Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,720 --> 00:00:29,600
Fertig?
2
00:00:29,680 --> 00:00:31,840
Ja, ich glaube, ich habe alles.
3
00:00:31,920 --> 00:00:33,800
Auch die Flugtickets?
4
00:00:33,880 --> 00:00:37,960
Patryk, ich bekomme einen Preis.
Ich geh nicht zu dem Betrüger zurück.
5
00:00:38,040 --> 00:00:38,920
Ja, sicher.
6
00:00:42,280 --> 00:00:44,440
Und sie können ihn nicht schicken?
7
00:00:46,160 --> 00:00:49,160
Ich freue mich so,
dass du deine Träume verwirklichst.
8
00:00:54,600 --> 00:00:56,320
Ich weiß, die Leute reden.
9
00:00:57,560 --> 00:01:01,120
Na und? Lass sie.
In Podhale wird immer getratscht.
10
00:01:01,200 --> 00:01:02,520
Wen kümmert das schon?
11
00:01:04,440 --> 00:01:06,320
Ich rufe jeden Tag an.
12
00:01:06,880 --> 00:01:09,000
Na, komm! Und die Zeitverschiebung?
13
00:01:09,600 --> 00:01:12,200
Für mich verschiebt sich da gar nichts.
14
00:01:13,520 --> 00:01:15,200
Das Rückflugticket hast du?
15
00:01:16,080 --> 00:01:18,040
Ich sagte doch, er wird nicht da sein.
16
00:01:18,120 --> 00:01:19,800
-Sollte er denn?
-Bob?
17
00:01:21,080 --> 00:01:23,840
Du könntest nachsehen,
ob du die Tickets hast.
18
00:01:23,920 --> 00:01:26,400
-Können wir los?
-Ich warte doch auf dich.
19
00:01:26,480 --> 00:01:30,120
Amerika ist nicht aus der Welt.
Drei Tage sind keine Ewigkeit.
20
00:01:31,160 --> 00:01:33,960
-Drei Tage?
-Eine Woche, Patryk.
21
00:01:52,560 --> 00:01:55,920
DER WIDERSPENSTIGEN ZÄHMUNG 2
22
00:01:56,000 --> 00:02:00,560
ODER VIEL LÄRM UM NICHTS
23
00:02:12,920 --> 00:02:14,440
PAAR-SCHLITTENRENNEN
24
00:02:43,640 --> 00:02:45,640
Gratuliere, meine Herren.
25
00:02:46,320 --> 00:02:48,480
Der zweite Platz ist nicht schlecht,
26
00:02:49,120 --> 00:02:53,320
der Dritte noch auf dem Treppchen.
Aber ich sage euch, ihr hattet Glück.
27
00:02:53,400 --> 00:02:56,000
Meinen goldenen Pfeil besiegt ihr nicht.
28
00:02:56,080 --> 00:02:58,720
-Wo ist denn dein Pfeil?
-In der Werkstatt.
29
00:02:58,800 --> 00:03:02,800
In zwei Wochen könnt ihr euch
mit dem Meister messen.
30
00:03:02,880 --> 00:03:03,720
Wen meinst du?
31
00:03:04,200 --> 00:03:06,160
Na, mich. Den neuen Gazda.
32
00:03:06,240 --> 00:03:09,000
Was für ein Gazda bist du denn, ohne Frau?
33
00:03:09,080 --> 00:03:11,920
Wirklich sehr witzig.
34
00:03:12,000 --> 00:03:14,360
Jeden Tag steht ein Dummer auf.
35
00:03:14,440 --> 00:03:15,280
-Und?
-Was?
36
00:03:15,360 --> 00:03:18,920
Sie sind gut, haben aber keine Chance
gegen einen Champion.
37
00:03:19,440 --> 00:03:21,800
-Nächstes Mal stehe ich oben.
-Ja!
38
00:03:23,320 --> 00:03:28,360
Schwager, du kannst immer auf mich zählen.
39
00:03:28,440 --> 00:03:29,320
Ich weiß.
40
00:03:29,400 --> 00:03:30,520
Immer!
41
00:03:30,600 --> 00:03:31,680
Ist schon gut.
42
00:03:56,000 --> 00:03:57,120
Sie kommen!
43
00:03:58,480 --> 00:03:59,520
Hey!
44
00:03:59,600 --> 00:04:02,440
Fährst wie ein echter Gazda!
45
00:04:04,080 --> 00:04:06,600
Ein armseliges Exemplar von einem Gazda.
46
00:04:06,680 --> 00:04:10,520
-Heißt das, mein Franuś kann nicht fahren?
-Wie er die Zügel hält.
47
00:04:10,600 --> 00:04:11,840
So gewinnt er nie.
48
00:04:12,720 --> 00:04:15,680
Und so fährt er unseren Enkel
auch nicht zur Taufe.
49
00:04:15,760 --> 00:04:18,880
Wir brauchen einen Schlittenfahrer
aus Morskie Oko.
50
00:04:18,959 --> 00:04:20,240
Überleg es dir.
51
00:04:20,320 --> 00:04:22,120
Noch ist Zeit.
52
00:04:22,200 --> 00:04:25,840
Wir werden uns blamieren
und die Taufe absagen müssen.
53
00:04:25,920 --> 00:04:28,400
Entweder Kaśka und Patryk oder keiner.
54
00:04:30,160 --> 00:04:32,760
-Komm her!
-Bleibt mir weg, meine Herren, ok?
55
00:04:32,840 --> 00:04:35,160
-Ihr sollt wegbleiben! Shit.
-Komm her!
56
00:04:35,240 --> 00:04:36,520
-Ja.
-Komm her!
57
00:04:36,600 --> 00:04:38,800
-Komm her!
-Nein!
58
00:04:38,880 --> 00:04:42,240
-Nicht weinen!
-Keine Sorge! Sie kommt zurück!
59
00:04:42,320 --> 00:04:45,400
Ich flehe euch an! Echt…
Du stichst mir ein Auge aus.
60
00:04:45,480 --> 00:04:46,800
Und schon geht es los.
61
00:04:47,880 --> 00:04:49,240
Was geht denn los?
62
00:04:49,760 --> 00:04:53,480
Die Hölle bricht los:
Die Leute reden schon.
63
00:04:55,080 --> 00:04:56,960
Was genau wird denn geredet?
64
00:04:58,400 --> 00:05:00,440
Grüß Gott.
65
00:05:00,960 --> 00:05:02,400
-Grüß Gott.
-Grüß Gott.
66
00:05:03,200 --> 00:05:04,640
Hört mal, im Ernst…
67
00:05:06,040 --> 00:05:08,360
Verschwindet! Ich will los! Lasst mich!
68
00:05:10,320 --> 00:05:12,720
Und? Wie steht's mit der Taufe?
69
00:05:12,800 --> 00:05:14,400
Wie soll's damit stehen?
70
00:05:16,160 --> 00:05:20,440
Ich habe munkeln gehört,
dass ihr sie absagen wollt.
71
00:05:23,680 --> 00:05:26,040
Dann sagt ihr also doch nicht ab?
72
00:05:26,520 --> 00:05:30,440
Aber nicht doch.
Niemand sagt hier irgendetwas ab.
73
00:05:30,960 --> 00:05:33,680
Ich achte ja nicht so auf Gerüchte,
74
00:05:33,760 --> 00:05:38,880
aber es heißt, Kaśka geht nach Amerika,
um diesen Bob zu heiraten.
75
00:05:40,120 --> 00:05:42,480
Dann sagt ihr sie also doch ab.
76
00:05:47,040 --> 00:05:51,480
Du solltest doch die Klappe halten.
Hast du mit jemandem geplaudert?
77
00:05:51,560 --> 00:05:54,120
-Wer ich?
-Ich war's nicht. Du warst das!
78
00:05:54,200 --> 00:05:55,360
-Doch eher du.
-Ich?
79
00:05:55,440 --> 00:05:58,120
Bis nach Krakau konnte man dich hören!
80
00:06:30,680 --> 00:06:33,520
-Wem gehört denn die Hütte?
-Großvater Jasiek!
81
00:06:33,600 --> 00:06:37,680
In den 70ern brachte er Trainingsanzüge
und Dollar aus Österreich her.
82
00:06:37,760 --> 00:06:42,640
-Das Versteck eines Schiebers. Perfekt.
-Oh nein! Eines Schmugglers!
83
00:06:42,720 --> 00:06:46,560
Später arbeitete er bei der NASA
an einem Fahrwerk für Raumfähren.
84
00:06:46,640 --> 00:06:50,440
Und durch seine Erfindung
flog man mit zwei statt drei Drähten.
85
00:06:50,920 --> 00:06:53,080
Seine Rente war himmlisch.
86
00:06:53,160 --> 00:06:54,240
Himmlisch.
87
00:06:54,760 --> 00:06:58,960
Bei meinen Rentenberechnungen
bin ich auch bald im Himmel.
88
00:06:59,040 --> 00:07:01,760
Deshalb brauchen wir einen Nebenerwerb.
89
00:07:02,240 --> 00:07:03,560
Dieser Ort ist ideal.
90
00:07:04,960 --> 00:07:06,000
Nicht so ganz.
91
00:07:07,080 --> 00:07:10,280
-Ein Bär war hier.
-Was? Die schlafen bis zum Frühling.
92
00:07:10,360 --> 00:07:12,000
Er ist wohl aufgewacht.
93
00:07:17,840 --> 00:07:21,440
Nee, das war bestenfalls ein Murmeltier,
keine Panik.
94
00:07:21,520 --> 00:07:22,800
Hol die Kartons.
95
00:07:26,760 --> 00:07:32,080
-Weiß Maryla von deinem neuen Lager?
-Klar, sie wollte ja, dass ich eins suche.
96
00:07:33,440 --> 00:07:35,240
Was ist denn mit dem alten?
97
00:07:35,320 --> 00:07:38,400
Die Ware ist unbezahlbar.
Das alte war nicht sicher.
98
00:07:38,880 --> 00:07:42,200
Ein Gorale im Karneval mit Engelwurzlikör…
99
00:07:43,040 --> 00:07:45,880
-Kapiert?
-Nein.
100
00:07:45,960 --> 00:07:46,920
Ja!
101
00:07:47,000 --> 00:07:51,240
Was? Jagoda und du, habt ihr
Streichhölzer in Reichweite des Kindes?
102
00:07:51,760 --> 00:07:53,600
-Nein.
-Siehst du? Pack an.
103
00:08:20,400 --> 00:08:21,360
Hey!
104
00:08:22,360 --> 00:08:25,920
-Es geht los.
-So geht das nicht weiter.
105
00:08:26,000 --> 00:08:27,240
Wie kann er…
106
00:08:27,720 --> 00:08:29,680
Verdammter Gazda aus Warschau.
107
00:08:29,760 --> 00:08:31,040
Wacuś, geh schon ran!
108
00:08:31,120 --> 00:08:34,200
Bringt nichts.
Er ist mit einem Kunden Langlaufen.
109
00:08:34,799 --> 00:08:38,000
Ein Kunde.
Ich weiß schon, was das für einer ist.
110
00:08:39,200 --> 00:08:43,240
Lässt man euch kurz allein,
lasst ihr gleich die Hosen fallen.
111
00:08:43,320 --> 00:08:44,600
Ich finde die Ratte.
112
00:08:45,280 --> 00:08:48,680
-Hat Kaśka angerufen?
-Sie hat nach der Landung gesimst.
113
00:08:48,760 --> 00:08:50,760
-Das ist alles?
-Wieso?
114
00:08:52,320 --> 00:08:54,240
-Ich muss los.
-Es geht also los.
115
00:08:54,320 --> 00:08:58,200
-Was denn? Sie ist beschäftigt.
-Ich frag mich, womit?
116
00:08:58,280 --> 00:09:00,720
Meetings, die Preisverleihung…
117
00:09:00,800 --> 00:09:03,760
Hatte sie kein besseres Alibi?
118
00:09:03,840 --> 00:09:06,480
-Wenn sie dir untreu wird?
-Wird sie nicht.
119
00:09:06,560 --> 00:09:10,400
Amerika ist am anderen Ende der Welt.
Frauen verlieren den Kopf.
120
00:09:10,480 --> 00:09:15,040
Aber keine Sorge, Schwager.
Wenn sie dich nicht anruft, rufst du an.
121
00:09:15,520 --> 00:09:16,720
Ach, fahr zur Hölle.
122
00:09:17,520 --> 00:09:20,640
Keine Dummheiten, Schwager.
Wir sehen uns. Ruf sie an!
123
00:09:22,880 --> 00:09:25,400
Wow, das ist wunderschön.
124
00:09:27,120 --> 00:09:30,880
-Wann ist er fertig?
-Er ist dann fertig, wenn er fertig ist.
125
00:09:30,960 --> 00:09:33,040
Schade, dass er nicht starten wird.
126
00:09:33,120 --> 00:09:34,680
Was meinst du?
127
00:09:34,760 --> 00:09:36,600
Klar startet er. Im Paarrennen.
128
00:09:39,960 --> 00:09:44,400
Kannst du den Schlitten
vor dem Rennen ein bisschen aufmotzen?
129
00:09:45,960 --> 00:09:46,960
Hör mal.
130
00:09:47,440 --> 00:09:49,800
Für den Privatgebrauch vielleicht,
131
00:09:49,880 --> 00:09:52,000
aber beim Rennen ist das illegal.
132
00:10:08,200 --> 00:10:09,640
-Klacks.
-Klacks.
133
00:10:09,720 --> 00:10:11,360
Du verkaufst den Schlitten?
134
00:10:12,280 --> 00:10:15,680
Ich könnte ihn dir abnehmen.
135
00:10:17,040 --> 00:10:18,840
Sie hat wohl nicht angerufen.
136
00:10:18,920 --> 00:10:20,200
So heißt es.
137
00:10:20,720 --> 00:10:22,040
Wovon redet ihr?
138
00:10:22,120 --> 00:10:23,360
Sie sind alle gleich.
139
00:10:23,880 --> 00:10:26,760
Versprechen, Versprechen…
140
00:10:28,120 --> 00:10:29,600
Also, wie viel?
141
00:10:32,000 --> 00:10:35,560
-Wann ist er fertig?
-Er ist dann fertig, wenn er fertig ist.
142
00:10:36,160 --> 00:10:38,320
-Er ist dann fertig.
-Wenn er fertig ist.
143
00:10:40,480 --> 00:10:42,240
Der Mann tut mir eben leid.
144
00:10:42,320 --> 00:10:45,520
Kaum ein Jahr später
macht sie aus ihm einen Gehörnten.
145
00:10:56,640 --> 00:10:57,600
Was soll's.
146
00:11:25,440 --> 00:11:27,840
Hallo, Patryk, stimmt was nicht?
147
00:11:27,920 --> 00:11:28,880
Alles gut.
148
00:11:29,400 --> 00:11:33,200
Ich bin ständig daheim,
vermisse dich, futtere Chips
149
00:11:33,280 --> 00:11:37,000
und schaue mir alle Filme
der Reihe 365 Tage an,
150
00:11:37,080 --> 00:11:39,680
um zu erfahren, ob sie zu ihm zurückkommt.
151
00:11:39,760 --> 00:11:40,760
Tut sie.
152
00:11:41,440 --> 00:11:44,760
-Hast du sie gesehen?
-Ich war drin. Hör mal.
153
00:11:45,720 --> 00:11:47,200
Es ist fünf Uhr morgens.
154
00:11:47,280 --> 00:11:49,320
Sorry, das hab ich vergessen.
155
00:11:50,280 --> 00:11:54,680
Du hast nicht angerufen, also dachte ich…
156
00:11:54,760 --> 00:11:56,080
Du kontrollierst mich?
