Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,747 --> 00:01:16,669
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
2
00:01:23,123 --> 00:01:24,415
Thank you so much.
3
00:01:25,167 --> 00:01:28,753
Where in the Nativity story are
we supposed to fit a juggler?
4
00:01:28,879 --> 00:01:31,048
You said you'd
keep an open mind.
5
00:01:31,173 --> 00:01:32,507
There are more ways to celebrate the birth
6
00:01:32,590 --> 00:01:34,383
of Christ besides
singin' Joy to the World.
7
00:01:34,551 --> 00:01:35,635
Ladies.
8
00:01:35,719 --> 00:01:38,513
After the auditions, I was planning
to leave the show in your hands.
9
00:01:38,596 --> 00:01:40,349
But if you can't get along,
I will take it back
10
00:01:40,431 --> 00:01:41,933
and the pageant
will be two carols,
11
00:01:42,059 --> 00:01:44,561
the lady who juggles, and good night.
12
00:01:45,270 --> 00:01:46,563
We'll be fine.
13
00:01:46,688 --> 00:01:48,439
Of course, Chaplain.
14
00:01:48,857 --> 00:01:49,941
Who's next?
15
00:01:56,907 --> 00:01:59,368
So a penguin and a farmer
walk into a bar...
16
00:02:06,083 --> 00:02:07,584
This is a duck.
17
00:02:09,586 --> 00:02:11,755
This is a dolphin.
18
00:02:15,425 --> 00:02:16,927
This is a goose.
19
00:02:17,094 --> 00:02:21,098
Hark the Herald angels sing
20
00:02:21,223 --> 00:02:25,060
Glory to the newborn King
21
00:02:25,143 --> 00:02:28,438
Tidings of comfort and joyComfort and...
22
00:02:28,605 --> 00:02:34,236
Joy to the world,the Lord has come
23
00:02:50,710 --> 00:02:52,087
Here we go.
24
00:03:02,639 --> 00:03:07,311
Dashin' through the snowIn a one horse open sleigh
25
00:03:07,436 --> 00:03:11,231
O'er the fields we goLaughin' all the way
26
00:03:11,315 --> 00:03:12,316
Ha! Ha! Ha!
27
00:03:12,441 --> 00:03:16,485
Go, tell it on the mountain
28
00:03:16,611 --> 00:03:20,407
Over the hills and everywhere
29
00:03:20,489 --> 00:03:24,453
Go. Go, tell iton the mountain...
30
00:03:39,426 --> 00:03:42,679
Merry Christmas.
Happy Hanukkah.
31
00:03:44,055 --> 00:03:45,265
Don't forget Kwanzaa.
32
00:03:48,559 --> 00:03:50,687
Watch out, old Jesus is back!
33
00:03:50,854 --> 00:03:51,896
Black Cindy!
34
00:03:54,358 --> 00:03:56,985
I can sing, too. You know, in
addition to the ice skating.
35
00:03:57,110 --> 00:04:03,867
And so the penguin says, "Dude, he's
not an eggplant, he's retarded."
36
00:04:08,413 --> 00:04:10,207
It lost me at the umbrellas.
37
00:04:11,500 --> 00:04:17,547
"Be not afraid, for behold, I
bring good tidings of great joy."
38
00:04:17,881 --> 00:04:18,923
Thank you, Doggett.
39
00:04:19,632 --> 00:04:21,468
I assume by your
choice of material,
40
00:04:21,551 --> 00:04:23,553
you're interested in
the part of an angel?
41
00:04:23,720 --> 00:04:24,929
Yes, ma'am.
That's correct,
42
00:04:25,055 --> 00:04:27,891
because last year I was up
on this stage as the ox,
43
00:04:27,974 --> 00:04:30,060
and the year before
that I was the ass.
44
00:04:30,185 --> 00:04:31,769
And so, I dunno about y'all,
but I'm really startin'
45
00:04:31,895 --> 00:04:34,056
to feel like you're tryin'
to assassinate my character.
