All language subtitles for sealed.with.a.list.2023.1080p.web.dl.hevc.x265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:04,270 --> 00:00:06,270 ♪ You're my sugarplum 3 00:00:06,310 --> 00:00:08,270 ♪ All the magic that I see 4 00:00:08,320 --> 00:00:10,190 - Sorry, I'm actually gonna grab that one. Thanks. 5 00:00:10,230 --> 00:00:12,570 ♪ Looking underneath my tree 6 00:00:12,610 --> 00:00:14,410 - Coming through. 7 00:00:14,450 --> 00:00:15,450 Hey, guys. 8 00:00:16,620 --> 00:00:19,160 Hey. Has anyone seen Carley? 9 00:00:20,910 --> 00:00:23,210 Hey, Merry Christmas, Debra. 10 00:00:29,920 --> 00:00:32,590 Guess who's your secret Santa. 11 00:00:32,630 --> 00:00:34,130 - Again? 12 00:00:34,180 --> 00:00:35,220 - Three years in a row. 13 00:00:35,260 --> 00:00:36,260 - What are the odds? 14 00:00:39,260 --> 00:00:41,470 Right. Okay. - Open it. 15 00:00:45,900 --> 00:00:47,810 - You know me so well. 16 00:00:49,110 --> 00:00:50,980 - Can never have too many vessels for tea. 17 00:00:51,030 --> 00:00:52,280 - You do say that. 18 00:00:52,320 --> 00:00:53,440 - Yeah. 19 00:00:53,490 --> 00:00:55,570 - Just gonna put that up there. 20 00:00:57,530 --> 00:00:58,910 Thank you, Greg. 21 00:00:58,950 --> 00:01:01,990 - Merry Christmas. - Merry Christmas, Greg. 22 00:01:02,040 --> 00:01:03,750 - Ms. Kincaid, can I have word with you 23 00:01:03,790 --> 00:01:05,960 in the conference room? 24 00:01:06,000 --> 00:01:07,710 - Of course. Absolutely. 25 00:01:11,420 --> 00:01:14,840 - So I'm sure you're anxious to start your holiday, 26 00:01:14,880 --> 00:01:16,380 so I'll make this quick. 27 00:01:16,430 --> 00:01:18,090 As you know, Robert Lawrence is retiring. 28 00:01:18,140 --> 00:01:19,510 - Yes, sir. 29 00:01:19,550 --> 00:01:20,970 - Which leaves us with an opening 30 00:01:21,010 --> 00:01:22,350 for Director of Quality Control. 31 00:01:22,390 --> 00:01:24,560 I understand you two work well together. 32 00:01:24,600 --> 00:01:25,810 - Yes, sir. We did. 33 00:01:25,850 --> 00:01:27,060 He taught me everything that I know. 34 00:01:27,100 --> 00:01:28,400 - That's what I wanted to hear. 35 00:01:28,440 --> 00:01:30,310 We're filling his position today, 36 00:01:30,360 --> 00:01:33,070 and I will be relying on your experience 37 00:01:33,110 --> 00:01:34,110 in the months ahead. 38 00:01:34,150 --> 00:01:35,280 - I won't let you down. 39 00:01:35,320 --> 00:01:36,450 - As you train his replacement. 40 00:01:38,700 --> 00:01:40,410 - Sorry. His what? 41 00:01:41,200 --> 00:01:43,370 - Ah, here we go. 42 00:01:43,410 --> 00:01:46,250 Carley Kincaid, meet Wyatt Redmond, 43 00:01:46,290 --> 00:01:49,330 my son and our new Director of Quality Control. 44 00:01:49,380 --> 00:01:50,290 - Hey. 45 00:01:50,330 --> 00:01:51,920 Kincaid, I look forward 46 00:01:51,960 --> 00:01:54,670 to controlling the quality with you. 47 00:02:03,180 --> 00:02:04,600 - And then that was it. 48 00:02:04,640 --> 00:02:06,390 They wished me happy holiday, so I just left. 49 00:02:06,430 --> 00:02:07,980 - Wow. I'm sorry, Carl. 50 00:02:08,020 --> 00:02:09,520 That's so unfair. 51 00:02:09,560 --> 00:02:10,980 - I know. 52 00:02:11,020 --> 00:02:12,440 Jamie, this guy, he has no experience. 53 00:02:12,480 --> 00:02:14,150 He knows nothing about the company. 54 00:02:14,190 --> 00:02:15,990 He is my boss. 55 00:02:16,030 --> 00:02:17,190 My boss. 56 00:02:18,240 --> 00:02:19,660 - It sounds like you need one of these. 57 00:02:19,700 --> 00:02:21,530 - That would be great. Thank you. 58 00:02:21,570 --> 00:02:23,160 - I'm surprised you wanted the promotion at all. 59 00:02:23,200 --> 00:02:24,370 I mean, that place is a soulless vacuum 60 00:02:24,410 --> 00:02:25,830 where all fashion goes to die. 61 00:02:25,870 --> 00:02:27,000 - Who said that? 62 00:02:27,040 --> 00:02:29,170 - You did multiple times. 63 00:02:29,210 --> 00:02:30,670 - Well, yeah. Okay. 64 00:02:30,710 --> 00:02:31,960 But people complain about their jobs, Jamie. 65 00:02:32,000 --> 00:02:33,170 - I don't. 66 00:02:33,210 --> 00:02:34,420 - Because you are a sommelier. 67 00:02:34,460 --> 00:02:37,260 You drink wine for a living. 68 00:02:37,300 --> 00:02:38,630 - Okay, fair. Fair point. 69 00:02:38,670 --> 00:02:41,180 - Most people, work is for money. 70 00:02:41,220 --> 00:02:42,800 Hobbies are for fun. 71 00:02:42,850 --> 00:02:44,680 - Your sketches are not a hobby. 72 00:02:44,720 --> 00:02:47,390 You should be working on fashion shows and red carpets, 73 00:02:47,430 --> 00:02:49,850 not pushing out generic T-shirts 74 00:02:49,890 --> 00:02:52,400 for corporate merchandising. 75 00:02:53,770 --> 00:02:55,190 - I love you. 76 00:02:55,230 --> 00:02:56,280 I can't believe you're leaving me. 77 00:02:56,320 --> 00:02:58,190 So realistically speaking, 78 00:02:58,240 --> 00:02:59,610 what does Italy have that New York doesn't have? 79 00:02:59,650 --> 00:03:01,950 - The Colosseum, the Venice canals and, 80 00:03:01,990 --> 00:03:04,530 oh, the best wineries and vineyards in the entire world. 81 00:03:04,580 --> 00:03:07,240 - Right. So essentially what I'm hearing is nothing. 82 00:03:07,290 --> 00:03:08,250 I'm gonna miss you. 83 00:03:08,290 --> 00:03:09,500 - Me too. 84 00:03:10,580 --> 00:03:12,830 Look, I know that people have left you before, 85 00:03:12,880 --> 00:03:16,210 but you know that this is different, right? 86 00:03:16,250 --> 00:03:17,380 - Jaim, of course this is different. 87 00:03:17,420 --> 00:03:18,800 I'm not eight years old anymore. 88 00:03:18,840 --> 00:03:20,550 Look, you gotta go. 89 00:03:20,590 --> 00:03:22,340 You gotta go be the best sommelier in the whole world. 90 00:03:22,390 --> 00:03:23,720 And I want you to live your life to the fullest. 91 00:03:23,760 --> 00:03:26,350 - And that's exactly what I want for you. 92 00:03:26,390 --> 00:03:27,640 - I'm fine. Don't worry about me. 93 00:03:28,810 --> 00:03:29,980 - I want you to promise me 94 00:03:30,020 --> 00:03:31,350 that you're gonna make a change. 95 00:03:31,390 --> 00:03:32,650 - Yeah, I'll make a change. 96 00:03:32,690 --> 00:03:33,900 - No, no, no. 97 00:03:33,940 --> 00:03:35,690 Promise me 98 00:03:35,730 --> 00:03:37,070 or else I'm literally not taking my flight tomorrow. 99 00:03:37,110 --> 00:03:39,070 - Okay. Okay. Okay. Okay. Okay. 100 00:03:39,110 --> 00:03:40,240 I'll make a change. 101 00:03:40,280 --> 00:03:42,110 I will quit my boring job. 102 00:03:42,150 --> 00:03:44,200 I will make some new friends. 103 00:03:44,240 --> 00:03:45,530 I will follow my dreams, okay? 104 00:03:45,570 --> 00:03:47,660 - And you'll say yes to adventure? 105 00:03:47,700 --> 00:03:48,790 - Sure. 106 00:03:48,830 --> 00:03:50,500 - You should make a list. 107 00:03:50,540 --> 00:03:51,750 We will call it the resolutions for the new year. 108 00:03:51,790 --> 00:03:52,790 Hmm? 109 00:03:54,460 --> 00:03:55,460 Promise? 110 00:03:58,000 --> 00:03:59,340 - I promise. 111 00:04:59,980 --> 00:05:01,030 - Sh! 112 00:05:04,990 --> 00:05:07,070 You are professional. 113 00:05:07,110 --> 00:05:09,740 You are accomplished, patient. 114 00:05:12,200 --> 00:05:15,000 You will not yell at this silly man today. 115 00:05:23,460 --> 00:05:25,510 - Oh, Millie. This batch smells so good. 116 00:05:25,550 --> 00:05:27,340 - Frankincense and peppermint. 117 00:05:27,390 --> 00:05:28,550 Perfect for Christmas, 118 00:05:28,590 --> 00:05:30,350 and for curing headaches. 119 00:05:30,390 --> 00:05:32,260 - If I give one to my boss, will he disappear? 120 00:05:32,310 --> 00:05:34,230 - Sweetheart, there are some things, 121 00:05:34,270 --> 00:05:36,190 even essential oils can't do. 122 00:05:36,230 --> 00:05:37,520 - Sacrilege. 123 00:05:37,560 --> 00:05:40,190 ♪ I still remember how 124 00:05:40,230 --> 00:05:41,690 - Merry Christmas. 125 00:05:41,730 --> 00:05:42,690 Merry Christmas. 126 00:05:42,730 --> 00:05:43,530 Merry Christmas. 127 00:05:43,570 --> 00:05:44,490 - Merry Christmas, Hank. 128 00:05:44,530 --> 00:05:45,860 - Hey. 129 00:05:47,320 --> 00:05:48,450 - Ho, ho ho. 130 00:05:48,490 --> 00:05:50,200 Merry Christmas. 131 00:05:52,080 --> 00:05:55,000 ♪ And as I hung the ivy 132 00:05:55,040 --> 00:05:56,910 - Greg, Greg? 133 00:05:56,960 --> 00:05:58,420 Have you seen Wyatt today? 134 00:05:58,460 --> 00:06:00,040 ♪ For Christmas 135 00:06:00,080 --> 00:06:01,420 Where is he? 136 00:06:05,420 --> 00:06:08,430 - Mr. Wyatt, you're going to be late! 137 00:06:09,510 --> 00:06:11,430 Come on, sleepy head. 138 00:06:19,440 --> 00:06:21,480 - Nice work, Vincent. 139 00:06:23,690 --> 00:06:25,440 Isn't that a bit much, Gertie? 140 00:06:25,480 --> 00:06:29,030 - Perhaps, but I'm in a festive mood. 141 00:06:29,070 --> 00:06:30,160 - I can tell. 142 00:06:31,490 --> 00:06:33,240 Is there any bacon? 143 00:06:38,370 --> 00:06:40,170 Good morning, Charlie. 144 00:06:44,050 --> 00:06:46,630 - Buongiorno, amigo. 145 00:06:47,630 --> 00:06:48,760 - Somebody's accent's getting good. 146 00:06:48,800 --> 00:06:50,300 - Why thank you. 147 00:06:50,340 --> 00:06:51,760 But I just wanted to tell you the big news, 148 00:06:51,800 --> 00:06:54,430 I am gonna be flying back for the holidays. 149 00:06:54,470 --> 00:06:57,140 - Oh, I thought you were staying in Sicily. 150 00:06:57,180 --> 00:06:58,600 - Well, plans have changed. 151 00:06:58,640 --> 00:07:00,560 And to quote the man of my dreams, 152 00:07:00,600 --> 00:07:02,900 "I will be home for Christmas." 153 00:07:02,940 --> 00:07:04,940 - The man of your dreams is Bing Crosby? 154 00:07:04,980 --> 00:07:07,650 - Jonathan Taylor Thomas, obviously. 155 00:07:07,690 --> 00:07:08,860 - Huh? 156 00:07:08,900 --> 00:07:10,280 - We have so much to catch up on. 157 00:07:10,320 --> 00:07:11,660 How's your list going? 158 00:07:11,700 --> 00:07:13,660 How many resolutions do you have left? 159 00:07:13,700 --> 00:07:15,280 I cannot wait to hear about all the changes you've made. 160 00:07:20,370 --> 00:07:22,580 Hello? Earth to Carley. 161 00:07:24,590 --> 00:07:26,300 - Yeah. Yeah. 162 00:07:26,340 --> 00:07:29,880 No, I've made some big giant changes. 163 00:07:29,920 --> 00:07:31,300 Lots of them. 164 00:07:31,340 --> 00:07:33,930 We're gonna have a lot to talk about when 165 00:07:33,970 --> 00:07:35,300 you're here. 166 00:07:35,350 --> 00:07:36,430 Jamie, I gotta go. 167 00:07:36,470 --> 00:07:37,600 - Okay. 168 00:07:39,390 --> 00:07:42,520 - And a bonne Nutella to you too. 169 00:07:47,610 --> 00:07:48,820 Good morning. How nice of you to join us. 170 00:07:48,860 --> 00:07:50,070 - Overslept. 171 00:07:50,110 --> 00:07:50,900 - So you're well-rested? 172 00:07:50,950 --> 00:07:52,490 - Hardly. 173 00:07:52,530 --> 00:07:54,030 Friends and I went to a secret train platform 174 00:07:54,070 --> 00:07:55,950 in Grand Central for a Clevermore hip-hop concert, 175 00:07:55,990 --> 00:07:57,950 that somehow turned into an all-night scavenger hunt 176 00:07:57,990 --> 00:07:58,830 across the city. 177 00:07:58,870 --> 00:08:00,290 Good morning. 178 00:08:00,330 --> 00:08:01,750 - Your social life sounds exhausting. 179 00:08:01,790 --> 00:08:03,080 - Well, there are those who live to work 180 00:08:03,120 --> 00:08:04,420 and those who work to live. 181 00:08:04,460 --> 00:08:05,840 - And those who hardly work at all. 182 00:08:05,880 --> 00:08:07,170 - Sounds like someone needs a cookie. 183 00:08:07,210 --> 00:08:08,630 - No, what I need is for you 184 00:08:08,670 --> 00:08:10,210 to start helping me with these annual reports 185 00:08:10,260 --> 00:08:11,260 'cause your dad really hates when they come in late. 186 00:08:11,300 --> 00:08:13,090 - Right. Cool. 187 00:08:13,130 --> 00:08:14,720 Could you do that and then I'll just sign off on it? 188 00:08:14,760 --> 00:08:16,430 - No, 'cause that is not the thing that I said. 189 00:08:16,470 --> 00:08:17,720 That is doing a group project in high school 190 00:08:17,760 --> 00:08:19,680 with the prom king where I do all the work 191 00:08:19,720 --> 00:08:21,180 and then you get praised for being handsome and charming. 192 00:08:21,230 --> 00:08:22,520 - You think I'm handsome? 193 00:08:22,560 --> 00:08:23,730 - It's not a compliment. 194 00:08:23,770 --> 00:08:25,480 - Then you're bad at insults. 195 00:08:26,810 --> 00:08:28,770 - Where are you going? 196 00:08:28,820 --> 00:08:30,280 - Look, I'd love to dive into your juicy high school past, 197 00:08:30,320 --> 00:08:32,070 but I am late for a lunch meeting. 198 00:08:32,110 --> 00:08:33,400 - You just got here. 199 00:08:33,450 --> 00:08:34,820 - No rest for the weary, right? 200 00:08:34,860 --> 00:08:36,030 - Wicked. 201 00:08:36,070 --> 00:08:37,030 - Glad we agree. 202 00:08:37,070 --> 00:08:38,740 - No, it's wicked. 203 00:08:38,780 --> 00:08:41,290 The phrase is no rest for the wicked, obviously. 204 00:08:42,540 --> 00:08:43,710 Okay. 205 00:08:45,370 --> 00:08:46,580 - Hey, thanks for lunch. 206 00:08:46,630 --> 00:08:48,090 Next one's on me. 207 00:08:48,130 --> 00:08:49,960 - Nah, that's what the company card's for. 208 00:08:50,000 --> 00:08:51,550 - So how is working with your dad? 209 00:08:51,590 --> 00:08:53,550 - You mean for my dad? 210 00:08:53,590 --> 00:08:54,760 Same old Silas. 211 00:08:54,800 --> 00:08:56,180 Wants to keep a close eye on me 212 00:08:56,220 --> 00:08:58,390 while somehow remaining completely distant. 213 00:09:00,390 --> 00:09:03,430 - I know the holidays can be tough. 214 00:09:03,480 --> 00:09:05,020 Kendra worries about you, you know? 215 00:09:05,060 --> 00:09:06,810 We both do. 216 00:09:06,850 --> 00:09:09,980 - How did you get such a kind and thoughtful woman? 217 00:09:10,020 --> 00:09:12,280 - Sheer dumb luck. 218 00:09:12,320 --> 00:09:14,030 - And how's my girl Olivia? 219 00:09:14,070 --> 00:09:16,070 - In kindergarten, but reading at a first-grade level. 220 00:09:16,110 --> 00:09:17,700 - Tell her I miss her. 221 00:09:17,740 --> 00:09:19,580 - You could always tell her yourself. 222 00:09:19,620 --> 00:09:22,330 It's been a while since she's seen her godfather. 223 00:09:22,370 --> 00:09:23,450 Why don't you come by the house? 224 00:09:23,500 --> 00:09:24,910 - No, I should. 225 00:09:24,960 --> 00:09:26,750 Sorry. 226 00:09:26,790 --> 00:09:28,790 - Listen, if you ever need a break from the office 227 00:09:28,830 --> 00:09:32,920 and all of this, you always come stay with us. 228 00:09:32,960 --> 00:09:36,720 Maybe a change is exactly what you need. 229 00:09:36,760 --> 00:09:38,430 - Yeah, yeah. 230 00:09:38,470 --> 00:09:39,430 - Happy holidays, my friend. 231 00:09:39,470 --> 00:09:40,600 - Good seeing you, man. 232 00:09:47,350 --> 00:09:49,150 - "Light candle for headache. 233 00:09:49,190 --> 00:09:50,310 Hot date tonight. 234 00:09:50,360 --> 00:09:51,820 Don't wait up." 235 00:09:51,860 --> 00:09:56,900 ♪ How 'bout a sleigh ride in the snow ♪ 236 00:09:58,030 --> 00:10:03,040 ♪ And then hot chocolate with marshmallows ♪ 237 00:10:04,120 --> 00:10:09,000 ♪ There is no better place I know ♪ 238 00:10:09,790 --> 00:10:14,590 ♪ Warming up in your arms 239 00:10:14,630 --> 00:10:17,470 ♪ I just want to say 240 00:10:17,510 --> 00:10:20,590 ♪ If I had my way 241 00:10:20,640 --> 00:10:24,850 ♪ That the holidays would last 242 00:10:25,680 --> 00:10:27,480 - Quit your boring job. 243 00:10:27,520 --> 00:10:29,520 Follow your dreams. 244 00:10:29,560 --> 00:10:31,440 Say yes to adventure. 245 00:10:32,360 --> 00:10:33,820 Make a new friend. 246 00:10:33,860 --> 00:10:36,190 ♪ Merry, merry Christmas to my baby ♪ 247 00:10:36,240 --> 00:10:37,780 - Nice try, kiddo. 248 00:10:39,700 --> 00:10:43,490 ♪ Trying to hold on tight to all these moments ♪ 249 00:10:43,530 --> 00:10:47,040 ♪ Yeah, let's make it last all year ♪ 250 00:10:47,080 --> 00:10:51,290 - At least someone's living life to the fullest. 251 00:10:53,590 --> 00:10:55,760 Hello, this is Carley. 252 00:10:56,550 --> 00:10:57,760 What? 253 00:10:57,800 --> 00:10:58,970 Whoa, whoa, whoa. 254 00:10:59,010 --> 00:11:01,470 Mrs. Johnson, slow down please. 