Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,150
[English subtitles are available]
2
00:00:03,150 --> 00:00:04,980
[Lee Eunsaem as Kim Hyein]
3
00:00:07,290 --> 00:00:09,090
[Kim Yerim as Baek Jenna]
[Lee Jonghyuk as Seo Doeon]
4
00:00:10,810 --> 00:00:13,440
[You Junghoo as Lee Somang]
[Han Dasol as Oh Sieun]
5
00:00:16,040 --> 00:00:18,110
[Jang Sungyoon as Kim Hae-in]
6
00:00:19,560 --> 00:00:22,800
[Park Siwoo as Min Yulhee]
[Jang Deoksoo as Park Woojin]
7
00:00:29,510 --> 00:00:34,150
[Bitch and Rich]
8
00:00:34,150 --> 00:00:36,930
[Production Support:
Ministry of Culture, Sports and Tourism
Korea Creative Content Agency]
9
00:00:36,930 --> 00:00:39,780
[This drama is purely fictional. All characters, places, organizations, groups, and incidents that appeared in this drama have nothing to do with reality.]
10
00:00:50,970 --> 00:00:53,620
Even if I live my life hard like this,
11
00:00:53,620 --> 00:00:56,340
nothing much has changed.
12
00:00:57,230 --> 00:00:59,720
So I
13
00:00:59,720 --> 00:01:01,740
don't envy people.
14
00:01:01,740 --> 00:01:03,280
Cheongdam International High, which claims social unfairness,
15
00:01:03,280 --> 00:01:04,540
close down.
16
00:01:04,540 --> 00:01:06,390
Close down, close down.
17
00:01:06,390 --> 00:01:07,870
We are against special education!
18
00:01:07,870 --> 00:01:08,910
[Close down Cheongdam International High School]
19
00:01:07,870 --> 00:01:09,990
Against it to the death!
20
00:01:09,990 --> 00:01:11,960
Prestigious school, get lost!
21
00:01:11,960 --> 00:01:14,450
- So annoying.
- Get lost!
22
00:01:14,450 --> 00:01:16,760
How long are they going to keep this up?
23
00:01:16,110 --> 00:01:18,050
[Cheongdam International High that deepened social level conflicts should be closed down
We request for Cheongdam International High School to be closed down
Prestigious school, get lost]
24
00:01:16,760 --> 00:01:19,270
- They're being thick-skinned because they're jealous.
- Prestigious school, get lost.
25
00:01:18,050 --> 00:01:19,800
[Cheongdam International High that deepened social level conflicts should be closed down
We request for Cheongdam International High School to be closed down
Prestigious school, get lost]
26
00:01:19,270 --> 00:01:21,080
If we allow their kids to go to our school,
27
00:01:21,080 --> 00:01:24,810
they'll be so happy that they can do somersaults.
28
00:01:26,170 --> 00:01:27,960
- Why?
- They will definitely do that.
29
00:01:27,960 --> 00:01:31,960
They thought the world was easy because they met good parents.
30
00:01:40,259 --> 00:01:41,350
I know.
31
00:01:41,350 --> 00:01:43,190
I really have nothing to wear these days.
32
00:01:43,190 --> 00:01:44,650
You too? Me too.
33
00:01:44,650 --> 00:01:47,190
Why don't you have anything to wear?
34
00:01:49,410 --> 00:01:50,860
Did you buy a new bag?
35
00:01:50,860 --> 00:01:52,320
Dad bought it for me. Isn't it pretty?
36
00:01:52,320 --> 00:01:53,850
How much did you pay for this bag?
37
00:01:53,850 --> 00:01:55,870
I heard he paid extra for it.
38
00:01:55,870 --> 00:01:57,030
About 4 million KRW?
39
00:02:00,580 --> 00:02:01,650
I'm sorry.
40
00:02:01,650 --> 00:02:04,120
We are fully reserved till dinner time.
41
00:02:04,120 --> 00:02:06,620
What?
42
00:02:06,620 --> 00:02:08,320
Why is it fully reserved?
43
00:02:08,320 --> 00:02:12,200
There's no one here.
44
00:02:12,930 --> 00:02:17,270
You were just born with a silver spoon.
45
00:02:19,450 --> 00:02:20,800
Welcome.
46
00:02:46,079 --> 00:02:47,570
Hey.
47
00:02:47,570 --> 00:02:49,240
Get down.
48
00:02:51,410 --> 00:02:52,620
No need to think about it.
49
00:02:52,620 --> 00:02:54,150
I'll take this one.
50
00:02:54,150 --> 00:02:55,410
Student,
51
00:02:55,410 --> 00:02:57,630
you have checked the price, right?
52
00:02:57,630 --> 00:02:58,970
It says 5.8 million won.
53
00:02:58,970 --> 00:03:00,180
Yes.
54
00:03:00,180 --> 00:03:02,130
I heard if I want a more advanced model I need to wait.
55
00:03:02,130 --> 00:03:05,720
That's why I chose this one. Is there a problem?