157
00:11:56,160 --> 00:11:59,000
-Du vertraust mir doch.
-Aber klar!
158
00:11:59,080 --> 00:12:01,680
Natürlich vertraue ich dir.
159
00:12:02,320 --> 00:12:03,720
Hey, Gazda?
160
00:12:03,800 --> 00:12:06,040
Solltest du nicht bei der Arbeit sein?
161
00:12:06,560 --> 00:12:08,080
Und ich sollte schlafen.
162
00:12:09,200 --> 00:12:12,320
Ich wurde in eine Sendung eingeladen
und muss schlafen.
163
00:12:12,400 --> 00:12:14,400
Zeig's ihnen, Süße.
164
00:12:14,480 --> 00:12:17,360
Ich muss auflegen. Tschüss.
165
00:12:19,600 --> 00:12:20,440
Spinner.
166
00:12:24,880 --> 00:12:25,760
Ja!
167
00:12:27,520 --> 00:12:31,920
Und rechts und links und rechts.
Und zusammen.
168
00:12:32,000 --> 00:12:34,880
Zum Aufwärmen
vor dem "Ball des Weißen Bären".
169
00:12:34,960 --> 00:12:36,880
Und weiter. Und eins und…
170
00:12:36,960 --> 00:12:39,360
Wacek, beeil dich, wir müssen reden!
171
00:12:39,440 --> 00:12:40,680
Ich warte auf dich!
172
00:12:40,760 --> 00:12:43,160
Mehr, mehr. Und abstoßen.
173
00:12:43,760 --> 00:12:44,800
Mach schon.
174
00:12:49,720 --> 00:12:51,080
Verzeih, Moniczka,
175
00:12:51,160 --> 00:12:53,560
ich muss mit meinem Kollegen reden.
176
00:12:53,640 --> 00:12:56,360
Sei kein Flegel. Wo sind deine Manieren?
177
00:12:56,440 --> 00:13:00,080
Vor einer Flachland-Touristin rumzuwirbeln
sind gute Manieren?
178
00:13:00,160 --> 00:13:02,320
Ich bin offen für meine Kunden.
179
00:13:02,400 --> 00:13:05,280
Wenn du in Strumpfhosen
mit dem Hintern wackelst.
180
00:13:06,480 --> 00:13:11,120
-Es gibt ein Problem mit der Taufe.
-Deine Schwester ist wie eine Bombe.
181
00:13:12,280 --> 00:13:13,720
-Es geht um ihn.
-Was?
182
00:13:13,800 --> 00:13:16,080
-Wir müssen auf ihn achten.
-Weil?
183
00:13:16,640 --> 00:13:20,440
Frauen spüren, er ist zu haben.
Und er hat sie nicht angerufen.
184
00:13:20,520 --> 00:13:22,360
Wieso sollte er auch?
185
00:13:23,000 --> 00:13:26,160
Ich habe Angst, dass er wieder durchdreht.
186
00:13:26,240 --> 00:13:27,360
Das wird er sicher.
187
00:13:27,440 --> 00:13:31,160
Der Warschauer hat die Tracht,
aber nicht die goralische Ehre.
188
00:13:31,240 --> 00:13:33,560
Achtung! Du redest von meinem Schwager.
189
00:13:34,400 --> 00:13:35,320
Hilfst du mir?
190
00:13:36,640 --> 00:13:41,200
Moment, ich muss mich um etwas kümmern.
Danach steh ich dir zu Diensten.
191
00:13:41,280 --> 00:13:44,400
Verzeihung,
ich überlasse Ihnen wieder meinen Freund.
192
00:13:44,480 --> 00:13:46,360
Vielen Dank für Ihre Geduld!
193
00:13:48,320 --> 00:13:49,360
Besser?
194
00:13:49,960 --> 00:13:51,320
Moniczka, komm her.
195
00:13:53,160 --> 00:13:54,560
Wir gehen da entlang.
196
00:13:55,480 --> 00:13:57,800
-Auf Wiedersehen.
-Ok. Hallo.
197
00:13:57,880 --> 00:14:02,320
Ok! Und rechts und links. Eins und zwei.
198
00:14:02,400 --> 00:14:06,000
Und eins und zwei.
199
00:14:26,880 --> 00:14:28,120
Komm schon!
200
00:14:30,840 --> 00:14:32,480
Gib mir einen Kuss!
201
00:14:38,400 --> 00:14:40,840
Den Strand von Stilo haben wir abgehakt,
202
00:14:41,480 --> 00:14:43,800
aber du sagtest, es wird noch extremer.
203
00:14:44,320 --> 00:14:47,640
Wird es,
sobald du eine 30-Meter-Welle siehst.
204
00:14:47,720 --> 00:14:49,600
-Wera, eigentlich…
-Ich weiß.
205
00:14:49,680 --> 00:14:53,400
Erst deine Skitour in den Hügeln,
dann mein Portugal.
206
00:14:53,480 --> 00:14:56,160
-Wir müssen nicht weg.
-Ok, gehen wir.
207
00:14:56,240 --> 00:14:58,160
Erst eine kleine Überraschung.
208
00:14:59,040 --> 00:15:02,600
-Ich hasse Überraschungen.
-Die gefällt dir. Los geht's.
209
00:15:02,680 --> 00:15:03,720
-Gut.
-Los!
210
00:15:14,400 --> 00:15:15,760
-Aha.
-Aha.
211
00:15:16,520 --> 00:15:18,680
-Das gefällt mir immer weniger.
-Oh…
212
00:15:19,560 --> 00:15:21,080
Wer als Erster oben ist?
213
00:15:21,160 --> 00:15:22,560
-Ok.
-Ach, du.
214
00:15:31,000 --> 00:15:31,880
Erste!
215
00:15:33,040 --> 00:15:35,320
Oh, wow.
216
00:15:39,720 --> 00:15:41,720
-Und? Gefällt es dir?
-Nein.
217
00:15:42,600 --> 00:15:44,400
-Ernsthaft?
-War nur Spaß.
218
00:15:45,240 --> 00:15:47,720
Wera, nicht lachen. Die Frage ist ernst.
219
00:15:48,400 --> 00:15:52,520
-Hättest mich fast gehabt. Hast gewonnen.
-Nein. Ich mein's echt ernst.
220
00:15:52,600 --> 00:15:54,600
-Kacper!
-Willst du mich heiraten?
221
00:15:56,520 --> 00:15:57,840
Machst du Witze?
222
00:16:02,360 --> 00:16:03,520
Das ist dein Ernst.
223
00:16:05,160 --> 00:16:06,120
Und?
224
00:16:11,320 --> 00:16:12,280
Ja.
225
00:16:15,160 --> 00:16:16,680
Aber auf unsere Art, ja?
226
00:16:17,360 --> 00:16:21,200
Nur wir zwei und ein Beamter,
der keine Sprache versteht.
227
00:16:21,960 --> 00:16:25,240
-Und unterwegs. Eventuell in Portugal?
-Ja, ja.
228
00:16:25,960 --> 00:16:27,000
"Ja, ja", wie?
229
00:16:28,960 --> 00:16:29,920
Wir fahren doch?
230
00:16:31,040 --> 00:16:33,400
Nazaré… Unser Traum.
231
00:16:33,480 --> 00:16:36,960
Die größte Welle der Welt.
Wann ist die letzte? Im Februar.
232
00:16:37,040 --> 00:16:39,200
-Nächstes Jahr.
-Das ist ein Scherz.
233
00:16:46,040 --> 00:16:47,680
Kacper, du hast zugesagt!
234
00:16:47,760 --> 00:16:51,360
Der Job ist was Besonderes
und eine Riesenchance für uns.
235
00:16:51,440 --> 00:16:52,680
Für uns?
236
00:16:53,280 --> 00:16:54,640
Kacper, für uns?
237
00:16:55,400 --> 00:16:56,760
Ich fass es nicht.
238
00:16:56,840 --> 00:16:59,440
Und was soll ich machen?
239
00:16:59,520 --> 00:17:03,120
Dumm in deiner Bude hocken und was?
Die Katzen füttern?
240
00:17:03,200 --> 00:17:05,480
-Wera, hör mir doch zu.
-Nein, Kacper.
241
00:17:05,560 --> 00:17:06,920
-Nein!
-Warte!
242
00:17:07,000 --> 00:17:08,319
-Wera!
-Lass mich!
243
00:17:08,400 --> 00:17:09,240
Wera!
244
00:17:12,560 --> 00:17:13,599
Wera!
245
00:17:14,440 --> 00:17:15,480
Hey!
246
00:17:18,240 --> 00:17:20,119
-Was soll das?
-Komm her.
247
00:17:21,640 --> 00:17:25,200
Na, komm. Du hast alles ruiniert! Alles!
248
00:17:29,520 --> 00:17:30,360
Super!
249
00:17:37,920 --> 00:17:41,680
Meine Damen, wäre ein Foto
mit dem Original nicht schöner?
250
00:17:41,760 --> 00:17:43,920
Und im Originalkostüm?
251
00:17:44,000 --> 00:17:46,640
Das Originalkostüm
gibt es nur am Lagerfeuer.
252
00:17:47,200 --> 00:17:51,040
-Wir haben noch Plätze frei.
-Gehört auch eine Entführung dazu?
253
00:17:52,520 --> 00:17:53,400
Meine Damen.
254
00:17:54,560 --> 00:17:57,640
Fragt ihr etwa einen Goralen,
ob es schneien wird?
255
00:17:57,720 --> 00:17:58,680
-Nein.
-Ja.
256
00:17:59,480 --> 00:18:00,320
Kommt mit.
257
00:18:01,680 --> 00:18:03,800
-Schreib alles mit.
-Ok.
258
00:18:05,080 --> 00:18:07,560
Schönes Wetter heute, was?
259
00:18:15,400 --> 00:18:20,080
Hier, aufs Haus ein Glas
unseres regionalen Engelwurzlikörs.
260
00:18:20,160 --> 00:18:21,960
Damit der Tag richtig beginnt.
261
00:18:22,040 --> 00:18:23,440
-Danke.
-Danke.
262
00:18:23,520 --> 00:18:25,520
Was führt euch in unsere Gegend?
263
00:18:25,600 --> 00:18:28,720
Eine Forschungsarbeit.
Wir sind Wissenschaftlerinnen.
264
00:18:28,800 --> 00:18:32,600
Ich bin Doktorandin, Pola,
und das ist meine Assistentin Jola.
265
00:18:32,680 --> 00:18:36,400
Jola, Pola. Pola, Jola. Patryk.
266
00:18:41,360 --> 00:18:44,680
Jola, bitte füge in die Arbeit
noch ein Unterkapitel ein:
267
00:18:44,760 --> 00:18:48,440
"Die psycho-bio-kulturelle Tradition
des Trinkens."
268
00:18:49,040 --> 00:18:50,320
Worum geht's da?
269
00:18:50,400 --> 00:18:53,000
Karnevalstraditionenund Gruppenbräuche in Podhale.
270
00:18:53,080 --> 00:18:56,680
Für alle Bevölkerungsgruppen:
Einheimische, Touristen, Männer.
271
00:18:57,400 --> 00:18:59,720
Männer sind eine eigene Spezies?
272
00:18:59,800 --> 00:19:02,400
Die Biologie lässt sich nicht betrügen.
273
00:19:03,960 --> 00:19:05,560
-Hallo!
-Einen Moment.
274
00:19:06,360 --> 00:19:10,360
Ich habe gesehen, dass du viel reist.
Sahara!
275
00:19:10,440 --> 00:19:12,880
Stimmt. Von Küste zu Küste.
276
00:19:13,680 --> 00:19:16,320
-Allein.
-Wow, allein? Die ganze Strecke?
277
00:19:16,400 --> 00:19:19,720
-Von Küste zu Küste.
-Jola, freu dich nicht zu früh.
278
00:19:20,480 --> 00:19:23,960
-Wie lange hast du gebraucht?
-Och, zwei, drei Monate.
279
00:19:24,040 --> 00:19:26,280
Dann bist du wohl außen rum gefahren.
280
00:19:27,760 --> 00:19:28,800
Hab sie durchquert.
281
00:19:28,880 --> 00:19:30,640
-Auf 'nem Motorrad?
-Im Wohnmobil.
282
00:19:31,760 --> 00:19:34,640
Klassischer Spiegeleffekt.
283
00:19:35,200 --> 00:19:38,280
Ich suche einen Mechaniker.
Hast du eine Empfehlung?
284
00:19:38,360 --> 00:19:39,760
Wozu einen empfehlen?
285
00:19:40,600 --> 00:19:43,880
Der beste ist hier.
Einen besseren findest du nicht.
286
00:19:44,920 --> 00:19:47,600
Die übertriebene Selbstdarstellung.
287
00:19:47,680 --> 00:19:51,120
-Ich suche mir besser jemand anderen.
-Viel Glück dabei.
288
00:19:51,200 --> 00:19:52,120
Dir auch.
289
00:19:52,720 --> 00:19:54,280
Beim nächsten Sahara-Trip!
290
00:19:55,480 --> 00:19:57,520
Austricksen, Irreführen des Männchens.
291
00:19:57,600 --> 00:20:01,160
Aber keine Angst,
nur damit sie gleich zurückkommen kann.
292
00:20:03,280 --> 00:20:05,840
Sie kommt nicht zurück.
Hast du das notiert?
293
00:20:05,920 --> 00:20:07,440
"Kommt nicht zurück." Ja.
294
00:20:08,440 --> 00:20:11,840
Wäre es warm,
würden wir hiermit eine Spritztour machen.
295
00:20:11,920 --> 00:20:14,240
Aber jetzt ist
der "Ball des Weißen Bären",
296
00:20:14,320 --> 00:20:16,680
zu dem ich euch persönlich begleite.
297
00:20:16,760 --> 00:20:20,600
Da wird es viel Forschungsmaterial geben.
Live. Garantiert.
298
00:20:22,200 --> 00:20:23,800
-Hast du das notiert?
-Ja.
299
00:20:33,080 --> 00:20:34,600
Hey, Franuś!
300
00:20:34,680 --> 00:20:36,800
-Ich hab ihn.
-Das ist toll!
301
00:20:36,880 --> 00:20:41,800
Ich muss schon sagen,
die Dekoration ist dir wirklich gelungen.
302
00:20:41,880 --> 00:20:43,920
-Danke.
-Es ist so wunderschön.
303
00:20:44,000 --> 00:20:46,400
-Ist es nur ein Karton?
-Ja, nur einer.
304
00:20:46,480 --> 00:20:50,000
-Der Rest ist aus dem Lager verschwunden.
-Aus welchem?
305
00:20:50,080 --> 00:20:53,160
Was soll das denn heißen?
Ich habe nur ein Lagerhaus.
306
00:20:53,240 --> 00:20:54,520
Hey, ihr Bären!
307
00:20:55,400 --> 00:20:59,840
Dürft ihr schon Alkohol trinken?
Zeigt mir einen Ausweis oder verschwindet!
308
00:20:59,920 --> 00:21:03,280
-Wie sind sie verschwunden?
-Das fragst du mich?
309
00:21:03,360 --> 00:21:05,280
Das solltest du Włodek fragen.
310
00:21:05,360 --> 00:21:09,360
Er sagte, ein paar Unholde hätten
den Engelwurzlikör aus dem Lager geholt.
311
00:21:09,440 --> 00:21:13,000
Aber ich glaube ihm nicht.
Er führt irgendwas im Schilde.
312
00:21:13,760 --> 00:21:15,320
Diese Flachland-Schlange.
313
00:21:15,400 --> 00:21:18,520
Er denkt, ich find's nicht heraus,
aber das werde ich!
314
00:21:18,600 --> 00:21:21,280
Er wird mich auf Knien um Gnade anflehen.