255 00:11:02,800 --> 00:11:05,810 I'm sorry, what's wrong with your order? 256 00:11:07,730 --> 00:11:10,560 No, absolutely. We definitely take it... 257 00:11:10,600 --> 00:11:11,770 Hello? 258 00:11:18,650 --> 00:11:19,610 Notice anything? 259 00:11:19,650 --> 00:11:21,320 - Besides Blitzen? 260 00:11:22,320 --> 00:11:23,700 Wow. 261 00:11:23,740 --> 00:11:25,450 Why are you so strong? 262 00:11:25,490 --> 00:11:27,040 - It's not me. 263 00:11:27,080 --> 00:11:28,290 It's the shirts. 264 00:11:28,330 --> 00:11:29,370 The stitching is all wrong. 265 00:11:29,410 --> 00:11:30,790 - How'd that happen? 266 00:11:30,830 --> 00:11:32,250 The factory produces these every year. 267 00:11:32,290 --> 00:11:34,090 - No, I placed an order with a new factory 268 00:11:34,130 --> 00:11:35,670 because all of our regular ones are at capacity. 269 00:11:35,710 --> 00:11:36,920 - Oh, that's not good. 270 00:11:36,960 --> 00:11:38,590 - It could have been fine. 271 00:11:38,630 --> 00:11:39,840 Did you read the inspection report? 272 00:11:39,880 --> 00:11:41,470 - No. They're incredibly boring. 273 00:11:41,510 --> 00:11:43,550 - Your whole job is reading inspection reports. 274 00:11:43,590 --> 00:11:45,890 You are in charge of quality control. 275 00:11:45,930 --> 00:11:47,720 You control the quality. 276 00:11:47,770 --> 00:11:50,020 - Is this really the time to be pointing fingers? 277 00:11:50,060 --> 00:11:51,020 - Yes. 278 00:11:51,600 --> 00:11:52,480 Yes. 279 00:11:53,770 --> 00:11:56,440 If I don't, somebody else will. 280 00:11:56,480 --> 00:11:59,360 - Do you even know how much money you just cost us? 281 00:11:59,400 --> 00:12:03,160 We needed this shipment to fulfill our holiday orders. 282 00:12:03,200 --> 00:12:06,740 - Please accept our sincerest apologies, Allison. 283 00:12:06,780 --> 00:12:08,540 We'll give you a full refund. 284 00:12:08,580 --> 00:12:11,910 - We've been in business a long time together, Silas, 285 00:12:11,960 --> 00:12:14,420 and never have I seen such an amateur mistake. 286 00:12:14,460 --> 00:12:17,090 If Costmart is gonna continue our partnership, 287 00:12:17,130 --> 00:12:20,510 I need to know who was responsible for this. 288 00:12:23,340 --> 00:12:26,390 - Well, a mistake like this is usually not 289 00:12:26,430 --> 00:12:28,060 the fault of one person. 290 00:12:28,100 --> 00:12:30,060 - Well, I can only assume that quality control 291 00:12:30,100 --> 00:12:32,440 should take the bulk of the blame. 292 00:12:32,480 --> 00:12:33,850 - That is my department. 293 00:12:33,890 --> 00:12:35,400 Yes, that's me. 294 00:12:36,650 --> 00:12:39,860 - Well, then Silas, what's it gonna be? 295 00:12:39,900 --> 00:12:41,740 Because if you don't make a change, I will. 296 00:12:44,990 --> 00:12:48,450 - I want you to promise me that you're gonna make a change. 297 00:12:48,490 --> 00:12:49,830 - I promise. 298 00:12:51,870 --> 00:12:53,460 - It was my fault 299 00:12:53,500 --> 00:12:54,540 - What? 300 00:12:54,580 --> 00:12:56,670 - It is. It's my fault. 301 00:12:56,710 --> 00:12:58,500 We sent your order to a new factory. 302 00:12:58,540 --> 00:12:59,630 They were untested. 303 00:12:59,670 --> 00:13:01,460 I didn't vet them properly. 304 00:13:01,510 --> 00:13:02,970 So there's really nothing quality control could've done. 305 00:13:03,010 --> 00:13:04,680 I'm very sorry. 306 00:13:04,720 --> 00:13:05,800 - I see. 307 00:13:05,840 --> 00:13:07,220 - Kincaid- - Shh. 308 00:13:08,010 --> 00:13:08,930 - Silas? 309 00:13:08,970 --> 00:13:10,350 - Carley, you don't need to- 310 00:13:10,390 --> 00:13:12,270 - Oh, Mr. Redmond, please. 311 00:13:12,310 --> 00:13:14,440 I'm fine. It's okay. 312 00:13:14,480 --> 00:13:16,150 I'm holding myself accountable. 313 00:13:17,520 --> 00:13:20,360 - Good. Let's move on. 314 00:13:27,700 --> 00:13:29,530 - Hey, can we talk? 315 00:13:31,740 --> 00:13:34,500 - I let go of a good employee today. 316 00:13:34,540 --> 00:13:35,540 - I know. 317 00:13:35,580 --> 00:13:37,330 You shouldn't have. 318 00:13:38,710 --> 00:13:41,130 Carley was your best employee. 319 00:13:41,170 --> 00:13:43,300 We both know this was my fault. 320 00:13:43,340 --> 00:13:45,420 - You can actually be good at this job, son. 321 00:13:45,470 --> 00:13:47,390 If you just, for once, 322 00:13:48,800 --> 00:13:50,850 took something seriously. 323 00:13:50,890 --> 00:13:52,350 - I always thought you were serious enough 324 00:13:52,390 --> 00:13:54,640 for the both of us. 325 00:13:54,680 --> 00:13:57,140 - Even now, it's all a joke for you. 326 00:13:57,190 --> 00:14:00,110 I've tried to be a role model for you, Wyatt. 327 00:14:00,150 --> 00:14:04,280 Showing you what hard work and determination can achieve. 328 00:14:04,320 --> 00:14:06,530 Done my best to set a good example 329 00:14:06,570 --> 00:14:08,030 without your mother. 330 00:14:08,070 --> 00:14:10,030 - Well, maybe you should have fired me instead. 331 00:14:10,070 --> 00:14:12,330 - So you could do what exactly? 332 00:14:12,370 --> 00:14:15,290 Without the family money, you'd be completely lost. 333 00:14:15,330 --> 00:14:16,870 - I was wondering how long it would take you 334 00:14:16,910 --> 00:14:18,750 to threaten me with the trust fund. 335 00:14:18,790 --> 00:14:20,960 - It's not a threat this time. 336 00:14:21,000 --> 00:14:23,300 As of now, you're cut off. 337 00:14:23,340 --> 00:14:25,800 No more trust fund, no more credit cards, 338 00:14:25,840 --> 00:14:28,430 no more living life in the lap of luxury 339 00:14:28,470 --> 00:14:32,760 until you can prove to me you can take your job seriously. 340 00:14:32,810 --> 00:14:34,640 You have until the end of the year 341 00:14:34,680 --> 00:14:37,520 or I'll turn the tap off for good. 342 00:14:37,560 --> 00:14:38,850 - Okay. 343 00:14:42,230 --> 00:14:45,650 Didn't think it was gonna go that way. 344 00:14:50,030 --> 00:14:52,700 Merry Christmas to you too, Dad. 345 00:14:56,330 --> 00:14:58,080 - I'm unemployed for the holidays. 346 00:14:58,120 --> 00:14:59,960 Do you think I'm crazy. 347 00:15:00,000 --> 00:15:02,210 - Sweetheart, I think this might be 348 00:15:02,250 --> 00:15:05,500 the sanest thing you've ever done. 349 00:15:05,550 --> 00:15:07,300 I'm very proud of you. 350 00:15:07,340 --> 00:15:09,090 - Thanks. 351 00:15:09,130 --> 00:15:10,590 - Now, I hate to leave you in your moment of need, 352 00:15:10,630 --> 00:15:12,970 but I'm late for an event. 353 00:15:13,010 --> 00:15:14,350 - You know it makes me look really bad 354 00:15:14,390 --> 00:15:15,930 when my 70-year-old roommate goes 355 00:15:15,970 --> 00:15:17,640 to more parties than I do, right? 356 00:15:17,680 --> 00:15:18,810 - Then perhaps you might consider a few more life changes 357 00:15:18,850 --> 00:15:20,270 while you're on a roll. 358 00:15:20,310 --> 00:15:23,940 A little adventure might be just what you need. 359 00:15:23,980 --> 00:15:25,230 - I'll think about it. 360 00:15:33,160 --> 00:15:36,490 They didn't read the quality reports. 361 00:15:41,080 --> 00:15:43,330 - Hey, Millie, did you forget your keys? 362 00:15:43,380 --> 00:15:44,290 Hey. Whoa. 363 00:15:44,340 --> 00:15:45,800 Hi. 364 00:15:45,840 --> 00:15:47,170 You're not who I thought you were gonna be. 365 00:15:47,210 --> 00:15:48,710 - Yeah. 366 00:15:48,760 --> 00:15:50,630 Kinda weird to see each other in the real world, huh? 367 00:15:50,670 --> 00:15:52,720 - Yes. One might even say that it's disturbing. 368 00:15:52,760 --> 00:15:53,720 - Yeah. 369 00:15:54,600 --> 00:15:56,060 Can I come in? 370 00:15:58,430 --> 00:15:59,480 Thank you. 371 00:16:09,570 --> 00:16:10,610 - Hi. 372 00:16:10,650 --> 00:16:11,820 - Nice PJs, by the way. 373 00:16:11,860 --> 00:16:13,320 - What do you want, Wyatt? 374 00:16:13,360 --> 00:16:15,160 - I wanna know why you took the fall for me. 375 00:16:15,200 --> 00:16:16,950 We haven't exactly been pals. 376 00:16:16,990 --> 00:16:17,990 - I did not do it for you. 377 00:16:18,040 --> 00:16:19,500 I did it for myself. 378 00:16:19,540 --> 00:16:20,870 I've been meaning to quit for a long time. 379 00:16:20,910 --> 00:16:22,080 - Hmm. 380 00:16:22,120 --> 00:16:23,370 - I made a list of resolutions. 381 00:16:23,420 --> 00:16:25,840 I was going to change everything. 382 00:16:25,880 --> 00:16:27,000 My job, my life, everything. 383 00:16:27,040 --> 00:16:28,920 And I started too late. 384 00:16:28,960 --> 00:16:30,130 - Well, tomorrow's the first day of December. 385 00:16:30,170 --> 00:16:32,430 You still have 31 more days. 386 00:16:32,470 --> 00:16:34,010 - There is no way 387 00:16:34,050 --> 00:16:35,090 that I will make that in time, but thank you. 388 00:16:35,140 --> 00:16:36,600 - I'll see a reindeer fly 389 00:16:36,640 --> 00:16:39,310 before I see Carley Kincaid miss a deadline. 390 00:16:39,350 --> 00:16:41,180 Actually, come to think of it, 391 00:16:41,230 --> 00:16:42,100 who's gonna hit mine deadlines now that you're gone? 392 00:16:42,140 --> 00:16:43,480 - Why do you work there 393 00:16:43,520 --> 00:16:45,730 if you don't get along with your dad? 394 00:16:45,770 --> 00:16:48,020 - I live off my trust fund. 395 00:16:48,070 --> 00:16:50,070 And who do you think has the key? 396 00:16:50,110 --> 00:16:51,860 - Is that worth it? 397 00:16:51,900 --> 00:16:53,820 - Anyway, I came here to say thank you. 398 00:16:53,860 --> 00:16:55,240 I owe you. 399 00:16:55,280 --> 00:16:57,660 You're gonna get a great severance package. 400 00:16:57,700 --> 00:16:59,120 I know you could use that. 401 00:16:59,160 --> 00:17:01,160 - Okay, thank you so much for coming by. 402 00:17:01,200 --> 00:17:02,250 You have a wonderful night. 403 00:17:02,290 --> 00:17:03,660 - Oh, I wasn't gonna stay. 404 00:17:03,710 --> 00:17:04,750 There's a North Pole-themed club 405 00:17:04,790 --> 00:17:06,170 in the Meatpacking District. 406 00:17:06,210 --> 00:17:08,040 New adventure awaits. 407 00:17:08,090 --> 00:17:10,050 - Wow. That sounds horrible... 408 00:17:11,260 --> 00:17:13,880 Oh, say yes to adventure. 409 00:17:13,920 --> 00:17:16,550 Wait, take me with you. 410 00:17:16,590 --> 00:17:17,970 - Excuse me? 411 00:17:18,010 --> 00:17:20,430 - I will go to this party with you. 412 00:17:20,470 --> 00:17:23,020 Oh my goodness. Twist my arm. 413 00:17:23,060 --> 00:17:24,270 Please take me with you. 414 00:17:24,310 --> 00:17:25,900 - I don't think so, Kincaid. 415 00:17:25,940 --> 00:17:26,850 - What? You don't think I can handle it? 416 00:17:26,900 --> 00:17:28,360 - I know you can't. 417 00:17:28,400 --> 00:17:32,030 - Listen, pal, I took a bullet for you today, 418 00:17:32,070 --> 00:17:33,530 and all I am asking you 419 00:17:33,570 --> 00:17:36,910 for is just a little bit of Christmas adventure. 420 00:17:36,950 --> 00:17:38,160 Hmm? 421 00:17:38,780 --> 00:17:40,160 - Fine. 422 00:17:40,200 --> 00:17:41,740 You can come, but don't embarrass me. 423 00:17:41,790 --> 00:17:43,040 - Great. Let's go. 424 00:17:45,870 --> 00:17:48,080 Right after I change my pajamas. 425 00:17:48,130 --> 00:17:50,250 Don't touch anything. 426 00:18:15,030 --> 00:18:17,320 Oh, it was just a dream. 427 00:18:33,090 --> 00:18:34,920 ♪ I know Santa's coming 'round 428 00:18:34,960 --> 00:18:38,470 - Merry Christmas, and thank you for your donation. 429 00:18:38,510 --> 00:18:40,140 Isn't this just adorable, sweetheart? 430 00:18:40,180 --> 00:18:42,100 The kids are going to be so happy. 431 00:18:42,140 --> 00:18:43,890 - It's a great haul this year, Mom. 432 00:18:43,930 --> 00:18:45,430 - Did I tell you we have a new Santa Claus this year. 433 00:18:45,470 --> 00:18:47,270 A local theater actor named Walter. 434 00:18:47,310 --> 00:18:48,690 - Is he any good? 435 00:18:48,730 --> 00:18:50,020 - He's one of those method types. 436 00:18:50,060 --> 00:18:51,480 Very committed to the role. 437 00:18:51,520 --> 00:18:52,690 Wants everyone to call him Nicholas 438 00:18:52,730 --> 00:18:54,530 and refuses to remove the beard. 439 00:18:54,570 --> 00:18:55,740 - I thought the toy drive wasn't until Christmas Eve. 440 00:18:55,780 --> 00:18:57,030 - Exactly. 441 00:18:57,070 --> 00:18:58,400 I half expect to get a phone call 442 00:18:58,450 --> 00:19:01,490 that he's stuck in a chimney somewhere. 443 00:19:01,530 --> 00:19:04,160 Two eggnogs, please. 444 00:19:04,200 --> 00:19:05,540 But how about you, honey? 445 00:19:05,580 --> 00:19:06,750 How are things at work? 446 00:19:06,790 --> 00:19:08,750 - It hasn't been great, actually. 447 00:19:08,790 --> 00:19:11,330 - Oh, honey, I know how hard it's been on you, 448 00:19:11,380 --> 00:19:12,960 losing that promotion last year. 449 00:19:13,000 --> 00:19:14,000 - Yeah. 450 00:19:14,050 --> 00:19:15,420 - But you stuck with it. 451 00:19:15,460 --> 00:19:18,170 I can't tell you how proud I am of you. 452 00:19:19,050 --> 00:19:20,840 - Thanks. 453 00:19:20,890 --> 00:19:23,140 - Somehow you always seem to make the right decision. 454 00:19:23,180 --> 00:19:24,890 - Yeah, that's me. 455 00:19:27,680 --> 00:19:29,980 What did you wanna be when you grew up when you were a kid? 456 00:19:30,020 --> 00:19:31,350 - I don't know. 457 00:19:31,400 --> 00:19:33,520 Probably a doctor or a ballerina. 458 00:19:33,560 --> 00:19:35,230 The usual things. 459 00:19:35,270 --> 00:19:37,070 - But nothing specific? 460 00:19:37,110 --> 00:19:40,450 - Those kinds of memories fade when you grow up, sweetheart. 461 00:19:40,490 --> 00:19:42,570 Besides my dreams came true when you were born. 462 00:19:42,620 --> 00:19:44,280 - Oh, Mom, come on. 463 00:19:44,330 --> 00:19:45,870 - It's true. 464 00:19:45,910 --> 00:19:47,500 Gratitude is what Christmas is all about. 465 00:19:47,540 --> 00:19:48,950 And I have you. 466 00:19:49,000 --> 00:19:49,710 What more could I want? 467 00:19:49,750 --> 00:19:50,790 - Mm-hm. 468 00:19:56,670 --> 00:19:58,880 What more could I want? 469 00:20:15,900 --> 00:20:16,980 - Whoa! 470 00:20:31,410 --> 00:20:32,580 Vincent? 471 00:20:37,670 --> 00:20:38,710 Gertie? 472 00:20:42,010 --> 00:20:43,260 What are you doing in here? 473 00:20:43,300 --> 00:20:44,470 - Dusting. 474 00:20:45,590 --> 00:20:47,300 - Well, can it wait 'til after breakfast? 475 00:20:47,350 --> 00:20:50,730 Vincent, I desperately need caffeine. 476 00:20:50,770 --> 00:20:53,980 - I'm afraid that is not possible. 477 00:20:55,020 --> 00:20:57,310 - Is the machine broken? 478 00:20:57,360 --> 00:21:00,740 - No. Mr. Redmond has instructed us... 479 00:21:01,820 --> 00:21:03,070 - Told. 480 00:21:03,110 --> 00:21:05,660 - Told us that we are not to provide you 481 00:21:05,700 --> 00:21:07,320 with any of our services. 482 00:21:07,370 --> 00:21:08,740 - You're joking? 483 00:21:08,780 --> 00:21:11,950 - You know how I feel about jokes, 484 00:21:12,000 --> 00:21:13,710 - Right. 485 00:21:13,750 --> 00:21:17,630 Well guess Dad just needs some time to cool off. 486 00:21:17,670 --> 00:21:20,000 I can make my own coffee. 487 00:21:22,510 --> 00:21:24,470 You guys can come out now. 488 00:21:24,510 --> 00:21:28,220 - Actually, it could use a good cleaning in here. 489 00:21:28,260 --> 00:21:29,180 Vincent? 490 00:21:32,890 --> 00:21:33,890 - Okay. 491 00:21:37,360 --> 00:21:39,230 One latte coming up. 492 00:21:40,520 --> 00:21:42,900 How hard can it be? 493 00:21:43,690 --> 00:21:44,780 Ah! 494 00:21:55,330 --> 00:21:56,670 - Hi. 495 00:21:56,710 --> 00:21:57,830 - Are you caroling or soliciting? 496 00:21:57,880 --> 00:21:58,920 - What? 497 00:22:00,340 --> 00:22:01,210 Oh, no, no, no, no. 498 00:22:01,250 --> 00:22:02,380 I'm neither. 499 00:22:02,420 --> 00:22:04,050 I'm a co-worker. 500 00:22:04,090 --> 00:22:07,010 Well, I'm a former co-worker of Wyatt Redmond. 501 00:22:07,050 --> 00:22:08,220 Does he live here? 502 00:22:08,260 --> 00:22:10,810 - I was not informed of a visit. 503 00:22:10,850 --> 00:22:12,010 - Okay. 504 00:22:12,060 --> 00:22:14,230 - Oh, it's okay. Gertie. I know her. 505 00:22:14,270 --> 00:22:16,390 - Hi. I need to talk to you. 506 00:22:16,440 --> 00:22:17,650 It's important. 