56
00:03:05,720 --> 00:03:07,540
What I'm saying is,
57
00:03:07,540 --> 00:03:10,400
what money can a student have?
58
00:03:10,400 --> 00:03:12,980
Of course a student doesn't have much money.
59
00:03:12,980 --> 00:03:17,770
It's my mom's card.
60
00:03:17,770 --> 00:03:20,570
People who has never even earned a single 100 KRW by themselves.
61
00:03:22,200 --> 00:03:23,670
[2 million KRW]
62
00:03:24,560 --> 00:03:26,079
My gosh.
63
00:03:26,700 --> 00:03:28,160
I'm sorry, Doeon.
64
00:03:28,160 --> 00:03:30,600
This is too much...
65
00:03:32,470 --> 00:03:35,840
It makes me feel burdened.
66
00:03:37,160 --> 00:03:39,470
Then just throw it away.
67
00:03:39,470 --> 00:03:40,900
What?
68
00:03:40,900 --> 00:03:43,250
But...
69
00:03:43,910 --> 00:03:45,840
It's not a burden for me.
70
00:03:45,840 --> 00:03:47,960
Are you satisfied?
71
00:03:47,960 --> 00:03:49,770
No.
72
00:03:51,250 --> 00:03:52,860
Look at him.
73
00:03:52,860 --> 00:03:55,300
He thinks he's something.
74
00:04:08,780 --> 00:04:11,410
Targeting poor students who entered the school through fair admission practices,
75
00:04:11,410 --> 00:04:16,589
you instigated others to commit violence and torture on them.
76
00:04:17,640 --> 00:04:19,529
I heard Baek Jenna is the one behind all of this.
77
00:04:19,529 --> 00:04:22,260
If you want to defend yourself, go ahead.
78
00:04:27,840 --> 00:04:31,260
Listen, Baek Jenna.
79
00:04:31,260 --> 00:04:32,480
Don't you know this campus violence committee
80
00:04:32,480 --> 00:04:34,650
has received agreement from your father, Chairman Baek Juwon,
81
00:04:34,650 --> 00:04:37,710
and the chairman of the school?
82
00:04:37,710 --> 00:04:39,070
Our school is in a controversy.
83
00:04:39,070 --> 00:04:42,070
Things about prestigious school, elite education...
84
00:04:43,790 --> 00:04:45,159
But...
85
00:04:45,159 --> 00:04:48,340
This is not an simple problem.
86
00:04:50,500 --> 00:04:52,240
There's evidence here.
87
00:04:52,240 --> 00:04:54,420
So...
88
00:04:54,420 --> 00:04:57,380
What?
89
00:05:11,330 --> 00:05:12,310
I did it.
90
00:05:12,310 --> 00:05:14,000
It wasn't Jenna. It was me.
91
00:05:14,000 --> 00:05:15,080
I did it.
92
00:05:15,080 --> 00:05:16,290
- I did it. - I did it.
93
00:05:16,290 --> 00:05:17,780
- I did it. - I did it.
94
00:05:17,780 --> 00:05:19,740
- I said I did it. - Get out.
95
00:05:19,740 --> 00:05:24,030
How can you investigate
96
00:05:24,410 --> 00:05:27,170
such a serious issue so carelessly?
97
00:05:30,520 --> 00:05:34,350
The laptop you're using is produced by my company.
98
00:05:32,730 --> 00:05:33,740
[Hanmyung]
99
00:05:34,350 --> 00:05:37,620
I think that model was from two years ago.
100
00:05:37,620 --> 00:05:40,490
Do you want a new one?
101
00:05:44,560 --> 00:05:48,940
If this is a prestigiou school,
102
00:05:48,940 --> 00:05:51,090
then I'm a royal.
103
00:05:52,560 --> 00:05:55,130
You don't even know that?
104
00:05:52,560 --> 00:05:55,500
[Baek Jenna]
105
00:05:55,500 --> 00:05:57,330
Those arrogant
106
00:05:57,330 --> 00:06:00,200
and proud faces.
107
00:06:00,700 --> 00:06:02,660
I'll curse them now.
108
00:06:05,260 --> 00:06:05,600
[Fair admission practice]
109
00:06:05,680 --> 00:06:06,670
Middle-upper class?
110
00:06:06,670 --> 00:06:08,530
You beggar.
111
00:06:10,300 --> 00:06:12,490
Who told you to be born in a family like this?
112
00:06:14,440 --> 00:06:16,320
Help!
113
00:06:16,320 --> 00:06:18,450
Is anyone there?
114
00:06:18,450 --> 00:06:20,830
Is anyone...
115
00:06:20,830 --> 00:06:25,380
Do you think I wanted to be born like this?
116
00:06:31,320 --> 00:06:34,800
Honestly speaking...
117
00:06:37,820 --> 00:06:39,800
What's the difference
118
00:06:39,800 --> 00:06:41,600
between you and me?
119
00:06:58,670 --> 00:07:02,170
I want to be like you.
120
00:07:02,170 --> 00:07:04,420
So desperate I could die.
