Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:04,270 --> 00:00:06,270
♪ You're my sugarplum
3
00:00:06,310 --> 00:00:08,270
♪ All the magic that I see
4
00:00:08,320 --> 00:00:10,190
- Sorry, I'm actually
gonna grab that one. Thanks.
5
00:00:10,230 --> 00:00:12,570
♪ Looking underneath my tree
6
00:00:12,610 --> 00:00:14,410
- Coming through.
7
00:00:14,450 --> 00:00:15,450
Hey, guys.
8
00:00:16,620 --> 00:00:19,160
Hey. Has anyone seen Carley?
9
00:00:20,910 --> 00:00:23,210
Hey, Merry Christmas, Debra.
10
00:00:29,920 --> 00:00:32,590
Guess who's your secret Santa.
11
00:00:32,630 --> 00:00:34,130
- Again?
12
00:00:34,180 --> 00:00:35,220
- Three years in a row.
13
00:00:35,260 --> 00:00:36,260
- What are the odds?
14
00:00:39,260 --> 00:00:41,470
Right. Okay.
- Open it.
15
00:00:45,900 --> 00:00:47,810
- You know me so well.
16
00:00:49,110 --> 00:00:50,980
- Can never have too
many vessels for tea.
17
00:00:51,030 --> 00:00:52,280
- You do say that.
18
00:00:52,320 --> 00:00:53,440
- Yeah.
19
00:00:53,490 --> 00:00:55,570
- Just gonna put that up there.
20
00:00:57,530 --> 00:00:58,910
Thank you, Greg.
21
00:00:58,950 --> 00:01:01,990
- Merry Christmas.
- Merry Christmas, Greg.
22
00:01:02,040 --> 00:01:03,750
- Ms. Kincaid, can
I have word with you
23
00:01:03,790 --> 00:01:05,960
in the conference room?
24
00:01:06,000 --> 00:01:07,710
- Of course. Absolutely.
25
00:01:11,420 --> 00:01:14,840
- So I'm sure you're anxious
to start your holiday,
26
00:01:14,880 --> 00:01:16,380
so I'll make this quick.
27
00:01:16,430 --> 00:01:18,090
As you know, Robert
Lawrence is retiring.
28
00:01:18,140 --> 00:01:19,510
- Yes, sir.
29
00:01:19,550 --> 00:01:20,970
- Which leaves us
with an opening
30
00:01:21,010 --> 00:01:22,350
for Director of Quality Control.
31
00:01:22,390 --> 00:01:24,560
I understand you two
work well together.
32
00:01:24,600 --> 00:01:25,810
- Yes, sir. We did.
33
00:01:25,850 --> 00:01:27,060
He taught me
everything that I know.
34
00:01:27,100 --> 00:01:28,400
- That's what I wanted to hear.
35
00:01:28,440 --> 00:01:30,310
We're filling his
position today,
36
00:01:30,360 --> 00:01:33,070
and I will be relying
on your experience
37
00:01:33,110 --> 00:01:34,110
in the months ahead.
38
00:01:34,150 --> 00:01:35,280
- I won't let you down.
39
00:01:35,320 --> 00:01:36,450
- As you train his replacement.
40
00:01:38,700 --> 00:01:40,410
- Sorry. His what?
41
00:01:41,200 --> 00:01:43,370
- Ah, here we go.
42
00:01:43,410 --> 00:01:46,250
Carley Kincaid,
meet Wyatt Redmond,
43
00:01:46,290 --> 00:01:49,330
my son and our new Director
of Quality Control.
44
00:01:49,380 --> 00:01:50,290
- Hey.
45
00:01:50,330 --> 00:01:51,920
Kincaid, I look forward
46
00:01:51,960 --> 00:01:54,670
to controlling the
quality with you.
47
00:02:03,180 --> 00:02:04,600
- And then that was it.
48
00:02:04,640 --> 00:02:06,390
They wished me happy
holiday, so I just left.
49
00:02:06,430 --> 00:02:07,980
- Wow. I'm sorry, Carl.
50
00:02:08,020 --> 00:02:09,520
That's so unfair.
51
00:02:09,560 --> 00:02:10,980
- I know.
52
00:02:11,020 --> 00:02:12,440
Jamie, this guy, he
has no experience.
53
00:02:12,480 --> 00:02:14,150
He knows nothing
about the company.
54
00:02:14,190 --> 00:02:15,990
He is my boss.
55
00:02:16,030 --> 00:02:17,190
My boss.
56
00:02:18,240 --> 00:02:19,660
- It sounds like you
need one of these.
57
00:02:19,700 --> 00:02:21,530
- That would be
great. Thank you.
58
00:02:21,570 --> 00:02:23,160
- I'm surprised you wanted
the promotion at all.
59
00:02:23,200 --> 00:02:24,370
I mean, that place
is a soulless vacuum
60
00:02:24,410 --> 00:02:25,830
where all fashion goes to die.
61
00:02:25,870 --> 00:02:27,000
- Who said that?
62
00:02:27,040 --> 00:02:29,170
- You did multiple times.
63
00:02:29,210 --> 00:02:30,670
- Well, yeah. Okay.
64
00:02:30,710 --> 00:02:31,960
But people complain
about their jobs, Jamie.
65
00:02:32,000 --> 00:02:33,170
- I don't.
66
00:02:33,210 --> 00:02:34,420
- Because you are a sommelier.
67
00:02:34,460 --> 00:02:37,260
You drink wine for a living.
68
00:02:37,300 --> 00:02:38,630
- Okay, fair. Fair point.
69
00:02:38,670 --> 00:02:41,180
- Most people,
work is for money.
70
00:02:41,220 --> 00:02:42,800
Hobbies are for fun.
71
00:02:42,850 --> 00:02:44,680
- Your sketches are not a hobby.
72
00:02:44,720 --> 00:02:47,390
You should be working on
fashion shows and red carpets,
73
00:02:47,430 --> 00:02:49,850
not pushing out generic T-shirts
74
00:02:49,890 --> 00:02:52,400
for corporate merchandising.
75
00:02:53,770 --> 00:02:55,190
- I love you.
76
00:02:55,230 --> 00:02:56,280
I can't believe
you're leaving me.
77
00:02:56,320 --> 00:02:58,190
So realistically speaking,
78
00:02:58,240 --> 00:02:59,610
what does Italy have that
New York doesn't have?
79
00:02:59,650 --> 00:03:01,950
- The Colosseum, the
Venice canals and,
80
00:03:01,990 --> 00:03:04,530
oh, the best wineries and
vineyards in the entire world.
81
00:03:04,580 --> 00:03:07,240
- Right. So essentially
what I'm hearing is nothing.
82
00:03:07,290 --> 00:03:08,250
I'm gonna miss you.
83
00:03:08,290 --> 00:03:09,500
- Me too.
84
00:03:10,580 --> 00:03:12,830
Look, I know that people
have left you before,
85
00:03:12,880 --> 00:03:16,210
but you know that this
is different, right?
86
00:03:16,250 --> 00:03:17,380
- Jaim, of course
this is different.
87
00:03:17,420 --> 00:03:18,800
I'm not eight years old anymore.
88
00:03:18,840 --> 00:03:20,550
Look, you gotta go.
89
00:03:20,590 --> 00:03:22,340
You gotta go be the best
sommelier in the whole world.
90
00:03:22,390 --> 00:03:23,720
And I want you to live
your life to the fullest.
91
00:03:23,760 --> 00:03:26,350
- And that's exactly
what I want for you.
92
00:03:26,390 --> 00:03:27,640
- I'm fine. Don't
worry about me.
93
00:03:28,810 --> 00:03:29,980
- I want you to promise me
94
00:03:30,020 --> 00:03:31,350
that you're gonna make a change.
95
00:03:31,390 --> 00:03:32,650
- Yeah, I'll make a change.
96
00:03:32,690 --> 00:03:33,900
- No, no, no.
97
00:03:33,940 --> 00:03:35,690
Promise me
98
00:03:35,730 --> 00:03:37,070
or else I'm literally not
taking my flight tomorrow.
99
00:03:37,110 --> 00:03:39,070
- Okay. Okay. Okay. Okay. Okay.
100
00:03:39,110 --> 00:03:40,240
I'll make a change.
101
00:03:40,280 --> 00:03:42,110
I will quit my boring job.
102
00:03:42,150 --> 00:03:44,200
I will make some new friends.
103
00:03:44,240 --> 00:03:45,530
I will follow my dreams, okay?
104
00:03:45,570 --> 00:03:47,660
- And you'll say
yes to adventure?
105
00:03:47,700 --> 00:03:48,790
- Sure.
106
00:03:48,830 --> 00:03:50,500
- You should make a list.
107
00:03:50,540 --> 00:03:51,750
We will call it the
resolutions for the new year.
108
00:03:51,790 --> 00:03:52,790
Hmm?
109
00:03:54,460 --> 00:03:55,460
Promise?
110
00:03:58,000 --> 00:03:59,340
- I promise.
111
00:04:59,980 --> 00:05:01,030
- Sh!
112
00:05:04,990 --> 00:05:07,070
You are professional.
113
00:05:07,110 --> 00:05:09,740
You are accomplished, patient.
114
00:05:12,200 --> 00:05:15,000
You will not yell at
this silly man today.
115
00:05:23,460 --> 00:05:25,510
- Oh, Millie. This
batch smells so good.
116
00:05:25,550 --> 00:05:27,340
- Frankincense and peppermint.
117
00:05:27,390 --> 00:05:28,550
Perfect for Christmas,
118
00:05:28,590 --> 00:05:30,350
and for curing headaches.
119
00:05:30,390 --> 00:05:32,260
- If I give one to my
boss, will he disappear?
120
00:05:32,310 --> 00:05:34,230
- Sweetheart, there
are some things,
121
00:05:34,270 --> 00:05:36,190
even essential oils can't do.
122
00:05:36,230 --> 00:05:37,520
- Sacrilege.
123
00:05:37,560 --> 00:05:40,190
♪ I still remember how
124
00:05:40,230 --> 00:05:41,690
- Merry Christmas.
125
00:05:41,730 --> 00:05:42,690
Merry Christmas.
126
00:05:42,730 --> 00:05:43,530
Merry Christmas.
127
00:05:43,570 --> 00:05:44,490
- Merry Christmas, Hank.
128
00:05:44,530 --> 00:05:45,860
- Hey.
129
00:05:47,320 --> 00:05:48,450
- Ho, ho ho.
130
00:05:48,490 --> 00:05:50,200
Merry Christmas.
131
00:05:52,080 --> 00:05:55,000
♪ And as I hung the ivy
132
00:05:55,040 --> 00:05:56,910
- Greg, Greg?
133
00:05:56,960 --> 00:05:58,420
Have you seen Wyatt today?
134
00:05:58,460 --> 00:06:00,040
♪ For Christmas
135
00:06:00,080 --> 00:06:01,420
Where is he?
136
00:06:05,420 --> 00:06:08,430
- Mr. Wyatt,
you're going to be late!
137
00:06:09,510 --> 00:06:11,430
Come on, sleepy head.
138
00:06:19,440 --> 00:06:21,480
- Nice work, Vincent.
139
00:06:23,690 --> 00:06:25,440
Isn't that a bit much, Gertie?
140
00:06:25,480 --> 00:06:29,030
- Perhaps, but I'm
in a festive mood.
141
00:06:29,070 --> 00:06:30,160
- I can tell.
142
00:06:31,490 --> 00:06:33,240
Is there any bacon?
143
00:06:38,370 --> 00:06:40,170
Good morning, Charlie.
144
00:06:44,050 --> 00:06:46,630
- Buongiorno, amigo.
145
00:06:47,630 --> 00:06:48,760
- Somebody's accent's
getting good.
146
00:06:48,800 --> 00:06:50,300
- Why thank you.
147
00:06:50,340 --> 00:06:51,760
But I just wanted to
tell you the big news,
148
00:06:51,800 --> 00:06:54,430
I am gonna be flying
back for the holidays.
149
00:06:54,470 --> 00:06:57,140
- Oh, I thought you
were staying in Sicily.
150
00:06:57,180 --> 00:06:58,600
- Well, plans have changed.
151
00:06:58,640 --> 00:07:00,560
And to quote the
man of my dreams,
152
00:07:00,600 --> 00:07:02,900
"I will be home for Christmas."
153
00:07:02,940 --> 00:07:04,940
- The man of your
dreams is Bing Crosby?
154
00:07:04,980 --> 00:07:07,650
- Jonathan Taylor
Thomas, obviously.
155
00:07:07,690 --> 00:07:08,860
- Huh?
156
00:07:08,900 --> 00:07:10,280
- We have so much
to catch up on.
157
00:07:10,320 --> 00:07:11,660
How's your list going?
158
00:07:11,700 --> 00:07:13,660
How many resolutions
do you have left?
159
00:07:13,700 --> 00:07:15,280
I cannot wait to hear about
all the changes you've made.
160
00:07:20,370 --> 00:07:22,580
Hello? Earth to Carley.
161
00:07:24,590 --> 00:07:26,300
- Yeah. Yeah.
162
00:07:26,340 --> 00:07:29,880
No, I've made some
big giant changes.
163
00:07:29,920 --> 00:07:31,300
Lots of them.
164
00:07:31,340 --> 00:07:33,930
We're gonna have a
lot to talk about when
165
00:07:33,970 --> 00:07:35,300
you're here.
166
00:07:35,350 --> 00:07:36,430
Jamie, I gotta go.
167
00:07:36,470 --> 00:07:37,600
- Okay.
168
00:07:39,390 --> 00:07:42,520
- And a bonne
Nutella to you too.
169
00:07:47,610 --> 00:07:48,820
Good morning. How nice
of you to join us.
170
00:07:48,860 --> 00:07:50,070
- Overslept.
171
00:07:50,110 --> 00:07:50,900
- So you're well-rested?
172
00:07:50,950 --> 00:07:52,490
- Hardly.
173
00:07:52,530 --> 00:07:54,030
Friends and I went to
a secret train platform
174
00:07:54,070 --> 00:07:55,950
in Grand Central for a
Clevermore hip-hop concert,
175
00:07:55,990 --> 00:07:57,950
that somehow turned into
an all-night scavenger hunt
176
00:07:57,990 --> 00:07:58,830
across the city.
177
00:07:58,870 --> 00:08:00,290
Good morning.
178
00:08:00,330 --> 00:08:01,750
- Your social life
sounds exhausting.
179
00:08:01,790 --> 00:08:03,080
- Well, there are
those who live to work
180
00:08:03,120 --> 00:08:04,420
and those who work to live.
181
00:08:04,460 --> 00:08:05,840
- And those who
hardly work at all.
182
00:08:05,880 --> 00:08:07,170
- Sounds like someone
needs a cookie.
183
00:08:07,210 --> 00:08:08,630
- No, what I need is for you
184
00:08:08,670 --> 00:08:10,210
to start helping me with
these annual reports
185
00:08:10,260 --> 00:08:11,260
'cause your dad really hates
when they come in late.
186
00:08:11,300 --> 00:08:13,090
- Right. Cool.
187
00:08:13,130 --> 00:08:14,720
Could you do that and then
I'll just sign off on it?
188
00:08:14,760 --> 00:08:16,430
- No, 'cause that is not
the thing that I said.
189
00:08:16,470 --> 00:08:17,720
That is doing a group
project in high school
190
00:08:17,760 --> 00:08:19,680
with the prom king
where I do all the work
191
00:08:19,720 --> 00:08:21,180
and then you get praised for
being handsome and charming.
192
00:08:21,230 --> 00:08:22,520
- You think I'm handsome?
193
00:08:22,560 --> 00:08:23,730
- It's not a compliment.
194
00:08:23,770 --> 00:08:25,480
- Then you're bad at insults.
195
00:08:26,810 --> 00:08:28,770
- Where are you going?
196
00:08:28,820 --> 00:08:30,280
- Look, I'd love to dive into
your juicy high school past,
197
00:08:30,320 --> 00:08:32,070
but I am late for
a lunch meeting.
198
00:08:32,110 --> 00:08:33,400
- You just got here.
199
00:08:33,450 --> 00:08:34,820
- No rest for the weary, right?
200
00:08:34,860 --> 00:08:36,030
- Wicked.
201
00:08:36,070 --> 00:08:37,030
- Glad we agree.
202
00:08:37,070 --> 00:08:38,740
- No, it's wicked.
203
00:08:38,780 --> 00:08:41,290
The phrase is no rest for
the wicked, obviously.
204
00:08:42,540 --> 00:08:43,710
Okay.
205
00:08:45,370 --> 00:08:46,580
- Hey, thanks for lunch.
206
00:08:46,630 --> 00:08:48,090
Next one's on me.
207
00:08:48,130 --> 00:08:49,960
- Nah, that's what the
company card's for.
208
00:08:50,000 --> 00:08:51,550
- So how is working
with your dad?
209
00:08:51,590 --> 00:08:53,550
- You mean for my dad?
210
00:08:53,590 --> 00:08:54,760
Same old Silas.
211
00:08:54,800 --> 00:08:56,180
Wants to keep a close eye on me
212
00:08:56,220 --> 00:08:58,390
while somehow remaining
completely distant.
213
00:09:00,390 --> 00:09:03,430
- I know the holidays
can be tough.
214
00:09:03,480 --> 00:09:05,020
Kendra worries
about you, you know?
215
00:09:05,060 --> 00:09:06,810
We both do.
216
00:09:06,850 --> 00:09:09,980
- How did you get such a
kind and thoughtful woman?
217
00:09:10,020 --> 00:09:12,280
- Sheer dumb luck.
218
00:09:12,320 --> 00:09:14,030
- And how's my girl Olivia?
219
00:09:14,070 --> 00:09:16,070
- In kindergarten, but reading
at a first-grade level.
220
00:09:16,110 --> 00:09:17,700
- Tell her I miss her.
221
00:09:17,740 --> 00:09:19,580
- You could always
tell her yourself.
222
00:09:19,620 --> 00:09:22,330
It's been a while since
she's seen her godfather.
223
00:09:22,370 --> 00:09:23,450
Why don't you come by the house?
224
00:09:23,500 --> 00:09:24,910
- No, I should.
225
00:09:24,960 --> 00:09:26,750
Sorry.
226
00:09:26,790 --> 00:09:28,790
- Listen, if you ever need
a break from the office
227
00:09:28,830 --> 00:09:32,920
and all of this, you
always come stay with us.
228
00:09:32,960 --> 00:09:36,720
Maybe a change is
exactly what you need.
229
00:09:36,760 --> 00:09:38,430
- Yeah, yeah.
230
00:09:38,470 --> 00:09:39,430
- Happy holidays, my friend.
231
00:09:39,470 --> 00:09:40,600
- Good seeing you, man.
232
00:09:47,350 --> 00:09:49,150
- "Light candle for headache.
233
00:09:49,190 --> 00:09:50,310
Hot date tonight.
234
00:09:50,360 --> 00:09:51,820
Don't wait up."
235
00:09:51,860 --> 00:09:56,900
♪ How 'bout a sleigh
ride in the snow ♪
236
00:09:58,030 --> 00:10:03,040
♪ And then hot chocolate
with marshmallows ♪
237
00:10:04,120 --> 00:10:09,000
♪ There is no better
place I know ♪
238
00:10:09,790 --> 00:10:14,590
♪ Warming up in your arms
239
00:10:14,630 --> 00:10:17,470
♪ I just want to say
240
00:10:17,510 --> 00:10:20,590
♪ If I had my way
241
00:10:20,640 --> 00:10:24,850
♪ That the holidays would last
242
00:10:25,680 --> 00:10:27,480
- Quit your boring job.
243
00:10:27,520 --> 00:10:29,520
Follow your dreams.
244
00:10:29,560 --> 00:10:31,440
Say yes to adventure.
245
00:10:32,360 --> 00:10:33,820
Make a new friend.
246
00:10:33,860 --> 00:10:36,190
♪ Merry, merry
Christmas to my baby ♪
247
00:10:36,240 --> 00:10:37,780
- Nice try, kiddo.
248
00:10:39,700 --> 00:10:43,490
♪ Trying to hold on tight
to all these moments ♪
249
00:10:43,530 --> 00:10:47,040
♪ Yeah, let's make
it last all year ♪
250
00:10:47,080 --> 00:10:51,290
- At least someone's
living life to the fullest.
251
00:10:53,590 --> 00:10:55,760
Hello, this is Carley.
252
00:10:56,550 --> 00:10:57,760
What?
253
00:10:57,800 --> 00:10:58,970
Whoa, whoa, whoa.
254
00:10:59,010 --> 00:11:01,470
Mrs. Johnson, slow down please.
255
00:11:02,800 --> 00:11:05,810
I'm sorry, what's
wrong with your order?