507 00:22:17,690 --> 00:22:20,060 - Is this a friend of yours? 508 00:22:20,110 --> 00:22:22,860 - I wouldn't exactly call us friends. 509 00:22:22,900 --> 00:22:24,360 - Oh, friends. 510 00:22:24,400 --> 00:22:25,700 No, no, no, no, no, no. 511 00:22:25,740 --> 00:22:26,610 We're just, we're co-workers. 512 00:22:26,650 --> 00:22:27,820 We work together. 513 00:22:27,860 --> 00:22:28,950 Well, we're not together, but... 514 00:22:28,990 --> 00:22:29,660 - I see. 515 00:22:34,080 --> 00:22:35,080 - Come in. 516 00:22:37,120 --> 00:22:38,170 - Wow. 517 00:22:41,130 --> 00:22:42,550 Who are all these people? 518 00:22:42,590 --> 00:22:44,920 - Company my dad hires to decorate. 519 00:22:44,960 --> 00:22:47,380 - You don't do any of it yourself? 520 00:22:47,430 --> 00:22:48,840 - Why do it yourself 521 00:22:48,880 --> 00:22:51,050 when you can pay someone to do it for you? 522 00:22:51,100 --> 00:22:52,560 - I mean, you ever heard 523 00:22:52,600 --> 00:22:54,180 of something called Christmas spirit? 524 00:22:54,220 --> 00:22:56,020 Come on. 525 00:22:56,060 --> 00:22:57,850 My mom and I always have a great time decorating our house. 526 00:22:57,890 --> 00:22:59,560 - Somehow I can't picture my dad 527 00:22:59,600 --> 00:23:02,150 and I giggling over bits of tinsel together. 528 00:23:02,190 --> 00:23:04,780 - I mean, you can just take stuff out 529 00:23:04,820 --> 00:23:05,820 of a box and hang it up. 530 00:23:05,860 --> 00:23:06,650 Look at these ornaments. 531 00:23:06,690 --> 00:23:07,650 They're so cute. 532 00:23:07,700 --> 00:23:08,490 They look homemade. 533 00:23:08,530 --> 00:23:10,070 - Not those. 534 00:23:10,110 --> 00:23:11,240 - Okay. 535 00:23:11,280 --> 00:23:12,120 - Sorry. This shouldn't be here. 536 00:23:12,160 --> 00:23:13,910 - That's fine. 537 00:23:13,950 --> 00:23:15,660 - Gertie, someone took this outta storage by mistake. 538 00:23:15,700 --> 00:23:17,040 - Oh, actually, Mr. Wyatt, I thought this year- 539 00:23:17,080 --> 00:23:18,500 - I don't think so. 540 00:23:18,540 --> 00:23:19,920 Please have someone take it back down. 541 00:23:26,880 --> 00:23:27,880 - Bye. 542 00:23:28,470 --> 00:23:29,680 So good morning. 543 00:23:29,720 --> 00:23:31,090 I was actually hoping to talk. 544 00:23:31,140 --> 00:23:35,140 I was hoping to talk to you about something. 545 00:23:35,180 --> 00:23:36,310 Et voila. 546 00:23:36,350 --> 00:23:37,930 - What am I looking at? 547 00:23:37,980 --> 00:23:40,020 - I turned my resolutions into a checklist. 548 00:23:40,060 --> 00:23:41,850 I like the satisfaction of checking them off. 549 00:23:41,900 --> 00:23:43,270 - And you laminated it. 550 00:23:43,310 --> 00:23:44,820 - I did not. - Cool. 551 00:23:44,860 --> 00:23:46,320 - I didn't. I'm not crazy. 552 00:23:46,360 --> 00:23:49,240 This is a semi-gloss cardstock. 553 00:23:49,280 --> 00:23:50,280 Don't- 554 00:23:50,320 --> 00:23:51,280 - Quit your boring job. 555 00:23:51,320 --> 00:23:52,280 Follow your dreams. 556 00:23:52,320 --> 00:23:53,280 Say yes to adventure. 557 00:23:53,320 --> 00:23:54,120 Make a new friend. 558 00:23:54,160 --> 00:23:55,370 Take up running. 559 00:23:55,410 --> 00:23:56,490 Read a book from start to finish. 560 00:23:56,540 --> 00:23:57,450 Cook Grammy's favorite recipe. 561 00:23:57,500 --> 00:23:59,120 Clean out closet. 562 00:23:59,160 --> 00:24:00,460 Is this a list of resolutions or a list of chores? 563 00:24:00,500 --> 00:24:01,830 - Please don't touch the list. 564 00:24:01,870 --> 00:24:03,250 I did four and then I did extra credit. 565 00:24:03,290 --> 00:24:04,880 - Big surprise. I count eight, 566 00:24:04,920 --> 00:24:07,670 - Actually seven, because I already quit my job. 567 00:24:07,710 --> 00:24:08,880 - Technically you were fired. 568 00:24:08,920 --> 00:24:11,380 - You wanna talk about that? 569 00:24:11,430 --> 00:24:12,970 - Fair. 570 00:24:13,010 --> 00:24:14,180 - So, seven. 571 00:24:14,970 --> 00:24:16,390 - Congrats. 572 00:24:16,430 --> 00:24:17,680 So did you come here just to brag? 573 00:24:17,720 --> 00:24:19,230 - I did not. 574 00:24:19,270 --> 00:24:21,640 I came here because you may have backed yourself 575 00:24:21,690 --> 00:24:23,730 into the first reasonable idea you've ever had. 576 00:24:23,770 --> 00:24:25,770 I am going to try 577 00:24:25,820 --> 00:24:27,480 to finish my resolutions before the end of the year. 578 00:24:27,530 --> 00:24:28,900 - I am full of good ideas. 579 00:24:28,940 --> 00:24:31,360 - You're not, but you are gonna help me. 580 00:24:31,400 --> 00:24:32,950 - I'm what? 581 00:24:32,990 --> 00:24:34,200 - Well, I need someone to hold me responsible. 582 00:24:34,240 --> 00:24:35,570 I need someone to push me, 583 00:24:35,620 --> 00:24:36,620 make sure I get things done on time. 584 00:24:36,660 --> 00:24:37,620 - Kincaid. Oh, Kincaid. 585 00:24:37,660 --> 00:24:39,540 I am many things. 586 00:24:39,580 --> 00:24:41,660 Stylish, charismatic, handsome. 587 00:24:41,710 --> 00:24:43,370 - Arrogant, entitled, floppy hair. 588 00:24:43,420 --> 00:24:46,710 - But if there's one thing I'm not, it's responsible. 589 00:24:46,750 --> 00:24:50,010 Why, of all people, would you want my help? 590 00:24:50,050 --> 00:24:51,420 - You do things. 591 00:24:52,880 --> 00:24:54,680 You put yourself out there and you take risks. 592 00:24:54,720 --> 00:24:57,850 And you go to very strange, unpleasant places 593 00:24:57,890 --> 00:24:59,680 that I would normally not, like that party last night. 594 00:24:59,720 --> 00:25:00,730 - Look at that. 595 00:25:00,770 --> 00:25:01,520 You did have fun. 596 00:25:01,560 --> 00:25:02,640 - I did not. 597 00:25:02,690 --> 00:25:04,520 It was incredibly loud. 598 00:25:04,560 --> 00:25:05,520 There was glitter in places that are not meant to sparkle. 599 00:25:05,560 --> 00:25:07,190 Anyway, the point is, 600 00:25:07,230 --> 00:25:09,360 I wouldn't have had the whole experience 601 00:25:09,400 --> 00:25:10,860 if it weren't for you. 602 00:25:10,900 --> 00:25:13,320 So look, I feel like I wasted an entire year. 603 00:25:13,360 --> 00:25:16,450 And frustratingly you are right. 604 00:25:16,490 --> 00:25:17,870 There are 31 days left. 605 00:25:17,910 --> 00:25:20,370 I have 31 chances to change my life. 606 00:25:20,410 --> 00:25:23,160 And you are gonna help me because you owe me one. 607 00:25:23,210 --> 00:25:26,250 - Look, I wanna help you out. I do. 608 00:25:26,290 --> 00:25:27,750 And I would, 609 00:25:27,790 --> 00:25:30,090 but I can't even help myself right now. 610 00:25:30,130 --> 00:25:31,840 I thought my dad was bluffing yesterday, 611 00:25:31,880 --> 00:25:33,720 but he completely cut me off. 612 00:25:33,760 --> 00:25:34,680 - Emotionally? 613 00:25:34,720 --> 00:25:36,180 - Ha. Financially. 614 00:25:36,220 --> 00:25:38,600 So good luck with this whole thing, 615 00:25:38,640 --> 00:25:42,020 but I am off to humble myself before my father. 616 00:25:42,060 --> 00:25:43,350 - Is that really what you wanna do? 617 00:25:43,390 --> 00:25:44,270 - Ah! 618 00:25:44,310 --> 00:25:46,020 - Could you get... 619 00:25:47,020 --> 00:25:49,190 - I don't have a choice, Kincaid. 620 00:25:49,230 --> 00:25:51,280 I live in his house. I spend his money. 621 00:25:51,320 --> 00:25:53,240 I don't even know how to make my own cup of coffee. 622 00:25:53,280 --> 00:25:54,820 - That is very apparent. 623 00:25:54,860 --> 00:25:58,160 Listen, why don't we do a trade, huh? 624 00:26:00,080 --> 00:26:03,290 I can help you be more independent. 625 00:26:04,210 --> 00:26:05,500 What? I can. 626 00:26:05,540 --> 00:26:07,000 I'm really responsible with money. 627 00:26:07,040 --> 00:26:09,040 I saved every babysitting check 628 00:26:09,090 --> 00:26:10,960 and all of my birthday money. 629 00:26:11,000 --> 00:26:14,630 I am renting a spare room from a 70-year-old retiree, 630 00:26:14,670 --> 00:26:16,050 so that I can put more in savings. 631 00:26:16,090 --> 00:26:17,640 We both wanna make a change Wyatt, 632 00:26:17,680 --> 00:26:20,470 so why don't we help each other? 633 00:26:29,020 --> 00:26:30,270 - Oh, that's really good. 634 00:26:30,310 --> 00:26:31,320 - I know. 635 00:26:32,190 --> 00:26:33,190 - Deal. 636 00:26:34,940 --> 00:26:37,360 I'm gonna hang onto this. 637 00:26:57,430 --> 00:26:58,590 - I'm ready. 638 00:27:01,350 --> 00:27:02,430 I'm ready. 639 00:27:04,010 --> 00:27:06,980 - Okay. So I thought we'd start with something simple, 640 00:27:07,020 --> 00:27:10,150 but take up running is too vague. 641 00:27:10,190 --> 00:27:11,610 There's no way for us to measure it. 642 00:27:11,650 --> 00:27:13,150 - Oh, okay. 643 00:27:13,190 --> 00:27:17,400 Well, I've always wanted to run the Christmas 5K. 644 00:27:17,450 --> 00:27:20,450 - Well, then we better start training like right now. 645 00:27:20,490 --> 00:27:21,820 - Copy. 646 00:27:21,870 --> 00:27:24,160 All right, New York City. 647 00:27:24,200 --> 00:27:27,960 Get ready to meet a whole new version of me. 648 00:27:29,670 --> 00:27:30,710 Let's go! 649 00:27:30,750 --> 00:27:31,920 ♪ You'll be the winner 650 00:27:31,960 --> 00:27:33,670 ♪ Ooh, you'll be the winner 651 00:27:33,710 --> 00:27:38,630 ♪ Knocked down but you get back on your feet again ♪ 652 00:27:40,510 --> 00:27:44,310 ♪ Shot down but you keep on getting up again ♪ 653 00:27:44,350 --> 00:27:45,810 - You okay? 654 00:27:45,850 --> 00:27:46,810 - How many is that? 655 00:27:46,850 --> 00:27:47,480 - Four, maybe five. 656 00:27:47,520 --> 00:27:48,350 - Miles? 657 00:27:48,390 --> 00:27:49,270 - Blocks. 658 00:27:49,310 --> 00:27:50,690 - Great, great. 659 00:27:50,730 --> 00:27:51,900 Okay. 660 00:27:52,900 --> 00:27:54,480 - What are you doing? 661 00:27:54,520 --> 00:27:56,110 - Oh, I'm thinking my lungs are about to explode. 662 00:27:56,150 --> 00:27:57,070 And if they are, I would like my last breaths 663 00:27:57,110 --> 00:27:58,690 to smell like Christmas. 664 00:27:58,740 --> 00:27:59,740 - You really love the holidays, huh? 665 00:27:59,780 --> 00:28:00,820 - Yeah, of course I do. 666 00:28:00,860 --> 00:28:02,320 What's there not to love? 667 00:28:02,370 --> 00:28:04,830 There's magic and music and memories 668 00:28:04,870 --> 00:28:06,580 and other M words. 669 00:28:08,500 --> 00:28:09,870 - A simple yes would do. 670 00:28:09,910 --> 00:28:11,290 - What? It smells like Christmas. 671 00:28:11,330 --> 00:28:12,420 Here, smell. 672 00:28:13,630 --> 00:28:16,250 Does it smell like Christmas? 673 00:28:17,510 --> 00:28:18,840 - Reminds me of my mom. 674 00:28:18,880 --> 00:28:20,090 - Oh, that's nice. 675 00:28:20,130 --> 00:28:22,550 - That was her favorite smell. 676 00:28:22,590 --> 00:28:23,640 - It was her favorite smell? 677 00:28:23,680 --> 00:28:24,680 - Yeah. 678 00:28:25,760 --> 00:28:26,720 - When did she pass? 679 00:28:26,760 --> 00:28:28,350 - Eight years ago. 680 00:28:28,390 --> 00:28:29,930 - Oh, I'm sorry. 681 00:28:31,440 --> 00:28:33,730 You know, if you wanna, 682 00:28:33,770 --> 00:28:35,560 we could just take a break with the tree. 683 00:28:35,610 --> 00:28:37,320 - A break? 684 00:28:37,360 --> 00:28:38,980 Thought you were serious about this list, Kincaid. 685 00:28:39,030 --> 00:28:39,900 - I'm serious. I'm a very serious person. 686 00:28:40,950 --> 00:28:42,150 I could do this all day. 687 00:28:42,200 --> 00:28:43,160 I don't know why you're laughing. 688 00:28:43,200 --> 00:28:44,530 Come on. I'm going do... 689 00:28:44,570 --> 00:28:45,870 Okay. 690 00:28:45,910 --> 00:28:47,080 - Kincaid. 691 00:28:47,740 --> 00:28:49,080 - I'm good. 692 00:28:56,790 --> 00:28:57,880 Ow. Can you close that? - Yeah. 693 00:28:57,920 --> 00:28:59,170 - Ow. 694 00:28:59,670 --> 00:29:00,670 Ow. 695 00:29:02,050 --> 00:29:04,090 - Sweetheart, what happened? 696 00:29:04,140 --> 00:29:05,390 - I just broke my leg. 697 00:29:05,430 --> 00:29:06,600 - She didn't break her leg. 698 00:29:06,640 --> 00:29:07,810 It's a muscle cramp. 699 00:29:07,850 --> 00:29:09,470 - It shouldn't be on the list. 700 00:29:09,520 --> 00:29:12,640 Maybe we should start with an easier resolution. 701 00:29:12,690 --> 00:29:14,520 Mm. Keep. - Donate. 702 00:29:14,560 --> 00:29:15,860 - What? I love. Keep. - Donate. 703 00:29:15,900 --> 00:29:16,860 - Are you just gonna... 704 00:29:16,900 --> 00:29:18,230 Keep! - Donate. 705 00:29:18,270 --> 00:29:19,730 - Keep. - Donate. 706 00:29:19,780 --> 00:29:21,030 - Keep. - Donate. 707 00:29:21,070 --> 00:29:22,240 - Why? 708 00:29:22,280 --> 00:29:23,400 You're not even listening. 709 00:29:23,450 --> 00:29:24,610 - Keep! - - Donate. 710 00:29:24,660 --> 00:29:26,030 - Keep. Keep. 711 00:29:26,070 --> 00:29:26,990 - Kincaid, this doesn't even fit you. 712 00:29:27,030 --> 00:29:27,990 - It could fit a dog. 713 00:29:28,030 --> 00:29:29,410 - You don't have a dog. 714 00:29:29,450 --> 00:29:31,200 - I will at some point in my life. 715 00:29:31,250 --> 00:29:32,000 - I'm sure. Keep, keep, keep. - - Donate. 716 00:29:32,040 --> 00:29:32,830 - I can't. 717 00:29:32,870 --> 00:29:34,290 - You can. 718 00:29:34,330 --> 00:29:35,460 - No, it's my first sewing project 719 00:29:35,500 --> 00:29:36,130 that I completed with my mom. 720 00:29:36,170 --> 00:29:36,580 Just... 721 00:29:38,130 --> 00:29:38,960 - Keep. 722 00:29:39,000 --> 00:29:40,170 - Thank you. 723 00:29:40,210 --> 00:29:42,050 - Wow. That was not easy. 724 00:29:42,090 --> 00:29:44,180 At least you can check off one more resolution 725 00:29:44,220 --> 00:29:45,720 - At what cost? 726 00:29:49,010 --> 00:29:49,930 - How's the leg? 727 00:29:49,970 --> 00:29:50,890 - It's feeling better. 728 00:29:50,930 --> 00:29:52,020 Ah! 729 00:29:52,060 --> 00:29:53,930 - Here, lemme see. 730 00:29:53,980 --> 00:29:55,270 - Oh, that's actually really good. 731 00:29:55,310 --> 00:29:56,810 - You gotta hydrate more. 732 00:29:56,850 --> 00:29:58,440 We should look at your fruit and veggie intake. 733 00:29:58,480 --> 00:30:00,320 - It's easy for you to say. 734 00:30:00,360 --> 00:30:01,730 You probably have a personal nutritionist on call. 735 00:30:01,780 --> 00:30:03,360 - Nope. Don't need one. 736 00:30:03,400 --> 00:30:04,530 I've always been a perfect physical specimen. 737 00:30:04,570 --> 00:30:05,610 - Gross. 738 00:30:06,240 --> 00:30:07,620 - How's that? 739 00:30:08,370 --> 00:30:10,870 - Little to the left, actually. 740 00:30:10,910 --> 00:30:11,950 Yeah. Yeah. 741 00:30:13,370 --> 00:30:14,960 - Why don't you just wait a few weeks 742 00:30:15,000 --> 00:30:16,750 and start the list over next year? 743 00:30:16,790 --> 00:30:18,830 - I promised my best friend who moved away 744 00:30:18,880 --> 00:30:23,130 that I would start living my life to the fullest. 745 00:30:23,170 --> 00:30:24,340 And she's coming back for the holidays 746 00:30:24,380 --> 00:30:27,010 and I have not changed enough. 747 00:30:28,260 --> 00:30:29,970 - Trying to prove something to her? 748 00:30:30,010 --> 00:30:33,970 - I don't wanna disappoint her, but I don't know. 749 00:30:34,020 --> 00:30:35,430 I wanna prove something to myself. 750 00:30:35,480 --> 00:30:37,060 It was always tomorrow, and then next week, 751 00:30:37,100 --> 00:30:38,190 and next month and next year. 752 00:30:38,230 --> 00:30:40,230 And that's how I got here. 753 00:30:42,110 --> 00:30:45,860 I'm just tired of postponing my dreams. 754 00:30:45,900 --> 00:30:48,530 - And what do you dream about? 755 00:30:53,370 --> 00:30:54,200 - Take a look. 756 00:30:54,250 --> 00:30:55,660 - What's this? 757 00:30:55,710 --> 00:30:58,920 - I've always wanted to be in fashion design. 758 00:30:58,960 --> 00:31:02,090 - Kincaid! These are really good. 759 00:31:02,130 --> 00:31:03,550 - You think so? 760 00:31:03,590 --> 00:31:05,210 - Why don't you follow your dream? 761 00:31:05,260 --> 00:31:07,220 Apply for a job as a fashion assistant. 762 00:31:07,260 --> 00:31:08,970 Check it off the list. 763 00:31:09,010 --> 00:31:12,430 - Because you can't just apply to be a fashion assistant. 