121
00:07:05,580 --> 00:07:10,210
[Bitch and Rich]
122
00:07:11,120 --> 00:07:14,370
[Sunwoo Girls' High School 3 months ago]
123
00:07:12,370 --> 00:07:13,330
I told you it's called Malatang.
124
00:07:13,330 --> 00:07:14,600
How can you call it fried?
125
00:07:14,600 --> 00:07:17,370
- I'm hungry. - I'm hungry.
126
00:07:17,370 --> 00:07:19,430
I'm sorry.
127
00:07:19,430 --> 00:07:21,130
The Malatang you mentioned must be delicious.
128
00:07:21,130 --> 00:07:22,110
I know.
129
00:07:27,680 --> 00:07:30,550
[What do you guys think of Cheongdam International High School?]
130
00:07:28,260 --> 00:07:30,550
What do you guys think of Cheongdam International High School?
131
00:07:36,080 --> 00:07:38,690
Just the annual tuition fee is 100 million KRW, right?
132
00:07:38,159 --> 00:07:43,860
[Just the annual tuition fee is 100 million KRW, right? To be honest, I feel like I'm deprived.]
133
00:07:38,690 --> 00:07:41,600
To be honest, I feel like I'm deprived.
134
00:07:41,600 --> 00:07:43,860
If I have money, I want to go to that school too.
135
00:07:43,860 --> 00:07:47,850
But even if I have money, it's not like I can get in if I want to.
136
00:07:43,860 --> 00:07:48,210
[Just the annual tuition fee is 100 million KRW, right? To be honest, I feel like I'm deprived.
If I have money, I want to go to that school too...
But even if I have money, it's not like I can get in if I want to haha.]
137
00:07:48,210 --> 00:07:51,860
Anyway, I envy the students who go to that school.
138
00:07:48,210 --> 00:07:51,860
[Just the annual tuition fee is 100 million KRW, right? To be honest, I feel like I'm deprived.
If I have money, I want to go to that school too...
But even if I have money, it's not like I can get in if I want to haha.
Anyway, I envy the students who go to that school.]
139
00:07:53,690 --> 00:07:55,670
I wasn't interested in it at the start.
140
00:07:53,690 --> 00:07:59,290
[I wasn't interested in it at the start. They are kids born differently from us.]
141
00:07:55,670 --> 00:07:58,740
They are kids born differently from us.
142
00:07:59,270 --> 00:08:02,000
The other world has nothing to do with me.
143
00:07:59,290 --> 00:08:04,060
[I wasn't interested in it at the start. They are kids born differently from us. The other world has nothing to do with me. Why would we talk about that?]
144
00:08:02,000 --> 00:08:04,310
Why would we talk about that?
145
00:08:18,130 --> 00:08:19,670
[Everything about getting into Cheongdam International High School]
146
00:09:02,420 --> 00:09:05,790
Should I have dressed up nicely?
147
00:09:24,570 --> 00:09:25,520
Hello.
148
00:09:25,520 --> 00:09:26,920
Well...
149
00:09:26,920 --> 00:09:30,270
I'm here for an interview for a tuition teacher.
150
00:10:07,220 --> 00:10:09,290
You're here.
151
00:10:10,800 --> 00:10:12,380
Hello.
152
00:10:12,380 --> 00:10:14,580
Come in and have a seat.
153
00:10:16,540 --> 00:10:19,100
You look very young in person.
154
00:10:19,100 --> 00:10:22,710
You look different from the photo.
155
00:10:30,490 --> 00:10:32,740
You must be tired from a long journey.
156
00:10:32,740 --> 00:10:33,950
Eat up.
157
00:10:33,950 --> 00:10:36,040
Okay, thank you.
158
00:10:36,040 --> 00:10:37,730
But it's not as far as I expected.
159
00:10:37,730 --> 00:10:41,890
- So it's not that far...
- This must be your first time in this neighborhood, right?
160
00:10:45,890 --> 00:10:47,500
My gosh.
161
00:10:47,500 --> 00:10:50,710
I asked the housekeeper to bring something but why did she bring these?
162
00:10:50,710 --> 00:10:56,440
Anyway, even people who know nothing can tell what are good things.
163
00:10:58,060 --> 00:11:01,280
It's very difficult to get these.
164
00:11:01,280 --> 00:11:04,350
You know Seocho Hotel, right?
165
00:11:04,860 --> 00:11:06,810
The CEO's wife and I are friends.
166
00:11:06,810 --> 00:11:10,220
So I asked the chief pastry chef to prepare this specially,
167
00:11:10,220 --> 00:11:12,660
this is really precious...
168
00:11:14,320 --> 00:11:16,510
Try it.
169
00:11:16,510 --> 00:11:20,190
You don't have many chances to eat things like this.
170
00:11:20,190 --> 00:11:22,670
Yes.
171
00:11:26,490 --> 00:11:27,240
Well...
172
00:11:27,240 --> 00:11:31,100
I heard your daughter is preparing for the entrance exam to Cheongdam International High School.
173
00:11:31,100 --> 00:11:34,120
That's why I came up with some lessons.
