All language subtitles for 02 The Hunger Games Catching Fire IMAX - Sci-Fi 2013 English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,292 --> 00:00:57,492 02 The Hunger Games Catching Fire IMAX - Sci-Fi 2013 English 2 00:01:13,616 --> 00:01:14,617 [TWIG SNAPS] 3 00:01:14,743 --> 00:01:15,785 Oh, whoa. 4 00:01:16,619 --> 00:01:17,787 Easy. 5 00:01:18,455 --> 00:01:19,914 [BREATHING HEAVILY] 6 00:01:22,417 --> 00:01:24,544 Saw some turkeys on the way here. 7 00:01:25,712 --> 00:01:29,150 Crossed right in front of me like I wasn't even there. 8 00:01:29,174 --> 00:01:31,277 - How rude of them. - That's what happens. 9 00:01:31,301 --> 00:01:33,779 You spend six days a week working in the mines 10 00:01:33,803 --> 00:01:37,140 and stupid birds start to think they own these woods. 11 00:01:40,852 --> 00:01:42,187 When's the tour leave? 12 00:01:42,812 --> 00:01:44,063 Couple hours. 13 00:01:45,482 --> 00:01:46,608 Well, let's go. 14 00:02:14,093 --> 00:02:15,845 [TURKEYS GOBBLING] 15 00:02:35,949 --> 00:02:37,116 [GASPS] 16 00:02:38,368 --> 00:02:39,762 [BREATHING HEAVILY] 17 00:02:39,786 --> 00:02:41,704 Hey, whoa, whoa, whoa! 18 00:02:42,038 --> 00:02:44,040 Hey, whoa. You're okay. [SCREAMING] 19 00:02:44,290 --> 00:02:46,042 [TURKEYS GOBBLING] 20 00:02:46,876 --> 00:02:49,146 You're okay. You're safe. You're safe. 21 00:02:49,170 --> 00:02:51,273 It's okay. You're here with me. 22 00:02:51,297 --> 00:02:52,441 You're with me. 23 00:02:52,465 --> 00:02:53,842 [PANTING] 24 00:02:58,721 --> 00:03:01,140 Okay, okay. 25 00:03:01,683 --> 00:03:03,142 I'm sorry. 26 00:03:07,188 --> 00:03:09,399 Oh, we... We should... 27 00:03:11,860 --> 00:03:13,236 We should go. 28 00:03:33,723 --> 00:03:35,484 [KATNISS] Are you coming to the train station? 29 00:03:35,508 --> 00:03:38,219 I think you have enough people saying goodbye without me there. 30 00:03:38,344 --> 00:03:40,555 Only a few I actually care about. 31 00:03:42,265 --> 00:03:44,267 It might be easier if I didn't. 32 00:03:46,394 --> 00:03:48,104 It's only a few weeks. 33 00:03:48,229 --> 00:03:49,629 I'll be back before the snow melts. 34 00:03:49,856 --> 00:03:51,941 Yeah, a lot can happen in a few weeks. 35 00:03:52,942 --> 00:03:54,235 Are we gonna do this again? 36 00:03:54,944 --> 00:03:56,297 Gale, it was an act. 37 00:03:56,321 --> 00:03:58,197 Yeah, it was a good one. 38 00:03:58,740 --> 00:04:00,658 I did what I had to do to survive. 39 00:04:00,783 --> 00:04:02,785 If I didn't, I'd be dead. 40 00:04:11,794 --> 00:04:13,129 I had to do that. 41 00:04:14,839 --> 00:04:16,174 At least once. 42 00:04:40,698 --> 00:04:41,991 [HISSES] 43 00:04:44,786 --> 00:04:46,162 Haymitch! 44 00:04:48,873 --> 00:04:50,476 [BOTTLES CLINKING] 45 00:04:50,500 --> 00:04:51,501 Haymitch! 46 00:04:58,007 --> 00:05:00,677 Haymitch, wake up. It's Tour Day. 47 00:05:02,011 --> 00:05:03,179 Haymitch. 48 00:05:15,483 --> 00:05:16,859 [YELLING] 49 00:05:18,528 --> 00:05:19,529 What are you doing? 50 00:05:19,696 --> 00:05:21,197 Cameras are gonna be here in an hour. 51 00:05:23,324 --> 00:05:26,261 If you wanted to be babied, you should've asked Peeta. 52 00:05:26,285 --> 00:05:27,745 [PEETA] Asked me what? 53 00:05:27,996 --> 00:05:30,623 [HAYMITCH] Asked you to wake me without giving me pneumonia. 54 00:05:32,041 --> 00:05:34,961 You are a strangely dislikeable person. 55 00:05:37,338 --> 00:05:39,215 But you do have your virtues. 56 00:05:40,258 --> 00:05:41,658 Would you like some bread, Katniss? 57 00:05:42,093 --> 00:05:44,095 No, I ate at the Hob, but thank you. 58 00:05:44,303 --> 00:05:45,346 You're welcome. 59 00:05:46,764 --> 00:05:47,765 Brr. 60 00:05:48,516 --> 00:05:51,811 You two have a lot of warming up to do before show time. 61 00:05:52,020 --> 00:05:55,982 Which is in an hour, so take a bath, Haymitch. 62 00:05:56,858 --> 00:05:58,276 I just did. 63 00:06:06,367 --> 00:06:07,744 Did you have a good walk, dear? 64 00:06:07,952 --> 00:06:10,329 - Walk? I was just out. - We have visitors. 65 00:06:12,331 --> 00:06:14,500 Miss Everdeen. This way, please. 66 00:06:24,093 --> 00:06:25,344 [DOOR CLOSES] 67 00:06:29,724 --> 00:06:31,350 Such bravery. 68 00:06:32,810 --> 00:06:34,145 Such spirit. 69 00:06:34,771 --> 00:06:35,772 Such... 70 00:06:38,066 --> 00:06:39,525 Contempt. 71 00:06:40,943 --> 00:06:42,570 President Snow. 72 00:06:43,654 --> 00:06:45,132 What an honour. 73 00:06:45,156 --> 00:06:48,010 My dear, I think we can make this so much simpler 74 00:06:48,034 --> 00:06:49,845 if we agree not to lie to each other. 75 00:06:49,869 --> 00:06:50,971 What do you think? 76 00:06:50,995 --> 00:06:52,789 Yes, I think that would save time. 77 00:06:53,247 --> 00:06:54,916 Sit down, please. 78 00:07:04,092 --> 00:07:06,552 I have a problem, Miss Everdeen. 79 00:07:07,136 --> 00:07:09,573 A problem that began the moment you revealed 80 00:07:09,597 --> 00:07:11,641 those poison berries in the arena. 81 00:07:11,766 --> 00:07:14,161 If that Head Gamemaker, Seneca Crane, 82 00:07:14,185 --> 00:07:15,812 had had any brains at all, 83 00:07:15,978 --> 00:07:18,832 he would have blown you to bits then and there. 84 00:07:18,856 --> 00:07:20,292 But here you are. 85 00:07:20,316 --> 00:07:22,485 I expect you can guess where he is. 86 00:07:22,693 --> 00:07:24,278 Yes, I think so. 87 00:07:25,363 --> 00:07:27,549 After that fiasco, there was nothing left to do 88 00:07:27,573 --> 00:07:30,076 but to let you play out your little scenario. 89 00:07:31,202 --> 00:07:32,537 And you were very good. 90 00:07:32,745 --> 00:07:36,225 That whole love-crazed, besotted schoolgirl routine. 91 00:07:36,249 --> 00:07:38,227 Impressive. Truly. 92 00:07:38,251 --> 00:07:40,461 You convinced the people in The Capitol. 93 00:07:41,129 --> 00:07:44,924 Unfortunately, not everyone in the districts fell for it. 94 00:07:45,591 --> 00:07:48,487 I mean, you can't know this, but in several of them, 95 00:07:48,511 --> 00:07:51,073 people viewed your little trick with the berries 96 00:07:51,097 --> 00:07:52,890 as an act of defiance. 97 00:07:53,266 --> 00:07:55,017 Not as an act of love. 98 00:07:55,226 --> 00:07:57,728 And if a girl from District 12 of all places 99 00:07:57,937 --> 00:08:01,107 can defy The Capitol and walk away unharmed, 100 00:08:01,315 --> 00:08:03,544 what is to prevent them from doing the same? 101 00:08:03,568 --> 00:08:05,570 What is to prevent, say, 102 00:08:06,404 --> 00:08:07,572 an uprising? 103 00:08:07,780 --> 00:08:10,700 That can lead to revolution. 104 00:08:11,117 --> 00:08:12,761 And then, in a fraction of time, 105 00:08:12,785 --> 00:08:13,995 the whole system collapses. 106 00:08:14,328 --> 00:08:15,848 It must be a fragile system, 107 00:08:15,872 --> 00:08:18,040 if it can be brought down by just a few berries. 108 00:08:18,207 --> 00:08:19,876 Yes, it is, indeed. 109 00:08:20,710 --> 00:08:22,503 But not in the way you imagine it. 110 00:08:22,712 --> 00:08:24,046 How should I imagine? 111 00:08:24,213 --> 00:08:27,300 You should imagine thousands upon thousands of your people dead. 112 00:08:27,717 --> 00:08:31,512 This town of yours reduced to ashes. Imagine it gone. 113 00:08:31,637 --> 00:08:33,699 Made radioactive. Buried under dirt 114 00:08:33,723 --> 00:08:36,475 as if it had never existed, like District 13. 115 00:08:39,645 --> 00:08:42,523 You fought very hard in The Games, Miss Everdeen. 116 00:08:43,816 --> 00:08:45,568 But they were games. 117 00:08:46,402 --> 00:08:48,404 Would you like to be in a real war? 118 00:08:48,529 --> 00:08:49,840 No. 119 00:08:49,864 --> 00:08:52,408 Good. Neither would I. 120 00:08:53,075 --> 00:08:54,744 Did your mother make these? 121 00:08:56,204 --> 00:08:57,246 Peeta. 122 00:08:58,414 --> 00:09:00,249 Oh. He's a lovely boy. 123 00:09:01,334 --> 00:09:02,418 Tell me. 124 00:09:03,669 --> 00:09:07,566 At what point did he realize the depth of your 125 00:09:07,590 --> 00:09:09,508 indifference towards him? 126 00:09:09,842 --> 00:09:11,677 - I'm not indifferent. - Don't lie! 127 00:09:12,553 --> 00:09:13,763 You promised. 128 00:09:17,058 --> 00:09:19,435 Why don't you just kill me now? 129 00:09:22,939 --> 00:09:24,857 I don't want to kill you. 130 00:09:25,775 --> 00:09:27,860 I want us to be friends. 131 00:09:28,277 --> 00:09:30,404 But if not friends, then allies. 132 00:09:30,613 --> 00:09:31,840 What do I need to do? 133 00:09:31,864 --> 00:09:33,532 When you and Peeta are on tour, 134 00:09:34,283 --> 00:09:37,620 you need to smile. You need to be grateful. 135 00:09:38,287 --> 00:09:39,514 But, above all, 136 00:09:39,538 --> 00:09:40,849 you need to be madly, 137 00:09:40,873 --> 00:09:43,101 prepared-to-end-it-all in love. 138 00:09:43,125 --> 00:09:44,269 You think you can manage that? 139 00:09:44,293 --> 00:09:45,294 Yes. 140 00:09:45,419 --> 00:09:46,462 Yes, what? 141 00:09:47,254 --> 00:09:48,422 I'll convince them. 142 00:09:48,547 --> 00:09:49,548 No. 143 00:09:49,966 --> 00:09:51,384 Convince me. 144 00:09:55,137 --> 00:09:56,472 For you, Miss Everdeen. 145 00:10:02,269 --> 00:10:03,455 [MONITOR SWITCHES ON] 146 00:10:03,479 --> 00:10:04,647 Do convince me. 147 00:10:06,399 --> 00:10:08,484 For the sake of your loved ones. 148 00:10:12,780 --> 00:10:14,281 [DOOR OPENS] 149 00:10:18,119 --> 00:10:19,286 [DOOR CLOSES] 150 00:10:23,165 --> 00:10:24,792 [EFFIE] Stop. 151 00:10:26,002 --> 00:10:27,003 Take it all in. 152 00:10:27,503 --> 00:10:30,840 This is sacred ground. 153 00:10:31,340 --> 00:10:34,593 History was made here. 154 00:10:36,679 --> 00:10:37,823 Oh. 155 00:10:37,847 --> 00:10:40,158 You'll get used to the smell. 156 00:10:40,182 --> 00:10:42,018 Hmm. [SIGHS] 157 00:10:42,143 --> 00:10:43,328 Hello! 158 00:10:43,352 --> 00:10:44,496 [GASPS] Oh! 159 00:10:44,520 --> 00:10:47,481 There she is. My greatest triumph! 160 00:10:47,690 --> 00:10:49,025 [FLAVIUS] Our little superstar. 161 00:10:49,150 --> 00:10:50,151 [ALL COOING] 162 00:10:50,526 --> 00:10:51,694 Sweetie, we've missed you. 163 00:10:51,861 --> 00:10:53,529 [EFFIE] What a cute little house. 164 00:10:53,654 --> 00:10:54,864 So quaint, isn't it? 165 00:10:55,448 --> 00:10:57,199 Of course, you've heard about Cinna? 166 00:10:57,324 --> 00:10:58,593 What happened to Cinna? 167 00:10:58,617 --> 00:11:02,872 Oh, dear, he's a fashion star. You're his muse. 168 00:11:03,039 --> 00:11:05,183 Everyone in The Capitol's wearing him. Everyone. 169 00:11:05,207 --> 00:11:06,852 - Everyone. - Well, not everyone. 170 00:11:06,876 --> 00:11:07,877 Oh! 171 00:11:08,836 --> 00:11:10,337 [KATNISS] Cinna! 172 00:11:11,213 --> 00:11:12,715 [PRIM] Katniss? 173 00:11:13,883 --> 00:11:15,968 [OCTAVIA] Katniss, is this your sister? 174 00:11:16,177 --> 00:11:17,219 Oh, sweetie! 175 00:11:17,386 --> 00:11:18,387 Are you okay? 176 00:11:18,637 --> 00:11:19,781 [OCTAVIA] Oh, just adorable! 177 00:11:19,805 --> 00:11:21,557 - Yeah. - Ready to work? 178 00:11:22,641 --> 00:11:24,560 - Yeah. - All right. Good. 179 00:11:24,810 --> 00:11:25,871 [SHOW THEME PLAYING] 180 00:11:25,895 --> 00:11:28,040 Welcome! 181 00:11:28,064 --> 00:11:29,398 [AUDIENCE CHEERING] 182 00:11:30,733 --> 00:11:33,652 Last year, the 74th Hunger Games 183 00:11:33,861 --> 00:11:36,405 brought us the greatest love story of our time. 184 00:11:37,156 --> 00:11:39,742 Two brave young people, against all odds 185 00:11:39,992 --> 00:11:43,370 chose to die rather than to lose each other. 186 00:11:43,746 --> 00:11:46,749 As a nation, we shared their agony. 187 00:11:47,333 --> 00:11:51,170 But we had so little time to revel in their joy. 188 00:11:51,420 --> 00:11:52,922 [GASPS] It's time! 189 00:11:53,756 --> 00:11:56,425 She's done, she's lovely. We must feed the monster. 190 00:11:56,801 --> 00:11:57,903 All right now. 191 00:11:57,927 --> 00:11:58,987 [CAESAR] Let's go to District 12 192 00:11:59,011 --> 00:12:00,554 and find our star-crossed lovers! 193 00:12:00,763 --> 00:12:02,074 You're excited. You're in love. 194 00:12:02,098 --> 00:12:05,518 Big smiles for the camera in three, two, one. 195 00:12:07,019 --> 00:12:08,619 [CAESAR] There she is! Katniss Everdeen! 196 00:12:08,729 --> 00:12:09,772 The Girl on Fire. 197 00:12:10,564 --> 00:12:11,690 [CAESAR CHUCKLES] 198 00:12:11,816 --> 00:12:12,942 [AUDIENCE CHEERING] 199 00:12:16,779 --> 00:12:19,508 And there he is! Peeta Mellark! 200 00:12:19,532 --> 00:12:21,093 The Baker's Boy. 201 00:12:21,117 --> 00:12:22,618 [CAESAR CHUCKLES] 202 00:12:22,743 --> 00:12:23,786 [AUDIENCE CHEERING] 203 00:12:27,414 --> 00:12:28,767 Ooh. [GRUNTS] 204 00:12:28,791 --> 00:12:29,792 [CAESAR] Uh-oh. Whoa, oh. 205 00:12:29,917 --> 00:12:31,627 (Trouble in paradise [CHUCKLES) 206 00:12:32,378 --> 00:12:33,963 I hope they're all right. 207 00:12:36,757 --> 00:12:38,467 Um... [CLEARS THROAT] Ahem. 208 00:12:38,717 --> 00:12:39,820 Anyone at home? 209 00:12:39,844 --> 00:12:41,324 [CHUCKLES] Should we come back later? 210 00:12:41,971 --> 00:12:43,764 Sorry, Caesar. [CHUCKLES] 211 00:12:43,973 --> 00:12:46,934 Oh, please. It's all right. It's your day. 212 00:12:47,059 --> 00:12:49,270 It's your day. So how's it going? 213 00:12:50,396 --> 00:12:51,647 We're good. 214 00:12:53,482 --> 00:12:55,568 That's it? That's all we get? We're good? 215 00:12:55,776 --> 00:12:59,238 So taciturn all of a sudden. Peeta, give me some details! 216 00:12:59,488 --> 00:13:00,948 [AUDIENCE CHEERING] 217 00:13:02,241 --> 00:13:05,411 Yeah, things are, uh... Things are great here in 12. 218 00:13:06,829 --> 00:13:08,497 Thanks to the generosity of The Capitol, 219 00:13:08,622 --> 00:13:09,999 we've never been closer. 220 00:13:10,499 --> 00:13:12,644 25 yards, to be exact. [CHUCKLES] 221 00:13:12,668 --> 00:13:13,728 [CAESAR LAUGHS] 222 00:13:13,752 --> 00:13:14,753 Fantastic! 223 00:13:14,962 --> 00:13:16,648 We'll be checking in with both of you 224 00:13:16,672 --> 00:13:18,174 throughout the Victory Tour. 225 00:13:18,424 --> 00:13:19,484 Thank you so much, 226 00:13:19,508 --> 00:13:21,343 Katniss Everdeen and Peeta Mellark! 227 00:13:21,468 --> 00:13:23,012 [AUDIENCE CHEERING] 228 00:13:23,516 --> 00:13:25,157 [CAMERAS POWER DOWN] [EFFIE] Wonderful! 229 00:13:25,181 --> 00:13:27,933 Everybody in motion. We are out of here in 10. 230 00:13:28,851 --> 00:13:30,162 That was nice acting. 231 00:13:30,186 --> 00:13:31,437 You, too. 232 00:13:31,687 --> 00:13:34,023 Almost thought that kiss was real. 233 00:13:34,940 --> 00:13:37,169 [EFFIE] Come along, children, we are on a schedule. 234 00:13:37,193 --> 00:13:38,527 The train awaits! 235 00:13:41,780 --> 00:13:44,009 Fabulous food, fabulous wine, 236 00:13:44,033 --> 00:13:45,677 the massages, spa treatments. I told them 237 00:13:45,701 --> 00:13:48,495 nothing but the best for my two Victors. 238 00:13:48,704 --> 00:13:50,539 It all needs to be, uh... 239 00:13:50,706 --> 00:13:51,832 Fabulous? 240 00:13:51,957 --> 00:13:52,958 Exactly. 241 00:13:53,375 --> 00:13:55,520 Now, the schedule is a bit of a bear. 242 00:13:55,544 --> 00:13:56,795 12 days, 12 districts. 243 00:13:57,004 --> 00:13:59,215 But it's mostly parties, celebrations, 244 00:13:59,465 --> 00:14:02,384 adoring fans to greet you at every stop along the way, 245 00:14:02,551 --> 00:14:04,803 and then we wrap it up in The Capitol. 246 00:14:05,346 --> 00:14:07,032 All you need to do is give a few speeches, 247 00:14:07,056 --> 00:14:08,366 wave to the crowds, 248 00:14:08,390 --> 00:14:10,619 and enjoy your time in the spotlight. 