315
00:21:21,360 --> 00:21:24,240
Dann stelle ich das hier mal weg.
316
00:21:26,280 --> 00:21:29,280
-Sohn, wir müssen reden.
-Ich hab zu tun.
317
00:21:29,360 --> 00:21:32,480
Was denn?
Aus Traditionen einen Zirkus veranstalten?
318
00:21:33,280 --> 00:21:36,640
Allen gefällt es. Die Zeiten ändern sich.
319
00:21:37,520 --> 00:21:40,840
Aber nicht hier in Podhale.
Hast du mit Patryk geredet?
320
00:21:40,920 --> 00:21:42,160
-Worüber?
-Die Taufe.
321
00:21:42,240 --> 00:21:45,120
-Wir blamieren uns vor 300 Leuten.
-Dreihundert?
322
00:21:45,200 --> 00:21:48,160
Nur die engste Familie war abgemacht!
323
00:21:48,240 --> 00:21:52,920
Herrje! Nur hat sich einiges getan.
Auf unserer Seite werden es 200 sein.
324
00:21:53,000 --> 00:21:54,800
Was meinst du das? 200?
325
00:21:54,880 --> 00:21:57,360
Es kam raus, und jetzt wollen mehr kommen.
326
00:21:57,440 --> 00:21:58,680
Verdammt noch mal!
327
00:21:59,520 --> 00:22:01,600
Hast du gefragt, ob er sie angerufen hat?
328
00:22:02,200 --> 00:22:07,480
-Ich meine Patryk… Hast du sie angerufen?
-Ich sagte doch, ich hab angerufen.
329
00:22:07,560 --> 00:22:09,440
Du hast sie angerufen. Und sie?
330
00:22:10,800 --> 00:22:11,760
Wartet!
331
00:22:18,600 --> 00:22:20,920
Papa, was ist los?
332
00:22:21,000 --> 00:22:22,560
Nichts. Gar nichts.
333
00:22:26,000 --> 00:22:29,440
Schön lächeln, Kalifornien.Begrüßen wir einen neuen Tag!
334
00:22:29,520 --> 00:22:32,680
Wie es als Schneeköniginin der sonnigsten Stadt der Welt ist?
335
00:22:32,760 --> 00:22:34,080
Fantastisch!
336
00:22:34,160 --> 00:22:36,840
Einen Riesenapplaus für Miss Winter.
337
00:22:36,920 --> 00:22:39,280
Wir sehen uns nach einer kurzen Pause!
338
00:22:41,560 --> 00:22:44,160
-Danke.
-Alles klar, gute Arbeit!
339
00:22:44,760 --> 00:22:47,400
-Was gibt's?
-Patricia, Ihr neuer Gast ist da.
340
00:22:47,480 --> 00:22:48,960
-Das wäre?
-Sie wartet dort.
341
00:22:49,040 --> 00:22:52,280
Ok, es ist die Frau.
Gut, verstanden. Danke.
342
00:22:52,360 --> 00:22:54,680
SCHÖN LÄCHELN, KALIFORNIEN
343
00:22:54,760 --> 00:22:56,480
-Hi!
-Hi!
344
00:22:56,560 --> 00:22:58,680
-Willkommen in der Sendung!
-Freut mich.
345
00:22:58,760 --> 00:23:00,800
-Wie geht's Ihnen?
-Gut. Und Ihnen?
346
00:23:00,880 --> 00:23:04,400
Danke der Nachfrage. Sehr gut.
Haben Sie Ihr Handy dabei?
347
00:23:04,480 --> 00:23:05,400
Ja, hab ich.
348
00:23:05,480 --> 00:23:09,160
Es könnte stören,
also nimmt es besser die Assistentin.
349
00:23:09,240 --> 00:23:12,040
-Natürlich.
-Ok. Betty! Handy.
350
00:23:12,120 --> 00:23:13,200
Komme.
351
00:23:13,880 --> 00:23:16,160
-Es ist eingeschaltet.
-Ja. Nimm es.
352
00:23:16,240 --> 00:23:17,880
In einer Minute senden wir.
353
00:23:26,600 --> 00:23:31,520
Ich mähte die Wiese bei Sonnenschein
354
00:23:31,600 --> 00:23:37,120
Ein Mädchen kam zu mir mit BeerenSie war so nett
355
00:23:37,200 --> 00:23:42,960
Ich habe einen Krug voll Beeren gesammeltKomm her, Jaś, und ich gebe sie dir
356
00:23:43,040 --> 00:23:45,720
Ich geb dir Beeren aus dem Krug
357
00:23:47,120 --> 00:23:48,880
Weil ich dich liebe
358
00:23:49,840 --> 00:23:51,640
Weil ich dich liebe
359
00:23:52,320 --> 00:23:54,280
Weil ich dich liebe
360
00:23:55,520 --> 00:23:57,280
-Weil ich dich liebe
-Auf geht's!
361
00:23:58,240 --> 00:24:02,960
Weil ich dich liebe
362
00:24:03,440 --> 00:24:05,760
Weil ich dich liebe
363
00:24:06,280 --> 00:24:08,440
Weil ich dich liebe
364
00:24:10,520 --> 00:24:12,160
-Die Idee ist toll.
-Nein!
365
00:24:12,720 --> 00:24:15,640
Wenn du mich unterstützt,
haben sie keine Wahl.
366
00:24:16,240 --> 00:24:20,720
-Ein Kerl kommandiert dich nicht herum?
-Patryk und Kaśka sind die Paten.
367
00:24:20,800 --> 00:24:22,280
-Und wenn nicht?
-Keine Taufe.
368
00:24:23,080 --> 00:24:24,400
Frag, ob sie angerufen hat.
369
00:24:25,640 --> 00:24:28,280
-Sie hat angerufen.
-Sie hat angerufen.
370
00:24:28,360 --> 00:24:29,440
Sie hat angerufen.
371
00:24:30,960 --> 00:24:35,400
Ein Mädchen kam zu mir mit BeerenSie war so nett
372
00:24:36,480 --> 00:24:42,000
Ich hab einen Krug voll Beeren gesammeltKomm her, Jaś, und ich gebe sie dir
373
00:24:42,080 --> 00:24:43,600
Und? Hat sie angerufen?
374
00:24:44,720 --> 00:24:46,440
Weil ich dich liebe
375
00:24:47,320 --> 00:24:50,280
Hey! Musik aus! Stopp! Stopp!
376
00:24:52,000 --> 00:24:53,240
Vielen Dank.
377
00:24:54,200 --> 00:24:58,560
Ich habe euch versammelt,
damit es ein für alle Mal ein Ende findet.
378
00:24:58,640 --> 00:25:00,440
Was muss ein Ende finden?
379
00:25:00,520 --> 00:25:02,760
Frau Maryla, still, jetzt rede ich.
380
00:25:02,840 --> 00:25:03,880
Schwager!
381
00:25:04,440 --> 00:25:06,800
Vielleicht nicht vor allen Leuten?
382
00:25:06,880 --> 00:25:08,880
Schwager? Doch, vor allen Leuten.
383
00:25:10,680 --> 00:25:11,720
Ihr Lieben!
384
00:25:12,240 --> 00:25:14,360
Gleich rufen wir in Amerika an,
385
00:25:14,440 --> 00:25:18,840
wo der Stolz von Podhale, meine Frau…
386
00:25:18,920 --> 00:25:21,280
-Kaśka.
-Ja, Frau Maryla, Kaśka.
387
00:25:21,800 --> 00:25:25,880
…einen renommierten Preis
für ein digitales Bienenhaus erhalten hat.
388
00:25:29,240 --> 00:25:33,440
Ok, ganz ruhig.
Gleich können wir ihr alle gratulieren.
389
00:25:34,000 --> 00:25:37,400
Irgendwie hab ich das Gefühl,
das geht nicht gut aus.
390
00:25:38,120 --> 00:25:41,240
KAŚKA
ANRUFEN…
391
00:25:41,320 --> 00:25:43,480
Ich bin so dankbar für diesen Preis.
392
00:25:44,280 --> 00:25:47,360
-Einstein sagte, wenn Bienen aussterben…
-Ja?
393
00:25:47,440 --> 00:25:50,160
…hätte die Menschheitnoch vier Jahre zu leben.
394
00:25:50,240 --> 00:25:51,320
Wie furchtbar.
395
00:25:51,400 --> 00:25:55,360
Dank unseres digitalen Projektshaben wir die Chance, das zu ändern.
396
00:25:56,400 --> 00:25:58,200
Absolut faszinierend.
397
00:26:05,160 --> 00:26:06,160
Hallo allerseits.
398
00:26:06,680 --> 00:26:08,000
Ich muss schon sagen,
399
00:26:08,080 --> 00:26:10,680
mit Hut siehst du viel besser aus.
400
00:26:11,520 --> 00:26:12,560
Wer bist du?
401
00:26:13,120 --> 00:26:14,040
Wo ist Kaśka?
402
00:26:14,640 --> 00:26:16,640
Ich nehme an, du meinst Kate?
403
00:26:16,720 --> 00:26:17,960
Sie ist…
404
00:26:18,600 --> 00:26:19,920
…unter der Dusche.
405
00:26:20,000 --> 00:26:21,680
Soll ich etwas ausrichten?
406
00:26:21,760 --> 00:26:22,840
Ist sie bei dir?
407
00:26:23,480 --> 00:26:24,800
Seid ihr zusammen?
408
00:26:28,360 --> 00:26:30,600
Was glaubst du, warum sie herkam?
409
00:26:30,680 --> 00:26:31,520
Forschung?
410
00:26:32,520 --> 00:26:34,200
Lern zu verlieren, Bergmensch.
411
00:26:34,760 --> 00:26:35,720
Und…
412
00:26:36,280 --> 00:26:38,440
…grüß die weißen Bären von mir.
413
00:26:39,240 --> 00:26:40,120
Was?
414
00:26:40,200 --> 00:26:43,560
ANRUF BEENDET
415
00:26:57,040 --> 00:27:01,600
Das ist absolut faszinierend,
und dieser Honig ist so lecker!
416
00:27:01,680 --> 00:27:04,200
-Bienen sind so romantisch.
-Perfekt! Danke.
417
00:27:04,280 --> 00:27:05,920
Apropos…
418
00:27:06,000 --> 00:27:09,000
Etwas, womit niemand gerechnet hat.
419
00:27:09,080 --> 00:27:12,960
Live, zum ersten Mal hieraus unserem Studio in Santa Monica.
420
00:27:13,040 --> 00:27:15,000
Drücken wir die Daumen
421
00:27:15,080 --> 00:27:16,480
und sehen wir mal,
422
00:27:17,720 --> 00:27:19,160
ob sie vergeben kann!
423
00:27:21,960 --> 00:27:22,800
Kommen Sie!
424
00:27:55,160 --> 00:27:57,080
Ein Möchtegern-Survival-Fan.
425
00:27:58,280 --> 00:28:00,080
Steht in einem Nationalpark.
426
00:28:08,320 --> 00:28:09,200
Hey!
427
00:28:12,720 --> 00:28:13,720
Jemand zu Hause?
428
00:28:14,520 --> 00:28:15,880
Du kannst hier nicht stehen.
429
00:28:17,080 --> 00:28:19,360
-Wie?
-Du kannst hier nicht stehen.
430
00:28:19,440 --> 00:28:23,880
Glaubst du, ich steh absichtlich hier?
Ich brauche einen Mechaniker.
431
00:28:23,960 --> 00:28:26,160
-Ich wollte helfen.
-Kannst du gehen?
432
00:28:26,240 --> 00:28:27,760
Nachts wird es kalt hier.
433
00:28:29,280 --> 00:28:30,160
Sehr kalt.
434
00:28:30,880 --> 00:28:32,800
Hab schon schlechter geschlafen.
435
00:29:13,280 --> 00:29:14,880
Herzufahren war einfacher.
436
00:29:34,720 --> 00:29:36,960
Und mich wirft keine Goralin raus?
437
00:29:37,040 --> 00:29:40,280
Hätte sie früher vielleicht,
jetzt aber nicht mehr.
438
00:29:40,360 --> 00:29:41,880
Willkommen im Club.
439
00:29:43,720 --> 00:29:47,160
-Bleibst du länger?
-Podhale ist nur ein Zwischenstopp.
440
00:29:47,240 --> 00:29:49,920
Ich hätte schon längst
weit weg sein müssen.
441
00:29:50,480 --> 00:29:54,400
-Wo denn? In dem Schrotthaufen?
-He! Du redest von meinem Zuhause.
442
00:29:54,880 --> 00:29:55,960
Portugal.
443
00:29:56,640 --> 00:29:58,600
-Ich war auch da.
-Mauretanien.
444
00:29:59,160 --> 00:30:03,560
Nicht zwei Monate, aber einen.
Du reist allein?
445
00:30:03,640 --> 00:30:05,200
Allein. Sieht man doch.
446
00:30:05,840 --> 00:30:07,440
Ich hab den Kopf gern frei.
447
00:30:09,840 --> 00:30:12,320
Du schläfst unten,
streifst nicht durchs Haus.
448
00:30:12,400 --> 00:30:15,400
Frühstück um 7 Uhr.
Bist du nicht da, mach's selbst.
449
00:30:18,240 --> 00:30:19,160
Ok.
450
00:30:20,760 --> 00:30:23,040
-Maryla weiß davon nichts.
-Na und?
451
00:30:23,120 --> 00:30:26,160
Willst du dein Leben
in einem Bärenkostüm vergeuden?
452
00:30:26,240 --> 00:30:29,240
-Die Seinen bestiehlt man nicht.
-Ich bin kein Gorale.
453
00:30:29,320 --> 00:30:33,040
Aber ich bin einer.
Entweder sagst du es ihr, oder ich tu es.
454
00:30:33,680 --> 00:30:36,200
Hör mal, wenn du den Mund hältst,
455
00:30:36,800 --> 00:30:38,120
erfährt es niemand.
456
00:30:38,200 --> 00:30:40,160
Wir bringen eine Charge weg,
dann noch eine.
457
00:30:40,240 --> 00:30:42,360
Noch eine? Keine Chance!
458
00:30:42,440 --> 00:30:43,520
Sieh mich an.
459
00:30:46,400 --> 00:30:47,240
Siehst du?
460
00:30:49,600 --> 00:30:51,960
So sieht ein erfolgreicher Mann
in Podhale aus.
461
00:30:54,440 --> 00:30:55,280
Was?
462
00:31:04,320 --> 00:31:06,840
Das ging ja schnell. Danke fürs Kommen.
463
00:31:07,480 --> 00:31:10,120
-Was gibt's?
-Ein Geschäft.
464
00:31:10,200 --> 00:31:14,240
Die Patin kommt in Amerika vom Weg ab,
sodass die Taufe ausfallen könnte.
465
00:31:14,320 --> 00:31:18,200
Wir haben Engelwurzlikör im Überfluss.
Hektoliter. Interessiert?
466
00:31:18,280 --> 00:31:19,800
-Nein.
-Aber…
467
00:31:19,880 --> 00:31:22,560
Warte. Es ist ein Bargeschäft.
468
00:31:22,640 --> 00:31:24,200
Gutes Ziel: Mähren.
469
00:31:24,880 --> 00:31:29,320
Komm schon. Dass ich einen Fahrer suche,
ist dein Sechser im Lotto.
470
00:31:30,200 --> 00:31:33,080
-Nein.
-Aber warum?
471
00:31:33,160 --> 00:31:34,120
Darum.
472
00:31:55,000 --> 00:31:56,880
Alles gut, du kannst hinsehen.
473
00:31:57,640 --> 00:32:00,080
Hab extra für dich Unterwäsche angezogen.
474
00:32:00,800 --> 00:32:03,160
Von deinem Ex? Was hat er angestellt?
