All language subtitles for Bitch.and.Rich.S01E03.1080p.iQ.WEB-DL.AAC.H.264-iTsOK.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,560 [English subtitles are available] 2 00:00:02,560 --> 00:00:05,020 [Lee Eunsaem as Kim Hyein] 3 00:00:07,040 --> 00:00:09,180 [Kim Yerim as Baek Jenna] [Lee Jonghyuk as Seo Doeon] 4 00:00:10,760 --> 00:00:13,650 [Yoo Junghoo as Lee Somang] [Han Dasol as Oh Sieun] 5 00:00:15,890 --> 00:00:18,380 [Jang Sungyoon as Kim Haein] 6 00:00:19,180 --> 00:00:23,390 [Park Siwoo as Min Yulhee] [Jang Deoksoo as Park Woojin] 7 00:00:30,050 --> 00:00:34,160 [Bitch and Rich] 8 00:00:34,240 --> 00:00:36,650 [Production is supported by Ministry of Sports, Culture and TourismandKorea Creative Content Agency] 9 00:00:36,650 --> 00:00:39,580 [This is a work of fiction. Names, characters, places and incidents either are products of the authorโ€™s imagination or are used fictitiously. Any resemblance to actual events or locales or persons, living or dead, is entirely coincidental.] 10 00:00:41,030 --> 00:00:42,790 While I am still 11 00:00:42,790 --> 00:00:43,970 speaking politely, 12 00:00:45,230 --> 00:00:46,600 come out. 13 00:00:48,940 --> 00:00:54,840 Who is the asshole who reported to the school violence committee? 14 00:00:56,340 --> 00:00:57,180 Hey, where are you going? 15 00:00:57,890 --> 00:00:58,860 Where is he going? 16 00:00:59,720 --> 00:01:00,670 Stop it. 17 00:01:02,660 --> 00:01:04,610 You guys were the ones who bullied us for no reason. 18 00:01:07,840 --> 00:01:09,300 What did we do wrong? 19 00:01:09,300 --> 00:01:10,610 You startled me, you asshole. 20 00:01:10,890 --> 00:01:11,680 Hey. 21 00:01:12,030 --> 00:01:14,050 Are you turning yourself in as the person who reported? 22 00:01:14,970 --> 00:01:15,930 How dare you! 23 00:01:17,240 --> 00:01:18,860 You little bastard, seriously... 24 00:01:19,460 --> 00:01:20,810 You're dead today. 25 00:01:22,400 --> 00:01:24,240 So why did he report it to the school violence committee? 26 00:01:25,289 --> 00:01:27,090 A poor student who has no abilities 27 00:01:27,090 --> 00:01:28,370 who forced his way into this school. 28 00:01:29,370 --> 00:01:31,390 Poor students like free things anyway. 29 00:01:32,520 --> 00:01:35,090 Maybe he's afraid that his dad would become unemployed 30 00:01:35,090 --> 00:01:36,190 and left on his own accord. 31 00:01:36,190 --> 00:01:37,289 What a filial son. 32 00:01:37,770 --> 00:01:38,690 Right. 33 00:01:38,979 --> 00:01:41,479 I heard his father's company is an outsourced company under Hanmyung Electronics. 34 00:01:41,890 --> 00:01:45,360 Exactly. So how dare he mess with Baek Jenna. 35 00:01:45,990 --> 00:01:47,250 He's a complete different level. 36 00:01:48,470 --> 00:01:49,440 Let's go. 37 00:01:49,440 --> 00:01:53,530 They said it was wrong to be born in a family from the start like this. 38 00:02:03,100 --> 00:02:04,030 And you. 39 00:02:09,020 --> 00:02:10,930 You asked me what you did wrong, right? 40 00:02:16,250 --> 00:02:17,550 Do you really not know? 41 00:02:20,590 --> 00:02:22,630 You being born in a family like that is what you did wrong. 42 00:02:25,520 --> 00:02:27,230 Though it's a mistake we never made, 43 00:02:33,610 --> 00:02:35,970 she said we should take the responsibility. 44 00:02:44,420 --> 00:02:46,090 Why don't you hang in there a little more... 45 00:02:51,650 --> 00:02:52,590 Are you here to see me off? 46 00:02:56,970 --> 00:02:58,880 I thought I didn't have any friends here. 47 00:03:01,790 --> 00:03:04,740 In any way, we were fair admission students accepted in the same year after all. 48 00:03:05,870 --> 00:03:06,890 What a pity. 49 00:03:07,860 --> 00:03:09,650 I wish we could've got closer earlier. 50 00:03:13,390 --> 00:03:14,980 At least, I hope you can hang in there until you graduate. 