764 00:31:12,470 --> 00:31:14,720 My sewing is just above average. 765 00:31:14,770 --> 00:31:16,140 I'm out of practice. 766 00:31:16,180 --> 00:31:17,520 - This is harder than I thought. 767 00:31:17,560 --> 00:31:19,100 - Yeah, obviously I would've done it by now. 768 00:31:19,150 --> 00:31:20,770 - No, the knot. I think it's your hamstring. 769 00:31:22,310 --> 00:31:23,480 I'll think about the sewing thing, 770 00:31:23,520 --> 00:31:24,440 but as your new life coach... 771 00:31:24,480 --> 00:31:25,900 - Never called you that. 772 00:31:25,940 --> 00:31:26,940 - Didn't have to. - Nope. 773 00:31:27,990 --> 00:31:28,990 - Found it. 774 00:31:29,030 --> 00:31:30,910 How does that feel? 775 00:31:30,950 --> 00:31:34,410 - Oh, that actually feels really great. 776 00:31:46,880 --> 00:31:49,180 - I got you some bananas. 777 00:31:49,220 --> 00:31:50,130 - Hi. Thanks. 778 00:31:50,180 --> 00:31:51,590 - For your cramp. 779 00:31:51,640 --> 00:31:53,140 - Yeah, you know what? This is fine. 780 00:31:53,180 --> 00:31:54,180 I'm actually fine. 781 00:31:54,220 --> 00:31:55,180 - Are you sure? 782 00:31:55,220 --> 00:31:56,270 I barely dug in. - Yes. 783 00:31:56,310 --> 00:31:57,390 No, it's really good. 784 00:31:57,430 --> 00:31:58,520 It's like I have a new leg. 785 00:31:58,560 --> 00:31:59,310 You're amazing. Fantastic. 786 00:32:09,900 --> 00:32:10,820 ♪ That's right 787 00:32:10,860 --> 00:32:11,780 ♪ Come on now 788 00:32:11,820 --> 00:32:13,320 ♪ Come on now 789 00:32:13,370 --> 00:32:14,950 ♪ Raise it up, raise it up, raise it up ♪ 790 00:32:19,160 --> 00:32:21,000 ♪ Come on now 791 00:32:23,790 --> 00:32:25,500 - What's going on? 792 00:32:25,540 --> 00:32:27,960 - Lesson number one, early bird gets the worm. 793 00:32:28,010 --> 00:32:29,420 - What are you doing in here? 794 00:32:29,470 --> 00:32:31,130 - If you wanna stop working for your dad, 795 00:32:31,180 --> 00:32:32,680 you're gonna have to get your own job eventually, right? 796 00:32:32,720 --> 00:32:33,800 - So? 797 00:32:33,840 --> 00:32:35,180 - So other employers aren't gonna 798 00:32:35,220 --> 00:32:37,060 let you sleep in 'til noon. 799 00:32:37,100 --> 00:32:41,060 So from now on, you'll be getting up at 7:00 AM. 800 00:32:41,100 --> 00:32:43,350 Yay! Responsibility. 801 00:32:44,610 --> 00:32:46,900 - Why did I agree to do this? 802 00:32:46,940 --> 00:32:47,860 - Get up. 803 00:32:48,940 --> 00:32:51,530 ♪ Christmas 804 00:32:52,240 --> 00:32:53,700 - Your coffee's on the counter. 805 00:32:53,740 --> 00:32:56,200 - Oh, what are you working on? 806 00:32:56,240 --> 00:32:57,540 - It's my resolution. 807 00:32:57,580 --> 00:32:58,450 I'm reading a book start to finish. 808 00:32:58,490 --> 00:33:00,250 Please go away. 809 00:33:00,290 --> 00:33:01,540 - "War and Peace." Do you ever do anything easy, Kincaid? 810 00:33:01,580 --> 00:33:04,080 - Do you ever do anything hard? 811 00:33:04,960 --> 00:33:06,290 - Well, I better call a cab. 812 00:33:06,340 --> 00:33:07,800 - Eh, wrong. 813 00:33:07,840 --> 00:33:09,380 You're supposed to be saving money, remember? 814 00:33:09,420 --> 00:33:10,300 - How else am I supposed to get to work? 815 00:33:10,340 --> 00:33:12,010 - Merry Christmas. 816 00:33:12,050 --> 00:33:13,930 You are now the proud owner of a MetroCard. Wow. 817 00:33:13,970 --> 00:33:14,930 - Having fun? 818 00:33:14,970 --> 00:33:16,390 - You have no idea. 819 00:33:16,430 --> 00:33:18,720 - Oh, I have a lesson for you too. 820 00:33:18,760 --> 00:33:19,810 - Mm-hm. 821 00:33:21,390 --> 00:33:22,850 Hey. No writing on the list. 822 00:33:22,890 --> 00:33:26,940 You're not authorized to write on the list. 823 00:33:26,980 --> 00:33:28,070 Upgrade my sewing skills. 824 00:33:28,110 --> 00:33:29,190 Nice. 825 00:33:29,230 --> 00:33:30,360 It's an easy one. 826 00:33:30,400 --> 00:33:31,150 Who's gonna teach me? You? 827 00:33:31,190 --> 00:33:32,030 - Of course not. 828 00:33:33,780 --> 00:33:36,120 - You want to do fashion, then I will teach you. 829 00:33:36,160 --> 00:33:38,700 - Gertie knows her way around a needle and a thread. 830 00:33:38,740 --> 00:33:40,240 - Okay, well that's not- - No talking! 831 00:33:40,290 --> 00:33:41,370 Follow me. 832 00:33:43,160 --> 00:33:44,420 I hope you miss your train. 833 00:33:44,460 --> 00:33:45,710 - Have fun. 834 00:33:49,920 --> 00:33:53,590 - Oh, and I want you to remind everyone 835 00:33:53,630 --> 00:33:56,930 that this year's secret Santa limit is 20 bucks. 836 00:33:56,970 --> 00:33:57,930 - Morning, Pop. 837 00:33:57,970 --> 00:33:59,140 - Hey. 838 00:33:59,180 --> 00:34:01,430 - Steve, nice Christmas sweater. 839 00:34:01,470 --> 00:34:03,230 Morning, team. 840 00:34:03,270 --> 00:34:05,520 How are those reports coming along? 841 00:34:12,360 --> 00:34:13,940 - Keep the stitching uniform. 842 00:34:13,990 --> 00:34:15,700 - I'm trying. 843 00:34:16,320 --> 00:34:17,240 Ow. 844 00:34:17,280 --> 00:34:18,700 I'm okay. 845 00:34:18,740 --> 00:34:19,870 - You want to be as designer, yeah? 846 00:34:19,910 --> 00:34:21,490 - Mm-hm. 847 00:34:21,540 --> 00:34:22,200 - You want to make beautiful things like this? 848 00:34:22,240 --> 00:34:23,620 - Mm-hm. 849 00:34:23,660 --> 00:34:26,290 - Then what is one drop of blood today 850 00:34:26,330 --> 00:34:28,290 if you achieve victory tomorrow? 851 00:34:29,590 --> 00:34:30,710 - You're very intense. 852 00:34:30,750 --> 00:34:32,590 Has anybody ever told you that? 853 00:34:32,630 --> 00:34:34,300 - No. Thank you. 854 00:34:34,340 --> 00:34:35,970 - You're welcome. 855 00:34:36,010 --> 00:34:38,470 - So you're telling me that this woman was fired, 856 00:34:38,510 --> 00:34:39,890 but now the two of you are 857 00:34:39,930 --> 00:34:42,100 in some kind of holiday self-help pact? 858 00:34:42,140 --> 00:34:43,310 - Pretty much. 859 00:34:43,350 --> 00:34:44,890 Look, Brad, do me a favor. 860 00:34:44,930 --> 00:34:46,020 Don't tell Kendra. 861 00:34:46,060 --> 00:34:48,520 - Hey, Wyatt, we miss you. 862 00:34:49,810 --> 00:34:51,570 - Can you please explain some proper phone etiquette 863 00:34:51,610 --> 00:34:53,480 to your neanderthal husband? 864 00:34:53,530 --> 00:34:55,190 - Only if you agree to come out 865 00:34:55,240 --> 00:34:56,610 to Jackson Heights next week. 866 00:34:56,650 --> 00:34:58,030 It's our family tradition, Wyatt. 867 00:34:58,070 --> 00:34:59,490 That includes you. 868 00:34:59,530 --> 00:35:01,580 Bring this new girlfriend of yours. 869 00:35:01,620 --> 00:35:02,490 - Girlfriend? No. 870 00:35:02,540 --> 00:35:03,700 No, no, no. 871 00:35:03,740 --> 00:35:05,330 This is strictly business. 872 00:35:05,370 --> 00:35:06,830 - Strictly business. - Right, yeah. 873 00:35:06,870 --> 00:35:09,000 Okay, Wyatt, we'll see you two next week. 874 00:35:23,680 --> 00:35:28,140 - So remember, folks, three pieces of tape or less. 875 00:35:31,770 --> 00:35:32,770 Hello. You made it. 876 00:35:32,820 --> 00:35:34,530 - I come bearing gifts. 877 00:35:34,570 --> 00:35:37,030 - Ooh, you really dressed up for this, huh? 878 00:35:37,070 --> 00:35:40,110 - Yeah. It's not my first wrap party, Kincaid. 879 00:35:40,160 --> 00:35:42,280 One of my friends is on Broadway. 880 00:35:42,320 --> 00:35:43,580 I think I know how to fit in. 881 00:35:43,620 --> 00:35:44,870 - Ah, okay. 882 00:35:45,950 --> 00:35:49,330 So I said wrap party like wrapping presents. 883 00:35:51,500 --> 00:35:53,420 - That's a thing? - Mm-hm. 884 00:35:53,460 --> 00:35:54,960 Hey everyone, this is Wyatt Redmond. 885 00:35:55,000 --> 00:35:57,130 Wyatt, this is Millie's bridge club. 886 00:35:57,170 --> 00:35:58,800 - Hello! 887 00:35:58,840 --> 00:36:00,590 - They offered to help my mom with her toy drive. 888 00:36:00,630 --> 00:36:02,390 - Mm. - Mm-hm. 889 00:36:02,430 --> 00:36:03,930 - So you're Carley's boss? 890 00:36:03,970 --> 00:36:05,640 The one who stole my daughter's promotion? 891 00:36:05,680 --> 00:36:07,680 - Mom! - Yeah, that would be me. 892 00:36:07,730 --> 00:36:09,770 Mrs. Kincaid. Very nice to meet you. 893 00:36:09,810 --> 00:36:11,480 But I'm not her boss anymore. 894 00:36:11,520 --> 00:36:12,480 - Since when? 895 00:36:12,520 --> 00:36:13,940 - Since she got fired. 896 00:36:13,980 --> 00:36:17,230 - Since I got fired up about working as a team. 897 00:36:17,280 --> 00:36:20,200 - A team? - Yes. As a team. 898 00:36:20,240 --> 00:36:21,740 - Yes. Right. 899 00:36:21,780 --> 00:36:25,080 I think what I realized, the company realized, 900 00:36:25,120 --> 00:36:29,210 is that Carley was being seriously undervalued. 901 00:36:29,250 --> 00:36:30,410 - About time. 902 00:36:30,460 --> 00:36:31,710 - And I'll be the first to admit 903 00:36:31,750 --> 00:36:33,580 that we should have seen it sooner. 904 00:36:33,630 --> 00:36:37,550 The company is very lucky to have such a special employee. 905 00:36:37,590 --> 00:36:39,220 - I'm glad to hear it. 906 00:36:39,260 --> 00:36:41,760 And I must say, it's really nice of you to join us 907 00:36:41,800 --> 00:36:43,220 for such a good cause. 908 00:36:43,260 --> 00:36:44,300 - Happy to be here. 909 00:36:44,350 --> 00:36:45,300 - Come meet the group. 910 00:36:45,350 --> 00:36:46,350 - Sort of. 911 00:36:47,180 --> 00:36:48,220 - Enjoy. 912 00:36:49,180 --> 00:36:51,520 - What do you call a selfish elf? 913 00:36:51,560 --> 00:36:52,400 Elfish. 914 00:36:52,440 --> 00:36:54,110 - Oh! 915 00:36:54,150 --> 00:36:55,610 - Not bad, right? 916 00:36:55,650 --> 00:36:57,980 - The toy drive's gonna be great this year, Mom. 917 00:36:58,030 --> 00:36:59,940 Is Santa Claus still in character? 918 00:36:59,990 --> 00:37:02,700 - Walter is on a strict diet of milk and cookies. 919 00:37:02,740 --> 00:37:03,860 - Sounds nice. 920 00:37:03,910 --> 00:37:05,450 - So is this really the same man 921 00:37:05,490 --> 00:37:06,780 that you've been complaining about all year? 922 00:37:06,830 --> 00:37:07,830 - What do you got? 923 00:37:07,870 --> 00:37:09,290 What are you hiding? 924 00:37:09,330 --> 00:37:10,410 - He's not exactly what I thought he was. 925 00:37:10,450 --> 00:37:12,000 It's very confusing. 926 00:37:12,040 --> 00:37:13,250 - Do you have something that you wanna tell me? 927 00:37:13,290 --> 00:37:15,420 - Oh yeah, actually I do. 928 00:37:15,460 --> 00:37:16,880 - I knew it. 929 00:37:16,920 --> 00:37:18,880 Why have you been hiding it from me? 930 00:37:18,920 --> 00:37:21,090 You've always told me about your crushes in the past. 931 00:37:21,130 --> 00:37:23,380 - Crush? What are you talking about? 932 00:37:23,430 --> 00:37:24,840 Oh, you mean Wyatt? 933 00:37:24,890 --> 00:37:26,720 - I like him. 934 00:37:26,760 --> 00:37:27,810 But be careful with office romances, sweetheart. 935 00:37:27,850 --> 00:37:29,430 They can end badly. 936 00:37:29,470 --> 00:37:30,930 - Mom. No, no, no, no. 937 00:37:30,980 --> 00:37:33,060 We're not. We work together. That's it. 938 00:37:33,100 --> 00:37:36,440 - If you say so, but you can't keep secrets from me. 939 00:37:36,480 --> 00:37:37,820 - Sure. So on that note, 940 00:37:37,860 --> 00:37:39,730 - Got you a little something, Mrs. Kincaid. 941 00:37:39,780 --> 00:37:43,360 It's nothing special, but it's something. 942 00:37:43,400 --> 00:37:44,740 - That's lovely, dear. 943 00:37:44,780 --> 00:37:47,580 Thank you. I will add it to the pile. 944 00:37:50,290 --> 00:37:51,370 - Hi. - Hey. 945 00:37:52,580 --> 00:37:54,080 Well, I'm actually having a lotta fun. 946 00:37:54,120 --> 00:37:55,880 - Yeah. You know, it's not a sweaty nightclub, 947 00:37:55,920 --> 00:37:58,250 but Millie throws a heck of a party. 948 00:37:58,290 --> 00:37:59,550 Hors d'oeuvre? 949 00:38:00,670 --> 00:38:02,210 - I know you invited me to this thing 950 00:38:02,260 --> 00:38:04,130 as your friendship wing man tonight, 951 00:38:04,180 --> 00:38:07,390 but I was thinking you'd aim a few decades younger. 952 00:38:07,430 --> 00:38:08,300 - What are you talking about? 953 00:38:08,350 --> 00:38:09,760 These are my people. 954 00:38:09,810 --> 00:38:12,430 Look, I have five friend requests. 955 00:38:12,480 --> 00:38:14,190 - Oh, I wouldn't accept Arlene's. 956 00:38:14,230 --> 00:38:16,650 Yeah. She posts some pretty extreme stuff. 957 00:38:21,440 --> 00:38:23,400 - Making friends as an adult is so complicated. 958 00:38:23,440 --> 00:38:24,950 When I was a kid, you could just go up to somebody 959 00:38:24,990 --> 00:38:26,610 and say, hi, my name's Carley. 960 00:38:26,660 --> 00:38:27,530 Do you wanna be my friend? 961 00:38:27,570 --> 00:38:29,120 Poof. It's done. 962 00:38:29,160 --> 00:38:31,330 - Ooh, are these pastries for everyone? 963 00:38:31,370 --> 00:38:32,200 - Yes, they are. 964 00:38:32,240 --> 00:38:32,870 Help yourself. 965 00:38:32,910 --> 00:38:34,620 - Oh, thank you. 966 00:38:34,660 --> 00:38:36,790 Such a nice young lady. 967 00:38:36,830 --> 00:38:38,630 You remind me of my third wife. 968 00:38:38,670 --> 00:38:39,960 - How sweet. 969 00:38:40,000 --> 00:38:41,840 - Would you care to be my fourth? 970 00:38:41,880 --> 00:38:43,880 - Don't even think about it, Randall. 971 00:38:43,920 --> 00:38:45,670 She's out of your league. 972 00:38:45,720 --> 00:38:47,340 - I'm quite wealthy, you know? 973 00:38:47,390 --> 00:38:48,180 - Okay. 974 00:38:48,220 --> 00:38:48,930 Wow. 975 00:38:48,970 --> 00:38:50,430 He seems nice. 976 00:38:50,470 --> 00:38:51,850 - You better get her outta here 977 00:38:51,890 --> 00:38:53,720 before Randall tries to put her in his will. 978 00:38:53,770 --> 00:38:55,140 - I'm on it. 979 00:38:55,180 --> 00:38:56,940 - I'm just saying, he seems nice. 980 00:38:56,980 --> 00:38:59,610 I am just gonna grab a jacket. 981 00:39:00,980 --> 00:39:02,860 - Gertie's lessons are paying off. 982 00:39:02,900 --> 00:39:05,030 - Yeah, she's really good at motivating me. 983 00:39:05,070 --> 00:39:06,650 She's like scary Oprah. 984 00:39:06,700 --> 00:39:08,320 She says I'm not allowed to check off 985 00:39:08,360 --> 00:39:09,950 that sewing resolution until I finish the dress. 986 00:39:09,990 --> 00:39:11,830 Which is unfair, 987 00:39:11,870 --> 00:39:12,830 'cause I feel like she's teaching me fancy stitches 988 00:39:12,870 --> 00:39:14,410 before normal ones. 989 00:39:14,450 --> 00:39:15,830 Like do you know what an overlock stitch is? 990 00:39:15,870 --> 00:39:16,660 It's like the tuxedo of stitches. 991 00:39:16,710 --> 00:39:17,460 - This you? 992 00:39:17,500 --> 00:39:18,330 - Hmm? 993 00:39:19,080 --> 00:39:20,380 Oh, yep. 994 00:39:20,420 --> 00:39:21,880 Yes. That is me. 995 00:39:21,920 --> 00:39:24,170 I used to make dresses out of wrapping paper 996 00:39:24,210 --> 00:39:27,170 and just whatever was around the house. 997 00:39:27,220 --> 00:39:31,390 We didn't have a ton of money growing up, so... 998 00:39:33,220 --> 00:39:34,470 - Really cute. 999 00:39:35,890 --> 00:39:37,310 - My mom says that childhood dreams are supposed 1000 00:39:37,350 --> 00:39:39,810 to fade after a little while, but... 1001 00:39:39,850 --> 00:39:41,060 - Not this one. 1002 00:39:41,110 --> 00:39:42,690 - Mm-mm. 1003 00:39:42,730 --> 00:39:45,150 - Is that why you haven't told your mom you quit your job? 1004 00:39:45,190 --> 00:39:48,360 - My mom raised me mostly by herself. 1005 00:39:48,400 --> 00:39:52,240 She had three jobs just to make ends meet. 1006 00:39:53,620 --> 00:39:55,200 And somehow she always managed 1007 00:39:55,240 --> 00:39:58,250 to make things like Christmas feel really special. 1008 00:39:58,290 --> 00:40:00,040 I don't think that I understood how hard 1009 00:40:00,080 --> 00:40:03,130 that must have been on her until I got older. 1010 00:40:03,170 --> 00:40:04,710 She never complained. 1011 00:40:06,210 --> 00:40:07,880 She never took any time for herself. 1012 00:40:07,920 --> 00:40:09,630 She saved every penny that we had 1013 00:40:09,680 --> 00:40:11,640 so that I could go to college. 1014 00:40:11,680 --> 00:40:13,260 And I wanted to pay her back. 1015 00:40:13,300 --> 00:40:16,310 So I got the first steady job that I could find. 1016 00:40:16,350 --> 00:40:18,020 - Comfort Mills. 