46
00:04:34,064 --> 00:04:35,440
'Cause I know that I am ready
47
00:04:35,565 --> 00:04:37,734
to shine my light
for the shepherds
48
00:04:37,817 --> 00:04:43,365
and announce across the land the
miracle of baby Jesus Christ.
49
00:04:45,909 --> 00:04:49,413
Mr. Healy, I know that
I said a lot of things.
50
00:04:49,538 --> 00:04:50,663
What do you want, Chapman?
51
00:04:50,747 --> 00:04:52,582
I need a marriage request form.
52
00:04:54,042 --> 00:04:57,587
You need a form
and my approval,
53
00:04:57,670 --> 00:04:59,089
which you don't have.
54
00:04:59,172 --> 00:05:00,298
Please, Mr. Healy.
55
00:05:00,424 --> 00:05:01,966
Marriage is a privilege.
56
00:05:02,092 --> 00:05:04,135
You are not entitled to it.
57
00:05:05,595 --> 00:05:10,808
And to use one of your own delightful
phrases, "Go fuck yourself."
58
00:05:19,609 --> 00:05:20,985
Yup.
59
00:05:24,531 --> 00:05:27,200
What part of "out of
the kitchen effective
60
00:05:27,284 --> 00:05:29,327
"immediately" did
you not understand?
61
00:05:29,453 --> 00:05:33,123
Without my produce order, I have
to re-plan the whole holiday menu.
62
00:05:33,248 --> 00:05:34,488
I can't sit on
the bench all day
63
00:05:34,583 --> 00:05:36,460
while you play out
this little power trip.
64
00:05:36,543 --> 00:05:38,503
We'll all be eating
sardines for Christmas.
65
00:05:38,627 --> 00:05:40,629
You're gonna be
eating prison loaf
66
00:05:40,713 --> 00:05:44,092
when I drag you to Seg by that
purple pelt on your head.
67
00:05:44,759 --> 00:05:48,012
Now, have some self-respect
and don't make me do it.
68
00:05:50,515 --> 00:05:52,142
It feels serious in here.
69
00:05:52,225 --> 00:05:54,936
It smells good, though.
What kind of soup is that?
70
00:05:55,019 --> 00:05:57,355
Navy bean.
I'll save you a bowl.
71
00:05:57,606 --> 00:06:00,442
Gloria, you are reassigned
to the kitchen.
72
00:06:02,486 --> 00:06:06,864
Head cook, queen bee.
You start now.
73
00:06:10,201 --> 00:06:11,328
Can I bring my people?
74
00:06:11,495 --> 00:06:13,497
Whatever you need to do.
75
00:06:13,997 --> 00:06:15,499
Get the forms from O'Neill.
76
00:06:15,957 --> 00:06:17,875
This is bullshit
and you know it.
77
00:06:18,001 --> 00:06:20,128
This whole place will
fall apart when I'm gone.
78
00:06:20,211 --> 00:06:21,505
Let's go.
79
00:06:25,842 --> 00:06:28,970
No, originally from Poughkeepsie,
well, outside of Poughkeepsie.
80
00:06:30,180 --> 00:06:31,222
Go on.
81
00:06:31,348 --> 00:06:32,432
So, after the
tragedy with Miller,
82
00:06:32,516 --> 00:06:35,059
I was determined to find out if drugs
were in fact coming into the prison.
83
00:06:35,185 --> 00:06:37,521
I thought, um...
I had a hunch.
84
00:06:37,646 --> 00:06:40,126
So when the vegetable truck pulled
up, I went through the boxes.
85
00:06:40,148 --> 00:06:41,358
Let me stop you there.
86
00:06:41,441 --> 00:06:43,151
So, you went through
the boxes before they
87
00:06:43,234 --> 00:06:44,902
actually came
onto the property?