249 00:14:10,643 --> 00:14:11,727 You've earned it. 250 00:14:12,061 --> 00:14:13,371 What did you say? 251 00:14:13,395 --> 00:14:14,730 Katniss. 252 00:14:14,897 --> 00:14:19,360 I said, Enjoy it, Katniss, you've earned it. 253 00:14:19,818 --> 00:14:21,403 By killing people. 254 00:14:23,989 --> 00:14:25,324 Young lady... 255 00:14:30,663 --> 00:14:32,504 [INDISTINCT RADIO CHATTER] [COMPUTER BEEPS] 256 00:14:33,916 --> 00:14:35,334 [DOOR LOCKS] 257 00:14:43,342 --> 00:14:44,593 [DOOR OPENS] 258 00:14:46,762 --> 00:14:48,597 I'm really not in the mood for a lecture. 259 00:14:48,722 --> 00:14:50,891 I'll apologize to Effie later. 260 00:14:54,124 --> 00:14:55,246 I thought you were Haymitch. 261 00:14:55,270 --> 00:14:57,690 You don't have to apologize to anybody. 262 00:14:57,940 --> 00:14:58,941 Including me. 263 00:15:00,526 --> 00:15:01,920 I know it's not fair of me 264 00:15:01,944 --> 00:15:04,780 to hold you to things you said in The Games. 265 00:15:05,447 --> 00:15:08,617 You saved us. I know that. 266 00:15:10,411 --> 00:15:12,121 But I can't go on acting for the cameras, 267 00:15:12,246 --> 00:15:15,082 and then just ignoring each other in real life. 268 00:15:16,041 --> 00:15:18,711 So if you can stop looking at me like I'm wounded, 269 00:15:19,086 --> 00:15:21,213 then I can quit acting like it. 270 00:15:22,089 --> 00:15:26,093 And then maybe we have a shot at being friends. 271 00:15:26,427 --> 00:15:28,887 I've never been very good at friends. 272 00:15:29,930 --> 00:15:32,141 For starters, it does help when you know the person. 273 00:15:33,058 --> 00:15:34,369 I hardly know anything about you 274 00:15:34,393 --> 00:15:36,562 except that you're stubborn and good with a bow. 275 00:15:36,979 --> 00:15:38,605 That about sums me up. 276 00:15:38,814 --> 00:15:41,275 No, there's more than that, you just don't want to tell me. 277 00:15:41,567 --> 00:15:42,818 It's like I said, I'm... 278 00:15:43,068 --> 00:15:45,964 See, Katniss, the way the whole friend thing works is you have to 279 00:15:45,988 --> 00:15:48,282 tell each other the deep stuff. 280 00:15:48,449 --> 00:15:49,992 - The deep stuff? - Yeah. 281 00:15:50,159 --> 00:15:51,160 Uh-oh. Like what? 282 00:15:51,285 --> 00:15:52,327 Like, uh... 283 00:15:53,328 --> 00:15:54,431 What's your favourite colour? 284 00:15:54,455 --> 00:15:55,765 Well, now you've stepped over the line. 285 00:15:55,789 --> 00:15:57,124 [CHUCKLES] 286 00:15:58,125 --> 00:15:59,626 Seriously, though, what is it? 287 00:16:01,962 --> 00:16:03,005 Green. 288 00:16:04,173 --> 00:16:05,174 What's yours? 289 00:16:05,632 --> 00:16:06,633 Orange. 290 00:16:07,009 --> 00:16:08,135 Like Effie's hair? 291 00:16:08,260 --> 00:16:10,512 No. [CHUCKLES] Not that orange. 292 00:16:10,679 --> 00:16:14,016 More, uh... More like a sunset kind of orange. 293 00:16:21,607 --> 00:16:23,484 [ELECTRICITY CRACKLING] 294 00:16:27,529 --> 00:16:28,530 Did you see that? 295 00:16:29,531 --> 00:16:30,532 What? 296 00:16:34,995 --> 00:16:36,038 Whoa. 297 00:16:54,223 --> 00:16:55,724 [SCOFFS] Well, I never. 298 00:16:57,017 --> 00:16:58,894 This is not very festive. 299 00:17:00,229 --> 00:17:02,648 The mayor will make some introductory remarks. 300 00:17:02,815 --> 00:17:04,733 And then you just have to say a few words. 301 00:17:04,983 --> 00:17:07,128 It's customary, of course, to give a brief eulogy 302 00:17:07,152 --> 00:17:08,987 to the district's fallen Tributes. 303 00:17:09,196 --> 00:17:12,574 For 11, that's Thresh and Rue. 304 00:17:13,367 --> 00:17:14,910 Here are the speeches. 305 00:17:18,247 --> 00:17:20,225 I can do the talking if you want. 306 00:17:20,249 --> 00:17:21,416 Thank you. 307 00:17:21,583 --> 00:17:22,727 [MAYOR] Ladies and gentlemen, 308 00:17:22,751 --> 00:17:25,712 the Victors of the 74th Hunger Games. 309 00:17:26,171 --> 00:17:29,883 Katniss Everdeen and Peeta Mellark! 310 00:17:29,999 --> 00:17:31,361 [EFFIE] Smile, smile, smile, smile. 311 00:17:31,385 --> 00:17:33,071 Stand up straight. You're on camera. 312 00:17:33,095 --> 00:17:35,073 [MILD APPLAUSE] 313 00:17:35,097 --> 00:17:36,682 [INDISTINCT CHATTERING ON RADIO] 314 00:17:41,436 --> 00:17:42,771 Thank you. 315 00:17:44,439 --> 00:17:46,942 We're honoured to be here with you today. 316 00:17:47,609 --> 00:17:50,737 And to be with the families of your fallen Tributes. 317 00:18:01,123 --> 00:18:02,600 [EFFIE] [GASPS] He put down the cards. 318 00:18:02,624 --> 00:18:04,269 [PEETA] Though they fought... [SHUSHES] 319 00:18:04,293 --> 00:18:05,603 - And lived with honour... - Why do I bother? 320 00:18:05,627 --> 00:18:07,796 And dignity until the end, 321 00:18:08,005 --> 00:18:10,299 both Thresh and Rue 322 00:18:11,800 --> 00:18:13,135 were so young. 323 00:18:15,637 --> 00:18:17,973 But our lives aren't just measured in years. 324 00:18:18,974 --> 00:18:22,686 They're measured in the lives of people we touch around us. 325 00:18:23,729 --> 00:18:25,230 For myself, 326 00:18:26,857 --> 00:18:27,983 for Katniss, 327 00:18:32,154 --> 00:18:35,073 we know that without Rue and without Thresh, 328 00:18:35,324 --> 00:18:37,242 we wouldn't be standing here today. 329 00:18:37,534 --> 00:18:39,637 So in recognition of that, 330 00:18:39,661 --> 00:18:42,998 knowing that it in no way can make up for your loss, 331 00:18:44,041 --> 00:18:46,501 we'd like to donate one month of our winnings 332 00:18:46,710 --> 00:18:49,314 to the families of the Tributes, every year, 333 00:18:49,338 --> 00:18:50,589 for the rest of our lives. 334 00:18:51,048 --> 00:18:52,841 [APPLAUSE] Oh, shit. 335 00:18:53,175 --> 00:18:55,219 [STUTTERS] Can he do that? 336 00:18:55,844 --> 00:18:58,013 He can't. But he did. 337 00:18:58,347 --> 00:19:01,016 [SIGHS] Why doesn't he just stick to the cards? 338 00:19:01,683 --> 00:19:02,684 [PEETA] Thank you. 339 00:19:16,281 --> 00:19:17,866 I just wanted to say that. 340 00:19:18,367 --> 00:19:21,662 I didn't know Thresh. I only spoke to him once. 341 00:19:22,162 --> 00:19:23,181 He could have killed me, 342 00:19:23,205 --> 00:19:25,332 but instead he showed me mercy. 343 00:19:26,458 --> 00:19:29,211 That's a debt I'll never be able to repay. 344 00:19:33,131 --> 00:19:34,633 I did know Rue. 345 00:19:36,051 --> 00:19:38,470 She wasn't just my ally, she was my friend. 346 00:19:41,390 --> 00:19:46,478 I see her in the flowers that grow in the meadow by my house. 347 00:19:47,562 --> 00:19:49,690 I hear her in a Mockingjay song. 348 00:19:52,192 --> 00:19:54,528 I see her in my sister Prim. 349 00:19:57,698 --> 00:19:59,366 She was too young, 350 00:20:01,368 --> 00:20:02,828 too gentle. 351 00:20:03,412 --> 00:20:04,746 [SNIFFLING] 352 00:20:05,706 --> 00:20:07,416 And I couldn't save her. 353 00:20:10,419 --> 00:20:11,920 I'm sorry. 354 00:20:14,923 --> 00:20:16,675 [MAN WHISTLES TUNE] 355 00:20:32,607 --> 00:20:34,002 [CROWD GASPS] 356 00:20:34,026 --> 00:20:35,277 [CLAMOURING] 357 00:20:37,863 --> 00:20:38,905 [KATNISS] No! No! 358 00:20:39,531 --> 00:20:40,866 Wait! Wait! 359 00:20:41,074 --> 00:20:42,909 No! Leave him alone! Leave him alone! 360 00:20:43,118 --> 00:20:45,620 No! Let me go! Please leave him alone! 361 00:20:45,787 --> 00:20:46,788 No! 362 00:20:47,622 --> 00:20:48,623 No! 363 00:20:49,041 --> 00:20:50,125 No! 364 00:20:50,917 --> 00:20:52,127 [GUN FIRES] 365 00:20:52,961 --> 00:20:54,880 You! No, no, no! 366 00:20:55,088 --> 00:20:56,929 Come here! Stop it! [SHOUTING INDISTINCTLY] 367 00:20:57,090 --> 00:20:58,300 Stop it! Stop! 368 00:20:58,467 --> 00:20:59,548 What did I do? [SHUSHES] 369 00:20:59,718 --> 00:21:00,719 Come on. 370 00:21:01,928 --> 00:21:02,947 Shut up. 371 00:21:02,971 --> 00:21:05,307 [EFFIE] In all my years, I've never seen... 372 00:21:09,269 --> 00:21:10,645 [CLAMOURING OUTSIDE CONTINUES] 373 00:21:11,063 --> 00:21:12,981 You two have a very simple task. 374 00:21:13,148 --> 00:21:14,250 I never meant for anyone to get killed. 375 00:21:14,274 --> 00:21:15,293 He has to know that. 376 00:21:15,317 --> 00:21:17,086 What are you talking about? Who has to know what? 377 00:21:17,110 --> 00:21:19,071 Snow. He came to see me. 378 00:21:19,321 --> 00:21:21,162 He's worried about rebellion in the districts. 379 00:21:21,323 --> 00:21:24,302 He thinks that they don't believe our love story. 380 00:21:24,326 --> 00:21:26,471 [HAYMITCH] So he wants you to make them believe it? 381 00:21:26,495 --> 00:21:27,722 - To calm things down. - [PEETA] - You know, Katniss, 382 00:21:27,746 --> 00:21:29,307 you should a told me that before I went out there, 383 00:21:29,331 --> 00:21:30,558 and tried to give these people the money. 384 00:21:30,582 --> 00:21:32,022 I'm sorry. I didn't know what to do. 385 00:21:32,125 --> 00:21:33,405 He threatened to kill my family. 386 00:21:33,627 --> 00:21:35,146 Well, I have family, too. 387 00:21:35,170 --> 00:21:36,610 Okay? People that I need to protect. 388 00:21:36,797 --> 00:21:39,007 What about them? Who protects them? 389 00:21:41,468 --> 00:21:42,969 Katniss, what were you thinking? 390 00:21:43,178 --> 00:21:44,346 I was thinking about Rue. 391 00:21:44,513 --> 00:21:45,656 Haymitch, please... 392 00:21:45,680 --> 00:21:47,492 Please, just help me get through this trip. 393 00:21:47,516 --> 00:21:49,101 Please, just help us get through this. 394 00:21:49,309 --> 00:21:51,245 This trip? Girl, wake up. [SNAPS FINGERS] 395 00:21:51,269 --> 00:21:53,188 This trip doesn't end when you get back home. 396 00:21:53,438 --> 00:21:55,690 You never get off this train. 397 00:21:57,109 --> 00:21:59,027 You two are mentors now. 398 00:21:59,319 --> 00:22:01,696 That means that every year, they're gonna drag you out, 399 00:22:01,947 --> 00:22:04,699 and broadcast the details of your romance. 400 00:22:04,950 --> 00:22:08,120 Every year, your private life becomes theirs. 401 00:22:08,328 --> 00:22:10,705 From now on, your job is to be a distraction. 402 00:22:10,956 --> 00:22:13,542 So people forget what the real problems are. 403 00:22:13,959 --> 00:22:16,079 - So what do we do? - [HAYMITCH] - You're gonna smile. 404 00:22:16,169 --> 00:22:19,047 You're gonna read the cards that Effie gives you. 405 00:22:19,673 --> 00:22:21,967 And you're gonna live happily ever after. 406 00:22:22,175 --> 00:22:23,552 Think you can do that? 407 00:22:24,386 --> 00:22:25,512 Huh? 408 00:22:26,721 --> 00:22:27,722 Yeah? 409 00:22:28,515 --> 00:22:29,683 Come here. 410 00:22:36,731 --> 00:22:39,901 You're gonna be okay. I promise. 411 00:22:41,695 --> 00:22:44,322 [PEETA] Katniss and I want to share with you our victory. 412 00:22:44,531 --> 00:22:45,883 And our gratitude to The Capitol 413 00:22:45,907 --> 00:22:47,200 for bringing us together. 414 00:22:47,742 --> 00:22:49,303 It was the bond of love, 415 00:22:49,327 --> 00:22:51,329 forged in the crucible of The Games 416 00:22:51,538 --> 00:22:53,039 that was our greatest prize. 417 00:22:53,248 --> 00:22:54,916 For it is love and true love 418 00:22:55,167 --> 00:22:57,294 that allows us all to bear our hardships. 419 00:22:57,586 --> 00:22:58,920 That mends the heart 420 00:22:59,129 --> 00:23:02,132 and banishes loneliness and gives meaning to our lives. 421 00:23:03,175 --> 00:23:06,779 [KATNISS] We also want to share with you the sorrows of your losses. 422 00:23:06,803 --> 00:23:08,388 The Tributes of this... 423 00:23:17,063 --> 00:23:19,983 The Tributes of this district were brave and noble warriors. 424 00:23:20,192 --> 00:23:21,752 They brought honour to their families 425 00:23:21,776 --> 00:23:22,903 and pride to their people. 426 00:23:23,153 --> 00:23:26,990 We are all of us united, both victors and vanquished, 427 00:23:27,199 --> 00:23:29,051 in serving a common purpose. 428 00:23:29,075 --> 00:23:30,535 [CHEERING AND APPLAUSE] 429 00:23:31,494 --> 00:23:32,555 Thank you. 430 00:23:32,579 --> 00:23:35,624 One day, I'm gonna volunteer. Just like you did. 431 00:23:38,710 --> 00:23:40,146 [SCREAMING] 432 00:23:40,170 --> 00:23:41,213 [GASPING] 433 00:23:44,132 --> 00:23:45,675 It was just a dream. I'm sorry. 434 00:23:45,884 --> 00:23:47,677 It's okay. I get 'em, too. 435 00:23:49,471 --> 00:23:50,555 Goodnight. 436 00:23:50,889 --> 00:23:51,890 Peeta. 437 00:23:53,850 --> 00:23:55,268 Will you stay with me? 438 00:23:56,561 --> 00:23:57,604 Yeah. 439 00:24:04,569 --> 00:24:05,654 Always. 440 00:24:12,452 --> 00:24:14,805 [KATNISS] We are all of us united, 441 00:24:14,829 --> 00:24:17,058 both victors and vanquished, 442 00:24:17,082 --> 00:24:19,685 in serving a common purpose. 443 00:24:19,709 --> 00:24:21,646 The power and glory 444 00:24:21,670 --> 00:24:23,105 - of The Capitol. - [MAN] Put down the cards! 445 00:24:23,129 --> 00:24:24,506 Tell us what you really think! 446 00:24:24,631 --> 00:24:29,403 Panem today. Panem tomorrow. Panem forever. 447 00:24:29,427 --> 00:24:31,054 [CROWD CLAMOURING] 448 00:24:41,731 --> 00:24:43,858 Your hair looks lovely, darling. 449 00:24:44,609 --> 00:24:46,778 When did you start wearing it like that? 450 00:24:47,904 --> 00:24:50,782 Everyone at school wears it like this now, Grandpa. 451 00:24:54,577 --> 00:24:56,496 Snow is watching us. 452 00:24:56,955 --> 00:24:58,999 If he wants you to pacify the districts, 453 00:24:59,207 --> 00:25:01,167 I promise you, he's not happy. 454 00:25:01,459 --> 00:25:02,728 Instead of being in love, 455 00:25:02,752 --> 00:25:04,355 you two sound like you're reciting 456 00:25:04,379 --> 00:25:05,714 from a drilling manual. 457 00:25:05,922 --> 00:25:07,842 You try reading that stuff that Effie writes us. 458 00:25:08,008 --> 00:25:11,094 Tell that to President Snow when you see him two days from now. 459 00:25:11,303 --> 00:25:12,780 I'm open to suggestions. 460 00:25:12,804 --> 00:25:14,347 We could get married. 461 00:25:15,181 --> 00:25:16,599 That's not helping. 462 00:25:16,933 --> 00:25:18,268 I'm serious. 463 00:25:19,311 --> 00:25:21,455 If, like you said, we're on this train forever, 464 00:25:21,479 --> 00:25:22,897 it's gonna happen eventually. 465 00:25:23,106 --> 00:25:24,107 Why not now? 466 00:25:25,900 --> 00:25:26,901 [CHUCKLES] 467 00:25:27,027 --> 00:25:29,821 It does make a statement. I'll give you that. 468 00:25:31,990 --> 00:25:33,867 Yeah, sure. Let's do it. 469 00:25:38,828 --> 00:25:41,309 [CAESAR] Just when you thought things couldn't get more exciting 470 00:25:41,333 --> 00:25:43,793 going into a very special Quarter Quell, 471 00:25:44,002 --> 00:25:47,068 our two lethal lovers... My favourite expression. 472 00:25:47,092 --> 00:25:48,316 [LAUGHING] [AUDIENCE LAUGHS] 473 00:25:48,340 --> 00:25:49,883 From District 12 474 00:25:50,091 --> 00:25:53,321 have surprised us with a new twist in their love affair. 475 00:25:53,345 --> 00:25:54,804 Let's take a look. 476 00:25:56,639 --> 00:25:58,725 [AUDIENCE] Aw... [APPLAUSE] 477 00:25:59,434 --> 00:26:03,355 A fairy tale ending for two star-crossed lovers. 478 00:26:03,688 --> 00:26:05,648 That's beautiful. Beautiful. 479 00:26:05,857 --> 00:26:07,734 And then tonight, 480 00:26:07,942 --> 00:26:11,696 the tour that began in the hollows of District 12 481 00:26:12,113 --> 00:26:13,782 will end where? 482 00:26:13,990 --> 00:26:15,658 The Presidential Palace. 483 00:26:15,867 --> 00:26:18,161 The party of the year. 484 00:26:18,370 --> 00:26:21,998 Eyes bright. Chins up. Smiles on. 485 00:26:22,207 --> 00:26:24,542 I'm talking to you, Katniss. 486 00:26:25,210 --> 00:26:28,463 Now, there'll be photographers. Interviews. 