256
00:11:07,730 --> 00:11:10,560
No, absolutely. We
definitely take it...
257
00:11:10,600 --> 00:11:11,770
Hello?
258
00:11:18,650 --> 00:11:19,610
Notice anything?
259
00:11:19,650 --> 00:11:21,320
- Besides Blitzen?
260
00:11:22,320 --> 00:11:23,700
Wow.
261
00:11:23,740 --> 00:11:25,450
Why are you so strong?
262
00:11:25,490 --> 00:11:27,040
- It's not me.
263
00:11:27,080 --> 00:11:28,290
It's the shirts.
264
00:11:28,330 --> 00:11:29,370
The stitching is all wrong.
265
00:11:29,410 --> 00:11:30,790
- How'd that happen?
266
00:11:30,830 --> 00:11:32,250
The factory produces
these every year.
267
00:11:32,290 --> 00:11:34,090
- No, I placed an order
with a new factory
268
00:11:34,130 --> 00:11:35,670
because all of our regular
ones are at capacity.
269
00:11:35,710 --> 00:11:36,920
- Oh, that's not good.
270
00:11:36,960 --> 00:11:38,590
- It could have been fine.
271
00:11:38,630 --> 00:11:39,840
Did you read the
inspection report?
272
00:11:39,880 --> 00:11:41,470
- No. They're incredibly boring.
273
00:11:41,510 --> 00:11:43,550
- Your whole job is
reading inspection reports.
274
00:11:43,590 --> 00:11:45,890
You are in charge
of quality control.
275
00:11:45,930 --> 00:11:47,720
You control the quality.
276
00:11:47,770 --> 00:11:50,020
- Is this really the time
to be pointing fingers?
277
00:11:50,060 --> 00:11:51,020
- Yes.
278
00:11:51,600 --> 00:11:52,480
Yes.
279
00:11:53,770 --> 00:11:56,440
If I don't, somebody else will.
280
00:11:56,480 --> 00:11:59,360
- Do you even know how much
money you just cost us?
281
00:11:59,400 --> 00:12:03,160
We needed this shipment to
fulfill our holiday orders.
282
00:12:03,200 --> 00:12:06,740
- Please accept our
sincerest apologies, Allison.
283
00:12:06,780 --> 00:12:08,540
We'll give you a full refund.
284
00:12:08,580 --> 00:12:11,910
- We've been in business a
long time together, Silas,
285
00:12:11,960 --> 00:12:14,420
and never have I seen
such an amateur mistake.
286
00:12:14,460 --> 00:12:17,090
If Costmart is gonna
continue our partnership,
287
00:12:17,130 --> 00:12:20,510
I need to know who was
responsible for this.
288
00:12:23,340 --> 00:12:26,390
- Well, a mistake like
this is usually not
289
00:12:26,430 --> 00:12:28,060
the fault of one person.
290
00:12:28,100 --> 00:12:30,060
- Well, I can only assume
that quality control
291
00:12:30,100 --> 00:12:32,440
should take the
bulk of the blame.
292
00:12:32,480 --> 00:12:33,850
- That is my department.
293
00:12:33,890 --> 00:12:35,400
Yes, that's me.
294
00:12:36,650 --> 00:12:39,860
- Well, then Silas,
what's it gonna be?
295
00:12:39,900 --> 00:12:41,740
Because if you don't
make a change, I will.
296
00:12:44,990 --> 00:12:48,450
- I want you to promise me that
you're gonna make a change.
297
00:12:48,490 --> 00:12:49,830
- I promise.
298
00:12:51,870 --> 00:12:53,460
- It was my fault
299
00:12:53,500 --> 00:12:54,540
- What?
300
00:12:54,580 --> 00:12:56,670
- It is. It's my fault.
301
00:12:56,710 --> 00:12:58,500
We sent your order
to a new factory.
302
00:12:58,540 --> 00:12:59,630
They were untested.
303
00:12:59,670 --> 00:13:01,460
I didn't vet them properly.
304
00:13:01,510 --> 00:13:02,970
So there's really nothing
quality control could've done.
305
00:13:03,010 --> 00:13:04,680
I'm very sorry.
306
00:13:04,720 --> 00:13:05,800
- I see.
307
00:13:05,840 --> 00:13:07,220
- Kincaid-
- Shh.
308
00:13:08,010 --> 00:13:08,930
- Silas?
309
00:13:08,970 --> 00:13:10,350
- Carley, you don't need to-
310
00:13:10,390 --> 00:13:12,270
- Oh, Mr. Redmond, please.
311
00:13:12,310 --> 00:13:14,440
I'm fine. It's okay.
312
00:13:14,480 --> 00:13:16,150
I'm holding myself accountable.
313
00:13:17,520 --> 00:13:20,360
- Good. Let's move on.
314
00:13:27,700 --> 00:13:29,530
- Hey, can we talk?
315
00:13:31,740 --> 00:13:34,500
- I let go of a
good employee today.
316
00:13:34,540 --> 00:13:35,540
- I know.
317
00:13:35,580 --> 00:13:37,330
You shouldn't have.
318
00:13:38,710 --> 00:13:41,130
Carley was your best employee.
319
00:13:41,170 --> 00:13:43,300
We both know this was my fault.
320
00:13:43,340 --> 00:13:45,420
- You can actually be
good at this job, son.
321
00:13:45,470 --> 00:13:47,390
If you just, for once,
322
00:13:48,800 --> 00:13:50,850
took something seriously.
323
00:13:50,890 --> 00:13:52,350
- I always thought you
were serious enough
324
00:13:52,390 --> 00:13:54,640
for the both of us.
325
00:13:54,680 --> 00:13:57,140
- Even now, it's
all a joke for you.
326
00:13:57,190 --> 00:14:00,110
I've tried to be a role
model for you, Wyatt.
327
00:14:00,150 --> 00:14:04,280
Showing you what hard work
and determination can achieve.
328
00:14:04,320 --> 00:14:06,530
Done my best to
set a good example
329
00:14:06,570 --> 00:14:08,030
without your mother.
330
00:14:08,070 --> 00:14:10,030
- Well, maybe you should
have fired me instead.
331
00:14:10,070 --> 00:14:12,330
- So you could do what exactly?
332
00:14:12,370 --> 00:14:15,290
Without the family money,
you'd be completely lost.
333
00:14:15,330 --> 00:14:16,870
- I was wondering how
long it would take you
334
00:14:16,910 --> 00:14:18,750
to threaten me with
the trust fund.
335
00:14:18,790 --> 00:14:20,960
- It's not a threat this time.
336
00:14:21,000 --> 00:14:23,300
As of now, you're cut off.
337
00:14:23,340 --> 00:14:25,800
No more trust fund,
no more credit cards,
338
00:14:25,840 --> 00:14:28,430
no more living life
in the lap of luxury
339
00:14:28,470 --> 00:14:32,760
until you can prove to me you
can take your job seriously.
340
00:14:32,810 --> 00:14:34,640
You have until the
end of the year
341
00:14:34,680 --> 00:14:37,520
or I'll turn the
tap off for good.
342
00:14:37,560 --> 00:14:38,850
- Okay.
343
00:14:42,230 --> 00:14:45,650
Didn't think it was
gonna go that way.
344
00:14:50,030 --> 00:14:52,700
Merry Christmas to you too, Dad.
345
00:14:56,330 --> 00:14:58,080
- I'm unemployed
for the holidays.
346
00:14:58,120 --> 00:14:59,960
Do you think I'm crazy.
347
00:15:00,000 --> 00:15:02,210
- Sweetheart, I
think this might be
348
00:15:02,250 --> 00:15:05,500
the sanest thing
you've ever done.
349
00:15:05,550 --> 00:15:07,300
I'm very proud of you.
350
00:15:07,340 --> 00:15:09,090
- Thanks.
351
00:15:09,130 --> 00:15:10,590
- Now, I hate to leave you
in your moment of need,
352
00:15:10,630 --> 00:15:12,970
but I'm late for an event.
353
00:15:13,010 --> 00:15:14,350
- You know it makes
me look really bad
354
00:15:14,390 --> 00:15:15,930
when my 70-year-old
roommate goes
355
00:15:15,970 --> 00:15:17,640
to more parties
than I do, right?
356
00:15:17,680 --> 00:15:18,810
- Then perhaps you might
consider a few more life changes
357
00:15:18,850 --> 00:15:20,270
while you're on a roll.
358
00:15:20,310 --> 00:15:23,940
A little adventure might
be just what you need.
359
00:15:23,980 --> 00:15:25,230
- I'll think about it.
360
00:15:33,160 --> 00:15:36,490
They didn't read
the quality reports.
361
00:15:41,080 --> 00:15:43,330
- Hey, Millie, did
you forget your keys?
362
00:15:43,380 --> 00:15:44,290
Hey. Whoa.
363
00:15:44,340 --> 00:15:45,800
Hi.
364
00:15:45,840 --> 00:15:47,170
You're not who I thought
you were gonna be.
365
00:15:47,210 --> 00:15:48,710
- Yeah.
366
00:15:48,760 --> 00:15:50,630
Kinda weird to see each
other in the real world, huh?
367
00:15:50,670 --> 00:15:52,720
- Yes. One might even
say that it's disturbing.
368
00:15:52,760 --> 00:15:53,720
- Yeah.
369
00:15:54,600 --> 00:15:56,060
Can I come in?
370
00:15:58,430 --> 00:15:59,480
Thank you.
371
00:16:09,570 --> 00:16:10,610
- Hi.
372
00:16:10,650 --> 00:16:11,820
- Nice PJs, by the way.
373
00:16:11,860 --> 00:16:13,320
- What do you want, Wyatt?
374
00:16:13,360 --> 00:16:15,160
- I wanna know why you
took the fall for me.
375
00:16:15,200 --> 00:16:16,950
We haven't exactly been pals.
376
00:16:16,990 --> 00:16:17,990
- I did not do it for you.
377
00:16:18,040 --> 00:16:19,500
I did it for myself.
378
00:16:19,540 --> 00:16:20,870
I've been meaning to
quit for a long time.
379
00:16:20,910 --> 00:16:22,080
- Hmm.
380
00:16:22,120 --> 00:16:23,370
- I made a list of resolutions.
381
00:16:23,420 --> 00:16:25,840
I was going to
change everything.
382
00:16:25,880 --> 00:16:27,000
My job, my life, everything.
383
00:16:27,040 --> 00:16:28,920
And I started too late.
384
00:16:28,960 --> 00:16:30,130
- Well, tomorrow's the
first day of December.
385
00:16:30,170 --> 00:16:32,430
You still have 31 more days.
386
00:16:32,470 --> 00:16:34,010
- There is no way
387
00:16:34,050 --> 00:16:35,090
that I will make that
in time, but thank you.
388
00:16:35,140 --> 00:16:36,600
- I'll see a reindeer fly
389
00:16:36,640 --> 00:16:39,310
before I see Carley
Kincaid miss a deadline.
390
00:16:39,350 --> 00:16:41,180
Actually, come to think of it,
391
00:16:41,230 --> 00:16:42,100
who's gonna hit mine deadlines
now that you're gone?
392
00:16:42,140 --> 00:16:43,480
- Why do you work there
393
00:16:43,520 --> 00:16:45,730
if you don't get
along with your dad?
394
00:16:45,770 --> 00:16:48,020
- I live off my trust fund.
395
00:16:48,070 --> 00:16:50,070
And who do you
think has the key?
396
00:16:50,110 --> 00:16:51,860
- Is that worth it?
397
00:16:51,900 --> 00:16:53,820
- Anyway, I came here
to say thank you.
398
00:16:53,860 --> 00:16:55,240
I owe you.
399
00:16:55,280 --> 00:16:57,660
You're gonna get a
great severance package.
400
00:16:57,700 --> 00:16:59,120
I know you could use that.
401
00:16:59,160 --> 00:17:01,160
- Okay, thank you so
much for coming by.
402
00:17:01,200 --> 00:17:02,250
You have a wonderful night.
403
00:17:02,290 --> 00:17:03,660
- Oh, I wasn't gonna stay.
404
00:17:03,710 --> 00:17:04,750
There's a North Pole-themed club
405
00:17:04,790 --> 00:17:06,170
in the Meatpacking District.
406
00:17:06,210 --> 00:17:08,040
New adventure awaits.
407
00:17:08,090 --> 00:17:10,050
- Wow. That sounds horrible...
408
00:17:11,260 --> 00:17:13,880
Oh, say yes to adventure.
409
00:17:13,920 --> 00:17:16,550
Wait, take me with you.
410
00:17:16,590 --> 00:17:17,970
- Excuse me?
411
00:17:18,010 --> 00:17:20,430
- I will go to this
party with you.
412
00:17:20,470 --> 00:17:23,020
Oh my goodness. Twist my arm.
413
00:17:23,060 --> 00:17:24,270
Please take me with you.
414
00:17:24,310 --> 00:17:25,900
- I don't think so, Kincaid.
415
00:17:25,940 --> 00:17:26,850
- What? You don't
think I can handle it?
416
00:17:26,900 --> 00:17:28,360
- I know you can't.
417
00:17:28,400 --> 00:17:32,030
- Listen, pal, I took
a bullet for you today,
418
00:17:32,070 --> 00:17:33,530
and all I am asking you
419
00:17:33,570 --> 00:17:36,910
for is just a little bit
of Christmas adventure.
420
00:17:36,950 --> 00:17:38,160
Hmm?
421
00:17:38,780 --> 00:17:40,160
- Fine.
422
00:17:40,200 --> 00:17:41,740
You can come, but
don't embarrass me.
423
00:17:41,790 --> 00:17:43,040
- Great. Let's go.
424
00:17:45,870 --> 00:17:48,080
Right after I change my pajamas.
425
00:17:48,130 --> 00:17:50,250
Don't touch anything.
426
00:18:15,030 --> 00:18:17,320
Oh, it was just a dream.
427
00:18:33,090 --> 00:18:34,920
♪ I know Santa's coming 'round
428
00:18:34,960 --> 00:18:38,470
- Merry Christmas, and
thank you for your donation.
429
00:18:38,510 --> 00:18:40,140
Isn't this just
adorable, sweetheart?
430
00:18:40,180 --> 00:18:42,100
The kids are going
to be so happy.
431
00:18:42,140 --> 00:18:43,890
- It's a great haul
this year, Mom.
432
00:18:43,930 --> 00:18:45,430
- Did I tell you we have a
new Santa Claus this year.
433
00:18:45,470 --> 00:18:47,270
A local theater
actor named Walter.
434
00:18:47,310 --> 00:18:48,690
- Is he any good?
435
00:18:48,730 --> 00:18:50,020
- He's one of
those method types.
436
00:18:50,060 --> 00:18:51,480
Very committed to the role.
437
00:18:51,520 --> 00:18:52,690
Wants everyone to
call him Nicholas
438
00:18:52,730 --> 00:18:54,530
and refuses to remove the beard.
439
00:18:54,570 --> 00:18:55,740
- I thought the toy drive
wasn't until Christmas Eve.
440
00:18:55,780 --> 00:18:57,030
- Exactly.
441
00:18:57,070 --> 00:18:58,400
I half expect to
get a phone call
442
00:18:58,450 --> 00:19:01,490
that he's stuck in
a chimney somewhere.
443
00:19:01,530 --> 00:19:04,160
Two eggnogs, please.
444
00:19:04,200 --> 00:19:05,540
But how about you, honey?
445
00:19:05,580 --> 00:19:06,750
How are things at work?
446
00:19:06,790 --> 00:19:08,750
- It hasn't been
great, actually.
447
00:19:08,790 --> 00:19:11,330
- Oh, honey, I know how
hard it's been on you,
448
00:19:11,380 --> 00:19:12,960
losing that promotion last year.
449
00:19:13,000 --> 00:19:14,000
- Yeah.
450
00:19:14,050 --> 00:19:15,420
- But you stuck with it.
451
00:19:15,460 --> 00:19:18,170
I can't tell you how
proud I am of you.
452
00:19:19,050 --> 00:19:20,840
- Thanks.
453
00:19:20,890 --> 00:19:23,140
- Somehow you always seem
to make the right decision.
454
00:19:23,180 --> 00:19:24,890
- Yeah, that's me.
455
00:19:27,680 --> 00:19:29,980
What did you wanna be when you
grew up when you were a kid?
456
00:19:30,020 --> 00:19:31,350
- I don't know.
457
00:19:31,400 --> 00:19:33,520
Probably a doctor
or a ballerina.
458
00:19:33,560 --> 00:19:35,230
The usual things.
459
00:19:35,270 --> 00:19:37,070
- But nothing specific?
460
00:19:37,110 --> 00:19:40,450
- Those kinds of memories fade
when you grow up, sweetheart.
461
00:19:40,490 --> 00:19:42,570
Besides my dreams came
true when you were born.
462
00:19:42,620 --> 00:19:44,280
- Oh, Mom, come on.
463
00:19:44,330 --> 00:19:45,870
- It's true.
464
00:19:45,910 --> 00:19:47,500
Gratitude is what
Christmas is all about.
465
00:19:47,540 --> 00:19:48,950
And I have you.
466
00:19:49,000 --> 00:19:49,710
What more could I want?
467
00:19:49,750 --> 00:19:50,790
- Mm-hm.
468
00:19:56,670 --> 00:19:58,880
What more could I want?
469
00:20:15,900 --> 00:20:16,980
- Whoa!
470
00:20:31,410 --> 00:20:32,580
Vincent?
471
00:20:37,670 --> 00:20:38,710
Gertie?
472
00:20:42,010 --> 00:20:43,260
What are you doing in here?
473
00:20:43,300 --> 00:20:44,470
- Dusting.
474
00:20:45,590 --> 00:20:47,300
- Well, can it wait
'til after breakfast?
475
00:20:47,350 --> 00:20:50,730
Vincent, I desperately
need caffeine.
476
00:20:50,770 --> 00:20:53,980
- I'm afraid that
is not possible.
477
00:20:55,020 --> 00:20:57,310
- Is the machine broken?
478
00:20:57,360 --> 00:21:00,740
- No. Mr. Redmond
has instructed us...
479
00:21:01,820 --> 00:21:03,070
- Told.
480
00:21:03,110 --> 00:21:05,660
- Told us that we are
not to provide you
481
00:21:05,700 --> 00:21:07,320
with any of our services.
482
00:21:07,370 --> 00:21:08,740
- You're joking?
483
00:21:08,780 --> 00:21:11,950
- You know how I
feel about jokes,
484
00:21:12,000 --> 00:21:13,710
- Right.
485
00:21:13,750 --> 00:21:17,630
Well guess Dad just needs
some time to cool off.
486
00:21:17,670 --> 00:21:20,000
I can make my own coffee.
487
00:21:22,510 --> 00:21:24,470
You guys can come out now.
488
00:21:24,510 --> 00:21:28,220
- Actually, it could use
a good cleaning in here.
489
00:21:28,260 --> 00:21:29,180
Vincent?
490
00:21:32,890 --> 00:21:33,890
- Okay.
491
00:21:37,360 --> 00:21:39,230
One latte coming up.
492
00:21:40,520 --> 00:21:42,900
How hard can it be?
493
00:21:43,690 --> 00:21:44,780
Ah!
494
00:21:55,330 --> 00:21:56,670
- Hi.
495
00:21:56,710 --> 00:21:57,830
- Are you caroling
or soliciting?
496
00:21:57,880 --> 00:21:58,920
- What?
497
00:22:00,340 --> 00:22:01,210
Oh, no, no, no, no.
498
00:22:01,250 --> 00:22:02,380
I'm neither.
499
00:22:02,420 --> 00:22:04,050
I'm a co-worker.
500
00:22:04,090 --> 00:22:07,010
Well, I'm a former
co-worker of Wyatt Redmond.
501
00:22:07,050 --> 00:22:08,220
Does he live here?
502
00:22:08,260 --> 00:22:10,810
- I was not informed of a visit.
503
00:22:10,850 --> 00:22:12,010
- Okay.
504
00:22:12,060 --> 00:22:14,230
- Oh, it's okay.
Gertie. I know her.
505
00:22:14,270 --> 00:22:16,390
- Hi. I need to talk to you.
506
00:22:16,440 --> 00:22:17,650
It's important.
507
00:22:17,690 --> 00:22:20,060
- Is this a friend of yours?
508
00:22:20,110 --> 00:22:22,860
- I wouldn't exactly
call us friends.
509
00:22:22,900 --> 00:22:24,360
- Oh, friends.
510
00:22:24,400 --> 00:22:25,700
No, no, no, no, no, no.
511
00:22:25,740 --> 00:22:26,610
We're just, we're co-workers.
512
00:22:26,650 --> 00:22:27,820
We work together.