51 00:03:19,450 --> 00:03:24,600 The person who reported it to the school bullying... wasn't you, right? 52 00:03:25,770 --> 00:03:26,910 Why didn't you explain? 53 00:03:31,570 --> 00:03:33,560 If I said it was someone else, not me, 54 00:03:35,079 --> 00:03:36,410 what would have changed? 55 00:03:42,290 --> 00:03:43,450 I'll get going then. 56 00:04:04,130 --> 00:04:06,250 We submitted so much evidence. 57 00:04:07,050 --> 00:04:09,520 But why has nothing been done to the assailant? 58 00:04:10,660 --> 00:04:13,810 We looked into everything, 59 00:04:14,860 --> 00:04:17,860 but it's not that serious. 60 00:04:18,510 --> 00:04:19,700 So... 61 00:04:28,620 --> 00:04:30,200 Being born in a poor family. 62 00:04:30,710 --> 00:04:33,360 [Hanmyung Group] 63 00:04:33,360 --> 00:04:38,100 [Donor Board] 64 00:04:33,800 --> 00:04:40,210 It might have been... What I did wrong after all... 65 00:04:48,820 --> 00:04:52,710 [Bitch and Rich] 66 00:04:52,710 --> 00:04:54,230 You can use this. 67 00:04:57,280 --> 00:04:58,310 It's fine. 68 00:04:59,480 --> 00:05:00,870 [Kim Hyein Sunwoo Girls' High School] 69 00:05:05,700 --> 00:05:07,390 [Kim Haein] 70 00:05:06,290 --> 00:05:07,850 Your name is similar to mine. 71 00:05:21,940 --> 00:05:22,910 Thank you. 72 00:05:31,900 --> 00:05:33,740 [Here's a poor fair admission student] 73 00:05:34,820 --> 00:05:37,300 Do they think you want to be born in a family like this? 74 00:05:45,300 --> 00:05:47,530 [Here's a poor fair admission student] 75 00:06:06,550 --> 00:06:09,420 [Realize first-class value with innate nobility and distinctive character! Value of name Cheongdam International High School] 76 00:06:08,010 --> 00:06:11,930 Hey. Where is the venue for the entrance exam here? 77 00:06:13,600 --> 00:06:14,930 Why are you asking me that? 78 00:06:15,600 --> 00:06:16,770 Who do you think I am? 79 00:06:19,510 --> 00:06:20,440 Crazy bitch. 80 00:06:20,920 --> 00:06:22,130 Who do you think you are? 81 00:06:23,060 --> 00:06:26,110 [Realize first-class value with innate nobility and distinctive character! Value of name Cheongdam International High School] 82 00:06:54,300 --> 00:06:56,470 Do you know why kids of conglomerates have depression? 83 00:06:58,470 --> 00:07:00,120 Their lives start from the top. 84 00:07:00,860 --> 00:07:02,390 So they get bored of life. 85 00:07:09,150 --> 00:07:10,070 I didn't ask you. 86 00:07:11,890 --> 00:07:12,780 That aside, 87 00:07:18,560 --> 00:07:19,950 I was volunteering at school. 88 00:07:20,620 --> 00:07:21,960 I thought you would need help. 89 00:07:29,430 --> 00:07:30,600 Do you want one? 90 00:07:41,930 --> 00:07:43,130 Yes, this is Seo Doeon. 91 00:07:46,060 --> 00:07:47,680 I saw a student smoking on the rooftop. 92 00:07:50,100 --> 00:07:50,840 I can tell he was punished 93 00:07:50,840 --> 00:07:52,770 and has to do volunteer work around school. 94 00:07:54,610 --> 00:07:56,850 Please tell the teacher in-charge for me. 95 00:07:56,850 --> 00:07:57,980 Okay. 96 00:07:58,909 --> 00:07:59,730 Hey! 97 00:07:59,730 --> 00:08:00,780 Mind your own business or... 98 00:08:02,440 --> 00:08:03,730 Take care of yourself. 99 00:08:07,520 --> 00:08:08,710 Darn it. 100 00:08:10,970 --> 00:08:12,190 So annoying. 101 00:08:22,900 --> 00:08:25,630 [Entrance interview] 102 00:08:25,630 --> 00:08:28,700 [Entrance interview] 103 00:08:31,800 --> 00:08:32,770 I really don't want to do this. 104 00:08:35,470 --> 00:08:36,880 There are three hours left. 105 00:08:38,299 --> 00:08:39,240 Gosh. 106 00:08:39,580 --> 00:08:40,250 How early. 107 00:08:40,250 --> 00:08:42,299 It's not like the work's divided between someone who works and someone who plays. 108 00:08:44,330 --> 00:08:46,670 Hey, freshman Yoo Minkwon. 