174
00:11:34,120 --> 00:11:35,350
Please take a look.
175
00:11:35,350 --> 00:11:37,220
You're a student at Hanguk University.
176
00:11:37,220 --> 00:11:39,530
I'm sure you did a good job.
177
00:11:39,530 --> 00:11:41,920
Let me get to the point.
178
00:11:41,920 --> 00:11:44,320
I'm sure you must have heard
179
00:11:44,320 --> 00:11:46,210
that in the entrance exam of Cheongdam International High School,
180
00:11:46,210 --> 00:11:49,430
the scores for math isn't that important.
181
00:11:49,430 --> 00:11:54,620
It's a school which matriculates based on money and connections anyway.
182
00:11:55,590 --> 00:11:58,650
Then why do you need a math tutor?
183
00:11:58,650 --> 00:12:01,030
Why?
184
00:12:01,030 --> 00:12:04,590
Even if I invested money and connections,
185
00:12:04,590 --> 00:12:08,710
I'm still worried that Nayeon can't go to that school
186
00:12:08,710 --> 00:12:12,310
just because of slight difference in math scores.
187
00:12:12,310 --> 00:12:15,120
But I don't wish to be making my kid
188
00:12:15,120 --> 00:12:16,780
extra stressed
189
00:12:16,780 --> 00:12:19,550
just to catch up with that slight difference.
190
00:12:19,550 --> 00:12:20,950
How should I put it?
191
00:12:20,950 --> 00:12:23,010
I hope you can, appropriately,
192
00:12:23,010 --> 00:12:25,170
more or less...
193
00:12:25,170 --> 00:12:28,080
You know what I mean, right?
194
00:12:29,750 --> 00:12:31,280
Appropriately...
195
00:12:31,280 --> 00:12:32,880
More or less...
196
00:12:32,880 --> 00:12:34,540
Well...
197
00:12:35,100 --> 00:12:36,240
Housekeeper!
198
00:12:37,340 --> 00:12:38,430
Yes.
199
00:12:45,190 --> 00:12:45,830
[50% off]
200
00:12:45,190 --> 00:12:47,250
Why isn't she here yet?
201
00:12:47,250 --> 00:12:48,710
I'm not late, right?
202
00:12:48,710 --> 00:12:51,410
I'm basically on time.
203
00:12:51,410 --> 00:12:53,130
You're not late,
204
00:12:53,130 --> 00:12:55,130
but considering the handover time,
205
00:12:55,130 --> 00:12:58,160
you should've come ten minutes earlier.
206
00:13:00,250 --> 00:13:03,960
If you give me wages for 10 more minutes, I'll think about it.
207
00:13:06,100 --> 00:13:09,000
You know that person over there, right?
208
00:13:09,000 --> 00:13:11,800
I think she came here early to wait for you.
209
00:13:11,800 --> 00:13:14,680
This isn't a shelter for homeless.
210
00:13:14,680 --> 00:13:18,080
Tell her to wash her hair before she goes out.
211
00:13:19,500 --> 00:13:21,960
What is this?
212
00:13:25,860 --> 00:13:28,090
Thank you for this.
213
00:13:28,090 --> 00:13:30,740
This is the corresponding compensation.
214
00:13:30,740 --> 00:13:32,140
Oh.
215
00:13:32,140 --> 00:13:34,880
I'm starving.
216
00:13:50,660 --> 00:13:52,590
Did you wash your face today?
217
00:13:52,590 --> 00:13:55,650
Why didn't you wash your hair?
218
00:13:55,650 --> 00:13:58,890
I don't have hot water at home.
219
00:13:58,890 --> 00:14:02,420
You should be the one doing the tutoring, not me.
220
00:14:02,420 --> 00:14:04,310
You're in Hanguk University.
221
00:14:04,310 --> 00:14:07,170
Why do you live like that?
222
00:14:07,170 --> 00:14:10,920
Not to mention Hanguk University. It's the same even if you go to Harvard.
223
00:14:10,920 --> 00:14:12,690
This is the life of a poor anyway.
224
00:14:12,690 --> 00:14:15,420
There's a limit to hard work.
225
00:14:16,810 --> 00:14:18,140
By the way,
226
00:14:18,140 --> 00:14:19,720
haven't you seen the news or someone who died aline
227
00:14:19,720 --> 00:14:22,560
even though they're someone with a doctor's license?
228
00:14:25,640 --> 00:14:28,040
Do you think it's appropriate to talk about things like this
229
00:14:28,040 --> 00:14:31,150
to a high school kid who's working hard to live their live?
230
00:14:33,010 --> 00:14:38,440
What do I need to eat to live?
231
00:14:38,440 --> 00:14:40,100
Your love?
232
00:15:00,300 --> 00:15:02,090
Hey, Kim Hyein.
233
00:15:02,090 --> 00:15:04,170
The class teacher wants you to go to the teachers' office.
234
00:15:08,660 --> 00:15:10,540
[Teacher's Room]
235
00:15:09,970 --> 00:15:13,070
We can't get sponsorship?
