Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,241 --> 00:00:22,824
(gentle music)
2
00:00:27,711 --> 00:00:30,294
(solemn music)
3
00:00:46,463 --> 00:00:48,720
- I had this dream that I was jogging
4
00:00:48,720 --> 00:00:50,223
down this winding road.
5
00:00:51,470 --> 00:00:55,413
I felt like I was being
pulled to the edge,
6
00:00:56,640 --> 00:00:59,163
but I never fell.
7
00:01:02,280 --> 00:01:07,280
All day, I felt like I
was dealing with a tragedy
8
00:01:08,338 --> 00:01:09,843
that hasn't happened.
9
00:01:12,513 --> 00:01:14,938
Have you ever felt that way?
10
00:01:14,938 --> 00:01:17,521
(solemn music)
11
00:02:02,643 --> 00:02:03,476
Okay.
12
00:02:05,576 --> 00:02:06,409
Plie.
13
00:02:07,943 --> 00:02:08,776
Up.
14
00:02:10,126 --> 00:02:10,959
Plie.
15
00:02:12,687 --> 00:02:13,560
Up.
16
00:02:13,560 --> 00:02:14,613
Strong chest.
17
00:02:15,600 --> 00:02:16,983
Shoulders back.
18
00:02:17,857 --> 00:02:19,380
Plie.
19
00:02:19,380 --> 00:02:21,183
Up, let's tendu forward.
20
00:02:22,350 --> 00:02:24,000
And Claire, point your toes, please.
21
00:02:24,000 --> 00:02:25,620
Thank you.
22
00:02:25,620 --> 00:02:27,993
Back, tendu forward.
23
00:02:29,070 --> 00:02:29,918
Back.
24
00:02:29,918 --> 00:02:31,323
Strong tummy.
25
00:02:32,790 --> 00:02:34,594
Tendu forward.
26
00:02:34,594 --> 00:02:36,300
And back.
27
00:02:36,300 --> 00:02:37,133
Beautiful.
28
00:02:37,133 --> 00:02:37,966
Plie.
29
00:02:37,966 --> 00:02:40,312
(solemn music)
30
00:03:00,364 --> 00:03:04,460
- [Ramsay] Well, it's just
down to average international.
31
00:03:04,460 --> 00:03:07,104
- [Sabina] That kooky
venture capitalist guy?
32
00:03:07,104 --> 00:03:08,143
- Yeah.
33
00:03:08,143 --> 00:03:10,107
He's my last shot.
34
00:03:10,107 --> 00:03:11,943
And it might as well be in the dark.
35
00:03:14,130 --> 00:03:15,390
The guy's a beast.
36
00:03:15,390 --> 00:03:18,180
He only invests in three companies a year.
37
00:03:18,180 --> 00:03:20,030
- That doesn't sound very profitable.
38
00:03:21,510 --> 00:03:24,363
- Well, tell that to his
$14 billion track record.
39
00:03:26,580 --> 00:03:27,413
- Hey.
40
00:03:29,310 --> 00:03:30,543
You're gonna get this.
41
00:03:31,830 --> 00:03:33,977
In fact, it's already yours.
42
00:03:33,977 --> 00:03:35,130
You might as well walk in there tomorrow
43
00:03:35,130 --> 00:03:36,380
and pick out your office.
44
00:03:42,360 --> 00:03:43,460
- What's this?
45
00:03:43,460 --> 00:03:46,503
- It's just a new production
my old company's putting on.
46
00:03:47,640 --> 00:03:48,990
Just thought I'd reread it.
47
00:03:50,550 --> 00:03:53,550
It's about this king who
during a long drought
48
00:03:53,550 --> 00:03:57,093
falls madly in love with
this beautiful dancer.
49
00:03:58,320 --> 00:04:01,560
And he wants to marry
her, but the problem is
50
00:04:01,560 --> 00:04:03,300
he already has a wife.
51
00:04:03,300 --> 00:04:04,290
- That's a big problem.
52
00:04:04,290 --> 00:04:05,433
- I know, right?
53
00:04:06,630 --> 00:04:11,010
And so he begs to God, and God tells him
54
00:04:11,010 --> 00:04:13,740
that if he surrenders his
crown to the poorest man
55
00:04:13,740 --> 00:04:18,000
in his kingdom and he sacrifices his wife,
56
00:04:18,000 --> 00:04:20,153
he's free to marry his beloved.
57
00:04:20,153 --> 00:04:23,220
(Ramsay scoffs)
58
00:04:23,220 --> 00:04:25,623
- That's funny. (chuckles)
59
00:04:28,560 --> 00:04:30,893
Thank God you're not doing
shit like that anymore.
60
00:04:39,840 --> 00:04:41,580
- [Sabina] What time do you
have to be there tomorrow?
61
00:04:41,580 --> 00:04:42,720
- [Ramsay] Around noon.
62
00:04:42,720 --> 00:04:44,220
- [Sabina] Do you want
me to come with you?
63
00:04:44,220 --> 00:04:45,053
- [Ramsay] Sure.
64
00:04:48,330 --> 00:04:50,250
- Ram, did you open another
credit card in my name?
65
00:04:50,250 --> 00:04:51,083
- Hmm?
66
00:04:51,990 --> 00:04:52,823
Yeah, why?
67
00:04:53,943 --> 00:04:55,890
- I just asked you not to do that.
68
00:04:55,890 --> 00:04:58,773
- Yeah, I know, but we fell
behind at Modulation, so.
69
00:05:01,500 --> 00:05:02,880
- I'm still paying off the last one.
70
00:05:02,880 --> 00:05:04,280
- [Ramsay] Yeah, I hear you.
71
00:05:05,489 --> 00:05:07,323
- It really doesn't seem like you do.
72
00:05:11,533 --> 00:05:13,413
(Sabina mumbles)
73
00:05:13,413 --> 00:05:14,829
- Hey.
74
00:05:14,829 --> 00:05:16,855
Hey, listen, listen, listen.
75
00:05:16,855 --> 00:05:20,433
I know six months without
dancing has you wound up.
76
00:05:21,900 --> 00:05:24,000
Let's not pick fights when we're so close.
77
00:05:25,420 --> 00:05:27,723
Okay, I nail this pitch, we're set.
78
00:05:29,940 --> 00:05:30,773
Okay?
79
00:05:40,920 --> 00:05:42,590
- Degage forward...
80
00:05:43,800 --> 00:05:46,050
And side...
81
00:05:46,050 --> 00:05:47,283
And back.
82
00:05:48,120 --> 00:05:49,230
And we plie.
83
00:05:50,880 --> 00:05:52,973
Now we take a bow.
84
00:05:52,973 --> 00:05:53,806
Beautiful.
85
00:05:53,806 --> 00:05:55,953
Good job, you guys, go find your parents!
86
00:06:00,570 --> 00:06:01,530
- Miss Sabina?
87
00:06:01,530 --> 00:06:02,363
- Hi, Savannah.
88
00:06:02,363 --> 00:06:03,240
What's up?
89
00:06:03,240 --> 00:06:04,470
- I like being in water.
90
00:06:04,470 --> 00:06:06,271
Do you think we can dance underwater?
91
00:06:06,271 --> 00:06:08,812
- You can dance wherever you want.
92
00:06:08,812 --> 00:06:10,469
What are you doing?
93
00:06:10,469 --> 00:06:13,950
- I'm talking to you underwater,
94
00:06:13,950 --> 00:06:16,113
and you can't hear anything.
95
00:06:17,220 --> 00:06:18,229
- I'll see you next week, okay?
96
00:06:18,229 --> 00:06:19,062
- Okay.
97
00:06:19,062 --> 00:06:19,895
Bye.
98
00:06:23,040 --> 00:06:25,233
- So, you still got it.
99
00:06:26,370 --> 00:06:27,840
- Funny.
100
00:06:27,840 --> 00:06:31,350
- No, seriously, even
underwater and post-injury,
101
00:06:31,350 --> 00:06:33,663
you still have that perfect form.
102
00:06:36,870 --> 00:06:38,310
How have you been?
103
00:06:38,310 --> 00:06:39,240
- Okay.
104
00:06:39,240 --> 00:06:42,600
You know, class, domestication, rehab.
105
00:06:42,600 --> 00:06:43,433
- Right.
106
00:06:43,433 --> 00:06:44,266
The holy trinity?
107
00:06:45,960 --> 00:06:47,880
- So what, New York star choreographer
108
00:06:47,880 --> 00:06:50,400
came all the way over here
to tease me about my class?
109
00:06:50,400 --> 00:06:51,633
- Of course not.
110
00:06:56,730 --> 00:07:01,560
I actually came to share some
news and a bit of gossip.
111
00:07:01,560 --> 00:07:04,770
So Giardano has been forced to step down
112
00:07:04,770 --> 00:07:09,603
as director and his replacement
is Eva Graf Schierling.
113
00:07:11,220 --> 00:07:13,830
She wants a big bang for her first show.
114
00:07:13,830 --> 00:07:17,730
She asked me to do the
choreography, and rumor has it,
115
00:07:17,730 --> 00:07:20,973
her eye is on one premature retiree.
116
00:07:22,260 --> 00:07:23,550
- You're doing The Beggar King?
117
00:07:23,550 --> 00:07:24,870
- It looks like it.
118
00:07:24,870 --> 00:07:26,040
It's gonna be epic.
119
00:07:26,040 --> 00:07:31,040
And you and me, together
again, like old times.
120
00:07:31,603 --> 00:07:32,436
- I don't know.
121
00:07:33,330 --> 00:07:35,280
Ramsey's company's about to take off.
122
00:07:35,280 --> 00:07:37,470
I've gotta be there for him.
123
00:07:37,470 --> 00:07:40,950
We need money, not me dancing.
124
00:07:40,950 --> 00:07:43,500
- Well, if money's a
concern, what do you think
125
00:07:43,500 --> 00:07:47,070
starring in Eva Graf Schierling's
first American production
126
00:07:47,070 --> 00:07:48,123
will do for you?
127
00:07:50,348 --> 00:07:52,200
- I don't know.
128
00:07:52,200 --> 00:07:53,033
- Listen.
129
00:07:54,900 --> 00:07:57,363
I know how devastating an injury can be.
130
00:07:59,340 --> 00:08:01,160
Or an illness.
131
00:08:01,160 --> 00:08:05,354
I mean, at least now I get
to choose my hair, right?
132
00:08:05,354 --> 00:08:07,740
(solemn music)
133
00:08:07,740 --> 00:08:08,703
Life is short.
134
00:08:10,770 --> 00:08:12,663
Second chances don't come often.
135
00:08:14,850 --> 00:08:16,200
This could be good for you.
136
00:08:17,700 --> 00:08:19,200
Tell me you'll think about it.
137
00:08:39,825 --> 00:08:41,040
- [Sabina] Hey, good luck.
138
00:08:41,040 --> 00:08:42,957
- I'll call you when I'm done?
- Yeah.
139
00:08:42,957 --> 00:08:44,250
- Lunch after?
- Yeah.
140
00:08:44,250 --> 00:08:45,083
Deal, I'll be at the park, okay?
141
00:08:45,083 --> 00:08:45,960
Wait, wait, wait.
142
00:08:45,960 --> 00:08:46,793
Hold on.
143
00:08:48,810 --> 00:08:49,920
- I gotta go.
- I know.
144
00:08:49,920 --> 00:08:51,550
Hold on, you just look so cute.
145
00:08:51,550 --> 00:08:52,383
Okay, go.
146
00:08:54,293 --> 00:08:55,126
Bye.
147
00:09:02,970 --> 00:09:03,803
- First day?
148
00:09:05,520 --> 00:09:06,873
- Yeah.
149
00:09:06,873 --> 00:09:10,206
(footsteps approaching)
150
00:09:28,740 --> 00:09:29,990
- What, what do you want?
151
00:09:31,380 --> 00:09:33,720
- Sir, my name is Ramsey Stranger.
152
00:09:33,720 --> 00:09:35,580
I've been calling your
office about a hundred times.
153
00:09:35,580 --> 00:09:37,283
- Wait, hold on, wait,
wait, wait, wait, wait.
154
00:09:38,298 --> 00:09:39,690
What the fuck are you doing here?
155
00:09:39,690 --> 00:09:40,890
You work for me?
156
00:09:40,890 --> 00:09:42,210
Do I know you?
157
00:09:42,210 --> 00:09:44,220
- No, but I do believe you should, sir.