109 00:08:47,910 --> 00:08:48,700 Yes? 110 00:08:49,480 --> 00:08:51,960 The person who works and plays are divided to start with. 111 00:08:53,300 --> 00:08:55,130 You're the son of a business owner. Don't you know that? 112 00:08:58,020 --> 00:09:01,470 But this is a school, not a society. 113 00:09:02,290 --> 00:09:04,870 We're all equal students. We have people working. But some are... 114 00:09:05,370 --> 00:09:06,430 just enjoying. 115 00:09:07,620 --> 00:09:10,480 There are people who talk about equality in Cheongdam International High? 116 00:09:12,790 --> 00:09:15,050 Try saying that in front of the people in Diamond Club. 117 00:09:19,790 --> 00:09:21,190 -Darn it. -Darn it? 118 00:09:22,960 --> 00:09:25,450 [Entrance Exam Venue] 119 00:09:23,770 --> 00:09:26,450 Also, the premise is wrong. 120 00:09:27,010 --> 00:09:27,950 Right? 121 00:09:27,950 --> 00:09:31,170 You volunteered to volunteer. Of course you should be doing something. 122 00:09:31,560 --> 00:09:33,620 I was punished and forced to be here. 123 00:09:33,620 --> 00:09:35,100 You should thank me for being able to do just this much. 124 00:09:38,050 --> 00:09:39,170 And he's proud of that. 125 00:09:40,130 --> 00:09:41,220 What did you just say? 126 00:09:43,160 --> 00:09:44,570 You're just a mere junior. 127 00:09:46,790 --> 00:09:48,130 So you think I look like a pushover today, right? 128 00:09:52,710 --> 00:09:53,810 My mom said 129 00:09:54,350 --> 00:09:55,790 being old doesn't mean you're great. 130 00:09:57,650 --> 00:09:59,780 That's why you shouldn't be punished by volunteer work 131 00:09:59,780 --> 00:10:01,970 but be taught a lesson with a baseball bat. 132 00:10:03,480 --> 00:10:05,420 Anyway, I'm the only person who has a clear mind 133 00:10:05,420 --> 00:10:06,570 in this school. 134 00:10:07,490 --> 00:10:09,070 You must be crazy. 135 00:10:09,970 --> 00:10:11,320 Say that again, you asshole. 136 00:10:11,610 --> 00:10:13,120 I said you should be taught a lesson. What about it? 137 00:10:13,120 --> 00:10:14,070 You littleโ€“ 138 00:10:20,080 --> 00:10:21,900 [Entrance Exam Interview] 139 00:10:21,170 --> 00:10:24,020 Gosh. This school is really big. 140 00:10:26,540 --> 00:10:29,770 Where exactly is the entrance exam venue here? 141 00:10:39,190 --> 00:10:40,610 It is right there around the corner. 142 00:10:42,430 --> 00:10:43,380 Thank you. 143 00:10:54,730 --> 00:10:55,730 What's with that. 144 00:10:56,360 --> 00:10:57,610 The water bucket in her hand. 145 00:10:59,260 --> 00:11:00,750 It can't be for use during the interview. 146 00:11:01,270 --> 00:11:02,570 Is she here to teach someone a lesson? 147 00:11:04,790 --> 00:11:06,260 Damned lesson. 148 00:11:06,640 --> 00:11:07,310 What? 149 00:11:07,620 --> 00:11:08,690 How dare you talk back? 150 00:11:17,530 --> 00:11:18,570 Be it your dream or whatever, 151 00:11:18,870 --> 00:11:20,230 you should fix your personality to start with. 152 00:11:23,070 --> 00:11:24,270 Kim Hyein, you... 153 00:11:26,620 --> 00:11:28,490 I'm going to tell my mom everything. 154 00:11:33,640 --> 00:11:35,030 You lied to us saying that you're a student from Hanguk Univeristy. And that's not enough for you? 155 00:11:35,030 --> 00:11:36,700 How dare you interrupt the interview? 156 00:11:37,280 --> 00:11:39,810 You're trying to ruin my precious daughter's life on purpose, aren't you? 157 00:11:40,580 --> 00:11:41,850 Do you think I'll let you go? 158 00:11:42,800 --> 00:11:43,520 You wench. 159 00:11:43,520 --> 00:11:44,550 You bitch... 160 00:11:53,320 --> 00:11:54,420 Are you done? 161 00:11:56,300 --> 00:11:57,140 What? 162 00:11:58,100 --> 00:12:01,040 I asked if you're done venting? 163 00:12:01,510 --> 00:12:02,370 Goodness. 