487 00:26:28,671 --> 00:26:32,634 Everyone will be here to celebrate you. 488 00:26:32,759 --> 00:26:33,802 My Victors. 489 00:26:35,804 --> 00:26:36,846 [SIGHS] 490 00:26:37,931 --> 00:26:40,558 Breathe it all in, children. 491 00:26:42,060 --> 00:26:43,895 This is all for you. 492 00:26:44,020 --> 00:26:45,021 It's cozy. 493 00:26:45,355 --> 00:26:46,940 Attitude. 494 00:26:48,817 --> 00:26:49,984 [EXHALES] 495 00:26:50,485 --> 00:26:51,611 Come, come. 496 00:26:51,778 --> 00:26:52,797 [ALL CHEERING] 497 00:26:52,821 --> 00:26:54,197 Come along. 498 00:26:54,823 --> 00:26:57,409 Excuse us, excuse us. 499 00:27:05,125 --> 00:27:06,126 Come, come. 500 00:27:10,797 --> 00:27:12,215 Hold hands. 501 00:27:16,344 --> 00:27:18,471 And the library. All mahogany. 502 00:27:18,680 --> 00:27:19,764 Hello, hello! 503 00:27:19,973 --> 00:27:21,724 Not yet, not yet. No, no, no. [GIGGLES] 504 00:27:22,142 --> 00:27:23,143 Ooh, curtains! 505 00:27:23,977 --> 00:27:25,770 Everybody who's anybody is here. 506 00:27:25,979 --> 00:27:27,856 And they all want to meet you. 507 00:27:29,649 --> 00:27:31,877 Flavius! Octavia! 508 00:27:31,901 --> 00:27:33,820 [REGAL MUSIC PLAYING] 509 00:27:38,283 --> 00:27:40,702 Try one of these. They are divine. 510 00:27:40,910 --> 00:27:42,328 No, I can't eat another thing. 511 00:27:42,704 --> 00:27:44,289 - Here. - [PEETA] - What's this? 512 00:27:44,622 --> 00:27:47,000 [FLAVIUS] It's for when you're full. 513 00:27:47,375 --> 00:27:48,793 It makes you sick. 514 00:27:49,461 --> 00:27:50,628 So you can go on eating. 515 00:27:50,795 --> 00:27:53,214 How else could you taste everything? 516 00:27:54,716 --> 00:27:57,010 I think it's time for a dance. 517 00:27:57,594 --> 00:27:58,720 Katniss? 518 00:27:59,012 --> 00:28:00,763 [WALTZ PLAYING] 519 00:28:09,939 --> 00:28:11,649 People are starving in 12. 520 00:28:12,108 --> 00:28:15,045 Here, they're just throwing it up to stuff more in. 521 00:28:15,069 --> 00:28:16,297 Katniss? Peeta. 522 00:28:16,321 --> 00:28:21,326 This is Plutarch Heavensbee. Head Gamemaker. 523 00:28:21,618 --> 00:28:23,203 Successor to Seneca Crane. 524 00:28:23,411 --> 00:28:25,580 That's a tough act to follow. 525 00:28:26,164 --> 00:28:27,165 Peeta! 526 00:28:28,041 --> 00:28:29,417 [BOTH LAUGH] 527 00:28:29,667 --> 00:28:30,668 May I? 528 00:28:31,127 --> 00:28:32,128 Please. 529 00:28:41,054 --> 00:28:42,781 So how do you like the party? 530 00:28:42,805 --> 00:28:44,849 It's a little overwhelming. 531 00:28:45,850 --> 00:28:47,393 It's appalling. 532 00:28:48,770 --> 00:28:52,440 Still, if you abandon your moral judgment, it can be fun. 533 00:28:53,608 --> 00:28:55,276 So are you having fun? 534 00:28:56,027 --> 00:28:58,571 I'm the Head Gamemaker. Fun is my job. 535 00:28:58,905 --> 00:29:02,242 Thought that was what happened to Seneca Crane. Too much fun. 536 00:29:03,493 --> 00:29:07,372 Seneca decided to quit breathing. 537 00:29:07,747 --> 00:29:08,915 Decided. 538 00:29:09,165 --> 00:29:11,125 It was that or poison berries. 539 00:29:12,210 --> 00:29:13,854 Being Head Gamemaker has never been 540 00:29:13,878 --> 00:29:16,089 the most secure job in the world. 541 00:29:16,297 --> 00:29:18,258 Then why are you here? 542 00:29:18,841 --> 00:29:21,302 Same reason as you. I volunteered. 543 00:29:22,720 --> 00:29:23,721 Why? 544 00:29:24,556 --> 00:29:25,848 Ambition. 545 00:29:27,725 --> 00:29:30,520 The chance to make The Games mean something. 546 00:29:31,521 --> 00:29:33,690 The Games don't mean anything. 547 00:29:34,232 --> 00:29:35,858 They only mean to scare us. 548 00:29:36,484 --> 00:29:38,611 Well, maybe it was you who inspired me to come back. 549 00:29:40,321 --> 00:29:41,507 [ORCHESTRAL MUSIC PLAYING] 550 00:29:41,531 --> 00:29:43,283 [GUESTS CHEERING] Ah! 551 00:29:44,158 --> 00:29:45,827 The Presidential welcome. 552 00:29:46,244 --> 00:29:48,204 I'm sure we'll meet again. 553 00:29:48,580 --> 00:29:51,833 Katniss, come. The President awaits. 554 00:29:54,419 --> 00:29:56,021 You think we convinced him? 555 00:29:56,045 --> 00:29:57,755 I'm not sure what else we can do. 556 00:30:01,926 --> 00:30:03,636 [CROWD CHEERING] 557 00:30:12,812 --> 00:30:13,938 Tonight, 558 00:30:14,731 --> 00:30:17,358 on this, the last day of their tour, 559 00:30:18,234 --> 00:30:20,820 I want to welcome our two Victors. 560 00:30:21,029 --> 00:30:25,450 Two young people who embody our ideals 561 00:30:26,034 --> 00:30:28,745 of strength and valour. 562 00:30:30,455 --> 00:30:35,084 And I, personally, want to congratulate them 563 00:30:35,585 --> 00:30:38,546 on the announcement of their engagement. 564 00:30:38,713 --> 00:30:40,214 [ALL CHEERING] 565 00:30:42,258 --> 00:30:44,677 Your love has inspired us. 566 00:30:45,803 --> 00:30:49,641 And I know it will go on inspiring us 567 00:30:50,516 --> 00:30:51,976 every day 568 00:30:52,685 --> 00:30:54,937 for as long as you may live. 569 00:30:56,606 --> 00:30:57,857 [CROWD CHEERING] 570 00:31:01,027 --> 00:31:02,028 [EXPLOSIONS] 571 00:31:56,791 --> 00:31:58,960 [PEOPLE CLAMOURING ON MONITOR] 572 00:32:08,553 --> 00:32:09,971 [SNOW] Look at them. 573 00:32:10,179 --> 00:32:12,449 She's not who they think she is. 574 00:32:12,473 --> 00:32:13,599 She's not a leader. 575 00:32:14,142 --> 00:32:16,728 She just wants to save her own skin. It's as simple as that. 576 00:32:17,061 --> 00:32:18,521 I think that's true. 577 00:32:18,771 --> 00:32:21,357 But she's become a beacon of hope for the rebellion. 578 00:32:22,275 --> 00:32:24,068 And she has to be eliminated. 579 00:32:24,485 --> 00:32:27,363 I agree she should die. But in the right way. 580 00:32:27,697 --> 00:32:29,198 At the right time. 581 00:32:29,407 --> 00:32:31,993 It's moves and countermoves. And it's all we gotta look at. 582 00:32:32,827 --> 00:32:35,580 Katniss Everdeen is a symbol. Their Mockingjay. 583 00:32:35,788 --> 00:32:37,349 They think she's one of them. 584 00:32:37,373 --> 00:32:39,625 We need to show that she's one of us. 585 00:32:40,126 --> 00:32:42,354 We don't need to destroy her. Just the image. 586 00:32:42,378 --> 00:32:43,772 Then we let the people do the rest. 587 00:32:43,796 --> 00:32:45,173 What do you propose? 588 00:32:45,381 --> 00:32:46,650 Shut down the black markets. 589 00:32:46,674 --> 00:32:48,134 Take away what little they have. 590 00:32:48,342 --> 00:32:50,636 Then double the amount of floggings and executions. 591 00:32:50,845 --> 00:32:54,307 Put them on TV. Broadcast them live. 592 00:32:55,224 --> 00:32:57,560 Sow fear. More fear. 593 00:32:57,769 --> 00:33:00,772 It won't work. Fear does not work as long as they have hope. 594 00:33:00,980 --> 00:33:03,751 And Katniss Everdeen is giving them hope. 595 00:33:03,775 --> 00:33:04,859 She's engaged. 596 00:33:05,234 --> 00:33:06,587 Make everything about that. 597 00:33:06,611 --> 00:33:09,155 What kinda dress is she gonna wear? Floggings. 598 00:33:09,363 --> 00:33:11,532 What's the cake gonna look like? Executions. 599 00:33:11,741 --> 00:33:13,659 Who's gonna be there? Fear. 600 00:33:13,868 --> 00:33:16,204 Blanket coverage. Shove it in their faces. 601 00:33:16,412 --> 00:33:18,581 Show them that she is one of us now. 602 00:33:19,332 --> 00:33:21,393 [CHUCKLES] They're gonna hate her so much, 603 00:33:21,417 --> 00:33:22,737 they might just kill her for you. 604 00:33:24,921 --> 00:33:26,130 Brilliant. 605 00:33:38,100 --> 00:33:39,143 When did you... 606 00:33:45,858 --> 00:33:47,360 We need to talk. 607 00:33:51,030 --> 00:33:52,132 [SIGHS] 608 00:33:52,156 --> 00:33:53,717 Where are we gonna run away? 609 00:33:53,741 --> 00:33:55,719 Into the woods. Like we always talked about. 610 00:33:55,743 --> 00:33:57,095 If we leave right now, 611 00:33:57,119 --> 00:33:58,720 we can be far away from here by tonight. 612 00:33:58,913 --> 00:34:00,349 Yeah, who's we? 613 00:34:00,373 --> 00:34:01,541 You, me and your fiancé? 614 00:34:02,375 --> 00:34:04,794 It's not just me and Peeta any more. 615 00:34:06,087 --> 00:34:07,487 Snow threatened to have you killed. 616 00:34:09,340 --> 00:34:10,466 Anyone else? 617 00:34:10,567 --> 00:34:12,528 Well, he didn't exactly give me a copy of the list 618 00:34:12,552 --> 00:34:14,846 but a good guess, it includes both of our families. 619 00:34:15,054 --> 00:34:16,615 Unless what? You and Peeta get married? 620 00:34:16,764 --> 00:34:18,307 Unless nothing now. 621 00:34:18,683 --> 00:34:19,892 Gale, we can do it. 622 00:34:20,101 --> 00:34:23,038 You said yourself that we could do it the morning of the Reaping. 623 00:34:23,062 --> 00:34:24,248 [SIGHS] 624 00:34:24,272 --> 00:34:25,481 What do you say now? 625 00:34:25,815 --> 00:34:26,941 Do you love me? 626 00:34:28,234 --> 00:34:30,069 Gale, you know how I feel about you. 627 00:34:30,278 --> 00:34:32,738 But I can't think about anyone that way right now. 628 00:34:32,947 --> 00:34:34,132 The only thing that I can think about 629 00:34:34,156 --> 00:34:35,926 every day, every waking moment 630 00:34:35,950 --> 00:34:37,743 since the Reaping, is how afraid I am. 631 00:34:37,952 --> 00:34:40,430 There's no room for anything else. 632 00:34:40,454 --> 00:34:42,039 But maybe, if we got away from here, 633 00:34:42,415 --> 00:34:44,726 if we went somewhere safe, it could be different. 634 00:34:44,750 --> 00:34:45,793 I could be different. 635 00:34:46,002 --> 00:34:47,437 You think maybe the President's bluffing? 636 00:34:47,461 --> 00:34:49,130 He's not bluffing. 637 00:34:50,344 --> 00:34:52,025 Not with what's going on in the districts. 638 00:34:52,049 --> 00:34:53,092 What do you mean? 639 00:34:55,052 --> 00:34:56,095 What did you see? 640 00:34:57,013 --> 00:35:00,284 There were people fighting in the streets, and fires, 641 00:35:00,308 --> 00:35:01,994 and Peacekeepers were gunning them down, 642 00:35:02,018 --> 00:35:03,686 but the people were... 643 00:35:03,895 --> 00:35:05,104 What? The people were what? 644 00:35:05,313 --> 00:35:06,439 They were fighting back. 645 00:35:08,065 --> 00:35:09,317 It's happening. 646 00:35:10,401 --> 00:35:11,402 It's finally happening. 647 00:35:11,527 --> 00:35:14,047 I should've just eaten the berries in the arena 648 00:35:14,071 --> 00:35:15,674 and died like I was supposed to. 649 00:35:15,698 --> 00:35:18,218 Then everything would be back to normal and everyone would be safe. 650 00:35:18,242 --> 00:35:19,493 Safe for what? 651 00:35:20,161 --> 00:35:22,222 To starve? Work like slaves? 652 00:35:22,246 --> 00:35:23,623 Send their kids to the Reaping? 653 00:35:24,040 --> 00:35:25,392 You haven't hurt people, Katniss. 654 00:35:25,416 --> 00:35:26,810 You've given them an opportunity. 655 00:35:26,834 --> 00:35:29,545 They just have to be brave enough to take it. 656 00:35:30,004 --> 00:35:32,173 There's already talk in the mines. People wanna fight. 657 00:35:32,381 --> 00:35:34,651 We have to go, Gale, before they kill us. 658 00:35:34,675 --> 00:35:35,885 They Will kill us. 659 00:35:36,093 --> 00:35:38,697 What about the other families? Huh? 660 00:35:38,721 --> 00:35:41,182 The ones who stay. What happens to them? 661 00:35:41,342 --> 00:35:42,743 People are looking to you, Katniss. 662 00:35:42,767 --> 00:35:44,894 I don't want anyone looking to me. 663 00:35:45,269 --> 00:35:46,395 I can't help them. 664 00:35:46,604 --> 00:35:48,064 [VEHICLES APPROACHING] 665 00:35:57,239 --> 00:35:59,033 You do what you want. 666 00:35:59,617 --> 00:36:00,785 I'm staying here. 667 00:36:20,388 --> 00:36:21,555 [CRAY] Commander Thread, 668 00:36:22,139 --> 00:36:23,659 welcome to District 12. 669 00:36:23,683 --> 00:36:24,684 [GRUNTS] 670 00:36:30,690 --> 00:36:32,066 Let's get to work. 671 00:36:33,651 --> 00:36:35,027 [GUNSHOT ECHOES] 672 00:36:45,997 --> 00:36:47,415 [DRILLING] 673 00:36:48,290 --> 00:36:50,418 [MAN SHOUTING INDISTINCTLY] 674 00:36:55,923 --> 00:36:57,883 [MAN 1] Let's go! Keep moving! [MAN 2] Stay close! 675 00:36:57,967 --> 00:36:59,236 [PEACEKEEPER] [OVER SPEAKERS] Find and clear. 676 00:36:59,260 --> 00:37:00,886 Burn all contraband. 677 00:37:02,972 --> 00:37:04,515 [WOMAN 1 WHIMPERING] 678 00:37:07,393 --> 00:37:09,020 [WOMAN 1 SCREAMING] 679 00:37:10,146 --> 00:37:11,689 [WOMAN 2] Let me go! 680 00:37:18,029 --> 00:37:19,530 [CLAMOURING] 681 00:37:37,757 --> 00:37:38,758 [KATNISS] Ripper! 682 00:37:38,924 --> 00:37:39,925 My eye! 683 00:37:40,051 --> 00:37:41,236 I'm gonna get you out of here. 684 00:37:41,260 --> 00:37:42,261 [WOMAN 3] No! 685 00:37:43,345 --> 00:37:44,346 [MAN] Leave her be! Stop! 686 00:37:47,141 --> 00:37:48,201 [WOMAN 3] No! 687 00:37:48,225 --> 00:37:49,894 [GRUNTS] 688 00:37:55,941 --> 00:37:57,568 In the square. 689 00:38:04,992 --> 00:38:06,202 Here. 690 00:38:07,536 --> 00:38:08,537 [GROANS] 691 00:38:09,330 --> 00:38:10,873 [PEOPLE SHOUTING INDISTINCTLY] 692 00:38:10,998 --> 00:38:13,334 Yeah, hold that on there. [GROANS] 693 00:38:15,503 --> 00:38:16,921 [GALE GRUNTING IN DISTANCE] 694 00:38:20,800 --> 00:38:22,218 [GALE GROANING] 695 00:38:22,802 --> 00:38:24,345 [WHIP CRACKING] 696 00:38:26,013 --> 00:38:28,057 [WHIPPING AND GROANING CONTINUES] 697 00:38:28,849 --> 00:38:29,850 [GRUNTS] 698 00:38:31,977 --> 00:38:32,978 No! 699 00:38:34,313 --> 00:38:35,773 No! No! Stop! 700 00:38:40,194 --> 00:38:41,338 [GRUNTS] 701 00:38:41,362 --> 00:38:42,506 Katniss! 702 00:38:42,530 --> 00:38:43,697 [PANTING] 703 00:38:43,823 --> 00:38:44,865 It's okay. 704 00:38:45,324 --> 00:38:47,493 Just go. It's okay. 705 00:38:51,622 --> 00:38:52,873 [SCOFFS] 706 00:38:53,749 --> 00:38:54,917 Move. 707 00:38:57,044 --> 00:38:58,045 You want another? 708 00:38:58,212 --> 00:38:59,338 Go ahead. 709 00:39:00,881 --> 00:39:02,526 - Whoa, whoa, whoa! - Get out of my way! 710 00:39:02,550 --> 00:39:03,819 No, you don't want to shoot her. 711 00:39:03,843 --> 00:39:05,043 How about I shoot both of you? 712 00:39:05,219 --> 00:39:07,221 Look, Commander, you're new here. 713 00:39:07,388 --> 00:39:09,890 Trust me, I'm trying to help you. 714 00:39:10,015 --> 00:39:11,183 I'm Haymitch. 715 00:39:11,392 --> 00:39:14,562 You recognize her? Katniss Everdeen. 716 00:39:14,770 --> 00:39:15,896 Darling of The Capitol. 717 00:39:16,564 --> 00:39:17,898 [BREATHING HEAVILY] 718 00:39:19,191 --> 00:39:20,776 She interfered with a Peacekeeper. 719 00:39:21,026 --> 00:39:23,380 I never said she was smart. [CHUCKLES] 720 00:39:23,404 --> 00:39:26,550 Look, you already got a couple of lashes in, right? 721 00:39:26,574 --> 00:39:28,576 That's not good enough. She's an agitator. 722 00:39:29,243 --> 00:39:30,578 Easy, easy. 723 00:39:30,744 --> 00:39:31,745 Look... 724 00:39:31,881 --> 00:39:33,723 You're sure Snow wants three dead Victors here? 725 00:39:33,747 --> 00:39:35,225 Because that's what we're looking at. 726 00:39:35,249 --> 00:39:37,602 It's bad enough that you marked up her face 727 00:39:37,626 --> 00:39:39,086 on the eve of the big wedding. 728 00:39:39,253 --> 00:39:42,089 Let it go. And we will, too. 729 00:39:52,057 --> 00:39:53,100 All right. 730 00:39:56,645 --> 00:39:57,771 Okay. 731 00:39:59,773 --> 00:40:03,277 But next time, it's the firing squad. 732 00:40:03,777 --> 00:40:05,446 Excellent idea. 733 00:40:05,654 --> 00:40:07,406 I don't care who she is. 734 00:40:09,783 --> 00:40:11,619 Clear the square! 735 00:40:13,329 --> 00:40:15,414 You're all under curfew. 736 00:40:17,082 --> 00:40:19,293 Anyone out after dark 737 00:40:20,336 --> 00:40:22,588 will be shot on sight. 