513
00:22:27,860 --> 00:22:28,950
Well, we're not together, but...
514
00:22:28,990 --> 00:22:29,660
- I see.
515
00:22:34,080 --> 00:22:35,080
- Come in.
516
00:22:37,120 --> 00:22:38,170
- Wow.
517
00:22:41,130 --> 00:22:42,550
Who are all these people?
518
00:22:42,590 --> 00:22:44,920
- Company my dad
hires to decorate.
519
00:22:44,960 --> 00:22:47,380
- You don't do any
of it yourself?
520
00:22:47,430 --> 00:22:48,840
- Why do it yourself
521
00:22:48,880 --> 00:22:51,050
when you can pay someone
to do it for you?
522
00:22:51,100 --> 00:22:52,560
- I mean, you ever heard
523
00:22:52,600 --> 00:22:54,180
of something called
Christmas spirit?
524
00:22:54,220 --> 00:22:56,020
Come on.
525
00:22:56,060 --> 00:22:57,850
My mom and I always have a
great time decorating our house.
526
00:22:57,890 --> 00:22:59,560
- Somehow I can't picture my dad
527
00:22:59,600 --> 00:23:02,150
and I giggling over
bits of tinsel together.
528
00:23:02,190 --> 00:23:04,780
- I mean, you can
just take stuff out
529
00:23:04,820 --> 00:23:05,820
of a box and hang it up.
530
00:23:05,860 --> 00:23:06,650
Look at these ornaments.
531
00:23:06,690 --> 00:23:07,650
They're so cute.
532
00:23:07,700 --> 00:23:08,490
They look homemade.
533
00:23:08,530 --> 00:23:10,070
- Not those.
534
00:23:10,110 --> 00:23:11,240
- Okay.
535
00:23:11,280 --> 00:23:12,120
- Sorry. This shouldn't be here.
536
00:23:12,160 --> 00:23:13,910
- That's fine.
537
00:23:13,950 --> 00:23:15,660
- Gertie, someone took this
outta storage by mistake.
538
00:23:15,700 --> 00:23:17,040
- Oh, actually, Mr. Wyatt,
I thought this year-
539
00:23:17,080 --> 00:23:18,500
- I don't think so.
540
00:23:18,540 --> 00:23:19,920
Please have someone
take it back down.
541
00:23:26,880 --> 00:23:27,880
- Bye.
542
00:23:28,470 --> 00:23:29,680
So good morning.
543
00:23:29,720 --> 00:23:31,090
I was actually hoping to talk.
544
00:23:31,140 --> 00:23:35,140
I was hoping to talk
to you about something.
545
00:23:35,180 --> 00:23:36,310
Et voila.
546
00:23:36,350 --> 00:23:37,930
- What am I looking at?
547
00:23:37,980 --> 00:23:40,020
- I turned my resolutions
into a checklist.
548
00:23:40,060 --> 00:23:41,850
I like the satisfaction
of checking them off.
549
00:23:41,900 --> 00:23:43,270
- And you laminated it.
550
00:23:43,310 --> 00:23:44,820
- I did not.
- Cool.
551
00:23:44,860 --> 00:23:46,320
- I didn't. I'm not crazy.
552
00:23:46,360 --> 00:23:49,240
This is a semi-gloss cardstock.
553
00:23:49,280 --> 00:23:50,280
Don't-
554
00:23:50,320 --> 00:23:51,280
- Quit your boring job.
555
00:23:51,320 --> 00:23:52,280
Follow your dreams.
556
00:23:52,320 --> 00:23:53,280
Say yes to adventure.
557
00:23:53,320 --> 00:23:54,120
Make a new friend.
558
00:23:54,160 --> 00:23:55,370
Take up running.
559
00:23:55,410 --> 00:23:56,490
Read a book from
start to finish.
560
00:23:56,540 --> 00:23:57,450
Cook Grammy's favorite recipe.
561
00:23:57,500 --> 00:23:59,120
Clean out closet.
562
00:23:59,160 --> 00:24:00,460
Is this a list of resolutions
or a list of chores?
563
00:24:00,500 --> 00:24:01,830
- Please don't touch the list.
564
00:24:01,870 --> 00:24:03,250
I did four and then
I did extra credit.
565
00:24:03,290 --> 00:24:04,880
- Big surprise. I count eight,
566
00:24:04,920 --> 00:24:07,670
- Actually seven, because
I already quit my job.
567
00:24:07,710 --> 00:24:08,880
- Technically
you were fired.
568
00:24:08,920 --> 00:24:11,380
- You wanna talk about that?
569
00:24:11,430 --> 00:24:12,970
- Fair.
570
00:24:13,010 --> 00:24:14,180
- So, seven.
571
00:24:14,970 --> 00:24:16,390
- Congrats.
572
00:24:16,430 --> 00:24:17,680
So did you come
here just to brag?
573
00:24:17,720 --> 00:24:19,230
- I did not.
574
00:24:19,270 --> 00:24:21,640
I came here because you
may have backed yourself
575
00:24:21,690 --> 00:24:23,730
into the first reasonable
idea you've ever had.
576
00:24:23,770 --> 00:24:25,770
I am going to try
577
00:24:25,820 --> 00:24:27,480
to finish my resolutions
before the end of the year.
578
00:24:27,530 --> 00:24:28,900
- I am full of good ideas.
579
00:24:28,940 --> 00:24:31,360
- You're not, but you
are gonna help me.
580
00:24:31,400 --> 00:24:32,950
- I'm what?
581
00:24:32,990 --> 00:24:34,200
- Well, I need someone
to hold me responsible.
582
00:24:34,240 --> 00:24:35,570
I need someone to push me,
583
00:24:35,620 --> 00:24:36,620
make sure I get
things done on time.
584
00:24:36,660 --> 00:24:37,620
- Kincaid. Oh, Kincaid.
585
00:24:37,660 --> 00:24:39,540
I am many things.
586
00:24:39,580 --> 00:24:41,660
Stylish, charismatic, handsome.
587
00:24:41,710 --> 00:24:43,370
- Arrogant, entitled,
floppy hair.
588
00:24:43,420 --> 00:24:46,710
- But if there's one thing
I'm not, it's responsible.
589
00:24:46,750 --> 00:24:50,010
Why, of all people,
would you want my help?
590
00:24:50,050 --> 00:24:51,420
- You do things.
591
00:24:52,880 --> 00:24:54,680
You put yourself out
there and you take risks.
592
00:24:54,720 --> 00:24:57,850
And you go to very
strange, unpleasant places
593
00:24:57,890 --> 00:24:59,680
that I would normally not,
like that party last night.
594
00:24:59,720 --> 00:25:00,730
- Look at that.
595
00:25:00,770 --> 00:25:01,520
You did have fun.
596
00:25:01,560 --> 00:25:02,640
- I did not.
597
00:25:02,690 --> 00:25:04,520
It was incredibly loud.
598
00:25:04,560 --> 00:25:05,520
There was glitter in places
that are not meant to sparkle.
599
00:25:05,560 --> 00:25:07,190
Anyway, the point is,
600
00:25:07,230 --> 00:25:09,360
I wouldn't have had
the whole experience
601
00:25:09,400 --> 00:25:10,860
if it weren't for you.
602
00:25:10,900 --> 00:25:13,320
So look, I feel like I
wasted an entire year.
603
00:25:13,360 --> 00:25:16,450
And frustratingly you are right.
604
00:25:16,490 --> 00:25:17,870
There are 31 days left.
605
00:25:17,910 --> 00:25:20,370
I have 31 chances
to change my life.
606
00:25:20,410 --> 00:25:23,160
And you are gonna help me
because you owe me one.
607
00:25:23,210 --> 00:25:26,250
- Look, I wanna
help you out. I do.
608
00:25:26,290 --> 00:25:27,750
And I would,
609
00:25:27,790 --> 00:25:30,090
but I can't even help
myself right now.
610
00:25:30,130 --> 00:25:31,840
I thought my dad was
bluffing yesterday,
611
00:25:31,880 --> 00:25:33,720
but he completely cut me off.
612
00:25:33,760 --> 00:25:34,680
- Emotionally?
613
00:25:34,720 --> 00:25:36,180
- Ha. Financially.
614
00:25:36,220 --> 00:25:38,600
So good luck with
this whole thing,
615
00:25:38,640 --> 00:25:42,020
but I am off to humble
myself before my father.
616
00:25:42,060 --> 00:25:43,350
- Is that really
what you wanna do?
617
00:25:43,390 --> 00:25:44,270
- Ah!
618
00:25:44,310 --> 00:25:46,020
- Could you get...
619
00:25:47,020 --> 00:25:49,190
- I don't have a
choice, Kincaid.
620
00:25:49,230 --> 00:25:51,280
I live in his house.
I spend his money.
621
00:25:51,320 --> 00:25:53,240
I don't even know how to
make my own cup of coffee.
622
00:25:53,280 --> 00:25:54,820
- That is very apparent.
623
00:25:54,860 --> 00:25:58,160
Listen, why don't
we do a trade, huh?
624
00:26:00,080 --> 00:26:03,290
I can help you be
more independent.
625
00:26:04,210 --> 00:26:05,500
What? I can.
626
00:26:05,540 --> 00:26:07,000
I'm really responsible
with money.
627
00:26:07,040 --> 00:26:09,040
I saved every babysitting check
628
00:26:09,090 --> 00:26:10,960
and all of my birthday money.
629
00:26:11,000 --> 00:26:14,630
I am renting a spare room
from a 70-year-old retiree,
630
00:26:14,670 --> 00:26:16,050
so that I can put
more in savings.
631
00:26:16,090 --> 00:26:17,640
We both wanna make
a change Wyatt,
632
00:26:17,680 --> 00:26:20,470
so why don't we help each other?
633
00:26:29,020 --> 00:26:30,270
- Oh, that's really good.
634
00:26:30,310 --> 00:26:31,320
- I know.
635
00:26:32,190 --> 00:26:33,190
- Deal.
636
00:26:34,940 --> 00:26:37,360
I'm gonna hang onto this.
637
00:26:57,430 --> 00:26:58,590
- I'm ready.
638
00:27:01,350 --> 00:27:02,430
I'm ready.
639
00:27:04,010 --> 00:27:06,980
- Okay. So I thought we'd
start with something simple,
640
00:27:07,020 --> 00:27:10,150
but take up running
is too vague.
641
00:27:10,190 --> 00:27:11,610
There's no way for
us to measure it.
642
00:27:11,650 --> 00:27:13,150
- Oh, okay.
643
00:27:13,190 --> 00:27:17,400
Well, I've always wanted
to run the Christmas 5K.
644
00:27:17,450 --> 00:27:20,450
- Well, then we better start
training like right now.
645
00:27:20,490 --> 00:27:21,820
- Copy.
646
00:27:21,870 --> 00:27:24,160
All right, New York City.
647
00:27:24,200 --> 00:27:27,960
Get ready to meet a
whole new version of me.
648
00:27:29,670 --> 00:27:30,710
Let's go!
649
00:27:30,750 --> 00:27:31,920
♪ You'll be the winner
650
00:27:31,960 --> 00:27:33,670
♪ Ooh, you'll be the winner
651
00:27:33,710 --> 00:27:38,630
♪ Knocked down but you get
back on your feet again ♪
652
00:27:40,510 --> 00:27:44,310
♪ Shot down but you keep
on getting up again ♪
653
00:27:44,350 --> 00:27:45,810
- You okay?
654
00:27:45,850 --> 00:27:46,810
- How many is that?
655
00:27:46,850 --> 00:27:47,480
- Four, maybe five.
656
00:27:47,520 --> 00:27:48,350
- Miles?
657
00:27:48,390 --> 00:27:49,270
- Blocks.
658
00:27:49,310 --> 00:27:50,690
- Great, great.
659
00:27:50,730 --> 00:27:51,900
Okay.
660
00:27:52,900 --> 00:27:54,480
- What are you doing?
661
00:27:54,520 --> 00:27:56,110
- Oh, I'm thinking my
lungs are about to explode.
662
00:27:56,150 --> 00:27:57,070
And if they are, I would
like my last breaths
663
00:27:57,110 --> 00:27:58,690
to smell like Christmas.
664
00:27:58,740 --> 00:27:59,740
- You really love
the holidays, huh?
665
00:27:59,780 --> 00:28:00,820
- Yeah, of course I do.
666
00:28:00,860 --> 00:28:02,320
What's there not to love?
667
00:28:02,370 --> 00:28:04,830
There's magic and
music and memories
668
00:28:04,870 --> 00:28:06,580
and other M words.
669
00:28:08,500 --> 00:28:09,870
- A simple yes would do.
670
00:28:09,910 --> 00:28:11,290
- What? It smells
like Christmas.
671
00:28:11,330 --> 00:28:12,420
Here, smell.
672
00:28:13,630 --> 00:28:16,250
Does it smell like Christmas?
673
00:28:17,510 --> 00:28:18,840
- Reminds me of my mom.
674
00:28:18,880 --> 00:28:20,090
- Oh, that's nice.
675
00:28:20,130 --> 00:28:22,550
- That was her favorite smell.
676
00:28:22,590 --> 00:28:23,640
- It was her favorite smell?
677
00:28:23,680 --> 00:28:24,680
- Yeah.
678
00:28:25,760 --> 00:28:26,720
- When did she pass?
679
00:28:26,760 --> 00:28:28,350
- Eight years ago.
680
00:28:28,390 --> 00:28:29,930
- Oh, I'm sorry.
681
00:28:31,440 --> 00:28:33,730
You know, if you wanna,
682
00:28:33,770 --> 00:28:35,560
we could just take a
break with the tree.
683
00:28:35,610 --> 00:28:37,320
- A break?
684
00:28:37,360 --> 00:28:38,980
Thought you were serious
about this list, Kincaid.
685
00:28:39,030 --> 00:28:39,900
- I'm serious. I'm a
very serious person.
686
00:28:40,950 --> 00:28:42,150
I could do this all day.
687
00:28:42,200 --> 00:28:43,160
I don't know why
you're laughing.
688
00:28:43,200 --> 00:28:44,530
Come on. I'm going do...
689
00:28:44,570 --> 00:28:45,870
Okay.
690
00:28:45,910 --> 00:28:47,080
- Kincaid.
691
00:28:47,740 --> 00:28:49,080
- I'm good.
692
00:28:56,790 --> 00:28:57,880
Ow. Can you close that?
- Yeah.
693
00:28:57,920 --> 00:28:59,170
- Ow.
694
00:28:59,670 --> 00:29:00,670
Ow.
695
00:29:02,050 --> 00:29:04,090
- Sweetheart, what happened?
696
00:29:04,140 --> 00:29:05,390
- I just broke my leg.
697
00:29:05,430 --> 00:29:06,600
- She didn't break her leg.
698
00:29:06,640 --> 00:29:07,810
It's a muscle cramp.
699
00:29:07,850 --> 00:29:09,470
- It shouldn't be on the list.
700
00:29:09,520 --> 00:29:12,640
Maybe we should start
with an easier resolution.
701
00:29:12,690 --> 00:29:14,520
Mm. Keep.
- Donate.
702
00:29:14,560 --> 00:29:15,860
- What? I love. Keep.
- Donate.
703
00:29:15,900 --> 00:29:16,860
- Are you just gonna...
704
00:29:16,900 --> 00:29:18,230
Keep!
- Donate.
705
00:29:18,270 --> 00:29:19,730
- Keep.
- Donate.
706
00:29:19,780 --> 00:29:21,030
- Keep.
- Donate.
707
00:29:21,070 --> 00:29:22,240
- Why?
708
00:29:22,280 --> 00:29:23,400
You're not even listening.
709
00:29:23,450 --> 00:29:24,610
- Keep!
- - Donate.
710
00:29:24,660 --> 00:29:26,030
- Keep. Keep.
711
00:29:26,070 --> 00:29:26,990
- Kincaid, this
doesn't even fit you.
712
00:29:27,030 --> 00:29:27,990
- It could fit a dog.
713
00:29:28,030 --> 00:29:29,410
- You don't have a dog.
714
00:29:29,450 --> 00:29:31,200
- I will at some
point in my life.
715
00:29:31,250 --> 00:29:32,000
- I'm sure. Keep, keep, keep.
- - Donate.
716
00:29:32,040 --> 00:29:32,830
- I can't.
717
00:29:32,870 --> 00:29:34,290
- You can.
718
00:29:34,330 --> 00:29:35,460
- No, it's my first
sewing project
719
00:29:35,500 --> 00:29:36,130
that I completed with my mom.
720
00:29:36,170 --> 00:29:36,580
Just...
721
00:29:38,130 --> 00:29:38,960
- Keep.
722
00:29:39,000 --> 00:29:40,170
- Thank you.
723
00:29:40,210 --> 00:29:42,050
- Wow. That was not easy.
724
00:29:42,090 --> 00:29:44,180
At least you can check
off one more resolution
725
00:29:44,220 --> 00:29:45,720
- At what cost?
726
00:29:49,010 --> 00:29:49,930
- How's the leg?
727
00:29:49,970 --> 00:29:50,890
- It's feeling better.
728
00:29:50,930 --> 00:29:52,020
Ah!
729
00:29:52,060 --> 00:29:53,930
- Here, lemme see.
730
00:29:53,980 --> 00:29:55,270
- Oh, that's
actually really good.
731
00:29:55,310 --> 00:29:56,810
- You gotta hydrate more.
732
00:29:56,850 --> 00:29:58,440
We should look at your
fruit and veggie intake.
733
00:29:58,480 --> 00:30:00,320
- It's easy for you to say.
734
00:30:00,360 --> 00:30:01,730
You probably have a personal
nutritionist on call.
735
00:30:01,780 --> 00:30:03,360
- Nope. Don't need one.
736
00:30:03,400 --> 00:30:04,530
I've always been a
perfect physical specimen.
737
00:30:04,570 --> 00:30:05,610
- Gross.
738
00:30:06,240 --> 00:30:07,620
- How's that?
739
00:30:08,370 --> 00:30:10,870
- Little to the left, actually.
740
00:30:10,910 --> 00:30:11,950
Yeah. Yeah.
741
00:30:13,370 --> 00:30:14,960
- Why don't you just
wait a few weeks
742
00:30:15,000 --> 00:30:16,750
and start the list
over next year?
743
00:30:16,790 --> 00:30:18,830
- I promised my best
friend who moved away
744
00:30:18,880 --> 00:30:23,130
that I would start living
my life to the fullest.
745
00:30:23,170 --> 00:30:24,340
And she's coming
back for the holidays
746
00:30:24,380 --> 00:30:27,010
and I have not changed enough.
747
00:30:28,260 --> 00:30:29,970
- Trying to prove
something to her?
748
00:30:30,010 --> 00:30:33,970
- I don't wanna disappoint
her, but I don't know.
749
00:30:34,020 --> 00:30:35,430
I wanna prove
something to myself.
750
00:30:35,480 --> 00:30:37,060
It was always tomorrow,
and then next week,
751
00:30:37,100 --> 00:30:38,190
and next month and next year.
752
00:30:38,230 --> 00:30:40,230
And that's how I got here.
753
00:30:42,110 --> 00:30:45,860
I'm just tired of
postponing my dreams.
754
00:30:45,900 --> 00:30:48,530
- And what do you dream about?
755
00:30:53,370 --> 00:30:54,200
- Take a look.
756
00:30:54,250 --> 00:30:55,660
- What's this?
757
00:30:55,710 --> 00:30:58,920
- I've always wanted to
be in fashion design.
758
00:30:58,960 --> 00:31:02,090
- Kincaid! These
are really good.
759
00:31:02,130 --> 00:31:03,550
- You think so?
760
00:31:03,590 --> 00:31:05,210
- Why don't you
follow your dream?
761
00:31:05,260 --> 00:31:07,220
Apply for a job as
a fashion assistant.
762
00:31:07,260 --> 00:31:08,970
Check it off the list.
763
00:31:09,010 --> 00:31:12,430
- Because you can't just apply
to be a fashion assistant.
764
00:31:12,470 --> 00:31:14,720
My sewing is just above average.
765
00:31:14,770 --> 00:31:16,140
I'm out of practice.
766
00:31:16,180 --> 00:31:17,520
- This is harder than I thought.
767
00:31:17,560 --> 00:31:19,100
- Yeah, obviously I
would've done it by now.
768
00:31:19,150 --> 00:31:20,770
- No, the knot. I think
it's your hamstring.
769
00:31:22,310 --> 00:31:23,480
I'll think about
the sewing thing,
770
00:31:23,520 --> 00:31:24,440
but as your new life coach...
771
00:31:24,480 --> 00:31:25,900
- Never called you that.
772
00:31:25,940 --> 00:31:26,940
- Didn't have to.
- Nope.