236
00:15:13,070 --> 00:15:17,690
Didn't you say the school will provide full sponsorship for the language training?
237
00:15:17,690 --> 00:15:18,790
I heard
238
00:15:18,790 --> 00:15:22,600
given my grades, it should be sufficient to get a sponsorship.
239
00:15:22,600 --> 00:15:27,260
Your grades are of course good enough.
240
00:15:27,260 --> 00:15:28,930
But...
241
00:15:28,930 --> 00:15:32,500
There's someone who's having a harder time than you.
242
00:15:32,500 --> 00:15:36,150
That's why I think this opportunity went to them.
243
00:15:36,150 --> 00:15:37,300
What?
244
00:15:37,300 --> 00:15:41,620
Of course, I understand the situation you're in.
245
00:15:44,470 --> 00:15:47,370
But that student, both her parents are dead
246
00:15:47,370 --> 00:15:50,170
and that she's living with just her grandma.
247
00:15:50,170 --> 00:15:55,280
- So please understand...
- What does that have to do with me?
248
00:15:55,900 --> 00:15:59,150
Just because someone is in a more difficult situation than me
249
00:15:59,150 --> 00:16:04,040
doesn't mean you can say I'm in a better situation.
250
00:16:04,040 --> 00:16:09,220
That's right...
251
00:16:13,260 --> 00:16:15,130
It's not that you can't go.
252
00:16:15,130 --> 00:16:17,460
You just need to pay 3.5 million won.
253
00:16:17,460 --> 00:16:20,540
I'm sure your parents can do that.
254
00:16:20,540 --> 00:16:21,830
Hyein.
255
00:16:21,830 --> 00:16:25,280
You're going to New Zealand for language training during the holiday, right?
256
00:16:25,280 --> 00:16:26,950
What?
257
00:16:26,950 --> 00:16:28,130
We heard that you made a study plan in advance
258
00:16:28,130 --> 00:16:31,980
for this training.
259
00:16:32,840 --> 00:16:35,260
Let's study together.
260
00:16:35,260 --> 00:16:37,290
It's not that we want it for free.
261
00:16:37,290 --> 00:16:40,450
We'll also share our English essays with you.
262
00:16:40,450 --> 00:16:42,470
What do you think?
263
00:16:42,470 --> 00:16:47,770
Ah... Who knows...
264
00:16:47,770 --> 00:16:51,900
Actually, I'm thinking about not going.
265
00:16:51,900 --> 00:16:54,240
Why?
266
00:16:54,770 --> 00:16:56,130
To be honest,
267
00:16:56,130 --> 00:16:58,370
a group language training organized by the school's
268
00:16:58,370 --> 00:17:00,570
curriculum is too obvious.
269
00:17:00,570 --> 00:17:03,220
I don't think it'll help me much.
270
00:17:03,220 --> 00:17:06,500
Oh, really?
271
00:17:06,500 --> 00:17:08,190
Yeah.
272
00:17:13,500 --> 00:17:16,310
- I'm home.
- You're home?
273
00:17:22,050 --> 00:17:24,430
Dad, does your leg hurt again?
274
00:17:24,430 --> 00:17:26,970
I just walked from the station to home.
275
00:17:26,970 --> 00:17:28,650
It's hurts from just this short walk.
276
00:17:28,650 --> 00:17:31,030
I'll be fine soon.
277
00:17:31,030 --> 00:17:33,000
I told you to take a taxi.
278
00:17:33,000 --> 00:17:35,330
It's not even that much to pay for a taxi.
279
00:17:35,330 --> 00:17:36,610
Try digging the ground
280
00:17:36,610 --> 00:17:40,030
and see if you can find 100 KRW for a taxi.
281
00:17:40,030 --> 00:17:44,140
People should face reality.
282
00:17:45,580 --> 00:17:48,080
That again.
283
00:17:48,080 --> 00:17:51,570
If I face the reality, then I'll be a beggar forever.
284
00:17:51,570 --> 00:17:53,440
What?
285
00:17:56,030 --> 00:17:57,500
What?
286
00:18:00,120 --> 00:18:01,880
Why are you in my room again?
287
00:18:01,880 --> 00:18:04,220
Leave!
288
00:18:04,220 --> 00:18:05,780
Darn it.
289
00:18:05,780 --> 00:18:08,460
Get out!
290
00:18:09,210 --> 00:18:11,560
You have such a bad temper.
291
00:18:11,560 --> 00:18:13,630
Darn it.
292
00:18:23,440 --> 00:18:26,490
[Science Assessment Questions]
293
00:18:28,820 --> 00:18:32,350
[Sunwoo Girls' High School
Registration Guide for New Zealand language training]
294
00:18:31,020 --> 00:18:32,350
Hyein.
295
00:18:32,350 --> 00:18:35,810
You're going to New Zealand for language training during the holiday, right?
296
00:18:59,480 --> 00:19:01,450
You said you'd only open the box.
297
00:19:01,450 --> 00:19:03,720
But did you have to try it on and take photos?