738 00:40:26,091 --> 00:40:27,801 Get 'em outta here. 739 00:40:33,265 --> 00:40:34,284 It's Gale. 740 00:40:34,308 --> 00:40:35,768 Get him here. 741 00:40:38,604 --> 00:40:39,623 [PEETA] Here we go. 742 00:40:39,647 --> 00:40:42,107 Really easy. Up, up [GRUNTS] 743 00:40:43,317 --> 00:40:44,318 Okay. 744 00:40:44,443 --> 00:40:46,362 [GALE SOBS] [PEETA] Okay. Thanks. 745 00:40:46,612 --> 00:40:47,988 New head Peacekeeper. 746 00:40:48,155 --> 00:40:49,615 Not entirely peaceful. 747 00:40:49,823 --> 00:40:51,551 Missed your eye. Doesn't need stitches. 748 00:40:51,575 --> 00:40:52,636 [MRS. EVERDEEN] Make a snow coat. 749 00:40:52,660 --> 00:40:54,340 Peeta, get the snow. I'll grind the herbs. 750 00:40:56,330 --> 00:40:57,486 [GROANING LOUDLY] 751 00:40:57,510 --> 00:40:58,808 What is that? That's hurting him. 752 00:40:58,832 --> 00:40:59,833 He needs morphling. 753 00:41:03,462 --> 00:41:04,505 [KATNISS] It's okay. 754 00:41:16,016 --> 00:41:18,143 Mom. No. I'll do it. 755 00:41:18,978 --> 00:41:20,646 Oh, God. [GROANING] 756 00:41:22,439 --> 00:41:23,917 [GALE WHIMPERING] 757 00:41:23,941 --> 00:41:24,942 Hold him, please. 758 00:41:27,861 --> 00:41:29,697 [GRUNTING] 759 00:41:30,656 --> 00:41:32,336 [KATNISS SHUSHING] [PRIM] That's better. 760 00:42:02,563 --> 00:42:03,814 [SIGHS] 761 00:42:04,898 --> 00:42:06,400 Hey, Catnip. 762 00:42:06,650 --> 00:42:07,735 Hey. 763 00:42:08,068 --> 00:42:10,195 Thought you'd be gone by now. 764 00:42:10,404 --> 00:42:12,197 I'm not going anywhere. 765 00:42:13,240 --> 00:42:16,368 I'm gonna stay right here. Cause all kinds of trouble. 766 00:42:19,038 --> 00:42:20,539 Me, too. 767 00:42:45,022 --> 00:42:46,065 Hey. 768 00:42:49,526 --> 00:42:51,087 You wanna get some rest? 769 00:42:51,111 --> 00:42:52,446 I can look after him for a while. 770 00:42:56,075 --> 00:42:58,786 I'm gonna go get him more snow. 771 00:43:22,309 --> 00:43:23,394 [DOOR CLOSES] 772 00:43:27,648 --> 00:43:28,816 Hey. 773 00:43:29,566 --> 00:43:30,943 How's your eye? 774 00:43:31,318 --> 00:43:33,487 It's not my eye that's bothering me. 775 00:43:35,155 --> 00:43:36,299 How can we live like this? 776 00:43:36,323 --> 00:43:38,117 How can anybody live like this? 777 00:43:38,325 --> 00:43:40,661 It's not living, but... 778 00:43:42,746 --> 00:43:45,916 Since the last Games, something is different. 779 00:43:46,500 --> 00:43:47,501 I can see it. 780 00:43:49,294 --> 00:43:50,671 What can you see? 781 00:43:52,506 --> 00:43:53,590 Hope. 782 00:43:56,593 --> 00:43:59,847 You understand that whatever I do comes back to you and Mom. 783 00:44:00,806 --> 00:44:02,641 I don't want you to get hurt. 784 00:44:03,100 --> 00:44:06,353 You don't have to protect me. Or Mom. 785 00:44:08,480 --> 00:44:09,815 We're with you. 786 00:44:19,158 --> 00:44:20,284 I love you. 787 00:44:21,034 --> 00:44:22,286 I love you, too. 788 00:44:23,704 --> 00:44:26,165 [PLUTARCH] The broadcast cut out here. 789 00:44:26,540 --> 00:44:28,792 Before any of the excitement happened. 790 00:44:29,710 --> 00:44:31,378 How many people saw it? 791 00:44:31,545 --> 00:44:33,380 Hard to say. There was a five second delay, 792 00:44:33,630 --> 00:44:35,382 but it happened fast. 793 00:44:35,632 --> 00:44:38,844 If you cannot contain Katniss Everdeen, 794 00:44:39,803 --> 00:44:41,722 then I will have to terminate her. 795 00:44:41,847 --> 00:44:43,140 I understand that. 796 00:44:43,348 --> 00:44:44,933 And not just her. 797 00:44:48,562 --> 00:44:51,398 Her entire species has to be eliminated. 798 00:44:51,607 --> 00:44:52,608 Her species, sir? 799 00:44:53,400 --> 00:44:54,693 The other Victors. 800 00:44:55,235 --> 00:44:58,405 Now, because of her, they all pose a threat. 801 00:44:59,072 --> 00:45:00,908 Because of her, 802 00:45:01,033 --> 00:45:03,327 they all think they're invincible. 803 00:45:04,411 --> 00:45:06,663 Whatever game you think you're playing, 804 00:45:07,539 --> 00:45:10,501 those out there are not playing it with you. 805 00:45:12,044 --> 00:45:13,921 There's a way we can still win. 806 00:45:16,757 --> 00:45:19,676 It's what we Gamemakers like to call a wrinkle. 807 00:45:20,552 --> 00:45:22,054 [CROWD CHEERING] 808 00:45:27,392 --> 00:45:29,394 Ladies and gentlemen, 809 00:45:29,603 --> 00:45:34,525 this is the 75th year of The Hunger Games. 810 00:45:35,442 --> 00:45:38,612 And it was written in the charter of The Games 811 00:45:38,779 --> 00:45:43,075 that every 25 years, there would be a Quarter Quell 812 00:45:43,534 --> 00:45:46,954 to keep fresh for each new generation 813 00:45:47,204 --> 00:45:49,623 the memory of those who died 814 00:45:50,249 --> 00:45:53,043 in the uprising against The Capitol. 815 00:45:53,252 --> 00:45:55,754 Each Quarter Quell is distinguished 816 00:45:55,963 --> 00:45:59,299 by Games of a special significance. 817 00:45:59,466 --> 00:46:01,635 And now on this, 818 00:46:01,885 --> 00:46:05,556 the 75th anniversary of our defeat of the rebellion, 819 00:46:06,431 --> 00:46:09,369 we celebrate the 3rd Quarter Quell 820 00:46:09,393 --> 00:46:10,811 [CROWD CHEERING] 821 00:46:11,770 --> 00:46:16,441 As a reminder that even the strongest 822 00:46:17,317 --> 00:46:21,154 cannot overcome the power of The Capitol. 823 00:46:21,989 --> 00:46:25,993 On this, the 3rd Quarter Quell Games, 824 00:46:27,327 --> 00:46:30,289 the male and female Tributes 825 00:46:30,747 --> 00:46:32,499 are to be reaped 826 00:46:32,666 --> 00:46:37,063 from the existing pool of Victors in each district. 827 00:46:37,087 --> 00:46:38,314 [AUDIENCE CLAMOURING] 828 00:46:38,338 --> 00:46:39,923 [MRS. EVERDEEN] No! 829 00:46:40,424 --> 00:46:41,508 Who does he mean? 830 00:46:41,675 --> 00:46:44,636 [SNOW] Victors shall present themselves on Reaping Day 831 00:46:45,304 --> 00:46:47,490 - regardless of age... - [PRIM] Katniss... 832 00:46:47,514 --> 00:46:49,315 [MRS. EVERDEEN SOBBING] state of health 833 00:46:49,516 --> 00:46:50,767 or situation. [YELLS] 834 00:46:56,481 --> 00:46:58,108 [PANTING] 835 00:47:02,779 --> 00:47:03,780 No. 836 00:47:19,296 --> 00:47:20,505 Peeta. 837 00:47:25,010 --> 00:47:26,470 [BOTTLES CLINKING] 838 00:47:28,639 --> 00:47:30,682 Ah. There she is. 839 00:47:31,016 --> 00:47:32,392 Finally did the math, huh? 840 00:47:32,643 --> 00:47:34,895 And you've come to, what? 841 00:47:35,062 --> 00:47:37,397 Ask me to... Die? 842 00:47:38,482 --> 00:47:39,858 I'm here to drink. 843 00:47:40,317 --> 00:47:41,377 Oh. 844 00:47:41,401 --> 00:47:42,986 Finally, something I can help you with. 845 00:47:45,739 --> 00:47:49,242 What's it say that Peeta was here 45 minutes ago 846 00:47:49,493 --> 00:47:52,388 begging to save your life and you only just now show up? 847 00:47:52,412 --> 00:47:53,747 It means we have to save him. 848 00:47:53,914 --> 00:47:57,894 You could live 100 lifetimes and never deserve that boy. 849 00:47:57,918 --> 00:47:59,395 Come on, Haymitch. 850 00:47:59,419 --> 00:48:01,421 Nobody decent ever wins The Games. 851 00:48:01,672 --> 00:48:04,049 Nobody ever wins The Games. Period. 852 00:48:06,093 --> 00:48:07,928 There are survivors. 853 00:48:09,096 --> 00:48:10,430 There's no winners. 854 00:48:10,681 --> 00:48:12,516 Peeta has to survive. 855 00:48:14,267 --> 00:48:17,038 We have to do whatever it takes to save him. 856 00:48:17,062 --> 00:48:18,271 [SIGHS] 857 00:48:19,189 --> 00:48:20,774 All right, if... 858 00:48:22,776 --> 00:48:26,071 If they call his name, I'll volunteer in his place. 859 00:48:26,279 --> 00:48:27,864 Haymitch, thank you. 860 00:48:28,073 --> 00:48:31,094 But they call my name and Peeta volunteers, 861 00:48:31,118 --> 00:48:32,786 there's nothing I can do. 862 00:48:34,246 --> 00:48:37,934 You can help him in the arena. Like you did for me. 863 00:48:37,958 --> 00:48:39,185 Ah... 864 00:48:39,209 --> 00:48:41,586 I think these Games are gonna be different. 865 00:48:42,587 --> 00:48:45,132 I don't care. Do whatever you can. 866 00:48:46,216 --> 00:48:47,968 Peeta lives. Not me. 867 00:48:49,803 --> 00:48:51,138 Promise me. 868 00:48:54,474 --> 00:48:55,725 Okay. 869 00:49:01,481 --> 00:49:04,109 [SOFTLY] We should've gone when you said. 870 00:49:56,203 --> 00:49:57,454 [EFFIE] Welcome. 871 00:49:57,704 --> 00:49:58,788 Welcome. 872 00:49:59,372 --> 00:50:03,793 As we celebrate the 75th anniversary 873 00:50:04,211 --> 00:50:06,463 and 3rd Quarter Quell 874 00:50:07,297 --> 00:50:09,716 of The Hunger Games. 875 00:50:09,883 --> 00:50:11,384 As always, 876 00:50:12,385 --> 00:50:13,970 ladies first. 877 00:50:29,236 --> 00:50:33,532 The female Tribute from District 12, 878 00:50:35,367 --> 00:50:36,910 Katniss Everdeen. 879 00:50:48,672 --> 00:50:50,006 Wonderful. 880 00:50:50,382 --> 00:50:51,734 [CLEARS THROAT] 881 00:50:51,758 --> 00:50:53,093 And now for the men. 882 00:51:04,604 --> 00:51:07,440 The male Tribute from District 12. 883 00:51:08,900 --> 00:51:10,944 [SIGHS] Haymitch Abernathy. 884 00:51:11,111 --> 00:51:12,255 I volunteer as Tribute. 885 00:51:12,279 --> 00:51:13,280 I can't let you do that. 886 00:51:13,405 --> 00:51:14,423 You can't stop me. 887 00:51:14,447 --> 00:51:16,408 - Peeta. - Let go. 888 00:51:21,705 --> 00:51:22,956 Very well. 889 00:51:23,582 --> 00:51:26,751 The Tributes from District 12. 890 00:51:27,210 --> 00:51:29,129 Katniss Everdeen 891 00:51:30,463 --> 00:51:32,382 and Peeta Mellark. 892 00:51:36,469 --> 00:51:39,139 Well, all that remains is... 893 00:51:53,570 --> 00:51:55,322 Oh, no. But, but, but... 894 00:51:56,323 --> 00:51:57,407 Katniss! 895 00:51:57,616 --> 00:51:59,302 - I get to say goodbye. - Katniss! 896 00:51:59,326 --> 00:52:00,606 New plan. Straight to the train. 897 00:52:00,744 --> 00:52:02,305 No, I have to say goodbye. 898 00:52:02,329 --> 00:52:03,330 Katniss! 899 00:52:03,496 --> 00:52:04,581 No. 900 00:52:06,416 --> 00:52:07,417 Goodbye! 901 00:52:21,473 --> 00:52:23,016 [EFFIE] All right. [CLEARS THROAT] 902 00:52:23,516 --> 00:52:26,853 Before we begin, I've had a thought. 903 00:52:27,020 --> 00:52:28,104 You don't say? 904 00:52:29,606 --> 00:52:32,525 Katniss has her gold Mockingjay pin. 905 00:52:33,151 --> 00:52:34,527 I have my hair. 906 00:52:35,695 --> 00:52:39,366 I'm going to get you two boys something gold. 907 00:52:42,202 --> 00:52:43,703 Uh... Why is that? 908 00:52:44,037 --> 00:52:45,205 A token. 909 00:52:45,622 --> 00:52:47,457 Show them we are a team. 910 00:52:48,041 --> 00:52:49,376 And they can't just... 911 00:52:50,877 --> 00:52:51,878 Thank you. 912 00:52:59,969 --> 00:53:02,055 All right. Now... 913 00:53:03,139 --> 00:53:04,224 [EXHALES] 914 00:53:04,641 --> 00:53:07,811 Everything will be different, because it's a Quarter Quell. 915 00:53:08,353 --> 00:53:11,147 The Capitol has spared no expense. 916 00:53:11,356 --> 00:53:12,732 A new training centre. 917 00:53:12,899 --> 00:53:14,067 New Tribute living quarters. 918 00:53:14,234 --> 00:53:17,362 And of course, a very special arena. 919 00:53:17,654 --> 00:53:19,548 But this year you'll be facing other Victors. 920 00:53:19,572 --> 00:53:20,573 Capitol favourites. 921 00:53:20,907 --> 00:53:22,325 Smart, cunning, skilled. 922 00:53:23,034 --> 00:53:25,054 And they all know one another. 923 00:53:25,078 --> 00:53:26,705 You two are the outsiders. 924 00:53:27,163 --> 00:53:28,391 I want you guys to forget 925 00:53:28,415 --> 00:53:30,709 everything you think you know about The Games. 926 00:53:31,042 --> 00:53:33,002 Last year was child's play. 927 00:53:33,253 --> 00:53:36,923 This year, you're dealing with all experienced killers. 928 00:53:37,173 --> 00:53:39,592 All right. What does that mean for us? 929 00:53:40,051 --> 00:53:42,345 That means you're gonna have to have some allies. 930 00:53:42,929 --> 00:53:44,764 Okay. I think that if... 931 00:53:44,889 --> 00:53:46,599 Whoop. You're not the problem. 932 00:53:46,850 --> 00:53:47,851 No. 933 00:53:48,768 --> 00:53:51,247 Look, you're starting at a disadvantage. 934 00:53:51,271 --> 00:53:53,606 Most of these people have been friends for years. 935 00:53:53,773 --> 00:53:55,567 That just puts us higher on their kill list. 936 00:53:55,942 --> 00:53:58,695 Do it your own way, but I know these people. 937 00:53:58,903 --> 00:54:00,089 You go it alone, 938 00:54:00,113 --> 00:54:03,074 their first move is gonna be to hunt you down. 939 00:54:03,533 --> 00:54:04,784 Both of you. 940 00:54:05,368 --> 00:54:06,953 Katniss, come on. 941 00:54:11,750 --> 00:54:14,127 How could any of us even trust each other? 942 00:54:14,461 --> 00:54:18,047 It's not about trust. It's about staying alive. 943 00:54:19,215 --> 00:54:20,633 Cashmere and Gloss. 944 00:54:20,759 --> 00:54:22,385 Brother and sister. District 1. 945 00:54:22,594 --> 00:54:25,281 They won back-to-back Games. Capitol favourites. 946 00:54:25,305 --> 00:54:28,224 Lots of sponsors. They will be lethal. 947 00:54:29,267 --> 00:54:31,203 And the other half of the Career Pack, 948 00:54:31,227 --> 00:54:32,437 Brutus and Enobaria. 949 00:54:32,562 --> 00:54:33,622 What's with her teeth? 950 00:54:33,646 --> 00:54:36,900 She had them filed into fangs so she could rip people's throats out. 951 00:54:37,108 --> 00:54:38,461 She's committed. I'll give her that. 952 00:54:38,485 --> 00:54:41,821 Wiress and Beetee. Not fighters, but brilliant. 953 00:54:42,071 --> 00:54:44,449 And weird. Real tech-savvy. 954 00:54:44,657 --> 00:54:46,469 He won his Games by electrocuting 955 00:54:46,493 --> 00:54:47,786 six Tributes at once. 956 00:54:47,911 --> 00:54:50,330 The Morphlings. Masters of camouflage. 957 00:54:50,580 --> 00:54:53,750 Basically, won their Games by hiding until everyone else was dead. 958 00:54:53,958 --> 00:54:56,419 Self-medicating ever since. Which I applaud. 959 00:54:56,628 --> 00:54:57,670 Not a threat. 960 00:54:59,255 --> 00:55:00,298 Finnick Odair, right? 961 00:55:00,465 --> 00:55:03,259 Yes. He won his Games at 14. Youngest ever. 962 00:55:03,468 --> 00:55:05,428 - Extremely humble. - You're kidding. 963 00:55:05,637 --> 00:55:08,157 Yes, I'm kidding. He's a peacock. 964 00:55:08,181 --> 00:55:09,325 A total preener. 965 00:55:09,349 --> 00:55:12,268 But he's The Capitol darling. They love him here. 966 00:55:12,477 --> 00:55:13,746 Charming, smart, 967 00:55:13,770 --> 00:55:17,190 and very skilled at combat. Especially in water. 968 00:55:17,398 --> 00:55:18,566 What about weaknesses? 969 00:55:18,775 --> 00:55:19,859 One. Mags. 970 00:55:20,068 --> 00:55:21,820 She volunteered for Annie. 971 00:55:22,028 --> 00:55:24,864 Mags was his mentor and basically raised him. 972 00:55:25,073 --> 00:55:28,493 If he's trying to protect her in any way, it exposes him. 973 00:55:28,701 --> 00:55:30,547 A guy like that has to know she's not gonna make it. 974 00:55:30,571 --> 00:55:32,932 I bet when it really comes down to it, he won't protect her. 975 00:55:32,956 --> 00:55:35,750 Well, Katniss, I just hope when she goes, she goes quickly. 976 00:55:35,959 --> 00:55:39,003 She's actually a wonderful lady. 977 00:55:44,050 --> 00:55:46,094 [CROWD CHEERING IN DISTANCE] 978 00:56:04,737 --> 00:56:06,322 How'd we get here, huh? 979 00:56:06,865 --> 00:56:08,283 [FINNICK] Katniss. 980 00:56:09,200 --> 00:56:10,243 Hello, Finnick. 981 00:56:10,910 --> 00:56:12,203 Do you want a sugar cube? 982 00:56:14,038 --> 00:56:16,040 I mean, it's supposed to be for the horses, but... 983 00:56:16,332 --> 00:56:17,917 I mean, who cares about them, right? 