475
00:32:03,240 --> 00:32:05,640
Wollte mir meine Träume stehlen. Rührei?
476
00:32:05,720 --> 00:32:08,680
Ja, aus echten Eiern.
Von glücklichen Hühnern.
477
00:32:10,280 --> 00:32:11,800
Danke für das Zimmer.
478
00:32:11,880 --> 00:32:14,480
Gern geschehen. Ich seh später danach.
479
00:32:24,600 --> 00:32:26,480
Hey, runter von meinem Land!
480
00:32:26,560 --> 00:32:27,520
Verzieh dich!
481
00:32:27,600 --> 00:32:28,920
-Fallen lassen.
-Bitte?
482
00:32:29,000 --> 00:32:30,680
Lass den Stein fallen.
483
00:32:30,760 --> 00:32:32,320
-Was?
-Gib ihn mir.
484
00:32:33,120 --> 00:32:34,120
-Lass los!
-Kacper!
485
00:32:36,400 --> 00:32:37,520
Da hast du's jetzt.
486
00:32:38,560 --> 00:32:40,240
-Dein Freund?
-Du folgst mir?
487
00:32:40,320 --> 00:32:44,280
Du hast meine Kopfhörer
und das Wohnmobil geklaut.
488
00:32:44,360 --> 00:32:46,200
-Du hast es geklaut?
-Theoretisch.
489
00:32:46,280 --> 00:32:49,360
-Du kriegst es nicht!
-Wem gehört es denn?
490
00:32:49,440 --> 00:32:50,360
Wer ist das?
491
00:32:50,920 --> 00:32:52,640
-Hast du mit ihm geschlafen?
-He!
492
00:32:52,720 --> 00:32:55,000
Ja, und es war unglaublich.
493
00:32:55,760 --> 00:32:56,640
Guten Morgen.
494
00:32:57,880 --> 00:33:00,320
Könnt ihr mir erklären, was hier los ist?
495
00:33:01,560 --> 00:33:02,920
Mach Schnee drauf.
496
00:33:06,200 --> 00:33:08,920
Sie wäre erfroren,
also durfte sie übernachten.
497
00:33:09,000 --> 00:33:10,280
Wie großzügig!
498
00:33:10,360 --> 00:33:12,080
Es war nur eine Übernachtung.
499
00:33:12,160 --> 00:33:13,680
-Gib mir das.
-Finger weg!
500
00:33:15,880 --> 00:33:18,320
-Ich hörte was anderes.
-Es war Blödsinn.
501
00:33:18,400 --> 00:33:20,880
Ich lüge nicht wie manch andere.
502
00:33:20,960 --> 00:33:21,800
Wie bitte?
503
00:33:22,720 --> 00:33:26,360
Warum hast du gesagt, er wäre nicht da?
Bob. Er war es doch.
504
00:33:26,440 --> 00:33:30,440
-Wovon redest du?
-Alle sagten, es würde böse enden.
505
00:33:30,520 --> 00:33:33,120
Aber ich meinte: "Nein, lass sie gehen.
506
00:33:33,200 --> 00:33:34,760
Ich vertraue ihr.
507
00:33:34,840 --> 00:33:36,960
Ich glaube ihr." Pustekuchen!
508
00:33:37,040 --> 00:33:39,240
Halb Podhale hält mich
für einen Gehörnten.
509
00:33:39,320 --> 00:33:42,000
Halb Podhale? Einen Gehörten?
Was meinst du?
510
00:33:42,080 --> 00:33:44,280
-Warum bist du da?
-Ich wurde abgeschoben!
511
00:33:44,360 --> 00:33:47,640
Lahme Ausrede, Kaśka!
Und warum hast du nicht angerufen?
512
00:33:47,720 --> 00:33:48,920
Mein Handy ist weg.
513
00:33:49,000 --> 00:33:50,800
-Im Bett von Bob.
-Was?
514
00:33:51,800 --> 00:33:54,480
-Board. Rucksack.
-Hey!
515
00:33:55,120 --> 00:33:56,760
Noch mehr von deinem Zeug.
516
00:33:58,000 --> 00:34:00,440
Souvenirs aus Indonesien.
Ich hasste die Reise.
517
00:34:00,520 --> 00:34:01,920
Sie war deine Idee!
518
00:34:02,000 --> 00:34:04,640
Da ist deine Maske. Hier! Laptop.
519
00:34:05,480 --> 00:34:07,680
Handschuhe. Da!
520
00:34:09,120 --> 00:34:11,280
-Geht das vorsichtiger?
-Geht nicht.
521
00:34:11,360 --> 00:34:14,440
Das ist alles. Und vergiss das Wohnmobil.
522
00:34:14,520 --> 00:34:17,360
Es fährt nirgendwohin,
außer es wird abgeschleppt.
523
00:34:17,440 --> 00:34:20,360
-Was jetzt? Du bleibst hier bei ihm?
-Warum nicht?
524
00:34:20,960 --> 00:34:23,040
Fantastische Leute, herrlicher Ort.
525
00:34:23,120 --> 00:34:25,400
Was will man mehr?
Zeit, sich niederzulassen.
526
00:34:25,480 --> 00:34:27,800
Das hörte sich am Meer ganz anders an.
527
00:34:32,920 --> 00:34:34,080
Ziehst du aus?
528
00:34:35,639 --> 00:34:37,360
Nein, ist ja mein Haus.
529
00:34:37,440 --> 00:34:41,080
Dann lebst du mit der Frau zusammen,
die dich betrogen hat?
530
00:34:41,800 --> 00:34:44,159
Halb Podhale wird dich auslachen.
531
00:34:44,239 --> 00:34:46,239
Jetzt stiehlst du mir meinen Text.
532
00:34:46,960 --> 00:34:49,040
Wohn doch bei deiner Freundin.
533
00:34:49,120 --> 00:34:52,480
Meiner Freundin? Stimmt haargenau.
534
00:34:52,560 --> 00:34:55,920
-Im Wohnmobil.
-Ich helfe dir. Ich mach dir die Tür auf.
535
00:34:56,000 --> 00:34:57,680
Toll, vielen Dank auch!
536
00:35:00,720 --> 00:35:02,440
Bleib, wenn du willst.
537
00:35:02,520 --> 00:35:05,160
Dann ich bleibe auch, bis du mich anhörst.
538
00:35:05,240 --> 00:35:06,560
Und wo schläfst du?
539
00:35:07,800 --> 00:35:10,840
-Unter einer Brücke?
-Hier gibt es keine Brücken.
540
00:35:10,920 --> 00:35:12,440
Aber es werden Zimmer vermietet.
541
00:35:12,520 --> 00:35:15,320
Und gerade ist eins frei geworden,
was, Gazda?
542
00:35:15,400 --> 00:35:17,440
-Wo ist mein Zelt?
-Im Keller.
543
00:35:18,120 --> 00:35:21,520
Komm rein! Fühl dich ganz wie zu Hause.
544
00:35:25,400 --> 00:35:26,880
-Ich nehm das.
-Danke.
545
00:35:30,840 --> 00:35:32,160
Schlaf nicht in meinem Bett.
546
00:35:53,680 --> 00:35:55,280
Sorry, das war peinlich.
547
00:35:55,960 --> 00:35:56,840
Schon gut.
548
00:35:57,840 --> 00:36:00,200
Ich könnte es ihr irgendwie erklären.
549
00:36:01,640 --> 00:36:04,440
In Podhale gehen wir die Dinge anders an.
550
00:36:06,480 --> 00:36:08,560
Heute Nacht soll es -20 °C werden.
551
00:36:10,000 --> 00:36:11,960
Hab schon schlechter geschlafen.
552
00:36:12,600 --> 00:36:16,320
Wie du willst. Aber wenn du erfrierst,
reparierst du gar nichts.
553
00:36:16,800 --> 00:36:17,840
Ich komm zurecht.
554
00:36:37,720 --> 00:36:41,440
Du schläfst unten, streifst nicht
durchs Haus, das Bad ist dort.
555
00:36:41,520 --> 00:36:44,960
Frühstück um 7 Uhr.
Bist du nicht da, mach's selbst.
556
00:36:46,480 --> 00:36:47,440
-Danke.
-Na klar.
557
00:36:51,360 --> 00:36:54,920
-Er hat nicht mit ihr geschlafen.
-Sicher bist du nicht?
558
00:36:57,400 --> 00:36:58,720
Ich kenne ihn.
559
00:37:00,320 --> 00:37:01,360
Glaube ich.
560
00:37:02,000 --> 00:37:03,600
Worum geht's hier dann?
561
00:37:04,640 --> 00:37:08,120
Er vertraut mir nicht
und lässt mich nichts erklären.
562
00:37:08,200 --> 00:37:09,440
Willkommen im Club.
563
00:37:09,960 --> 00:37:11,520
Und was hast du getan?
564
00:37:12,640 --> 00:37:14,280
Ihr einen Antrag gemacht.
565
00:37:16,080 --> 00:37:18,560
Bist du ein Idiot
oder ein Extremsport-Fan?
566
00:37:18,640 --> 00:37:21,320
Ich wollte uns eine Existenz aufbauen.
567
00:37:23,840 --> 00:37:24,800
Also ein Idiot.
568
00:37:24,880 --> 00:37:26,760
He, nicht so ganz.
569
00:37:27,240 --> 00:37:30,880
Hätte sie mich ausreden lassen,
wäre alles in Ordnung gewesen.
570
00:37:32,760 --> 00:37:34,200
Willkommen im Club.
571
00:37:39,240 --> 00:37:40,880
Ist etwas zu sehen?
572
00:37:48,960 --> 00:37:51,240
Hast du ihn gesehen? Diesen Bob?
573
00:37:52,520 --> 00:37:55,280
Er kam im Wohnmobil aus Amerika.
574
00:37:55,360 --> 00:37:58,120
Aber er sieht anders aus.
Anders als der da.
575
00:37:58,200 --> 00:37:59,680
Gertenschlank.
576
00:38:03,360 --> 00:38:05,600
-Das ist er nicht!
-Wie jetzt?
577
00:38:05,680 --> 00:38:08,240
Vielleicht hat er sich operieren lassen.
578
00:38:08,840 --> 00:38:12,240
In Amerika schönheitsoperieren
sie sich ständig.
579
00:38:14,200 --> 00:38:17,320
-Was trinkst du da?
-Grünkohl. Willst du auch?
580
00:38:17,400 --> 00:38:22,120
Das reguliert den Cholesterinspiegel,
erhöht… die Immunität.
581
00:38:22,200 --> 00:38:23,040
Himmel!
582
00:38:23,920 --> 00:38:28,640
Eher gefriert die Hölle,
als dass ich pürierten Kohl trinke.
583
00:38:28,720 --> 00:38:31,640
Wenn er's nicht ist, wer ist er dann?
584
00:38:34,680 --> 00:38:36,400
Irgendein anderer Kerl.
585
00:38:37,640 --> 00:38:41,640
Deine Schwester ist flatterhaft,
genauso wie dein Schwager.
586
00:38:45,040 --> 00:38:47,960
Ich sag's dir, sie werden jetzt so leben.
587
00:38:48,040 --> 00:38:49,240
Polyamourös.
588
00:38:49,320 --> 00:38:51,040
Ist jetzt in.
589
00:38:52,080 --> 00:38:54,320
Mein Angebot steht.
590
00:38:54,960 --> 00:38:56,960
Mein Cousin aus Twardorzeczka
591
00:38:57,040 --> 00:39:00,400
kann unseren Enkel Karolek
zu seiner Taufe bringen.
592
00:39:00,480 --> 00:39:03,400
Eine gute alte,
traditionelle goralische Familie.
593
00:39:03,480 --> 00:39:06,840
Nur über meine Leiche.
Keine Cousins aus Twardorzeczka.
594
00:39:07,720 --> 00:39:12,720
-In einer Woche hat es sich erledigt.
-In einer Woche ist nichts mehr zu retten.
595
00:39:12,800 --> 00:39:13,840
Vorsicht!
596
00:39:15,520 --> 00:39:18,120
Er hat nicht gefragt,
sondern mich sofort verurteilt.
597
00:39:18,200 --> 00:39:21,360
Hast du diesem Bob gesagt,
er soll zur Hölle fahren?
598
00:39:21,440 --> 00:39:24,560
Bitte! Eine ganze Anti-Terror-Einheit
ist da reingestürmt.
599
00:39:24,640 --> 00:39:26,800
Anti-Terror? Wegen einer Frau?
600
00:39:26,880 --> 00:39:28,200
-Ja.
-Echt, Kaśka…
601
00:39:28,280 --> 00:39:31,640
Die ganze Etage war abgesperrt.
Es waren Polizeihunde da!
602
00:39:31,720 --> 00:39:33,360
Ich bekam eine bewaffnete Eskorte.
603
00:39:33,440 --> 00:39:37,480
Jagódka, die ganze Straße war
mit Polizeiautos abgeriegelt.
604
00:39:37,560 --> 00:39:40,440
-Ja, klar.
-Die ganze Straße war abgeriegelt?
605
00:39:40,520 --> 00:39:43,800
Sie stießen mich in ein Auto,
fuhren mich zum Flughafen
606
00:39:43,880 --> 00:39:45,600
und ab in ein Flugzeug.
607
00:39:45,680 --> 00:39:49,960
Ja. Sowohl FBI als auch CIA,
die ganzen USA gegen Kaśka!
608
00:39:50,040 --> 00:39:52,120
Jetzt mach mal halblang.
609
00:39:52,720 --> 00:39:54,000
Ihr glaubt mir nicht?
610
00:39:54,080 --> 00:39:56,600
Nein, Kaśka, wir glauben dir.
611
00:39:58,760 --> 00:40:00,840
Ok, wir glauben dir.
612
00:40:00,920 --> 00:40:04,560
Ja. Aber du hättest anrufen können.
613
00:40:05,320 --> 00:40:06,840
-Das Handy wurde gestohlen.
-Klar.
614
00:40:06,920 --> 00:40:10,080
-Dein Handy wurde auch gestohlen?
-Ihr glaubt mir nicht!
615
00:40:10,160 --> 00:40:12,760
Doch, wir glauben dir.
616
00:40:14,240 --> 00:40:16,080
Aber die Männer sicher nicht.
617
00:40:16,840 --> 00:40:20,160
Hier oben ist wenig Jod in der Luft,
ihre Gehirne sind klein,
618
00:40:20,240 --> 00:40:22,080
und sie verstehen nicht viel.
619
00:40:22,160 --> 00:40:23,960
Ihre Gehirne sind durchgebrannt.
620
00:40:24,040 --> 00:40:27,040
Es kommt, wie es kommt.
Trinken wir. Nein, nicht du.
621
00:40:27,640 --> 00:40:30,280
Es wird sich schon irgendwie finden.
622
00:40:37,680 --> 00:40:41,240
Kollege, lass gut sein.
Sonst schneidest du dich noch.
623
00:40:42,160 --> 00:40:45,440
-Das habe ich schon, Herr Wirt.
-Und das Holz lass auch.
624
00:40:45,520 --> 00:40:47,960
Warum? Weil es dir gehört.
625
00:40:48,040 --> 00:40:49,480
Ganz genau.
626
00:40:50,240 --> 00:40:54,480
Gib her, ich kann nicht zusehen.
Das ist doch kein Baseballschläger.
627
00:40:56,320 --> 00:40:57,240
Wow.
628
00:40:58,400 --> 00:41:00,080
-Jahrelange Übung.
-Das sehe ich.
629
00:41:00,160 --> 00:41:02,320
-Wo?
-Taiga, Tundra, Sibirien.
630
00:41:03,760 --> 00:41:06,160
Aber kleine Jungs kommen da nicht hin.