298
00:19:03,720 --> 00:19:04,570
Originally,
299
00:19:04,570 --> 00:19:06,330
updating Instagram on the shopping day
300
00:19:06,330 --> 00:19:09,370
is basic manners.
301
00:19:09,370 --> 00:19:12,700
Does that mean your manners towards me doesn't exist?
302
00:19:12,700 --> 00:19:15,110
Does the clothes I'm wearing now
303
00:19:15,110 --> 00:19:18,580
match this bag?
304
00:19:18,580 --> 00:19:20,940
It looks really pretty in real life,
305
00:19:20,940 --> 00:19:25,000
but it looks very obvious in the photo.
306
00:19:25,000 --> 00:19:28,340
Isn't that the bag you had before?
307
00:19:28,340 --> 00:19:33,610
I think I saw the same bag as this.
308
00:19:33,610 --> 00:19:36,670
Oh, there it is.
309
00:19:41,690 --> 00:19:43,550
What are you talking about?
310
00:19:43,550 --> 00:19:44,940
One is limited edition,
311
00:19:44,940 --> 00:19:51,440
and the other is the best-seller's basic design.
312
00:19:52,370 --> 00:19:53,270
Look.
313
00:19:53,270 --> 00:19:54,750
How is it the same?
314
00:19:54,750 --> 00:19:57,200
This is a super rare rare item that can't even be bought
315
00:19:57,200 --> 00:19:58,720
with money.
316
00:19:58,720 --> 00:20:00,980
It's a collaboration with a famous artist.
317
00:20:00,980 --> 00:20:02,060
Tsk.
318
00:20:02,060 --> 00:20:03,890
This a new product.
319
00:20:03,890 --> 00:20:07,120
It's pink inside too.
320
00:20:07,120 --> 00:20:09,500
Really?
321
00:20:09,500 --> 00:20:14,200
No matter how much I look at it, how is it different?
322
00:20:17,010 --> 00:20:18,710
Three million KRW?
323
00:20:18,710 --> 00:20:20,780
What about that?
324
00:20:20,780 --> 00:20:23,110
This is even more expensive.
325
00:20:24,230 --> 00:20:27,050
Was it five million KRW?
326
00:20:29,340 --> 00:20:32,650
It's the same as the expenses to New Zealand.
327
00:20:32,650 --> 00:20:35,440
Are you crazy?
328
00:20:36,690 --> 00:20:40,160
Isn't it too much to waste money on luxury items like this?
329
00:20:40,160 --> 00:20:42,330
No matter how immature you are.
330
00:20:42,330 --> 00:20:43,750
Tsk.
331
00:20:43,750 --> 00:20:46,030
Why did you say that?
332
00:20:46,030 --> 00:20:48,560
Because I really don't understand.
333
00:20:48,560 --> 00:20:49,470
Why does a student
334
00:20:49,470 --> 00:20:52,640
need a bag worth three to five million KRW?
335
00:20:52,640 --> 00:20:56,670
Including the clothes and shoes you usually wear.
336
00:20:57,220 --> 00:21:00,700
If I were you, you wouldn't spend your money here.
337
00:21:00,700 --> 00:21:05,860
To be honest, this is such a waste of these money.
338
00:21:05,860 --> 00:21:07,780
Really?
339
00:21:07,780 --> 00:21:10,120
Yes.
340
00:21:17,690 --> 00:21:18,850
As you said,
341
00:21:18,850 --> 00:21:20,880
the styles of two bags are similar.
342
00:21:20,880 --> 00:21:25,940
I'll give you the one I had initially/
343
00:21:26,840 --> 00:21:29,180
Here.
344
00:21:34,360 --> 00:21:36,170
What?
345
00:21:36,170 --> 00:21:38,520
You can have it for free.
346
00:21:38,520 --> 00:21:43,660
Of course. I don't usually use it anyway.
347
00:21:46,160 --> 00:21:52,420
If you sell it as a second-hand bag, it's worth three to four million KRW.
348
00:21:52,420 --> 00:21:55,280
Don't you need it?
349
00:21:55,280 --> 00:21:57,020
Forget it then.
350
00:21:57,020 --> 00:21:59,120
No.
351
00:22:01,270 --> 00:22:03,720
See?
352
00:22:03,720 --> 00:22:07,380
You'd accept it happily once you hear that it's for free.
353
00:22:07,380 --> 00:22:09,590
That's funny.
354
00:22:12,400 --> 00:22:14,580
My mom said
355
00:22:14,580 --> 00:22:17,670
people in our country have a strange personality and act like they don't want
356
00:22:17,670 --> 00:22:19,460
things they can't have
357
00:22:19,460 --> 00:22:23,340
and deliberately belittled people for it.
358
00:22:23,340 --> 00:22:28,560
Especially... Poor people?
359
00:22:31,580 --> 00:22:33,070
Anyway,
360
00:22:33,070 --> 00:22:35,160
I'm not saying this to you.
361
00:22:35,160 --> 00:22:37,150
I'm going to go to the bathroom.
362
00:22:49,760 --> 00:22:51,970
There aren't many customers today.