158
00:09:44,220 --> 00:09:46,020
- Oh, Jesus.
159
00:09:46,020 --> 00:09:48,243
No, no, no, I don't have time for this.
160
00:09:55,800 --> 00:09:56,633
All right.
161
00:09:57,930 --> 00:10:01,290
You got one minute, then I
go back to the sports page.
162
00:10:01,290 --> 00:10:03,150
- When it comes to the
fight against malware,
163
00:10:03,150 --> 00:10:04,500
it's always been one sided.
164
00:10:05,700 --> 00:10:08,970
We build high walls and
we hide behind them.
165
00:10:08,970 --> 00:10:12,750
Every year the walls get
higher, more sophisticated,
166
00:10:12,750 --> 00:10:14,850
and we stay reactionary.
167
00:10:14,850 --> 00:10:16,053
Aegis changes this.
168
00:10:17,539 --> 00:10:18,727
- The fuck are you doing here?
169
00:10:18,727 --> 00:10:20,700
Can't you see I'm in a meeting?
170
00:10:20,700 --> 00:10:22,800
Go to your desk and eat like
an adult, will you please?
171
00:10:22,800 --> 00:10:23,790
Go on, get outta here.
172
00:10:23,790 --> 00:10:24,623
Go, go.
173
00:10:27,217 --> 00:10:28,260
Now continue.
174
00:10:28,260 --> 00:10:29,463
You got 30 seconds.
175
00:10:30,960 --> 00:10:33,600
- Aegis isn't just the
newest line of defense.
176
00:10:33,600 --> 00:10:35,130
It takes a fight to the malware itself.
177
00:10:35,130 --> 00:10:37,230
It goes on the offensive mirroring.
178
00:10:37,230 --> 00:10:38,820
It uses the very same malicious code
179
00:10:38,820 --> 00:10:40,890
to confuse and destroy it.
180
00:10:40,890 --> 00:10:43,530
This gives users the
highest quality protection
181
00:10:43,530 --> 00:10:45,663
and discourages generations of hackers.
182
00:10:48,630 --> 00:10:49,770
- And have you given any thought to how
183
00:10:49,770 --> 00:10:51,420
this is gonna jive with the DMCA?
184
00:10:54,060 --> 00:10:55,260
- I'm sorry, could you clarify?
185
00:10:55,260 --> 00:10:59,913
- The DMCA, the Digital
Millennium Copyright Act.
186
00:11:01,650 --> 00:11:05,310
It expressly prohibits
circumvention of tech measures
187
00:11:05,310 --> 00:11:07,653
that allow access to copyrighted work.
188
00:11:08,880 --> 00:11:10,030
They merit programming.
189
00:11:12,300 --> 00:11:13,300
That'd be a problem.
190
00:11:15,150 --> 00:11:18,570
Data collection comes with
every website nowadays.
191
00:11:18,570 --> 00:11:21,603
So your software is gonna
be on attack mode 24/7.
192
00:11:22,860 --> 00:11:24,460
What do you think, hotshot, huh?
193
00:11:25,440 --> 00:11:27,750
Think that's gonna be an issue?
194
00:11:27,750 --> 00:11:29,790
- Well, I still think
you should take a look
195
00:11:29,790 --> 00:11:31,412
at my projections-
- Hi, Dad.
196
00:11:31,412 --> 00:11:33,674
I'm so sorry that I'm late.
- Where have you been?
197
00:11:33,674 --> 00:11:35,550
- (indistinct), had to pick it up.
198
00:11:35,550 --> 00:11:37,560
Oh, I'm so sorry, I
didn't mean to interrupt.
199
00:11:37,560 --> 00:11:39,773
- No, no, no, you're fine,
you're fine, you're fine.
200
00:11:41,430 --> 00:11:44,190
- These are the properties
that I was telling you about.
201
00:11:44,190 --> 00:11:45,570
I think they're very good investments.
202
00:11:45,570 --> 00:11:47,040
- We can finish up our discussion later.
203
00:11:47,040 --> 00:11:48,450
- No more to discuss, we're through here.
204
00:11:48,450 --> 00:11:49,700
- What about a follow up?
205
00:11:51,420 --> 00:11:53,620
- It's the end of the
line, I wish you luck.
206
00:11:57,300 --> 00:11:58,233
Honey?
- Yeah.
207
00:11:59,280 --> 00:12:00,150
- I dunno.
208
00:12:00,150 --> 00:12:02,658
I'm not on this, so I really don't care.
209
00:12:02,658 --> 00:12:03,491
- Dad.
(solemn music)
210
00:12:03,491 --> 00:12:04,348
- Now what do you think?
211
00:12:04,348 --> 00:12:05,216
- I mean, I think it's great.
212
00:12:05,216 --> 00:12:07,799
(solemn music)
213
00:12:16,730 --> 00:12:19,397
(phone buzzing)
214
00:12:24,811 --> 00:12:27,554
- Check the front pocket.
- What?
215
00:12:27,554 --> 00:12:29,310
- Always check the front pocket.
216
00:12:29,310 --> 00:12:30,663
- Oh, thank you.
217
00:12:34,080 --> 00:12:36,030
I'm sorry about that in there, by the way.
218
00:12:36,030 --> 00:12:37,440
I know his...
219
00:12:37,440 --> 00:12:39,780
- Your father has some
very strong opinions.
220
00:12:39,780 --> 00:12:41,430
- Yeah, he's a bit like a snapping turtle
221
00:12:41,430 --> 00:12:43,680
with an Ivy League degree.
222
00:12:43,680 --> 00:12:46,170
I'm Alvy.
- Ramsey stranger.
223
00:12:46,170 --> 00:12:47,120
- Nice to meet you.
224
00:12:50,400 --> 00:12:52,080
I've gotta go catch my train, but-
225
00:12:52,080 --> 00:12:53,250
- [Ramsay] Where you headed?
226
00:12:53,250 --> 00:12:54,083
- Upstate.
227
00:12:55,050 --> 00:12:55,883
- You live upstate?
228
00:12:55,883 --> 00:12:58,113
- Why do you look so surprised?
229
00:12:59,700 --> 00:13:01,170
- No reason.
230
00:13:01,170 --> 00:13:02,570
Would you like some company?
231
00:13:15,970 --> 00:13:18,637
(phone buzzing)
232
00:13:21,270 --> 00:13:22,382
- Hi, how did it go?
233
00:13:22,382 --> 00:13:26,215
(Ramsay talking indistinctly)
234
00:13:30,428 --> 00:13:32,595
- Oh, no, I'm in the park.
235
00:13:34,541 --> 00:13:36,780
(Ramsay talking indistinctly)
236
00:13:36,780 --> 00:13:37,613
Okay.
237
00:13:46,530 --> 00:13:48,143
- [Ramsay] So why the move upstate?
238
00:13:49,140 --> 00:13:52,683
- I spent most of my time there
growing up, and I hated it.
239
00:13:53,738 --> 00:13:55,830
I felt so trapped in a small town,
240
00:13:55,830 --> 00:13:57,723
and so I left for college.
241
00:13:59,040 --> 00:14:01,443
And then a couple years
ago, my mom got sick,
242
00:14:02,370 --> 00:14:04,143
and so I moved back up to help her.
243
00:14:05,795 --> 00:14:08,460
And I kind of fell in love with it again.
244
00:14:08,460 --> 00:14:11,040
It was just, I don't know, it was like
245
00:14:11,040 --> 00:14:12,720
I got to see it through her eyes,
246
00:14:12,720 --> 00:14:14,763
and she loved that place so much.
247
00:14:15,600 --> 00:14:16,967
She was helping to rebuild it,
248
00:14:16,967 --> 00:14:19,503
'cause it got hit really
hard by the recession.
249
00:14:20,850 --> 00:14:22,440
So when she died, I promised myself
250
00:14:22,440 --> 00:14:24,390
that I would do everything in my power
251
00:14:24,390 --> 00:14:25,740
to finish what she started.
252
00:14:28,530 --> 00:14:30,280
- Sounds like I'd love it up there.
253
00:14:31,980 --> 00:14:33,720
- It was not an invite.
254
00:14:33,720 --> 00:14:34,800
- It wasn't?
255
00:14:34,800 --> 00:14:36,780
- No, I don't even know you.
256
00:14:36,780 --> 00:14:40,263
- Well, I don't know you
either, but I'd like to.
257
00:14:45,120 --> 00:14:46,120
Can I see you again?
258
00:14:48,930 --> 00:14:51,160
I mean, only if you want to.
259
00:14:51,160 --> 00:14:53,040
- Well, you see, I kind of have this rule
260
00:14:53,040 --> 00:14:55,533
about dating my dad's
failures, so I don't know.
261
00:14:57,960 --> 00:14:59,430
- Failure is nothing more than a chance
262
00:14:59,430 --> 00:15:00,480
to revise your strategy.
263
00:15:00,480 --> 00:15:01,373
- That right?
- Yeah.
264
00:15:04,890 --> 00:15:06,590
- Well, maybe I'll see you around.
265
00:15:34,237 --> 00:15:36,055
- Sorry I'm late.
- Oh.
266
00:15:36,055 --> 00:15:36,888
Thank you.
267
00:15:38,175 --> 00:15:40,590
You know I waited for like an hour, right?
268
00:15:40,590 --> 00:15:41,423
- Yeah, I know.
269
00:15:41,423 --> 00:15:44,346
That's why I said I'm
sorry, I got you flowers.
270
00:15:44,346 --> 00:15:45,840
- Well, how did it go?
271
00:15:45,840 --> 00:15:46,673
- Great.
272
00:15:46,673 --> 00:15:48,543
I mean, it was until he had to bail.
273
00:15:49,470 --> 00:15:50,640
- What?
274
00:15:50,640 --> 00:15:53,760
- Yeah, I was mid pitch when
some work situation came up.
275
00:15:53,760 --> 00:15:56,310
Stock fluctuations or something.
276
00:15:56,310 --> 00:16:00,713
But he loved Aegis so much,
he insisted we reschedule.
277
00:16:00,713 --> 00:16:01,582
- Oh.
278
00:16:01,582 --> 00:16:05,165
A very boss of him and
unsurprisingly rude.
279
00:16:06,030 --> 00:16:08,409
- Oh, come on, this is a
busy man, shit happens.
280
00:16:08,409 --> 00:16:09,273
- No, it's rude.
281
00:16:09,273 --> 00:16:11,190
It's incredibly unprofessional.
282
00:16:11,190 --> 00:16:12,483
- Just drop it, Sabina.
283
00:16:14,073 --> 00:16:15,900
He's the windshield, I'm the bug here.
284
00:16:15,900 --> 00:16:16,770
It's the way everything works.
285
00:16:16,770 --> 00:16:18,840
- No, you were in the middle
of your pitch, and what,
286
00:16:18,840 --> 00:16:20,130
he just gets up and like walks-
287
00:16:20,130 --> 00:16:21,003
- Sabina, enough.
288
00:16:22,200 --> 00:16:23,033
Christ.
289
00:16:24,750 --> 00:16:25,583
- Hey.
290
00:16:27,900 --> 00:16:29,460
Don't have to get so upset.
291
00:16:29,460 --> 00:16:31,814
- I'm not upset, I'm just tired.
292
00:16:31,814 --> 00:16:33,383
It's been a long day.
293
00:16:33,383 --> 00:16:35,184
- Did you read it?
294
00:16:35,184 --> 00:16:36,017
- What?
295
00:16:36,017 --> 00:16:36,850
- My note.
296
00:16:45,450 --> 00:16:46,830
- It's very nice.
297
00:16:46,830 --> 00:16:47,663
Thank you.
298
00:16:53,220 --> 00:16:54,053
- What's wrong?
299
00:16:57,360 --> 00:16:58,500
- I just think it's time for you
300
00:16:58,500 --> 00:17:00,630
to start thinking about a different job.
301
00:17:00,630 --> 00:17:03,030
Something that pays more
than spinning toddlers.
302
00:17:04,740 --> 00:17:06,150
- Sorry, what?
303
00:17:06,150 --> 00:17:09,570
- Well, I think Abbott's gonna
come through for us, right?
304
00:17:09,570 --> 00:17:11,280
I need you to start pulling more weight.
305
00:17:11,280 --> 00:17:12,690
Maybe you could start
teaching somewhere better,
306
00:17:12,690 --> 00:17:14,013
like college or something.
307
00:17:15,000 --> 00:17:16,800
- Okay, well, what are you gonna do?