984 00:56:18,126 --> 00:56:20,253 They got years to eat sugar, whereas you and I... 985 00:56:20,461 --> 00:56:22,461 Well, if we see something sweet, we better grab it. 986 00:56:23,882 --> 00:56:26,759 No thanks. But I would love to borrow that outfit someday. 987 00:56:27,093 --> 00:56:29,387 You look pretty terrifying in that getup. 988 00:56:29,596 --> 00:56:31,365 What happened to the pretty little girl dresses? 989 00:56:31,389 --> 00:56:32,449 I outgrew them. 990 00:56:32,473 --> 00:56:33,474 You certainly did. 991 00:56:34,559 --> 00:56:36,728 Shame about this Quell thing. 992 00:56:36,936 --> 00:56:38,163 Now, you... 993 00:56:38,187 --> 00:56:40,440 You could've made out like a bandit in The Capitol. 994 00:56:40,648 --> 00:56:42,734 Jewels, money, anything you wanted. 995 00:56:42,942 --> 00:56:45,862 Well, I don't like jewels and I have more money than I need, so... 996 00:56:46,070 --> 00:56:47,830 What did you do with all your wealth, anyway? 997 00:56:47,947 --> 00:56:50,533 I haven't dealt in anything as common as money in years. 998 00:56:50,742 --> 00:56:53,453 Then how do people pay for the pleasure of your company? 999 00:56:56,497 --> 00:56:57,790 With secrets. 1000 00:57:00,335 --> 00:57:02,503 What about you, Girl on Fire? 1001 00:57:03,129 --> 00:57:05,006 Any secrets worth my time? 1002 00:57:06,132 --> 00:57:07,592 I'm an open book. 1003 00:57:07,842 --> 00:57:09,570 Everybody always seems to know my secrets 1004 00:57:09,594 --> 00:57:10,887 before I know them myself. 1005 00:57:11,429 --> 00:57:13,014 Unfortunately, I think that's true. 1006 00:57:15,767 --> 00:57:18,144 I'm sorry you had to cancel your wedding. 1007 00:57:18,937 --> 00:57:22,148 I know how devastating that must be for you. 1008 00:57:25,193 --> 00:57:26,569 Have a good day. 1009 00:57:27,570 --> 00:57:28,571 [SNICKERS] 1010 00:57:29,280 --> 00:57:30,740 - Peeta. - Finnick. 1011 00:57:32,742 --> 00:57:33,844 What'd he want? 1012 00:57:33,868 --> 00:57:35,370 To know all my secrets. [CHUCKLES] 1013 00:57:36,120 --> 00:57:37,497 Hmm. He'll have to get in line. 1014 00:57:37,789 --> 00:57:40,309 [MALE ANNOUNCER] [OVER PA] Tributes, mount up. 1015 00:57:40,333 --> 00:57:42,001 No waving and smiling, this time. 1016 00:57:42,293 --> 00:57:43,604 I want you to look straight ahead 1017 00:57:43,628 --> 00:57:45,922 as if the audience and this whole event are beneath you. 1018 00:57:47,256 --> 00:57:48,633 That should be easy. 1019 00:57:49,759 --> 00:57:51,219 Press this when you're ready. 1020 00:57:51,761 --> 00:57:52,762 Good luck. 1021 00:57:58,893 --> 00:58:00,770 [AUDIENCE CHEERING] 1022 00:58:10,113 --> 00:58:11,698 [CHEERING INTENSIFIES] 1023 00:58:16,703 --> 00:58:17,846 Here they come! 1024 00:58:17,870 --> 00:58:19,723 From District 12. Our favourites. 1025 00:58:19,747 --> 00:58:21,791 - Well... [CHUCKLES] - Or my favourite. [CHUCKLES] 1026 00:58:57,076 --> 00:58:58,286 [AUDIENCE CHEERING] 1027 00:59:02,290 --> 00:59:03,392 There it is! 1028 00:59:03,416 --> 00:59:04,601 Oh. [BOTH CHUCKLE] 1029 00:59:04,625 --> 00:59:05,960 Fire in the house! 1030 00:59:06,836 --> 00:59:11,799 [AUDIENCE] [CHANTING] Katniss! Katniss! Katniss! 1031 00:59:34,822 --> 00:59:37,158 Nice. Way to make friends out there, you two. 1032 00:59:37,366 --> 00:59:38,701 Well, we learned from the best. 1033 00:59:38,910 --> 00:59:41,370 I wanna introduce you to some special friends of mine. 1034 00:59:41,579 --> 00:59:43,581 This is Seeder. And Chaff. 1035 00:59:43,706 --> 00:59:44,916 From District 11. 1036 00:59:45,166 --> 00:59:46,268 [HAYMITCH] Uh... 1037 00:59:46,292 --> 00:59:47,794 [BOTH CHUCKLE] 1038 00:59:48,377 --> 00:59:49,646 He's very friendly. 1039 00:59:49,670 --> 00:59:53,508 Don't invite him over. He'll drink up your liquor. 1040 00:59:53,800 --> 00:59:55,134 I'll see you guys soon. 1041 00:59:55,510 --> 00:59:57,154 Let's get some of that makeup off you 1042 00:59:57,178 --> 00:59:58,763 and talk about these other Tributes. 1043 00:59:58,971 --> 01:00:01,099 These Tributes are crazy. 1044 01:00:01,432 --> 01:00:03,476 No, not all of 'em. He's a good guy. 1045 01:00:04,644 --> 01:00:05,871 Carry on. 1046 01:00:05,895 --> 01:00:07,271 [DOOR OPENS] 1047 01:00:12,360 --> 01:00:14,213 You guys look amazing. 1048 01:00:14,237 --> 01:00:15,297 Thank you. 1049 01:00:15,321 --> 01:00:17,365 My stylist is such an idiot. 1050 01:00:17,490 --> 01:00:21,119 District 7. Lumber. Trees. Ugh! 1051 01:00:21,577 --> 01:00:24,831 I'd love to put my axe in her face. 1052 01:00:25,832 --> 01:00:27,250 So what do you think? 1053 01:00:27,458 --> 01:00:29,770 Now that the whole world wants to sleep with you? 1054 01:00:29,794 --> 01:00:31,105 [SCOFFS] I don't think that the whole world... 1055 01:00:31,129 --> 01:00:32,380 I wasn't talking to you. 1056 01:00:32,588 --> 01:00:33,649 Okay. 1057 01:00:33,673 --> 01:00:34,674 Will you unzip? 1058 01:00:35,675 --> 01:00:36,676 Yeah. 1059 01:00:39,220 --> 01:00:40,346 [UNZIPPING] 1060 01:00:41,013 --> 01:00:42,014 [SIGHS] 1061 01:00:54,527 --> 01:00:55,778 [SIGHS] 1062 01:01:02,743 --> 01:01:05,037 Thanks. Let's do it again sometime. 1063 01:01:05,538 --> 01:01:06,789 Thank you. 1064 01:01:08,166 --> 01:01:10,751 Johanna Mason, District 7. 1065 01:01:14,213 --> 01:01:17,025 Remember, Katniss, today's about making allies. 1066 01:01:17,049 --> 01:01:18,509 [MAN RETCHING] 1067 01:01:21,888 --> 01:01:24,557 So far I'm not overwhelmed by our choices. 1068 01:01:26,475 --> 01:01:28,871 I guess we just try to figure out who we trust least 1069 01:01:28,895 --> 01:01:31,331 and work our way backwards from there. 1070 01:01:31,355 --> 01:01:33,482 [GRUNTING] 1071 01:01:40,531 --> 01:01:41,908 [GRUNTING] 1072 01:01:50,917 --> 01:01:51,918 [GRUNTS] 1073 01:01:56,589 --> 01:01:58,424 [WOMAN GRUNTING] 1074 01:02:03,095 --> 01:02:04,263 [SNARLS] 1075 01:02:12,271 --> 01:02:14,440 [BEETEE] Friction generates heat. 1076 01:02:14,565 --> 01:02:17,276 Heat generates fire. In theory. 1077 01:02:17,526 --> 01:02:19,445 You should move your hands downward. 1078 01:02:21,405 --> 01:02:22,949 And faster, too. 1079 01:02:33,125 --> 01:02:34,269 [BOTH GASP] 1080 01:02:34,293 --> 01:02:36,587 - A little brute force... - Is always helpful. 1081 01:02:38,047 --> 01:02:39,608 Thank you. 1082 01:02:39,632 --> 01:02:41,592 By the corner of the table. 1083 01:02:42,635 --> 01:02:43,719 Plutarch? 1084 01:02:44,929 --> 01:02:46,722 [WIRESS] No. Next to him. 1085 01:02:48,099 --> 01:02:49,100 Force field. 1086 01:02:49,225 --> 01:02:50,309 How do you know? 1087 01:02:50,476 --> 01:02:51,644 The shimmering. 1088 01:02:54,397 --> 01:02:55,898 Top left hand side. 1089 01:02:56,774 --> 01:02:57,775 Look. 1090 01:02:58,734 --> 01:02:59,777 There. 1091 01:03:00,903 --> 01:03:01,946 You see it? 1092 01:03:03,823 --> 01:03:04,991 Looks like glass. 1093 01:03:05,241 --> 01:03:07,159 To separate us and them. 1094 01:03:07,743 --> 01:03:08,971 Probably my fault. 1095 01:03:08,995 --> 01:03:10,663 I shot an arrow at them last year. 1096 01:03:10,788 --> 01:03:12,307 Uh-huh... Electromagnetic. 1097 01:03:12,331 --> 01:03:13,392 How can you tell? 1098 01:03:13,416 --> 01:03:14,667 [BOTH CHUCKLING] 1099 01:03:15,001 --> 01:03:17,145 Is it... Is it obvious or something? 1100 01:03:17,169 --> 01:03:18,587 [CONTINUES CHUCKLING] 1101 01:03:18,963 --> 01:03:20,506 Is it obvious? 1102 01:03:22,300 --> 01:03:23,568 They might as well have a sign. 1103 01:03:23,592 --> 01:03:24,635 Look around you. 1104 01:03:25,011 --> 01:03:26,512 All the holograms, the lights, 1105 01:03:26,637 --> 01:03:28,347 every now and then they flicker. Why? 1106 01:03:28,931 --> 01:03:31,309 Because the force field is taking up too much energy. 1107 01:03:32,184 --> 01:03:34,520 There's always a flaw in the system. 1108 01:03:46,365 --> 01:03:47,533 [KATNISS] That's beautiful. 1109 01:03:48,492 --> 01:03:50,661 I saw you volunteer for that young girl. 1110 01:03:51,787 --> 01:03:53,289 It was really brave. 1111 01:04:02,006 --> 01:04:03,299 Prim is my sister. 1112 01:04:06,302 --> 01:04:07,720 If you, um... 1113 01:04:08,387 --> 01:04:11,547 If you teach me how to make a fish hook like that I could teach you how to hunt. 1114 01:04:14,018 --> 01:04:15,186 Yes, yes. 1115 01:04:18,898 --> 01:04:20,298 [KATNISS] Do you wanna try with me? 1116 01:04:21,192 --> 01:04:22,711 Okay. [CHUCKLES] 1117 01:04:22,735 --> 01:04:23,903 I'll go first. 1118 01:04:34,538 --> 01:04:36,499 [ELECTRONIC BEEPING] 1119 01:05:26,298 --> 01:05:27,299 [WIRESS CLAPPING] 1120 01:05:28,300 --> 01:05:29,301 [HAYMITCH] Good news. 1121 01:05:30,469 --> 01:05:33,597 At least half the Tributes want you as an ally. 1122 01:05:33,806 --> 01:05:35,266 Well, they saw her shoot. 1123 01:05:35,891 --> 01:05:38,102 Well, sweetheart, you got your pick of the litter. 1124 01:05:38,310 --> 01:05:39,645 I want Wiress and Beetee. 1125 01:05:39,812 --> 01:05:41,647 Johanna calls them Nuts and Volts. 1126 01:05:41,772 --> 01:05:43,875 Well, okay, good. Now, who else? 1127 01:05:43,899 --> 01:05:44,900 Mags. 1128 01:05:46,986 --> 01:05:48,237 All right, fine, then no one. 1129 01:05:50,281 --> 01:05:52,658 I'll tell them you're still making up your mind. 1130 01:05:56,120 --> 01:05:57,538 [INAUDIBLE] 1131 01:06:09,717 --> 01:06:11,797 [MALE ANNOUNCER] [OVER PA] District 3. Beetee Latter. 1132 01:06:12,386 --> 01:06:14,805 Report for individual assessment. 1133 01:06:26,484 --> 01:06:29,028 Peeta, how are we gonna kill these people? 1134 01:06:35,576 --> 01:06:38,412 [MALE ANNOUNCER] District 12. Katniss Everdeen. 1135 01:06:38,621 --> 01:06:41,165 Report for individual assessment. 1136 01:07:16,158 --> 01:07:17,368 [PLUTARCH] Miss Everdeen. 1137 01:07:21,080 --> 01:07:22,206 Miss Everdeen! 1138 01:07:25,042 --> 01:07:27,711 You have 10 minutes to present your chosen skill. 1139 01:07:49,191 --> 01:07:50,442 [ALL MURMURING] 1140 01:08:08,085 --> 01:08:10,421 [SHOW THEME PLAYING] 1141 01:08:13,340 --> 01:08:15,092 [AUDIENCE CHEERING] 1142 01:08:20,097 --> 01:08:21,890 [LAUGHING] 1143 01:08:23,559 --> 01:08:27,104 Thank you! Thank you! 1144 01:08:27,563 --> 01:08:29,523 Thank you for being here tonight 1145 01:08:30,566 --> 01:08:35,112 on the eve of the 75th Hunger Games! 1146 01:08:35,237 --> 01:08:37,114 [ALL CHEERING] [LAUGHS] 1147 01:08:39,658 --> 01:08:41,785 We have never seen anything like this. 1148 01:08:41,994 --> 01:08:45,122 And we will never see anything like it again. 1149 01:08:46,332 --> 01:08:48,876 Because tonight, on this stage, 1150 01:08:49,084 --> 01:08:52,755 24 of Panem's brightest stars 1151 01:08:52,963 --> 01:08:56,467 will vie for the ultimate crown. 1152 01:08:56,675 --> 01:08:59,279 Tonight will be their final opportunity 1153 01:08:59,303 --> 01:09:00,929 to express their thoughts. 1154 01:09:01,597 --> 01:09:05,184 Our final opportunity to express our love. 1155 01:09:05,392 --> 01:09:07,311 And heartbreakingly 1156 01:09:09,855 --> 01:09:14,377 to say goodbye to all but one. 1157 01:09:14,401 --> 01:09:15,903 [AUDIENCE GROANING] 1158 01:09:16,737 --> 01:09:18,322 What a night. 1159 01:09:20,741 --> 01:09:21,926 Let's hear it. 1160 01:09:21,950 --> 01:09:23,094 [AUDIENCE CHEERING] 1161 01:09:23,118 --> 01:09:25,305 It's so exciting! 1162 01:09:25,329 --> 01:09:26,872 [LAUGHING] 1163 01:09:27,790 --> 01:09:29,041 A wedding dress? 1164 01:09:30,209 --> 01:09:33,128 President Snow insisted, but I made a few alterations. 1165 01:09:33,337 --> 01:09:36,799 [CAESAR] You two made The Games a family affair. 1166 01:09:37,007 --> 01:09:39,760 You became everyone's brother and sister. 1167 01:09:39,968 --> 01:09:42,805 I don't know how we're going to let you go. 1168 01:09:43,847 --> 01:09:45,492 We're not going by choice. 1169 01:09:45,516 --> 01:09:46,660 [AUDIENCE SIGHING] 1170 01:09:46,684 --> 01:09:48,519 You are our family. 1171 01:09:48,852 --> 01:09:51,271 And I don't see how anyone can love us better. 1172 01:09:51,980 --> 01:09:54,733 [AUDIENCE CHEERING] So sweet. So sweet. 1173 01:09:54,881 --> 01:09:56,419 Are you all right, dear? [CASHMERE SOBS] 1174 01:09:56,443 --> 01:09:57,820 - I'm sorry. - That's all right. 1175 01:09:58,028 --> 01:09:59,363 I just can't stop crying. 1176 01:09:59,571 --> 01:10:02,032 God! Does anybody actually believe this? 1177 01:10:02,533 --> 01:10:04,410 Apparently, everybody. 1178 01:10:07,162 --> 01:10:09,164 She is very good. 1179 01:10:09,373 --> 01:10:11,166 [HAYMITCH] These Victors are angry, Katniss. 1180 01:10:11,375 --> 01:10:13,836 They'll say anything to try and stop The Games. 1181 01:10:14,044 --> 01:10:16,296 I suggest you do the same. 1182 01:10:17,256 --> 01:10:18,257 Beetee... 1183 01:10:19,216 --> 01:10:22,594 You have contributed so much to Panem over the years. 1184 01:10:22,803 --> 01:10:25,597 I don't know who we will miss more. 1185 01:10:25,806 --> 01:10:27,575 You or your brain. 1186 01:10:27,599 --> 01:10:29,768 [CHUCKLES] [AUDIENCE LAUGHS] 1187 01:10:30,018 --> 01:10:32,038 If the Quarter Quell were written into law by men, 1188 01:10:32,062 --> 01:10:34,273 certainly, it can be unwritten. 1189 01:10:35,232 --> 01:10:37,901 Yes. Interesting concept. 1190 01:10:38,444 --> 01:10:40,738 [AUDIENCE CHEERING] Finnick... 1191 01:10:41,029 --> 01:10:43,699 I understand that you have a message 1192 01:10:44,199 --> 01:10:47,661 for somebody out there. A special somebody. 1193 01:10:47,953 --> 01:10:49,455 [CHUCKLES] 1194 01:10:49,872 --> 01:10:51,081 Can we hear it? 1195 01:10:52,040 --> 01:10:53,417 My love, 1196 01:10:54,084 --> 01:10:55,711 you have my heart 1197 01:10:56,503 --> 01:10:58,088 for all eternity 1198 01:10:59,214 --> 01:11:00,799 and if... 1199 01:11:01,759 --> 01:11:03,802 If I die in that arena, 1200 01:11:05,137 --> 01:11:07,264 my last thought will be of your lips. 1201 01:11:09,099 --> 01:11:11,769 We have seen a lot of tears here tonight. 1202 01:11:12,478 --> 01:11:14,146 But I see no tears in Johanna's eyes. 1203 01:11:14,313 --> 01:11:16,040 Johanna, you are angry. 1204 01:11:16,064 --> 01:11:17,459 Tell me why. [SCOFFS] 1205 01:11:17,483 --> 01:11:19,610 Well, yes, I'm angry. 1206 01:11:19,818 --> 01:11:21,880 You know, I'm getting totally screwed over here. 1207 01:11:21,904 --> 01:11:24,132 Uh-huh. - The deal was that if I win the Hunger Games, 1208 01:11:24,156 --> 01:11:26,885 I get to live the rest of my life in peace. 1209 01:11:26,909 --> 01:11:29,471 - Mmm-hmm. - But now you want to kill me again. 1210 01:11:29,495 --> 01:11:30,889 [CHUCKLES HUMOURLESSLY] 1211 01:11:30,913 --> 01:11:32,056 Well, you know what? 1212 01:11:32,080 --> 01:11:33,391 [BLEEP] That! [AUDIENCE GASPS] 1213 01:11:33,415 --> 01:11:36,752 And [BLEEP] everybody that had anything to do with it! 1214 01:11:36,960 --> 01:11:38,086 All right then. 1215 01:11:38,670 --> 01:11:39,773 One woman's opinion. 1216 01:11:39,797 --> 01:11:40,982 [JOHANNA'S FOOTSTEPS RECEDE] 1217 01:11:41,006 --> 01:11:42,132 Who's next? 1218 01:11:42,341 --> 01:11:43,509 All right, turn around. 1219 01:11:43,675 --> 01:11:46,929 [CAESAR] I know it's a bad break for everyone involved. 1220 01:11:48,180 --> 01:11:49,431 I think I'm done. 1221 01:11:49,932 --> 01:11:51,266 Will I be twirling tonight? 1222 01:11:51,600 --> 01:11:52,684 Save it for the end. 1223 01:11:53,602 --> 01:11:55,646 One minute. Is she ready? 1224 01:11:56,647 --> 01:11:57,856 [GASPS] 1225 01:11:59,650 --> 01:12:01,443 Oh, Katniss. 1226 01:12:02,778 --> 01:12:03,987 Oh... 1227 01:12:05,447 --> 01:12:08,158 You would have been the most beautiful bride. 