363
00:23:16,430 --> 00:23:18,580
Hey, what are you doing?
364
00:23:18,580 --> 00:23:20,500
Are you crazy?
365
00:23:22,580 --> 00:23:26,410
I think life is really unfair.
366
00:23:26,410 --> 00:23:29,690
You just found out?
367
00:23:29,690 --> 00:23:33,440
I thought even so, as long as I live hard,
368
00:23:33,440 --> 00:23:37,150
I'd make up for it sooner or later.
369
00:23:37,150 --> 00:23:39,330
But...
370
00:23:39,330 --> 00:23:43,260
I think all the gods in this world are dead.
371
00:23:43,260 --> 00:23:47,900
Angry high schoolers are scary.
372
00:23:54,360 --> 00:23:57,540
There's a junior in my major.
373
00:23:57,540 --> 00:23:59,560
She's pretty
374
00:23:59,560 --> 00:24:03,710
and has a great figure.
375
00:24:05,210 --> 00:24:06,500
It's weird.
376
00:24:06,500 --> 00:24:11,320
I can easily recall the normal things she talk about
377
00:24:11,320 --> 00:24:14,980
easily at that moment.
378
00:24:14,980 --> 00:24:19,790
Maybe it started from that day.
379
00:24:19,790 --> 00:24:24,470
So what is the lesson of this topic?
380
00:24:24,470 --> 00:24:26,820
A lesson?
381
00:24:26,820 --> 00:24:30,120
There's nothing as such.
382
00:24:30,540 --> 00:24:32,380
Anyway,
383
00:24:32,380 --> 00:24:35,670
your want to be compensated
384
00:24:35,670 --> 00:24:37,950
after struggling and living your life seriously,
385
00:24:37,950 --> 00:24:39,810
on the contrary,
386
00:24:39,810 --> 00:24:46,180
this world has a petty side.
387
00:24:46,180 --> 00:24:49,570
That's what I mean.
388
00:24:51,230 --> 00:24:53,050
What?
389
00:25:00,000 --> 00:25:01,390
Hello.
390
00:25:01,390 --> 00:25:02,370
Welcome.
391
00:25:02,370 --> 00:25:04,790
Nayeon will be a little late.
392
00:25:09,780 --> 00:25:12,320
I'm done with this too.
393
00:26:13,540 --> 00:26:16,160
People in our country
394
00:26:16,160 --> 00:26:18,300
for what we can't have.
395
00:26:18,300 --> 00:26:22,600
and deliberately belittled him to have such a strange personality.
396
00:26:23,050 --> 00:26:27,630
Especially those poor people.
397
00:26:35,620 --> 00:26:37,760
What is there to belittle?
398
00:26:37,760 --> 00:26:40,720
It's not even pretty at all.
399
00:26:57,550 --> 00:27:02,480
[Can someone take. look at this bag? I don't think it's that pretty... #For_reference_this_bag_is_five_million_KRW #Luxury_bag]
400
00:27:02,480 --> 00:27:04,380
[Can someone take. look at this bag? I don't think it's that pretty... #For_reference_this_bag_is_five_million_KRW #Luxury_bag]
401
00:27:06,430 --> 00:27:08,450
I'm home.
402
00:27:22,090 --> 00:27:24,600
- You're back. - Yes.
403
00:27:28,670 --> 00:27:30,970
This is for today.
404
00:28:05,430 --> 00:28:07,240
Kim Hyein.
405
00:28:07,240 --> 00:28:09,620
I heard you applied for
406
00:28:09,620 --> 00:28:13,000
for the scholarship for poor students for the New Zealand language training.
407
00:28:13,000 --> 00:28:15,090
Is that true?
408
00:28:15,090 --> 00:28:16,600
Who said that?
409
00:28:16,600 --> 00:28:18,340
The Class Rep of Class 3 said they heard
410
00:28:18,340 --> 00:28:24,520
your conversation with your homeroom teacher at the teacher's office.
411
00:28:24,520 --> 00:28:28,620
I'm already surprised that you consider yourself poor.
412
00:28:28,620 --> 00:28:31,010
But you said the curriculum was obvious and wouldn't be helpful.
413
00:28:31,010 --> 00:28:33,370
Why would you say that?
414
00:28:33,370 --> 00:28:35,920
You got sponsorship and is attending for free.
415
00:28:35,920 --> 00:28:38,980
How shameless.
416
00:28:40,050 --> 00:28:42,040
My goodness.
417
00:28:42,040 --> 00:28:43,850
Hey, Kim Hyein.
418
00:28:43,850 --> 00:28:47,870
Your family is rich. Why have you been pretending all this time?
419
00:28:57,300 --> 00:29:00,800
[Whoa. Five million won bag is like upper-class level high school student in our country.]
420
00:28:57,310 --> 00:29:00,890
Whoa. Five million won bag is like upper-class level high school student in our country.
421
00:29:00,800 --> 00:29:05,630
[#Students_nowadays
I'm so envious.
There are not that many of that bag in Korea, it's limited edition. That's crazy.
#Golden_spoon
I'm so envious.]