1017 00:40:18,060 --> 00:40:20,350 - Mm-hm. She really did sacrifice everything for me. 1018 00:40:20,390 --> 00:40:24,520 And it seems selfish to throw that away for something 1019 00:40:24,570 --> 00:40:29,530 that, I don't know, that I wanted to do when I was six. 1020 00:40:31,070 --> 00:40:33,910 - Listen, I may not be the best person to say this, 1021 00:40:33,950 --> 00:40:37,660 but I think it's entirely possible to be grateful 1022 00:40:37,700 --> 00:40:42,210 for what you have and still want more outta life. 1023 00:40:46,550 --> 00:40:49,050 Come on, let's go get you some new friends. 1024 00:40:49,090 --> 00:40:50,470 You need them. 1025 00:40:54,100 --> 00:40:55,970 So there's this bar 1026 00:40:56,010 --> 00:40:57,680 in Chelsea hosting a Christmas cocktail competition. 1027 00:40:57,720 --> 00:41:01,100 And afterward, I hear there's this mistletoe masquerade 1028 00:41:01,140 --> 00:41:02,440 somewhere in Lower Manhattan. 1029 00:41:02,480 --> 00:41:03,940 - Wow. 1030 00:41:03,980 --> 00:41:05,060 - Very exclusive. But I think I can get us in. 1031 00:41:05,110 --> 00:41:06,610 - Uh-huh. 1032 00:41:06,650 --> 00:41:07,650 - Kincaid? 1033 00:41:08,980 --> 00:41:10,650 - Oh, they did a nice job, don't you think? 1034 00:41:10,700 --> 00:41:12,150 - Yeah, they sure did. 1035 00:41:12,200 --> 00:41:13,450 - Yeah. 1036 00:41:13,490 --> 00:41:15,320 - Hey, we don't have to go to this thing. 1037 00:41:15,370 --> 00:41:19,250 - Oh no, I'm sorry. I have this thing where I... 1038 00:41:21,410 --> 00:41:24,500 I just have trouble letting people get close to me. 1039 00:41:24,540 --> 00:41:26,290 - Been burned before? 1040 00:41:26,340 --> 00:41:28,050 - My dad left when I was eight. 1041 00:41:28,090 --> 00:41:29,800 Has something to do with it. 1042 00:41:29,840 --> 00:41:31,010 - I'm sorry to hear that. 1043 00:41:31,050 --> 00:41:32,720 - It's okay. 1044 00:41:32,760 --> 00:41:34,390 Just made a series of questionable romantic decisions 1045 00:41:34,430 --> 00:41:36,510 in college, but that none of your business. 1046 00:41:36,550 --> 00:41:37,850 - Hold on a sec. 1047 00:41:37,890 --> 00:41:39,180 Are we still talking about you? 1048 00:41:39,220 --> 00:41:40,470 QuickBooks Kincaid? 1049 00:41:40,520 --> 00:41:41,850 - Yeah, I'm not a nun. 1050 00:41:41,890 --> 00:41:44,980 I just have trouble trusting people. 1051 00:41:45,020 --> 00:41:46,520 You probably think that's silly. 1052 00:41:46,560 --> 00:41:48,650 - No, no, I don't. 1053 00:41:48,690 --> 00:41:52,860 You know, even though my mom didn't have a choice, 1054 00:41:52,900 --> 00:41:54,740 I still get angry that she's gone. 1055 00:41:54,780 --> 00:41:57,410 - Yeah, I can understand that. 1056 00:42:01,870 --> 00:42:02,960 Hi, my name's Carley. 1057 00:42:03,000 --> 00:42:04,370 Do you wanna be my friend? 1058 00:42:06,250 --> 00:42:07,880 - You really wanna make this official? 1059 00:42:07,920 --> 00:42:09,130 - Well, I mean, I see you too often 1060 00:42:09,170 --> 00:42:10,340 for you to just be a co-worker 1061 00:42:10,380 --> 00:42:13,090 and you did steal my job so... 1062 00:42:13,130 --> 00:42:14,550 - Why does everyone make it out 1063 00:42:14,590 --> 00:42:15,930 that I'm the Grinch and you're Cindy Lou? 1064 00:42:15,970 --> 00:42:16,930 - Because it's true. 1065 00:42:16,970 --> 00:42:17,930 - It wasn't my idea. 1066 00:42:17,970 --> 00:42:19,100 - I can't help you. 1067 00:42:21,600 --> 00:42:23,180 - Okay, friends. 1068 00:42:26,980 --> 00:42:28,690 - Friends. 1069 00:42:28,730 --> 00:42:29,650 - Let's go. 1070 00:42:39,620 --> 00:42:42,450 - It's got central AC, a washer-dryer unit. 1071 00:42:42,500 --> 00:42:46,420 Nothing fancy, but it's all in working order. 1072 00:42:51,050 --> 00:42:53,710 - Look at how high ceilings are. 1073 00:42:53,760 --> 00:42:55,340 - Yeah. Not bad. 1074 00:42:55,930 --> 00:42:58,220 Can we see the upstairs? 1075 00:42:58,760 --> 00:43:01,180 - Sorry. This is it. 1076 00:43:01,220 --> 00:43:03,220 - This is it? - Yep. 1077 00:43:04,770 --> 00:43:06,190 Come on. It's south-facing. 1078 00:43:06,230 --> 00:43:07,480 Look at these gigantic windows. 1079 00:43:07,520 --> 00:43:09,270 - I do look good in natural light. 1080 00:43:09,310 --> 00:43:10,820 - You exhaust me. 1081 00:43:10,860 --> 00:43:11,940 Listen, if you want your own independence, 1082 00:43:11,980 --> 00:43:13,440 you need your own place. 1083 00:43:13,480 --> 00:43:15,030 - You two have a good shot. 1084 00:43:15,070 --> 00:43:16,820 They like renting out to couples. 1085 00:43:18,240 --> 00:43:19,990 - Oh! - You know what, 1086 00:43:20,030 --> 00:43:23,990 my little candy cane, they like renting to couples. 1087 00:43:25,580 --> 00:43:26,540 - I bet they do. 1088 00:43:26,580 --> 00:43:29,290 Yeah, my little pizza pocket. 1089 00:43:30,710 --> 00:43:33,550 Sir, actually, my boyfriend and I, 1090 00:43:33,590 --> 00:43:35,170 this is my boyfriend. - She's my girlfriend. 1091 00:43:35,210 --> 00:43:37,260 - Yeah. We would love 1092 00:43:38,260 --> 00:43:39,720 to spend our first Christmas here. 1093 00:43:39,760 --> 00:43:41,720 - Yes. Yes. - If that's at all possible. 1094 00:43:41,760 --> 00:43:43,890 Is there any way to speed up the application process? 1095 00:43:43,930 --> 00:43:45,810 - I'll see what I can do. 1096 00:43:45,850 --> 00:43:46,890 - Thank you so much. 1097 00:43:46,930 --> 00:43:48,640 - Thank you. - Thanks. 1098 00:43:49,600 --> 00:43:50,270 - That was good. 1099 00:43:50,310 --> 00:43:51,440 - Yeah. 1100 00:43:51,480 --> 00:43:52,480 - Right? 1101 00:43:54,610 --> 00:43:56,110 - Yes. - Cool. 1102 00:44:07,460 --> 00:44:08,580 Ow. 1103 00:44:08,620 --> 00:44:09,620 Okay. 1104 00:44:11,130 --> 00:44:12,880 Ow. Ow. Oh. 1105 00:44:12,920 --> 00:44:13,880 - Oh, you. 1106 00:44:13,920 --> 00:44:15,380 - Hi. Hi. 1107 00:44:15,420 --> 00:44:16,340 Gertie said that I could use the kitchen. 1108 00:44:16,380 --> 00:44:17,340 - Can I help you out? 1109 00:44:17,380 --> 00:44:18,760 - Yeah, you really can. 1110 00:44:18,800 --> 00:44:20,890 And then I'm just gonna leave. Okay. 1111 00:44:20,930 --> 00:44:21,720 I'll come back. I'll come back. 1112 00:44:21,760 --> 00:44:23,430 - Look at you. 1113 00:44:23,470 --> 00:44:25,430 Surprised little Miss Christmas has a baking resolution. 1114 00:44:25,470 --> 00:44:28,430 Isn't this like standard holiday practice for you? 1115 00:44:28,480 --> 00:44:31,520 - Yeah, cookies and gingerbread, absolutely. 1116 00:44:31,560 --> 00:44:33,110 This recipe of my grandma's takes a lot 1117 00:44:33,150 --> 00:44:34,730 of time and attention. 1118 00:44:34,770 --> 00:44:36,110 And I always say I'm gonna make it every year, 1119 00:44:36,150 --> 00:44:37,570 and then I get too busy, so... 1120 00:44:37,610 --> 00:44:39,150 - Well, good luck. I can't wait to try it. 1121 00:44:39,200 --> 00:44:40,530 - Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 1122 00:44:40,570 --> 00:44:42,570 This recipe takes two people. 1123 00:44:42,620 --> 00:44:44,450 - I pay people to bake my cakes. 1124 00:44:44,490 --> 00:44:46,120 - Come on. It'll be a good lesson. 1125 00:44:46,160 --> 00:44:46,950 Got all the ingredients. 1126 00:44:46,990 --> 00:44:48,120 It's super easy. 1127 00:44:48,160 --> 00:44:49,120 I am just missing one thing. 1128 00:44:49,160 --> 00:44:50,120 - And what's that? 1129 00:44:50,160 --> 00:44:51,580 - A lovely young man 1130 00:44:51,620 --> 00:44:53,960 with a wonderful sense of Christmas spirit. 1131 00:44:54,000 --> 00:44:55,290 That's you. 1132 00:44:56,210 --> 00:44:57,420 - Fine. 1133 00:45:00,670 --> 00:45:02,470 ♪ Yeah 1134 00:45:09,180 --> 00:45:11,270 ♪ Now it's that time of year 1135 00:45:11,310 --> 00:45:14,610 ♪ When magic's in the air 1136 00:45:14,650 --> 00:45:17,650 ♪ There's so many smiling faces ♪ 1137 00:45:17,690 --> 00:45:18,860 - Hot. 1138 00:45:18,900 --> 00:45:20,320 ♪ And love is everywhere 1139 00:45:20,360 --> 00:45:21,780 - Pretty good. 1140 00:45:21,820 --> 00:45:23,200 ♪ You can hear those carol sounds ♪ 1141 00:45:23,240 --> 00:45:26,490 ♪ From outside your front door 1142 00:45:26,530 --> 00:45:31,750 ♪ That's when you know it's almost Christmas ♪ 1143 00:45:32,420 --> 00:45:33,210 ♪ Chestnuts roasting 1144 00:45:33,250 --> 00:45:34,420 - Spin that way. 1145 00:45:34,460 --> 00:45:35,460 Really good, really good. 1146 00:45:35,500 --> 00:45:37,670 ♪ Frosty in the snow 1147 00:45:37,710 --> 00:45:42,970 ♪ Children wishing, lovers kissing under mistletoe ♪ 1148 00:45:43,930 --> 00:45:45,300 ♪ It's almost Christmas 1149 00:45:49,220 --> 00:45:51,770 - Another one off the list. 1150 00:45:52,850 --> 00:45:55,690 Mm! Now I know why the recipe is famous. 1151 00:45:55,730 --> 00:45:56,690 - Right? 1152 00:45:56,730 --> 00:45:59,190 It's just like she made it. 1153 00:45:59,230 --> 00:46:02,530 It's funny how like flavors and smells 1154 00:46:02,570 --> 00:46:04,700 can really remind you of somebody, isn't it? 1155 00:46:05,740 --> 00:46:07,070 My family was really small, 1156 00:46:07,120 --> 00:46:08,620 so you'd think Christmas 1157 00:46:08,660 --> 00:46:10,200 should be really quiet at our house, 1158 00:46:10,240 --> 00:46:13,080 but grandma wouldn't stand for that. 1159 00:46:13,120 --> 00:46:15,460 - Sounds a lot like my mom. 1160 00:46:15,500 --> 00:46:16,710 - Was that her? 1161 00:46:16,750 --> 00:46:18,210 - Yeah. 1162 00:46:18,250 --> 00:46:19,880 First day of college. 1163 00:46:19,920 --> 00:46:21,010 She was really proud. 1164 00:46:21,050 --> 00:46:21,920 - What school'd you go to? 1165 00:46:21,960 --> 00:46:23,090 - Harvard. 1166 00:46:23,130 --> 00:46:24,340 - They let you into Harvard? 1167 00:46:25,840 --> 00:46:27,260 Wait, Mr. Can't Read a Nine-Page Quality Report 1168 00:46:27,300 --> 00:46:29,010 went to Harvard? 1169 00:46:29,060 --> 00:46:30,220 - Oh, believe it or not, I used to be a real go-getter. 1170 00:46:30,260 --> 00:46:31,140 - What happened? 1171 00:46:32,770 --> 00:46:34,730 - Got tired of trying to impress my old man. 1172 00:46:34,770 --> 00:46:35,770 - Hm. 1173 00:46:35,810 --> 00:46:37,730 - My dad was my idol growing up. 1174 00:46:37,770 --> 00:46:40,270 Wanted his approval more than anything. 1175 00:46:40,320 --> 00:46:42,740 So I figured if I won first-place ribbons, 1176 00:46:42,780 --> 00:46:46,950 got good grades, went to a great college... 1177 00:46:46,990 --> 00:46:47,950 I dunno. 1178 00:46:48,740 --> 00:46:49,700 - What? 1179 00:46:51,200 --> 00:46:53,830 - So my mom, she got sick during summer break that year. 1180 00:46:53,870 --> 00:46:55,920 And after that, my dad's approval 1181 00:46:55,960 --> 00:46:57,250 just didn't really matter anymore. 1182 00:46:57,290 --> 00:46:58,960 So never went back. 1183 00:47:01,090 --> 00:47:03,300 Life's too short, you know? 1184 00:47:07,720 --> 00:47:08,720 What? 1185 00:47:09,850 --> 00:47:13,270 - I don't know. This could be nothing. 1186 00:47:13,310 --> 00:47:15,980 My dad just quit on us. 1187 00:47:16,020 --> 00:47:17,480 I don't know why. 1188 00:47:17,520 --> 00:47:18,730 Most of the time when I think about it, 1189 00:47:18,770 --> 00:47:21,360 it makes me really, really angry. 1190 00:47:21,400 --> 00:47:23,030 And then every year around the holidays, 1191 00:47:23,070 --> 00:47:24,740 do you know what I do? 1192 00:47:24,780 --> 00:47:26,530 I think about what it would be like 1193 00:47:26,570 --> 00:47:29,320 if we had one more Christmas together. 1194 00:47:29,370 --> 00:47:32,870 Like that would make any difference. 1195 00:47:32,910 --> 00:47:33,950 It's stupid. 1196 00:47:36,830 --> 00:47:39,290 Anyway, I know my dad's not coming back, 1197 00:47:39,330 --> 00:47:41,040 but yours is here. 1198 00:47:41,090 --> 00:47:44,800 And it just makes me wonder if there's anything, 1199 00:47:44,840 --> 00:47:47,010 just if there's anything to save in that relationship. 1200 00:47:47,050 --> 00:47:49,550 - I'm not sure that's possible at this point. 1201 00:47:49,590 --> 00:47:52,560 - Ah, but nothing is impossible. 1202 00:47:54,680 --> 00:47:58,350 It's the magic of Christmas, yeah? 1203 00:47:58,390 --> 00:48:00,310 - Gertie's working for you now, I see. 1204 00:48:00,350 --> 00:48:02,060 - You better believe it. 1205 00:48:02,110 --> 00:48:03,980 What's the story with these? 1206 00:48:04,030 --> 00:48:06,740 - Well, we used to make our own ornaments for Christmas. 1207 00:48:06,780 --> 00:48:08,320 It was my mom's favorite tradition. 1208 00:48:08,360 --> 00:48:10,030 Dad's too, actually. 1209 00:48:10,070 --> 00:48:11,820 - They're very, very cute. 1210 00:48:11,870 --> 00:48:14,160 - Those are pine cones we gathered in Central Park. 1211 00:48:14,200 --> 00:48:16,040 Another year we went to a glass-blowing studio, 1212 00:48:16,080 --> 00:48:18,460 learned how to make snowflakes like that one. 1213 00:48:20,080 --> 00:48:23,340 Each decoration's tied to a memory of my mom. 1214 00:48:23,380 --> 00:48:25,500 - Do you still make them with your dad? 1215 00:48:25,550 --> 00:48:28,670 - After she died, I guess the tradition did too. 1216 00:48:31,050 --> 00:48:34,010 I appreciate what you're trying to do, 1217 00:48:34,060 --> 00:48:37,930 but I'm not sure I wanna go down that path. 1218 00:48:40,690 --> 00:48:42,730 - Okay. I'm so sorry. 1219 00:48:44,520 --> 00:48:46,690 I understand, obviously. 1220 00:48:46,730 --> 00:48:48,860 - Can I tell you what I really want though, Kincaid? 1221 00:48:50,990 --> 00:48:51,950 - Yeah. 1222 00:48:53,700 --> 00:48:56,490 - More of this delicious wine. 1223 00:48:58,450 --> 00:48:59,540 - Yeah, sure. 1224 00:48:59,580 --> 00:49:01,170 Okay. - Top up? 1225 00:49:01,210 --> 00:49:02,710 - One, only one, 1226 00:49:02,750 --> 00:49:04,170 because I'm an athlete in training, remember? 1227 00:49:04,210 --> 00:49:05,960 - Athlete in training, right. 1228 00:49:06,000 --> 00:49:07,420 - Mm-hm. 1229 00:49:07,460 --> 00:49:09,170 - Everything in moderation, right? 1230 00:49:09,220 --> 00:49:11,180 Tonight we drink wine. 1231 00:49:12,010 --> 00:49:13,590 Tomorrow we run. 1232 00:49:14,680 --> 00:49:17,180 - I was really onboard until the last part. 1233 00:49:28,110 --> 00:49:29,400 Okay. 1234 00:49:32,150 --> 00:49:33,450 - Not even close. 1235 00:49:33,490 --> 00:49:35,320 - This race is in a week. 1236 00:49:35,370 --> 00:49:36,410 I'm gonna finish last. 1237 00:49:36,450 --> 00:49:37,990 You got advice there, coach? 1238 00:49:38,040 --> 00:49:39,580 - Try it again, but this time run faster. 1239 00:49:39,620 --> 00:49:41,370 - That is not helpful. 1240 00:49:41,410 --> 00:49:43,460 - Maybe what you need is a proper kind of motivation. 1241 00:49:43,500 --> 00:49:44,580 - That's great. I don't know what that means. 1242 00:49:44,630 --> 00:49:46,540 - Hold on a sec. 1243 00:49:46,590 --> 00:49:47,710 Hey, gang. 1244 00:49:47,750 --> 00:49:48,880 - Oh my God. 1245 00:49:48,920 --> 00:49:50,460 - Wanna make a few bucks, huh? 1246 00:49:50,510 --> 00:49:51,340 - Yeah! 1247 00:49:51,380 --> 00:49:52,430 - Yeah? 1248 00:49:52,470 --> 00:49:53,550 Every time she runs by, 1249 00:49:53,590 --> 00:49:54,930 I want you to hit her with 1250 00:49:54,970 --> 00:49:56,220 as many snowballs as you possibly can. 1251 00:49:56,260 --> 00:49:57,100 Deal? 1252 00:49:57,140 --> 00:49:58,140 - Yeah! 1253 00:50:00,640 --> 00:50:02,440 - What was that about? 1254 00:50:02,480 --> 00:50:04,020 - I told those kids every time they hit you with a snowball, 1255 00:50:04,060 --> 00:50:05,150 they make a buck. 1256 00:50:05,190 --> 00:50:06,270 - That's ridiculous. 1257 00:50:06,310 --> 00:50:07,770 They're not gonna do that. 1258 00:50:07,820 --> 00:50:09,360 You're not supposed to be spending bucks. 1259 00:50:09,400 --> 00:50:10,900 You're supposed to be saving money. 1260 00:50:10,940 --> 00:50:12,240 - True. So you better not let them catch you. 1261 00:50:12,280 --> 00:50:13,530 - What? 1262 00:50:14,990 --> 00:50:16,160 - Okay. Okay. 1263 00:50:19,830 --> 00:50:21,500 - Pick your heels up. 1264 00:50:24,120 --> 00:50:26,000 - Not bad, Kincaid. 