164 00:12:02,370 --> 00:12:05,110 What if I'm not done? 165 00:12:05,930 --> 00:12:06,870 Please calm down. 166 00:12:07,340 --> 00:12:08,520 [Entrance Exam Interview] 167 00:12:14,590 --> 00:12:17,530 In any way, the interview venue was messed up by your daughter. 168 00:12:18,450 --> 00:12:19,560 If you want to continue, 169 00:12:20,210 --> 00:12:21,910 please leave the school and continue. 170 00:12:22,670 --> 00:12:23,800 -Mom... -Sir... 171 00:12:24,070 --> 00:12:26,610 You must have misunderstood. 172 00:12:26,860 --> 00:12:30,660 My daughter has nothing to do with that crazy girl. 173 00:12:30,660 --> 00:12:32,140 She's an innocent victim. 174 00:12:32,380 --> 00:12:34,700 She barged in and caused this mess. 175 00:12:35,000 --> 00:12:35,880 In any way, 176 00:12:37,550 --> 00:12:38,850 Cheongdam International High 177 00:12:39,160 --> 00:12:42,090 will not allow such lowly harassment on our school grounds. 178 00:12:43,330 --> 00:12:45,110 What happened at the interview 179 00:12:46,440 --> 00:12:50,920 will be reflected in Kang Nayeon's entrance exam results. 180 00:12:51,790 --> 00:12:53,000 Please know that. 181 00:12:53,000 --> 00:12:53,890 What? 182 00:12:55,280 --> 00:12:56,910 S-Sir. 183 00:12:59,240 --> 00:13:00,970 What should I do now? 184 00:13:05,300 --> 00:13:07,920 Be it I find a lawyer or connections, 185 00:13:08,090 --> 00:13:11,460 I'll find them all and ruin your life. 186 00:13:11,930 --> 00:13:13,030 Just you wait. 187 00:13:14,360 --> 00:13:16,140 You're dead, Kim Hyein. 188 00:13:18,600 --> 00:13:20,450 Let's go. 189 00:13:21,930 --> 00:13:25,440 [Entrance Exam Interview] 190 00:13:27,830 --> 00:13:29,550 Is this worth getting expelled for? 191 00:13:30,340 --> 00:13:31,160 Look here. 192 00:13:31,160 --> 00:13:35,100 Students who forge or modify official documents and use them for inappropriate uses 193 00:13:35,100 --> 00:13:37,120 can be expelled. 194 00:13:38,210 --> 00:13:40,990 Here's Article 37 of the disciplinary law. You can see it right? 195 00:13:42,040 --> 00:13:43,770 And you lied to others. Saying you're a student at Hanguk University. 196 00:13:43,770 --> 00:13:45,510 It's obviously a fraud to tutor someone. 197 00:13:47,080 --> 00:13:48,030 And you know what? 198 00:13:48,030 --> 00:13:52,000 Their family is giving the school and the Ministry of Education dozens of protesting calls a day. 199 00:13:54,870 --> 00:13:56,060 I'm sorry. 200 00:14:00,020 --> 00:14:02,460 If they find out that you stole too, 201 00:14:03,050 --> 00:14:04,110 you'll definitely be expelled. 202 00:14:04,590 --> 00:14:06,620 Go plead them for forgiveness or leniency... 203 00:14:06,620 --> 00:14:07,550 Wait. 204 00:14:09,200 --> 00:14:10,540 Stealing? 205 00:14:12,210 --> 00:14:14,790 I heard they have evidence photos. 206 00:14:14,790 --> 00:14:15,930 Are you still going to deny it? 207 00:14:15,930 --> 00:14:18,650 It's not even true. How can there be any evidence photos... 208 00:14:22,130 --> 00:14:24,330 Could it be, Kang Nayeonโ€“ 209 00:14:32,250 --> 00:14:33,950 How could she do this? 210 00:14:33,950 --> 00:14:35,730 She threw away her conscience. 211 00:14:35,730 --> 00:14:37,480 -How shameless. -I told you many times she's not. 212 00:14:37,480 --> 00:14:38,440 Hey, no. 213 00:14:38,890 --> 00:14:41,540 How could you lie so shamelessly? 214 00:14:41,540 --> 00:14:42,750 How could I not believe it? 215 00:14:43,540 --> 00:14:45,700 This is unbelievable. 216 00:14:47,490 --> 00:14:48,940 Look at her. How shameless. 217 00:14:55,340 --> 00:14:56,740 She's pretending to be rich. 218 00:14:57,460 --> 00:14:58,590 How could she do that. 219 00:14:59,260 --> 00:15:00,220 Really? 220 00:15:00,220 --> 00:15:01,560 How annoying. 221 00:15:01,880 --> 00:15:03,560 -It's real. -She's so shameless. 