773
00:31:27,990 --> 00:31:28,990
- Found it.
774
00:31:29,030 --> 00:31:30,910
How does that feel?
775
00:31:30,950 --> 00:31:34,410
- Oh, that actually
feels really great.
776
00:31:46,880 --> 00:31:49,180
- I got you some bananas.
777
00:31:49,220 --> 00:31:50,130
- Hi. Thanks.
778
00:31:50,180 --> 00:31:51,590
- For your cramp.
779
00:31:51,640 --> 00:31:53,140
- Yeah, you know
what? This is fine.
780
00:31:53,180 --> 00:31:54,180
I'm actually fine.
781
00:31:54,220 --> 00:31:55,180
- Are you sure?
782
00:31:55,220 --> 00:31:56,270
I barely dug in.
- Yes.
783
00:31:56,310 --> 00:31:57,390
No, it's really good.
784
00:31:57,430 --> 00:31:58,520
It's like I have a new leg.
785
00:31:58,560 --> 00:31:59,310
You're amazing. Fantastic.
786
00:32:09,900 --> 00:32:10,820
♪ That's right
787
00:32:10,860 --> 00:32:11,780
♪ Come on now
788
00:32:11,820 --> 00:32:13,320
♪ Come on now
789
00:32:13,370 --> 00:32:14,950
♪ Raise it up, raise
it up, raise it up ♪
790
00:32:19,160 --> 00:32:21,000
♪ Come on now
791
00:32:23,790 --> 00:32:25,500
- What's going on?
792
00:32:25,540 --> 00:32:27,960
- Lesson number one,
early bird gets the worm.
793
00:32:28,010 --> 00:32:29,420
- What are you doing in here?
794
00:32:29,470 --> 00:32:31,130
- If you wanna stop
working for your dad,
795
00:32:31,180 --> 00:32:32,680
you're gonna have to get your
own job eventually, right?
796
00:32:32,720 --> 00:32:33,800
- So?
797
00:32:33,840 --> 00:32:35,180
- So other employers
aren't gonna
798
00:32:35,220 --> 00:32:37,060
let you sleep in 'til noon.
799
00:32:37,100 --> 00:32:41,060
So from now on, you'll
be getting up at 7:00 AM.
800
00:32:41,100 --> 00:32:43,350
Yay! Responsibility.
801
00:32:44,610 --> 00:32:46,900
- Why did I agree to do this?
802
00:32:46,940 --> 00:32:47,860
- Get up.
803
00:32:48,940 --> 00:32:51,530
♪ Christmas
804
00:32:52,240 --> 00:32:53,700
- Your coffee's on the counter.
805
00:32:53,740 --> 00:32:56,200
- Oh, what
are you working on?
806
00:32:56,240 --> 00:32:57,540
- It's my resolution.
807
00:32:57,580 --> 00:32:58,450
I'm reading a book
start to finish.
808
00:32:58,490 --> 00:33:00,250
Please go away.
809
00:33:00,290 --> 00:33:01,540
- "War and Peace." Do you ever
do anything easy, Kincaid?
810
00:33:01,580 --> 00:33:04,080
- Do you ever do anything hard?
811
00:33:04,960 --> 00:33:06,290
- Well, I better call a cab.
812
00:33:06,340 --> 00:33:07,800
- Eh, wrong.
813
00:33:07,840 --> 00:33:09,380
You're supposed to be
saving money, remember?
814
00:33:09,420 --> 00:33:10,300
- How else am I
supposed to get to work?
815
00:33:10,340 --> 00:33:12,010
- Merry Christmas.
816
00:33:12,050 --> 00:33:13,930
You are now the proud
owner of a MetroCard. Wow.
817
00:33:13,970 --> 00:33:14,930
- Having fun?
818
00:33:14,970 --> 00:33:16,390
- You have no idea.
819
00:33:16,430 --> 00:33:18,720
- Oh, I have a
lesson for you too.
820
00:33:18,760 --> 00:33:19,810
- Mm-hm.
821
00:33:21,390 --> 00:33:22,850
Hey. No writing on the list.
822
00:33:22,890 --> 00:33:26,940
You're not authorized
to write on the list.
823
00:33:26,980 --> 00:33:28,070
Upgrade my sewing skills.
824
00:33:28,110 --> 00:33:29,190
Nice.
825
00:33:29,230 --> 00:33:30,360
It's an easy one.
826
00:33:30,400 --> 00:33:31,150
Who's gonna teach me? You?
827
00:33:31,190 --> 00:33:32,030
- Of course not.
828
00:33:33,780 --> 00:33:36,120
- You want to do fashion,
then I will teach you.
829
00:33:36,160 --> 00:33:38,700
- Gertie knows her way
around a needle and a thread.
830
00:33:38,740 --> 00:33:40,240
- Okay, well that's not-
- No talking!
831
00:33:40,290 --> 00:33:41,370
Follow me.
832
00:33:43,160 --> 00:33:44,420
I hope you miss your train.
833
00:33:44,460 --> 00:33:45,710
- Have fun.
834
00:33:49,920 --> 00:33:53,590
- Oh, and I want you
to remind everyone
835
00:33:53,630 --> 00:33:56,930
that this year's secret
Santa limit is 20 bucks.
836
00:33:56,970 --> 00:33:57,930
- Morning, Pop.
837
00:33:57,970 --> 00:33:59,140
- Hey.
838
00:33:59,180 --> 00:34:01,430
- Steve, nice Christmas sweater.
839
00:34:01,470 --> 00:34:03,230
Morning, team.
840
00:34:03,270 --> 00:34:05,520
How are those
reports coming along?
841
00:34:12,360 --> 00:34:13,940
- Keep the stitching uniform.
842
00:34:13,990 --> 00:34:15,700
- I'm trying.
843
00:34:16,320 --> 00:34:17,240
Ow.
844
00:34:17,280 --> 00:34:18,700
I'm okay.
845
00:34:18,740 --> 00:34:19,870
- You want to be
as designer, yeah?
846
00:34:19,910 --> 00:34:21,490
- Mm-hm.
847
00:34:21,540 --> 00:34:22,200
- You want to make
beautiful things like this?
848
00:34:22,240 --> 00:34:23,620
- Mm-hm.
849
00:34:23,660 --> 00:34:26,290
- Then what is one
drop of blood today
850
00:34:26,330 --> 00:34:28,290
if you achieve victory tomorrow?
851
00:34:29,590 --> 00:34:30,710
- You're very intense.
852
00:34:30,750 --> 00:34:32,590
Has anybody ever told you that?
853
00:34:32,630 --> 00:34:34,300
- No. Thank you.
854
00:34:34,340 --> 00:34:35,970
- You're welcome.
855
00:34:36,010 --> 00:34:38,470
- So you're telling me
that this woman was fired,
856
00:34:38,510 --> 00:34:39,890
but now the two of you are
857
00:34:39,930 --> 00:34:42,100
in some kind of
holiday self-help pact?
858
00:34:42,140 --> 00:34:43,310
- Pretty much.
859
00:34:43,350 --> 00:34:44,890
Look, Brad, do me a favor.
860
00:34:44,930 --> 00:34:46,020
Don't tell Kendra.
861
00:34:46,060 --> 00:34:48,520
- Hey, Wyatt, we miss you.
862
00:34:49,810 --> 00:34:51,570
- Can you please explain
some proper phone etiquette
863
00:34:51,610 --> 00:34:53,480
to your neanderthal husband?
864
00:34:53,530 --> 00:34:55,190
- Only if you agree to come out
865
00:34:55,240 --> 00:34:56,610
to Jackson Heights next week.
866
00:34:56,650 --> 00:34:58,030
It's our family
tradition, Wyatt.
867
00:34:58,070 --> 00:34:59,490
That includes you.
868
00:34:59,530 --> 00:35:01,580
Bring this new
girlfriend of yours.
869
00:35:01,620 --> 00:35:02,490
- Girlfriend? No.
870
00:35:02,540 --> 00:35:03,700
No, no, no.
871
00:35:03,740 --> 00:35:05,330
This is strictly business.
872
00:35:05,370 --> 00:35:06,830
- Strictly business.
- Right, yeah.
873
00:35:06,870 --> 00:35:09,000
Okay, Wyatt, we'll
see you two next week.
874
00:35:23,680 --> 00:35:28,140
- So remember, folks, three
pieces of tape or less.
875
00:35:31,770 --> 00:35:32,770
Hello. You made it.
876
00:35:32,820 --> 00:35:34,530
- I come bearing gifts.
877
00:35:34,570 --> 00:35:37,030
- Ooh, you really
dressed up for this, huh?
878
00:35:37,070 --> 00:35:40,110
- Yeah. It's not my first
wrap party, Kincaid.
879
00:35:40,160 --> 00:35:42,280
One of my friends
is on Broadway.
880
00:35:42,320 --> 00:35:43,580
I think I know how to fit in.
881
00:35:43,620 --> 00:35:44,870
- Ah, okay.
882
00:35:45,950 --> 00:35:49,330
So I said wrap party
like wrapping presents.
883
00:35:51,500 --> 00:35:53,420
- That's a thing?
- Mm-hm.
884
00:35:53,460 --> 00:35:54,960
Hey everyone, this
is Wyatt Redmond.
885
00:35:55,000 --> 00:35:57,130
Wyatt, this is
Millie's bridge club.
886
00:35:57,170 --> 00:35:58,800
- Hello!
887
00:35:58,840 --> 00:36:00,590
- They offered to help my
mom with her toy drive.
888
00:36:00,630 --> 00:36:02,390
- Mm.
- Mm-hm.
889
00:36:02,430 --> 00:36:03,930
- So you're Carley's boss?
890
00:36:03,970 --> 00:36:05,640
The one who stole my
daughter's promotion?
891
00:36:05,680 --> 00:36:07,680
- Mom!
- Yeah, that would be me.
892
00:36:07,730 --> 00:36:09,770
Mrs. Kincaid. Very
nice to meet you.
893
00:36:09,810 --> 00:36:11,480
But I'm not her boss anymore.
894
00:36:11,520 --> 00:36:12,480
- Since when?
895
00:36:12,520 --> 00:36:13,940
- Since she got fired.
896
00:36:13,980 --> 00:36:17,230
- Since I got fired up
about working as a team.
897
00:36:17,280 --> 00:36:20,200
- A team?
- Yes. As a team.
898
00:36:20,240 --> 00:36:21,740
- Yes. Right.
899
00:36:21,780 --> 00:36:25,080
I think what I realized,
the company realized,
900
00:36:25,120 --> 00:36:29,210
is that Carley was being
seriously undervalued.
901
00:36:29,250 --> 00:36:30,410
- About time.
902
00:36:30,460 --> 00:36:31,710
- And I'll be the first to admit
903
00:36:31,750 --> 00:36:33,580
that we should have
seen it sooner.
904
00:36:33,630 --> 00:36:37,550
The company is very lucky to
have such a special employee.
905
00:36:37,590 --> 00:36:39,220
- I'm glad to hear it.
906
00:36:39,260 --> 00:36:41,760
And I must say, it's really
nice of you to join us
907
00:36:41,800 --> 00:36:43,220
for such a good cause.
908
00:36:43,260 --> 00:36:44,300
- Happy to be here.
909
00:36:44,350 --> 00:36:45,300
- Come meet the group.
910
00:36:45,350 --> 00:36:46,350
- Sort of.
911
00:36:47,180 --> 00:36:48,220
- Enjoy.
912
00:36:49,180 --> 00:36:51,520
- What do you call
a selfish elf?
913
00:36:51,560 --> 00:36:52,400
Elfish.
914
00:36:52,440 --> 00:36:54,110
- Oh!
915
00:36:54,150 --> 00:36:55,610
- Not bad, right?
916
00:36:55,650 --> 00:36:57,980
- The toy drive's gonna
be great this year, Mom.
917
00:36:58,030 --> 00:36:59,940
Is Santa Claus
still in character?
918
00:36:59,990 --> 00:37:02,700
- Walter is on a strict
diet of milk and cookies.
919
00:37:02,740 --> 00:37:03,860
- Sounds nice.
920
00:37:03,910 --> 00:37:05,450
- So is this really the same man
921
00:37:05,490 --> 00:37:06,780
that you've been
complaining about all year?
922
00:37:06,830 --> 00:37:07,830
- What do you got?
923
00:37:07,870 --> 00:37:09,290
What are you hiding?
924
00:37:09,330 --> 00:37:10,410
- He's not exactly
what I thought he was.
925
00:37:10,450 --> 00:37:12,000
It's very confusing.
926
00:37:12,040 --> 00:37:13,250
- Do you have something
that you wanna tell me?
927
00:37:13,290 --> 00:37:15,420
- Oh yeah, actually I do.
928
00:37:15,460 --> 00:37:16,880
- I knew it.
929
00:37:16,920 --> 00:37:18,880
Why have you been
hiding it from me?
930
00:37:18,920 --> 00:37:21,090
You've always told me about
your crushes in the past.
931
00:37:21,130 --> 00:37:23,380
- Crush? What are
you talking about?
932
00:37:23,430 --> 00:37:24,840
Oh, you mean Wyatt?
933
00:37:24,890 --> 00:37:26,720
- I like him.
934
00:37:26,760 --> 00:37:27,810
But be careful with office
romances, sweetheart.
935
00:37:27,850 --> 00:37:29,430
They can end badly.
936
00:37:29,470 --> 00:37:30,930
- Mom. No, no, no, no.
937
00:37:30,980 --> 00:37:33,060
We're not. We work
together. That's it.
938
00:37:33,100 --> 00:37:36,440
- If you say so, but you
can't keep secrets from me.
939
00:37:36,480 --> 00:37:37,820
- Sure. So on that note,
940
00:37:37,860 --> 00:37:39,730
- Got you a little
something, Mrs. Kincaid.
941
00:37:39,780 --> 00:37:43,360
It's nothing special,
but it's something.
942
00:37:43,400 --> 00:37:44,740
- That's lovely, dear.
943
00:37:44,780 --> 00:37:47,580
Thank you. I will
add it to the pile.
944
00:37:50,290 --> 00:37:51,370
- Hi.
- Hey.
945
00:37:52,580 --> 00:37:54,080
Well, I'm actually
having a lotta fun.
946
00:37:54,120 --> 00:37:55,880
- Yeah. You know, it's
not a sweaty nightclub,
947
00:37:55,920 --> 00:37:58,250
but Millie throws
a heck of a party.
948
00:37:58,290 --> 00:37:59,550
Hors d'oeuvre?
949
00:38:00,670 --> 00:38:02,210
- I know you invited
me to this thing
950
00:38:02,260 --> 00:38:04,130
as your friendship
wing man tonight,
951
00:38:04,180 --> 00:38:07,390
but I was thinking you'd
aim a few decades younger.
952
00:38:07,430 --> 00:38:08,300
- What are you talking about?
953
00:38:08,350 --> 00:38:09,760
These are my people.
954
00:38:09,810 --> 00:38:12,430
Look, I have five
friend requests.
955
00:38:12,480 --> 00:38:14,190
- Oh, I wouldn't
accept Arlene's.
956
00:38:14,230 --> 00:38:16,650
Yeah. She posts some
pretty extreme stuff.
957
00:38:21,440 --> 00:38:23,400
- Making friends as an
adult is so complicated.
958
00:38:23,440 --> 00:38:24,950
When I was a kid, you could
just go up to somebody
959
00:38:24,990 --> 00:38:26,610
and say, hi, my name's Carley.
960
00:38:26,660 --> 00:38:27,530
Do you wanna be my friend?
961
00:38:27,570 --> 00:38:29,120
Poof. It's done.
962
00:38:29,160 --> 00:38:31,330
- Ooh, are these
pastries for everyone?
963
00:38:31,370 --> 00:38:32,200
- Yes, they are.
964
00:38:32,240 --> 00:38:32,870
Help yourself.
965
00:38:32,910 --> 00:38:34,620
- Oh, thank you.
966
00:38:34,660 --> 00:38:36,790
Such a nice young lady.
967
00:38:36,830 --> 00:38:38,630
You remind me of my third wife.
968
00:38:38,670 --> 00:38:39,960
- How sweet.
969
00:38:40,000 --> 00:38:41,840
- Would you care
to be my fourth?
970
00:38:41,880 --> 00:38:43,880
- Don't even think
about it, Randall.
971
00:38:43,920 --> 00:38:45,670
She's out of your league.
972
00:38:45,720 --> 00:38:47,340
- I'm quite wealthy, you know?
973
00:38:47,390 --> 00:38:48,180
- Okay.
974
00:38:48,220 --> 00:38:48,930
Wow.
975
00:38:48,970 --> 00:38:50,430
He seems nice.
976
00:38:50,470 --> 00:38:51,850
- You better get her outta here
977
00:38:51,890 --> 00:38:53,720
before Randall tries
to put her in his will.
978
00:38:53,770 --> 00:38:55,140
- I'm on it.
979
00:38:55,180 --> 00:38:56,940
- I'm just saying,
he seems nice.
980
00:38:56,980 --> 00:38:59,610
I am just gonna grab a jacket.
981
00:39:00,980 --> 00:39:02,860
- Gertie's lessons
are paying off.
982
00:39:02,900 --> 00:39:05,030
- Yeah, she's
really good at motivating me.
983
00:39:05,070 --> 00:39:06,650
She's like scary Oprah.
984
00:39:06,700 --> 00:39:08,320
She says I'm not
allowed to check off
985
00:39:08,360 --> 00:39:09,950
that sewing resolution
until I finish the dress.
986
00:39:09,990 --> 00:39:11,830
Which is unfair,
987
00:39:11,870 --> 00:39:12,830
'cause I feel like she's
teaching me fancy stitches
988
00:39:12,870 --> 00:39:14,410
before normal ones.
989
00:39:14,450 --> 00:39:15,830
Like do you know what
an overlock stitch is?
990
00:39:15,870 --> 00:39:16,660
It's like the
tuxedo of stitches.
991
00:39:16,710 --> 00:39:17,460
- This you?
992
00:39:17,500 --> 00:39:18,330
- Hmm?
993
00:39:19,080 --> 00:39:20,380
Oh, yep.
994
00:39:20,420 --> 00:39:21,880
Yes. That is me.
995
00:39:21,920 --> 00:39:24,170
I used to make dresses
out of wrapping paper
996
00:39:24,210 --> 00:39:27,170
and just whatever
was around the house.
997
00:39:27,220 --> 00:39:31,390
We didn't have a ton of
money growing up, so...
998
00:39:33,220 --> 00:39:34,470
- Really cute.
999
00:39:35,890 --> 00:39:37,310
- My mom says that childhood
dreams are supposed
1000
00:39:37,350 --> 00:39:39,810
to fade after a
little while, but...
1001
00:39:39,850 --> 00:39:41,060
- Not this one.
1002
00:39:41,110 --> 00:39:42,690
- Mm-mm.
1003
00:39:42,730 --> 00:39:45,150
- Is that why you haven't told
your mom you quit your job?
1004
00:39:45,190 --> 00:39:48,360
- My mom raised me
mostly by herself.
1005
00:39:48,400 --> 00:39:52,240
She had three jobs
just to make ends meet.
1006
00:39:53,620 --> 00:39:55,200
And somehow she always managed
1007
00:39:55,240 --> 00:39:58,250
to make things like Christmas
feel really special.
1008
00:39:58,290 --> 00:40:00,040
I don't think that I
understood how hard
1009
00:40:00,080 --> 00:40:03,130
that must have been on
her until I got older.
1010
00:40:03,170 --> 00:40:04,710
She never complained.
1011
00:40:06,210 --> 00:40:07,880
She never took any
time for herself.
1012
00:40:07,920 --> 00:40:09,630
She saved every
penny that we had
1013
00:40:09,680 --> 00:40:11,640
so that I could go to college.
1014
00:40:11,680 --> 00:40:13,260
And I wanted to pay her back.
1015
00:40:13,300 --> 00:40:16,310
So I got the first steady
job that I could find.
1016
00:40:16,350 --> 00:40:18,020
- Comfort Mills.
1017
00:40:18,060 --> 00:40:20,350
- Mm-hm. She really did
sacrifice everything for me.
1018
00:40:20,390 --> 00:40:24,520
And it seems selfish to
throw that away for something
1019
00:40:24,570 --> 00:40:29,530
that, I don't know, that I
wanted to do when I was six.
1020
00:40:31,070 --> 00:40:33,910
- Listen, I may not be the
best person to say this,
1021
00:40:33,950 --> 00:40:37,660
but I think it's entirely
possible to be grateful
1022
00:40:37,700 --> 00:40:42,210
for what you have and
still want more outta life.
1023
00:40:46,550 --> 00:40:49,050
Come on, let's go get
you some new friends.
1024
00:40:49,090 --> 00:40:50,470
You need them.