1265 00:50:28,920 --> 00:50:30,170 - I think they ran outta snowballs. 1266 00:50:30,210 --> 00:50:31,210 I think I'm good. 1267 00:50:31,260 --> 00:50:32,510 - Best pace so far. 1268 00:50:32,550 --> 00:50:33,970 See? I told you. 1269 00:50:34,010 --> 00:50:34,840 You just needed the right kinda motivation. 1270 00:50:34,880 --> 00:50:35,300 - Yes. 1271 00:50:35,340 --> 00:50:36,340 Ow. 1272 00:50:39,970 --> 00:50:41,180 - Run, run, run, run, run, run. 1273 00:50:41,220 --> 00:50:42,680 - Okay, running, running. 1274 00:50:42,730 --> 00:50:46,310 Well, at least you don't owe the more money. 1275 00:50:51,730 --> 00:50:52,940 Jamie! - Hi! 1276 00:50:54,280 --> 00:50:55,070 - Jamie! 1277 00:50:55,110 --> 00:50:56,660 - Oh, hi! 1278 00:50:56,700 --> 00:50:58,160 - Hi, I thought you were coming home next week. 1279 00:50:58,200 --> 00:51:01,330 - Oh, I know, but I wanted to surprise you. 1280 00:51:01,370 --> 00:51:03,580 - You look so chic. 1281 00:51:03,620 --> 00:51:04,500 - Do you like it? 1282 00:51:04,540 --> 00:51:05,500 - Tres European. 1283 00:51:05,540 --> 00:51:07,250 - Thank you. 1284 00:51:07,290 --> 00:51:09,040 - Oh, can you please tell me that this means 1285 00:51:09,090 --> 00:51:11,000 that you hate it in Italy and you're coming back 1286 00:51:11,050 --> 00:51:12,340 and you're never gonna leave me again? 1287 00:51:12,380 --> 00:51:13,760 - Ooh, not quite. 1288 00:51:13,800 --> 00:51:16,720 Okay, two words. Francesco Ricofoliolo. 1289 00:51:16,760 --> 00:51:18,890 - Okay. I'm assuming you're not talking about wine. 1290 00:51:18,930 --> 00:51:20,220 - No. 1291 00:51:20,260 --> 00:51:21,600 Okay. We have like so much to catch up on. 1292 00:51:21,640 --> 00:51:24,350 - Yeah. - Please, first. You go. 1293 00:51:24,390 --> 00:51:27,020 - Oh, I found the perfect fabric for that dress. 1294 00:51:27,060 --> 00:51:28,060 - Did you? 1295 00:51:28,770 --> 00:51:29,650 Can't wait to see it. 1296 00:51:29,690 --> 00:51:30,560 - I can show you. 1297 00:51:30,610 --> 00:51:31,440 - Oh, please. 1298 00:51:31,480 --> 00:51:32,650 Allora, andiamo! 1299 00:51:32,690 --> 00:51:34,240 - Buona Nutella. 1300 00:51:35,320 --> 00:51:36,610 It was like the most irresponsible thing 1301 00:51:36,650 --> 00:51:38,070 that I've ever done, 1302 00:51:38,110 --> 00:51:39,820 but felt like the most responsible thing 1303 00:51:39,870 --> 00:51:41,740 that I've ever done. 1304 00:51:41,780 --> 00:51:43,120 - Who are you and what have you done with my friend? 1305 00:51:43,160 --> 00:51:44,540 - It was like, I had this sudden rush. 1306 00:51:44,580 --> 00:51:45,660 I mean, technically I was fired. 1307 00:51:45,710 --> 00:51:47,040 - And everybody knows. 1308 00:51:47,080 --> 00:51:49,250 - Yeah, everybody knows. Except for my mom. 1309 00:51:49,290 --> 00:51:51,130 - You were fired? 1310 00:51:53,170 --> 00:51:54,590 - Yeah. 1311 00:51:54,630 --> 00:51:55,590 I was gonna talk to you about it, Mom. 1312 00:51:55,630 --> 00:51:57,220 - I was just leaving. 1313 00:51:57,260 --> 00:51:59,300 Thank you again for the candle, Millie. 1314 00:51:59,340 --> 00:52:00,720 It's nice to see you, Jamie. 1315 00:52:00,760 --> 00:52:02,050 I'll leave you both to catch up. 1316 00:52:02,100 --> 00:52:03,470 - Mom, can you stay please? 1317 00:52:03,510 --> 00:52:04,970 - Oh, it's fine. 1318 00:52:05,020 --> 00:52:06,980 I have lots to do before the toy drive. 1319 00:52:17,360 --> 00:52:19,780 - At the Ho-Ho Hotel. 1320 00:52:19,820 --> 00:52:21,660 Kind of funny? Sort of funny? 1321 00:52:21,700 --> 00:52:23,530 Not funny. 1322 00:52:23,580 --> 00:52:25,120 All right, well I just wanted to say have a great Christmas 1323 00:52:25,160 --> 00:52:27,500 and we'll see you all after the holidays. 1324 00:52:27,540 --> 00:52:28,500 Great work. 1325 00:52:31,210 --> 00:52:32,500 Happy holidays. 1326 00:52:32,540 --> 00:52:33,670 Merry Christmas. 1327 00:52:33,710 --> 00:52:35,050 Happy holidays. 1328 00:52:35,090 --> 00:52:37,340 Merry Christmas to you. 1329 00:52:37,380 --> 00:52:39,050 Say hi to Nancy. 1330 00:52:39,090 --> 00:52:40,050 - Where's everybody going? 1331 00:52:40,090 --> 00:52:41,720 It's only one o'clock. 1332 00:52:41,760 --> 00:52:42,800 I need those year-end reports on my desk. 1333 00:52:42,850 --> 00:52:45,060 - How about in your hand? 1334 00:52:46,390 --> 00:52:50,060 Turns out a little bit of effort goes a long way. 1335 00:52:50,100 --> 00:52:54,520 Plus my team worked really hard, so let 'em off early. 1336 00:52:54,570 --> 00:52:56,610 I hope that's okay. 1337 00:52:56,650 --> 00:52:58,990 I think everyone deserves more time 1338 00:52:59,030 --> 00:53:01,530 with their family and friends. 1339 00:53:01,570 --> 00:53:02,570 - I agree. 1340 00:53:04,030 --> 00:53:07,040 - Well, Merry Christmas, Dad. 1341 00:53:07,080 --> 00:53:09,000 - Merry Christmas. 1342 00:53:13,880 --> 00:53:16,090 - Sandalwood and orange zest 1343 00:53:16,130 --> 00:53:17,960 for anxiety and stress. 1344 00:53:18,010 --> 00:53:19,920 - Thanks, Millie. 1345 00:53:19,970 --> 00:53:23,840 - Your mama just needs some time, sweetheart. 1346 00:53:23,890 --> 00:53:25,220 Don't worry. 1347 00:53:25,260 --> 00:53:26,260 - Okay. 1348 00:53:31,770 --> 00:53:33,020 - Hi. 1349 00:53:33,060 --> 00:53:35,400 - Meet me in Queens two hours. 1350 00:53:35,440 --> 00:53:36,440 - No, I can't. 1351 00:53:36,480 --> 00:53:37,320 My friend Jamie's here. 1352 00:53:37,360 --> 00:53:39,030 - Bring her. 1353 00:53:39,070 --> 00:53:40,900 Just put on something red and green and meet me 1354 00:53:40,950 --> 00:53:42,450 at the Blessed Sacrament Church in Jackson Heights. 1355 00:53:42,490 --> 00:53:45,030 - Wyatt, I've had a really long day, okay? 1356 00:53:45,070 --> 00:53:46,370 - Say yes to adventure, right? 1357 00:53:46,410 --> 00:53:48,740 Well, this is an adventure, Kincaid. 1358 00:53:48,790 --> 00:53:50,450 Come on. Trust me. 1359 00:53:50,500 --> 00:53:51,790 It'll be worth it. 1360 00:54:01,800 --> 00:54:03,880 You guys made it just in time. 1361 00:54:03,930 --> 00:54:05,090 - For what? 1362 00:54:05,140 --> 00:54:07,350 - Uncle Wyatt, it's gonna start 1363 00:54:07,390 --> 00:54:09,140 - Uncle Wyatt? 1364 00:54:09,180 --> 00:54:12,600 - This is Kendra, Brad, and this little love bug is Olivia. 1365 00:54:12,640 --> 00:54:14,060 - Hi. - Hello. 1366 00:54:14,100 --> 00:54:15,230 - So glad you guys could make it. 1367 00:54:15,270 --> 00:54:16,440 - Hey, we better get walking. 1368 00:54:16,480 --> 00:54:17,690 - Walking? 1369 00:54:17,730 --> 00:54:19,230 Walking where? 1370 00:54:19,280 --> 00:54:21,650 - This is the Jackson Heights Sing and Stroll. 1371 00:54:21,690 --> 00:54:23,450 - We walk around the neighborhood 1372 00:54:23,490 --> 00:54:25,700 and sing holiday songs from different languages and faiths. 1373 00:54:25,740 --> 00:54:26,820 - We're going caroling? 1374 00:54:26,870 --> 00:54:28,330 - Yeah. 1375 00:54:28,370 --> 00:54:29,990 - This is not your usual debauchery. 1376 00:54:30,040 --> 00:54:31,700 - I know. I used to do it all the time. 1377 00:54:31,750 --> 00:54:33,250 I thought this 1378 00:54:33,290 --> 00:54:34,580 would be an adventure you wouldn't wanna miss. 1379 00:54:34,620 --> 00:54:36,170 - It's exactly what I needed. 1380 00:54:36,210 --> 00:54:37,630 Hi, I will explain this later. 1381 00:54:37,670 --> 00:54:39,300 Wyatt, Jamie. Jamie, Wyatt. 1382 00:54:39,340 --> 00:54:41,090 - Oh, you're the one that stole my best friend's job. 1383 00:54:41,130 --> 00:54:43,170 - Ha ha ha ha ha ha. 1384 00:54:43,800 --> 00:54:44,840 Okay, Mr. Grinch. 1385 00:54:44,880 --> 00:54:46,720 Show us how this works. 1386 00:54:46,760 --> 00:54:50,470 ♪ Silent night 1387 00:54:50,510 --> 00:54:54,060 ♪ Holy night 1388 00:54:54,100 --> 00:54:57,810 ♪ All is calm 1389 00:54:57,860 --> 00:55:00,730 ♪ All is bright 1390 00:55:16,620 --> 00:55:21,710 ♪ Sleep in heavenly peace 1391 00:55:23,920 --> 00:55:29,220 ♪ Sleep in heavenly peace 1392 00:55:31,430 --> 00:55:35,020 ♪ Silent night 1393 00:55:35,060 --> 00:55:38,350 ♪ Holy night 1394 00:55:38,400 --> 00:55:42,980 - I did not realize that Wyatt has friends who are normal. 1395 00:55:43,030 --> 00:55:44,150 - What do you mean? 1396 00:55:44,190 --> 00:55:45,950 - I think she means guys 1397 00:55:45,990 --> 00:55:47,660 that aren't up-and-coming DJs or tech bros. 1398 00:55:47,700 --> 00:55:51,370 - Yes. Also, you haven't mentioned owning a yacht yet. 1399 00:55:51,410 --> 00:55:53,200 - I see you've met the new crowd. 1400 00:55:53,240 --> 00:55:55,120 - Hmm? New crowd? 1401 00:55:55,160 --> 00:55:56,250 - That's who we call the people Wyatt started hanging out 1402 00:55:56,290 --> 00:55:57,920 with after his mom passed. 1403 00:55:57,960 --> 00:55:59,670 - Oh. 1404 00:55:59,710 --> 00:56:01,250 - Look, Brad and I have known him since we were kids, 1405 00:56:01,290 --> 00:56:04,050 and parties, the whole like rich boy attitude, 1406 00:56:04,090 --> 00:56:05,260 that's not the real Wyatt. 1407 00:56:05,300 --> 00:56:06,340 - Huh. 1408 00:56:07,760 --> 00:56:08,930 - Liv, go ask your mom what she wants to eat, okay? 1409 00:56:08,970 --> 00:56:09,890 - Okay. 1410 00:56:12,560 --> 00:56:14,850 - Can't believe how big she's gotten. 1411 00:56:14,890 --> 00:56:16,930 - You have no idea how excited she was to see you. 1412 00:56:16,980 --> 00:56:18,640 - Yeah? 1413 00:56:18,690 --> 00:56:20,060 Look, I'm sorry man. 1414 00:56:20,100 --> 00:56:22,440 I really should come by more often. 1415 00:56:22,480 --> 00:56:24,980 I just get caught up, you know? 1416 00:56:25,030 --> 00:56:27,950 I'm really having a good time though. 1417 00:56:27,990 --> 00:56:29,700 - Wow. 1418 00:56:29,740 --> 00:56:32,580 So this holiday self-help pact is really working out? 1419 00:56:32,620 --> 00:56:34,290 - I don't know. 1420 00:56:34,330 --> 00:56:36,250 I mean, it's supposed to be to get free of my dad, 1421 00:56:36,290 --> 00:56:38,660 but Carley seems to think I should patch things up with him. 1422 00:56:40,000 --> 00:56:41,210 - Smart woman that Carley. 1423 00:56:41,250 --> 00:56:42,710 I think she's a keeper. 1424 00:56:42,750 --> 00:56:44,800 - How many times have I told you, Kendra? 1425 00:56:44,840 --> 00:56:46,590 We're just friends. 1426 00:56:46,630 --> 00:56:49,680 - Didn't we agree to be just friends once? 1427 00:56:49,720 --> 00:56:51,260 - Still are, baby cakes. 1428 00:56:54,260 --> 00:56:57,020 - I forgot how gross you two are. 1429 00:56:57,060 --> 00:56:58,560 Ew. 1430 00:56:59,480 --> 00:57:00,520 - What? 1431 00:57:01,980 --> 00:57:03,650 - You've changed. 1432 00:57:05,230 --> 00:57:06,610 - I mean, I'm wearing my hair a little bit differently. 1433 00:57:06,650 --> 00:57:09,070 - No, no, no, no. That's not what I mean. 1434 00:57:09,110 --> 00:57:10,740 I don't know. 1435 00:57:10,780 --> 00:57:12,240 I think there's just something different about you. 1436 00:57:12,280 --> 00:57:15,370 You're more confident and vibrant. 1437 00:57:16,660 --> 00:57:18,200 - Thanks. 1438 00:57:18,250 --> 00:57:21,870 I have been focusing on reinventing myself. 1439 00:57:21,920 --> 00:57:23,290 I have. 1440 00:57:23,330 --> 00:57:25,000 And actually, it's all thanks to you 1441 00:57:25,040 --> 00:57:27,960 because my resolution list has been achieved. 1442 00:57:28,010 --> 00:57:29,130 - I'm so happy to hear that. 1443 00:57:29,170 --> 00:57:30,010 Go resolutions. 1444 00:57:30,050 --> 00:57:31,220 - Yeah. 1445 00:57:31,260 --> 00:57:32,720 - Sorry to interrupt you, Jamie. 1446 00:57:32,760 --> 00:57:34,390 Can I borrow Miss Kincaid for like a minute? 1447 00:57:34,430 --> 00:57:35,890 - Take her. - Yeah? 1448 00:57:38,520 --> 00:57:40,020 - You know, I gotta hand it to you. 1449 00:57:40,060 --> 00:57:41,140 When you invited us down here, 1450 00:57:41,190 --> 00:57:42,980 I did not know what to expect. 1451 00:57:43,020 --> 00:57:44,020 - Told you I'm full of surprises. 1452 00:57:44,060 --> 00:57:45,110 - Noted. 1453 00:57:46,150 --> 00:57:47,110 Your friends are great. 1454 00:57:47,150 --> 00:57:48,320 - Yeah, they are. 1455 00:57:48,360 --> 00:57:49,900 They're a pretty great family. 1456 00:57:49,940 --> 00:57:52,280 But let's get down to business. 1457 00:57:52,320 --> 00:57:54,700 I told the kids you'd read 'em a Christmas story. 1458 00:57:54,740 --> 00:57:56,490 - No. No. Why? 1459 00:57:56,530 --> 00:57:57,450 - You're never gonna finish "War and Peace," Kincaid. 1460 00:57:57,490 --> 00:57:58,700 - I might. 1461 00:57:58,740 --> 00:58:00,620 - Not every resolution has to be hard. 1462 00:58:00,660 --> 00:58:01,870 - Oh, well... 1463 00:58:03,120 --> 00:58:05,500 - Everything okay? 1464 00:58:05,540 --> 00:58:06,500 - It's nothing. 1465 00:58:06,540 --> 00:58:07,670 My dad used to read me this. 1466 00:58:07,710 --> 00:58:08,750 - Oh, I'm sorry. 1467 00:58:08,800 --> 00:58:09,710 We can pick something else. 1468 00:58:09,760 --> 00:58:11,340 - No, that's okay. 1469 00:58:12,050 --> 00:58:12,930 That's okay. I wanna do it. 1470 00:58:12,970 --> 00:58:13,930 - Yeah? 1471 00:58:13,970 --> 00:58:14,970 - Yeah. 1472 00:58:16,510 --> 00:58:17,350 Yeah. 1473 00:58:19,270 --> 00:58:21,390 "So much so that she could sit quietly and not play, 1474 00:58:21,430 --> 00:58:24,190 and they at last called her a dreamer. 1475 00:58:24,230 --> 00:58:26,940 Yes, in the merry Christmastime, 1476 00:58:26,980 --> 00:58:29,440 children dream wonderful things. 1477 00:58:29,480 --> 00:58:32,570 And beautiful dreams are also fairytales. 1478 00:58:32,610 --> 00:58:35,570 As is this one of the Nutcracker 1479 00:58:36,660 --> 00:58:38,490 and the Mouse King." 1480 00:58:43,000 --> 00:58:44,710 - Yes, sir. Yes, sir. 1481 00:58:44,750 --> 00:58:46,380 I will pass that along. 1482 00:58:46,420 --> 00:58:48,880 Oh my girlfriend is gonna be so excited. 1483 00:58:48,920 --> 00:58:49,880 I will let her know. 1484 00:58:49,920 --> 00:58:50,880 She will be so happy. 1485 00:58:50,920 --> 00:58:52,880 Thank you so much! 1486 00:58:52,920 --> 00:58:53,880 - You just got a girlfriend? 1487 00:58:53,920 --> 00:58:55,720 Who's your girlfriend? 1488 00:58:55,760 --> 00:58:57,140 - That was the landlord. I was talking about the apartment. 1489 00:58:57,180 --> 00:58:58,680 I just got my application approved. 1490 00:58:58,720 --> 00:59:00,390 - Wait, you got it? 1491 00:59:00,430 --> 00:59:01,890 - That's right, my little snow angel. I got it! 1492 00:59:01,930 --> 00:59:02,890 - It's a good gig! 1493 00:59:02,930 --> 00:59:04,060 - We got it. 1494 00:59:04,100 --> 00:59:05,560 - Congratulations! 1495 00:59:06,850 --> 00:59:08,150 Oh, I'm so proud of you. 1496 00:59:08,190 --> 00:59:09,480 - I'm proud of us. 1497 00:59:09,520 --> 00:59:11,400 That means that I'm now an adult 1498 00:59:11,440 --> 00:59:13,150 and you can check off one more resolution. 1499 00:59:13,190 --> 00:59:14,530 - Yes I can. 1500 00:59:15,450 --> 00:59:16,490 Nice. 1501 00:59:17,820 --> 00:59:19,660 One more. One more. 1502 00:59:26,460 --> 00:59:28,330 - I'm quite busy right now. 1503 00:59:28,380 --> 00:59:31,750 - I'll be quick. Just wanted to give you these. 1504 00:59:31,800 --> 00:59:32,670 - Your house keys? 1505 00:59:32,710 --> 00:59:33,880 - Yeah. 1506 00:59:33,920 --> 00:59:34,880 - Are you going somewhere? 1507 00:59:34,920 --> 00:59:36,510 - Got my own place. 1508 00:59:38,550 --> 00:59:41,680 I know you don't think I can take care of myself, but... 1509 00:59:41,720 --> 00:59:42,770 - Where? 1510 00:59:42,810 --> 00:59:43,850 - Queens. 1511 00:59:45,310 --> 00:59:48,770 - Your mom and I shared our first apartment in Queens. 1512 00:59:48,810 --> 00:59:49,690 - Really? 1513 00:59:49,730 --> 00:59:50,360 - Yeah. 1514 00:59:50,400 --> 00:59:51,980 It was a dump. 1515 00:59:52,020 --> 00:59:55,030 Spent a whole week cleaning mold off the tile. 1516 00:59:55,070 --> 00:59:58,700 But there is something special about having your own space. 1517 00:59:58,740 --> 01:00:01,120 - Hard to picture you scrubbing floors. 