222 00:15:03,560 --> 00:15:05,140 How does she have the courage to take a photo and upload it? 223 00:15:05,140 --> 00:15:06,670 How shameless. 224 00:15:21,020 --> 00:15:24,020 I am revealing the truth about Kim Hyein who is pretending to be rich on Instagram. 225 00:15:28,350 --> 00:15:29,920 Last time at the brunch party, 226 00:15:30,240 --> 00:15:33,040 they were talking about couples that get match made for business marriage since childhood. 227 00:15:34,020 --> 00:15:36,700 They said people who fall in love and get married will get divorced after 10 years. 228 00:15:36,970 --> 00:15:39,120 If the couple are an arranged marriage, how long can they even last? 229 00:15:40,290 --> 00:15:41,100 Really? 230 00:15:42,080 --> 00:15:45,720 They are talking about you and me, what else can it be? 231 00:15:46,560 --> 00:15:49,180 Especially the second daughter of J Logistics. You know her, right? 232 00:15:49,940 --> 00:15:51,440 She makes it seem like she's not implying anything 233 00:15:51,440 --> 00:15:53,560 but there's definitely something hidden in her words. 234 00:16:03,970 --> 00:16:05,420 The second daughter of J Logistics. 235 00:16:05,420 --> 00:16:06,500 I know, I know. 236 00:16:06,810 --> 00:16:07,690 What are you looking at? 237 00:16:08,070 --> 00:16:10,600 - Are you looking other womenโ€“ -No. No that, honey. Look. 238 00:16:12,320 --> 00:16:13,530 No, she's a student at our school. 239 00:16:13,740 --> 00:16:15,630 [5,491 likes A school only royalties can go to. It gathers pretty girls all over the country. Please send me a message for the commercial consultation. 70% off for diet food?! Buy it right now by clicking on the link.] 240 00:16:13,890 --> 00:16:15,160 But I don't know her at all. 241 00:16:19,210 --> 00:16:20,750 Looking at her feed roughly, 242 00:16:19,320 --> 00:16:21,280 [Kim Hyein] 243 00:16:21,730 --> 00:16:23,380 I don't think I've heard of her family though. 244 00:16:23,860 --> 00:16:24,520 Right? 245 00:16:24,520 --> 00:16:25,360 Yes. 246 00:16:25,360 --> 00:16:27,440 If we don't know her, 247 00:16:27,440 --> 00:16:29,370 her family background should be very ordinary. 248 00:16:30,670 --> 00:16:31,740 Is she a fake? 249 00:16:32,650 --> 00:16:33,460 Hm? 250 00:16:36,940 --> 00:16:39,460 Anyway, it'll be interesting if Baek Jenna finds out. 251 00:16:40,450 --> 00:16:41,200 She totally hates 252 00:16:41,200 --> 00:16:42,350 those unimpressive students 253 00:16:42,350 --> 00:16:43,510 who flaunt using our school's name, doesn't she? 254 00:16:45,040 --> 00:16:46,590 It's not that I hate them. They're just fake. 255 00:16:47,660 --> 00:16:50,070 People who are really impressive don't show off after all. 256 00:16:52,390 --> 00:16:53,270 Give me your phone. 257 00:16:54,020 --> 00:16:55,490 Let me see her fake face too. 258 00:17:04,540 --> 00:17:06,470 Why? Have you seen her? 259 00:17:14,450 --> 00:17:15,920 [Kim Hyein User can't be found] 260 00:17:17,730 --> 00:17:19,319 The account has been set to private in just a split second. 261 00:17:20,319 --> 00:17:21,079 What's going on? 262 00:17:23,540 --> 00:17:24,670 [Hahaha] [She's crazy...] 263 00:17:25,450 --> 00:17:26,720 [Hahaha] [She's crazy...] [That's crazy] 264 00:17:27,069 --> 00:17:30,030 [She thinks by setting her account to private those things don't exist anymore?] 265 00:17:27,180 --> 00:17:30,120 She thinks by setting her account to private those things don't exist anymore? 266 00:17:30,120 --> 00:17:32,310 She stole someone else's clothes, bags, and home, 267 00:17:30,570 --> 00:17:36,390 [Hahahaha it's hilarious] [She stole someone else's clothes, bags, and home, pretending to be a rich heiress] 268 00:17:32,310 --> 00:17:33,520 pretending to be a rich heiress. 269 00:17:33,520 --> 00:17:36,190 She's not a golden spoon but a fake spoon. 