308
00:17:16,800 --> 00:17:17,760
- Well, while I wait for Abbott,
309
00:17:17,760 --> 00:17:19,893
I'm gonna make some tweaks to Aegis,
310
00:17:20,790 --> 00:17:22,530
line up some new pitches.
311
00:17:22,530 --> 00:17:24,903
- I'm a dancer, not a hedge fund manager.
312
00:17:27,120 --> 00:17:30,300
I could always go back, it would pay more
313
00:17:30,300 --> 00:17:31,803
than the teaching ever would.
314
00:17:33,405 --> 00:17:35,310
- I thought we talked
about this and we decided
315
00:17:35,310 --> 00:17:36,513
it was time you stopped.
316
00:17:37,980 --> 00:17:39,243
You had a major injury.
317
00:17:40,260 --> 00:17:41,310
You're getting older.
318
00:17:42,390 --> 00:17:44,310
- What, I'm getting older?
319
00:17:44,310 --> 00:17:46,410
I'm an old geezer now, huh?
320
00:17:46,410 --> 00:17:48,813
Better hurry back and go get my Metamucil.
321
00:17:50,280 --> 00:17:52,023
- It's been a long day, sorry.
322
00:17:53,880 --> 00:17:55,237
Let's just go home.
323
00:17:59,580 --> 00:18:00,413
Come on.
324
00:18:16,186 --> 00:18:17,019
- Celine.
325
00:18:18,080 --> 00:18:20,807
(Celine laughs)
326
00:18:20,807 --> 00:18:21,810
- Change your mind?
327
00:18:21,810 --> 00:18:23,340
- I don't know, I'm freaking out.
328
00:18:23,340 --> 00:18:24,243
- Say no more.
329
00:18:24,243 --> 00:18:27,660
- He's gonna be so upset, it
took me so long to get back.
330
00:18:27,660 --> 00:18:30,900
- Don't let some boy get
in the way of your dreams.
331
00:18:30,900 --> 00:18:34,020
Why should he hold you back for his goals?
332
00:18:34,020 --> 00:18:38,013
Now, it's just an audition,
so, don't be like that!
333
00:18:39,030 --> 00:18:40,860
Listen, you haven't performed in a minute.
334
00:18:40,860 --> 00:18:43,677
An audition is fair, she just
wants to see you still got it.
335
00:18:43,677 --> 00:18:46,320
- But I don't, I'm out of shape.
336
00:18:46,320 --> 00:18:49,167
I can feel it, I'm not
gonna be ready in time.
337
00:18:49,167 --> 00:18:51,063
- You will be once I train you.
338
00:18:52,230 --> 00:18:54,693
We could light that fire back within you.
339
00:18:57,373 --> 00:18:59,160
I don't know why you're
fighting me on this.
340
00:18:59,160 --> 00:19:01,421
We both know you want this so bad.
341
00:19:01,421 --> 00:19:02,254
- It's just is Ramsey-
342
00:19:02,254 --> 00:19:03,993
- Should be over the moon for you.
343
00:19:08,943 --> 00:19:11,560
- Okay.
344
00:19:11,560 --> 00:19:16,175
I'm in.
345
00:19:16,175 --> 00:19:18,758
(solemn music)
346
00:20:36,862 --> 00:20:41,644
I had this dream that I was
jogging down this winding road.
347
00:20:41,644 --> 00:20:44,670
It was a hillside and I was lost.
348
00:20:46,620 --> 00:20:50,833
Everything felt so
haunting and picturesque.
349
00:20:53,720 --> 00:20:57,663
I felt like I was being
pulled to the edge,
350
00:20:58,860 --> 00:21:01,473
but I never fell.
351
00:21:05,400 --> 00:21:06,843
I woke up and I was crying.
352
00:21:10,050 --> 00:21:11,150
You were still asleep.
353
00:21:18,240 --> 00:21:22,260
All day, I felt like I was dealing
354
00:21:22,260 --> 00:21:25,563
with a tragedy that hasn't happened.
355
00:21:28,353 --> 00:21:29,753
Have you ever felt that way?
356
00:21:32,692 --> 00:21:33,525
Ram?
357
00:21:38,340 --> 00:21:39,368
Ram?
358
00:21:39,368 --> 00:21:40,201
- Hmm?
359
00:21:41,367 --> 00:21:43,080
I'm sorry, what?
360
00:21:43,080 --> 00:21:44,703
- Tell whoever it is I said hi.
361
00:21:47,850 --> 00:21:50,040
- Sorry, what were you saying?
362
00:21:50,040 --> 00:21:51,200
- I just asked if...
363
00:21:53,580 --> 00:21:55,930
- I'm just a little
scattered today, I'm sorry.
364
00:21:56,815 --> 00:21:59,220
- Well, is there any word on Abbott?
365
00:21:59,220 --> 00:22:00,520
How'd your little date go?
366
00:22:01,833 --> 00:22:03,030
- It wasn't a date.
367
00:22:03,030 --> 00:22:04,780
- [Sabina] I know, I'm teasing you.
368
00:22:05,670 --> 00:22:06,690
Relax.
369
00:22:06,690 --> 00:22:07,523
- I am relaxed.
370
00:22:09,570 --> 00:22:10,710
It went well.
371
00:22:10,710 --> 00:22:12,510
It's just gonna take some more time.
372
00:22:13,350 --> 00:22:14,940
He needs to move some things around
373
00:22:14,940 --> 00:22:16,840
for me to get back in there and pitch.
374
00:22:18,060 --> 00:22:20,790
- Okay, so he asked you out to drinks
375
00:22:20,790 --> 00:22:23,670
just to say that he didn't
have time to see you?
376
00:22:23,670 --> 00:22:24,783
- It's complicated.
377
00:22:27,480 --> 00:22:30,150
We just have to take him at his word.
378
00:22:30,150 --> 00:22:31,440
It's gonna take some time, which is why
379
00:22:31,440 --> 00:22:33,390
you getting another job
would be a huge help.
380
00:22:33,390 --> 00:22:34,223
- Okay.
381
00:22:38,760 --> 00:22:41,313
I may have some good
news on the job front.
382
00:22:43,170 --> 00:22:44,253
I saw Celine.
383
00:22:45,660 --> 00:22:48,513
More like she came after me.
384
00:22:50,936 --> 00:22:52,299
And...
385
00:22:52,299 --> 00:22:53,132
- And?
386
00:22:56,190 --> 00:22:57,780
- Eva Graf Schierling wants me to be
387
00:22:57,780 --> 00:22:59,883
her new lead in The Beggar King.
388
00:23:01,770 --> 00:23:04,620
It's a part that I've dreamt of.
389
00:23:04,620 --> 00:23:07,740
And it's just an audition,
but it's really mine to lose
390
00:23:07,740 --> 00:23:09,330
if I go in there and I kill it.
391
00:23:09,330 --> 00:23:10,680
- No.
392
00:23:10,680 --> 00:23:11,513
I said no.
393
00:23:13,560 --> 00:23:15,360
You're not a fucking dancer anymore.
394
00:23:16,410 --> 00:23:18,030
I had to peel you outta
bed after your injury.
395
00:23:18,030 --> 00:23:19,380
You were fucking catatonic.
396
00:23:20,580 --> 00:23:22,530
You're supposed to be looking
for real work, it's safer.
397
00:23:22,530 --> 00:23:23,560
- This is real.
398
00:23:25,140 --> 00:23:26,490
We need the money.
399
00:23:26,490 --> 00:23:28,680
And starring in a Schierling
production would pay-
400
00:23:28,680 --> 00:23:29,610
- No.
401
00:23:29,610 --> 00:23:31,050
I said no.
402
00:23:31,050 --> 00:23:32,310
Just drop it, please.
403
00:23:32,310 --> 00:23:33,270
- So what, while you're out there
404
00:23:33,270 --> 00:23:34,860
chasing something that isn't happening,
405
00:23:34,860 --> 00:23:37,620
my only options are mother or secretary?
406
00:23:37,620 --> 00:23:39,600
- The plan was I take care of us,
407
00:23:39,600 --> 00:23:41,697
you find something more stable,
and we think about a family.
408
00:23:41,697 --> 00:23:43,383
- But I'm taking care of us.
409
00:23:45,060 --> 00:23:46,910
Why is it so hard for you to stomach?
410
00:23:48,780 --> 00:23:50,940
And as far as starting a
family, it just hasn't happened.
411
00:23:50,940 --> 00:23:51,783
- Yeah, no shit.
412
00:23:58,080 --> 00:23:59,860
- You know, it just seems like you...
413
00:24:03,840 --> 00:24:05,783
- [Ramsay] No, please,
finish your sentence.
414
00:24:08,790 --> 00:24:10,800
- It just seems because because
you don't get what you want,
415
00:24:10,800 --> 00:24:13,140
you just shit all over
everyone else's dreams,
416
00:24:13,140 --> 00:24:14,490
and that's really not fair.
417
00:24:24,090 --> 00:24:25,810
- I think we're done here.
418
00:24:25,810 --> 00:24:28,590
- Why do you get to choose
when this conversation ends?
419
00:24:28,590 --> 00:24:29,850
- This is not about the conversation.
420
00:24:29,850 --> 00:24:30,993
I'm talking about us.
421
00:24:32,520 --> 00:24:36,660
I invested in you and you're
literally unable to deliver.
422
00:24:36,660 --> 00:24:39,630
You just perpetuate your past mistakes.
423
00:24:39,630 --> 00:24:40,860
But sometimes to get what you want,
424
00:24:40,860 --> 00:24:42,633
you have to sacrifice some things.
425
00:24:44,880 --> 00:24:46,459
Have fun at your little show.
- Wait, Ram.
426
00:24:46,459 --> 00:24:47,292
Ramsay.
427
00:24:47,292 --> 00:24:48,510
Why aren't you acting like this?
428
00:24:48,510 --> 00:24:49,343
What's wrong?
429
00:24:49,343 --> 00:24:51,000
- Don't you put your hands on me, okay?
430
00:24:51,000 --> 00:24:52,897
Stay the hell away from me.
431
00:25:17,561 --> 00:25:20,144
(solemn music)
432
00:25:59,488 --> 00:26:03,033
- So, you're the one
Celine won't shut up about.
433
00:26:04,410 --> 00:26:06,753
I mentioned you once
and she went on and on.
434
00:26:08,250 --> 00:26:09,573
Not that I blame her.
435
00:26:11,160 --> 00:26:12,690
I felt the same way when I saw you
436
00:26:12,690 --> 00:26:14,463
in (indistinct) at the Beacon.
437
00:26:15,450 --> 00:26:16,293
Everyone did.
438
00:26:19,230 --> 00:26:20,280
Then you disappeared.
439
00:26:22,350 --> 00:26:24,529
- I tore my Achilles.
440
00:26:24,529 --> 00:26:29,397
It was a very long road,
but I'm fully recovered.
441
00:26:30,360 --> 00:26:31,443
- Painful indeed.
442
00:26:34,830 --> 00:26:39,313
- My ex-boyfriend...
443
00:26:42,180 --> 00:26:45,510
We thought maybe it was time I moved on
444
00:26:45,510 --> 00:26:48,960
and maybe we started thinking
about having a family,
445
00:26:48,960 --> 00:26:52,170
and when he started his company, and I-
446
00:26:52,170 --> 00:26:54,780
- Give up your life's passion
to support his dreams?
447
00:26:54,780 --> 00:26:56,493
Right after your big break.
448
00:26:58,920 --> 00:27:00,720
Sounds like a poorly bargained deal.
449
00:27:05,850 --> 00:27:08,400
So, boyfriend's out of the picture?
450
00:27:08,400 --> 00:27:09,800
- All the pictures I burned.
451
00:27:14,310 --> 00:27:17,310
- For what it's worth,
they're award-winning dancers
452
00:27:17,310 --> 00:27:18,930
with families.
453
00:27:18,930 --> 00:27:22,203
If you wanted to, you could
have found a way to have both.
454
00:27:26,010 --> 00:27:26,843
No?
455
00:27:31,290 --> 00:27:33,423
I saw you on that stage.
456
00:27:34,320 --> 00:27:35,733
You were a monster.
457
00:27:36,960 --> 00:27:40,833
A beautiful, fearsome creature
designed to do one thing.
458
00:27:42,450 --> 00:27:44,400
No one that good gives
it up for any reason
459
00:27:44,400 --> 00:27:45,500
if they don't have to.