631
00:41:07,000 --> 00:41:11,200
Und jetzt beobachte den Sieger
des Holzfäller-Wettkampfs bei der Arbeit.
632
00:41:17,320 --> 00:41:19,880
Verdammt.
633
00:41:23,920 --> 00:41:26,280
-Sie ist nicht ausbalanciert.
-Darf ich?
634
00:41:39,920 --> 00:41:42,400
Weiß nicht. Scheint in Ordnung zu sein.
635
00:41:42,480 --> 00:41:44,000
-Pures Glück.
-Ja?
636
00:41:53,000 --> 00:41:54,120
Warte kurz.
637
00:42:00,880 --> 00:42:02,160
Und was jetzt?
638
00:42:12,760 --> 00:42:15,320
Wenn du Holz willst, sammle Äste.
639
00:42:15,400 --> 00:42:16,400
Hey!
640
00:42:47,160 --> 00:42:49,040
Wofür brauchen wir die denn?
641
00:42:49,920 --> 00:42:51,280
Sie sind ein Vorwand.
642
00:42:51,360 --> 00:42:52,760
Und warum so große?
643
00:42:53,360 --> 00:42:56,520
Eine große Sache
braucht einen großen Vorwand.
644
00:42:58,880 --> 00:43:00,120
Wie lautet der Plan?
645
00:43:02,280 --> 00:43:06,080
Du ziehst die Strippen bei ihm,
ich bei ihr. Das ist der Plan.
646
00:43:06,640 --> 00:43:08,720
Und was soll ich ihm sagen?
647
00:43:09,440 --> 00:43:10,600
Hängt alles an mir?
648
00:43:11,520 --> 00:43:13,960
Nutze deinen Verstand und schmeichle ihm.
649
00:43:15,440 --> 00:43:16,600
Verdammt.
650
00:43:17,360 --> 00:43:20,360
-Wozu brauche ich die Fässer?
-Nun ja…
651
00:43:20,440 --> 00:43:21,680
Für Wein?
652
00:43:22,320 --> 00:43:25,440
Ich habe drei Markenflaschen,
keinen Weinberg.
653
00:43:25,520 --> 00:43:29,800
Dann kannst du vielleicht
Sliwowitz herstellen?
654
00:43:29,880 --> 00:43:31,560
Wozu zum Teufel?
655
00:43:32,560 --> 00:43:34,920
Jesus von Nazareth.
656
00:43:35,680 --> 00:43:37,120
Mach's nicht so schwer.
657
00:43:39,000 --> 00:43:41,120
Du könntest Eisbaden anfangen?
658
00:43:41,200 --> 00:43:43,960
Das sind tolle Fässer zum Eisbaden.
659
00:43:44,040 --> 00:43:47,840
Eisbaden liegt im Trend. Gesund.
Kommst du zum Lagerfeuer?
660
00:43:48,680 --> 00:43:51,320
Es ist alles vorbereitet, ihr schafft das.
661
00:43:51,920 --> 00:43:55,120
-Du hast die Touristinnen eingeladen.
-Ich bin bedient.
662
00:43:55,200 --> 00:43:57,360
-Franek kann dir helfen.
-Sicher.
663
00:43:58,160 --> 00:44:00,400
Der hat zu tun. Kaśka sollte helfen.
664
00:44:01,960 --> 00:44:04,440
Kommst du? Du musst dabei sein.
665
00:44:05,000 --> 00:44:05,920
Du kommst!
666
00:44:09,600 --> 00:44:10,640
Badest du im Eis?
667
00:44:12,880 --> 00:44:14,240
Ja.
668
00:44:15,160 --> 00:44:17,320
-Aber nur bei -20 °C.
-Ja, klar.
669
00:44:20,280 --> 00:44:21,360
Ziemlich lahm.
670
00:44:23,320 --> 00:44:25,520
-Ja?
-Aber ja.
671
00:44:47,960 --> 00:44:49,280
Hallo, Schwester.
672
00:44:49,360 --> 00:44:50,520
Hallo.
673
00:44:54,240 --> 00:44:56,560
Was stehst du da so rum? Rede.
674
00:44:59,800 --> 00:45:04,200
Schwester, was in Amerika passiert ist,
bleibt in Amerika.
675
00:45:05,480 --> 00:45:07,960
Euer Leben, eure Probleme, aber…
676
00:45:08,040 --> 00:45:09,760
Nein. Hör auf.
677
00:45:13,040 --> 00:45:15,560
-Seid ihr Swinger?
-Warum? Willst du mitmachen?
678
00:45:16,160 --> 00:45:18,600
-Lass das, ganz Podhale tratscht.
-Na und?
679
00:45:18,680 --> 00:45:23,240
-Was bist du? Eine Nachrichtenagentur?
-Was denn für eine Nachrichtenagentur?
680
00:45:23,320 --> 00:45:26,960
Schwester, ich wollte fragen,
ob du mit dem Lagerfeuer hilfst.
681
00:45:27,040 --> 00:45:28,880
Frag deinen Gazda aus Warschau.
682
00:45:28,960 --> 00:45:30,360
Er hat Nein gesagt.
683
00:45:31,360 --> 00:45:33,240
Wir schaffen das nicht alleine.
684
00:45:33,880 --> 00:45:35,280
Also? Kommst du?
685
00:45:36,400 --> 00:45:37,240
Nein.
686
00:45:42,040 --> 00:45:43,120
Du musst!
687
00:45:47,160 --> 00:45:53,440
3 GIPFEL
REISE - UND FERIENZENTRUM
688
00:45:55,160 --> 00:45:56,600
Wacuś!
689
00:45:56,680 --> 00:45:58,560
Sie sind da. Sie sind gekommen.
690
00:46:00,040 --> 00:46:03,560
Bald wirst du Liebesmanöver sehen,
691
00:46:03,640 --> 00:46:08,680
die die gesamte Tatra in Brand stecken!
692
00:46:08,760 --> 00:46:09,640
Hey!
693
00:46:13,480 --> 00:46:15,320
Vergessen wir das Lagerfeuer lieber?
694
00:46:16,840 --> 00:46:18,640
Eher nicht. Komm!
695
00:46:20,200 --> 00:46:23,560
Die Truppen haben sich wohl neu formiert.
696
00:46:27,360 --> 00:46:29,840
Du solltest Groschenromane schreiben.
697
00:46:30,840 --> 00:46:34,320
-Hey! Wie läuft das Fest?
-Gar nicht mal schlecht.
698
00:46:35,200 --> 00:46:37,680
Hey, hätte leben sollenHätte leben sollen
699
00:46:37,760 --> 00:46:40,480
Hey, hätt' nicht heiraten sollen
700
00:46:40,560 --> 00:46:43,640
Hey, hätte jeden Abend
701
00:46:43,720 --> 00:46:47,960
Hey, 'ne neue Liebhaberin finden sollen
702
00:46:48,040 --> 00:46:50,800
Hey, hätte jeden Abend
703
00:46:50,880 --> 00:46:54,920
Hey, 'ne neue Liebhaberin finden sollen
704
00:47:17,560 --> 00:47:18,840
Nicht übel, was?
705
00:47:20,760 --> 00:47:21,920
Wie bitte?
706
00:47:22,000 --> 00:47:24,480
Typischer Vertreter eines Podhalen.
707
00:47:24,560 --> 00:47:26,880
Die Kleine ist mir zuvorgekommen.
708
00:47:28,560 --> 00:47:32,520
Ich sage es dir nur, weil ich hörte,
dass ihr getrennt seid. Heißt es.
709
00:47:33,280 --> 00:47:36,760
Ich bin überrascht,
da die Weibchen den Partner wählen,
710
00:47:37,280 --> 00:47:40,800
aber jeder hat einen anderen Geschmack.
Worauf immer du Lust hast.
711
00:47:42,800 --> 00:47:43,640
Oh!
712
00:47:44,360 --> 00:47:45,240
Fertig.
713
00:47:50,160 --> 00:47:51,840
Könntest du mir helfen?
714
00:47:55,720 --> 00:47:57,080
Ok. Schreib es auf.
715
00:48:03,000 --> 00:48:04,760
Ich hole meine Handschuhe.
716
00:48:05,720 --> 00:48:06,960
Du hast sie doch da.
717
00:48:07,040 --> 00:48:08,960
Aber sie sind völlig durchnässt.
718
00:48:10,680 --> 00:48:11,560
Hier, bitte.
719
00:48:12,760 --> 00:48:14,400
-Hier, bitte.
-Und für mich.
720
00:48:14,480 --> 00:48:15,680
Darf ich zwei haben?
721
00:48:16,800 --> 00:48:19,440
Meine Güte, wir haben gerade keine mehr.
722
00:48:19,520 --> 00:48:22,120
-Tut mir leid. Hier, bitte.
-Danke.
723
00:48:22,200 --> 00:48:23,080
Ich verstehe.
724
00:48:24,080 --> 00:48:27,960
-Ich wette, der Likör ist auch weg.
-Oh nein. Ist er nicht.
725
00:48:28,920 --> 00:48:30,080
Willst du was trinken?
726
00:48:31,120 --> 00:48:32,760
Mit wem? Mit dir?
727
00:48:33,520 --> 00:48:34,440
Komm mit.
728
00:48:35,560 --> 00:48:36,400
Schiss?
729
00:48:38,400 --> 00:48:42,960
Vorsicht! Andere Richtung! Pass doch auf!
730
00:48:45,960 --> 00:48:47,200
-Komm schon!
-Wie ist es?
731
00:48:56,800 --> 00:49:00,680
-Lass gut sein, er hat nichts getan.
-Hat dich jemand gefragt?
732
00:49:01,400 --> 00:49:06,120
-Wie lange bleibst du auf meinem Land?
-Wow. Das war nicht nett.
733
00:49:06,200 --> 00:49:07,520
Sollte es auch nicht.
734
00:49:08,440 --> 00:49:11,240
Glaub mir, wenn ich könnte,
wär ich nicht hier,
735
00:49:11,320 --> 00:49:13,640
sondern würde etwas anderes tun.
736
00:49:13,720 --> 00:49:15,840
Was denn? Dein Leben leben?
737
00:49:15,920 --> 00:49:20,080
-Genau das mache ich.
-Indem du meinen Mann anbaggerst? Toll!
738
00:49:21,320 --> 00:49:22,640
Hey!
739
00:49:22,720 --> 00:49:24,160
Das reicht!
740
00:49:24,240 --> 00:49:26,160
Was? Wir amüsieren uns nur.
741
00:49:26,800 --> 00:49:30,000
-Du bist der Beste, du hast gewonnen.
-Er ist vergeben.
742
00:49:30,080 --> 00:49:30,920
Wir gehen.
743
00:49:33,000 --> 00:49:35,560
-Ich meinte nicht…
-Du sagst besser nichts mehr.
744
00:49:40,400 --> 00:49:42,320
-Kaśka?
-Ja?
745
00:49:44,120 --> 00:49:46,360
Du hast mir das Leben gerettet. Danke.
746
00:49:46,440 --> 00:49:48,960
Schon gut. Man muss aufpassen in Podhale.
747
00:49:53,040 --> 00:49:54,160
Was machst du da?
748
00:49:56,720 --> 00:49:59,920
Ich repariere.
Ich fixe Fehler in Videospielen.
749
00:50:02,080 --> 00:50:05,560
Zu dumm, dass man im echten Leben
die eigenen Fehler nicht fixen kann.
750
00:50:06,160 --> 00:50:08,440
Du verstehst es, mich aufzuheitern.
751
00:50:08,520 --> 00:50:09,960
Das will ich gar nicht.
752
00:50:13,600 --> 00:50:15,520
Was habe ich falsch gemacht?
753
00:50:18,120 --> 00:50:20,040
-Willst du sie zurück?
-Ja.
754
00:50:21,160 --> 00:50:23,560
Erstens: Schluss mit dem Selbstmitleid.
755
00:50:24,520 --> 00:50:25,360
Ok.
756
00:50:26,440 --> 00:50:30,120
Und zweitens: Wenn sie eine Affäre wollen,
kriegen sie eine.
757
00:50:55,120 --> 00:50:56,440
Was ist denn da los?
758
00:50:57,640 --> 00:50:58,960
Lomi Lomi.
759
00:51:02,680 --> 00:51:03,600
Was?
760
00:51:04,320 --> 00:51:06,360
Massage mit liebenden Händen.
761
00:51:07,000 --> 00:51:08,440
Er ist ein Meister.
762
00:51:10,120 --> 00:51:11,600
So ein Lustmolch.
763
00:51:13,320 --> 00:51:14,680
Ist es wohltuend?
764
00:51:14,760 --> 00:51:16,560
Ja. Sehr.
765
00:51:17,360 --> 00:51:19,760
-So eine Massage gibt es nicht.
-Doch.
766
00:51:20,400 --> 00:51:21,920
Hat er in Hawaii gelernt.
767
00:51:22,720 --> 00:51:25,800
Leider schmilzt jede Frau
bei seiner Berührung dahin.
768
00:51:27,480 --> 00:51:29,080
Wie geht's? Alles ok?
769
00:51:29,680 --> 00:51:30,600
Ja.
770
00:51:32,520 --> 00:51:33,880
Ich zerquetsche ihn.
771
00:52:06,880 --> 00:52:08,640
-Das reicht.
-Aber…
772
00:52:08,720 --> 00:52:12,160
-Tolle Massage.
-Aber ich hab gar nicht angefangen.
773
00:52:18,680 --> 00:52:22,240
Na ja. Im schlimmsten Fall
verschieben wir die Taufe.
774
00:52:23,280 --> 00:52:27,120
Warum? Mein Leben ist ruiniert,
ihr müsst eures nicht auch ruinieren.
775
00:52:27,960 --> 00:52:28,920
Hey, Kaśka.
776
00:52:29,600 --> 00:52:32,280
Willst du Patryk einfach so gehen lassen?
777
00:52:33,000 --> 00:52:34,320
Er ist ein guter Mann.
778
00:52:34,960 --> 00:52:36,000
Für einen Surfer.
779
00:52:36,080 --> 00:52:37,880
Echt jetzt?
780
00:52:37,960 --> 00:52:41,440
Er ist kein Belmondo,
soll aber besondere Fähigkeiten haben.
781
00:52:41,520 --> 00:52:43,480
-Hey!
-Er ist noch ein Kind.
782
00:52:43,560 --> 00:52:45,120
-Ein fähiges.
-Woher weißt du das?
783
00:52:45,200 --> 00:52:48,760
Tu ich eben! Ich bin zwar Mutter,
aber lange noch nicht tot.
784
00:52:48,840 --> 00:52:50,480
Hey, Mama. Vorsicht!
785
00:52:50,560 --> 00:52:52,360
Er ist weder dein noch mein Typ.
786
00:52:52,440 --> 00:52:55,200
Seine Berührung
soll Frauen verrückt machen.
787
00:52:55,280 --> 00:52:58,240
Hey! Mich nicht. Ich bin zu stark.
788
00:52:58,960 --> 00:53:00,640
-Hey, Kaśka.
-Ja?
789
00:53:03,080 --> 00:53:05,560
Überleg dir das besser noch mal.
790
00:53:05,640 --> 00:53:07,800
Was soll ich mir überlegen?
791
00:53:07,880 --> 00:53:10,280
Das geht schon zu lange so! Zu lange!
792
00:53:11,360 --> 00:53:14,280
Jeder weiß,
dass du stur wie ein Esel bist.
793
00:53:14,880 --> 00:53:17,160
Patryk ist kein Stück besser.
794
00:53:18,000 --> 00:53:21,720
Aber ihr zieht diese Touris
in euren Streit hinein, und das ist…
795
00:53:21,800 --> 00:53:23,320
-Ich?