270 00:17:36,190 --> 00:17:37,480 If I were here, I would've dropped out 271 00:17:36,390 --> 00:17:38,490 [Hahahaha it's hilarious] [She stole someone else's clothes, bags, and home, pretending to be a rich heiress] [She's not a golden spoon but a fake spoon] [If I were here, I would've dropped out out of embarrassment] 272 00:17:37,480 --> 00:17:38,310 out of embarrassment. 273 00:17:38,310 --> 00:17:40,920 Instead of dropping out, tell her to transfer, to Cheongdam International High. 274 00:17:41,360 --> 00:17:42,450 That's hilarious. 275 00:17:42,930 --> 00:17:45,910 Since she's wearing a stolen uniform. Why not take the chance to transfer too? 276 00:17:46,010 --> 00:17:48,240 [Since she's wearing a stolen uniform. Why not take the chance to transfer too?] [Thinking about how this happened...] 277 00:17:46,100 --> 00:17:47,450 Thinking about how this happened... 278 00:18:33,260 --> 00:18:36,850 [Fake spoon hahahaha] 279 00:18:48,330 --> 00:18:49,540 You think this is it? 280 00:18:49,540 --> 00:18:54,490 [Kang Nayeon You think this is it? My mom said she'll sue Lee Seonju, the person who you borrowed the student ID from too haha. Prepare to take out all your assets as compensation you poor beggar Kim Hyein. 281 00:18:50,120 --> 00:18:54,070 My mom said she'll sue Lee Seonju, the person who you borrowed the student ID from too. 282 00:18:54,710 --> 00:18:57,330 Prepare to take out all your assets as compensation 283 00:18:57,330 --> 00:18:58,910 you poor beggar Kim Hyein. 284 00:19:00,190 --> 00:19:01,060 You really... 285 00:19:07,720 --> 00:19:08,790 Even if you really want to leave, 286 00:19:09,590 --> 00:19:12,040 you should at least apologize to your classmates, no? 287 00:19:13,440 --> 00:19:14,250 Apologize? 288 00:19:25,490 --> 00:19:27,530 I'm poor, but I pretend to be rich. 289 00:19:28,390 --> 00:19:30,460 I've committed a grave crime towards you guys. 290 00:19:31,460 --> 00:19:32,370 Are you happy now? 291 00:20:02,200 --> 00:20:04,430 [Cheongdam International High School Chairman Seo Heesoo] 292 00:20:03,520 --> 00:20:04,720 Who is looking for me? 293 00:20:06,340 --> 00:20:07,510 Let her in first. 294 00:20:13,140 --> 00:20:16,010 I'm really sorry for causing the scene 295 00:20:16,580 --> 00:20:19,100 at the entrance exam interview. 296 00:20:20,730 --> 00:20:23,640 It's all in the past. 297 00:20:25,120 --> 00:20:27,110 And I think you got the wrong person. 298 00:20:28,240 --> 00:20:30,990 If you want to apologize, You should have gone to Kang Nayeon's house. 299 00:20:32,280 --> 00:20:35,520 Well... I'm apologizing to 300 00:20:36,310 --> 00:20:39,410 ask you to reconsider Kang Nayeon's admission. 301 00:20:40,640 --> 00:20:42,140 Even if I beg her for forgiveness at her place, 302 00:20:42,880 --> 00:20:44,610 if Nayeon still can't come to this school, 303 00:20:44,970 --> 00:20:46,820 she won't be lenient with me. 304 00:20:47,920 --> 00:20:51,550 I guess you aren't apologizing from the bottom of your heart. 305 00:20:53,740 --> 00:20:54,840 Well... 306 00:20:56,350 --> 00:20:58,580 I admit it's my fault. 307 00:21:02,360 --> 00:21:03,480 I am good at studying. 308 00:21:04,420 --> 00:21:06,330 I'm placed first, and my record book was excellent. 309 00:21:06,940 --> 00:21:08,680 I may have lost my mind, 310 00:21:09,300 --> 00:21:11,260 but before that, I really lived my live as a good person. 311 00:21:12,390 --> 00:21:15,090 I got expelled, got my named tainted for stealing, 312 00:21:15,320 --> 00:21:17,370 got a third party who has nothing to do involved. 313 00:21:17,370 --> 00:21:18,520 and got sued by the other party. 