460
00:27:47,190 --> 00:27:48,243
- He wanted me to.
461
00:27:49,260 --> 00:27:50,093
- He was worried that I-
462
00:27:50,093 --> 00:27:51,630
- That was his supposed
reason for you stopping.
463
00:27:51,630 --> 00:27:52,480
I'm asking yours.
464
00:27:57,540 --> 00:27:59,880
I need to be sure that
this is what you want.
465
00:27:59,880 --> 00:28:01,143
All that you want.
466
00:28:03,300 --> 00:28:04,133
So again-
467
00:28:04,133 --> 00:28:06,130
- I chose to cater to someone else's ego.
468
00:28:07,410 --> 00:28:09,513
His needs, his dreams.
469
00:28:11,280 --> 00:28:12,847
And I forgot that I had my own.
470
00:28:17,760 --> 00:28:18,593
- Okay.
471
00:28:21,060 --> 00:28:22,383
- Okay so I have the part?
472
00:28:28,770 --> 00:28:32,220
- If you want a fraction
of the light you abandoned,
473
00:28:32,220 --> 00:28:34,890
you have to give this everything you got.
474
00:28:34,890 --> 00:28:37,513
I suggest the Sabina I met
at the Beacon shows up.
475
00:28:44,184 --> 00:28:46,851
(pensive music)
476
00:29:51,780 --> 00:29:53,180
- [Celine] That was amazing.
477
00:29:54,103 --> 00:29:57,184
- I was still trying
to shake the rust off.
478
00:29:57,184 --> 00:30:02,184
- No, some lint, maybe
some dandruff, but no rust.
479
00:30:04,080 --> 00:30:04,913
You look good.
480
00:30:06,570 --> 00:30:08,010
Happy.
481
00:30:08,010 --> 00:30:11,040
Haven't seen you like that since...
482
00:30:11,040 --> 00:30:13,170
Sorry, I know you don't like compliments.
483
00:30:13,170 --> 00:30:15,850
- No, I like them just fine, I just
484
00:30:16,800 --> 00:30:18,720
forgot what they feel like.
485
00:30:18,720 --> 00:30:21,990
- Well, I know a place where
you'll get lots of them.
486
00:30:21,990 --> 00:30:24,213
We can fake slum it with everyone.
487
00:30:25,190 --> 00:30:27,090
(Sabina mumbles)
No, Brooklyn.
488
00:30:27,090 --> 00:30:30,393
I have some friends throwing
a little get together.
489
00:30:31,380 --> 00:30:32,213
Our kind of crowd.
490
00:30:32,213 --> 00:30:34,033
- Mm-mm, no.
491
00:30:34,033 --> 00:30:35,970
I always crash after rehearsal.
492
00:30:35,970 --> 00:30:37,820
My stomach's a mess, I should just...
493
00:30:38,880 --> 00:30:41,370
- That's just your body telling you
494
00:30:41,370 --> 00:30:43,410
you're ready for the stage.
495
00:30:43,410 --> 00:30:44,943
You need some time out.
496
00:30:45,930 --> 00:30:47,610
Come on, we should go.
497
00:30:47,610 --> 00:30:48,900
It'll be fun.
- No.
498
00:30:48,900 --> 00:30:50,820
- Yes, we're going, now.
499
00:30:50,820 --> 00:30:52,473
Let's go.
- My gosh.
500
00:30:58,230 --> 00:30:59,310
- Chill.
501
00:30:59,310 --> 00:31:01,290
- I just haven't been outed in so long.
502
00:31:01,290 --> 00:31:02,843
- Yeah, that's the point.
503
00:31:03,780 --> 00:31:05,853
Some drinks, we're gonna have fun.
504
00:31:06,870 --> 00:31:08,391
- I thought you said this
was our kind of crowd?
505
00:31:08,391 --> 00:31:09,346
- It is.
506
00:31:09,346 --> 00:31:10,967
Kinda.
507
00:31:10,967 --> 00:31:14,490
Sabiny here is gonna star in my new show
508
00:31:14,490 --> 00:31:16,920
directed by Eva Graf Schierling.
509
00:31:16,920 --> 00:31:17,753
- Oh.
510
00:31:20,486 --> 00:31:23,730
- I have no idea who or
what that is, but yeah,
511
00:31:23,730 --> 00:31:25,059
I'll be donating to it.
512
00:31:25,059 --> 00:31:28,590
- Yeah, you will. (laughing)
513
00:31:28,590 --> 00:31:29,580
Is that true?
514
00:31:29,580 --> 00:31:32,283
You're gonna leave
Brooklyn to go to the city?
515
00:31:33,270 --> 00:31:34,740
- Alas, it is.
516
00:31:34,740 --> 00:31:36,630
- Well, if you're gonna start saying shit
517
00:31:36,630 --> 00:31:40,723
like "alas," might be time to go. (laughs)
518
00:31:46,530 --> 00:31:47,580
- You're smoking now?
519
00:31:59,355 --> 00:32:00,522
You look good.
520
00:32:03,720 --> 00:32:04,653
I'm doing okay.
521
00:32:06,347 --> 00:32:07,833
I got a job out of the city.
522
00:32:08,940 --> 00:32:11,875
In fact, my boss couldn't
make it tonight, so.
523
00:32:11,875 --> 00:32:13,369
Here I am.
524
00:32:13,369 --> 00:32:14,202
Here, look.
525
00:32:18,660 --> 00:32:20,710
Oh, come on, you could at least be civil.
526
00:32:21,930 --> 00:32:24,810
- I don't owe you anything.
527
00:32:24,810 --> 00:32:25,830
- Well, that's mature.
528
00:32:25,830 --> 00:32:27,430
- Says the one that disappeared.
529
00:32:29,130 --> 00:32:31,803
- Listen, I admit I didn't
handle the breakup well.
530
00:32:32,730 --> 00:32:34,973
I could have done things
differently, but I didn't.
531
00:32:36,450 --> 00:32:38,013
I needed space and I took it.
532
00:32:39,600 --> 00:32:41,187
- Is that the closest thing
you have to an apology?
533
00:32:41,187 --> 00:32:42,270
- I'm trying here.
534
00:32:42,270 --> 00:32:43,103
I really am.
535
00:32:47,670 --> 00:32:52,323
- I came home and all
of your stuff was gone.
536
00:32:53,910 --> 00:32:55,770
I tried to call you.
537
00:32:55,770 --> 00:32:59,433
I called your friends
and you didn't answer.
538
00:33:00,360 --> 00:33:02,160
I almost called the
cops, but then I realized
539
00:33:02,160 --> 00:33:03,476
how much I fucking hate you.
540
00:33:03,476 --> 00:33:04,953
- I can't undo it.
541
00:33:06,810 --> 00:33:08,760
Why beat yourself up looking backwards?
542
00:33:08,760 --> 00:33:11,163
Six months ago.
- I'm not looking backwards.
543
00:33:12,600 --> 00:33:14,280
I'm picking up our pieces.
544
00:33:14,280 --> 00:33:16,053
You blew up our life.
545
00:33:17,190 --> 00:33:20,930
Six years together, gone
because of one stupid fight.
546
00:33:20,930 --> 00:33:22,353
- It wasn't one fight.
547
00:33:23,760 --> 00:33:25,650
It was the one before
and the one before that
548
00:33:25,650 --> 00:33:26,940
and the two coming down the pike.
549
00:33:26,940 --> 00:33:27,813
We didn't fit.
550
00:33:28,778 --> 00:33:29,945
We didn't fit.
551
00:33:31,980 --> 00:33:33,750
You don't know what it's
like to bust your ass
552
00:33:33,750 --> 00:33:35,160
trying to build something for someone else
553
00:33:35,160 --> 00:33:36,560
and have them not even care.
554
00:33:39,240 --> 00:33:40,083
Sabina, wait.
555
00:33:40,989 --> 00:33:41,940
How can I fix this?
556
00:33:41,940 --> 00:33:43,320
I said I'm sorry.
- No.
557
00:33:43,320 --> 00:33:44,250
No, you didn't.
558
00:33:44,250 --> 00:33:47,672
You didn't say you're sorry
because you fucking never do!
559
00:33:47,672 --> 00:33:49,088
- I'm sorry.
560
00:33:49,088 --> 00:33:51,088
I'm sorry, I'm so sorry.
561
00:33:53,424 --> 00:33:54,257
I'm sorry.
562
00:33:54,257 --> 00:33:56,157
You're gonna need to calm down here.
563
00:33:56,157 --> 00:33:58,147
Not just for my sake, but for your own.
564
00:34:00,884 --> 00:34:02,051
- You hurt me.
565
00:34:07,598 --> 00:34:08,619
- I know.
566
00:34:08,619 --> 00:34:10,936
I know I hurt you, I'm sorry.
567
00:34:10,936 --> 00:34:12,452
I'm sorry.
568
00:34:12,452 --> 00:34:13,285
Okay?
569
00:35:01,724 --> 00:35:04,307
(Sabina sighs)
570
00:35:23,022 --> 00:35:25,855
(Sabina vomiting)
571
00:35:36,870 --> 00:35:40,410
- Hi, Eva, it's Sabina.
572
00:35:40,410 --> 00:35:44,040
I just was calling to let you know
573
00:35:44,040 --> 00:35:49,040
how excited I am for auditions,
and I will see you soon.
574
00:35:50,940 --> 00:35:51,840
Okay, bye.
575
00:36:05,097 --> 00:36:08,180
(phone line ringing)
576
00:36:11,809 --> 00:36:13,185
- [Ramsay] Hi.
577
00:36:13,185 --> 00:36:14,868
You've reached Ramsay Stranger.
578
00:36:14,868 --> 00:36:16,595
Please leave a message.
579
00:36:16,595 --> 00:36:19,510
(phone line beeps)
580
00:36:19,510 --> 00:36:20,745
(phone beeps)
581
00:36:20,745 --> 00:36:23,328
(solemn music)
582
00:36:47,106 --> 00:36:49,198
So early, where are you going?
583
00:36:49,198 --> 00:36:50,356
- [Ramsay] Should have been back by now.
584
00:36:50,356 --> 00:36:52,291
She's gonna kill me.
585
00:36:52,291 --> 00:36:53,541
- [Sabina] She?
586
00:36:54,900 --> 00:36:56,790
- The woman I work with.
587
00:36:56,790 --> 00:36:59,700
- [Sabina] So what, you
just follow me back here
588
00:36:59,700 --> 00:37:01,410
just so you can leave again?
589
00:37:01,410 --> 00:37:03,316
- Listen, I know this isn't
what you want to hear,
590
00:37:03,316 --> 00:37:07,323
but I'm happy where I am, my job, my life.
591
00:37:08,670 --> 00:37:10,143
This was nice, but I gotta go.
592
00:37:10,143 --> 00:37:12,857
I'll call you the next
time I'm in the city.
593
00:37:12,857 --> 00:37:15,324
- You hurt me.
- I know.
594
00:37:15,324 --> 00:37:17,569
I know I hurt you, I'm sorry.
595
00:37:17,569 --> 00:37:18,402
I'm sorry.
596
00:37:28,927 --> 00:37:30,427
- [Sabina] Ramsay.
597
00:37:31,346 --> 00:37:32,179
Don't.
598
00:38:10,706 --> 00:38:13,206
(dog barking)
599
00:38:14,796 --> 00:38:15,629
Hi!
600
00:38:16,635 --> 00:38:19,137
Oh my goodness, you're so cute!
601
00:38:19,137 --> 00:38:20,280
- I'm sorry, miss.
602
00:38:20,280 --> 00:38:22,669
He just gets excited
when he sees new faces.
603
00:38:22,669 --> 00:38:24,273
- No, it's okay, I love dogs.
604
00:38:25,200 --> 00:38:26,200
- You from the city?
605
00:38:27,600 --> 00:38:29,670
I know every face in this town.
606
00:38:29,670 --> 00:38:31,623
Guessing you took the train up.
607
00:38:33,510 --> 00:38:35,313
So what brings you up north?
608
00:38:36,420 --> 00:38:38,820
- I'm looking for someone.
609
00:38:38,820 --> 00:38:40,890
Ramsay Stranger?
- Hmm.
610
00:38:40,890 --> 00:38:42,453
And you would know him how?
611
00:38:43,950 --> 00:38:47,010
- It's complicated.
612
00:38:47,010 --> 00:38:51,393
- Would he be the handsome
guy who just moved to town?