1025
00:40:54,100 --> 00:40:55,970
So there's this bar
1026
00:40:56,010 --> 00:40:57,680
in Chelsea hosting a Christmas
cocktail competition.
1027
00:40:57,720 --> 00:41:01,100
And afterward, I hear there's
this mistletoe masquerade
1028
00:41:01,140 --> 00:41:02,440
somewhere in Lower Manhattan.
1029
00:41:02,480 --> 00:41:03,940
- Wow.
1030
00:41:03,980 --> 00:41:05,060
- Very exclusive. But I
think I can get us in.
1031
00:41:05,110 --> 00:41:06,610
- Uh-huh.
1032
00:41:06,650 --> 00:41:07,650
- Kincaid?
1033
00:41:08,980 --> 00:41:10,650
- Oh, they did a nice
job, don't you think?
1034
00:41:10,700 --> 00:41:12,150
- Yeah, they sure did.
1035
00:41:12,200 --> 00:41:13,450
- Yeah.
1036
00:41:13,490 --> 00:41:15,320
- Hey, we don't have
to go to this thing.
1037
00:41:15,370 --> 00:41:19,250
- Oh no, I'm sorry. I
have this thing where I...
1038
00:41:21,410 --> 00:41:24,500
I just have trouble letting
people get close to me.
1039
00:41:24,540 --> 00:41:26,290
- Been burned before?
1040
00:41:26,340 --> 00:41:28,050
- My dad left when I was eight.
1041
00:41:28,090 --> 00:41:29,800
Has something to do with it.
1042
00:41:29,840 --> 00:41:31,010
- I'm sorry to hear that.
1043
00:41:31,050 --> 00:41:32,720
- It's okay.
1044
00:41:32,760 --> 00:41:34,390
Just made a series of
questionable romantic decisions
1045
00:41:34,430 --> 00:41:36,510
in college, but that
none of your business.
1046
00:41:36,550 --> 00:41:37,850
- Hold on a sec.
1047
00:41:37,890 --> 00:41:39,180
Are we still talking about you?
1048
00:41:39,220 --> 00:41:40,470
QuickBooks Kincaid?
1049
00:41:40,520 --> 00:41:41,850
- Yeah, I'm not a nun.
1050
00:41:41,890 --> 00:41:44,980
I just have trouble
trusting people.
1051
00:41:45,020 --> 00:41:46,520
You probably think that's silly.
1052
00:41:46,560 --> 00:41:48,650
- No, no, I don't.
1053
00:41:48,690 --> 00:41:52,860
You know, even though my
mom didn't have a choice,
1054
00:41:52,900 --> 00:41:54,740
I still get angry
that she's gone.
1055
00:41:54,780 --> 00:41:57,410
- Yeah, I can understand that.
1056
00:42:01,870 --> 00:42:02,960
Hi, my name's Carley.
1057
00:42:03,000 --> 00:42:04,370
Do you wanna be my friend?
1058
00:42:06,250 --> 00:42:07,880
- You really wanna
make this official?
1059
00:42:07,920 --> 00:42:09,130
- Well, I mean, I
see you too often
1060
00:42:09,170 --> 00:42:10,340
for you to just be a co-worker
1061
00:42:10,380 --> 00:42:13,090
and you did steal my job so...
1062
00:42:13,130 --> 00:42:14,550
- Why does everyone make it out
1063
00:42:14,590 --> 00:42:15,930
that I'm the Grinch
and you're Cindy Lou?
1064
00:42:15,970 --> 00:42:16,930
- Because it's true.
1065
00:42:16,970 --> 00:42:17,930
- It wasn't my idea.
1066
00:42:17,970 --> 00:42:19,100
- I can't help you.
1067
00:42:21,600 --> 00:42:23,180
- Okay, friends.
1068
00:42:26,980 --> 00:42:28,690
- Friends.
1069
00:42:28,730 --> 00:42:29,650
- Let's go.
1070
00:42:39,620 --> 00:42:42,450
- It's got central AC,
a washer-dryer unit.
1071
00:42:42,500 --> 00:42:46,420
Nothing fancy, but it's
all in working order.
1072
00:42:51,050 --> 00:42:53,710
- Look at how high ceilings are.
1073
00:42:53,760 --> 00:42:55,340
- Yeah. Not bad.
1074
00:42:55,930 --> 00:42:58,220
Can we see the upstairs?
1075
00:42:58,760 --> 00:43:01,180
- Sorry. This is it.
1076
00:43:01,220 --> 00:43:03,220
- This is it?
- Yep.
1077
00:43:04,770 --> 00:43:06,190
Come on. It's south-facing.
1078
00:43:06,230 --> 00:43:07,480
Look at these gigantic windows.
1079
00:43:07,520 --> 00:43:09,270
- I do look good
in natural light.
1080
00:43:09,310 --> 00:43:10,820
- You exhaust me.
1081
00:43:10,860 --> 00:43:11,940
Listen, if you want
your own independence,
1082
00:43:11,980 --> 00:43:13,440
you need your own place.
1083
00:43:13,480 --> 00:43:15,030
- You two have a good shot.
1084
00:43:15,070 --> 00:43:16,820
They like renting
out to couples.
1085
00:43:18,240 --> 00:43:19,990
- Oh!
- You know what,
1086
00:43:20,030 --> 00:43:23,990
my little candy cane, they
like renting to couples.
1087
00:43:25,580 --> 00:43:26,540
- I bet they do.
1088
00:43:26,580 --> 00:43:29,290
Yeah, my little pizza pocket.
1089
00:43:30,710 --> 00:43:33,550
Sir, actually, my
boyfriend and I,
1090
00:43:33,590 --> 00:43:35,170
this is my boyfriend.
- She's my girlfriend.
1091
00:43:35,210 --> 00:43:37,260
- Yeah. We would love
1092
00:43:38,260 --> 00:43:39,720
to spend our first
Christmas here.
1093
00:43:39,760 --> 00:43:41,720
- Yes. Yes.
- If that's at all possible.
1094
00:43:41,760 --> 00:43:43,890
Is there any way to speed
up the application process?
1095
00:43:43,930 --> 00:43:45,810
- I'll see what I can do.
1096
00:43:45,850 --> 00:43:46,890
- Thank you so much.
1097
00:43:46,930 --> 00:43:48,640
- Thank you.
- Thanks.
1098
00:43:49,600 --> 00:43:50,270
- That was good.
1099
00:43:50,310 --> 00:43:51,440
- Yeah.
1100
00:43:51,480 --> 00:43:52,480
- Right?
1101
00:43:54,610 --> 00:43:56,110
- Yes.
- Cool.
1102
00:44:07,460 --> 00:44:08,580
Ow.
1103
00:44:08,620 --> 00:44:09,620
Okay.
1104
00:44:11,130 --> 00:44:12,880
Ow. Ow. Oh.
1105
00:44:12,920 --> 00:44:13,880
- Oh, you.
1106
00:44:13,920 --> 00:44:15,380
- Hi. Hi.
1107
00:44:15,420 --> 00:44:16,340
Gertie said that I
could use the kitchen.
1108
00:44:16,380 --> 00:44:17,340
- Can I help you out?
1109
00:44:17,380 --> 00:44:18,760
- Yeah, you really can.
1110
00:44:18,800 --> 00:44:20,890
And then I'm just
gonna leave. Okay.
1111
00:44:20,930 --> 00:44:21,720
I'll come back. I'll come back.
1112
00:44:21,760 --> 00:44:23,430
- Look at you.
1113
00:44:23,470 --> 00:44:25,430
Surprised little Miss Christmas
has a baking resolution.
1114
00:44:25,470 --> 00:44:28,430
Isn't this like standard
holiday practice for you?
1115
00:44:28,480 --> 00:44:31,520
- Yeah, cookies and
gingerbread, absolutely.
1116
00:44:31,560 --> 00:44:33,110
This recipe of my
grandma's takes a lot
1117
00:44:33,150 --> 00:44:34,730
of time and attention.
1118
00:44:34,770 --> 00:44:36,110
And I always say I'm
gonna make it every year,
1119
00:44:36,150 --> 00:44:37,570
and then I get too busy, so...
1120
00:44:37,610 --> 00:44:39,150
- Well, good luck. I
can't wait to try it.
1121
00:44:39,200 --> 00:44:40,530
- Oh, no, no, no, no,
no, no, no, no, no.
1122
00:44:40,570 --> 00:44:42,570
This recipe takes two people.
1123
00:44:42,620 --> 00:44:44,450
- I pay people to bake my cakes.
1124
00:44:44,490 --> 00:44:46,120
- Come on. It'll
be a good lesson.
1125
00:44:46,160 --> 00:44:46,950
Got all the ingredients.
1126
00:44:46,990 --> 00:44:48,120
It's super easy.
1127
00:44:48,160 --> 00:44:49,120
I am just missing one thing.
1128
00:44:49,160 --> 00:44:50,120
- And what's that?
1129
00:44:50,160 --> 00:44:51,580
- A lovely young man
1130
00:44:51,620 --> 00:44:53,960
with a wonderful sense
of Christmas spirit.
1131
00:44:54,000 --> 00:44:55,290
That's you.
1132
00:44:56,210 --> 00:44:57,420
- Fine.
1133
00:45:00,670 --> 00:45:02,470
♪ Yeah
1134
00:45:09,180 --> 00:45:11,270
♪ Now it's that time of year
1135
00:45:11,310 --> 00:45:14,610
♪ When magic's in the air
1136
00:45:14,650 --> 00:45:17,650
♪ There's so many
smiling faces ♪
1137
00:45:17,690 --> 00:45:18,860
- Hot.
1138
00:45:18,900 --> 00:45:20,320
♪ And love is everywhere
1139
00:45:20,360 --> 00:45:21,780
- Pretty good.
1140
00:45:21,820 --> 00:45:23,200
♪ You can hear
those carol sounds ♪
1141
00:45:23,240 --> 00:45:26,490
♪ From outside your front door
1142
00:45:26,530 --> 00:45:31,750
♪ That's when you know
it's almost Christmas ♪
1143
00:45:32,420 --> 00:45:33,210
♪ Chestnuts roasting
1144
00:45:33,250 --> 00:45:34,420
- Spin that way.
1145
00:45:34,460 --> 00:45:35,460
Really good, really good.
1146
00:45:35,500 --> 00:45:37,670
♪ Frosty in the snow
1147
00:45:37,710 --> 00:45:42,970
♪ Children wishing, lovers
kissing under mistletoe ♪
1148
00:45:43,930 --> 00:45:45,300
♪ It's almost Christmas
1149
00:45:49,220 --> 00:45:51,770
- Another one off the list.
1150
00:45:52,850 --> 00:45:55,690
Mm! Now I know why
the recipe is famous.
1151
00:45:55,730 --> 00:45:56,690
- Right?
1152
00:45:56,730 --> 00:45:59,190
It's just like she made it.
1153
00:45:59,230 --> 00:46:02,530
It's funny how like
flavors and smells
1154
00:46:02,570 --> 00:46:04,700
can really remind you
of somebody, isn't it?
1155
00:46:05,740 --> 00:46:07,070
My family was really small,
1156
00:46:07,120 --> 00:46:08,620
so you'd think Christmas
1157
00:46:08,660 --> 00:46:10,200
should be really
quiet at our house,
1158
00:46:10,240 --> 00:46:13,080
but grandma wouldn't
stand for that.
1159
00:46:13,120 --> 00:46:15,460
- Sounds a lot like my mom.
1160
00:46:15,500 --> 00:46:16,710
- Was that her?
1161
00:46:16,750 --> 00:46:18,210
- Yeah.
1162
00:46:18,250 --> 00:46:19,880
First day of college.
1163
00:46:19,920 --> 00:46:21,010
She was really proud.
1164
00:46:21,050 --> 00:46:21,920
- What school'd you go to?
1165
00:46:21,960 --> 00:46:23,090
- Harvard.
1166
00:46:23,130 --> 00:46:24,340
- They let you into Harvard?
1167
00:46:25,840 --> 00:46:27,260
Wait, Mr. Can't Read a
Nine-Page Quality Report
1168
00:46:27,300 --> 00:46:29,010
went to Harvard?
1169
00:46:29,060 --> 00:46:30,220
- Oh, believe it or not, I
used to be a real go-getter.
1170
00:46:30,260 --> 00:46:31,140
- What happened?
1171
00:46:32,770 --> 00:46:34,730
- Got tired of trying
to impress my old man.
1172
00:46:34,770 --> 00:46:35,770
- Hm.
1173
00:46:35,810 --> 00:46:37,730
- My dad was my idol growing up.
1174
00:46:37,770 --> 00:46:40,270
Wanted his approval
more than anything.
1175
00:46:40,320 --> 00:46:42,740
So I figured if I won
first-place ribbons,
1176
00:46:42,780 --> 00:46:46,950
got good grades, went
to a great college...
1177
00:46:46,990 --> 00:46:47,950
I dunno.
1178
00:46:48,740 --> 00:46:49,700
- What?
1179
00:46:51,200 --> 00:46:53,830
- So my mom, she got sick
during summer break that year.
1180
00:46:53,870 --> 00:46:55,920
And after that,
my dad's approval
1181
00:46:55,960 --> 00:46:57,250
just didn't really
matter anymore.
1182
00:46:57,290 --> 00:46:58,960
So never went back.
1183
00:47:01,090 --> 00:47:03,300
Life's too short, you know?
1184
00:47:07,720 --> 00:47:08,720
What?
1185
00:47:09,850 --> 00:47:13,270
- I don't know. This
could be nothing.
1186
00:47:13,310 --> 00:47:15,980
My dad just quit on us.
1187
00:47:16,020 --> 00:47:17,480
I don't know why.
1188
00:47:17,520 --> 00:47:18,730
Most of the time when
I think about it,
1189
00:47:18,770 --> 00:47:21,360
it makes me really,
really angry.
1190
00:47:21,400 --> 00:47:23,030
And then every year
around the holidays,
1191
00:47:23,070 --> 00:47:24,740
do you know what I do?
1192
00:47:24,780 --> 00:47:26,530
I think about what
it would be like
1193
00:47:26,570 --> 00:47:29,320
if we had one more
Christmas together.
1194
00:47:29,370 --> 00:47:32,870
Like that would
make any difference.
1195
00:47:32,910 --> 00:47:33,950
It's stupid.
1196
00:47:36,830 --> 00:47:39,290
Anyway, I know my
dad's not coming back,
1197
00:47:39,330 --> 00:47:41,040
but yours is here.
1198
00:47:41,090 --> 00:47:44,800
And it just makes me
wonder if there's anything,
1199
00:47:44,840 --> 00:47:47,010
just if there's anything to
save in that relationship.
1200
00:47:47,050 --> 00:47:49,550
- I'm not sure that's
possible at this point.
1201
00:47:49,590 --> 00:47:52,560
- Ah, but nothing is impossible.
1202
00:47:54,680 --> 00:47:58,350
It's the magic of
Christmas, yeah?
1203
00:47:58,390 --> 00:48:00,310
- Gertie's working
for you now, I see.
1204
00:48:00,350 --> 00:48:02,060
- You better believe it.
1205
00:48:02,110 --> 00:48:03,980
What's the story with these?
1206
00:48:04,030 --> 00:48:06,740
- Well, we used to make our
own ornaments for Christmas.
1207
00:48:06,780 --> 00:48:08,320
It was my mom's
favorite tradition.
1208
00:48:08,360 --> 00:48:10,030
Dad's too, actually.
1209
00:48:10,070 --> 00:48:11,820
- They're very, very cute.
1210
00:48:11,870 --> 00:48:14,160
- Those are pine cones we
gathered in Central Park.
1211
00:48:14,200 --> 00:48:16,040
Another year we went to
a glass-blowing studio,
1212
00:48:16,080 --> 00:48:18,460
learned how to make
snowflakes like that one.
1213
00:48:20,080 --> 00:48:23,340
Each decoration's tied
to a memory of my mom.
1214
00:48:23,380 --> 00:48:25,500
- Do you still make
them with your dad?
1215
00:48:25,550 --> 00:48:28,670
- After she died, I guess
the tradition did too.
1216
00:48:31,050 --> 00:48:34,010
I appreciate what
you're trying to do,
1217
00:48:34,060 --> 00:48:37,930
but I'm not sure I
wanna go down that path.
1218
00:48:40,690 --> 00:48:42,730
- Okay. I'm so sorry.
1219
00:48:44,520 --> 00:48:46,690
I understand, obviously.
1220
00:48:46,730 --> 00:48:48,860
- Can I tell you what I
really want though, Kincaid?
1221
00:48:50,990 --> 00:48:51,950
- Yeah.
1222
00:48:53,700 --> 00:48:56,490
- More of this delicious wine.
1223
00:48:58,450 --> 00:48:59,540
- Yeah, sure.
1224
00:48:59,580 --> 00:49:01,170
Okay.
- Top up?
1225
00:49:01,210 --> 00:49:02,710
- One, only one,
1226
00:49:02,750 --> 00:49:04,170
because I'm an athlete
in training, remember?
1227
00:49:04,210 --> 00:49:05,960
- Athlete in training, right.
1228
00:49:06,000 --> 00:49:07,420
- Mm-hm.
1229
00:49:07,460 --> 00:49:09,170
- Everything in
moderation, right?
1230
00:49:09,220 --> 00:49:11,180
Tonight we drink wine.
1231
00:49:12,010 --> 00:49:13,590
Tomorrow we run.
1232
00:49:14,680 --> 00:49:17,180
- I was really onboard
until the last part.
1233
00:49:28,110 --> 00:49:29,400
Okay.
1234
00:49:32,150 --> 00:49:33,450
- Not even close.
1235
00:49:33,490 --> 00:49:35,320
- This race is in a week.
1236
00:49:35,370 --> 00:49:36,410
I'm gonna finish last.
1237
00:49:36,450 --> 00:49:37,990
You got advice there, coach?
1238
00:49:38,040 --> 00:49:39,580
- Try it again, but
this time run faster.
1239
00:49:39,620 --> 00:49:41,370
- That is not helpful.
1240
00:49:41,410 --> 00:49:43,460
- Maybe what you need is a
proper kind of motivation.
1241
00:49:43,500 --> 00:49:44,580
- That's great. I don't
know what that means.
1242
00:49:44,630 --> 00:49:46,540
- Hold on a sec.
1243
00:49:46,590 --> 00:49:47,710
Hey, gang.
1244
00:49:47,750 --> 00:49:48,880
- Oh my God.
1245
00:49:48,920 --> 00:49:50,460
- Wanna make a few bucks, huh?
1246
00:49:50,510 --> 00:49:51,340
- Yeah!
1247
00:49:51,380 --> 00:49:52,430
- Yeah?
1248
00:49:52,470 --> 00:49:53,550
Every time she runs by,
1249
00:49:53,590 --> 00:49:54,930
I want you to hit her with
1250
00:49:54,970 --> 00:49:56,220
as many snowballs
as you possibly can.
1251
00:49:56,260 --> 00:49:57,100
Deal?
1252
00:49:57,140 --> 00:49:58,140
- Yeah!
1253
00:50:00,640 --> 00:50:02,440
- What was that about?
1254
00:50:02,480 --> 00:50:04,020
- I told those kids every time
they hit you with a snowball,
1255
00:50:04,060 --> 00:50:05,150
they make a buck.
1256
00:50:05,190 --> 00:50:06,270
- That's ridiculous.
1257
00:50:06,310 --> 00:50:07,770
They're not gonna do that.
1258
00:50:07,820 --> 00:50:09,360
You're not supposed
to be spending bucks.
1259
00:50:09,400 --> 00:50:10,900
You're supposed to
be saving money.
1260
00:50:10,940 --> 00:50:12,240
- True. So you better
not let them catch you.
1261
00:50:12,280 --> 00:50:13,530
- What?
1262
00:50:14,990 --> 00:50:16,160
- Okay. Okay.
1263
00:50:19,830 --> 00:50:21,500
- Pick your heels up.
1264
00:50:24,120 --> 00:50:26,000
- Not bad, Kincaid.
1265
00:50:28,920 --> 00:50:30,170
- I think they ran
outta snowballs.
1266
00:50:30,210 --> 00:50:31,210
I think I'm good.
1267
00:50:31,260 --> 00:50:32,510
- Best pace so far.
1268
00:50:32,550 --> 00:50:33,970
See? I told you.
1269
00:50:34,010 --> 00:50:34,840
You just needed the
right kinda motivation.
1270
00:50:34,880 --> 00:50:35,300
- Yes.
1271
00:50:35,340 --> 00:50:36,340
Ow.
1272
00:50:39,970 --> 00:50:41,180
- Run, run, run, run, run, run.
1273
00:50:41,220 --> 00:50:42,680
- Okay, running, running.