422
00:29:00,890 --> 00:29:02,500
I'm so envious.
423
00:29:02,500 --> 00:29:06,180
There are not that many of that bag in Korea, it's limited edition. That's crazy.
424
00:29:06,910 --> 00:29:09,190
I want to live like her too.
425
00:29:09,190 --> 00:29:10,800
Wow, this is amazing.
426
00:29:10,800 --> 00:29:13,140
What do parents of students like this do for a living?
427
00:29:14,160 --> 00:29:15,340
Wow.
428
00:29:15,210 --> 00:29:20,340
[Wow amazing
If you don't like it, throw it to me
Hey, did you see? The house in the background looks amazing too
You're Kim Hyein from class 1 right?
But when would a high school student carry that? You can't even fit books in it
When will I be able to touch this too?
So you live a life like this? So Envious.]
429
00:29:15,340 --> 00:29:17,660
If you don't like it, throw it to me.
430
00:29:17,660 --> 00:29:20,350
Did you see that? The house in the background is great too.
431
00:29:20,340 --> 00:29:23,990
[Whoa... This is a limited edition I can't even dream about. I can't fall asleep now.But you said it's limited edition, it's pretty though?The class.You're Kim Hyein from Class 1, right?This kind of life exists? I'm so envious...]
432
00:29:20,350 --> 00:29:21,580
You're Kim Hyein from Class 1, right?
433
00:29:21,580 --> 00:29:24,000
This kind of life exists? I'm so envious...
434
00:29:23,990 --> 00:29:26,370
[Someone buy me a bag like this too!!!
Whoa if you throw out that bag, it's seriously...
The class
This kind of life exists? I'm so envious...
But why are you uploading this photo? It makes me feel deprived.]
435
00:29:24,350 --> 00:29:25,800
What's all this?
436
00:29:26,370 --> 00:29:27,610
[If I can carry this bag once, I will die without regrets...
The strap looks uncomfortable. It's not very broad.
What does it feel like to be born to a golden spoon?
There should be a few hundred KRW in that bag too
The class.
If it's worth five million KRW then it's not golden spoon but diamond spoon though?
Is there anything wrong with showing off on your own Instagram?
All of you are obviously envious.]
437
00:29:27,610 --> 00:29:28,620
[A designer bag for a teenager.] You're really rich these days. That wallet is worth millions, right? It's nice to look at houses. It would've been nice if we had no money. It's nice to be rich. What's wrong with bragging about your walls? I hope my parents can work harder too.
438
00:29:39,030 --> 00:29:40,160
Kim Hyein.
439
00:29:40,160 --> 00:29:42,210
Tell me clearly.
440
00:29:42,210 --> 00:29:44,570
Are you really rich?
441
00:29:44,570 --> 00:29:46,260
- Really? - Really?
442
00:29:46,260 --> 00:29:48,100
Amazing.
443
00:29:50,140 --> 00:29:53,040
Hyein, tell me the truth.
444
00:29:53,040 --> 00:29:54,900
Aren't you a poor person?
445
00:29:56,530 --> 00:29:57,320
Poor?
446
00:29:57,320 --> 00:29:58,580
- No way. - No way.
447
00:29:58,580 --> 00:29:59,470
She's rich. It seems like she was pretending previously.
448
00:29:59,470 --> 00:30:03,190
There are two things I need to explain.
449
00:30:03,190 --> 00:30:06,230
Is that true?
450
00:30:06,230 --> 00:30:09,250
I'm a poor person.
451
00:30:09,250 --> 00:30:12,010
And the lies about being rich.
452
00:30:13,790 --> 00:30:15,120
Why are you here so early?
453
00:30:15,120 --> 00:30:17,210
It's still a while till Nayeon returns though?
454
00:30:17,210 --> 00:30:20,490
I was just in the neighborhood to see something and I had more time.
455
00:30:20,490 --> 00:30:22,530
I can wait in her room, right?
456
00:30:22,530 --> 00:30:23,710
Okay.
457
00:30:34,820 --> 00:30:35,980
But...
458
00:30:35,980 --> 00:30:38,480
If there's a chance to choose,
459
00:30:38,480 --> 00:30:42,760
everyone will choose to be rich instead of poor.
460
00:30:45,660 --> 00:30:48,370
Expensive bags,
461
00:30:50,830 --> 00:30:52,700
beautiful shoes,
462
00:30:55,290 --> 00:30:58,040
high-end clothes,
463
00:31:00,140 --> 00:31:03,650
I can just make my choice.
464
00:31:14,470 --> 00:31:17,080
Anyway, they...
465
00:31:17,080 --> 00:31:18,280
Yes.
466
00:31:18,280 --> 00:31:21,680
Actually, I'm rich.
467
00:31:22,770 --> 00:31:23,590
Hey, look.
468
00:31:23,590 --> 00:31:25,380
I was right.
469
00:31:43,930 --> 00:31:45,770
[Production Support Culture Sports Tourism Team]
470
00:31:45,770 --> 00:31:47,750
[Production Support]
33514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.