613
00:38:52,320 --> 00:38:54,990
- Yeah, sorry, I think
I'm lost, is this not
614
00:38:54,990 --> 00:38:57,420
2120 Valley Spring Lane?
615
00:38:57,420 --> 00:38:59,523
- Oh, that's just down the street.
616
00:39:00,450 --> 00:39:03,660
The young woman who lives
there, she's from the city too.
617
00:39:03,660 --> 00:39:05,130
Lots of money.
618
00:39:05,130 --> 00:39:08,040
A year ago she started
buying up half the town.
619
00:39:08,040 --> 00:39:12,900
But I do love the chocolate
croissants at her cafe.
620
00:39:14,100 --> 00:39:18,240
They have that delicious, buttery texture.
621
00:39:18,240 --> 00:39:19,840
You know what I'm talking about?
622
00:39:21,330 --> 00:39:22,500
Well, anyway.
623
00:39:22,500 --> 00:39:25,013
- Would you happen to have
any rooms available here?
624
00:39:27,300 --> 00:39:29,790
- Last girl who rented this place,
625
00:39:29,790 --> 00:39:32,340
she disappeared on me without paying.
626
00:39:32,340 --> 00:39:35,970
But she did leave that bicycle,
you can use it if you want.
627
00:39:35,970 --> 00:39:40,170
God knows it's not good
walking around like that.
628
00:39:40,170 --> 00:39:41,280
- Great.
629
00:39:41,280 --> 00:39:42,113
Thank you.
630
00:40:17,146 --> 00:40:19,563
(door opens)
631
00:40:23,585 --> 00:40:24,785
- Hey, Charlie.
- Alvy.
632
00:40:26,250 --> 00:40:28,230
How you doing, boss lady?
- I'm good.
633
00:40:28,230 --> 00:40:29,063
How are you?
634
00:40:29,063 --> 00:40:30,540
- Good, do you want any ginger tea?
635
00:40:30,540 --> 00:40:31,373
- [Alvy] Yes, please.
636
00:40:31,373 --> 00:40:32,936
Can I have some milk today, too?
637
00:40:32,936 --> 00:40:35,790
- Ooh.
(Alvy laughs)
638
00:40:35,790 --> 00:40:37,110
Bird.
639
00:40:37,110 --> 00:40:38,850
Hey, any updates on your dad?
640
00:40:38,850 --> 00:40:40,920
- [Alvy] No, not yet,
but thank you for asking.
641
00:40:40,920 --> 00:40:42,420
- [Charlie] Oh.
642
00:40:42,420 --> 00:40:44,133
I'm praying for him.
- Thank you.
643
00:40:44,997 --> 00:40:46,937
- Can I get a high five?
- Oh yeah.
644
00:40:46,937 --> 00:40:50,813
- Better go smile, girl.
(Alvy laughs)
645
00:40:52,312 --> 00:40:54,895
(solemn music)
646
00:42:31,610 --> 00:42:34,173
- You were at the cafe
the other day, right?
647
00:42:37,080 --> 00:42:39,663
- Yeah, you were there.
648
00:42:40,980 --> 00:42:42,870
- I'm Alvy, it's so nice to meet you.
649
00:42:42,870 --> 00:42:44,010
- Sabina.
- Hi.
650
00:42:44,010 --> 00:42:44,843
- Nice to meet you too.
651
00:42:44,843 --> 00:42:47,100
Is this your yoga studio?
652
00:42:47,100 --> 00:42:48,960
- Yeah, we actually just opened it up.
653
00:42:48,960 --> 00:42:52,050
I was trying to have a
little thing with the cafe.
654
00:42:52,050 --> 00:42:54,360
- It's cute, this is a really cute town.
655
00:42:54,360 --> 00:42:55,287
- It's fun, right?
656
00:42:55,287 --> 00:42:57,660
Are you sticking around
long or just visiting?
657
00:42:57,660 --> 00:42:59,098
- No, I'm just visiting.
658
00:42:59,098 --> 00:43:01,470
I'm just exploring a bit.
659
00:43:01,470 --> 00:43:02,490
- You were amazing in there.
660
00:43:02,490 --> 00:43:04,290
You looked like you could
have taught the class.
661
00:43:04,290 --> 00:43:08,010
- Oh, gosh, I mean, I used
to teach a little bit,
662
00:43:08,010 --> 00:43:10,350
but I teach kids dance now.
663
00:43:10,350 --> 00:43:11,490
- No way.
664
00:43:11,490 --> 00:43:14,460
That must be incredible.
- Yeah, it's fun.
665
00:43:14,460 --> 00:43:15,930
- Well, if you ever wanted to come in
666
00:43:15,930 --> 00:43:18,210
and teach a couple classes,
I know everybody in town
667
00:43:18,210 --> 00:43:19,043
would love it.
668
00:43:19,043 --> 00:43:22,383
- Oh, thank you, but I have my hands full.
669
00:43:24,240 --> 00:43:26,700
- Would you ever consider
maybe doing a private?
670
00:43:26,700 --> 00:43:29,070
I would love to do something by myself,
671
00:43:29,070 --> 00:43:30,630
not in the (indistinct).
672
00:43:30,630 --> 00:43:32,483
I'd be happy to pay you for your time.
673
00:43:34,980 --> 00:43:35,813
- I don't know.
674
00:43:36,930 --> 00:43:40,020
- Give you free croissants
at the cafe for life.
675
00:43:40,020 --> 00:43:41,670
You'd be really doing me a favor.
676
00:43:44,040 --> 00:43:46,650
- Yeah, sure.
677
00:43:46,650 --> 00:43:47,483
- Really?
678
00:43:47,483 --> 00:43:48,316
Thank you so much.
679
00:43:48,316 --> 00:43:49,170
It was so lovely to meet you.
680
00:43:49,170 --> 00:43:51,263
- It was nice meeting you too.
- I'll see you tomorrow.
681
00:44:21,030 --> 00:44:22,737
- [Sabina] All right, just
hinge forward a little bit.
682
00:44:22,737 --> 00:44:24,901
- Oh my god.
- You're good.
683
00:44:24,901 --> 00:44:26,265
Press down on your legs a little bit.
684
00:44:26,265 --> 00:44:28,247
- Ooh!
- You got it.
685
00:44:29,149 --> 00:44:30,671
(Alvy laughing)
You got it!
686
00:44:30,671 --> 00:44:31,504
You're doing good.
687
00:44:31,504 --> 00:44:33,810
- Oh, that feels so good.
688
00:44:33,810 --> 00:44:35,356
- Amazing.
689
00:44:35,356 --> 00:44:36,424
It's gonna help.
- Thank you.
690
00:44:36,424 --> 00:44:39,126
- Yeah, that'll help a lot.
691
00:44:39,126 --> 00:44:40,787
(Alvy laughs)
692
00:44:40,787 --> 00:44:44,223
- It has been so long since
I've taken a moment for myself.
693
00:44:46,170 --> 00:44:48,450
I feel like everything
that I've been trying to do
694
00:44:48,450 --> 00:44:53,160
for the town and getting
ready for the baby to come,
695
00:44:53,160 --> 00:44:57,480
I'm just, I didn't realize
that it's been so long
696
00:44:57,480 --> 00:44:59,380
since I just slowed down for a second.
697
00:45:00,910 --> 00:45:01,743
- Yeah.
698
00:45:03,060 --> 00:45:03,893
I get it.
699
00:45:05,713 --> 00:45:08,520
It's really nice to come
out here and take a breath.
700
00:45:11,460 --> 00:45:14,763
The past few months have been hard.
701
00:45:25,170 --> 00:45:27,720
- I know we don't know each
other that well, but...
702
00:45:29,910 --> 00:45:31,110
If you need someone to talk to,
703
00:45:31,110 --> 00:45:32,972
I'm more than happy to listen.
704
00:45:32,972 --> 00:45:35,639
(ominous music)
705
00:45:52,440 --> 00:45:56,613
- I just got out of this
really long relationship.
706
00:46:00,180 --> 00:46:01,880
Kind of feel like the rug just got
707
00:46:03,030 --> 00:46:04,380
pulled out from underneath.
708
00:46:05,820 --> 00:46:06,653
You know...
709
00:46:08,610 --> 00:46:12,873
When he left, he took
so much of me with him,
710
00:46:14,988 --> 00:46:17,488
that I don't really even
recognize myself anymore.
711
00:46:20,070 --> 00:46:23,640
So I guess I'm here just trying to find
712
00:46:23,640 --> 00:46:26,283
that version of myself that I lost.
713
00:46:28,170 --> 00:46:31,277
- [Alvy] You might be able to
find one you like even better.
714
00:46:33,578 --> 00:46:34,411
- Maybe.
715
00:46:36,353 --> 00:46:40,520
I'm not quite sure what
that would even look like.
716
00:47:04,311 --> 00:47:07,311
(suspenseful music)
717
00:47:34,983 --> 00:47:36,660
- [Alvy] This place is really amazing
718
00:47:36,660 --> 00:47:38,460
if you need to get some perspective,
719
00:47:39,437 --> 00:47:41,483
- I could really use
some of that right now.
720
00:47:43,080 --> 00:47:46,440
- Moving up here, I had the chance
721
00:47:46,440 --> 00:47:49,803
to find a version of
myself that I could love.
722
00:47:52,350 --> 00:47:55,100
I think if you wanted to,
you could find that here too.
723
00:47:58,740 --> 00:48:01,143
- I would really like
things to end up that way.
724
00:48:02,340 --> 00:48:03,540
- [Alvy] You never know.
725
00:48:11,460 --> 00:48:13,230
Thank you again, that was so lovely.
726
00:48:13,230 --> 00:48:14,130
- [Sabina] Yeah, of course.
727
00:48:14,130 --> 00:48:16,380
- If you have time, I'd
love to show you around.
728
00:48:16,380 --> 00:48:17,580
- Oh, I should probably go.
729
00:48:17,580 --> 00:48:18,696
Thank you, though.
730
00:48:18,696 --> 00:48:19,847
(phone chiming)
- Oh, you know what?
731
00:48:19,847 --> 00:48:20,910
I have to get this.
732
00:48:20,910 --> 00:48:22,830
Do you mind just showing yourself out?
733
00:48:22,830 --> 00:48:24,297
- Yeah, of course.
- Okay, I'll see you soon.
734
00:48:24,297 --> 00:48:25,130
- All right.
735
00:48:26,040 --> 00:48:26,873
- [Alvy] Hello?
736
00:48:28,200 --> 00:48:29,670
Yeah.
737
00:48:29,670 --> 00:48:30,633
Yeah, absolutely.
738
00:49:10,831 --> 00:49:13,414
(Ramsay sighs)
739
00:49:24,330 --> 00:49:26,680
- [Ramsay] Can you explain this to me?
740
00:49:26,680 --> 00:49:30,132
- [Alvy] What do you think it means?
741
00:49:30,132 --> 00:49:31,350
- [Ramsay] I think it looks like someone
742
00:49:31,350 --> 00:49:33,108
can barely take a focus photo.
743
00:49:33,108 --> 00:49:34,633
- You don't like it?
744
00:49:34,633 --> 00:49:36,840
- No, I just, I don't understand it.
745
00:49:36,840 --> 00:49:37,673
Like, what is it?
746
00:49:37,673 --> 00:49:40,473
I like it, but what is it?
747
00:49:41,430 --> 00:49:42,690
- Well, why don't you look at it again.
748
00:49:42,690 --> 00:49:44,040
I don't wanna give it away.
749
00:49:45,120 --> 00:49:48,880
- It's a tree in a storm.
750
00:49:48,880 --> 00:49:51,660
(Alvy laughing)
751
00:49:51,660 --> 00:49:53,073
- It's a double exposure.
752
00:49:54,810 --> 00:49:56,583
Two photos on the same negative.
753
00:49:59,760 --> 00:50:03,540
- Okay, I think I can see it now.
754
00:50:03,540 --> 00:50:04,373
- Yeah?
755
00:50:06,270 --> 00:50:09,750
- [Ramsay] Trees in fire?
756
00:50:09,750 --> 00:50:10,727
- There you go, you got it.
757
00:50:10,727 --> 00:50:11,973
You're all done.
758
00:50:14,430 --> 00:50:16,080
Thank you for coming to help me today.
759
00:50:16,080 --> 00:50:16,913
- Yeah, of course.
760
00:50:16,913 --> 00:50:18,060
- I really appreciate it.