1274
00:50:42,730 --> 00:50:46,310
Well, at least you don't
owe the more money.
1275
00:50:51,730 --> 00:50:52,940
Jamie!
- Hi!
1276
00:50:54,280 --> 00:50:55,070
- Jamie!
1277
00:50:55,110 --> 00:50:56,660
- Oh, hi!
1278
00:50:56,700 --> 00:50:58,160
- Hi, I thought you were
coming home next week.
1279
00:50:58,200 --> 00:51:01,330
- Oh, I know, but I
wanted to surprise you.
1280
00:51:01,370 --> 00:51:03,580
- You look so chic.
1281
00:51:03,620 --> 00:51:04,500
- Do you like it?
1282
00:51:04,540 --> 00:51:05,500
- Tres European.
1283
00:51:05,540 --> 00:51:07,250
- Thank you.
1284
00:51:07,290 --> 00:51:09,040
- Oh, can you please
tell me that this means
1285
00:51:09,090 --> 00:51:11,000
that you hate it in Italy
and you're coming back
1286
00:51:11,050 --> 00:51:12,340
and you're never
gonna leave me again?
1287
00:51:12,380 --> 00:51:13,760
- Ooh, not quite.
1288
00:51:13,800 --> 00:51:16,720
Okay, two words.
Francesco Ricofoliolo.
1289
00:51:16,760 --> 00:51:18,890
- Okay. I'm assuming you're
not talking about wine.
1290
00:51:18,930 --> 00:51:20,220
- No.
1291
00:51:20,260 --> 00:51:21,600
Okay. We have like so
much to catch up on.
1292
00:51:21,640 --> 00:51:24,350
- Yeah.
- Please, first. You go.
1293
00:51:24,390 --> 00:51:27,020
- Oh, I found the perfect
fabric for that dress.
1294
00:51:27,060 --> 00:51:28,060
- Did you?
1295
00:51:28,770 --> 00:51:29,650
Can't wait to see it.
1296
00:51:29,690 --> 00:51:30,560
- I can show you.
1297
00:51:30,610 --> 00:51:31,440
- Oh, please.
1298
00:51:31,480 --> 00:51:32,650
Allora, andiamo!
1299
00:51:32,690 --> 00:51:34,240
- Buona Nutella.
1300
00:51:35,320 --> 00:51:36,610
It was like the most
irresponsible thing
1301
00:51:36,650 --> 00:51:38,070
that I've ever done,
1302
00:51:38,110 --> 00:51:39,820
but felt like the
most responsible thing
1303
00:51:39,870 --> 00:51:41,740
that I've ever done.
1304
00:51:41,780 --> 00:51:43,120
- Who are you and what have
you done with my friend?
1305
00:51:43,160 --> 00:51:44,540
- It was like, I had
this sudden rush.
1306
00:51:44,580 --> 00:51:45,660
I mean, technically I was fired.
1307
00:51:45,710 --> 00:51:47,040
- And everybody knows.
1308
00:51:47,080 --> 00:51:49,250
- Yeah, everybody knows.
Except for my mom.
1309
00:51:49,290 --> 00:51:51,130
- You were fired?
1310
00:51:53,170 --> 00:51:54,590
- Yeah.
1311
00:51:54,630 --> 00:51:55,590
I was gonna talk to
you about it, Mom.
1312
00:51:55,630 --> 00:51:57,220
- I was just leaving.
1313
00:51:57,260 --> 00:51:59,300
Thank you again for
the candle, Millie.
1314
00:51:59,340 --> 00:52:00,720
It's nice to see you, Jamie.
1315
00:52:00,760 --> 00:52:02,050
I'll leave you both to catch up.
1316
00:52:02,100 --> 00:52:03,470
- Mom, can you stay please?
1317
00:52:03,510 --> 00:52:04,970
- Oh, it's fine.
1318
00:52:05,020 --> 00:52:06,980
I have lots to do
before the toy drive.
1319
00:52:17,360 --> 00:52:19,780
- At the Ho-Ho Hotel.
1320
00:52:19,820 --> 00:52:21,660
Kind of funny? Sort of funny?
1321
00:52:21,700 --> 00:52:23,530
Not funny.
1322
00:52:23,580 --> 00:52:25,120
All right, well I just wanted
to say have a great Christmas
1323
00:52:25,160 --> 00:52:27,500
and we'll see you all
after the holidays.
1324
00:52:27,540 --> 00:52:28,500
Great work.
1325
00:52:31,210 --> 00:52:32,500
Happy holidays.
1326
00:52:32,540 --> 00:52:33,670
Merry Christmas.
1327
00:52:33,710 --> 00:52:35,050
Happy holidays.
1328
00:52:35,090 --> 00:52:37,340
Merry Christmas to you.
1329
00:52:37,380 --> 00:52:39,050
Say hi to Nancy.
1330
00:52:39,090 --> 00:52:40,050
- Where's everybody going?
1331
00:52:40,090 --> 00:52:41,720
It's only one o'clock.
1332
00:52:41,760 --> 00:52:42,800
I need those year-end
reports on my desk.
1333
00:52:42,850 --> 00:52:45,060
- How about in your hand?
1334
00:52:46,390 --> 00:52:50,060
Turns out a little bit of
effort goes a long way.
1335
00:52:50,100 --> 00:52:54,520
Plus my team worked really
hard, so let 'em off early.
1336
00:52:54,570 --> 00:52:56,610
I hope that's okay.
1337
00:52:56,650 --> 00:52:58,990
I think everyone
deserves more time
1338
00:52:59,030 --> 00:53:01,530
with their family and friends.
1339
00:53:01,570 --> 00:53:02,570
- I agree.
1340
00:53:04,030 --> 00:53:07,040
- Well, Merry Christmas, Dad.
1341
00:53:07,080 --> 00:53:09,000
- Merry Christmas.
1342
00:53:13,880 --> 00:53:16,090
- Sandalwood and orange zest
1343
00:53:16,130 --> 00:53:17,960
for anxiety and stress.
1344
00:53:18,010 --> 00:53:19,920
- Thanks, Millie.
1345
00:53:19,970 --> 00:53:23,840
- Your mama just needs
some time, sweetheart.
1346
00:53:23,890 --> 00:53:25,220
Don't worry.
1347
00:53:25,260 --> 00:53:26,260
- Okay.
1348
00:53:31,770 --> 00:53:33,020
- Hi.
1349
00:53:33,060 --> 00:53:35,400
- Meet me in Queens two hours.
1350
00:53:35,440 --> 00:53:36,440
- No, I can't.
1351
00:53:36,480 --> 00:53:37,320
My friend Jamie's here.
1352
00:53:37,360 --> 00:53:39,030
- Bring her.
1353
00:53:39,070 --> 00:53:40,900
Just put on something
red and green and meet me
1354
00:53:40,950 --> 00:53:42,450
at the Blessed Sacrament
Church in Jackson Heights.
1355
00:53:42,490 --> 00:53:45,030
- Wyatt, I've had a
really long day, okay?
1356
00:53:45,070 --> 00:53:46,370
- Say yes to adventure, right?
1357
00:53:46,410 --> 00:53:48,740
Well, this is an
adventure, Kincaid.
1358
00:53:48,790 --> 00:53:50,450
Come on. Trust me.
1359
00:53:50,500 --> 00:53:51,790
It'll be worth it.
1360
00:54:01,800 --> 00:54:03,880
You guys made it just in time.
1361
00:54:03,930 --> 00:54:05,090
- For what?
1362
00:54:05,140 --> 00:54:07,350
- Uncle Wyatt, it's gonna start
1363
00:54:07,390 --> 00:54:09,140
- Uncle Wyatt?
1364
00:54:09,180 --> 00:54:12,600
- This is Kendra, Brad, and
this little love bug is Olivia.
1365
00:54:12,640 --> 00:54:14,060
- Hi.
- Hello.
1366
00:54:14,100 --> 00:54:15,230
- So glad you guys
could make it.
1367
00:54:15,270 --> 00:54:16,440
- Hey, we better get walking.
1368
00:54:16,480 --> 00:54:17,690
- Walking?
1369
00:54:17,730 --> 00:54:19,230
Walking where?
1370
00:54:19,280 --> 00:54:21,650
- This is the Jackson
Heights Sing and Stroll.
1371
00:54:21,690 --> 00:54:23,450
- We walk around
the neighborhood
1372
00:54:23,490 --> 00:54:25,700
and sing holiday songs from
different languages and faiths.
1373
00:54:25,740 --> 00:54:26,820
- We're going caroling?
1374
00:54:26,870 --> 00:54:28,330
- Yeah.
1375
00:54:28,370 --> 00:54:29,990
- This is not your
usual debauchery.
1376
00:54:30,040 --> 00:54:31,700
- I know. I used to
do it all the time.
1377
00:54:31,750 --> 00:54:33,250
I thought this
1378
00:54:33,290 --> 00:54:34,580
would be an adventure
you wouldn't wanna miss.
1379
00:54:34,620 --> 00:54:36,170
- It's exactly what I needed.
1380
00:54:36,210 --> 00:54:37,630
Hi, I will explain this later.
1381
00:54:37,670 --> 00:54:39,300
Wyatt, Jamie. Jamie, Wyatt.
1382
00:54:39,340 --> 00:54:41,090
- Oh, you're the one that
stole my best friend's job.
1383
00:54:41,130 --> 00:54:43,170
- Ha ha ha ha ha ha.
1384
00:54:43,800 --> 00:54:44,840
Okay, Mr. Grinch.
1385
00:54:44,880 --> 00:54:46,720
Show us how this works.
1386
00:54:46,760 --> 00:54:50,470
♪ Silent night
1387
00:54:50,510 --> 00:54:54,060
♪ Holy night
1388
00:54:54,100 --> 00:54:57,810
♪ All is calm
1389
00:54:57,860 --> 00:55:00,730
♪ All is bright
1390
00:55:16,620 --> 00:55:21,710
♪ Sleep in heavenly peace
1391
00:55:23,920 --> 00:55:29,220
♪ Sleep in heavenly peace
1392
00:55:31,430 --> 00:55:35,020
♪ Silent night
1393
00:55:35,060 --> 00:55:38,350
♪ Holy night
1394
00:55:38,400 --> 00:55:42,980
- I did not realize that Wyatt
has friends who are normal.
1395
00:55:43,030 --> 00:55:44,150
- What do you mean?
1396
00:55:44,190 --> 00:55:45,950
- I think she means guys
1397
00:55:45,990 --> 00:55:47,660
that aren't up-and-coming
DJs or tech bros.
1398
00:55:47,700 --> 00:55:51,370
- Yes. Also, you haven't
mentioned owning a yacht yet.
1399
00:55:51,410 --> 00:55:53,200
- I see you've
met the new crowd.
1400
00:55:53,240 --> 00:55:55,120
- Hmm? New crowd?
1401
00:55:55,160 --> 00:55:56,250
- That's who we call the people
Wyatt started hanging out
1402
00:55:56,290 --> 00:55:57,920
with after his mom passed.
1403
00:55:57,960 --> 00:55:59,670
- Oh.
1404
00:55:59,710 --> 00:56:01,250
- Look, Brad and I have
known him since we were kids,
1405
00:56:01,290 --> 00:56:04,050
and parties, the whole
like rich boy attitude,
1406
00:56:04,090 --> 00:56:05,260
that's not the real Wyatt.
1407
00:56:05,300 --> 00:56:06,340
- Huh.
1408
00:56:07,760 --> 00:56:08,930
- Liv, go ask your mom what
she wants to eat, okay?
1409
00:56:08,970 --> 00:56:09,890
- Okay.
1410
00:56:12,560 --> 00:56:14,850
- Can't believe how
big she's gotten.
1411
00:56:14,890 --> 00:56:16,930
- You have no idea how
excited she was to see you.
1412
00:56:16,980 --> 00:56:18,640
- Yeah?
1413
00:56:18,690 --> 00:56:20,060
Look, I'm sorry man.
1414
00:56:20,100 --> 00:56:22,440
I really should
come by more often.
1415
00:56:22,480 --> 00:56:24,980
I just get caught up, you know?
1416
00:56:25,030 --> 00:56:27,950
I'm really having
a good time though.
1417
00:56:27,990 --> 00:56:29,700
- Wow.
1418
00:56:29,740 --> 00:56:32,580
So this holiday self-help
pact is really working out?
1419
00:56:32,620 --> 00:56:34,290
- I don't know.
1420
00:56:34,330 --> 00:56:36,250
I mean, it's supposed to
be to get free of my dad,
1421
00:56:36,290 --> 00:56:38,660
but Carley seems to think I
should patch things up with him.
1422
00:56:40,000 --> 00:56:41,210
- Smart woman that Carley.
1423
00:56:41,250 --> 00:56:42,710
I think she's a keeper.
1424
00:56:42,750 --> 00:56:44,800
- How many times have
I told you, Kendra?
1425
00:56:44,840 --> 00:56:46,590
We're just friends.
1426
00:56:46,630 --> 00:56:49,680
- Didn't we agree to
be just friends once?
1427
00:56:49,720 --> 00:56:51,260
- Still are, baby cakes.
1428
00:56:54,260 --> 00:56:57,020
- I forgot how
gross you two are.
1429
00:56:57,060 --> 00:56:58,560
Ew.
1430
00:56:59,480 --> 00:57:00,520
- What?
1431
00:57:01,980 --> 00:57:03,650
- You've changed.
1432
00:57:05,230 --> 00:57:06,610
- I mean, I'm wearing my hair
a little bit differently.
1433
00:57:06,650 --> 00:57:09,070
- No, no, no, no.
That's not what I mean.
1434
00:57:09,110 --> 00:57:10,740
I don't know.
1435
00:57:10,780 --> 00:57:12,240
I think there's just
something different about you.
1436
00:57:12,280 --> 00:57:15,370
You're more confident
and vibrant.
1437
00:57:16,660 --> 00:57:18,200
- Thanks.
1438
00:57:18,250 --> 00:57:21,870
I have been focusing
on reinventing myself.
1439
00:57:21,920 --> 00:57:23,290
I have.
1440
00:57:23,330 --> 00:57:25,000
And actually, it's
all thanks to you
1441
00:57:25,040 --> 00:57:27,960
because my resolution
list has been achieved.
1442
00:57:28,010 --> 00:57:29,130
- I'm so happy to hear that.
1443
00:57:29,170 --> 00:57:30,010
Go resolutions.
1444
00:57:30,050 --> 00:57:31,220
- Yeah.
1445
00:57:31,260 --> 00:57:32,720
- Sorry to interrupt you, Jamie.
1446
00:57:32,760 --> 00:57:34,390
Can I borrow Miss Kincaid
for like a minute?
1447
00:57:34,430 --> 00:57:35,890
- Take her.
- Yeah?
1448
00:57:38,520 --> 00:57:40,020
- You know, I gotta
hand it to you.
1449
00:57:40,060 --> 00:57:41,140
When you invited us down here,
1450
00:57:41,190 --> 00:57:42,980
I did not know what to expect.
1451
00:57:43,020 --> 00:57:44,020
- Told you I'm
full of surprises.
1452
00:57:44,060 --> 00:57:45,110
- Noted.
1453
00:57:46,150 --> 00:57:47,110
Your friends are great.
1454
00:57:47,150 --> 00:57:48,320
- Yeah, they are.
1455
00:57:48,360 --> 00:57:49,900
They're a pretty great family.
1456
00:57:49,940 --> 00:57:52,280
But let's get down to business.
1457
00:57:52,320 --> 00:57:54,700
I told the kids you'd read
'em a Christmas story.
1458
00:57:54,740 --> 00:57:56,490
- No. No. Why?
1459
00:57:56,530 --> 00:57:57,450
- You're never gonna finish
"War and Peace," Kincaid.
1460
00:57:57,490 --> 00:57:58,700
- I might.
1461
00:57:58,740 --> 00:58:00,620
- Not every resolution
has to be hard.
1462
00:58:00,660 --> 00:58:01,870
- Oh, well...
1463
00:58:03,120 --> 00:58:05,500
- Everything okay?
1464
00:58:05,540 --> 00:58:06,500
- It's nothing.
1465
00:58:06,540 --> 00:58:07,670
My dad used to read me this.
1466
00:58:07,710 --> 00:58:08,750
- Oh, I'm sorry.
1467
00:58:08,800 --> 00:58:09,710
We can pick something else.
1468
00:58:09,760 --> 00:58:11,340
- No, that's okay.
1469
00:58:12,050 --> 00:58:12,930
That's okay. I wanna do it.
1470
00:58:12,970 --> 00:58:13,930
- Yeah?
1471
00:58:13,970 --> 00:58:14,970
- Yeah.
1472
00:58:16,510 --> 00:58:17,350
Yeah.
1473
00:58:19,270 --> 00:58:21,390
"So much so that she could
sit quietly and not play,
1474
00:58:21,430 --> 00:58:24,190
and they at last
called her a dreamer.
1475
00:58:24,230 --> 00:58:26,940
Yes, in the merry Christmastime,
1476
00:58:26,980 --> 00:58:29,440
children dream wonderful things.
1477
00:58:29,480 --> 00:58:32,570
And beautiful dreams
are also fairytales.
1478
00:58:32,610 --> 00:58:35,570
As is this one of the Nutcracker
1479
00:58:36,660 --> 00:58:38,490
and the Mouse King."
1480
00:58:43,000 --> 00:58:44,710
- Yes, sir. Yes, sir.
1481
00:58:44,750 --> 00:58:46,380
I will pass that along.
1482
00:58:46,420 --> 00:58:48,880
Oh my girlfriend is
gonna be so excited.
1483
00:58:48,920 --> 00:58:49,880
I will let her know.
1484
00:58:49,920 --> 00:58:50,880
She will be so happy.
1485
00:58:50,920 --> 00:58:52,880
Thank you so much!
1486
00:58:52,920 --> 00:58:53,880
- You just got a girlfriend?
1487
00:58:53,920 --> 00:58:55,720
Who's your girlfriend?
1488
00:58:55,760 --> 00:58:57,140
- That was the landlord. I was
talking about the apartment.
1489
00:58:57,180 --> 00:58:58,680
I just got my
application approved.
1490
00:58:58,720 --> 00:59:00,390
- Wait, you got it?
1491
00:59:00,430 --> 00:59:01,890
- That's right, my little
snow angel. I got it!
1492
00:59:01,930 --> 00:59:02,890
- It's a good gig!
1493
00:59:02,930 --> 00:59:04,060
- We got it.
1494
00:59:04,100 --> 00:59:05,560
- Congratulations!
1495
00:59:06,850 --> 00:59:08,150
Oh, I'm so proud of you.
1496
00:59:08,190 --> 00:59:09,480
- I'm proud of us.
1497
00:59:09,520 --> 00:59:11,400
That means that I'm now an adult
1498
00:59:11,440 --> 00:59:13,150
and you can check off
one more resolution.
1499
00:59:13,190 --> 00:59:14,530
- Yes I can.
1500
00:59:15,450 --> 00:59:16,490
Nice.
1501
00:59:17,820 --> 00:59:19,660
One more. One more.
1502
00:59:26,460 --> 00:59:28,330
- I'm quite busy right now.
1503
00:59:28,380 --> 00:59:31,750
- I'll be quick. Just
wanted to give you these.
1504
00:59:31,800 --> 00:59:32,670
- Your house keys?
1505
00:59:32,710 --> 00:59:33,880
- Yeah.
1506
00:59:33,920 --> 00:59:34,880
- Are you going somewhere?
1507
00:59:34,920 --> 00:59:36,510
- Got my own place.
1508
00:59:38,550 --> 00:59:41,680
I know you don't think I can
take care of myself, but...
1509
00:59:41,720 --> 00:59:42,770
- Where?
1510
00:59:42,810 --> 00:59:43,850
- Queens.
1511
00:59:45,310 --> 00:59:48,770
- Your mom and I shared our
first apartment in Queens.
1512
00:59:48,810 --> 00:59:49,690
- Really?
1513
00:59:49,730 --> 00:59:50,360
- Yeah.
1514
00:59:50,400 --> 00:59:51,980
It was a dump.
1515
00:59:52,020 --> 00:59:55,030
Spent a whole week
cleaning mold off the tile.
1516
00:59:55,070 --> 00:59:58,700
But there is something special
about having your own space.
1517
00:59:58,740 --> 01:00:01,120
- Hard to picture
you scrubbing floors.
1518
01:00:01,160 --> 01:00:03,160
- It was a different time.
1519
01:00:08,330 --> 01:00:10,080
- Well, I better...
1520
01:00:11,420 --> 01:00:13,800
- Oh, Wyatt, your report.
1521
01:00:15,670 --> 01:00:16,760
Nice work.