1518 01:00:01,160 --> 01:00:03,160 - It was a different time. 1519 01:00:08,330 --> 01:00:10,080 - Well, I better... 1520 01:00:11,420 --> 01:00:13,800 - Oh, Wyatt, your report. 1521 01:00:15,670 --> 01:00:16,760 Nice work. 1522 01:00:18,220 --> 01:00:19,470 - Thanks. 1523 01:00:29,770 --> 01:00:30,690 - Buongiorno. 1524 01:00:30,730 --> 01:00:31,730 - Hello, my little snowflake. 1525 01:00:31,770 --> 01:00:32,900 Come on in. 1526 01:00:33,690 --> 01:00:35,070 How do you like our new place? 1527 01:00:35,110 --> 01:00:37,570 - Oh, you did such a great job. 1528 01:00:37,610 --> 01:00:39,700 - Ooh, did someone get me a present? 1529 01:00:39,740 --> 01:00:41,320 - Oh yeah. 1530 01:00:41,370 --> 01:00:44,450 This is just a little housewarming for you. 1531 01:00:45,950 --> 01:00:46,950 - A coffee maker? 1532 01:00:47,000 --> 01:00:48,160 - Mm-hm. 1533 01:00:48,210 --> 01:00:49,580 It's not as fancy as your dad's, 1534 01:00:49,620 --> 01:00:50,420 but maybe you can actually use it. 1535 01:00:50,460 --> 01:00:51,170 - It's perfect. 1536 01:00:51,210 --> 01:00:51,920 - Good. 1537 01:00:52,630 --> 01:00:54,000 You know, I gotta say, 1538 01:00:54,050 --> 01:00:56,510 I do feel like it's missing something. 1539 01:00:56,550 --> 01:00:57,550 - Like what? 1540 01:00:57,590 --> 01:00:58,720 - I don't know. 1541 01:00:58,760 --> 01:01:01,430 Some kinda little festive touch. 1542 01:01:01,470 --> 01:01:03,640 Maybe something German. 1543 01:01:05,930 --> 01:01:07,060 - Special delivery! 1544 01:01:07,100 --> 01:01:08,100 - Gertie? 1545 01:01:09,600 --> 01:01:11,230 - There are a lot more of these downstairs, yeah. 1546 01:01:11,270 --> 01:01:12,610 - More what? 1547 01:01:12,650 --> 01:01:14,900 - Well, my little candy cane, 1548 01:01:14,940 --> 01:01:19,200 we are going to decorate your house today all by ourselves. 1549 01:01:19,240 --> 01:01:20,450 - I dunno. 1550 01:01:20,490 --> 01:01:21,660 Are we sure about that? - Mm-hm. 1551 01:01:21,700 --> 01:01:23,370 There's more downstairs. 1552 01:01:23,410 --> 01:01:24,740 - And you want me to... - I do. 1553 01:01:24,780 --> 01:01:26,330 - Okay. - Yeah. Thanks. 1554 01:01:26,370 --> 01:01:27,540 ♪ It's only Christmas once a year ♪ 1555 01:01:27,580 --> 01:01:30,620 ♪ So gather 'round the tree 1556 01:01:30,660 --> 01:01:33,460 ♪ I'll pour you a cup of cheer 1557 01:01:33,500 --> 01:01:36,590 ♪ Please wear a smile for me 1558 01:01:36,630 --> 01:01:39,050 ♪ I'm counting on my fingers 1559 01:01:39,090 --> 01:01:41,970 ♪ All the 'til you'll be here 1560 01:01:42,010 --> 01:01:44,300 ♪ Please say that you're coming home ♪ 1561 01:01:44,350 --> 01:01:45,300 - Stand it up. There you go. 1562 01:01:45,350 --> 01:01:46,760 ♪ For Christmastime 1563 01:01:46,810 --> 01:01:52,020 ♪ It's only Christmas once a year ♪ 1564 01:01:53,690 --> 01:01:57,900 ♪ Last year was so hard with all the friends I couldn't see ♪ 1565 01:01:59,400 --> 01:02:03,860 ♪ Christmas without you was not as bright as it could be ♪ 1566 01:02:04,990 --> 01:02:07,080 ♪ I pushed through those winter nights ♪ 1567 01:02:07,120 --> 01:02:10,250 ♪ Just wishing you'd appear 1568 01:02:10,290 --> 01:02:14,750 ♪ Please say that you're coming home for Christmastime ♪ 1569 01:02:14,790 --> 01:02:16,750 ♪ It's only Christmas once a year ♪ 1570 01:02:16,790 --> 01:02:19,260 - I can't believe you found the exact same one. 1571 01:02:19,300 --> 01:02:20,760 - Yeah. It's not like it was hard. 1572 01:02:20,800 --> 01:02:23,220 I left my dignity right beside it. 1573 01:02:24,800 --> 01:02:27,680 Wyatt, I was wondering if maybe 1574 01:02:30,850 --> 01:02:35,400 these have been in storage for a little bit too long. 1575 01:02:35,440 --> 01:02:36,480 - Kincaid, I don't know. 1576 01:02:36,520 --> 01:02:37,480 - I know, I know, I know. 1577 01:02:37,520 --> 01:02:39,360 I get it. 1578 01:02:39,400 --> 01:02:42,530 You could think of it as part of your training if you want. 1579 01:02:42,570 --> 01:02:46,120 Because right now this is a house, 1580 01:02:46,160 --> 01:02:48,620 and you need a home, right? 1581 01:02:49,700 --> 01:02:51,540 Homes are filled with memories 1582 01:02:51,580 --> 01:02:53,120 and they're filled with traditions. 1583 01:02:53,160 --> 01:02:54,960 And we do have a box 1584 01:02:57,250 --> 01:02:59,090 of those right here. 1585 01:03:00,420 --> 01:03:03,300 ♪ We will not forget 1586 01:03:03,340 --> 01:03:06,390 ♪ Please say that you're coming home for Christmastime ♪ 1587 01:03:06,430 --> 01:03:07,850 - There we go. 1588 01:03:09,180 --> 01:03:10,600 - Pretty good. 1589 01:03:11,770 --> 01:03:14,890 - Forgot how warm Christmas can make you feel, 1590 01:03:14,940 --> 01:03:18,310 so connected to the people you love. 1591 01:03:18,360 --> 01:03:20,070 - Yeah. 1592 01:03:20,110 --> 01:03:22,860 - Speaking of which, how's things with your mom? 1593 01:03:22,900 --> 01:03:26,240 - She's still not talking to me. 1594 01:03:26,280 --> 01:03:27,700 I feel so stupid. 1595 01:03:27,740 --> 01:03:29,410 I was so focused on self-improvement 1596 01:03:29,450 --> 01:03:31,120 and I disappointed somebody 1597 01:03:31,160 --> 01:03:33,580 who has always loved me exactly the way that I am. 1598 01:03:33,620 --> 01:03:34,580 - Well, she's not gone. 1599 01:03:34,620 --> 01:03:35,540 You know that, right? 1600 01:03:35,580 --> 01:03:37,120 She's just angry. 1601 01:03:39,290 --> 01:03:40,750 - Maybe. Yeah. 1602 01:03:41,300 --> 01:03:43,090 - Ooh, guess what? 1603 01:03:44,220 --> 01:03:46,130 Only four more to go. 1604 01:03:46,180 --> 01:03:48,300 - Oh, okay. Lay it on me. 1605 01:03:49,100 --> 01:03:50,890 - Take up running 1606 01:03:50,930 --> 01:03:52,260 - That race is tomorrow, isn't it? 1607 01:03:52,310 --> 01:03:53,060 - Yeah. You're gonna do great. 1608 01:03:53,100 --> 01:03:54,100 - Oh, okay. 1609 01:03:54,140 --> 01:03:55,600 - Upgrade sewing skills? 1610 01:03:55,640 --> 01:03:56,350 - I think I can finish that dress tonight. 1611 01:03:56,390 --> 01:03:57,400 - Absolutely. 1612 01:03:57,440 --> 01:03:59,110 Follow your dreams. 1613 01:03:59,150 --> 01:04:00,110 - Finish dress. 1614 01:04:00,150 --> 01:04:01,270 Take pictures of dress. 1615 01:04:01,320 --> 01:04:02,440 Add dress pictures to sketches. 1616 01:04:02,480 --> 01:04:04,610 Send portfolio to designers. 1617 01:04:04,650 --> 01:04:06,570 - Like a boss. - Yes. 1618 01:04:06,610 --> 01:04:08,160 - Say yes to adventure. 1619 01:04:08,200 --> 01:04:09,950 How come you haven't ticked that one off the list? 1620 01:04:09,990 --> 01:04:11,740 - I don't know. 1621 01:04:11,780 --> 01:04:13,200 Maybe I haven't had one that feels big enough yet. 1622 01:04:13,240 --> 01:04:14,830 - Nothing easy, huh? 1623 01:04:14,870 --> 01:04:15,660 - No. 1624 01:04:15,710 --> 01:04:17,620 - Know what I think? 1625 01:04:17,670 --> 01:04:19,750 You're actually gonna get this done. 1626 01:04:19,790 --> 01:04:21,250 - Yeah? - Yeah. 1627 01:04:21,290 --> 01:04:22,340 - Okay. 1628 01:04:25,340 --> 01:04:28,090 You know that I wouldn't have made it this far at all 1629 01:04:28,130 --> 01:04:29,640 without you, right? 1630 01:04:37,890 --> 01:04:39,400 You wanna get that? 1631 01:04:39,440 --> 01:04:40,400 - Yeah. 1632 01:04:45,690 --> 01:04:48,820 Dad, what are you doing here? 1633 01:04:48,860 --> 01:04:50,820 - Carley sent me your new address 1634 01:04:50,870 --> 01:04:53,490 and suggested I might wanna stop by. 1635 01:04:53,530 --> 01:04:54,830 - Come on in. 1636 01:04:57,910 --> 01:05:01,420 - Ms. Kincaid, it's a pleasure to see you again. 1637 01:05:01,460 --> 01:05:03,210 - It's nice to see you too, sir. 1638 01:05:03,250 --> 01:05:05,090 - Well, this is nice. 1639 01:05:07,630 --> 01:05:08,840 It's cozy. 1640 01:05:10,090 --> 01:05:11,390 Feels very you. 1641 01:05:12,680 --> 01:05:15,010 - Yeah. Do you want a tour? 1642 01:05:15,060 --> 01:05:17,520 I mean, it'll be short, but I can try to spice it up. 1643 01:05:17,560 --> 01:05:19,020 - I would love one. 1644 01:05:19,060 --> 01:05:22,310 - Okay. Well, tree is kind of stop one. 1645 01:05:26,230 --> 01:05:28,780 - Is that the ornament we made during... 1646 01:05:28,820 --> 01:05:30,700 - Blizzard? Yeah. 1647 01:05:30,740 --> 01:05:33,570 Remember this one from that Christmas in Florida? 1648 01:05:34,740 --> 01:05:37,410 - I haven't seen these in ages. 1649 01:05:38,910 --> 01:05:40,790 Your mother loved this one. 1650 01:05:42,830 --> 01:05:46,380 Why'd you suddenly decide to hang them? 1651 01:05:47,630 --> 01:05:49,970 - Tradition shouldn't be kept in a box, 1652 01:05:50,010 --> 01:05:51,840 but I can't take any credit. 1653 01:05:51,880 --> 01:05:54,470 It was literally all Carley. 1654 01:06:11,740 --> 01:06:12,910 - Hi. 1655 01:06:14,870 --> 01:06:15,910 - Is what you've been working on 1656 01:06:15,950 --> 01:06:18,240 since you quit your job? 1657 01:06:19,790 --> 01:06:21,830 - Among other things. 1658 01:06:24,580 --> 01:06:26,500 - It's beautiful, honey. 1659 01:06:31,340 --> 01:06:32,800 - I'm sorry. 1660 01:06:32,840 --> 01:06:35,590 I'm really sorry that I didn't tell you. 1661 01:06:35,640 --> 01:06:37,430 - Why didn't you? 1662 01:06:37,470 --> 01:06:38,600 - I don't know, Mom. 1663 01:06:38,640 --> 01:06:40,220 I felt bad. 1664 01:06:40,270 --> 01:06:42,640 I feel like you've sacrificed so much for me 1665 01:06:42,690 --> 01:06:43,770 so that I didn't have to struggle 1666 01:06:43,810 --> 01:06:44,940 the way that you struggled. 1667 01:06:44,980 --> 01:06:46,360 And now I'm messing it up 1668 01:06:46,400 --> 01:06:48,270 and I'm throwing it away on something 1669 01:06:48,320 --> 01:06:51,780 that I should have grown out of probably like ages ago. 1670 01:06:51,820 --> 01:06:53,070 - I didn't make all those sacrifices 1671 01:06:53,110 --> 01:06:54,780 so that my daughter could grow up 1672 01:06:54,820 --> 01:06:57,830 to be unfulfilled and uninspired. 1673 01:06:59,160 --> 01:07:02,250 I made them so that you could grow up to be free. 1674 01:07:02,290 --> 01:07:05,420 Free to follow your dreams wherever they might lead. 1675 01:07:23,640 --> 01:07:24,890 - Checking in for Carley Kincaid. 1676 01:07:24,940 --> 01:07:26,060 - Oh, just in time. 1677 01:07:26,100 --> 01:07:28,730 The race starts in five minutes. 1678 01:07:28,770 --> 01:07:30,400 - I don't think I can do this. 1679 01:07:30,440 --> 01:07:31,900 - She's right. 1680 01:07:31,940 --> 01:07:32,990 Every racer needs to have a costume. 1681 01:07:33,030 --> 01:07:34,200 - Got one. - What? 1682 01:07:34,240 --> 01:07:35,650 No, no, no. I'm not ready. 1683 01:07:35,700 --> 01:07:36,780 - No, you are. 1684 01:07:36,820 --> 01:07:37,870 You just think you aren't. 1685 01:07:37,910 --> 01:07:39,120 Trust me. 1686 01:07:39,160 --> 01:07:40,910 Whether it's a tight deadline 1687 01:07:40,950 --> 01:07:42,500 or a snowball fight with kids, 1688 01:07:42,540 --> 01:07:45,080 makes no difference for Carley Kincaid. 1689 01:07:45,120 --> 01:07:48,080 When the pressure's on, you always come through. 1690 01:07:48,130 --> 01:07:50,000 So I want you to get out there 1691 01:07:50,040 --> 01:07:52,590 and show those North Pole nobodies who you really are! 1692 01:07:57,640 --> 01:07:58,930 - Gimme that costume. 1693 01:08:19,570 --> 01:08:21,080 - On your mark, 1694 01:08:21,830 --> 01:08:22,990 get set, 1695 01:08:25,500 --> 01:08:26,500 go! 1696 01:08:27,960 --> 01:08:29,330 - Come on, Kincaid! 1697 01:08:29,380 --> 01:08:32,000 Give us a little Christmas spirit! 1698 01:08:32,670 --> 01:08:33,750 Go! 1699 01:08:34,670 --> 01:08:35,630 Go, go, go, go, go! 1700 01:08:35,670 --> 01:08:37,220 Good! Yes! 1701 01:08:44,060 --> 01:08:45,980 - Happy holidays. 1702 01:08:47,020 --> 01:08:48,480 Feliz Navidad. 1703 01:08:51,900 --> 01:08:54,570 - Timber! - Oh my God. 1704 01:08:54,610 --> 01:08:55,740 Are you okay? 1705 01:08:55,780 --> 01:08:56,650 - What are you doing, Kincaid? 1706 01:08:56,690 --> 01:08:57,740 Run the other way. 1707 01:08:57,780 --> 01:08:59,110 - Did you hurt yourself? 1708 01:08:59,160 --> 01:09:00,740 - I'm okay. I'll catch up. Go ahead. 1709 01:09:00,780 --> 01:09:01,490 - Leave the tree. Leave the tree. 1710 01:09:01,530 --> 01:09:02,320 Go. Go. 1711 01:09:02,370 --> 01:09:03,080 - Okay. Okay. 1712 01:09:03,120 --> 01:09:04,580 - That's my girl! 1713 01:09:04,620 --> 01:09:07,040 Go, go, go, go, go, go, go. 1714 01:09:07,080 --> 01:09:09,250 - Didn't get limber, went timber. 1715 01:09:13,130 --> 01:09:15,420 - Merry Christmas, Santa. 1716 01:09:16,380 --> 01:09:17,840 Happy holidays. 1717 01:09:32,400 --> 01:09:33,400 - No! 1718 01:09:41,240 --> 01:09:42,660 - Yes! 1719 01:09:42,700 --> 01:09:43,740 - Yes! 1720 01:09:51,120 --> 01:09:52,880 - I won! I won! - I knew you were gonna do it. 1721 01:09:52,920 --> 01:09:54,210 - Yes, yes. 1722 01:09:55,590 --> 01:09:56,590 - Yes! 1723 01:09:57,340 --> 01:09:58,800 Woo! 1724 01:09:58,840 --> 01:09:59,920 - I need to sit. 1725 01:09:59,970 --> 01:10:01,050 - That was good. You sit. 1726 01:10:01,090 --> 01:10:02,010 - I'm gonna sit. - Let's sit. 1727 01:10:02,050 --> 01:10:03,390 Whoo. 1728 01:10:09,390 --> 01:10:11,600 - Maybe a little bit to the left, Jamie. 1729 01:10:11,640 --> 01:10:13,190 - So when you say you and Wyatt are friends, 1730 01:10:13,230 --> 01:10:14,310 you guys like friends-friends? 1731 01:10:14,360 --> 01:10:15,730 Or are you guys like friends? 1732 01:10:15,770 --> 01:10:16,690 - Exactly. 1733 01:10:16,730 --> 01:10:17,690 - I'm confused. 1734 01:10:17,730 --> 01:10:20,150 - No, back where it was. 1735 01:10:20,190 --> 01:10:21,610 The light's better. 1736 01:10:21,650 --> 01:10:22,950 - Do you want us to spell it out for you? 1737 01:10:22,990 --> 01:10:24,740 - What? 1738 01:10:24,780 --> 01:10:27,910 - Carley, I love you, but if you don't scoop him up, I will. 1739 01:10:27,950 --> 01:10:29,450 - It does have to be back over there, Jamie. 1740 01:10:29,500 --> 01:10:30,500 I'm sorry. 1741 01:10:30,540 --> 01:10:31,910 - I love you too. 1742 01:10:31,960 --> 01:10:33,420 But if you don't take this picture, 1743 01:10:33,460 --> 01:10:34,580 I'm gonna be on the next plane to Italy. 1744 01:10:34,630 --> 01:10:36,290 - I know, I know. 1745 01:10:36,340 --> 01:10:37,920 I'm trying to get the light right on the fabric. 1746 01:10:37,960 --> 01:10:39,260 It's supposed to kinda drape and twirl. 1747 01:10:39,300 --> 01:10:40,970 Can you just fluff it out a bit more? 1748 01:10:41,010 --> 01:10:42,630 - Oh, this is totally not about the dress. 1749 01:10:42,680 --> 01:10:44,640 This is about you being in your head 1750 01:10:44,680 --> 01:10:46,720 because Wyatt has feelings for you. 1751 01:10:46,760 --> 01:10:47,930 - It wasn't part of the deal. 1752 01:10:47,970 --> 01:10:49,350 Can you keep fluffing it out? 1753 01:10:49,390 --> 01:10:52,270 - Sounds like a bonus to me. 1754 01:10:52,310 --> 01:10:54,100 - Do you have feelings for him too? 1755 01:10:54,150 --> 01:10:56,310 - No. I don't know. No. 1756 01:10:56,360 --> 01:10:58,110 Yes. Some. There are some. 1757 01:10:58,150 --> 01:11:00,150 He makes me laugh and that's nice. 1758 01:11:00,190 --> 01:11:01,940 And he makes me feel confident in ways 1759 01:11:01,990 --> 01:11:03,450 that I'm not used to feeling confident 1760 01:11:03,490 --> 01:11:04,780 and, you know, like it doesn't hurt that he's- 1761 01:11:04,820 --> 01:11:05,950 - Smoking. 1762 01:11:05,990 --> 01:11:07,200 - I was gonna say handsome. 1763 01:11:07,240 --> 01:11:08,200 I dunno if I'd call him smoking. 1764 01:11:08,240 --> 01:11:09,370 - No, no, no, no, no, no. 1765 01:11:09,410 --> 01:11:10,620 - Oh my gosh, Jamie, Jamie. 1766 01:11:10,660 --> 01:11:11,750 Put it out. Put it out. 1767 01:11:11,790 --> 01:11:13,120 It's on the candle. Put it out! 1768 01:11:21,010 --> 01:11:23,130 - Oh, Carley. I'm so sorry. 1769 01:11:23,170 --> 01:11:25,300 - It's not your fault. 1770 01:11:26,390 --> 01:11:29,560 I was so close to checking this one off. 1771 01:11:35,690 --> 01:11:36,810 - Hi. 1772 01:11:36,850 --> 01:11:38,270 - Hey. - Hey. Sorry. 