761
00:50:18,060 --> 00:50:19,350
- I appreciate you.
762
00:50:19,350 --> 00:50:20,783
- Can we go home now, please?
763
00:50:20,783 --> 00:50:22,023
- Please.
- Okay, good.
764
00:50:29,036 --> 00:50:31,953
(insects chirping)
765
00:50:35,490 --> 00:50:36,323
- [Sabina] Hello?
766
00:50:36,323 --> 00:50:37,200
- Where the hell are you?
767
00:50:37,200 --> 00:50:38,580
You've been ducking my calls.
768
00:50:38,580 --> 00:50:40,080
I haven't heard from you in a week.
769
00:50:40,080 --> 00:50:42,930
- I've just been busy.
770
00:50:42,930 --> 00:50:45,150
Like taking care of a few things.
771
00:50:45,150 --> 00:50:46,777
But I'm still training.
772
00:50:46,777 --> 00:50:48,200
- [Celine] Fuck training.
773
00:50:48,200 --> 00:50:50,592
Why are you dialing Eva for no reason?
774
00:50:50,592 --> 00:50:52,133
- I don't know.
775
00:50:52,133 --> 00:50:53,793
I think I was nervous.
776
00:50:54,690 --> 00:50:55,740
Maybe having a panic attack.
777
00:50:55,740 --> 00:50:58,770
- [Celine] You can't call
Eva mid panic attack, okay?
778
00:50:58,770 --> 00:51:00,420
She's going to be your director,
779
00:51:00,420 --> 00:51:02,870
soon to be ex director if
I didn't cover for you.
780
00:51:03,867 --> 00:51:06,060
I told her you had the
jitters, so take some
781
00:51:06,060 --> 00:51:07,680
fucking Xanax, okay?
782
00:51:07,680 --> 00:51:12,420
- I just, I had to run
upstate and do a few things.
783
00:51:12,420 --> 00:51:15,900
But we can do a session when I'm back.
784
00:51:15,900 --> 00:51:16,733
I promise.
785
00:51:18,000 --> 00:51:19,683
Listen, I gotta go.
786
00:51:26,133 --> 00:51:28,716
(Alvy humming)
787
00:51:42,390 --> 00:51:44,425
- What are you singing?
788
00:51:44,425 --> 00:51:47,267
- I didn't even realize that I was.
789
00:51:47,267 --> 00:51:49,232
- Sounds beautiful.
790
00:51:49,232 --> 00:51:51,768
- You think so?
- Uh-huh.
791
00:51:51,768 --> 00:51:55,601
- It sounds really nice with the rain.
792
00:51:55,601 --> 00:51:58,101
(Alvy laughs)
793
00:51:59,447 --> 00:52:02,313
- I have to get up so
early in the morning.
794
00:52:04,470 --> 00:52:05,303
- What for?
795
00:52:26,156 --> 00:52:28,680
- I haven't even been here
since they finished renovating.
796
00:52:28,680 --> 00:52:29,513
- Really?
797
00:52:32,820 --> 00:52:34,680
- So many big acts used
to come through here
798
00:52:34,680 --> 00:52:37,323
back in the day, where
they would go to the city.
799
00:52:39,480 --> 00:52:40,313
- Wow.
800
00:52:42,810 --> 00:52:45,323
- [Alvy] My parents actually
had their first date here.
801
00:52:52,500 --> 00:52:53,333
- It's magical.
802
00:52:54,660 --> 00:52:55,493
- Yeah.
803
00:53:02,100 --> 00:53:03,100
Oh wait, don't move.
804
00:53:11,079 --> 00:53:14,579
(camera beeps and clicks)
805
00:53:19,170 --> 00:53:20,160
Oh, man.
806
00:53:24,849 --> 00:53:27,765
(Alvy crying)
807
00:53:27,765 --> 00:53:28,598
I'm sorry.
808
00:53:32,730 --> 00:53:34,830
I didn't realize that coming here would...
809
00:53:36,833 --> 00:53:38,853
I would think about my dad so much.
810
00:53:44,023 --> 00:53:46,763
I found out a couple
months ago he was sick.
811
00:53:46,763 --> 00:53:51,763
I don't really know what it
is, which is so frustrating.
812
00:53:51,902 --> 00:53:56,902
And...
813
00:53:56,968 --> 00:54:01,477
I dunno, I'm just, I'm so
scared to do this without him.
814
00:54:06,540 --> 00:54:07,950
I feel like I have all these like,
815
00:54:07,950 --> 00:54:11,407
big huge life things in front of me,
816
00:54:11,407 --> 00:54:15,933
and I don't know what I'm
gonna do if I don't have him.
817
00:54:19,890 --> 00:54:24,385
I mean, I know I'm making my
own family and everything,
818
00:54:24,385 --> 00:54:29,385
and I'm so excited, and
Ramsey has been amazing.
819
00:54:31,890 --> 00:54:32,780
But I still...
820
00:54:33,798 --> 00:54:35,483
(solemn music)
821
00:54:35,483 --> 00:54:37,953
I still just feel really alone.
822
00:54:41,547 --> 00:54:43,353
And I feel so awful for saying that.
823
00:54:47,520 --> 00:54:51,081
- Yeah, if I've learned anything
824
00:54:51,081 --> 00:54:56,081
from being here and meeting you...
825
00:55:00,300 --> 00:55:03,073
You're a lot stronger than you think.
826
00:55:04,988 --> 00:55:09,988
I don't necessarily know if
we do really need anyone.
827
00:55:14,400 --> 00:55:15,233
But I am here.
828
00:55:17,160 --> 00:55:17,993
If you do.
829
00:55:29,998 --> 00:55:32,148
(liquid splashing)
830
00:55:32,148 --> 00:55:34,981
(Sabina coughing)
831
00:55:47,910 --> 00:55:49,360
- [Alvy] What is all of this?
832
00:55:50,240 --> 00:55:52,770
- [Ramsay] Cooked us dinner.
833
00:55:52,770 --> 00:55:54,060
- Oh, honey, I'm so sorry.
834
00:55:54,060 --> 00:55:56,343
I ate after work.
835
00:55:58,170 --> 00:55:59,550
- Huh, okay.
836
00:55:59,550 --> 00:56:00,930
It's no big deal.
837
00:56:00,930 --> 00:56:03,600
- I'm kind of wiped, so I'm
gonna just wrap mine up.
838
00:56:03,600 --> 00:56:04,433
- Okay.
839
00:56:05,550 --> 00:56:07,770
- Oh, and don't forget, the contractor
840
00:56:07,770 --> 00:56:09,930
is coming by the gallery tomorrow morning.
841
00:56:09,930 --> 00:56:11,160
If you don't mind letting him in,
842
00:56:11,160 --> 00:56:13,020
I think he said he'd be there at 10 a.m..
843
00:56:13,020 --> 00:56:14,390
- Sure.
844
00:56:14,390 --> 00:56:15,960
Do I have to be there
the whole time they work?
845
00:56:15,960 --> 00:56:16,793
- No, no, no.
846
00:56:16,793 --> 00:56:19,710
All you gotta do is just let
him in and he'll lock up after.
847
00:56:21,240 --> 00:56:23,127
- Hey, how's your dad?
848
00:56:23,127 --> 00:56:25,227
Did you speak to him any more about Aegis?
849
00:56:26,406 --> 00:56:28,806
I think he'll take it
more seriously if you,
850
00:56:28,806 --> 00:56:30,900
you know, play me up.
851
00:56:30,900 --> 00:56:33,120
- I haven't had a chance to, I'm sorry.
852
00:56:33,120 --> 00:56:35,820
But I think if you just give
him a call and chat with him.
853
00:56:35,820 --> 00:56:37,518
- [Ramsay] Ah, I think it would
mean more coming from you,
854
00:56:37,518 --> 00:56:39,420
don't you think?
855
00:56:39,420 --> 00:56:40,560
- I mean, sure.
856
00:56:40,560 --> 00:56:43,140
If you think so, then
I'm happy to bring it up
857
00:56:43,140 --> 00:56:43,973
when I see him.
858
00:56:50,850 --> 00:56:53,010
I'm gonna run a bath and go to bed,
859
00:56:53,010 --> 00:56:54,997
but I'll see you in there?
- Mm-hmm.
860
00:57:07,980 --> 00:57:10,730
(birds chirping)
861
00:57:16,801 --> 00:57:19,275
- [Sabina] Doesn't even feel
like I'm in New York anymore.
862
00:57:19,275 --> 00:57:21,300
(Alvy laughs)
863
00:57:21,300 --> 00:57:23,310
- I went to elementary school over here.
864
00:57:23,310 --> 00:57:24,810
- Oh yeah?
- Mm-hmm.
865
00:57:24,810 --> 00:57:27,180
- That's so cute.
- Miss Susie.
866
00:57:27,180 --> 00:57:30,540
- Aww.
(both laughing)
867
00:57:30,540 --> 00:57:32,430
- I've actually been dreaming
of turning that place
868
00:57:32,430 --> 00:57:33,660
into an apothecary.
869
00:57:33,660 --> 00:57:35,520
Make my own oils, do the whole thing.
870
00:57:35,520 --> 00:57:36,353
- Oh, wow.
871
00:57:37,470 --> 00:57:39,470
- Ned is not too happy about me, though.
872
00:57:42,000 --> 00:57:44,010
So this exhibit hasn't even opened yet.
873
00:57:44,010 --> 00:57:45,900
I found a bunch of my
mom's old photographs
874
00:57:45,900 --> 00:57:46,740
and I blew 'em up.
875
00:57:46,740 --> 00:57:48,903
I'm very excited to show you.
- Wow.
876
00:57:50,130 --> 00:57:51,000
- Come on in.
877
00:57:51,000 --> 00:57:52,477
After you.
- Thank you.
878
00:57:58,770 --> 00:58:01,380
Wow, this is beautiful.
879
00:58:01,380 --> 00:58:02,563
- I'm glad you like it.
880
00:58:03,869 --> 00:58:05,269
It always makes me miss her.
881
00:58:07,980 --> 00:58:08,830
Oh, (indistinct).
882
00:58:16,320 --> 00:58:17,700
Babe, what are you doing here?
883
00:58:17,700 --> 00:58:20,010
- [Ramsay] The guy quoted
me doubled the rate,
884
00:58:20,010 --> 00:58:21,720
so I told him to take a hike.
- No, no.
885
00:58:21,720 --> 00:58:22,913
He could have come to fix it.
886
00:58:22,913 --> 00:58:24,960
- I'm handling it, it's fine.
887
00:58:24,960 --> 00:58:25,830
- Okay.
888
00:58:25,830 --> 00:58:26,663
- Oh my god, I'm so sorry, babe.
889
00:58:26,663 --> 00:58:28,113
This is my friend Sabina.
890
00:58:33,990 --> 00:58:35,340
- Hi.
- Hi.
891
00:58:35,340 --> 00:58:36,873
Ramsay.
- So you work here.
892
00:58:39,300 --> 00:58:42,900
- I am head of business
operations with Bowman Holdings.
893
00:58:42,900 --> 00:58:44,097
- Sure looks like it.
894
00:58:44,097 --> 00:58:45,720
- I'm just doing some chores around here.
895
00:58:45,720 --> 00:58:47,640
Plumbing and all that good stuff.
896
00:58:47,640 --> 00:58:48,473
- Thank you.
897
00:58:49,440 --> 00:58:52,190
- Hope you're better with
the paperwork than the pipes.
898
00:58:53,790 --> 00:58:55,890
- You guys will have to
excuse me for a moment.
899
00:58:55,890 --> 00:58:58,350
This baby has been pressing
on my bladder all day.
900
00:58:58,350 --> 00:58:59,403
I'll be right back.
901
00:59:04,099 --> 00:59:05,760
- The fuck are you doing here?
902
00:59:05,760 --> 00:59:06,593
- What?
903
00:59:06,593 --> 00:59:07,800
Let go of me.
904
00:59:07,800 --> 00:59:08,633
- What are you doing here?
905
00:59:08,633 --> 00:59:09,630
Why are you up here?
906
00:59:09,630 --> 00:59:11,390
- Why are you hanging out with Alvy?
907
00:59:15,060 --> 00:59:15,893
- I'm pregnant.
908
00:59:18,120 --> 00:59:20,160
It's yours.
- Bullshit.
909
00:59:20,160 --> 00:59:22,060
- You're the last person I slept with.
910
00:59:26,130 --> 00:59:28,530
I'm here because I thought
that you should know.