1522
01:00:18,220 --> 01:00:19,470
- Thanks.
1523
01:00:29,770 --> 01:00:30,690
- Buongiorno.
1524
01:00:30,730 --> 01:00:31,730
- Hello, my little snowflake.
1525
01:00:31,770 --> 01:00:32,900
Come on in.
1526
01:00:33,690 --> 01:00:35,070
How do you like our new place?
1527
01:00:35,110 --> 01:00:37,570
- Oh, you did such a great job.
1528
01:00:37,610 --> 01:00:39,700
- Ooh, did someone
get me a present?
1529
01:00:39,740 --> 01:00:41,320
- Oh yeah.
1530
01:00:41,370 --> 01:00:44,450
This is just a little
housewarming for you.
1531
01:00:45,950 --> 01:00:46,950
- A coffee maker?
1532
01:00:47,000 --> 01:00:48,160
- Mm-hm.
1533
01:00:48,210 --> 01:00:49,580
It's not as fancy as your dad's,
1534
01:00:49,620 --> 01:00:50,420
but maybe you can
actually use it.
1535
01:00:50,460 --> 01:00:51,170
- It's perfect.
1536
01:00:51,210 --> 01:00:51,920
- Good.
1537
01:00:52,630 --> 01:00:54,000
You know, I gotta say,
1538
01:00:54,050 --> 01:00:56,510
I do feel like it's
missing something.
1539
01:00:56,550 --> 01:00:57,550
- Like what?
1540
01:00:57,590 --> 01:00:58,720
- I don't know.
1541
01:00:58,760 --> 01:01:01,430
Some kinda little festive touch.
1542
01:01:01,470 --> 01:01:03,640
Maybe something German.
1543
01:01:05,930 --> 01:01:07,060
- Special delivery!
1544
01:01:07,100 --> 01:01:08,100
- Gertie?
1545
01:01:09,600 --> 01:01:11,230
- There are a lot more of
these downstairs, yeah.
1546
01:01:11,270 --> 01:01:12,610
- More what?
1547
01:01:12,650 --> 01:01:14,900
- Well, my little candy cane,
1548
01:01:14,940 --> 01:01:19,200
we are going to decorate your
house today all by ourselves.
1549
01:01:19,240 --> 01:01:20,450
- I dunno.
1550
01:01:20,490 --> 01:01:21,660
Are we sure about that?
- Mm-hm.
1551
01:01:21,700 --> 01:01:23,370
There's more downstairs.
1552
01:01:23,410 --> 01:01:24,740
- And you want me to...
- I do.
1553
01:01:24,780 --> 01:01:26,330
- Okay.
- Yeah. Thanks.
1554
01:01:26,370 --> 01:01:27,540
♪ It's only Christmas
once a year ♪
1555
01:01:27,580 --> 01:01:30,620
♪ So gather 'round the tree
1556
01:01:30,660 --> 01:01:33,460
♪ I'll pour you a cup of cheer
1557
01:01:33,500 --> 01:01:36,590
♪ Please wear a smile for me
1558
01:01:36,630 --> 01:01:39,050
♪ I'm counting on my fingers
1559
01:01:39,090 --> 01:01:41,970
♪ All the 'til you'll be here
1560
01:01:42,010 --> 01:01:44,300
♪ Please say that
you're coming home ♪
1561
01:01:44,350 --> 01:01:45,300
- Stand it up. There you go.
1562
01:01:45,350 --> 01:01:46,760
♪ For Christmastime
1563
01:01:46,810 --> 01:01:52,020
♪ It's only Christmas
once a year ♪
1564
01:01:53,690 --> 01:01:57,900
♪ Last year was so hard with
all the friends I couldn't see ♪
1565
01:01:59,400 --> 01:02:03,860
♪ Christmas without you was
not as bright as it could be ♪
1566
01:02:04,990 --> 01:02:07,080
♪ I pushed through
those winter nights ♪
1567
01:02:07,120 --> 01:02:10,250
♪ Just wishing you'd appear
1568
01:02:10,290 --> 01:02:14,750
♪ Please say that you're
coming home for Christmastime ♪
1569
01:02:14,790 --> 01:02:16,750
♪ It's only Christmas
once a year ♪
1570
01:02:16,790 --> 01:02:19,260
- I can't believe you
found the exact same one.
1571
01:02:19,300 --> 01:02:20,760
- Yeah. It's not
like it was hard.
1572
01:02:20,800 --> 01:02:23,220
I left my dignity
right beside it.
1573
01:02:24,800 --> 01:02:27,680
Wyatt, I was wondering if maybe
1574
01:02:30,850 --> 01:02:35,400
these have been in storage
for a little bit too long.
1575
01:02:35,440 --> 01:02:36,480
- Kincaid, I don't know.
1576
01:02:36,520 --> 01:02:37,480
- I know, I know, I know.
1577
01:02:37,520 --> 01:02:39,360
I get it.
1578
01:02:39,400 --> 01:02:42,530
You could think of it as part
of your training if you want.
1579
01:02:42,570 --> 01:02:46,120
Because right now
this is a house,
1580
01:02:46,160 --> 01:02:48,620
and you need a home, right?
1581
01:02:49,700 --> 01:02:51,540
Homes are filled with memories
1582
01:02:51,580 --> 01:02:53,120
and they're filled
with traditions.
1583
01:02:53,160 --> 01:02:54,960
And we do have a box
1584
01:02:57,250 --> 01:02:59,090
of those right here.
1585
01:03:00,420 --> 01:03:03,300
♪ We will not forget
1586
01:03:03,340 --> 01:03:06,390
♪ Please say that you're
coming home for Christmastime ♪
1587
01:03:06,430 --> 01:03:07,850
- There we go.
1588
01:03:09,180 --> 01:03:10,600
- Pretty good.
1589
01:03:11,770 --> 01:03:14,890
- Forgot how warm Christmas
can make you feel,
1590
01:03:14,940 --> 01:03:18,310
so connected to the
people you love.
1591
01:03:18,360 --> 01:03:20,070
- Yeah.
1592
01:03:20,110 --> 01:03:22,860
- Speaking of which, how's
things with your mom?
1593
01:03:22,900 --> 01:03:26,240
- She's still not talking to me.
1594
01:03:26,280 --> 01:03:27,700
I feel so stupid.
1595
01:03:27,740 --> 01:03:29,410
I was so focused
on self-improvement
1596
01:03:29,450 --> 01:03:31,120
and I disappointed somebody
1597
01:03:31,160 --> 01:03:33,580
who has always loved me
exactly the way that I am.
1598
01:03:33,620 --> 01:03:34,580
- Well, she's not gone.
1599
01:03:34,620 --> 01:03:35,540
You know that, right?
1600
01:03:35,580 --> 01:03:37,120
She's just angry.
1601
01:03:39,290 --> 01:03:40,750
- Maybe. Yeah.
1602
01:03:41,300 --> 01:03:43,090
- Ooh, guess what?
1603
01:03:44,220 --> 01:03:46,130
Only four more to go.
1604
01:03:46,180 --> 01:03:48,300
- Oh, okay. Lay it on me.
1605
01:03:49,100 --> 01:03:50,890
- Take up running
1606
01:03:50,930 --> 01:03:52,260
- That race is
tomorrow, isn't it?
1607
01:03:52,310 --> 01:03:53,060
- Yeah. You're gonna do great.
1608
01:03:53,100 --> 01:03:54,100
- Oh, okay.
1609
01:03:54,140 --> 01:03:55,600
- Upgrade sewing skills?
1610
01:03:55,640 --> 01:03:56,350
- I think I can finish
that dress tonight.
1611
01:03:56,390 --> 01:03:57,400
- Absolutely.
1612
01:03:57,440 --> 01:03:59,110
Follow your dreams.
1613
01:03:59,150 --> 01:04:00,110
- Finish dress.
1614
01:04:00,150 --> 01:04:01,270
Take pictures of dress.
1615
01:04:01,320 --> 01:04:02,440
Add dress pictures to sketches.
1616
01:04:02,480 --> 01:04:04,610
Send portfolio to designers.
1617
01:04:04,650 --> 01:04:06,570
- Like a boss.
- Yes.
1618
01:04:06,610 --> 01:04:08,160
- Say yes to adventure.
1619
01:04:08,200 --> 01:04:09,950
How come you haven't ticked
that one off the list?
1620
01:04:09,990 --> 01:04:11,740
- I don't know.
1621
01:04:11,780 --> 01:04:13,200
Maybe I haven't had one
that feels big enough yet.
1622
01:04:13,240 --> 01:04:14,830
- Nothing easy, huh?
1623
01:04:14,870 --> 01:04:15,660
- No.
1624
01:04:15,710 --> 01:04:17,620
- Know what I think?
1625
01:04:17,670 --> 01:04:19,750
You're actually
gonna get this done.
1626
01:04:19,790 --> 01:04:21,250
- Yeah?
- Yeah.
1627
01:04:21,290 --> 01:04:22,340
- Okay.
1628
01:04:25,340 --> 01:04:28,090
You know that I wouldn't
have made it this far at all
1629
01:04:28,130 --> 01:04:29,640
without you, right?
1630
01:04:37,890 --> 01:04:39,400
You wanna get that?
1631
01:04:39,440 --> 01:04:40,400
- Yeah.
1632
01:04:45,690 --> 01:04:48,820
Dad, what are you doing here?
1633
01:04:48,860 --> 01:04:50,820
- Carley sent me
your new address
1634
01:04:50,870 --> 01:04:53,490
and suggested I
might wanna stop by.
1635
01:04:53,530 --> 01:04:54,830
- Come on in.
1636
01:04:57,910 --> 01:05:01,420
- Ms. Kincaid, it's a
pleasure to see you again.
1637
01:05:01,460 --> 01:05:03,210
- It's nice to see you too, sir.
1638
01:05:03,250 --> 01:05:05,090
- Well, this is nice.
1639
01:05:07,630 --> 01:05:08,840
It's cozy.
1640
01:05:10,090 --> 01:05:11,390
Feels very you.
1641
01:05:12,680 --> 01:05:15,010
- Yeah. Do you want a tour?
1642
01:05:15,060 --> 01:05:17,520
I mean, it'll be short, but
I can try to spice it up.
1643
01:05:17,560 --> 01:05:19,020
- I would love one.
1644
01:05:19,060 --> 01:05:22,310
- Okay. Well, tree
is kind of stop one.
1645
01:05:26,230 --> 01:05:28,780
- Is that the ornament
we made during...
1646
01:05:28,820 --> 01:05:30,700
- Blizzard? Yeah.
1647
01:05:30,740 --> 01:05:33,570
Remember this one from
that Christmas in Florida?
1648
01:05:34,740 --> 01:05:37,410
- I haven't seen these in ages.
1649
01:05:38,910 --> 01:05:40,790
Your mother loved this one.
1650
01:05:42,830 --> 01:05:46,380
Why'd you suddenly
decide to hang them?
1651
01:05:47,630 --> 01:05:49,970
- Tradition shouldn't
be kept in a box,
1652
01:05:50,010 --> 01:05:51,840
but I can't take any credit.
1653
01:05:51,880 --> 01:05:54,470
It was literally all Carley.
1654
01:06:11,740 --> 01:06:12,910
- Hi.
1655
01:06:14,870 --> 01:06:15,910
- Is what you've been working on
1656
01:06:15,950 --> 01:06:18,240
since you quit your job?
1657
01:06:19,790 --> 01:06:21,830
- Among other things.
1658
01:06:24,580 --> 01:06:26,500
- It's beautiful, honey.
1659
01:06:31,340 --> 01:06:32,800
- I'm sorry.
1660
01:06:32,840 --> 01:06:35,590
I'm really sorry that
I didn't tell you.
1661
01:06:35,640 --> 01:06:37,430
- Why didn't you?
1662
01:06:37,470 --> 01:06:38,600
- I don't know, Mom.
1663
01:06:38,640 --> 01:06:40,220
I felt bad.
1664
01:06:40,270 --> 01:06:42,640
I feel like you've
sacrificed so much for me
1665
01:06:42,690 --> 01:06:43,770
so that I didn't
have to struggle
1666
01:06:43,810 --> 01:06:44,940
the way that you struggled.
1667
01:06:44,980 --> 01:06:46,360
And now I'm messing it up
1668
01:06:46,400 --> 01:06:48,270
and I'm throwing it
away on something
1669
01:06:48,320 --> 01:06:51,780
that I should have grown out
of probably like ages ago.
1670
01:06:51,820 --> 01:06:53,070
- I didn't make all
those sacrifices
1671
01:06:53,110 --> 01:06:54,780
so that my daughter
could grow up
1672
01:06:54,820 --> 01:06:57,830
to be unfulfilled
and uninspired.
1673
01:06:59,160 --> 01:07:02,250
I made them so that you
could grow up to be free.
1674
01:07:02,290 --> 01:07:05,420
Free to follow your dreams
wherever they might lead.
1675
01:07:23,640 --> 01:07:24,890
- Checking in for
Carley Kincaid.
1676
01:07:24,940 --> 01:07:26,060
- Oh, just in time.
1677
01:07:26,100 --> 01:07:28,730
The race starts in five minutes.
1678
01:07:28,770 --> 01:07:30,400
- I don't think I can do this.
1679
01:07:30,440 --> 01:07:31,900
- She's right.
1680
01:07:31,940 --> 01:07:32,990
Every racer needs
to have a costume.
1681
01:07:33,030 --> 01:07:34,200
- Got one.
- What?
1682
01:07:34,240 --> 01:07:35,650
No, no, no. I'm not ready.
1683
01:07:35,700 --> 01:07:36,780
- No, you are.
1684
01:07:36,820 --> 01:07:37,870
You just think you aren't.
1685
01:07:37,910 --> 01:07:39,120
Trust me.
1686
01:07:39,160 --> 01:07:40,910
Whether it's a tight deadline
1687
01:07:40,950 --> 01:07:42,500
or a snowball fight with kids,
1688
01:07:42,540 --> 01:07:45,080
makes no difference
for Carley Kincaid.
1689
01:07:45,120 --> 01:07:48,080
When the pressure's on,
you always come through.
1690
01:07:48,130 --> 01:07:50,000
So I want you to get out there
1691
01:07:50,040 --> 01:07:52,590
and show those North Pole
nobodies who you really are!
1692
01:07:57,640 --> 01:07:58,930
- Gimme that costume.
1693
01:08:19,570 --> 01:08:21,080
- On your mark,
1694
01:08:21,830 --> 01:08:22,990
get set,
1695
01:08:25,500 --> 01:08:26,500
go!
1696
01:08:27,960 --> 01:08:29,330
- Come on, Kincaid!
1697
01:08:29,380 --> 01:08:32,000
Give us a little
Christmas spirit!
1698
01:08:32,670 --> 01:08:33,750
Go!
1699
01:08:34,670 --> 01:08:35,630
Go, go, go, go, go!
1700
01:08:35,670 --> 01:08:37,220
Good! Yes!
1701
01:08:44,060 --> 01:08:45,980
- Happy holidays.
1702
01:08:47,020 --> 01:08:48,480
Feliz Navidad.
1703
01:08:51,900 --> 01:08:54,570
- Timber!
- Oh my God.
1704
01:08:54,610 --> 01:08:55,740
Are you okay?
1705
01:08:55,780 --> 01:08:56,650
- What are you doing, Kincaid?
1706
01:08:56,690 --> 01:08:57,740
Run the other way.
1707
01:08:57,780 --> 01:08:59,110
- Did you hurt yourself?
1708
01:08:59,160 --> 01:09:00,740
- I'm okay. I'll
catch up. Go ahead.
1709
01:09:00,780 --> 01:09:01,490
- Leave the tree.
Leave the tree.
1710
01:09:01,530 --> 01:09:02,320
Go. Go.
1711
01:09:02,370 --> 01:09:03,080
- Okay. Okay.
1712
01:09:03,120 --> 01:09:04,580
- That's my girl!
1713
01:09:04,620 --> 01:09:07,040
Go, go, go, go, go, go, go.
1714
01:09:07,080 --> 01:09:09,250
- Didn't get
limber, went timber.
1715
01:09:13,130 --> 01:09:15,420
- Merry Christmas, Santa.
1716
01:09:16,380 --> 01:09:17,840
Happy holidays.
1717
01:09:32,400 --> 01:09:33,400
- No!
1718
01:09:41,240 --> 01:09:42,660
- Yes!
1719
01:09:42,700 --> 01:09:43,740
- Yes!
1720
01:09:51,120 --> 01:09:52,880
- I won! I won!
- I knew you were gonna do it.
1721
01:09:52,920 --> 01:09:54,210
- Yes, yes.
1722
01:09:55,590 --> 01:09:56,590
- Yes!
1723
01:09:57,340 --> 01:09:58,800
Woo!
1724
01:09:58,840 --> 01:09:59,920
- I need to sit.
1725
01:09:59,970 --> 01:10:01,050
- That was good. You sit.
1726
01:10:01,090 --> 01:10:02,010
- I'm gonna sit.
- Let's sit.
1727
01:10:02,050 --> 01:10:03,390
Whoo.
1728
01:10:09,390 --> 01:10:11,600
- Maybe a little bit
to the left, Jamie.
1729
01:10:11,640 --> 01:10:13,190
- So when you say you
and Wyatt are friends,
1730
01:10:13,230 --> 01:10:14,310
you guys like friends-friends?
1731
01:10:14,360 --> 01:10:15,730
Or are you guys like friends?
1732
01:10:15,770 --> 01:10:16,690
- Exactly.
1733
01:10:16,730 --> 01:10:17,690
- I'm confused.
1734
01:10:17,730 --> 01:10:20,150
- No, back where it was.
1735
01:10:20,190 --> 01:10:21,610
The light's better.
1736
01:10:21,650 --> 01:10:22,950
- Do you want us to
spell it out for you?
1737
01:10:22,990 --> 01:10:24,740
- What?
1738
01:10:24,780 --> 01:10:27,910
- Carley, I love you, but if
you don't scoop him up, I will.
1739
01:10:27,950 --> 01:10:29,450
- It does have to be
back over there, Jamie.
1740
01:10:29,500 --> 01:10:30,500
I'm sorry.
1741
01:10:30,540 --> 01:10:31,910
- I love you too.
1742
01:10:31,960 --> 01:10:33,420
But if you don't
take this picture,
1743
01:10:33,460 --> 01:10:34,580
I'm gonna be on the
next plane to Italy.
1744
01:10:34,630 --> 01:10:36,290
- I know, I know.
1745
01:10:36,340 --> 01:10:37,920
I'm trying to get the
light right on the fabric.
1746
01:10:37,960 --> 01:10:39,260
It's supposed to
kinda drape and twirl.
1747
01:10:39,300 --> 01:10:40,970
Can you just fluff
it out a bit more?
1748
01:10:41,010 --> 01:10:42,630
- Oh, this is totally
not about the dress.
1749
01:10:42,680 --> 01:10:44,640
This is about you
being in your head
1750
01:10:44,680 --> 01:10:46,720
because Wyatt has
feelings for you.
1751
01:10:46,760 --> 01:10:47,930
- It wasn't part of the deal.
1752
01:10:47,970 --> 01:10:49,350
Can you keep fluffing it out?
1753
01:10:49,390 --> 01:10:52,270
- Sounds like a bonus to me.
1754
01:10:52,310 --> 01:10:54,100
- Do you have
feelings for him too?
1755
01:10:54,150 --> 01:10:56,310
- No. I don't know. No.
1756
01:10:56,360 --> 01:10:58,110
Yes. Some. There are some.
1757
01:10:58,150 --> 01:11:00,150
He makes me laugh
and that's nice.
1758
01:11:00,190 --> 01:11:01,940
And he makes me feel
confident in ways
1759
01:11:01,990 --> 01:11:03,450
that I'm not used
to feeling confident
1760
01:11:03,490 --> 01:11:04,780
and, you know, like it
doesn't hurt that he's-
1761
01:11:04,820 --> 01:11:05,950
- Smoking.
1762
01:11:05,990 --> 01:11:07,200
- I was gonna say handsome.
1763
01:11:07,240 --> 01:11:08,200
I dunno if I'd call him smoking.
1764
01:11:08,240 --> 01:11:09,370
- No, no, no, no, no, no.
1765
01:11:09,410 --> 01:11:10,620
- Oh my gosh, Jamie, Jamie.
1766
01:11:10,660 --> 01:11:11,750
Put it out. Put it out.
1767
01:11:11,790 --> 01:11:13,120
It's on the candle. Put it out!
1768
01:11:21,010 --> 01:11:23,130
- Oh, Carley. I'm so sorry.
1769
01:11:23,170 --> 01:11:25,300
- It's not your fault.
1770
01:11:26,390 --> 01:11:29,560
I was so close to
checking this one off.