88
00:06:45,028 --> 00:06:46,655
That's correct.
At the gate.
89
00:06:46,863 --> 00:06:50,033
So you didn't find drugs in the
kitchen or on prison grounds?
90
00:06:50,492 --> 00:06:52,743
No, ma'am, the pills were
in a box of cabbage,
91
00:06:52,869 --> 00:06:54,162
and I brought them
straight to Caputo.
92
00:06:54,245 --> 00:06:55,288
Okay.
93
00:06:55,372 --> 00:06:57,582
Well, Bennett.
94
00:06:58,416 --> 00:06:59,501
Uh, John?
95
00:07:00,251 --> 00:07:01,378
Yeah.
96
00:07:02,711 --> 00:07:07,758
John, your intentions
were so good here,
97
00:07:07,884 --> 00:07:09,553
but from what
you're telling me,
98
00:07:09,678 --> 00:07:13,181
Neptune's Produce didn't
bring drugs into the prison.
99
00:07:13,264 --> 00:07:14,558
You did.
100
00:07:16,267 --> 00:07:17,935
What are you
talkin' about?
101
00:07:18,061 --> 00:07:22,023
You just said that you found
the drugs in the cabbage
102
00:07:22,106 --> 00:07:25,151
before the truck
pulled onto the campus,
103
00:07:25,235 --> 00:07:27,571
and then you brought
them to Caputo.
104
00:07:27,737 --> 00:07:29,614
- That's right, but...
- John,
105
00:07:30,740 --> 00:07:33,826
you are one of the good guys.
I know that.
106
00:07:34,077 --> 00:07:36,454
So, I want to protect you.
107
00:07:36,580 --> 00:07:39,583
I think it's best if you don't
fill out a report on this.
108
00:07:39,874 --> 00:07:42,043
But they were going
to the kitchen.
109
00:07:42,210 --> 00:07:43,420
It's not like the truck
was making stops
110
00:07:43,503 --> 00:07:45,338
between the front gate
and the loading dock.
111
00:07:45,422 --> 00:07:46,590
We don't know that.
112
00:07:47,382 --> 00:07:49,300
- Of course we do.
- Bennett,
113
00:07:49,759 --> 00:07:53,012
I am so impressed by
how you've handled things.
114
00:07:53,763 --> 00:07:56,516
And you know what? I am going
to authorize incentive pay.
115
00:07:56,600 --> 00:08:00,353
That's an extra $130 a month.
116
00:08:00,562 --> 00:08:02,021
- Thank you, but...
- Now...
117
00:08:02,105 --> 00:08:03,106
Hmm.
118
00:08:03,189 --> 00:08:06,568
You go do your job and let
me take it from here.
119
00:08:06,735 --> 00:08:07,944
Okay, John?
120
00:08:10,780 --> 00:08:12,990
- Howard, Larry's here!
- Hey, Pop.
121
00:08:13,116 --> 00:08:14,242
You want
a cup of decaf?
122
00:08:14,325 --> 00:08:16,286
I have this vanilla
coconut creamer I put in.
123
00:08:16,411 --> 00:08:17,495
It's delicious.
I'll make you one.
124
00:08:17,621 --> 00:08:18,622
- Thanks, Ma.
- Mmm.
125
00:08:19,247 --> 00:08:20,790
You read about this
Google Glass thing?
126
00:08:20,873 --> 00:08:22,208
We're gonna all
look like cyborgs.
127
00:08:22,751 --> 00:08:25,086
Cyborgs? Aren't those your
neighbors down in Florida?
128
00:08:25,211 --> 00:08:26,963
So, to what do we
owe this pleasure?
129
00:08:27,338 --> 00:08:29,716
I went to the movies on
86th, so, I was nearby.
130
00:08:29,799 --> 00:08:31,301
- Anything good?
- Nah.
131
00:08:31,384 --> 00:08:32,905
My friends
loved your radio thing.