911
00:59:30,750 --> 00:59:31,583
- You're lying.
912
00:59:31,583 --> 00:59:34,670
- But you weren't answering
your phone, and now I know why.
913
00:59:35,870 --> 00:59:36,703
- Why?
914
00:59:36,703 --> 00:59:39,060
- Obviously, investor's daughter.
915
00:59:39,060 --> 00:59:41,583
He told you to screw off
and so you screwed her.
916
00:59:46,320 --> 00:59:48,915
- You're not gonna ruin this for me.
917
00:59:48,915 --> 00:59:49,790
Fuck off.
918
00:59:49,790 --> 00:59:50,623
- Or what?
919
00:59:51,690 --> 00:59:53,373
You'll tell Alvy?
920
00:59:54,660 --> 00:59:56,340
Because I will, I think
she deserves to know
921
00:59:56,340 --> 00:59:57,840
how we really know each other.
922
00:59:59,430 --> 01:00:04,193
You don't deserve to be in that
baby's life, or this one's.
923
01:00:04,193 --> 01:00:05,940
- Listen, I don't know
if you're really pregnant
924
01:00:05,940 --> 01:00:10,350
or a psycho, but if you
are, I will pay for you
925
01:00:10,350 --> 01:00:11,200
to get rid of it.
926
01:00:12,390 --> 01:00:14,240
I will do anything to get rid of you.
927
01:00:17,400 --> 01:00:19,250
You would've already told her by now,
928
01:00:20,552 --> 01:00:22,263
but you didn't, because you won't.
929
01:00:24,240 --> 01:00:26,790
So why don't you piece
together some form of a life
930
01:00:26,790 --> 01:00:28,240
and stay the hell outta mine?
931
01:00:56,681 --> 01:00:59,598
(knocking on door)
932
01:01:00,720 --> 01:01:04,020
- Hi, I wanted to drop these off.
933
01:01:04,020 --> 01:01:07,380
I have quite a few
myself, and it's a shame
934
01:01:07,380 --> 01:01:09,453
to let any vof them go to waste.
935
01:01:11,878 --> 01:01:14,403
Oh, one of my favorites.
936
01:01:15,840 --> 01:01:18,540
The skin isn't as waxy as other pears.
937
01:01:18,540 --> 01:01:20,277
They're outta season,
but I just unfroze them.
938
01:01:20,277 --> 01:01:22,260
- Oh, I'm sure I'll love them.
939
01:01:22,260 --> 01:01:25,353
- Yeah, I just wanted to see
if you're happy in this place.
940
01:01:26,730 --> 01:01:27,990
You find that guy that
you were looking for?
941
01:01:27,990 --> 01:01:29,763
- Oh, yeah.
942
01:01:30,990 --> 01:01:33,180
He's not too pleased about it, but I did.
943
01:01:33,180 --> 01:01:34,920
- Well, he's a fool.
944
01:01:34,920 --> 01:01:38,430
Men can be idiots, trust me, I know.
945
01:01:38,430 --> 01:01:39,720
Seriously.
946
01:01:39,720 --> 01:01:42,843
You need anything, need to talk,
947
01:01:43,740 --> 01:01:45,303
I'm just a few doors down.
948
01:01:48,990 --> 01:01:51,510
Oh, one more thing, I almost forgot.
949
01:01:51,510 --> 01:01:53,490
Could you lean your bike against a post
950
01:01:53,490 --> 01:01:55,260
just a little farther down the way?
951
01:01:55,260 --> 01:01:56,430
You're blocking the walkway.
952
01:01:56,430 --> 01:01:58,383
- Right, I will move that.
953
01:02:02,256 --> 01:02:07,256
(solemn music)
(birds chirping)
954
01:02:33,579 --> 01:02:36,662
(gas stove clicking)
955
01:02:46,557 --> 01:02:48,870
- Are you sure that she
didn't say anything to you
956
01:02:48,870 --> 01:02:49,703
when she left?
957
01:02:49,703 --> 01:02:51,690
- For the last time, no.
958
01:02:51,690 --> 01:02:54,290
She just left, she just
suddenly said she had to go.
959
01:02:55,408 --> 01:02:57,060
- It's so weird.
960
01:02:57,060 --> 01:02:58,380
- What are you talking about?
961
01:02:58,380 --> 01:02:59,930
You don't even know this chick.
962
01:03:00,810 --> 01:03:03,390
And what are you doing
hanging out with her alone?
963
01:03:03,390 --> 01:03:04,230
You're gonna be a mom soon.
964
01:03:04,230 --> 01:03:05,873
You gotta be smarter than that.
965
01:03:05,873 --> 01:03:07,320
- Ramsay, she's my friend.
966
01:03:07,320 --> 01:03:08,550
What's wrong with that?
967
01:03:08,550 --> 01:03:09,383
- Don't do that, Alvy.
968
01:03:09,383 --> 01:03:10,293
- Don't do what?
969
01:03:11,550 --> 01:03:13,700
- For all you know,
she could be dangerous.
970
01:03:14,610 --> 01:03:17,460
And listen, I offered to
take over the day to day
971
01:03:17,460 --> 01:03:21,090
so that you could relax, not
hang out with some random yogi.
972
01:03:21,090 --> 01:03:22,740
She's a fucking stranger,
for Christ's sake.
973
01:03:22,740 --> 01:03:24,390
- I understand that you've taken over
974
01:03:24,390 --> 01:03:26,100
and I'm very grateful
and appreciative and I-
975
01:03:26,100 --> 01:03:28,980
- Listen, I just wanna keep us safe, okay?
976
01:03:28,980 --> 01:03:29,813
All of us.
977
01:03:31,672 --> 01:03:33,903
- I just want to protect us.
978
01:03:36,780 --> 01:03:37,613
Where are you going?
979
01:03:37,613 --> 01:03:38,970
- I need to go for a
walk and get some air.
980
01:03:38,970 --> 01:03:40,129
Can I do that?
981
01:03:40,129 --> 01:03:42,712
(solemn music)
982
01:04:26,138 --> 01:04:28,721
(solemn music)
983
01:05:03,901 --> 01:05:05,910
Dad, what is all of this?
984
01:05:05,910 --> 01:05:08,040
You have a whole team of
people here to help you.
985
01:05:08,040 --> 01:05:09,660
Please, honey, if I don't
do it, somebody else
986
01:05:09,660 --> 01:05:11,973
is gonna screw it up, and that is not fun.
987
01:05:13,230 --> 01:05:16,200
What are you doing traveling
all this way in your condition?
988
01:05:16,200 --> 01:05:17,033
- Oh, come on, Dad.
989
01:05:17,033 --> 01:05:19,050
I'm pregnant, I'm not an invalid.
990
01:05:19,050 --> 01:05:21,300
Plus I know the only way that
you're gonna take your meds
991
01:05:21,300 --> 01:05:22,470
is if I'm here to make you do it.
992
01:05:22,470 --> 01:05:24,480
- Honey. I'm not a vegetable, okay?
993
01:05:24,480 --> 01:05:25,923
I'll take care of myself.
994
01:05:27,150 --> 01:05:28,680
Okay?
- Okay.
995
01:05:28,680 --> 01:05:30,180
- Look at you, you look great.
996
01:05:31,020 --> 01:05:32,433
The country agrees with you.
997
01:05:33,780 --> 01:05:35,340
So does being pregnant.
998
01:05:35,340 --> 01:05:36,780
I'm happy for you.
999
01:05:36,780 --> 01:05:37,613
- Thank you.
1000
01:05:37,613 --> 01:05:38,760
- I'm not so thrilled about the dad.
1001
01:05:38,760 --> 01:05:40,260
- Come on.
1002
01:05:40,260 --> 01:05:41,931
Ramsay's gonna be a good father.
1003
01:05:41,931 --> 01:05:43,413
- Well, we'll see.
1004
01:05:43,413 --> 01:05:46,443
I don't know, I don't put
much faith in that kid.
1005
01:05:48,300 --> 01:05:49,560
He's a good looking guy, you know,
1006
01:05:49,560 --> 01:05:51,197
but what else do you see in him?
1007
01:05:53,580 --> 01:05:54,413
- What about you?
1008
01:05:54,413 --> 01:05:55,950
What did you see in all of those women
1009
01:05:55,950 --> 01:05:57,200
that you dated after Mom?
1010
01:05:59,850 --> 01:06:01,050
- Well, there's the legs.
1011
01:06:01,050 --> 01:06:03,663
There's a lot to see,
there's a lot of parts.
1012
01:06:05,880 --> 01:06:08,670
Honey, you know there's no love lost.
1013
01:06:08,670 --> 01:06:13,670
But when your mom passed, you
know, I wanted to have fun.
1014
01:06:15,210 --> 01:06:17,760
And you'd be surprised that, you know,
1015
01:06:17,760 --> 01:06:20,430
money makes you very handsome.
1016
01:06:20,430 --> 01:06:22,020
- Dad, you have always been handsome.
1017
01:06:22,020 --> 01:06:24,480
- Yeah, yeah, yeah.
1018
01:06:24,480 --> 01:06:28,260
- Look, I know that
Ramsay has not always been
1019
01:06:28,260 --> 01:06:30,510
your favorite or maybe your first choice,
1020
01:06:30,510 --> 01:06:35,510
but for whatever reason,
he makes me really happy.
1021
01:06:38,448 --> 01:06:40,048
- He makes you happy, I'm happy.
1022
01:06:40,980 --> 01:06:44,400
I want him to spend time
with you, your future.
1023
01:06:44,400 --> 01:06:45,233
It's what I want.
1024
01:06:45,233 --> 01:06:47,640
- Yes, he's been spending so much time.
1025
01:06:47,640 --> 01:06:49,260
He's been working on
his company every day,
1026
01:06:49,260 --> 01:06:50,670
he's been writing this new proposal,
1027
01:06:50,670 --> 01:06:52,200
he's been talking about how he wants
1028
01:06:52,200 --> 01:06:53,519
to show it to you nonstop.
1029
01:06:53,519 --> 01:06:58,519
- Oh God, honey, I'm telling
you, there's nothing there.
1030
01:06:58,800 --> 01:07:00,450
It's a lot of flash, a lot of show,
1031
01:07:00,450 --> 01:07:02,103
and there's no substance.
1032
01:07:05,610 --> 01:07:10,440
Sometimes it's best in life
you give up your dreams,
1033
01:07:10,440 --> 01:07:14,313
your aspirations, and face reality.
1034
01:07:15,960 --> 01:07:17,613
He wants to be a tech baron.
1035
01:07:19,080 --> 01:07:20,343
It's not in the cards.
1036
01:07:23,070 --> 01:07:24,413
- Okay, okay.
1037
01:07:26,160 --> 01:07:28,110
But maybe you would take a look at it
1038
01:07:28,110 --> 01:07:30,900
for your favorite daughter
who comes to visit you.
1039
01:07:30,900 --> 01:07:32,190
- Okay.
1040
01:07:32,190 --> 01:07:34,170
All right, honey, I'll take a look.
1041
01:07:34,170 --> 01:07:35,003
Okay?
1042
01:07:35,003 --> 01:07:37,360
But I want you to
recognize who this guy is
1043
01:07:38,970 --> 01:07:40,890
and what you're getting
yourself into, okay?
1044
01:07:40,890 --> 01:07:44,313
Because an Einstein he is not.
1045
01:07:45,180 --> 01:07:46,770
But I love you.
- I love you too.
1046
01:07:46,770 --> 01:07:48,720
- That's it, that's all I want for you.
1047
01:07:51,450 --> 01:07:53,207
I'm only thinking of you.
1048
01:07:53,207 --> 01:07:55,387
- I know you are.
- I love you.
1049
01:07:57,165 --> 01:07:58,998
- I love you too, Dad.
1050
01:08:01,185 --> 01:08:03,768
(gentle music)
1051
01:08:13,183 --> 01:08:15,540
- [Celine] Where the fuck have you been?
1052
01:08:15,540 --> 01:08:17,220
I can't cover for you much longer.
1053
01:08:17,220 --> 01:08:19,350
- I know, I'm sorry.
1054
01:08:19,350 --> 01:08:21,540
I'll be back this Thursday, I promise.
1055
01:08:21,540 --> 01:08:23,220
- [Celine] You said that a few weeks ago.
1056
01:08:23,220 --> 01:08:26,327
You should be a fucking
Olympic gold medalist by now.