-Wer sonst?
796
00:53:23,400 --> 00:53:26,480
Patryk hat damit angefangen.
Ich will ihnen helfen.
797
00:53:26,560 --> 00:53:27,560
-Ja?
-Klar.
798
00:53:27,640 --> 00:53:28,560
Wie?
799
00:53:39,200 --> 00:53:42,000
Taugt dein Board was?
800
00:53:43,320 --> 00:53:46,800
-Mehr als deine Ski.
-Lust, es rauszufinden?
801
00:53:49,960 --> 00:53:52,760
Jetzt gleich? Oder brauchst du Zuschauer?
802
00:53:52,840 --> 00:53:53,720
Jetzt gleich.
803
00:53:54,400 --> 00:53:55,480
Mann gegen Mann.
804
00:54:24,000 --> 00:54:25,160
Wirkt recht flach.
805
00:54:27,800 --> 00:54:29,120
Wir müssen laufen.
806
00:54:29,960 --> 00:54:30,880
Ein paar Meter.
807
00:54:31,520 --> 00:54:33,160
-Oder mehr.
-Oder mehr?
808
00:54:34,640 --> 00:54:36,560
Wie viel? Einen Kilometer? Zwei?
809
00:54:38,800 --> 00:54:40,120
Brauchst du 'nen Heli?
810
00:54:50,040 --> 00:54:51,480
Was ist mit dem Board?
811
00:54:52,800 --> 00:54:54,280
Willst du laufen?
812
00:56:18,560 --> 00:56:21,680
Wo warst du so lange?
Mir wurde langsam langweilig.
813
00:56:22,600 --> 00:56:23,600
Alles in Ordnung?
814
00:56:24,600 --> 00:56:25,520
Enttäuscht?
815
00:56:50,400 --> 00:56:51,720
Sag mal, ist alles ok?
816
00:56:52,320 --> 00:56:55,760
-Warum? Machst du dir Sorgen?
-Wer, ich? Sonst geht's noch?
817
00:56:57,160 --> 00:56:59,200
-Das war doch deine Idee.
-Nein.
818
00:56:59,840 --> 00:57:01,440
-Nein, meine.
-Was?
819
00:57:01,520 --> 00:57:05,120
Er wollte die Gegend sehen.
Ich konnte nicht ablehnen.
820
00:57:05,720 --> 00:57:06,720
Seid ihr irre?
821
00:57:06,800 --> 00:57:08,000
-Ach, komm!
-Was jetzt?
822
00:57:08,080 --> 00:57:10,800
Geht ihr mit Äxten aufeinander los?
823
00:57:10,880 --> 00:57:13,600
-Kaśka, was denn für Äxte?
-Wera!
824
00:57:13,680 --> 00:57:15,040
Warte! Hör doch mal zu.
825
00:57:15,120 --> 00:57:16,400
-Hey…
-Kaśka…
826
00:57:21,800 --> 00:57:23,560
Soll ich das Bein massieren?
827
00:57:23,640 --> 00:57:24,880
Massiere dich selbst.
828
00:57:26,080 --> 00:57:27,720
-Hey!
-Verdammt.
829
00:57:28,680 --> 00:57:29,680
Gib her.
830
00:57:36,120 --> 00:57:37,040
Ich komme rein!
831
00:57:43,720 --> 00:57:44,640
Ich komme rein!
832
00:58:51,000 --> 00:58:53,560
Entschuldige, ich dachte…
833
00:58:53,640 --> 00:58:56,600
Nein, ist schon gut.
834
00:58:59,320 --> 00:59:01,760
Ich geh rüber auf den Sitz.
835
00:59:15,560 --> 00:59:16,400
Kaśka!
836
00:59:17,000 --> 00:59:18,040
Warte!
837
00:59:18,680 --> 00:59:19,720
Ich komme mit.
838
00:59:20,960 --> 00:59:22,560
Nein, ich muss nachdenken.
839
00:59:22,640 --> 00:59:24,320
Das täte mir auch gut.
840
00:59:24,400 --> 00:59:26,240
Ich muss jetzt allein sein.
841
00:59:26,880 --> 00:59:29,520
Gib mir fünf Minuten zum Umzuziehen. Ok?
842
00:59:49,880 --> 00:59:50,800
Die Schlüssel.
843
01:00:05,560 --> 01:00:07,200
Heute schon was vor?
844
01:01:10,280 --> 01:01:12,160
Gib mir deine Hand.
845
01:01:14,840 --> 01:01:15,960
Halt mich.
846
01:01:28,520 --> 01:01:29,400
Ich geh nicht hin.
847
01:01:42,640 --> 01:01:43,600
Schön, was?
848
01:01:44,880 --> 01:01:46,720
Bevor du alles ruiniert hast.
849
01:01:46,800 --> 01:01:50,000
Du hast mich nicht ausreden lassen.
Es war eine Option.
850
01:01:50,080 --> 01:01:51,560
Ich hab nicht angenommen.
851
01:01:51,640 --> 01:01:53,440
Erinnern sie dich an jemanden?
852
01:01:58,920 --> 01:01:59,840
An uns?
853
01:02:01,800 --> 01:02:02,640
Ja.
854
01:02:04,960 --> 01:02:06,440
Kacper, bitte.
855
01:02:06,520 --> 01:02:08,840
Wir hätten's besprechen müssen.
856
01:02:11,280 --> 01:02:12,520
Du bist weggelaufen.
857
01:02:15,720 --> 01:02:18,440
Bei uns war's immer ein Auf und Ab,
nicht wahr?
858
01:02:19,000 --> 01:02:20,000
Immer.
859
01:02:24,840 --> 01:02:27,480
Verdirb mir das hier nicht auch noch, ja?
860
01:02:58,080 --> 01:03:01,040
Dieser Bastard! Ich bringe ihn um!
861
01:03:04,360 --> 01:03:07,640
-Maryla, ich weiß nicht, ob das klappt.
-Das wird es.
862
01:03:07,720 --> 01:03:11,040
Das tut es immer, du wirst sehen.
Sie brauchen Hilfe.
863
01:03:11,120 --> 01:03:13,200
Die drehen sich doch im Kreis.
864
01:03:14,360 --> 01:03:15,600
Die Dummerchen.
865
01:03:15,680 --> 01:03:18,760
Vater und Schwiegervater
führen etwas im Schilde.
866
01:03:18,840 --> 01:03:20,680
Das macht mir besonders Angst.
867
01:03:23,960 --> 01:03:24,840
Verdammt.
868
01:03:25,880 --> 01:03:27,400
Ich fasse es nicht!
869
01:03:27,480 --> 01:03:30,440
Ihr Heiligen, bremst mich.
Wenn ich die Nerven verliere,
870
01:03:30,520 --> 01:03:34,440
hält mich die Heilige Mutter Gottes
nicht auf. Ich zerquetsche den Bastard!
871
01:03:34,520 --> 01:03:39,440
Ich zerreiße ihn, häute ihn lebendig
und werfe ihn den Wölfen vor!
872
01:03:40,800 --> 01:03:43,720
Dieser Mistkerl! Dieser Flachland-Bastard!
873
01:03:43,800 --> 01:03:44,760
Ich rufe ihn an.
874
01:03:52,440 --> 01:03:55,240
Kein Grund zur Sorge, meine Herren.
875
01:03:55,320 --> 01:03:57,560
Ist alles vorbereitet, wie geplant?
876
01:03:57,640 --> 01:03:59,800
Wieso sprichst du Tschechisch mit mir?
877
01:04:01,720 --> 01:04:02,800
Das war ich nicht.
878
01:04:03,360 --> 01:04:07,600
Ich seh fern, ein tschechisches Drama.
Äh, eine Liebesgeschichte.
879
01:04:07,680 --> 01:04:09,520
Wo ist mein Engelwurzlikör?
880
01:04:09,600 --> 01:04:12,760
-Was meinst du? Im Lager.
-Ja?
881
01:04:12,840 --> 01:04:17,160
Im Lager? Du meinst, das leere?
Ich bin nicht blind.
882
01:04:17,760 --> 01:04:20,360
Hier ist nichts!Wo hast du ihn hingebracht?
883
01:04:20,440 --> 01:04:26,840
Hallo! Ich höre dich nicht!
Die Verbindung ist schlecht. Ha… Hallo…
884
01:04:29,840 --> 01:04:33,600
Er hat aufgelegt.
Ich bring den Mistkerl um.
885
01:04:34,880 --> 01:04:38,640
Hallo, meine Herren,
ich ruf wegen des Engelwurzlikörs an.
886
01:04:40,280 --> 01:04:42,280
Wir haben ein Problem.
887
01:04:42,360 --> 01:04:44,200
Die Situation ist dynamisch.
888
01:04:46,280 --> 01:04:48,200
Kein Grund zur Besorgnis.
889
01:05:14,120 --> 01:05:15,040
Hey!
890
01:05:16,200 --> 01:05:17,360
Wo ist mein Wunder?
891
01:05:18,400 --> 01:05:22,640
Er ist zwar ein Wunder,
wurde aber bereits abgeholt.
892
01:05:22,720 --> 01:05:23,800
Von wem?
893
01:05:24,680 --> 01:05:27,440
Kaśka. Sie sagte, du hättest zugestimmt.
894
01:05:29,320 --> 01:05:31,160
Heiliger Bimbam!
895
01:05:32,160 --> 01:05:34,000
Einen Leckerbissen aus Toruń?
896
01:05:34,080 --> 01:05:35,320
Verflucht noch mal!
897
01:05:39,840 --> 01:05:42,600
So ein Dreck. Ist nicht selbstgemacht.
898
01:05:55,080 --> 01:05:56,120
So läuft das?
899
01:05:57,440 --> 01:06:01,280
-Du stiehlst den Schlitten?
-Ich hab ihn fürs Rennen mitgebracht.
900
01:06:03,480 --> 01:06:06,560
-Ich hab alles für dich aufgegeben.
-Hab ich dich darum gebeten?
901
01:06:06,640 --> 01:06:09,320
Ich stolziere
mit einer bestickten Weste rum.
902
01:06:09,400 --> 01:06:13,320
Ich kann Oscypek machen.
Ich schnitze sogar Jesusfiguren!
903
01:06:13,400 --> 01:06:14,520
-Ja?
-Ein Hobby.
904
01:06:14,600 --> 01:06:15,680
Das ist lächerlich.
905
01:06:19,080 --> 01:06:19,960
Kasia.
906
01:06:20,600 --> 01:06:22,440
Es sollte unser Rennen sein.
907
01:06:25,480 --> 01:06:26,640
Daraus wird nichts.
908
01:06:29,080 --> 01:06:30,520
Kühl dich ab, Patryk.
909
01:06:50,120 --> 01:06:53,080
Hast du keine Uhr?
Du kommst 30 Minuten zu spät.
910
01:06:53,160 --> 01:06:56,360
Hast du wieder Pirouetten
um Touristinnen gedreht?
911
01:06:56,440 --> 01:06:58,120
Ihr Aufenthalt ist vorbei.
912
01:06:58,200 --> 01:07:00,640
Ein Abschied für immer. Schon wieder.
913
01:07:01,760 --> 01:07:03,560
Sperr ab. Ich habe einen Plan.
914
01:07:03,640 --> 01:07:04,760
Was denn?
915
01:07:04,840 --> 01:07:07,400
Plan B. Wir müssen die Kinder isolieren.
916
01:07:07,480 --> 01:07:08,480
Ist das alles?
917
01:07:11,320 --> 01:07:13,920
Wir besprechen die Details
bei einer Flasche.
918
01:07:14,000 --> 01:07:15,360
Grünkohl wieder. Bäh!
919
01:07:16,120 --> 01:07:17,000
Engelwurz.
920
01:07:17,760 --> 01:07:22,240
Damit unser Plan nicht stecken bleibt,
sobald wir ihn umsetzen.
921
01:07:22,320 --> 01:07:23,320
Auf dein Wohl.
922
01:07:24,200 --> 01:07:25,120
Moment.
923
01:07:29,960 --> 01:07:33,640
Du bist wieder da, Wacuś.
Also, erzähl. Nur zu.
924
01:07:34,720 --> 01:07:36,600
Wie läuft das?
925
01:07:42,680 --> 01:07:43,520
Nicht zu kalt?
926
01:07:44,440 --> 01:07:45,800
Alter…
927
01:07:46,880 --> 01:07:48,440
Auf dem K2 war's kalt.
928
01:07:49,560 --> 01:07:50,400
Machst du mit?
929
01:07:52,080 --> 01:07:52,920
Mach ich.
930
01:07:53,000 --> 01:07:54,160
Ganz sicher?
931
01:07:54,240 --> 01:07:55,240
Na klar!
932
01:08:18,279 --> 01:08:19,800
Eins, zwei, drei!
933
01:08:25,359 --> 01:08:28,720
Gorale, Gorale, meine goralische Musik
934
01:08:28,800 --> 01:08:29,640
Wo du auch…
935
01:08:41,479 --> 01:08:44,120
Wenn dir kalt ist, kannst du raus.
936
01:08:46,720 --> 01:08:50,279
Mir geht's gut, ich war schon Eistauchen.
937
01:08:51,920 --> 01:08:53,960
Wohl eher bei Trockeneis.
938
01:08:54,920 --> 01:08:58,319
Gorale, Gorale, meine goralische Musik
939
01:08:58,399 --> 01:09:00,279
Mir ist nicht kalt.
940
01:09:00,840 --> 01:09:05,640
Gorale, Gorale, Gorale, GoraleMeine goralische Musik
941
01:09:05,720 --> 01:09:08,960
Wo du auch hingehstSie ist ein Lichtblick
942
01:09:09,040 --> 01:09:10,160
Ich fasse es nicht.
943
01:09:10,240 --> 01:09:11,080
Gorale…
944
01:09:11,160 --> 01:09:12,840
Ihr seid übergeschnappt!
945
01:09:14,600 --> 01:09:16,600
Ich sollte mich doch abkühlen?
946
01:09:17,520 --> 01:09:18,439
Gorale
947
01:09:18,520 --> 01:09:19,600
Sing!
948
01:09:19,680 --> 01:09:23,279
Gorale, Gorale, meine goralische Musik
949
01:09:23,359 --> 01:09:26,760
Wo du auch hingehstSie ist ein Lichtblick
950
01:09:34,319 --> 01:09:37,479
Keine Reaktion auf Licht.
Sie fallen bald ins Koma.
951
01:09:41,960 --> 01:09:44,479
Nun denn, dann müssen wir sie einreiben.
952
01:09:49,040 --> 01:09:52,160
Dann hole ich mal die Kiefernzweige.
953
01:09:52,240 --> 01:09:53,080
Viele.
954
01:09:53,920 --> 01:09:56,160
-Nicht die Zweige!
-Sch.
955
01:09:56,240 --> 01:09:57,720
Ich habe Bärenfett dabei.
956
01:09:59,040 --> 01:10:02,360
-Und du? Kümmere dich um deinen Mann.
-Das ist er nicht.
957
01:10:05,720 --> 01:10:10,080
-Hey, was sind das für Zweige?
-Alter, das willst du nicht wissen.
958
01:10:20,440 --> 01:10:21,920
Maryla? Du hattest recht.
959
01:10:22,880 --> 01:10:24,760
Die Zeit drängt. Legen wir los.
960
01:10:28,560 --> 01:10:29,520
Komm rein.
961
01:10:31,360 --> 01:10:33,800
-Bist du allein?
-Patryk kommt bald.
962
01:10:35,000 --> 01:10:37,000
Du hast es verbockt, bieg es wieder hin!
963
01:10:37,080 --> 01:10:39,320
-Wir müssen reden.
-Setz dich.
964
01:10:39,400 --> 01:10:40,360
Aber nicht hier.