1228 01:12:09,201 --> 01:12:10,494 Thank you. 1229 01:12:11,036 --> 01:12:12,871 Let's go show them 1230 01:12:13,789 --> 01:12:15,833 what real beauty looks like. 1231 01:12:16,208 --> 01:12:17,876 It has to go more up. 1232 01:12:18,126 --> 01:12:20,647 [EFFIE] Oh, pretty, pretty, Katniss, they're going to adore you. 1233 01:12:20,671 --> 01:12:23,215 And there are a lot of sponsors in the audience, 1234 01:12:23,382 --> 01:12:26,301 so of course, just be your usual self. 1235 01:12:26,510 --> 01:12:28,053 Actually, be your happier self. 1236 01:12:28,303 --> 01:12:30,722 Really? A wedding dress? 1237 01:12:30,889 --> 01:12:32,474 Snow made me wear it. 1238 01:12:34,726 --> 01:12:37,396 [CAESAR] Ladies and gentlemen, please welcome... 1239 01:12:37,646 --> 01:12:39,231 - You know her... - Make him pay for it. 1240 01:12:39,356 --> 01:12:40,399 As the Girl on Fire. 1241 01:12:40,524 --> 01:12:43,235 The Victor of last year's Hunger Games. 1242 01:12:43,402 --> 01:12:45,880 Katniss Everdeen! 1243 01:12:45,904 --> 01:12:47,573 [AUDIENCE CHEERING] 1244 01:12:59,668 --> 01:13:01,211 Katniss Everdeen, 1245 01:13:01,420 --> 01:13:04,673 you look fabulous. Doesn't she? 1246 01:13:06,091 --> 01:13:07,509 [LAUGHS] 1247 01:13:09,428 --> 01:13:10,989 My, my! 1248 01:13:11,013 --> 01:13:12,431 Whoo, whoo, whoo. 1249 01:13:12,890 --> 01:13:14,099 Now, Katniss, 1250 01:13:15,058 --> 01:13:16,602 this is 1251 01:13:18,103 --> 01:13:22,524 a very big and very emotional night 1252 01:13:23,025 --> 01:13:25,694 for all of us. Wouldn't you say? 1253 01:13:26,111 --> 01:13:28,113 Oh, don't go crying on me now, Caesar. 1254 01:13:28,363 --> 01:13:29,948 I can't make any promises. You know me. 1255 01:13:30,115 --> 01:13:32,618 [CHUCKLES] You know I wouldn't believe you, even if you did. 1256 01:13:32,743 --> 01:13:35,179 [LAUGHS] I love her! The Girl on Fire is so cheeky. 1257 01:13:35,203 --> 01:13:36,204 [LAUGHS] 1258 01:13:37,247 --> 01:13:38,290 But, Katniss, 1259 01:13:39,082 --> 01:13:40,918 on a more serious note. 1260 01:13:43,086 --> 01:13:45,440 I think we're all here a little disappointed, 1261 01:13:45,464 --> 01:13:46,965 more than a little disappointed, 1262 01:13:47,132 --> 01:13:50,469 that a certain wedding did not take place. 1263 01:13:52,220 --> 01:13:53,364 Aren't we, folks? 1264 01:13:53,388 --> 01:13:54,640 [AUDIENCE] Aw... 1265 01:13:54,765 --> 01:13:58,644 Alas. But am I correct in assuming 1266 01:13:58,894 --> 01:14:02,606 that this is the gown that you would have worn 1267 01:14:02,981 --> 01:14:04,608 on that day, yes or no? 1268 01:14:05,442 --> 01:14:08,779 Yes, President Snow thought everyone would want to see it. 1269 01:14:09,154 --> 01:14:12,324 President Snow, as usual, was right. 1270 01:14:12,449 --> 01:14:14,159 [LAUGHS] Was he not, folks? 1271 01:14:14,409 --> 01:14:16,304 [AUDIENCE CHEERING] I love it! I love it! 1272 01:14:16,328 --> 01:14:17,329 Don't you love it, folks? 1273 01:14:17,454 --> 01:14:18,997 It's incredible. It's so gorgeous. 1274 01:14:19,164 --> 01:14:22,393 Will you do us the honour? Please? Please? Please? 1275 01:14:22,417 --> 01:14:23,835 [CHUCKLES] 1276 01:14:34,346 --> 01:14:36,598 Oh, my God! 1277 01:14:39,476 --> 01:14:40,602 Oh, my! 1278 01:14:41,853 --> 01:14:42,872 [MOUTHS] 1279 01:14:42,896 --> 01:14:44,690 [AUDIENCE APPLAUDING] 1280 01:14:47,192 --> 01:14:48,503 [AUDIENCE CHEERS WILDLY] 1281 01:14:48,527 --> 01:14:49,671 It's a bird. 1282 01:14:49,695 --> 01:14:54,008 [STAMMERS] It's got feathers. It's like a bird. 1283 01:14:54,032 --> 01:14:55,200 It's like a, um... 1284 01:14:55,534 --> 01:14:56,535 Like a Mockingjay. 1285 01:14:57,703 --> 01:15:00,205 Your stylist certainly has outdone himself this time, 1286 01:15:00,455 --> 01:15:03,017 hasn't he? What theatricality! 1287 01:15:03,041 --> 01:15:04,042 Cinna! 1288 01:15:05,127 --> 01:15:06,211 Take a bow. 1289 01:15:06,336 --> 01:15:07,838 [CAESAR CHUCKLES] 1290 01:15:14,553 --> 01:15:15,554 But, Peeta, 1291 01:15:17,222 --> 01:15:20,892 the wedding, the marriage, never to be? 1292 01:15:22,227 --> 01:15:23,538 Well, actually, we got married. 1293 01:15:23,562 --> 01:15:25,230 [AUDIENCE GASPS] In secret. 1294 01:15:26,314 --> 01:15:28,025 [CAESAR] A secret wedding? 1295 01:15:28,233 --> 01:15:29,651 All right. Do tell. 1296 01:15:30,527 --> 01:15:32,213 We... We want our love to be eternal. 1297 01:15:32,237 --> 01:15:33,381 Of course. [AUDIENCE SIGHING] 1298 01:15:33,405 --> 01:15:34,823 [PEETA] You know, Katniss and I, 1299 01:15:35,240 --> 01:15:36,742 we've been luckier than most. 1300 01:15:37,200 --> 01:15:38,869 And I wouldn't have any regrets at all 1301 01:15:40,996 --> 01:15:43,081 if it weren't... 1302 01:15:45,333 --> 01:15:46,376 If... 1303 01:15:48,712 --> 01:15:50,898 If it weren't for what? What? 1304 01:15:50,922 --> 01:15:52,567 [AUDIENCE MURMURING] 1305 01:15:52,591 --> 01:15:54,092 If it weren't for the baby. 1306 01:15:54,217 --> 01:15:55,719 [AUDIENCE CLAMOURING EXCITEDLY] 1307 01:15:56,011 --> 01:15:58,823 [CAESAR] All right. This is news! Let's find out more. 1308 01:15:58,847 --> 01:16:00,599 [SHOUTING INDISTINCTLY] 1309 01:16:01,433 --> 01:16:03,685 Calm down. This is news to all of us. 1310 01:16:03,894 --> 01:16:04,974 [MAN 1] Call off The Games! 1311 01:16:05,771 --> 01:16:06,831 All right. 1312 01:16:06,855 --> 01:16:08,398 [WHISPERING INDISTINCTLY] 1313 01:16:10,422 --> 01:16:11,919 - Let's, uh... - [MAN 2] - Stop The Games! 1314 01:16:11,943 --> 01:16:13,278 Everybody, calm down. 1315 01:16:13,612 --> 01:16:16,615 It's a great night. A great night. 1316 01:16:21,369 --> 01:16:23,455 This is news to all of us. 1317 01:16:25,123 --> 01:16:27,542 All right, all right, all right. 1318 01:16:27,751 --> 01:16:30,772 We're going to find out what we do about this. 1319 01:16:30,796 --> 01:16:32,523 [CAESAR CHUCKLES] 1320 01:16:32,547 --> 01:16:34,257 [AUDIENCE CLAMOURING] 1321 01:16:34,925 --> 01:16:36,384 [WOMAN] Cancel The Games! 1322 01:16:37,469 --> 01:16:39,137 [MAN 3] Stop The Games! 1323 01:16:44,309 --> 01:16:45,769 [AUDIENCE CLAMOURING] 1324 01:16:50,107 --> 01:16:52,484 There's no way they'll cancel. They can't. 1325 01:16:56,738 --> 01:16:58,990 Baby bomb was a stroke of genius. 1326 01:16:59,241 --> 01:17:02,160 Unfortunately, Games are still on. 1327 01:17:02,619 --> 01:17:04,329 This is goodbye, for now. 1328 01:17:06,790 --> 01:17:08,792 Presents for the boys. 1329 01:17:09,668 --> 01:17:10,669 What is this? 1330 01:17:12,671 --> 01:17:14,589 Your token. Remember? 1331 01:17:14,798 --> 01:17:16,800 Hair for me. Pin for Katniss. 1332 01:17:17,300 --> 01:17:18,301 Gold bangle for you. 1333 01:17:19,094 --> 01:17:22,305 And for Peeta, the medallion that we talked about. 1334 01:17:24,266 --> 01:17:25,475 Thank you, Effie. 1335 01:17:26,977 --> 01:17:29,688 We're a team. Aren't we? 1336 01:17:32,315 --> 01:17:35,610 And I'm so proud of my Victors. 1337 01:17:37,320 --> 01:17:38,822 So proud. 1338 01:17:41,283 --> 01:17:42,450 You're so... 1339 01:17:46,705 --> 01:17:51,209 Well, you both deserved so much better. 1340 01:17:52,460 --> 01:17:53,795 Thank you, Effie. 1341 01:17:54,546 --> 01:17:56,798 I am truly sorry. 1342 01:17:58,049 --> 01:17:59,467 [SOBBING] 1343 01:18:03,513 --> 01:18:04,681 Thank you, Haymitch. 1344 01:18:05,891 --> 01:18:07,392 For everything. 1345 01:18:09,352 --> 01:18:11,021 Any last advice? 1346 01:18:13,565 --> 01:18:14,816 Stay alive. 1347 01:18:16,902 --> 01:18:18,361 Haymitch, wait. 1348 01:18:20,906 --> 01:18:23,074 [WHISPERS] Remember our deal. 1349 01:18:24,826 --> 01:18:27,454 Do whatever it takes to keep him alive. 1350 01:18:28,413 --> 01:18:29,414 Promise me. 1351 01:18:29,873 --> 01:18:30,874 Okay. 1352 01:18:32,751 --> 01:18:35,212 Katniss, when you're in the arena, 1353 01:18:35,712 --> 01:18:37,923 remember who the real enemy is. 1354 01:18:48,183 --> 01:18:50,393 I don't want to be with anyone else in there. 1355 01:18:51,603 --> 01:18:52,771 Just you. 1356 01:18:59,277 --> 01:19:00,779 If that's what you want. 1357 01:19:02,405 --> 01:19:03,925 That's what I want. 1358 01:19:03,949 --> 01:19:05,408 [KNOCKING ON DOOR] 1359 01:19:10,121 --> 01:19:11,456 I'll see you soon. 1360 01:19:26,179 --> 01:19:27,806 [DOOR OPENS] 1361 01:19:37,315 --> 01:19:38,775 [MAN] Your tracker. 1362 01:19:40,026 --> 01:19:41,278 [WHIRRING] 1363 01:20:06,761 --> 01:20:09,889 Look at this. They're holding hands. 1364 01:20:10,265 --> 01:20:11,975 I want them dead. 1365 01:20:13,518 --> 01:20:14,686 Be patient. 1366 01:20:15,770 --> 01:20:16,914 They're holding hands now, 1367 01:20:16,938 --> 01:20:19,607 but the minute the gun goes off, it'll be a bloodbath. 1368 01:20:21,985 --> 01:20:24,714 And the whole idea of revolution will be discredited. 1369 01:20:24,738 --> 01:20:26,448 And the idea of her? 1370 01:20:26,823 --> 01:20:29,117 The idea of the Mockingjay? 1371 01:20:29,326 --> 01:20:31,077 The more allies she betrays, 1372 01:20:32,287 --> 01:20:34,414 the more friends she kills, 1373 01:20:35,457 --> 01:20:36,857 the more she reveals her true self. 1374 01:20:37,083 --> 01:20:40,021 As long as it ends with her picture in the sky 1375 01:20:40,045 --> 01:20:41,254 and the sound of cannon. 1376 01:20:41,463 --> 01:20:42,714 And it shall. 1377 01:20:42,881 --> 01:20:43,923 It better. 1378 01:20:44,632 --> 01:20:47,010 Let's watch her get her hands dirty first. 1379 01:20:47,761 --> 01:20:48,887 Hmm. 1380 01:20:49,637 --> 01:20:50,680 Excuse me. 1381 01:21:02,776 --> 01:21:03,860 Let's start. 1382 01:21:05,779 --> 01:21:07,405 [ELECTRONIC CHIMING] 1383 01:21:09,783 --> 01:21:12,118 This suit is light. No thermal. 1384 01:21:12,327 --> 01:21:14,162 So I'd guess tropics or desert. 1385 01:21:14,537 --> 01:21:17,624 [MALE ANNOUNCER] [OVER PA] Sixty seconds to launch. 1386 01:21:19,167 --> 01:21:21,002 That dress was beautiful. 1387 01:21:21,961 --> 01:21:24,714 I think it was the best one you've ever made. 1388 01:21:25,423 --> 01:21:27,258 I thought you'd like it. 1389 01:21:27,518 --> 01:21:29,320 I just wanted to tell you, because I don't... 1390 01:21:29,344 --> 01:21:30,387 Stop. 1391 01:21:31,805 --> 01:21:34,474 Remember, I'm still betting on you, Girl on Fire. 1392 01:21:48,279 --> 01:21:49,447 [SIGHS] 1393 01:21:51,491 --> 01:21:53,743 [MALE ANNOUNCER] Ten seconds to launch. 1394 01:22:14,639 --> 01:22:15,640 [DOOR OPENS] 1395 01:22:16,808 --> 01:22:18,452 [GRUNTS] [MUFFLED] No! 1396 01:22:18,476 --> 01:22:20,270 Cinna! No! 1397 01:22:21,271 --> 01:22:22,814 [GROANING] 1398 01:22:23,565 --> 01:22:25,525 [SCREAMING] No! No! No! 1399 01:22:25,859 --> 01:22:27,777 No! Cinna! [SOBBING] 1400 01:22:27,986 --> 01:22:31,698 No! No! No! 1401 01:22:32,866 --> 01:22:33,908 No! 1402 01:22:36,369 --> 01:22:39,140 No, no... 1403 01:22:39,164 --> 01:22:40,748 [SOBBING CONTINUES] 1404 01:22:52,552 --> 01:22:54,179 [GASPING] 1405 01:22:56,931 --> 01:22:58,433 [BREATHING HEAVILY] 1406 01:23:00,101 --> 01:23:03,354 [CLAUDIUS] [OVER PA] Let the 75th Hunger Games begin. 1407 01:23:04,230 --> 01:23:06,983 May the odds be ever in your favour. 1408 01:23:07,192 --> 01:23:08,294 Peeta? 1409 01:23:08,318 --> 01:23:09,527 [PANTING] 1410 01:23:11,779 --> 01:23:15,825 [CLAUDIUS] Ten, nine, eight, 1411 01:23:16,034 --> 01:23:18,369 seven, six, 1412 01:23:19,037 --> 01:23:21,247 five, four, 1413 01:23:21,706 --> 01:23:24,292 three, two, 1414 01:23:24,626 --> 01:23:25,668 one. 1415 01:23:26,044 --> 01:23:27,295 [CANNON FIRES] 1416 01:23:38,932 --> 01:23:40,225 [PANTING] 1417 01:24:10,338 --> 01:24:11,631 Good thing we're allies, right? 1418 01:24:12,757 --> 01:24:13,758 Where did you get that? 1419 01:24:13,883 --> 01:24:14,968 Where do you think? 1420 01:24:16,219 --> 01:24:17,220 Duck. 1421 01:24:17,804 --> 01:24:19,573 [GRUNTS] [GASPS] 1422 01:24:19,597 --> 01:24:20,908 [CANNON FIRES] 1423 01:24:20,932 --> 01:24:22,058 Don't trust 1 and 2. 1424 01:24:22,392 --> 01:24:23,953 I'll take this side. You hold them off. 1425 01:24:24,269 --> 01:24:25,478 I'll go find Peeta. 1426 01:24:29,190 --> 01:24:31,109 Katniss, Mags found him. He's over here. 1427 01:24:31,818 --> 01:24:33,278 [BOTH GRUNTING] 1428 01:24:55,842 --> 01:24:56,843 [EXHALES] 1429 01:24:58,469 --> 01:24:59,613 [CANNON FIRES] 1430 01:24:59,637 --> 01:25:00,638 [GASPS] 1431 01:25:10,523 --> 01:25:12,191 [GASPING] 1432 01:25:25,163 --> 01:25:27,123 Katniss, Katniss, go, go, go. 1433 01:25:46,476 --> 01:25:48,227 [FINNICK] Okay, hold up. Hold up. 1434 01:25:50,063 --> 01:25:51,147 Here you go. 1435 01:25:51,648 --> 01:25:53,358 Okay. You all right now? 1436 01:25:55,485 --> 01:25:56,527 Okay? 1437 01:25:58,821 --> 01:26:00,156 [FLIES BUZZING] 1438 01:26:01,449 --> 01:26:02,784 God, it's hot. 1439 01:26:03,409 --> 01:26:04,535 We gotta find fresh water. 1440 01:26:12,919 --> 01:26:16,266 [CANNON FIRING THREE TIMES] 1441 01:26:16,290 --> 01:26:18,108 Well, I guess we're not holding hands any more. 1442 01:26:18,132 --> 01:26:19,425 [CHUCKLES] 1443 01:26:19,634 --> 01:26:20,885 You think that's funny? 1444 01:26:21,302 --> 01:26:24,555 Every time that cannon goes off, it's music to my ears. 1445 01:26:25,139 --> 01:26:26,724 I don't care about any of them. 1446 01:26:27,642 --> 01:26:29,102 Good to hear. 1447 01:26:29,811 --> 01:26:31,813 Want to face the Career Pack alone? 1448 01:26:33,147 --> 01:26:34,232 What would Haymitch say? 1449 01:26:34,649 --> 01:26:35,733 Haymitch isn't here. 1450 01:26:37,318 --> 01:26:38,319 Let's keep moving. 1451 01:27:22,947 --> 01:27:23,948 Peeta, no! 1452 01:27:30,455 --> 01:27:31,497 Peeta? 1453 01:27:33,040 --> 01:27:34,125 Peeta? 1454 01:27:34,459 --> 01:27:36,627 He's not breathing. He's not breathing. 1455 01:27:36,794 --> 01:27:38,337 He's not breathing! Peeta! 1456 01:27:39,130 --> 01:27:40,465 [GRUNTS] 1457 01:27:42,467 --> 01:27:43,968 [PUFFING] 1458 01:27:44,677 --> 01:27:45,678 Peeta? 1459 01:27:46,345 --> 01:27:47,346 Peeta? 1460 01:27:48,306 --> 01:27:49,867 Come on! Come on! 1461 01:27:49,891 --> 01:27:50,931 [KATNISS] Please, wake up. 1462 01:27:51,517 --> 01:27:52,518 No. 1463 01:27:54,145 --> 01:27:55,456 [SOBBING] 1464 01:27:55,480 --> 01:27:56,481 Please, wake up. 1465 01:27:57,023 --> 01:27:58,649 - Come on. - [FINNICK] - Come on! 1466 01:27:59,400 --> 01:28:00,818 Bring me in closer. 1467 01:28:05,990 --> 01:28:07,074 Cannon ready? 1468 01:28:11,412 --> 01:28:14,749 Come on. Come on. Come on, Peeta! 1469 01:28:15,416 --> 01:28:17,084 Please, Peeta. Peeta. 1470 01:28:17,210 --> 01:28:18,920 [PUFFING] 1471 01:28:21,172 --> 01:28:22,340 [FINNICK] Come on. 1472 01:28:22,507 --> 01:28:23,508 [GASPING] 1473 01:28:24,050 --> 01:28:25,760 Peeta? Peeta. 1474 01:28:30,389 --> 01:28:32,016 Oh, my God. 1475 01:28:32,225 --> 01:28:33,660 Be careful. There's a force field up there. 1476 01:28:33,684 --> 01:28:34,852 [CHUCKLES] 1477 01:28:37,688 --> 01:28:40,525 Oh, my God. You were dead. 1478 01:28:41,192 --> 01:28:43,736 You were dead. Your heart stopped. [SOBBING] 1479 01:28:43,945 --> 01:28:45,196 It's okay. 1480 01:28:45,863 --> 01:28:47,365 It's working now. 1481 01:28:50,785 --> 01:28:52,387 You... Do you wanna stand up? 1482 01:28:52,411 --> 01:28:53,412 Yeah. 1483 01:28:56,165 --> 01:28:57,333 [GRUNTS] 1484 01:28:59,919 --> 01:29:01,379 [BREATHING HEAVILY] 1485 01:29:03,589 --> 01:29:04,590 It's okay. 1486 01:29:12,890 --> 01:29:14,976 Someday I want to love someone that much. 1487 01:29:15,226 --> 01:29:19,230 And so you shall, my darling. So you shall. 1488 01:29:41,252 --> 01:29:42,295 Hang on. 1489 01:30:39,477 --> 01:30:40,811 The force field... 