1057
01:08:26,327 --> 01:08:29,070
- I know, I just, I got
caught up in some things.
1058
01:08:29,070 --> 01:08:30,120
I'm sorry.
1059
01:08:30,120 --> 01:08:30,953
- [Celine] Okay, fine.
1060
01:08:30,953 --> 01:08:33,420
Just come by the studio when you're back.
1061
01:08:33,420 --> 01:08:35,043
I'll be there all day.
- Okay.
1062
01:08:36,720 --> 01:08:38,280
Hey, I just want you to
know I'm ready for this.
1063
01:08:38,280 --> 01:08:40,200
- [Celine] Well, I'm happy to hear that,
1064
01:08:40,200 --> 01:08:42,180
so get your ass back here.
1065
01:08:42,180 --> 01:08:43,013
I gotta go.
1066
01:09:07,099 --> 01:09:10,016
(knocking on door)
1067
01:09:12,255 --> 01:09:13,172
- The hell?
1068
01:09:25,992 --> 01:09:28,639
- What do you want?
- Is Alvy back yet?
1069
01:09:28,639 --> 01:09:30,056
- No, why?
- Good.
1070
01:09:32,730 --> 01:09:33,990
- Excuse me.
1071
01:09:33,990 --> 01:09:35,540
What do you think you're doing?
1072
01:09:36,780 --> 01:09:38,610
You've got a minute to say
whatever the hell you want
1073
01:09:38,610 --> 01:09:40,110
and then I'm calling the cops.
1074
01:09:41,370 --> 01:09:42,810
- That really won't be necessary.
1075
01:09:42,810 --> 01:09:44,027
- You need to leave us alone.
1076
01:09:44,027 --> 01:09:44,860
- I know.
1077
01:09:45,870 --> 01:09:46,703
I plan to.
1078
01:09:47,640 --> 01:09:49,853
And I'm gonna go back and
I'm gonna go get that part.
1079
01:09:51,780 --> 01:09:52,613
- So you lied.
1080
01:09:53,730 --> 01:09:55,180
You're not pregnant.
- I am.
1081
01:09:56,520 --> 01:09:57,353
It's yours.
1082
01:10:01,810 --> 01:10:03,813
- [Ramsay] What are you gonna do with it?
1083
01:10:03,813 --> 01:10:07,563
- That is absolutely
none of your business.
1084
01:10:08,640 --> 01:10:11,390
In fact, you're the one who
made that very clear to me.
1085
01:10:14,190 --> 01:10:15,570
- So, is that it?
1086
01:10:15,570 --> 01:10:17,070
Are you done?
1087
01:10:17,070 --> 01:10:17,987
Is this why you came up here?
1088
01:10:17,987 --> 01:10:19,113
- Listen to me.
1089
01:10:20,820 --> 01:10:24,570
After tonight, this is the
last time you will ever see me.
1090
01:10:24,570 --> 01:10:26,670
And whatever decision I decide to make,
1091
01:10:26,670 --> 01:10:28,140
you will not be involved.
1092
01:10:28,140 --> 01:10:30,490
- That sounds great to me.
- I'm not finished.
1093
01:10:32,670 --> 01:10:35,610
I'm gonna give you some
free piece of advice,
1094
01:10:35,610 --> 01:10:38,253
not that you deserve it, but for Alvy.
1095
01:10:40,890 --> 01:10:43,590
There's gonna come a
day where she finds out
1096
01:10:43,590 --> 01:10:47,540
who you really are, and
she's going to leave you.
1097
01:10:47,540 --> 01:10:50,346
- Okay, so you're giving me advice.
1098
01:10:50,346 --> 01:10:52,013
- That thing in you.
1099
01:10:55,440 --> 01:11:00,190
That hole that you try
to fill with your books
1100
01:11:01,110 --> 01:11:05,870
and your suits, your cruelty...
1101
01:11:07,890 --> 01:11:09,363
Success won't fill it.
1102
01:11:11,130 --> 01:11:13,743
Abbott's money won't fill it.
1103
01:11:15,480 --> 01:11:16,800
You're gonna have to do the work.
1104
01:11:16,800 --> 01:11:17,880
- All I do is work!
1105
01:11:17,880 --> 01:11:21,660
- You are so fucking unaware
of your own bullshit,
1106
01:11:21,660 --> 01:11:22,940
it's ridiculous.
1107
01:11:22,940 --> 01:11:24,900
- No, you don't get to come out here
1108
01:11:24,900 --> 01:11:26,310
and ruin my life because you're jealous!
1109
01:11:26,310 --> 01:11:27,720
- Jealous?
- Yes!
1110
01:11:27,720 --> 01:11:29,550
- Are you insane?
- Am I insane?
1111
01:11:29,550 --> 01:11:32,050
You're the one who's
stalking us, you crazy bitch!
1112
01:11:36,901 --> 01:11:39,106
- Say you're gonna leave this room, okay?
1113
01:11:39,106 --> 01:11:40,170
Say it.
1114
01:11:40,170 --> 01:11:41,003
Say it!
1115
01:11:45,120 --> 01:11:47,010
I was trying to do something for us.
1116
01:11:47,010 --> 01:11:48,267
Don't you understand?!
1117
01:11:50,256 --> 01:11:52,923
(Sabina grunts)
1118
01:11:59,575 --> 01:12:01,040
No, no, no.
1119
01:12:01,040 --> 01:12:01,873
Sabina!
1120
01:12:02,915 --> 01:12:05,209
You're okay, you're okay, you're okay.
1121
01:12:05,209 --> 01:12:06,042
Hey.
1122
01:12:07,739 --> 01:12:09,243
No, no, no, no, no, no!
1123
01:12:10,216 --> 01:12:15,216
Hey.
1124
01:12:15,290 --> 01:12:17,967
Sabina, hey, hey, hey.
1125
01:12:22,385 --> 01:12:23,218
Hey, hey.
1126
01:12:26,373 --> 01:12:29,040
(ominous music)
1127
01:13:34,846 --> 01:13:37,429
(solemn music)
1128
01:14:45,318 --> 01:14:47,901
(solemn music)
1129
01:15:13,050 --> 01:15:17,250
- [Sabina] It's about this
king who during long drought
1130
01:15:17,250 --> 01:15:20,913
falls madly in love with
this beautiful dancer,
1131
01:15:22,110 --> 01:15:24,943
and he wants to marry
her, but the problem is
1132
01:15:24,943 --> 01:15:26,776
he already has a wife.
1133
01:15:28,140 --> 01:15:31,800
And so he begs to God, and God tells him
1134
01:15:31,800 --> 01:15:34,380
that if he surrenders his
crown to the poorest man
1135
01:15:34,380 --> 01:15:37,533
in his kingdom and he sacrifices his wife,
1136
01:15:38,670 --> 01:15:40,993
he's free to marry his beloved.
1137
01:15:52,118 --> 01:15:54,785
(Ramsay crying)
1138
01:16:14,690 --> 01:16:18,207
He hands his crown over to a
beggar and he kills his queen.
1139
01:16:20,425 --> 01:16:22,416
The king and the dancer run away
1140
01:16:22,416 --> 01:16:25,499
and live quietly on this little farm,
1141
01:16:27,341 --> 01:16:31,758
until one day, his wife just
evaporates into the sky.
1142
01:16:35,453 --> 01:16:39,849
And suddenly it begins
to rain from the heavens.
1143
01:16:39,849 --> 01:16:42,261
The king spends the rest
of his life trying to catch
1144
01:16:42,261 --> 01:16:44,844
his wife's remains in a bucket.
1145
01:17:03,396 --> 01:17:06,229
(Ramsay vomiting)
1146
01:17:15,600 --> 01:17:18,267
(water running)
1147
01:17:53,670 --> 01:17:55,670
- [Alvy] Babe, I'm back!
1148
01:17:56,692 --> 01:17:57,525
- Hey.
1149
01:17:58,440 --> 01:17:59,433
- Oh, hi!
1150
01:18:00,810 --> 01:18:01,643
Missed you too.
1151
01:18:02,910 --> 01:18:05,280
You smell like a distillery.
1152
01:18:05,280 --> 01:18:06,530
What have you been doing?
1153
01:18:07,740 --> 01:18:09,360
- I had a couple.
1154
01:18:09,360 --> 01:18:10,530
- Did you?
- Yeah.
1155
01:18:10,530 --> 01:18:11,760
How are you?
1156
01:18:11,760 --> 01:18:13,140
How's your dad?
1157
01:18:13,140 --> 01:18:14,070
- He's okay.
- Yeah?
1158
01:18:14,070 --> 01:18:17,130
- You know, it's just
hard to see him like that.
1159
01:18:17,130 --> 01:18:18,690
- I'm sorry.
1160
01:18:18,690 --> 01:18:20,202
Is there anything I can do?
1161
01:18:20,202 --> 01:18:22,852
- Well, you can not blow
this meeting that I got you.
1162
01:18:23,730 --> 01:18:25,500
He was sitting there
and all he wanted to do
1163
01:18:25,500 --> 01:18:29,790
was talk about work, so I brought you up
1164
01:18:29,790 --> 01:18:32,077
and he said he would meet with you.
1165
01:18:33,971 --> 01:18:36,659
(both laughing)
1166
01:18:36,659 --> 01:18:38,613
- Are you kidding me?
- No.
1167
01:18:40,320 --> 01:18:41,790
- Thank you.
- You're welcome.
1168
01:18:41,790 --> 01:18:42,699
- Oh my god.
1169
01:18:42,699 --> 01:18:44,199
Thank you so much.
1170
01:18:46,800 --> 01:18:49,980
- Oh, did Sabina come by?
1171
01:18:49,980 --> 01:18:54,030
Or call or, I mean, I've
been trying to reach her,
1172
01:18:54,030 --> 01:18:54,900
but she wasn't answering.
1173
01:18:54,900 --> 01:18:56,957
- No, she hasn't.
1174
01:18:57,870 --> 01:19:00,843
- Okay, well I hope
she's around to see it.
1175
01:19:01,830 --> 01:19:02,663
- Here.
1176
01:19:04,530 --> 01:19:05,880
Wait, see what?
1177
01:19:05,880 --> 01:19:07,180
- Oh, go look by the door.
1178
01:19:09,870 --> 01:19:10,703
Go get it.
1179
01:19:21,270 --> 01:19:22,570
You can set it right here.
1180
01:19:30,619 --> 01:19:31,536
Open it up.
1181
01:19:45,376 --> 01:19:48,376
(people chattering)
1182
01:20:00,271 --> 01:20:02,854
(solemn music)
1183
01:20:31,999 --> 01:20:34,749
(birds chirping)
1184
01:20:52,260 --> 01:20:53,993
- [Alvy] Have everything you need, honey?
1185
01:20:56,190 --> 01:20:57,023
Come here, come here.
1186
01:20:57,023 --> 01:20:59,100
Hold on, just hold on.
1187
01:21:02,670 --> 01:21:05,315
- Thank you.
- Don't be nervous.
1188
01:21:05,315 --> 01:21:06,148
- I'm not.
1189
01:21:06,148 --> 01:21:07,133
Why, did he say something?
1190
01:21:07,133 --> 01:21:11,310
- No, no, no, babe, just
take a breath, all right?
1191
01:21:11,310 --> 01:21:12,410
You're gonna be great.
1192
01:21:23,460 --> 01:21:24,960
You're gonna be great.
1193
01:21:24,960 --> 01:21:25,863
Don't be nervous.
1194
01:21:27,060 --> 01:21:28,793
Please give my dad my love, okay?
1195
01:21:34,785 --> 01:21:36,133
- Thank you for everything.
1196
01:21:36,133 --> 01:21:38,769
(gentle music)
- Of course.
1197
01:21:38,769 --> 01:21:39,808
- I love you.
1198
01:21:39,808 --> 01:21:41,225
- I love you too.
1199
01:21:44,656 --> 01:21:47,573
(knocking on door)
1200
01:23:00,332 --> 01:23:03,082
(fire crackling)
1201
01:23:13,537 --> 01:23:16,037
(tense music)
1202
01:23:57,241 --> 01:24:00,658
(man shouts in distance)
1203
01:24:06,304 --> 01:24:09,887
(man shouting in distance)
1204
01:24:24,744 --> 01:24:27,661
(thunder rumbling)
1205
01:25:38,827 --> 01:25:41,494
(pensive music)
1206
01:26:49,693 --> 01:26:52,276
(solemn music)
84171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.