314 00:21:19,560 --> 00:21:21,380 I think this punishment is too much. 315 00:21:25,060 --> 00:21:27,980 That will bring my already dark life 316 00:21:28,680 --> 00:21:30,650 into an even deeper pit. 317 00:21:33,890 --> 00:21:34,780 So, 318 00:21:36,810 --> 00:21:42,480 can you please consider this as saving a poor student 319 00:21:44,360 --> 00:21:47,100 and... show me some mercy this time? 320 00:21:49,800 --> 00:21:53,000 You just said you're good at studying but you're foolish. 321 00:21:54,130 --> 00:21:54,880 What? 322 00:21:55,050 --> 00:21:59,330 What will improve if I save a poor student? 323 00:22:01,070 --> 00:22:03,220 Honor? Money? 324 00:22:05,100 --> 00:22:06,850 If just with you coming here to shed your tears and beg, 325 00:22:07,290 --> 00:22:09,900 I admit Kang Nayeon, 326 00:22:11,110 --> 00:22:14,860 I might earn a few tens of millions of Korean Won. 327 00:22:16,640 --> 00:22:17,790 But if you're smart, 328 00:22:19,400 --> 00:22:20,590 you should know how to calculate. 329 00:22:22,380 --> 00:22:23,590 If for this small amount of money, 330 00:22:24,230 --> 00:22:26,140 I get countless parents to close their eyes at the trouble 331 00:22:26,140 --> 00:22:28,380 created on the interview day, 332 00:22:29,340 --> 00:22:34,480 who would still want to send their kids to Cheongdam International High? 333 00:22:36,270 --> 00:22:38,620 -But... -Think of it as a life experience. 334 00:22:40,800 --> 00:22:44,400 No matter how hard you try, nothing will change. 335 00:22:45,120 --> 00:22:46,020 No. 336 00:22:46,690 --> 00:22:48,970 It's something that can never be changed. 337 00:22:50,730 --> 00:22:53,580 That's what makes it more valuable. 338 00:22:56,620 --> 00:22:57,660 No. 339 00:22:58,180 --> 00:22:59,760 -In any way... -Ms. Yoon. 340 00:23:00,720 --> 00:23:02,580 Please bring this student out. 341 00:23:17,760 --> 00:23:19,380 I'll leave even if you don't let me go. 342 00:23:20,250 --> 00:23:21,550 I'm going to the restroom. 343 00:23:23,540 --> 00:23:25,500 I need to return your visitor card 344 00:23:26,120 --> 00:23:27,370 before I return your student ID. 345 00:23:52,280 --> 00:23:53,280 This is this taste. 346 00:23:54,160 --> 00:23:55,060 That's it. 347 00:24:09,540 --> 00:24:10,950 What life experience is there to learn? 348 00:24:12,050 --> 00:24:12,780 This darned life. 349 00:24:14,820 --> 00:24:16,310 What did I do wrong? 350 00:24:55,420 --> 00:24:56,700 Why is she still not leaving? 351 00:25:33,400 --> 00:25:34,210 Who are you? 352 00:25:42,100 --> 00:25:43,250 You pervert! 353 00:25:43,560 --> 00:25:44,890 How long have you been hiding here? 354 00:25:46,000 --> 00:25:47,460 What high-class, my foot. 355 00:25:47,830 --> 00:25:49,100 This is the level of the people here. 356 00:25:49,100 --> 00:25:51,410 Hey, you can't call the police. 357 00:25:51,630 --> 00:25:53,010 -Let me explain. -Let go! 358 00:25:53,490 --> 00:25:55,110 At least let me explain. 359 00:25:55,590 --> 00:25:57,260 Hey, go to the one at the end of the bathroom. Look at the vent. 360 00:25:57,620 --> 00:25:58,360 Look. 361 00:25:58,360 --> 00:25:59,540 I have a pack of cigarettes there. 362 00:26:01,350 --> 00:26:03,500 I'm just a habitual smoker. 363 00:26:04,530 --> 00:26:05,250 Nonsense. 364 00:26:05,610 --> 00:26:06,680 Aren't you a student? 365 00:26:07,090 --> 00:26:08,220 Even if there were cigarettes, 366 00:26:08,410 --> 00:26:09,880 why does it have to be in the women's bathroom? 367 00:26:11,120 --> 00:26:12,780 Just ask any passerby. 368 00:26:13,560 --> 00:26:14,720 Among the girls in our school, 369 00:26:15,010 --> 00:26:17,460 is there anyone who wants to use the first floor bathroom in the main building? 370 00:26:19,210 --> 00:26:20,030 What are you talking about? 371 00:26:27,470 --> 00:26:28,660 Last year, there was a girl... 372 00:26:32,560 --> 00:26:33,400 Goodness. 