965
01:10:46,800 --> 01:10:48,680
-Hast du mit Kaśka geredet?
-Ja.
966
01:10:49,480 --> 01:10:50,880
-Und?
-Sie kommt.
967
01:10:50,960 --> 01:10:52,920
-Großartig.
-Ich bin da!
968
01:10:53,000 --> 01:10:55,000
-Hey.
-Ok. Großartig.
969
01:10:55,080 --> 01:10:57,240
Einen Tag vor dem Umzug
macht ihr noch mehr?
970
01:10:57,320 --> 01:10:59,040
-Ja.
-Das schaffen wir nicht.
971
01:10:59,120 --> 01:11:01,520
Doch, wenn du uns hilfst.
972
01:11:01,600 --> 01:11:04,600
Ohne dich schaffen Maryla und ich
es sicher nicht.
973
01:11:05,320 --> 01:11:08,040
-Ok. Was soll ich tun?
-Bring die Flaschen her.
974
01:11:08,120 --> 01:11:11,760
Sie sind hinter der zweiten Tür,
neben dem Besen.
975
01:11:11,840 --> 01:11:14,320
-Da?
-Ja. Du findest sie schon.
976
01:11:15,520 --> 01:11:16,680
Hey!
977
01:11:16,760 --> 01:11:17,600
-Ja!
-Ja!
978
01:11:17,680 --> 01:11:18,880
Macht auf!
979
01:11:35,680 --> 01:11:37,000
Das gibt's doch nicht.
980
01:11:38,480 --> 01:11:40,080
Hör mich an.
981
01:11:41,480 --> 01:11:42,760
Vergiss es.
982
01:11:42,840 --> 01:11:44,120
Macht die Tür auf!
983
01:11:44,200 --> 01:11:45,800
Werden sie nicht.
984
01:11:45,880 --> 01:11:48,160
Lasst die Scherze, macht jetzt auf!
985
01:11:50,360 --> 01:11:53,480
Maryla, lass den Quatsch! Aufmachen.
986
01:11:54,520 --> 01:11:57,320
Sie machen erst auf,
wenn wir geredet haben.
987
01:12:01,280 --> 01:12:05,440
-Ich hab nicht mit Patryk geschlafen.
-Ich auch nicht mit Kacper.
988
01:12:06,320 --> 01:12:08,320
Was soll dann die ganze Aufregung?
989
01:12:09,200 --> 01:12:11,360
Die Person, die ich liebe,
vertraut mir nicht.
990
01:12:13,640 --> 01:12:16,960
Du bedeutest Patryk alles,
deshalb dreht er durch.
991
01:12:19,040 --> 01:12:21,720
Und Kacper will sich für dich ändern.
992
01:12:21,800 --> 01:12:23,800
-Weißt du, was das heißt?
-Na klar.
993
01:12:24,480 --> 01:12:25,680
Ich bitte dich!
994
01:12:26,440 --> 01:12:29,240
Ich schaffe es immer, alles zu vermasseln.
995
01:12:31,600 --> 01:12:33,040
Man sollte vergeben.
996
01:12:35,840 --> 01:12:37,720
Und nicht immer recht haben wollen.
997
01:12:43,000 --> 01:12:46,040
Hast du den Anlasser überprüft?
Das sollte… Oh, da.
998
01:12:47,920 --> 01:12:51,120
Keinen Vortrag bitte.
Dieses Wissen ist mir angeboren.
999
01:12:51,200 --> 01:12:53,800
Ist nicht oft bei der Inspektion, was?
1000
01:12:54,440 --> 01:12:55,600
Halt mal.
1001
01:12:57,600 --> 01:13:00,480
Wenn du denkst, Kaśka und ich hätten…
1002
01:13:01,280 --> 01:13:03,920
Alter, sie ist eine Nummer
zu groß für dich.
1003
01:13:04,000 --> 01:13:05,320
Und Wera für dich.
1004
01:13:06,120 --> 01:13:07,400
Scheiße!
1005
01:13:10,720 --> 01:13:11,720
Der ist schön.
1006
01:13:12,520 --> 01:13:14,160
-So oldschool.
-Danke.
1007
01:13:16,240 --> 01:13:19,320
-Hast du je den Anlasser repariert?
-Erst vor Kurzem.
1008
01:13:19,960 --> 01:13:21,880
Ich habe Videos auf dem Computer.
1009
01:13:21,960 --> 01:13:24,880
Ich hol ihn.
Die Originalschlüssel sollten drin sein.
1010
01:13:24,960 --> 01:13:26,880
Dann beeil dich. Los! Los!
1011
01:13:34,200 --> 01:13:37,240
Habt ihr euch versöhnt oder umgebracht?
1012
01:13:39,320 --> 01:13:40,720
Habt ihr euch versöhnt?
1013
01:13:43,760 --> 01:13:45,120
Wir haben uns versöhnt.
1014
01:13:45,200 --> 01:13:48,920
-Ha! Hab ich doch gesagt. Es klappt immer.
-Dann machen wir auf.
1015
01:13:49,000 --> 01:13:52,360
-Hast du das Video geschickt?
-Ja, anonym!
1016
01:13:52,440 --> 01:13:55,880
Großartig, danke
deinem amerikanischen Freund dafür.
1017
01:13:55,960 --> 01:13:59,720
-Das hat er nicht umsonst…
-Hör auf zu plappern, mach auf.
1018
01:14:03,720 --> 01:14:04,640
Da!
1019
01:14:04,720 --> 01:14:05,760
Da!
1020
01:14:05,840 --> 01:14:08,640
-Ende der Gefangenschaft?
-Du kleiner Tölpel!
1021
01:14:09,600 --> 01:14:12,520
-Können wir gehen?
-Wohin? Wir haben zu tun!
1022
01:14:12,600 --> 01:14:15,960
Hättet ihr weniger gestritten,
wärt ihr früher rausgekommen.
1023
01:14:16,040 --> 01:14:19,400
Hört auf zu reden, ran an die Arbeit,
1024
01:14:20,000 --> 01:14:22,800
und denkt daran, ein für alle Mal:
1025
01:14:23,320 --> 01:14:27,640
Zusammen sind wir stark,
uneins gehen wir unter.
1026
01:14:27,720 --> 01:14:30,600
Trinken wir auf die Einheit
und gute Arbeit.
1027
01:14:30,680 --> 01:14:31,520
Du nicht.
1028
01:14:32,720 --> 01:14:33,560
Zum Wohl!
1029
01:14:36,880 --> 01:14:37,760
So gut!
1030
01:14:48,040 --> 01:14:49,640
Live, zum ersten Mal hier…
1031
01:14:49,720 --> 01:14:50,600
Was zur Hölle?
1032
01:14:50,680 --> 01:14:51,880
…aus unserem Studio.
1033
01:14:51,960 --> 01:14:55,280
Drücken wir die Daumen und sehen mal,
1034
01:14:56,600 --> 01:14:58,200
ob sie vergeben kann!
1035
01:14:59,520 --> 01:15:01,520
-Kate?
-Ja!
1036
01:15:02,680 --> 01:15:04,000
Ich vergebe dir.
1037
01:15:04,800 --> 01:15:06,880
-Willst du mich heiraten?
-Wow!
1038
01:15:06,960 --> 01:15:08,200
Unfassbar!
1039
01:15:09,040 --> 01:15:10,680
Schieb sie dir in den Arsch.
1040
01:15:11,440 --> 01:15:14,520
-Kamera aus.
-Baby, bitte! Komm schon, Kate!
1041
01:15:14,600 --> 01:15:15,880
Verdammt.
1042
01:15:15,960 --> 01:15:17,680
Wachdienst! Oh mein Gott!
1043
01:15:17,760 --> 01:15:19,520
-Haltet sie auf!
-Nicht die Gitarre.
1044
01:15:19,600 --> 01:15:20,840
-Kate!
-Wachdienst!
1045
01:15:20,920 --> 01:15:22,800
Braves Mädchen.
1046
01:15:22,880 --> 01:15:24,320
-Wachdienst!
-Langsam!
1047
01:15:24,400 --> 01:15:26,560
Kate, gib uns 'ne Chance. Kate.
1048
01:15:26,640 --> 01:15:28,200
Was für eine verfickte Chance?
1049
01:15:28,280 --> 01:15:30,000
-Ich bin ruhig.
-Eine Chance!
1050
01:15:30,080 --> 01:15:31,320
Ich bringe dich um!
1051
01:15:31,400 --> 01:15:33,160
Kate, langsam!
1052
01:15:33,240 --> 01:15:34,800
Mann, sie ist verrückt!
1053
01:15:34,880 --> 01:15:36,080
Kameras aus!
1054
01:15:36,600 --> 01:15:37,600
Tja…
1055
01:15:39,160 --> 01:15:41,680
Das kommt vor. Ja? Und das ist live,
1056
01:15:41,760 --> 01:15:43,920
also machen wir Werbung.
1057
01:15:49,760 --> 01:15:50,680
Ausgeknipst.
1058
01:15:52,880 --> 01:15:56,640
Schau, wie sie sich winden. Wie Würmer.
1059
01:16:00,120 --> 01:16:03,080
-Sie sollte es doch sein.
-Aber sie war nicht da.
1060
01:16:03,160 --> 01:16:04,960
Wieso der Schwager?
1061
01:16:05,040 --> 01:16:07,160
Weil er uns sonst verraten hätte.
1062
01:16:08,800 --> 01:16:09,680
Sei still!
1063
01:16:11,200 --> 01:16:13,360
Plan C. Wir formieren uns neu.
1064
01:16:17,320 --> 01:16:18,560
Rambo. Los!
1065
01:16:18,640 --> 01:16:19,480
Still jetzt!
1066
01:16:29,480 --> 01:16:31,240
-Ruhe!
-Vorwärts!
1067
01:16:37,480 --> 01:16:38,640
Fester!
1068
01:16:39,480 --> 01:16:42,000
Still, Schwager, ist nichts Persönliches.
1069
01:16:42,080 --> 01:16:45,640
Wir mussten improvisieren.
Die Kleine war nicht da.
1070
01:16:47,840 --> 01:16:49,360
-Halt das mal.
-Ich halte.
1071
01:16:51,600 --> 01:16:53,520
-Macht mich los!
-Verdammt. Ruhe!
1072
01:16:53,600 --> 01:16:55,280
Du wirst uns noch danken.
1073
01:16:56,720 --> 01:16:58,720
Hier, eine Mütze für dich.
1074
01:16:58,800 --> 01:17:01,560
Damit du dich nicht erkältest.
1075
01:17:02,200 --> 01:17:03,800
Für ihn habe ich auch eine.
1076
01:17:03,880 --> 01:17:06,240
Für einen Flachland-Jungen.
1077
01:17:06,320 --> 01:17:09,480
Ihr bleibt bis morgen hier,
entspannt euch.
1078
01:17:09,560 --> 01:17:12,680
-Überlegt euch alles und versöhnt euch.
-Ja.
1079
01:17:15,000 --> 01:17:15,920
Wem gehört das?
1080
01:17:18,560 --> 01:17:19,640
Sind das deine?
1081
01:17:20,120 --> 01:17:21,360
Was? Sicher nicht.
1082
01:17:23,040 --> 01:17:24,520
-Wessen dann?
-Weiß nicht.
1083
01:17:24,600 --> 01:17:25,520
Ich auch nicht.
1084
01:17:27,400 --> 01:17:28,360
Plan D.
1085
01:17:29,080 --> 01:17:30,120
Pferde.
1086
01:17:39,600 --> 01:17:40,600
Ruhig.
1087
01:17:42,480 --> 01:17:43,320
Ruhig!
1088
01:17:45,120 --> 01:17:46,120
Los!
1089
01:17:49,000 --> 01:17:49,880
Los!
1090
01:17:58,280 --> 01:17:59,440
Was macht ihr hier?
1091
01:18:08,080 --> 01:18:08,960
Ausgeknipst.
1092
01:18:11,360 --> 01:18:15,440
-Dafür geht ihr ins Gefängnis.
-Wir? Du bestiehlst die Deinen!
1093
01:18:15,520 --> 01:18:17,600
Beißt die Hand, die dich füttert?
1094
01:18:18,280 --> 01:18:22,600
Entführung, Freiheitsentzug,
Bedrohung durch einen Wildtierangriff.
1095
01:18:22,680 --> 01:18:24,120
Siehst du hier welche?
1096
01:18:24,200 --> 01:18:28,120
Sagen wir mal so, Włodek,
wenn du still bist, sind wir es auch.
1097
01:18:28,200 --> 01:18:31,520
Und wenn du brav bist, sagen wir…
1098
01:18:32,840 --> 01:18:34,800
…Maryla vielleicht gar nichts.
1099
01:18:34,880 --> 01:18:37,720
Morgen sind Männer und Schmuggelware weg.
1100
01:18:37,800 --> 01:18:39,200
Keine Probleme.
1101
01:18:39,280 --> 01:18:43,800
Aber meins ist ein kleineres Verbrechen
als eures. Also laut Strafgesetzbuch.
1102
01:18:43,880 --> 01:18:45,160
Welches Verbrechen?
1103
01:18:45,240 --> 01:18:48,080
Jędruś. Siehst du hier
irgendwelche Verbrechen?
1104
01:18:48,800 --> 01:18:49,680
Wo?
1105
01:18:50,760 --> 01:18:52,920
Was sagst du? Abgemacht?
1106
01:18:56,040 --> 01:18:57,480
Aber bei Maryla…
1107
01:20:01,160 --> 01:20:02,920
Ich rede morgen mit ihm.
1108
01:20:03,480 --> 01:20:04,600
Kommst du rein?
1109
01:20:05,320 --> 01:20:08,000
Ich rede morgen früh mit ihm.
1110
01:20:10,680 --> 01:20:11,520
Wera.
1111
01:20:13,600 --> 01:20:14,440
Danke.
1112
01:20:19,240 --> 01:20:20,200
Ich komme rein!
1113
01:20:22,960 --> 01:20:23,840
Scheiße.
1114
01:20:26,880 --> 01:20:29,000
Kacper hat sein Handy hiergelassen.
1115
01:20:29,800 --> 01:20:31,240
Darum geht er nicht ran.
1116
01:20:35,600 --> 01:20:37,080
Patryk geht nicht ran.
1117
01:20:38,480 --> 01:20:41,640
-Sind sie in den Bergen?
-Heute ist das Rennen.
1118
01:20:42,560 --> 01:20:45,560
-Vielleicht sind sie zusammen hin.
-Zusammen? Bitte.
1119
01:20:46,760 --> 01:20:47,760
Der Schlitten.
1120
01:20:51,960 --> 01:20:52,800
Tja.
1121
01:20:53,920 --> 01:20:55,840
Ich weiß, wen wir fragen. Komm.
1122
01:21:10,160 --> 01:21:11,120
Nicht so laut!
1123
01:21:14,920 --> 01:21:15,800
Was war das?
1124
01:21:20,280 --> 01:21:24,480
Eine goralische Entführung.
Kostenlos, viel Spaß dabei.
1125
01:21:24,560 --> 01:21:26,440
Hey, du lässt mich hier zurück?
1126
01:21:26,520 --> 01:21:27,800
Binde mich los!
1127
01:21:35,200 --> 01:21:37,840
Ja.
1128
01:21:37,920 --> 01:21:39,880
Locke ihn mit einer Wurst weg.
1129
01:21:40,440 --> 01:21:42,000
Ok. Wir haben ein Problem.
1130
01:21:42,480 --> 01:21:45,040
-Was für ein Problem?
-Wir müssen zur Hütte.
1131
01:21:45,120 --> 01:21:48,160
Włodek, ich sagte,
alles steht bereit. Keine Panik.