1490 01:30:40,978 --> 01:30:43,147 It's a dome. We're at the edge of the arena. 1491 01:30:43,564 --> 01:30:45,566 We couldn't find any signs of fresh water. 1492 01:30:47,318 --> 01:30:48,819 [FINNICK] It's gonna get dark soon. 1493 01:30:49,153 --> 01:30:51,593 We'll be safe with our backs protected. We should set up camp. 1494 01:30:51,697 --> 01:30:54,325 Take turns sleeping. I can take first watch. 1495 01:30:54,742 --> 01:30:55,743 Not a chance. 1496 01:30:57,995 --> 01:31:00,539 Honey, that thing I did back there for Peeta? 1497 01:31:00,697 --> 01:31:02,059 That was called saving his life. 1498 01:31:02,083 --> 01:31:05,836 If I wanted to kill either of you, I would've done it by now. 1499 01:31:10,007 --> 01:31:12,168 Why don't you get some rest? I'll take the first watch. 1500 01:31:14,929 --> 01:31:16,555 Just for a little bit. 1501 01:31:33,864 --> 01:31:34,949 [FINNICK] How's Peeta? 1502 01:31:37,451 --> 01:31:40,263 He's okay, I think. 1503 01:31:40,287 --> 01:31:42,790 Just dehydrated like the rest of us. 1504 01:31:44,625 --> 01:31:46,711 [PAN EM ANTHEM PLAYING] 1505 01:32:12,236 --> 01:32:13,237 [MUSIC ENDS] 1506 01:32:15,656 --> 01:32:16,741 Eight. 1507 01:32:18,075 --> 01:32:19,493 [FINNICK] Mmm-hmm. 1508 01:32:21,746 --> 01:32:23,748 [ELECTRONIC CHIMING] 1509 01:32:29,420 --> 01:32:30,421 [KATNISS] Hey. 1510 01:32:38,804 --> 01:32:39,847 Drink up? 1511 01:32:40,347 --> 01:32:41,348 [FINNICK] What is it? 1512 01:32:41,515 --> 01:32:42,767 It's from Haymitch. 1513 01:32:45,102 --> 01:32:46,353 I think it's a spile. 1514 01:32:46,645 --> 01:32:47,646 A What? 1515 01:33:02,203 --> 01:33:03,305 [GASPS] 1516 01:33:03,329 --> 01:33:05,956 [FINNICK] You're kidding me. You're kidding me. 1517 01:33:06,165 --> 01:33:07,666 Get some water. [GASPING] 1518 01:33:17,468 --> 01:33:18,803 I'm gonna get a leaf. 1519 01:33:24,141 --> 01:33:25,726 I'll get some for Mags. 1520 01:33:26,018 --> 01:33:27,228 There we go. 1521 01:33:28,646 --> 01:33:30,189 [BREATHING HEAVILY] 1522 01:33:35,319 --> 01:33:36,403 Want some more? 1523 01:33:45,329 --> 01:33:47,581 [ALARM SOUNDING RHYTHMICALLY] 1524 01:34:06,016 --> 01:34:07,434 [ALARM STOPS] 1525 01:34:08,352 --> 01:34:09,687 I counted 12. 1526 01:34:11,522 --> 01:34:12,523 Midnight? 1527 01:34:13,065 --> 01:34:14,400 Or the number of districts. 1528 01:34:14,692 --> 01:34:16,610 [MACHINE POWERING UP IN DISTANCE] 1529 01:34:17,069 --> 01:34:18,946 [CRACKLING] [THUNDER RUMBLING] 1530 01:34:30,708 --> 01:34:32,251 [FINNICK] Well... [SIGHS] 1531 01:34:32,543 --> 01:34:36,213 If you're not gonna sleep, I will. 1532 01:34:36,881 --> 01:34:38,424 [KATNISS] Okay. 1533 01:34:57,443 --> 01:34:58,736 [GASPS] 1534 01:35:53,999 --> 01:35:55,459 [SCREAMING] 1535 01:35:55,960 --> 01:35:57,294 [GROANING] 1536 01:35:58,045 --> 01:36:01,465 Run! Run! The fog is poison! 1537 01:36:02,299 --> 01:36:03,676 Come on, come on, come on 1538 01:36:04,468 --> 01:36:05,970 [PANTING] 1539 01:36:06,136 --> 01:36:07,137 There! 1540 01:36:40,212 --> 01:36:41,839 [PANTING] 1541 01:36:51,515 --> 01:36:52,683 [GRUNTS] 1542 01:36:55,602 --> 01:36:57,271 [BOTH GROANING] 1543 01:37:01,400 --> 01:37:02,776 [GRUNTING] 1544 01:37:09,033 --> 01:37:10,534 [FINNICK SCREAMING] 1545 01:37:11,243 --> 01:37:13,179 God! Ah, God! 1546 01:37:13,203 --> 01:37:15,039 [CONTINUES SCREAMING] 1547 01:37:15,205 --> 01:37:18,125 Mags, please, please! Come on! Come on! 1548 01:37:20,544 --> 01:37:21,628 Peeta. 1549 01:37:22,212 --> 01:37:23,255 [GASPING] 1550 01:37:23,797 --> 01:37:25,215 [WHIMPERING] 1551 01:37:25,758 --> 01:37:27,051 [GROANS] 1552 01:37:28,469 --> 01:37:29,636 I can't carry him. 1553 01:37:30,554 --> 01:37:31,764 Peeta, please. 1554 01:37:32,264 --> 01:37:34,892 Peeta, please, stand up. We have to go. 1555 01:37:36,602 --> 01:37:37,644 Mags? 1556 01:37:38,228 --> 01:37:40,123 - Mags? Mags! - Finnick. 1557 01:37:40,147 --> 01:37:41,440 - Mags! - Finnick. 1558 01:37:42,066 --> 01:37:43,251 - Mags! - Finnick! 1559 01:37:43,275 --> 01:37:44,360 [CANNON FIRES] 1560 01:37:44,485 --> 01:37:45,587 Finnick, we have to go. 1561 01:37:45,611 --> 01:37:47,237 We have to get outta here. 1562 01:37:49,156 --> 01:37:50,574 We have to go. 1563 01:37:51,575 --> 01:37:54,453 All right, come on, come on. 1564 01:37:54,745 --> 01:37:55,746 Okay. 1565 01:38:01,960 --> 01:38:03,670 [ALL PANTING] 1566 01:38:08,967 --> 01:38:10,344 Shit! [ALL GROANING] 1567 01:38:20,145 --> 01:38:22,189 [SHUDDERING] 1568 01:39:03,897 --> 01:39:05,315 [SIGHS] 1569 01:39:07,818 --> 01:39:09,486 [WHIMPERING] 1570 01:39:24,209 --> 01:39:26,003 [PANTING] 1571 01:39:32,718 --> 01:39:34,761 [SCREAMING] 1572 01:39:36,430 --> 01:39:38,098 [GASPING] 1573 01:39:45,606 --> 01:39:49,067 The water! The water helps. 1574 01:39:49,193 --> 01:39:50,944 [GROANING] 1575 01:39:52,529 --> 01:39:53,864 [GROANS LOUDLY] 1576 01:39:59,286 --> 01:40:01,288 [GROANING] 1577 01:40:11,381 --> 01:40:12,633 [PANTING] 1578 01:40:24,144 --> 01:40:25,562 [GROANING] 1579 01:40:29,608 --> 01:40:30,984 [SCREAMS] 1580 01:40:37,407 --> 01:40:38,909 We need our weapons. 1581 01:41:06,853 --> 01:41:08,355 I'm sorry about Mags. 1582 01:41:15,654 --> 01:41:17,447 She was never gonna make it. 1583 01:41:19,199 --> 01:41:20,701 So... 1584 01:41:39,052 --> 01:41:40,053 [FINNICK] What? 1585 01:41:41,305 --> 01:41:42,639 [GROWLING] 1586 01:41:46,143 --> 01:41:47,561 [SNORTING] 1587 01:41:54,860 --> 01:41:56,153 [GRUNTING] 1588 01:42:04,494 --> 01:42:06,246 - [KATNISS] - Peeta. - Yeah? 1589 01:42:07,164 --> 01:42:08,832 Walk over here slowly. 1590 01:42:09,875 --> 01:42:11,209 [ROARS] 1591 01:42:11,501 --> 01:42:13,003 [ALL GROWLING] 1592 01:42:15,505 --> 01:42:16,506 Whoa. 1593 01:42:17,507 --> 01:42:19,176 [GROWLING CONTINUES] 1594 01:42:39,446 --> 01:42:40,697 [ROARS] 1595 01:42:41,365 --> 01:42:42,616 Get to the beach. 1596 01:42:47,371 --> 01:42:48,538 [GASPS] 1597 01:42:48,872 --> 01:42:50,540 [GROWLING INTENSIFIES] 1598 01:42:55,587 --> 01:42:56,922 [ROARING] 1599 01:42:58,048 --> 01:42:59,049 [GRUNTS] 1600 01:43:01,426 --> 01:43:02,469 [ALL ROARING] 1601 01:43:17,943 --> 01:43:19,403 [BOTH GRUNTING] 1602 01:43:37,462 --> 01:43:38,755 [SHRIEKING] 1603 01:43:47,639 --> 01:43:49,266 [MUFFLED GROWL] 1604 01:43:51,601 --> 01:43:52,662 [GASPS] 1605 01:43:52,686 --> 01:43:54,980 [PEETA] We gotta get to the beach! 1606 01:43:56,940 --> 01:43:58,608 [KATNISS GRUNTING] 1607 01:44:00,694 --> 01:44:01,987 [SHRIEKS] 1608 01:44:03,780 --> 01:44:04,823 [ROARS] 1609 01:44:04,948 --> 01:44:06,491 [SHUDDERING] 1610 01:44:08,160 --> 01:44:09,661 [GRUNTING] 1611 01:44:18,295 --> 01:44:19,313 [KATNISS] Who is that? 1612 01:44:19,337 --> 01:44:21,298 A Morphling! Help me get her! 1613 01:44:21,548 --> 01:44:23,008 [FINNICK GRUNTING] 1614 01:44:36,396 --> 01:44:37,856 [SNARLING] 1615 01:44:47,032 --> 01:44:48,134 Hey, hey, hey. It's okay. 1616 01:44:48,158 --> 01:44:49,326 It's okay. Shh! [WHEEZING] 1617 01:44:53,163 --> 01:44:57,042 Hey, you wanna see something? Look up. Look. 1618 01:44:58,502 --> 01:45:00,754 Look at it. Look at that. 1619 01:45:01,671 --> 01:45:03,173 It's incredible, isn't it? 1620 01:45:03,757 --> 01:45:05,175 All those colours. 1621 01:45:06,259 --> 01:45:08,553 Don't worry about anything else. 1622 01:45:09,179 --> 01:45:10,300 I'll be right here with you. 1623 01:45:11,223 --> 01:45:13,517 It's okay. It's okay. 1624 01:45:17,854 --> 01:45:19,272 [WHEEZING STOPS] 1625 01:45:26,613 --> 01:45:28,031 [CANNON FIRES] 1626 01:46:12,742 --> 01:46:16,580 She sacrificed herself for me and I didn't even know her name. 1627 01:46:18,248 --> 01:46:20,500 You think she sacrificed herself? 1628 01:46:22,669 --> 01:46:23,920 Looked like it. 1629 01:46:26,840 --> 01:46:28,633 That doesn't make any sense. 1630 01:46:56,453 --> 01:46:58,455 Look. For you. 1631 01:47:00,123 --> 01:47:01,291 [MOUTHS] 1632 01:47:03,501 --> 01:47:04,669 Thank you. 1633 01:47:08,632 --> 01:47:10,133 [WOMAN SCREAMING] 1634 01:47:12,135 --> 01:47:13,303 That's new. 1635 01:47:17,641 --> 01:47:19,476 [RUMBLING] 1636 01:47:29,903 --> 01:47:31,237 [CANNON FIRES] 1637 01:48:06,564 --> 01:48:08,066 Someone's here. 1638 01:48:11,069 --> 01:48:12,570 [INAUDIBLE] 1639 01:48:16,950 --> 01:48:18,076 Johanna? 1640 01:48:19,536 --> 01:48:20,704 Johanna! 1641 01:48:20,870 --> 01:48:21,871 [JOHANNA] Finnick! 1642 01:48:23,957 --> 01:48:25,458 [JOHANNA LAUGHS] 1643 01:48:27,043 --> 01:48:29,045 Guess we have more allies. 1644 01:48:38,888 --> 01:48:40,515 [JOHANNA] Well... 1645 01:48:40,640 --> 01:48:42,058 I got 'em out. 1646 01:48:42,434 --> 01:48:44,620 We were all the way deep into the jungle 1647 01:48:44,644 --> 01:48:46,396 where I thought it was gonna be safe. 1648 01:48:47,480 --> 01:48:49,107 That's when the rain started. 1649 01:48:50,400 --> 01:48:51,776 I thought it was water. 1650 01:48:52,110 --> 01:48:53,903 It turned out to be blood. 1651 01:48:54,237 --> 01:48:57,216 - Tick took. - Hot, thick blood. 1652 01:48:57,240 --> 01:48:58,616 - It was coming down. - Tick took. 1653 01:48:58,783 --> 01:49:00,219 [JOHANNA] It was choking us. [SCOFFS] 1654 01:49:00,243 --> 01:49:02,954 We were stumbling around, gagging on it, blind. 1655 01:49:03,163 --> 01:49:04,223 [WIRESS] Tick tock. 1656 01:49:04,247 --> 01:49:06,458 That's when Blight hit the force field. 1657 01:49:06,583 --> 01:49:08,936 [EXHALES] [WIRESS] Tick took. Tick took. 1658 01:49:08,960 --> 01:49:11,313 He wasn't much, but he was from home. 1659 01:49:11,337 --> 01:49:12,630 Tick took. 1660 01:49:14,299 --> 01:49:15,425 Tick took. 1661 01:49:16,226 --> 01:49:17,987 - [WIRESS] - Tick took. - What's wrong with her? 1662 01:49:18,011 --> 01:49:19,613 - She's in shock. - [WIRESS] - Tick took. 1663 01:49:19,637 --> 01:49:22,515 Dehydration isn't helping. Do you have fresh water? 1664 01:49:22,766 --> 01:49:23,909 - [KATNISS] - We can get some. - Just... 1665 01:49:23,933 --> 01:49:25,077 Tick took. 1666 01:49:25,101 --> 01:49:27,270 Listen. Stop it! 1667 01:49:27,479 --> 01:49:29,022 - Hey! Lay off her! - Just sit down! 1668 01:49:29,939 --> 01:49:31,941 [JOHANNA] Hey! What are you doing? 1669 01:49:32,150 --> 01:49:34,444 - Hey, hey, hey! - I got them out for you! 1670 01:49:34,652 --> 01:49:35,892 [FINNICK] It's okay. It's okay. 1671 01:49:36,112 --> 01:49:37,256 [JOHANNA] Let me go, Finnick! 1672 01:49:37,280 --> 01:49:38,507 For me? What does that mean? 1673 01:49:38,531 --> 01:49:39,592 [JOHANNA] Let me go. 1674 01:49:39,616 --> 01:49:41,696 - You did want them as allies. - [JOHANNA] I'm fine. 1675 01:49:46,623 --> 01:49:48,958 Come on, let's get you cleaned up. 1676 01:49:50,877 --> 01:49:51,937 Tick took. 1677 01:49:51,961 --> 01:49:53,606 - Tick took. - Tick took! 1678 01:49:53,630 --> 01:49:54,631 Tick took, okay. 1679 01:50:07,473 --> 01:50:08,954 [KATNISS] What does Beetee have there? 1680 01:50:08,978 --> 01:50:11,397 The coil? It's some kind of wire. 1681 01:50:13,483 --> 01:50:15,860 Did he get it from the Cornucopia? 1682 01:50:16,486 --> 01:50:18,130 Took a knife in the back to get it. 1683 01:50:18,154 --> 01:50:19,381 [GASPS] 1684 01:50:19,405 --> 01:50:21,285 - Tick took! Tick took! - [JOHANNA] - All right. 1685 01:50:21,574 --> 01:50:22,742 I can't. 1686 01:50:23,034 --> 01:50:24,828 Just... Have fun with Nuts. 1687 01:50:27,914 --> 01:50:29,332 [ELECTRICITY CRACKLING] 1688 01:50:29,457 --> 01:50:31,126 [THUNDER RUMBLING] 1689 01:50:35,421 --> 01:50:36,506 Tick took. 1690 01:50:36,714 --> 01:50:37,924 Tick took. 1691 01:50:39,342 --> 01:50:40,677 It's a clock. 1692 01:50:42,345 --> 01:50:43,513 It's a clock. 1693 01:50:43,721 --> 01:50:46,367 My God, it's a clock! Wiress, you're a genius. 1694 01:50:46,391 --> 01:50:47,433 You're a genius! 1695 01:50:55,859 --> 01:50:58,611 [KATNISS] This entire arena seems to be laid out like a clock 1696 01:50:58,862 --> 01:51:00,405 with a new threat every hour, 1697 01:51:00,530 --> 01:51:02,574 but they stay only within their wedge. 1698 01:51:02,866 --> 01:51:04,242 It all starts with the lightning. 1699 01:51:04,701 --> 01:51:06,512 Then the blood rain, fog, monkeys. 1700 01:51:06,536 --> 01:51:07,871 That's the first four hours. 1701 01:51:08,037 --> 01:51:10,206 At 10:00, that big wave hits from over there. 1702 01:51:10,415 --> 01:51:12,125 Wiress, you're a genius. 1703 01:51:12,709 --> 01:51:14,210 Look, the tail points to 12. 1704 01:51:14,711 --> 01:51:16,912 That's where the lightning strikes at noon and midnight. 1705 01:51:17,088 --> 01:51:18,131 Strikes where? 1706 01:51:18,381 --> 01:51:19,382 That big tree. 1707 01:51:22,927 --> 01:51:24,196 Good. 1708 01:51:24,220 --> 01:51:28,057 Hickory dickory dock. The mouse ran up the clock. 1709 01:51:28,391 --> 01:51:30,810 The clock struck one, the mouse ran down. 1710 01:51:31,060 --> 01:51:32,604 Hickory dickory dock. 1711 01:51:32,896 --> 01:51:35,231 [WIRESS CONTINUES RECITING RHYME] 1712 01:51:36,274 --> 01:51:38,401 So 12:00 to 1:00, lightning. 1713 01:51:38,568 --> 01:51:40,236 Then 1:00 to 2:00 is blood. 1714 01:51:40,570 --> 01:51:42,739 Then fog. And then monkeys. 1715 01:51:43,072 --> 01:51:46,886 Hickory dickory dock. The dog barked at the clock. 1716 01:51:46,910 --> 01:51:48,095 The clock struck 3:00... 1717 01:51:48,119 --> 01:51:49,555 [KATNISS] And then 10:00 to 11:00, the wave. 1718 01:51:49,579 --> 01:51:51,432 What about everything else? Did you guys see anything? 1719 01:51:51,456 --> 01:51:52,558 Hickory dickory dock. 1720 01:51:52,582 --> 01:51:54,476 - Nothing but blood. - It doesn't matter. 1721 01:51:54,500 --> 01:51:57,229 As long as we steer clear of whichever sector is active, we'll be safe. 1722 01:51:57,253 --> 01:51:58,772 [FINNICK] Yeah. Relatively speaking. 1723 01:51:58,796 --> 01:51:59,797 [WIRESS GASPS] 1724 01:52:01,925 --> 01:52:02,967 [CANNON FIRES] 1725 01:52:03,259 --> 01:52:04,761 [GRUNTS] 1726 01:52:06,846 --> 01:52:07,847 [GRUNTS] 1727 01:52:09,432 --> 01:52:10,683 [YELLING] 1728 01:52:27,492 --> 01:52:28,826 Change it up. Spin it. 1729 01:52:30,119 --> 01:52:31,788 [ELECTRONIC BEEPING] 1730 01:52:31,913 --> 01:52:33,289 [GRUNTING] 1731 01:52:37,293 --> 01:52:38,294 Come on! Come on! 1732 01:52:49,347 --> 01:52:50,848 [SCREAMING] 1733 01:52:56,229 --> 01:52:57,647 [STRAINING] 1734 01:52:57,897 --> 01:52:58,898 Hold on! 1735 01:53:05,154 --> 01:53:06,197 [GRUNTS] 1736 01:53:13,496 --> 01:53:14,556 [GRUNTING] 1737 01:53:14,580 --> 01:53:17,000 No! 1738 01:53:19,585 --> 01:53:20,878 Okay. That's enough. 1739 01:53:22,338 --> 01:53:23,840 Let's see how they tell time now. 1740 01:53:31,848 --> 01:53:33,349 [GASPING] 1741 01:53:34,934 --> 01:53:36,352 [COUGHING] 1742 01:53:47,447 --> 01:53:48,448 You okay? 1743 01:53:51,367 --> 01:53:55,413 [JOHANNA] Let's just get what we need and get off the bloody island. 1744 01:54:03,379 --> 01:54:05,757 So besides Brutus and Enobaria, who's left? 1745 01:54:05,965 --> 01:54:07,693 Maybe Chaff. Just those three. 1746 01:54:07,717 --> 01:54:10,094 They know they're outnumbered. I doubt they'll attack again. 1747 01:54:10,303 --> 01:54:11,763 We're safe here on the beach. 1748 01:54:11,971 --> 01:54:13,371 So what do we do? We hunt 'em down? 1749 01:54:13,723 --> 01:54:15,058 [GIRL SCREAMS] 1750 01:54:15,224 --> 01:54:16,726 [GIRL] Katniss, help me! 1751 01:54:17,101 --> 01:54:18,102 Prim! 1752 01:54:18,227 --> 01:54:19,937 - Prim! Prim! - No! 1753 01:54:20,146 --> 01:54:21,731 [FINNICK] Katniss! Katniss, wait! 1754 01:54:21,939 --> 01:54:24,376 Prim! Prim! 1755 01:54:24,400 --> 01:54:25,902 [GIRL CONTINUES SCREAMING] 1756 01:54:26,402 --> 01:54:27,445 Prim! 1757 01:54:27,904 --> 01:54:28,964 Prim! 1758 01:54:28,988 --> 01:54:30,156 [GIRL] Katniss! 