373 00:26:34,080 --> 00:26:37,480 Who gave birth here. 374 00:26:38,470 --> 00:26:39,290 Gosh. 375 00:26:40,090 --> 00:26:41,510 So no one uses this bathroom. 376 00:26:42,110 --> 00:26:43,880 They say it's gross and bad luck. 377 00:26:46,600 --> 00:26:49,060 If it weren't for that bastard Seo Doeon, I would've gone to the rooftop. 378 00:26:50,090 --> 00:26:51,390 Do you think I want to come here? 379 00:26:52,420 --> 00:26:54,190 It's because this is my last fort. 380 00:26:57,060 --> 00:26:58,060 Bah! 381 00:27:01,740 --> 00:27:03,790 You scared me to death. 382 00:27:12,070 --> 00:27:12,920 But who are you? 383 00:27:14,890 --> 00:27:16,020 You're not a student at our school. 384 00:27:17,770 --> 00:27:18,970 The exam is over too. 385 00:27:21,880 --> 00:27:24,930 It's you, isn't it? The water bucket. 386 00:27:26,060 --> 00:27:26,940 Oh. 387 00:27:29,120 --> 00:27:32,360 Where exactly is the entrance exam venue here? 388 00:27:33,440 --> 00:27:36,560 I was so curious about your real identity. 389 00:27:37,590 --> 00:27:38,660 What was you back then? 390 00:27:40,680 --> 00:27:42,090 Why are you curious about that? 391 00:27:42,480 --> 00:27:45,240 I mean, no one would bring a water bucket to an interview venue. 392 00:27:46,040 --> 00:27:47,520 What did you bring that for? 393 00:27:51,610 --> 00:27:53,160 To destroy my life. 394 00:27:53,160 --> 00:27:54,020 What about it? 395 00:28:05,100 --> 00:28:06,090 Here. 396 00:28:09,340 --> 00:28:11,930 [Left school 16:30] 397 00:28:12,010 --> 00:28:13,140 You're leaving, right? 398 00:28:13,140 --> 00:28:14,150 Yes. 399 00:28:14,160 --> 00:28:15,930 [November 23, 2023 (Thursday) Kim Hye-in] 400 00:28:18,750 --> 00:28:19,880 Goodbye. 401 00:28:46,510 --> 00:28:47,310 Here. 402 00:28:48,180 --> 00:28:48,960 Thank you. 403 00:28:49,560 --> 00:28:50,280 What for? 404 00:28:50,750 --> 00:28:52,530 Go and do what you want to do. 405 00:28:52,940 --> 00:28:54,830 And I can go smoke there. 406 00:28:54,710 --> 00:28:56,180 [Restricted] 407 00:28:55,180 --> 00:28:56,160 That cancels it out, right? 408 00:29:01,800 --> 00:29:03,700 -Just tell me. -Okay. 409 00:29:04,510 --> 00:29:06,870 See the Porsche Boxster in the parking lot over there? 410 00:29:07,720 --> 00:29:08,640 Box... What? 411 00:29:14,630 --> 00:29:16,520 The red sports car that stands out there. 412 00:29:18,430 --> 00:29:19,600 That's the director's favorite car. 413 00:29:23,450 --> 00:29:25,400 But what's the difference if you beg him again? 414 00:29:26,520 --> 00:29:28,650 You met him once, you should have a sense of it. 415 00:29:30,280 --> 00:29:31,390 He's cold-hearted. 416 00:29:32,720 --> 00:29:34,830 Then should I just sit there 417 00:29:34,830 --> 00:29:37,390 and watch someone ruin my life? 418 00:29:38,560 --> 00:29:39,660 Why are you getting mad at me? 419 00:29:40,150 --> 00:29:41,610 You're the one who attacked with the water bucket. 420 00:29:44,360 --> 00:29:45,570 Of course, I wish you luck. 421 00:29:47,870 --> 00:29:48,920 Anyway, Iโ€™m leaving. 422 00:29:50,470 --> 00:29:51,780 Go for it, Water Bucket. 423 00:29:55,090 --> 00:29:56,340 Whatever. 424 00:29:58,060 --> 00:29:59,020 Pervert. 425 00:30:40,650 --> 00:30:41,480 Oh right. 426 00:30:42,240 --> 00:30:43,650 He drives a spare car sometimes. 427 00:30:43,650 --> 00:30:44,800 Should I tell her? 428 00:31:00,110 --> 00:31:01,730 When does he get off work? 429 00:31:34,670 --> 00:31:35,980 [2:22 November 24, Friday] 430 00:31:35,420 --> 00:31:36,390 I must be crazy. 431 00:32:42,450 --> 00:32:43,920 [Kim Haein] 432 00:33:40,920 --> 00:33:42,860 [Production support Ministry of Sports, Culture and Tourism] 433 00:33:42,860 --> 00:33:44,850 [Production support Korea Creative Content Agency] 30435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.