1132
01:21:48,240 --> 01:21:51,120
Ein Bär kam ins Tal,
sie riegeln Kościeliska ab.
1133
01:21:51,600 --> 01:21:55,200
Wenn er heruntergekommen ist,
läuft er herum und verschwindet.
1134
01:21:55,280 --> 01:21:57,000
Was? Wer ist heruntergekommen?
1135
01:22:02,840 --> 01:22:04,840
Trink. Das wird dich aufwärmen.
1136
01:22:06,160 --> 01:22:09,320
Seid ihr alle verrückt?
Wegen des Sauerstoffmangels?
1137
01:22:12,280 --> 01:22:13,680
Du hast ein Handy?
1138
01:22:13,760 --> 01:22:15,560
Du hättest Hilfe rufen sollen.
1139
01:22:16,160 --> 01:22:17,360
Ich war gefesselt.
1140
01:22:18,120 --> 01:22:18,960
Mist.
1141
01:22:19,440 --> 01:22:21,320
Kaśka hat zehnmal angerufen.
1142
01:22:22,240 --> 01:22:24,000
Waren sie hier oder nicht?
1143
01:22:25,520 --> 01:22:27,960
Vielleicht, vielleicht auch nicht.
1144
01:22:28,880 --> 01:22:31,360
Bin ich eine Nachrichtenagentur?
1145
01:22:32,760 --> 01:22:34,960
Vielleicht sind sie auf dem Umzug.
1146
01:22:36,040 --> 01:22:36,880
Was war das?
1147
01:22:37,400 --> 01:22:38,760
Wohl ein Murmeltier.
1148
01:22:43,440 --> 01:22:45,720
Murmeltier? Alter, das ist ein Bär!
1149
01:22:48,920 --> 01:22:51,400
-Hey! Nichts wie raus hier!
-Hey! Pst!
1150
01:22:56,040 --> 01:22:56,880
Ja.
1151
01:22:57,480 --> 01:22:59,400
Das ist eine sehr gute Idee.
1152
01:23:00,240 --> 01:23:03,720
Ein Bär rennt mit 60 km/h.
1153
01:23:03,800 --> 01:23:06,440
Kannst du 70 km/h laufen?
1154
01:23:06,520 --> 01:23:09,240
-Nein.
-Dann dreh nicht durch.
1155
01:23:14,800 --> 01:23:15,920
Was machst du?
1156
01:23:17,920 --> 01:23:20,280
Ich suche online, wie man ihn besiegt.
1157
01:23:22,960 --> 01:23:23,880
Hey!
1158
01:23:25,000 --> 01:23:26,200
Mein Engelwurzlikör!
1159
01:23:26,720 --> 01:23:29,240
War das euer Werk? Ja?
1160
01:23:30,480 --> 01:23:35,400
Weil einige Geschäftsleute aus Tschechien
die Ware abholen wollen.
1161
01:23:35,480 --> 01:23:37,640
Verzeihung, welche Waren?
1162
01:23:37,720 --> 01:23:40,280
Das fragst du mich?
Als wüsstest du's nicht.
1163
01:23:42,240 --> 01:23:45,240
Mein Lieber, sag den netten Herren,
1164
01:23:45,920 --> 01:23:47,880
dass sie ihre Ware bekommen,
1165
01:23:49,120 --> 01:23:51,000
aber nur gegen einen Aufschlag.
1166
01:24:08,920 --> 01:24:12,320
Seid ihr wahnsinnig?
Ihr hetzt Fremde auf die Familie?
1167
01:24:12,400 --> 01:24:14,200
Wo sind Patryk und Kacper? Rede!
1168
01:24:14,280 --> 01:24:19,160
Ich weiß nicht. Schwester, Kaśka,
befrei deinen Bruder sofort oder…
1169
01:24:21,760 --> 01:24:22,840
Töchterchen…
1170
01:24:23,760 --> 01:24:25,320
Das war alles nur für dich.
1171
01:24:25,400 --> 01:24:27,200
Ach ja, Papa? Was war für uns?
1172
01:24:27,280 --> 01:24:28,240
Alles.
1173
01:24:28,760 --> 01:24:29,800
Und jetzt er!
1174
01:24:31,440 --> 01:24:35,400
Das war nicht meine Idee.
Sie überlassen Menschen den wilden Tieren!
1175
01:24:35,480 --> 01:24:36,360
Wo?
1176
01:24:37,400 --> 01:24:39,800
In Großvater Jasieks Hütte.
1177
01:24:40,320 --> 01:24:42,040
Kein Blickkontakt!
1178
01:24:42,120 --> 01:24:45,520
Oder was? Verliebt man sich sonst?
1179
01:24:45,600 --> 01:24:46,760
Hast du eine Waffe?
1180
01:24:46,840 --> 01:24:49,360
-Ein Bärenabwehrspray.
-Dann hol es raus!
1181
01:24:49,440 --> 01:24:50,640
Es ist zu Hause.
1182
01:24:50,720 --> 01:24:53,840
"Rede ruhig.
Versteck dich hinter einem Baum.
1183
01:24:53,920 --> 01:24:55,480
Bären sehen schlecht.
1184
01:24:55,560 --> 01:24:58,800
Gibt es keine Bäume,
zeige, dass du ein Mensch bist."
1185
01:24:59,320 --> 01:25:00,760
Wer schreibt so etwas?
1186
01:25:28,560 --> 01:25:30,600
-Kacper!
-Still!
1187
01:25:31,080 --> 01:25:31,920
Komm!
1188
01:26:17,200 --> 01:26:18,160
Ist er weg?
1189
01:26:25,120 --> 01:26:27,520
Du wolltest mich wirklich retten?
1190
01:26:30,080 --> 01:26:33,560
-Nein, Kaśka hat mich mitgenommen.
-Verdammt.
1191
01:26:34,400 --> 01:26:35,600
Ich liebe dich auch.
1192
01:26:44,080 --> 01:26:48,960
Ich habe weder mit ihm noch mit Bob oder
sonst wem geschlafen. Glaubst du mir?
1193
01:26:50,440 --> 01:26:51,320
Ich weiß.
1194
01:26:53,640 --> 01:26:55,400
Mit Weronika lief nichts.
1195
01:26:56,320 --> 01:26:57,160
Ich weiß.
1196
01:26:58,440 --> 01:26:59,760
Tut mir leid.
1197
01:27:06,680 --> 01:27:08,840
Du hast dein Ebenbild gefunden, was?
1198
01:27:23,200 --> 01:27:24,960
Beeilung, Beeilung!
1199
01:27:29,480 --> 01:27:30,480
Du Süße!
1200
01:27:33,560 --> 01:27:35,040
Und was denkt ihr?
1201
01:27:35,640 --> 01:27:37,960
Der goldene Pfeil. Wunderschön, oder?
1202
01:27:38,040 --> 01:27:40,720
Wunderschön. Aber fährt er auch?
1203
01:27:40,800 --> 01:27:44,280
Er wird fahren.
Keine Sorge, ich stehe auf dem Treppchen.
1204
01:27:44,360 --> 01:27:46,200
-Wir werden sehen.
-Werden wir.
1205
01:27:46,280 --> 01:27:50,760
Ganz ruhig. Mal sehen, wie toll du bist.
Fahren wir oder nicht?
1206
01:27:50,840 --> 01:27:54,200
Mach dich bereit zu verlieren.
Man muss verlieren können.
1207
01:27:54,280 --> 01:27:55,840
-"Verlieren"?
-"Verlieren."
1208
01:27:55,920 --> 01:27:57,680
Komm, lass uns gehen.
1209
01:27:57,760 --> 01:27:58,920
Schau mal.
1210
01:27:59,000 --> 01:28:01,240
Sieht gut und gesund aus.
1211
01:28:05,640 --> 01:28:07,000
Das Treppchen ist mein.
1212
01:28:17,000 --> 01:28:19,320
Dieses Video kommt durch alle Firewalls
1213
01:28:19,400 --> 01:28:22,240
und kann im Umkreis von 100 km
abgespielt werden.
1214
01:28:22,320 --> 01:28:24,600
-Wow, du bist toll.
-Ich weiß.
1215
01:28:24,680 --> 01:28:27,520
Bluehacking durch
ungesicherte Bluetooth-Netzwerke.
1216
01:28:27,600 --> 01:28:31,040
Junge, das habe ich gemacht,
bevor es Bluetooth gab.
1217
01:28:31,120 --> 01:28:35,880
-Auf einem Gerät von meiner Erstkommunion.
-Wenn du je einen Job suchst…
1218
01:28:35,960 --> 01:28:39,320
Ihr seid nicht bereit für mich.
Und ich bin in Elternzeit.
1219
01:28:39,880 --> 01:28:40,800
Ja?
1220
01:28:41,400 --> 01:28:43,040
Und wo ist dein Kind?
1221
01:28:43,120 --> 01:28:45,520
Wo er hingehört. Bei seinem Vater.
1222
01:28:48,440 --> 01:28:49,280
Lass sehen.
1223
01:28:51,840 --> 01:28:53,200
Kamera aus.
1224
01:28:53,280 --> 01:28:55,920
Baby, bitte! Komm schon, Kate!
Nicht schon wieder!
1225
01:28:56,000 --> 01:28:57,520
-Wachdienst.
-Langsam!
1226
01:28:58,120 --> 01:28:59,920
Siehst du? Ich hatte recht!
1227
01:29:00,000 --> 01:29:03,400
-Was meinst du? Ich hatte recht.
-Was soll das heißen?
1228
01:29:03,480 --> 01:29:06,040
-Warte.
-Warum? Was ist los?
1229
01:29:06,120 --> 01:29:07,520
Kaśka verprügelt Bob!
1230
01:29:07,600 --> 01:29:10,800
SEHT, WIE KAŚKA BOB IN DIE WÜSTE SCHICKT
1231
01:29:10,880 --> 01:29:11,920
Nee, oder?
1232
01:29:15,280 --> 01:29:16,800
-Sieh mal!
-Verdammt heiß.
1233
01:29:16,880 --> 01:29:19,200
-Frau verprügelt Mann.
-Schönes Gemetzel.
1234
01:29:19,280 --> 01:29:20,520
-Nein!
-Mein Gott.
1235
01:29:25,480 --> 01:29:26,480
Moment!
1236
01:29:36,360 --> 01:29:37,360
Ok.
1237
01:29:38,000 --> 01:29:39,080
Gut. Wahnsinn!
1238
01:29:40,880 --> 01:29:42,360
Bereit? Hey!
1239
01:29:42,440 --> 01:29:43,320
Los!
1240
01:29:45,920 --> 01:29:47,000
Auf geht's!
1241
01:30:00,280 --> 01:30:01,240
Festhalten!
1242
01:30:03,040 --> 01:30:03,880
Hü!
1243
01:30:06,120 --> 01:30:07,120
Hü!
1244
01:30:25,200 --> 01:30:27,800
Ich sagte gleich, dass sie unschuldig ist.
1245
01:30:28,520 --> 01:30:31,200
Du? Ich komm mir dämlich vor.
1246
01:30:32,280 --> 01:30:35,720
Du hast deiner Schwester nicht geglaubt.
Schämst du dich nicht?
1247
01:30:35,800 --> 01:30:40,520
-Sieh dich an! Du bist ein alter Mann.
-Aber kein alter Knacker!
1248
01:30:41,040 --> 01:30:42,320
Wie manch anderer.
1249
01:30:43,280 --> 01:30:45,640
-Pola, Jola!
-Da sind wir.
1250
01:30:47,760 --> 01:30:53,280
Wie lange wollt ihr uns noch
warten lassen?
1251
01:30:53,360 --> 01:30:55,760
Wir fahren bald.
1252
01:30:55,840 --> 01:31:00,560
Ich erzähle euch von Murmeltieren,
die in Podhale Winterschlaf halten.
1253
01:31:00,640 --> 01:31:02,320
Schreib mit, Jola.
1254
01:31:02,400 --> 01:31:06,600
Und wusstet ihr,
dass Murmeltiere Grünkohl mögen?
1255
01:31:06,680 --> 01:31:08,520
Krzysiek, geh dich aufwärmen.
1256
01:31:09,480 --> 01:31:12,760
Was erzählst du da? Grünkohl in Zakopane?
1257
01:31:12,840 --> 01:31:15,320
Lass das Gerede, fahr. Plan E.
1258
01:31:16,600 --> 01:31:17,640
Hü, Paris!
1259
01:31:17,720 --> 01:31:22,880
DREI WOCHEN SPÄTER
1260
01:31:34,880 --> 01:31:36,040
Wunderbar!
1261
01:31:36,520 --> 01:31:38,200
Sehr schön!
1262
01:31:38,280 --> 01:31:40,800
-Genau wie sein Vater.
-Schwager, gib mehr!
1263
01:31:40,880 --> 01:31:42,720
Geld hast du doch genug!
1264
01:31:44,400 --> 01:31:46,760
Bravo!
1265
01:31:50,080 --> 01:31:52,280
Schwiegersohn. Glückwunsch!
1266
01:31:52,360 --> 01:31:54,320
Ja! Gib ihn mir.
1267
01:31:54,400 --> 01:31:56,520
Gott sei mit dem Kinde.
1268
01:32:01,000 --> 01:32:03,720
-Gratuliere zum Rennen!
-Auf dein Wohl.
1269
01:32:04,840 --> 01:32:06,000
-Hallo!
-Hey.
1270
01:32:07,120 --> 01:32:09,600
Kommt ihr damit bis nach Portugal?
1271
01:32:09,680 --> 01:32:15,320
Ein toller Mechaniker hat es repariert.
Wenn es kaputtgeht, können wir gehen.
1272
01:32:16,360 --> 01:32:17,520
Und dein Job?
1273
01:32:17,600 --> 01:32:20,120
Ich sagte, Fernarbeit oder nichts.
1274
01:32:20,200 --> 01:32:22,840
Du weißt, wie du Fehler wiedergutmachst.
1275
01:32:22,920 --> 01:32:24,480
Besucht uns in Portugal.
1276
01:32:26,040 --> 01:32:27,920
Ihr seid hier immer willkommen.
1277
01:32:29,760 --> 01:32:32,920
Lerne, Oscypek zu machen
und starte ein Geschäft.
1278
01:32:33,000 --> 01:32:34,680
Und Jesusfiguren schnitzen.
1279
01:32:34,760 --> 01:32:35,840
-Tschüss.
-Tschüss.
1280
01:32:37,120 --> 01:32:39,720
-Wie wäre eine Revanche?
-Auf dem Board?
1281
01:32:39,800 --> 01:32:41,720
-Aber auf den Wellen.
-Ok.
1282
01:32:42,960 --> 01:32:44,360
-Hey!
-Gute Fahrt!
1283
01:32:49,040 --> 01:32:50,400
Wie wäre ein Wohnmobil?
1284
01:32:51,040 --> 01:32:52,360
Nein.
1285
01:32:52,440 --> 01:32:55,840
Wie lange brauchst du,
um die alte Möhre zu reparieren?
1286
01:32:55,920 --> 01:32:57,440
-Das Motorrad?
-Ja.
1287
01:32:58,880 --> 01:33:01,840
Es ist dann fertig,
wenn es fertig ist. Hey!
1288
01:33:35,560 --> 01:33:37,760
Noch kannst du aussteigen.
1289
01:33:37,840 --> 01:33:40,680
-Ich hatte schon miesere Surf-Bedingungen.
-Wann?
1290
01:33:40,760 --> 01:33:42,080
Geht dich nichts an.
1291
01:33:44,320 --> 01:33:45,160
Nach dir.
1292
01:33:45,240 --> 01:33:47,360
Na los, du harter Kerl.
1293
01:38:49,920 --> 01:38:53,880
Untertitel von: Irene Fried93938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.