1771
01:11:35,690 --> 01:11:36,810
- Hi.
1772
01:11:36,850 --> 01:11:38,270
- Hey.
- Hey. Sorry.
1773
01:11:38,310 --> 01:11:39,110
- I could've come up.
1774
01:11:39,150 --> 01:11:40,690
- No, it's okay.
1775
01:11:40,730 --> 01:11:42,440
It's okay.
1776
01:11:42,490 --> 01:11:44,400
- So, turns out gold medals
aren't really a thing
1777
01:11:44,450 --> 01:11:47,780
at the Christmas 5K, but thought
you should have one anyway.
1778
01:11:47,820 --> 01:11:48,780
- Oh!
1779
01:11:49,870 --> 01:11:51,120
What did you do?
1780
01:11:54,910 --> 01:11:56,580
Wyatt, this is really sweet.
1781
01:11:56,620 --> 01:11:58,210
- It's nothing.
1782
01:11:58,250 --> 01:12:00,630
- Thank you. Thanks.
1783
01:12:00,670 --> 01:12:02,510
- So I know it's
Christmas Eve and all,
1784
01:12:02,550 --> 01:12:05,880
but I was wondering if you
would wanna go to an event
1785
01:12:05,930 --> 01:12:08,470
with me tonight as my date.
1786
01:12:10,720 --> 01:12:11,720
- I can't.
1787
01:12:12,890 --> 01:12:13,770
- Right.
1788
01:12:13,810 --> 01:12:15,350
Totally get it.
1789
01:12:15,390 --> 01:12:16,730
- No, no, no, no, no.
Like I can't, I can't.
1790
01:12:16,770 --> 01:12:18,060
I have to help my mom
with the toy drive.
1791
01:12:18,100 --> 01:12:19,770
Her Santa Claus fell through.
1792
01:12:19,810 --> 01:12:20,940
- Her Santa backed out?
1793
01:12:20,980 --> 01:12:21,900
- No, he literally fell through.
1794
01:12:21,940 --> 01:12:23,360
He fell through a roof.
1795
01:12:23,400 --> 01:12:25,320
I think he was trying
to stay in character.
1796
01:12:25,360 --> 01:12:28,030
Anyway, I have to help her
hand out toys to the kids.
1797
01:12:28,070 --> 01:12:29,030
- Are you okay?
1798
01:12:29,070 --> 01:12:30,280
- I'm not sure.
1799
01:12:30,320 --> 01:12:31,410
- Not sure about what?
1800
01:12:31,450 --> 01:12:32,830
- The whole resolution list
1801
01:12:32,870 --> 01:12:33,950
and the submitting to designers.
1802
01:12:33,990 --> 01:12:35,200
- What are you talking about?
1803
01:12:35,250 --> 01:12:36,500
- My dress had a little run-in
1804
01:12:36,540 --> 01:12:38,210
with a candle and
the candle won.
1805
01:12:38,250 --> 01:12:40,330
- Carley, I'm really sorry.
1806
01:12:40,380 --> 01:12:42,040
- To think that I dreamed
about this dress for so long,
1807
01:12:42,090 --> 01:12:43,090
you know, and then
I thought that
1808
01:12:43,130 --> 01:12:44,590
if I brought it to life,
1809
01:12:44,630 --> 01:12:46,050
that it would change
something in me.
1810
01:12:46,090 --> 01:12:48,470
And I don't think it did.
1811
01:12:49,090 --> 01:12:50,550
I think I'm the same.
1812
01:12:50,590 --> 01:12:51,930
- Well, you could
always start over.
1813
01:12:51,970 --> 01:12:53,260
Go back to the drawing board.
1814
01:12:53,310 --> 01:12:54,680
- Right now, I actually
think I'd prefer
1815
01:12:54,720 --> 01:12:56,890
to just take things
back to where they were.
1816
01:12:58,480 --> 01:13:00,060
I mean, I know I had
a really boring job,
1817
01:13:00,100 --> 01:13:03,150
but I had a job and
I was good at it.
1818
01:13:03,190 --> 01:13:04,400
And now...
1819
01:13:07,110 --> 01:13:08,650
I'm just gonna go.
1820
01:13:08,700 --> 01:13:11,070
Have such a nice
time at your thing.
1821
01:13:11,120 --> 01:13:12,070
- Merry Christmas.
1822
01:13:12,120 --> 01:13:13,740
- Yeah. Merry Christmas.
1823
01:13:13,780 --> 01:13:17,080
♪ I feel alive
1824
01:13:17,120 --> 01:13:21,080
♪ Hey, Christmastime
1825
01:13:21,130 --> 01:13:22,920
♪ Not a frown to be found
1826
01:13:22,960 --> 01:13:26,630
♪ And love is all around
1827
01:13:27,380 --> 01:13:28,970
- There you are.
1828
01:13:29,840 --> 01:13:31,260
- Just on my way to a thing.
1829
01:13:31,300 --> 01:13:32,470
Gertie said you
wanted to see me?
1830
01:13:32,510 --> 01:13:34,100
- Yes. This won't take long.
1831
01:13:34,140 --> 01:13:35,430
Have a seat.
1832
01:13:40,440 --> 01:13:44,980
I've been thinking, and,
well, I've made up my mind.
1833
01:13:47,150 --> 01:13:50,110
The tap is back on, so to speak.
1834
01:13:50,150 --> 01:13:51,530
- What?
1835
01:13:51,570 --> 01:13:52,820
- I've informed the
staff, the banks
1836
01:13:52,870 --> 01:13:54,660
and everyone else.
1837
01:13:54,700 --> 01:13:56,160
- But I thought you were giving
me 'til the end of the year.
1838
01:13:56,200 --> 01:13:58,000
- I was.
1839
01:13:58,040 --> 01:14:01,790
But you've made it clear you
can take your job seriously.
1840
01:14:01,830 --> 01:14:04,960
I want you to work
beside me, Wyatt.
1841
01:14:05,000 --> 01:14:06,170
Show you how the
business is run.
1842
01:14:06,210 --> 01:14:08,050
And then maybe one day,
1843
01:14:08,090 --> 01:14:10,670
you could even be where I am.
1844
01:14:12,180 --> 01:14:15,140
- Dad, I'm not really
sure what to say.
1845
01:14:15,180 --> 01:14:17,680
- Yes would be a good start.
1846
01:14:19,020 --> 01:14:20,520
- I think I have to quit.
1847
01:14:20,560 --> 01:14:21,560
- What?
1848
01:14:22,770 --> 01:14:24,360
- I think I need to
quit working for you.
1849
01:14:24,400 --> 01:14:27,020
And I'm not saying that
outta spite, I promise.
1850
01:14:27,070 --> 01:14:31,490
But we haven't been close
for a long time, Dad.
1851
01:14:32,860 --> 01:14:35,070
I spent my whole childhood
trying to make you proud,
1852
01:14:35,120 --> 01:14:36,450
put all my energy into trying
1853
01:14:36,490 --> 01:14:37,950
to be the son I
thought you wanted.
1854
01:14:37,990 --> 01:14:41,870
And after mom died, I
did the exact opposite.
1855
01:14:43,000 --> 01:14:44,420
And it wasn't until recently
1856
01:14:44,460 --> 01:14:47,460
that I realized I don't
wanna be either one
1857
01:14:47,500 --> 01:14:50,010
of those versions
of myself anymore.
1858
01:14:50,050 --> 01:14:51,720
I just wanna be me.
1859
01:14:51,760 --> 01:14:54,590
And I can't figure
out who that person is
1860
01:14:54,640 --> 01:14:57,050
if I don't do it on my own.
1861
01:14:57,100 --> 01:14:59,520
So thank you for the offer,
1862
01:15:00,890 --> 01:15:02,640
but my answer's no.
1863
01:15:05,100 --> 01:15:06,230
I hope you understand.
1864
01:15:06,270 --> 01:15:07,730
- Wyatt, wait.
1865
01:15:13,610 --> 01:15:17,910
- Dad, you can't bribe me
into staying this time.
1866
01:15:17,950 --> 01:15:19,200
What are these?
1867
01:15:19,240 --> 01:15:20,660
Stocks? Bonds?
1868
01:15:27,130 --> 01:15:31,380
- That is the first
Christmas card you ever made
1869
01:15:31,420 --> 01:15:33,670
after learning to write.
1870
01:15:34,680 --> 01:15:37,470
Did all your Rs
and Ys backwards.
1871
01:15:41,770 --> 01:15:43,140
That's from when you
broke the school record
1872
01:15:43,180 --> 01:15:45,100
for the 4,000 meters.
1873
01:15:47,610 --> 01:15:51,110
This is your Harvard
acceptance letter.
1874
01:15:55,530 --> 01:15:56,530
I can keep going.
1875
01:15:56,570 --> 01:15:58,450
There's a lot more.
1876
01:15:59,490 --> 01:16:01,740
- You saved all these.
1877
01:16:01,790 --> 01:16:05,920
- I know I haven't been the
best father in the world.
1878
01:16:05,960 --> 01:16:09,500
I've never been good
at sharing my feelings.
1879
01:16:10,710 --> 01:16:13,090
Drove your mother nuts.
1880
01:16:13,130 --> 01:16:14,840
But I need to make
1881
01:16:18,300 --> 01:16:20,260
one thing abundantly clear.
1882
01:16:22,140 --> 01:16:23,970
Having you as my son
1883
01:16:25,480 --> 01:16:29,150
has been the single greatest
achievement of my life.
1884
01:16:30,900 --> 01:16:34,990
And I'm sorry if I ever
made you question that.
1885
01:16:45,830 --> 01:16:47,460
- Thanks, Dad.
1886
01:16:50,670 --> 01:16:53,050
- Well, since you're
leaving the company,
1887
01:16:53,090 --> 01:16:55,630
Ms. Kincaid's timing
couldn't be better.
1888
01:16:55,670 --> 01:16:57,300
- You mean Carley?
1889
01:16:57,340 --> 01:16:58,380
- She called me about
an hour ago asking
1890
01:16:58,430 --> 01:17:00,090
for her job back.
1891
01:17:00,140 --> 01:17:04,770
Looks like she'll be getting
that promotion after all.
1892
01:17:05,640 --> 01:17:07,560
- I can't let her do that.
1893
01:17:07,600 --> 01:17:08,310
- Where are you going?
1894
01:17:09,400 --> 01:17:11,520
- I gotta catch the bus.
1895
01:17:22,240 --> 01:17:24,290
- Merry Christmas, Sarah.
1896
01:17:24,330 --> 01:17:26,450
- Really isn't the same
without the big guy, huh?
1897
01:17:26,500 --> 01:17:28,160
Merry Christmas.
1898
01:17:28,210 --> 01:17:29,370
- Guess we could all use
a little Christmas cheer.
1899
01:17:29,420 --> 01:17:30,920
There you go sweetie.
1900
01:17:30,960 --> 01:17:32,380
- Honey, don't give up
on your dreams just yet.
1901
01:17:32,420 --> 01:17:33,710
- There's always
next year, right?
1902
01:17:33,750 --> 01:17:34,920
- Sure.
- Merry Christmas.
1903
01:17:34,960 --> 01:17:36,590
- Hey, Devin. Merry Christmas.
1904
01:17:36,630 --> 01:17:38,470
- Thank you.
1905
01:17:38,510 --> 01:17:40,470
Do you know when Santa's coming?
1906
01:17:40,510 --> 01:17:42,220
- I'm sorry, kiddo.
1907
01:17:42,260 --> 01:17:44,760
I don't think he's gonna be
able to make it this year.
1908
01:17:44,810 --> 01:17:46,310
- Santa!
1909
01:17:55,400 --> 01:17:57,820
- Ho, ho, ho. Merry Christmas!
1910
01:17:57,860 --> 01:17:58,690
- Thought Walter broke his leg.
1911
01:17:58,740 --> 01:17:59,900
- He did.
1912
01:18:01,570 --> 01:18:02,990
- Wyatt?
1913
01:18:03,030 --> 01:18:06,410
- No, little one, it
is I, Santa Claus.
1914
01:18:06,450 --> 01:18:08,200
- What are you doing?
1915
01:18:08,250 --> 01:18:11,170
- Well, I've come to bring
comfort and joy to the children.
1916
01:18:11,210 --> 01:18:14,130
- You took two buses and
a train for the children?
1917
01:18:14,170 --> 01:18:16,670
- I thought they could
use some cheering up.
1918
01:18:16,710 --> 01:18:18,090
Merry Christmas.
1919
01:18:18,130 --> 01:18:20,010
Let's go open with
some gifts, huh?
1920
01:18:20,050 --> 01:18:21,050
Yeah!
1921
01:18:22,800 --> 01:18:24,470
Merry Christmas.
1922
01:18:24,510 --> 01:18:25,300
Who wants a present?
1923
01:18:25,350 --> 01:18:26,510
Come here.
1924
01:18:29,890 --> 01:18:31,850
Credit to the real Santa.
1925
01:18:31,890 --> 01:18:34,730
This job really
takes it outta you.
1926
01:18:34,770 --> 01:18:36,520
- Are you in a tux?
1927
01:18:36,570 --> 01:18:40,780
- Is this not the dress code
for a children's toy drive?
1928
01:18:40,820 --> 01:18:41,990
- Okay, lemme guess.
1929
01:18:42,030 --> 01:18:44,450
Illegal sleigh racing in Soho?
1930
01:18:45,530 --> 01:18:47,200
- Not quite.
1931
01:18:47,240 --> 01:18:49,290
It's actually the Snow
and Ice Gala in Greenwich.
1932
01:18:49,330 --> 01:18:50,830
You'd actually,
you'd really like it.
1933
01:18:50,870 --> 01:18:52,250
It's champagne, red carpet,
1934
01:18:52,290 --> 01:18:55,710
everyone wearing
the latest fashions.
1935
01:18:55,750 --> 01:18:59,760
But I realized I needed
to be here with you.
1936
01:19:01,010 --> 01:19:02,380
Don't go back to Comfort Mills.
1937
01:19:02,430 --> 01:19:04,220
- Why not?
1938
01:19:04,260 --> 01:19:05,390
- Because your dreams are
too big for that place.
1939
01:19:05,430 --> 01:19:07,430
You're too good for it.
1940
01:19:11,270 --> 01:19:13,270
- Look, I just have
two resolutions left.
1941
01:19:13,310 --> 01:19:16,650
Follow your dreams and
say yes to adventure.
1942
01:19:16,690 --> 01:19:20,110
I can just make
another list next year.
1943
01:19:20,820 --> 01:19:23,570
- Or give it another shot.
1944
01:19:23,610 --> 01:19:25,070
- Why? Why should I do that?
1945
01:19:25,110 --> 01:19:27,030
- Look, I'm here in
a half Santa suit
1946
01:19:27,070 --> 01:19:28,910
at a toy drive on Christmas Eve
1947
01:19:28,950 --> 01:19:31,870
and there is nowhere,
literally nowhere else,
1948
01:19:31,910 --> 01:19:34,710
I would rather be other
than here with you.
1949
01:19:34,750 --> 01:19:36,580
I believe in you.
1950
01:19:36,630 --> 01:19:37,710
We all do.
1951
01:19:45,340 --> 01:19:46,590
- I needed that.
1952
01:19:50,430 --> 01:19:53,520
You know these Santa pants
are weirdly working for you.
1953
01:19:53,560 --> 01:19:56,310
- What? This old thing?
- Yeah.
1954
01:19:58,310 --> 01:20:00,230
I owe you an apology.
1955
01:20:00,270 --> 01:20:01,690
- For what?
1956
01:20:01,730 --> 01:20:02,900
- I spent this whole
year thinking you
1957
01:20:02,940 --> 01:20:05,400
were a spoiled rich man child.
1958
01:20:06,820 --> 01:20:08,160
- I am rich.
1959
01:20:10,080 --> 01:20:11,370
- But you're not. You're not.
1960
01:20:11,410 --> 01:20:12,540
You are kind
1961
01:20:14,660 --> 01:20:16,420
and you are generous
1962
01:20:16,460 --> 01:20:17,790
and you are thoughtful.
1963
01:20:19,460 --> 01:20:21,670
I didn't really know you at all.
1964
01:20:21,710 --> 01:20:22,960
- Wow.
1965
01:20:25,630 --> 01:20:27,340
Well, it's not your fault.
1966
01:20:29,010 --> 01:20:32,220
I mean, I'm not even
really sure I knew myself,
1967
01:20:32,260 --> 01:20:36,100
but thanks to you, I
think I'm starting to.
1968
01:20:52,870 --> 01:20:54,250
Looking good, Gertie.
1969
01:20:54,290 --> 01:20:57,120
- Carley's grandmother
really knows her stuff.
1970
01:21:01,380 --> 01:21:03,090
- Pop?
1971
01:21:03,130 --> 01:21:05,050
- The countdown's about to
start. They got enough bubbly?
1972
01:21:05,090 --> 01:21:06,130
- On it.
1973
01:21:09,720 --> 01:21:12,140
First time for everything.
1974
01:21:13,560 --> 01:21:15,180
Where's the little rascal?
1975
01:21:15,220 --> 01:21:16,810
- I think she said something
1976
01:21:16,850 --> 01:21:18,270
about claiming your old bedroom.
1977
01:21:18,310 --> 01:21:19,560
- It's all hers.
1978
01:21:19,600 --> 01:21:21,110
See you guys in a bit.
1979
01:21:22,690 --> 01:21:24,030
Millie, Millie,
Millie, you made it.
1980
01:21:24,070 --> 01:21:25,230
- Of course, dear.
1981
01:21:25,280 --> 01:21:27,740
Now the party can get started.
1982
01:21:27,780 --> 01:21:29,450
You remember.
1983
01:21:29,490 --> 01:21:31,280
- Randall, what a surprise!
1984
01:21:31,320 --> 01:21:32,700
- For you, maybe.
1985
01:21:32,740 --> 01:21:34,370
He's been asking
me out for years.
1986
01:21:34,410 --> 01:21:37,250
- Don't ever give up
on romance, my boy.
1987
01:21:37,290 --> 01:21:38,210
- I won't.
1988
01:21:38,250 --> 01:21:39,500
Oh, Millie.
1989
01:21:41,170 --> 01:21:43,500
Ladies, looking great as usual.
1990
01:21:43,540 --> 01:21:45,920
- Nice job on the party, Wyatt.
1991
01:21:45,960 --> 01:21:48,010
- Top notch,
vintage, Mr. Grinch.
1992
01:21:48,050 --> 01:21:50,720
- High praise coming
from the sommelier.
1993
01:21:50,760 --> 01:21:52,140
- Is Carley here?
1994
01:21:52,180 --> 01:21:53,510
- She told us to come ahead.
1995
01:21:53,550 --> 01:21:55,100
Wanted to do some final touches.
1996
01:21:55,140 --> 01:21:56,770
- Cutting it kinda close.
1997
01:21:56,810 --> 01:21:59,520
- Or she's just
fashionably late.
1998
01:22:04,440 --> 01:22:05,570
- Excuse me.
1999
01:22:18,790 --> 01:22:20,000
Kincaid.
2000
01:22:20,460 --> 01:22:21,540
- Redmond.
2001
01:22:22,330 --> 01:22:23,460
- You look...
2002
01:22:24,250 --> 01:22:25,420
The dress...
2003
01:22:27,920 --> 01:22:29,470
You look incredible.
2004
01:22:29,510 --> 01:22:30,670
- Thank you.
2005
01:22:32,430 --> 01:22:36,220
Yeah, I thought I would
try something new.
2006
01:22:37,430 --> 01:22:38,680
- You know the countdown's
about to start.
2007
01:22:38,720 --> 01:22:40,100
- Inside?
- Yeah.
2008
01:22:43,060 --> 01:22:46,690
- I don't know if I
want this year to end.
2009
01:22:48,440 --> 01:22:51,490
I sent my portfolio to
every designer in town.
2010
01:22:54,990 --> 01:22:57,080
Kind of nervous
about it, actually.
2011
01:22:57,120 --> 01:22:58,660
- It'll be fine.
2012
01:23:00,160 --> 01:23:02,750
- I still have this one
that I haven't crossed off.
2013
01:23:02,790 --> 01:23:05,170
- Say yes to adventure.
- Mm-hm.
2014
01:23:05,210 --> 01:23:08,960
- How many more adventures could
you possibly need, Kincaid?
2015
01:23:09,000 --> 01:23:11,880
- I actually do
have one in mind.
2016
01:23:11,920 --> 01:23:13,590
Can you hold this
for me for a minute?
2017
01:23:13,630 --> 01:23:15,260
- Yeah.
- Thanks.
2018
01:23:23,310 --> 01:23:26,310
- Happy New Year.139137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.