1773 01:11:38,310 --> 01:11:39,110 - I could've come up. 1774 01:11:39,150 --> 01:11:40,690 - No, it's okay. 1775 01:11:40,730 --> 01:11:42,440 It's okay. 1776 01:11:42,490 --> 01:11:44,400 - So, turns out gold medals aren't really a thing 1777 01:11:44,450 --> 01:11:47,780 at the Christmas 5K, but thought you should have one anyway. 1778 01:11:47,820 --> 01:11:48,780 - Oh! 1779 01:11:49,870 --> 01:11:51,120 What did you do? 1780 01:11:54,910 --> 01:11:56,580 Wyatt, this is really sweet. 1781 01:11:56,620 --> 01:11:58,210 - It's nothing. 1782 01:11:58,250 --> 01:12:00,630 - Thank you. Thanks. 1783 01:12:00,670 --> 01:12:02,510 - So I know it's Christmas Eve and all, 1784 01:12:02,550 --> 01:12:05,880 but I was wondering if you would wanna go to an event 1785 01:12:05,930 --> 01:12:08,470 with me tonight as my date. 1786 01:12:10,720 --> 01:12:11,720 - I can't. 1787 01:12:12,890 --> 01:12:13,770 - Right. 1788 01:12:13,810 --> 01:12:15,350 Totally get it. 1789 01:12:15,390 --> 01:12:16,730 - No, no, no, no, no. Like I can't, I can't. 1790 01:12:16,770 --> 01:12:18,060 I have to help my mom with the toy drive. 1791 01:12:18,100 --> 01:12:19,770 Her Santa Claus fell through. 1792 01:12:19,810 --> 01:12:20,940 - Her Santa backed out? 1793 01:12:20,980 --> 01:12:21,900 - No, he literally fell through. 1794 01:12:21,940 --> 01:12:23,360 He fell through a roof. 1795 01:12:23,400 --> 01:12:25,320 I think he was trying to stay in character. 1796 01:12:25,360 --> 01:12:28,030 Anyway, I have to help her hand out toys to the kids. 1797 01:12:28,070 --> 01:12:29,030 - Are you okay? 1798 01:12:29,070 --> 01:12:30,280 - I'm not sure. 1799 01:12:30,320 --> 01:12:31,410 - Not sure about what? 1800 01:12:31,450 --> 01:12:32,830 - The whole resolution list 1801 01:12:32,870 --> 01:12:33,950 and the submitting to designers. 1802 01:12:33,990 --> 01:12:35,200 - What are you talking about? 1803 01:12:35,250 --> 01:12:36,500 - My dress had a little run-in 1804 01:12:36,540 --> 01:12:38,210 with a candle and the candle won. 1805 01:12:38,250 --> 01:12:40,330 - Carley, I'm really sorry. 1806 01:12:40,380 --> 01:12:42,040 - To think that I dreamed about this dress for so long, 1807 01:12:42,090 --> 01:12:43,090 you know, and then I thought that 1808 01:12:43,130 --> 01:12:44,590 if I brought it to life, 1809 01:12:44,630 --> 01:12:46,050 that it would change something in me. 1810 01:12:46,090 --> 01:12:48,470 And I don't think it did. 1811 01:12:49,090 --> 01:12:50,550 I think I'm the same. 1812 01:12:50,590 --> 01:12:51,930 - Well, you could always start over. 1813 01:12:51,970 --> 01:12:53,260 Go back to the drawing board. 1814 01:12:53,310 --> 01:12:54,680 - Right now, I actually think I'd prefer 1815 01:12:54,720 --> 01:12:56,890 to just take things back to where they were. 1816 01:12:58,480 --> 01:13:00,060 I mean, I know I had a really boring job, 1817 01:13:00,100 --> 01:13:03,150 but I had a job and I was good at it. 1818 01:13:03,190 --> 01:13:04,400 And now... 1819 01:13:07,110 --> 01:13:08,650 I'm just gonna go. 1820 01:13:08,700 --> 01:13:11,070 Have such a nice time at your thing. 1821 01:13:11,120 --> 01:13:12,070 - Merry Christmas. 1822 01:13:12,120 --> 01:13:13,740 - Yeah. Merry Christmas. 1823 01:13:13,780 --> 01:13:17,080 ♪ I feel alive 1824 01:13:17,120 --> 01:13:21,080 ♪ Hey, Christmastime 1825 01:13:21,130 --> 01:13:22,920 ♪ Not a frown to be found 1826 01:13:22,960 --> 01:13:26,630 ♪ And love is all around 1827 01:13:27,380 --> 01:13:28,970 - There you are. 1828 01:13:29,840 --> 01:13:31,260 - Just on my way to a thing. 1829 01:13:31,300 --> 01:13:32,470 Gertie said you wanted to see me? 1830 01:13:32,510 --> 01:13:34,100 - Yes. This won't take long. 1831 01:13:34,140 --> 01:13:35,430 Have a seat. 1832 01:13:40,440 --> 01:13:44,980 I've been thinking, and, well, I've made up my mind. 1833 01:13:47,150 --> 01:13:50,110 The tap is back on, so to speak. 1834 01:13:50,150 --> 01:13:51,530 - What? 1835 01:13:51,570 --> 01:13:52,820 - I've informed the staff, the banks 1836 01:13:52,870 --> 01:13:54,660 and everyone else. 1837 01:13:54,700 --> 01:13:56,160 - But I thought you were giving me 'til the end of the year. 1838 01:13:56,200 --> 01:13:58,000 - I was. 1839 01:13:58,040 --> 01:14:01,790 But you've made it clear you can take your job seriously. 1840 01:14:01,830 --> 01:14:04,960 I want you to work beside me, Wyatt. 1841 01:14:05,000 --> 01:14:06,170 Show you how the business is run. 1842 01:14:06,210 --> 01:14:08,050 And then maybe one day, 1843 01:14:08,090 --> 01:14:10,670 you could even be where I am. 1844 01:14:12,180 --> 01:14:15,140 - Dad, I'm not really sure what to say. 1845 01:14:15,180 --> 01:14:17,680 - Yes would be a good start. 1846 01:14:19,020 --> 01:14:20,520 - I think I have to quit. 1847 01:14:20,560 --> 01:14:21,560 - What? 1848 01:14:22,770 --> 01:14:24,360 - I think I need to quit working for you. 1849 01:14:24,400 --> 01:14:27,020 And I'm not saying that outta spite, I promise. 1850 01:14:27,070 --> 01:14:31,490 But we haven't been close for a long time, Dad. 1851 01:14:32,860 --> 01:14:35,070 I spent my whole childhood trying to make you proud, 1852 01:14:35,120 --> 01:14:36,450 put all my energy into trying 1853 01:14:36,490 --> 01:14:37,950 to be the son I thought you wanted. 1854 01:14:37,990 --> 01:14:41,870 And after mom died, I did the exact opposite. 1855 01:14:43,000 --> 01:14:44,420 And it wasn't until recently 1856 01:14:44,460 --> 01:14:47,460 that I realized I don't wanna be either one 1857 01:14:47,500 --> 01:14:50,010 of those versions of myself anymore. 1858 01:14:50,050 --> 01:14:51,720 I just wanna be me. 1859 01:14:51,760 --> 01:14:54,590 And I can't figure out who that person is 1860 01:14:54,640 --> 01:14:57,050 if I don't do it on my own. 1861 01:14:57,100 --> 01:14:59,520 So thank you for the offer, 1862 01:15:00,890 --> 01:15:02,640 but my answer's no. 1863 01:15:05,100 --> 01:15:06,230 I hope you understand. 1864 01:15:06,270 --> 01:15:07,730 - Wyatt, wait. 1865 01:15:13,610 --> 01:15:17,910 - Dad, you can't bribe me into staying this time. 1866 01:15:17,950 --> 01:15:19,200 What are these? 1867 01:15:19,240 --> 01:15:20,660 Stocks? Bonds? 1868 01:15:27,130 --> 01:15:31,380 - That is the first Christmas card you ever made 1869 01:15:31,420 --> 01:15:33,670 after learning to write. 1870 01:15:34,680 --> 01:15:37,470 Did all your Rs and Ys backwards. 1871 01:15:41,770 --> 01:15:43,140 That's from when you broke the school record 1872 01:15:43,180 --> 01:15:45,100 for the 4,000 meters. 1873 01:15:47,610 --> 01:15:51,110 This is your Harvard acceptance letter. 1874 01:15:55,530 --> 01:15:56,530 I can keep going. 1875 01:15:56,570 --> 01:15:58,450 There's a lot more. 1876 01:15:59,490 --> 01:16:01,740 - You saved all these. 1877 01:16:01,790 --> 01:16:05,920 - I know I haven't been the best father in the world. 1878 01:16:05,960 --> 01:16:09,500 I've never been good at sharing my feelings. 1879 01:16:10,710 --> 01:16:13,090 Drove your mother nuts. 1880 01:16:13,130 --> 01:16:14,840 But I need to make 1881 01:16:18,300 --> 01:16:20,260 one thing abundantly clear. 1882 01:16:22,140 --> 01:16:23,970 Having you as my son 1883 01:16:25,480 --> 01:16:29,150 has been the single greatest achievement of my life. 1884 01:16:30,900 --> 01:16:34,990 And I'm sorry if I ever made you question that. 1885 01:16:45,830 --> 01:16:47,460 - Thanks, Dad. 1886 01:16:50,670 --> 01:16:53,050 - Well, since you're leaving the company, 1887 01:16:53,090 --> 01:16:55,630 Ms. Kincaid's timing couldn't be better. 1888 01:16:55,670 --> 01:16:57,300 - You mean Carley? 1889 01:16:57,340 --> 01:16:58,380 - She called me about an hour ago asking 1890 01:16:58,430 --> 01:17:00,090 for her job back. 1891 01:17:00,140 --> 01:17:04,770 Looks like she'll be getting that promotion after all. 1892 01:17:05,640 --> 01:17:07,560 - I can't let her do that. 1893 01:17:07,600 --> 01:17:08,310 - Where are you going? 1894 01:17:09,400 --> 01:17:11,520 - I gotta catch the bus. 1895 01:17:22,240 --> 01:17:24,290 - Merry Christmas, Sarah. 1896 01:17:24,330 --> 01:17:26,450 - Really isn't the same without the big guy, huh? 1897 01:17:26,500 --> 01:17:28,160 Merry Christmas. 1898 01:17:28,210 --> 01:17:29,370 - Guess we could all use a little Christmas cheer. 1899 01:17:29,420 --> 01:17:30,920 There you go sweetie. 1900 01:17:30,960 --> 01:17:32,380 - Honey, don't give up on your dreams just yet. 1901 01:17:32,420 --> 01:17:33,710 - There's always next year, right? 1902 01:17:33,750 --> 01:17:34,920 - Sure. - Merry Christmas. 1903 01:17:34,960 --> 01:17:36,590 - Hey, Devin. Merry Christmas. 1904 01:17:36,630 --> 01:17:38,470 - Thank you. 1905 01:17:38,510 --> 01:17:40,470 Do you know when Santa's coming? 1906 01:17:40,510 --> 01:17:42,220 - I'm sorry, kiddo. 1907 01:17:42,260 --> 01:17:44,760 I don't think he's gonna be able to make it this year. 1908 01:17:44,810 --> 01:17:46,310 - Santa! 1909 01:17:55,400 --> 01:17:57,820 - Ho, ho, ho. Merry Christmas! 1910 01:17:57,860 --> 01:17:58,690 - Thought Walter broke his leg. 1911 01:17:58,740 --> 01:17:59,900 - He did. 1912 01:18:01,570 --> 01:18:02,990 - Wyatt? 1913 01:18:03,030 --> 01:18:06,410 - No, little one, it is I, Santa Claus. 1914 01:18:06,450 --> 01:18:08,200 - What are you doing? 1915 01:18:08,250 --> 01:18:11,170 - Well, I've come to bring comfort and joy to the children. 1916 01:18:11,210 --> 01:18:14,130 - You took two buses and a train for the children? 1917 01:18:14,170 --> 01:18:16,670 - I thought they could use some cheering up. 1918 01:18:16,710 --> 01:18:18,090 Merry Christmas. 1919 01:18:18,130 --> 01:18:20,010 Let's go open with some gifts, huh? 1920 01:18:20,050 --> 01:18:21,050 Yeah! 1921 01:18:22,800 --> 01:18:24,470 Merry Christmas. 1922 01:18:24,510 --> 01:18:25,300 Who wants a present? 1923 01:18:25,350 --> 01:18:26,510 Come here. 1924 01:18:29,890 --> 01:18:31,850 Credit to the real Santa. 1925 01:18:31,890 --> 01:18:34,730 This job really takes it outta you. 1926 01:18:34,770 --> 01:18:36,520 - Are you in a tux? 1927 01:18:36,570 --> 01:18:40,780 - Is this not the dress code for a children's toy drive? 1928 01:18:40,820 --> 01:18:41,990 - Okay, lemme guess. 1929 01:18:42,030 --> 01:18:44,450 Illegal sleigh racing in Soho? 1930 01:18:45,530 --> 01:18:47,200 - Not quite. 1931 01:18:47,240 --> 01:18:49,290 It's actually the Snow and Ice Gala in Greenwich. 1932 01:18:49,330 --> 01:18:50,830 You'd actually, you'd really like it. 1933 01:18:50,870 --> 01:18:52,250 It's champagne, red carpet, 1934 01:18:52,290 --> 01:18:55,710 everyone wearing the latest fashions. 1935 01:18:55,750 --> 01:18:59,760 But I realized I needed to be here with you. 1936 01:19:01,010 --> 01:19:02,380 Don't go back to Comfort Mills. 1937 01:19:02,430 --> 01:19:04,220 - Why not? 1938 01:19:04,260 --> 01:19:05,390 - Because your dreams are too big for that place. 1939 01:19:05,430 --> 01:19:07,430 You're too good for it. 1940 01:19:11,270 --> 01:19:13,270 - Look, I just have two resolutions left. 1941 01:19:13,310 --> 01:19:16,650 Follow your dreams and say yes to adventure. 1942 01:19:16,690 --> 01:19:20,110 I can just make another list next year. 1943 01:19:20,820 --> 01:19:23,570 - Or give it another shot. 1944 01:19:23,610 --> 01:19:25,070 - Why? Why should I do that? 1945 01:19:25,110 --> 01:19:27,030 - Look, I'm here in a half Santa suit 1946 01:19:27,070 --> 01:19:28,910 at a toy drive on Christmas Eve 1947 01:19:28,950 --> 01:19:31,870 and there is nowhere, literally nowhere else, 1948 01:19:31,910 --> 01:19:34,710 I would rather be other than here with you. 1949 01:19:34,750 --> 01:19:36,580 I believe in you. 1950 01:19:36,630 --> 01:19:37,710 We all do. 1951 01:19:45,340 --> 01:19:46,590 - I needed that. 1952 01:19:50,430 --> 01:19:53,520 You know these Santa pants are weirdly working for you. 1953 01:19:53,560 --> 01:19:56,310 - What? This old thing? - Yeah. 1954 01:19:58,310 --> 01:20:00,230 I owe you an apology. 1955 01:20:00,270 --> 01:20:01,690 - For what? 1956 01:20:01,730 --> 01:20:02,900 - I spent this whole year thinking you 1957 01:20:02,940 --> 01:20:05,400 were a spoiled rich man child. 1958 01:20:06,820 --> 01:20:08,160 - I am rich. 1959 01:20:10,080 --> 01:20:11,370 - But you're not. You're not. 1960 01:20:11,410 --> 01:20:12,540 You are kind 1961 01:20:14,660 --> 01:20:16,420 and you are generous 1962 01:20:16,460 --> 01:20:17,790 and you are thoughtful. 1963 01:20:19,460 --> 01:20:21,670 I didn't really know you at all. 1964 01:20:21,710 --> 01:20:22,960 - Wow. 1965 01:20:25,630 --> 01:20:27,340 Well, it's not your fault. 1966 01:20:29,010 --> 01:20:32,220 I mean, I'm not even really sure I knew myself, 1967 01:20:32,260 --> 01:20:36,100 but thanks to you, I think I'm starting to. 1968 01:20:52,870 --> 01:20:54,250 Looking good, Gertie. 1969 01:20:54,290 --> 01:20:57,120 - Carley's grandmother really knows her stuff. 1970 01:21:01,380 --> 01:21:03,090 - Pop? 1971 01:21:03,130 --> 01:21:05,050 - The countdown's about to start. They got enough bubbly? 1972 01:21:05,090 --> 01:21:06,130 - On it. 1973 01:21:09,720 --> 01:21:12,140 First time for everything. 1974 01:21:13,560 --> 01:21:15,180 Where's the little rascal? 1975 01:21:15,220 --> 01:21:16,810 - I think she said something 1976 01:21:16,850 --> 01:21:18,270 about claiming your old bedroom. 1977 01:21:18,310 --> 01:21:19,560 - It's all hers. 1978 01:21:19,600 --> 01:21:21,110 See you guys in a bit. 1979 01:21:22,690 --> 01:21:24,030 Millie, Millie, Millie, you made it. 1980 01:21:24,070 --> 01:21:25,230 - Of course, dear. 1981 01:21:25,280 --> 01:21:27,740 Now the party can get started. 1982 01:21:27,780 --> 01:21:29,450 You remember. 1983 01:21:29,490 --> 01:21:31,280 - Randall, what a surprise! 1984 01:21:31,320 --> 01:21:32,700 - For you, maybe. 1985 01:21:32,740 --> 01:21:34,370 He's been asking me out for years. 1986 01:21:34,410 --> 01:21:37,250 - Don't ever give up on romance, my boy. 1987 01:21:37,290 --> 01:21:38,210 - I won't. 1988 01:21:38,250 --> 01:21:39,500 Oh, Millie. 1989 01:21:41,170 --> 01:21:43,500 Ladies, looking great as usual. 1990 01:21:43,540 --> 01:21:45,920 - Nice job on the party, Wyatt. 1991 01:21:45,960 --> 01:21:48,010 - Top notch, vintage, Mr. Grinch. 1992 01:21:48,050 --> 01:21:50,720 - High praise coming from the sommelier. 1993 01:21:50,760 --> 01:21:52,140 - Is Carley here? 1994 01:21:52,180 --> 01:21:53,510 - She told us to come ahead. 1995 01:21:53,550 --> 01:21:55,100 Wanted to do some final touches. 1996 01:21:55,140 --> 01:21:56,770 - Cutting it kinda close. 1997 01:21:56,810 --> 01:21:59,520 - Or she's just fashionably late. 1998 01:22:04,440 --> 01:22:05,570 - Excuse me. 1999 01:22:18,790 --> 01:22:20,000 Kincaid. 2000 01:22:20,460 --> 01:22:21,540 - Redmond. 2001 01:22:22,330 --> 01:22:23,460 - You look... 2002 01:22:24,250 --> 01:22:25,420 The dress... 2003 01:22:27,920 --> 01:22:29,470 You look incredible. 2004 01:22:29,510 --> 01:22:30,670 - Thank you. 2005 01:22:32,430 --> 01:22:36,220 Yeah, I thought I would try something new. 2006 01:22:37,430 --> 01:22:38,680 - You know the countdown's about to start. 2007 01:22:38,720 --> 01:22:40,100 - Inside? - Yeah. 2008 01:22:43,060 --> 01:22:46,690 - I don't know if I want this year to end. 2009 01:22:48,440 --> 01:22:51,490 I sent my portfolio to every designer in town. 2010 01:22:54,990 --> 01:22:57,080 Kind of nervous about it, actually. 2011 01:22:57,120 --> 01:22:58,660 - It'll be fine. 2012 01:23:00,160 --> 01:23:02,750 - I still have this one that I haven't crossed off. 2013 01:23:02,790 --> 01:23:05,170 - Say yes to adventure. - Mm-hm. 2014 01:23:05,210 --> 01:23:08,960 - How many more adventures could you possibly need, Kincaid? 2015 01:23:09,000 --> 01:23:11,880 - I actually do have one in mind. 2016 01:23:11,920 --> 01:23:13,590 Can you hold this for me for a minute? 2017 01:23:13,630 --> 01:23:15,260 - Yeah. - Thanks. 2018 01:23:23,310 --> 01:23:26,310 - Happy New Year.139137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.