1759 01:54:32,075 --> 01:54:34,744 [GIRL] Help me! Help me! 1760 01:54:36,579 --> 01:54:37,789 [SCREAMING STOPS] 1761 01:54:38,581 --> 01:54:39,749 [FINNICK] Katniss! 1762 01:54:42,919 --> 01:54:43,979 You okay? 1763 01:54:44,003 --> 01:54:45,254 [WOMAN] Finnick! 1764 01:54:45,421 --> 01:54:46,482 Finnick! 1765 01:54:46,506 --> 01:54:47,965 - No! It's not her. - Annie! 1766 01:54:48,925 --> 01:54:49,985 Annie! 1767 01:54:50,009 --> 01:54:53,096 - Annie! Annie! - Finnick! It's not her. 1768 01:54:53,215 --> 01:54:54,656 It's just a jabberjay. It's not her. 1769 01:54:54,680 --> 01:54:55,949 Well, how do you think they got that sound? 1770 01:54:55,973 --> 01:54:57,284 Jabberjays copy. 1771 01:54:57,308 --> 01:54:58,452 [MAN] Katniss! [GROANING] 1772 01:54:58,476 --> 01:54:59,477 Gale. 1773 01:55:00,645 --> 01:55:02,438 [INDISTINCT SCREAMING] 1774 01:55:03,106 --> 01:55:04,690 Come on, come on, come on! 1775 01:55:05,942 --> 01:55:08,694 [JABBERJAYS SCREAMING IN PEOPLE'S VOICES] 1776 01:55:11,322 --> 01:55:12,782 [SCREAMING CONTINUES] 1777 01:55:22,500 --> 01:55:23,501 Peeta! 1778 01:55:23,668 --> 01:55:24,669 [INAUDIBLE] 1779 01:55:24,961 --> 01:55:27,171 Stop, stop, stop! It's okay! 1780 01:55:27,547 --> 01:55:29,215 [INAUDIBLE] 1781 01:55:29,549 --> 01:55:31,884 It's okay! They're just mutts! It's not real! 1782 01:55:32,135 --> 01:55:34,053 [SCREAMING] [INAUDIBLE] 1783 01:55:39,475 --> 01:55:41,060 [SCREAMING] 1784 01:55:43,855 --> 01:55:45,791 [PEETA] It's over. It's okay. They're gone. 1785 01:55:45,815 --> 01:55:47,793 The hour's gone. The hour's up. It's all right. 1786 01:55:47,817 --> 01:55:48,877 [GASPING] 1787 01:55:48,901 --> 01:55:51,028 - Prim! Find Prim! - No, no. Prim's okay. 1788 01:55:51,237 --> 01:55:52,297 Are you okay? 1789 01:55:52,321 --> 01:55:54,031 Yeah, I'm fine. I'm fine. 1790 01:55:54,699 --> 01:55:57,243 Okay? They won't touch Prim. All right? 1791 01:55:59,412 --> 01:56:02,052 [JOHANNA] Your fiancé's right. The whole country loves your sister. 1792 01:56:02,665 --> 01:56:04,852 If they tortured her or did anything to her, 1793 01:56:04,876 --> 01:56:05,877 forget the districts, 1794 01:56:06,002 --> 01:56:09,839 there would be riots in the damn Capitol. 1795 01:56:13,593 --> 01:56:15,344 [LOUDLY] Hey, how does that sound, Snow? 1796 01:56:15,553 --> 01:56:19,182 What if we... What if we set your backyard on fire? 1797 01:56:20,016 --> 01:56:23,769 You know, you can't put everybody in here. 1798 01:56:29,192 --> 01:56:30,193 What? 1799 01:56:31,736 --> 01:56:33,196 They can't hurt me. 1800 01:56:34,280 --> 01:56:35,698 There's no one left that I love. 1801 01:56:38,367 --> 01:56:39,410 [SIGHS] 1802 01:56:39,535 --> 01:56:41,037 I'll get you some water. 1803 01:57:02,141 --> 01:57:03,392 [ARROWS CLATTER] 1804 01:57:07,813 --> 01:57:08,940 Thank you. 1805 01:57:20,993 --> 01:57:22,078 Who's Annie? 1806 01:57:26,749 --> 01:57:29,585 Annie Cresta. The girl Mags volunteered for. 1807 01:57:31,337 --> 01:57:35,091 She won, like, four years... Five years ago. 1808 01:57:36,676 --> 01:57:38,511 Is she the one that went a little... 1809 01:57:39,428 --> 01:57:40,596 Mmm-hmm. 1810 01:57:48,980 --> 01:57:50,690 Love is weird. 1811 01:57:55,278 --> 01:57:57,113 [BEETEE] I have a plan. 1812 01:58:00,783 --> 01:58:02,368 [JOHANNA] Finnick! 1813 01:58:02,535 --> 01:58:04,120 I have a plan. 1814 01:58:08,291 --> 01:58:10,459 Where do the Careers feel safest? The jungle? 1815 01:58:10,668 --> 01:58:12,044 The jungle's a nightmare. 1816 01:58:12,628 --> 01:58:14,356 Probably here on the beach. 1817 01:58:14,380 --> 01:58:15,548 Then why are they not here? 1818 01:58:15,798 --> 01:58:17,675 Because we are. We claimed it. 1819 01:58:18,009 --> 01:58:19,552 And if we left, they would come. 1820 01:58:19,802 --> 01:58:21,512 Or stay hidden in the tree line. 1821 01:58:21,804 --> 01:58:23,514 Which in just over four hours 1822 01:58:23,639 --> 01:58:25,891 will be soaked with water from the 10:00 wave. 1823 01:58:26,475 --> 01:58:27,703 And what happens at midnight? 1824 01:58:27,727 --> 01:58:29,020 Lightning strikes that tree. 1825 01:58:29,145 --> 01:58:30,313 Here's what I propose. 1826 01:58:30,521 --> 01:58:33,691 We leave the beach at dusk. We head to the lightning tree. 1827 01:58:34,317 --> 01:58:35,918 That should draw them back to the beach. 1828 01:58:36,152 --> 01:58:39,905 Prior to midnight we then run this wire from the tree to the water. 1829 01:58:40,990 --> 01:58:43,159 Anyone in the water or on the damp sand 1830 01:58:43,534 --> 01:58:44,827 will be electrocuted. 1831 01:58:46,996 --> 01:58:49,165 How do we know the wire's not gonna burn up? 1832 01:58:49,373 --> 01:58:51,310 Because I invented it. 1833 01:58:51,334 --> 01:58:53,002 I assure you, it won't burn up. 1834 01:59:04,221 --> 01:59:06,349 Well, it's better than hunting them down. 1835 01:59:06,766 --> 01:59:07,767 Yeah, why not? 1836 01:59:08,601 --> 01:59:10,519 If it fails, no harm done anyway, right? 1837 01:59:11,687 --> 01:59:13,522 All right, I say we try it. 1838 01:59:14,023 --> 01:59:16,025 So what can we do to help? 1839 01:59:17,693 --> 01:59:19,528 Keep me alive for the next six hours. 1840 01:59:19,862 --> 01:59:22,156 That would be extremely helpful. 1841 01:59:30,039 --> 01:59:31,540 [INAUDIBLE] 1842 01:59:35,711 --> 01:59:37,463 I think we need to go. 1843 01:59:37,713 --> 01:59:39,215 This plan's gonna work. 1844 01:59:39,882 --> 01:59:41,092 I think so, too. 1845 01:59:41,300 --> 01:59:45,012 And once the Careers are dead, we both know what happens next. 1846 01:59:45,262 --> 01:59:47,098 I don't want to be the one that shoots first. 1847 01:59:47,556 --> 01:59:49,475 What if they don't either? 1848 01:59:49,934 --> 01:59:51,811 What if all of us refuse to shoot first? 1849 01:59:52,269 --> 01:59:54,355 We might still end up dead. 1850 01:59:55,398 --> 01:59:58,234 Maybe not. I mean, it worked for us last time. 1851 01:59:58,567 --> 02:00:00,754 They're not gonna make that same mistake again. 1852 02:00:00,778 --> 02:00:03,499 You know and I know that there's only one person walking out of here. 1853 02:00:03,906 --> 02:00:05,991 And it's gonna be one of us. 1854 02:00:08,661 --> 02:00:10,788 The Careers are still out there. 1855 02:00:11,789 --> 02:00:14,625 We should stick with these guys till midnight. 1856 02:00:15,084 --> 02:00:17,670 And if we hear a cannon, we go. 1857 02:00:23,300 --> 02:00:24,844 [INAUDIBLE] 1858 02:00:30,349 --> 02:00:32,121 Katniss, I don't... 1859 02:00:32,145 --> 02:00:34,162 I don't know what kinda deals you made with Haymitch 1860 02:00:34,186 --> 02:00:36,397 but he made me promises, too. 1861 02:00:46,282 --> 02:00:47,533 If you die 1862 02:00:48,826 --> 02:00:50,119 and I live. 1863 02:00:53,122 --> 02:00:54,457 I'd have nothing. 1864 02:00:56,208 --> 02:00:57,960 Nobody else that I care about. 1865 02:00:58,627 --> 02:00:59,670 Peeta. 1866 02:01:00,045 --> 02:01:01,297 It's different for you. 1867 02:01:01,505 --> 02:01:03,007 Your family needs you. 1868 02:01:12,224 --> 02:01:13,309 You have to live. 1869 02:01:14,810 --> 02:01:15,978 For them. 1870 02:01:25,529 --> 02:01:26,989 What about you? 1871 02:01:29,492 --> 02:01:30,868 Nobody needs me. 1872 02:01:34,038 --> 02:01:35,206 I do. 1873 02:01:36,499 --> 02:01:37,708 I need you. 1874 02:02:02,233 --> 02:02:04,068 [JOHANNA] All right, lovebirds! 1875 02:02:10,074 --> 02:02:12,243 [SNOW] She is preparing to fight. 1876 02:02:12,451 --> 02:02:13,911 That's our girl. 1877 02:02:18,249 --> 02:02:20,376 This is what you predicted. 1878 02:02:27,383 --> 02:02:29,552 Moves and countermoves. 1879 02:02:30,553 --> 02:02:31,637 Indeed. 1880 02:02:36,559 --> 02:02:37,643 We'll toast when it's done? 1881 02:02:39,270 --> 02:02:43,065 In the meantime, make yourself comfortable. 1882 02:03:02,293 --> 02:03:03,961 [PAN EM ANTHEM PLAYING] 1883 02:03:32,990 --> 02:03:34,450 [MUSIC ENDS] 1884 02:03:50,507 --> 02:03:52,009 Minimal charring. 1885 02:03:52,468 --> 02:03:53,969 It's an impressive conductor. 1886 02:03:54,470 --> 02:03:55,804 Let's get started. 1887 02:03:59,183 --> 02:04:00,643 Typically a lightning strike 1888 02:04:00,768 --> 02:04:03,395 contains five billion joules of energy. 1889 02:04:04,438 --> 02:04:06,857 We don't want to be anywhere in the vicinity when this hits. 1890 02:04:08,150 --> 02:04:10,486 You two girls, go together now. 1891 02:04:10,653 --> 02:04:13,155 Take this. Unspool it carefully. 1892 02:04:13,280 --> 02:04:15,467 Make sure the entire coil is in the water. You understand? 1893 02:04:15,491 --> 02:04:17,135 Then head to the tree at the 2:00 sector. 1894 02:04:17,159 --> 02:04:18,327 We'll meet you there. 1895 02:04:18,827 --> 02:04:20,496 I'm gonna go with them as a guard. 1896 02:04:20,663 --> 02:04:22,665 No, no, no. You're staying here to protect me. 1897 02:04:23,666 --> 02:04:25,185 And the tree. 1898 02:04:25,209 --> 02:04:26,627 No, I need to go with her. 1899 02:04:26,835 --> 02:04:30,255 [BEETEE] There are two Careers out there. I need two guards. 1900 02:04:30,464 --> 02:04:32,341 Finnick can protect you just fine on his own. 1901 02:04:32,549 --> 02:04:34,027 Why can't Finnick and Johanna stay with you 1902 02:04:34,051 --> 02:04:35,678 and Peeta and I'll take the coil? 1903 02:04:36,720 --> 02:04:39,640 You all agreed to keep me alive till midnight, correct? 1904 02:04:39,890 --> 02:04:42,309 It's his plan. We all agreed to it. 1905 02:04:42,518 --> 02:04:44,186 Is there a problem here? 1906 02:04:44,478 --> 02:04:46,230 Excellent question. 1907 02:04:48,065 --> 02:04:50,651 No. There's no problem. 1908 02:04:57,658 --> 02:04:59,576 I'll see you at midnight. 1909 02:05:00,160 --> 02:05:02,371 [JOHANNA] All right, let's go! 1910 02:05:31,108 --> 02:05:32,502 Come on. 1911 02:05:32,526 --> 02:05:36,363 I want to put as much distance between me and this beach as possible. 1912 02:05:36,572 --> 02:05:38,216 Frying is not how I want to go. 1913 02:05:38,240 --> 02:05:39,241 [WIRE CLINKING] 1914 02:05:39,867 --> 02:05:41,410 There's something... 1915 02:05:46,081 --> 02:05:47,082 [SNAPPING] 1916 02:05:49,918 --> 02:05:51,211 [GRUNTS] 1917 02:05:53,589 --> 02:05:54,757 [BLADE UNSHEATHING] 1918 02:05:55,299 --> 02:05:56,300 [SCREAMING] 1919 02:05:56,592 --> 02:05:57,593 [SHUSHING] 1920 02:05:59,136 --> 02:06:01,138 [WHISPERS] Stay down. 1921 02:06:02,973 --> 02:06:04,141 [YELLS] 1922 02:06:08,437 --> 02:06:09,521 Come on. 1923 02:06:28,624 --> 02:06:30,709 [FINNICK] Johanna, where are you? 1924 02:06:31,502 --> 02:06:33,128 [BREATHING HEAVILY] 1925 02:06:42,096 --> 02:06:43,889 [WHISPERS] Johanna? 1926 02:06:47,935 --> 02:06:48,977 Peeta. 1927 02:07:03,575 --> 02:07:04,576 Peeta. 1928 02:07:09,456 --> 02:07:10,457 Oh. 1929 02:07:18,298 --> 02:07:20,134 Beetee. Beetee! 1930 02:07:31,520 --> 02:07:33,021 [CANNON FIRES] Peeta! 1931 02:07:39,194 --> 02:07:40,362 Peeta! 1932 02:07:55,210 --> 02:07:56,753 Katniss, where are you? 1933 02:08:05,387 --> 02:08:07,347 Let it fly, Miss Everdeen. 1934 02:08:07,556 --> 02:08:10,142 Let it fly. 1935 02:08:11,143 --> 02:08:12,519 [BREATHING HEAVILY] 1936 02:08:20,068 --> 02:08:21,236 Katniss. 1937 02:08:25,532 --> 02:08:27,534 Remember who the real enemy is. 1938 02:08:46,094 --> 02:08:47,262 [THUNDER CRACKING] 1939 02:08:48,889 --> 02:08:50,515 [RUMBLING] 1940 02:09:06,198 --> 02:09:07,574 Katniss, get away from that tree! 1941 02:09:14,289 --> 02:09:15,958 Katniss, get away from that tree! 1942 02:09:22,089 --> 02:09:23,548 [POWERING UP] [SCREAMS] 1943 02:09:25,300 --> 02:09:26,802 [BOTH GRUNT] 1944 02:09:32,432 --> 02:09:34,101 [STATIC CRACKLES] 1945 02:09:35,978 --> 02:09:37,896 It's not possible. 1946 02:09:41,149 --> 02:09:42,317 Heavensbee! 1947 02:09:46,280 --> 02:09:48,490 Plutarch Heavensbee! 1948 02:09:48,824 --> 02:09:50,218 [MACHINE POWERING DOWN] 1949 02:09:50,242 --> 02:09:51,410 [ALARM BEEPING] 1950 02:09:52,286 --> 02:09:53,829 [POWERING DOWN] 1951 02:09:53,954 --> 02:09:56,290 [WOMAN] Sir, we've lost power. 1952 02:10:12,931 --> 02:10:14,808 [METAL CREAKING] 1953 02:10:46,506 --> 02:10:47,966 [CRASHING] 1954 02:11:33,678 --> 02:11:34,846 [GASPS] 1955 02:11:35,889 --> 02:11:37,516 [BREATHING HEAVILY] 1956 02:12:23,103 --> 02:12:26,332 [HAYMITCH] She's gonna lose it when she finds out about the boy. 1957 02:12:26,356 --> 02:12:28,626 [PLUTARCH] She'll still cooperate, though? 1958 02:12:28,650 --> 02:12:30,920 [HAYMITCH] Without Peeta? There's no guarantee. 1959 02:12:30,944 --> 02:12:33,238 [FINNICK] Just tell her win... 1960 02:12:37,868 --> 02:12:39,119 Morning, sweetheart. 1961 02:12:41,997 --> 02:12:43,331 [GRUNTS] 1962 02:12:45,167 --> 02:12:47,812 What are you doing with them? [BREATHING HEAVILY] 1963 02:12:47,836 --> 02:12:50,547 You and a syringe against The Capitol? 1964 02:12:50,797 --> 02:12:52,883 See, this is why no one lets you make the plans. 1965 02:12:53,508 --> 02:12:55,010 What the hell are you doing in here? 1966 02:12:55,177 --> 02:12:57,512 Stop. Stop. Just listen. 1967 02:12:57,637 --> 02:13:01,117 We couldn't tell you with Snow watching. It was too risky. 1968 02:13:01,141 --> 02:13:03,393 Better for you to know nothing. 1969 02:13:03,685 --> 02:13:04,686 [GRUNTS] 1970 02:13:05,353 --> 02:13:06,354 Where's Peeta? 1971 02:13:06,480 --> 02:13:07,481 Now, Katniss... 1972 02:13:07,731 --> 02:13:09,816 You have been our mission from the beginning. 1973 02:13:10,192 --> 02:13:12,462 The plan was always to get you out. 1974 02:13:12,486 --> 02:13:14,237 Half the Tributes were in on it. 1975 02:13:14,488 --> 02:13:16,072 This is the revolution. 1976 02:13:16,531 --> 02:13:18,533 And you are the Mockingjay. 1977 02:13:19,242 --> 02:13:21,721 And we're on our way to District 13 right now. 1978 02:13:21,745 --> 02:13:22,746 [KATNISS] 13? 1979 02:13:22,996 --> 02:13:24,706 [PLUTARCH] 13. Yes. 1980 02:13:24,998 --> 02:13:26,166 Where's Peeta? 1981 02:13:27,709 --> 02:13:29,753 He still has his tracker in his arm. 1982 02:13:30,003 --> 02:13:31,379 Johanna cut yours out. 1983 02:13:32,380 --> 02:13:33,590 Where is he? 1984 02:13:33,757 --> 02:13:35,050 In The Capitol. 1985 02:13:36,510 --> 02:13:38,553 They got him and Johanna. 1986 02:13:39,054 --> 02:13:41,890 You son of a bitch! You son of a... 1987 02:13:42,098 --> 02:13:44,893 You promised me that you would save him over me! 1988 02:13:45,101 --> 02:13:49,773 You promised me! You're a liar. You're a liar. 1989 02:13:49,898 --> 02:13:51,399 [SOBBING] 1990 02:14:13,421 --> 02:14:14,714 Hey, Catnip. 1991 02:14:15,715 --> 02:14:17,109 You're okay. 1992 02:14:17,133 --> 02:14:18,945 You've just been asleep for a few days. 1993 02:14:18,969 --> 02:14:20,220 Are we home? 1994 02:14:29,229 --> 02:14:30,313 Gale? 1995 02:14:32,482 --> 02:14:33,650 Where's Prim? 1996 02:14:34,150 --> 02:14:35,485 She's alive. 1997 02:14:36,611 --> 02:14:39,239 So is your mother. I got 'em out in time. 1998 02:14:40,240 --> 02:14:41,616 Got them out? 1999 02:14:42,617 --> 02:14:44,119 After The Games, 2000 02:14:44,494 --> 02:14:46,288 they sent in hovercraft's. 2001 02:14:49,332 --> 02:14:51,918 And they started dropping firebombs. 2002 02:14:56,131 --> 02:14:57,591 They're not in 12? 2003 02:14:59,968 --> 02:15:01,803 There is no District 12. 2004 02:15:03,471 --> 02:15:04,806 It's all gone. 134331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.