132
00:08:32,969 --> 00:08:35,221
Everyone was talking
about it at mahjong.
133
00:08:35,305 --> 00:08:38,182
Did Piper enjoy it? I never
got the full report from you.
134
00:08:38,308 --> 00:08:41,311
Uh, she had some
issues with it.
135
00:08:41,436 --> 00:08:44,272
But, uh, we talked
them through.
136
00:08:45,273 --> 00:08:48,443
And then we kept talking and
at the end of our talk,
137
00:08:48,568 --> 00:08:51,154
we decided that we were gonna
get married right away.
138
00:08:51,237 --> 00:08:53,615
While she's still in there.
139
00:08:53,698 --> 00:08:54,991
As soon as possible.
140
00:08:55,116 --> 00:08:56,534
So...
141
00:08:58,578 --> 00:09:01,164
That's really the full
report, since you asked.
142
00:09:06,377 --> 00:09:08,505
I think this is the longest you
two have ever been silent.
143
00:09:08,588 --> 00:09:10,214
Why are you rushing this?
144
00:09:10,340 --> 00:09:12,842
I want to start my life, Ma.
145
00:09:12,967 --> 00:09:15,011
I want to know that
we are committed
146
00:09:15,094 --> 00:09:17,013
and that our commitment
is taken seriously.
147
00:09:17,138 --> 00:09:19,140
So, take it seriously.
You need a paper for that?
148
00:09:19,516 --> 00:09:21,851
You've known we were getting married, Dad.
This is not new information.
149
00:09:21,976 --> 00:09:24,646
The point is that Piper is
spending a year in an institution.
150
00:09:24,729 --> 00:09:27,106
You can't tell what she's gonna
be like when she gets out.
151
00:09:27,190 --> 00:09:29,359
Or when she gets
out, for that matter.
152
00:09:29,442 --> 00:09:30,777
Things are arbitrary in there.
153
00:09:30,860 --> 00:09:32,529
You give someone the wrong
look on the wrong day...
154
00:09:33,738 --> 00:09:35,782
Why don't you just wait and
see how things turn out?
155
00:09:35,865 --> 00:09:38,117
Yeah, if you meet someone else
in the meantime, you'll have...
156
00:09:38,201 --> 00:09:42,372
I don't want to wait and see. I don't
want to meet anyone else, okay?
157
00:09:42,455 --> 00:09:45,458
I love her and I want to spend
the rest of my life with her.
158
00:09:45,542 --> 00:09:47,126
In all her ways.
159
00:09:47,335 --> 00:09:49,504
She's had some
interesting ways so far.
160
00:09:49,587 --> 00:09:52,006
Girl ways. Boy ways. Drug ways.
161
00:09:52,089 --> 00:09:53,216
Ma!
162
00:09:53,550 --> 00:09:57,679
I get it, Larry, she's a natural blonde.
She's exotic for you.
163
00:09:58,388 --> 00:10:01,891
But exotic is for pets and vacations,
it's not for making a life.
164
00:10:02,726 --> 00:10:05,687
You think I'm that shallow?
I know her.
165
00:10:05,854 --> 00:10:07,897
She is exciting,
I'll give you that,
166
00:10:07,980 --> 00:10:10,024
but does she share your values?
167
00:10:10,191 --> 00:10:11,401
Will she be a good mother?
168
00:10:11,484 --> 00:10:14,237
Does she make you feel
good about yourself?
169
00:10:14,821 --> 00:10:15,864
I think so.
170
00:10:15,946 --> 00:10:17,156
Why, you can't remember?
171
00:10:17,240 --> 00:10:19,576
Yes, she does.
Of course she does.
172
00:10:20,577 --> 00:10:24,581
Look, we've been together a long time.
We're invested.
173
00:10:24,748 --> 00:10:26,457
Are you calculating
your opportunity costs
174
00:10:26,583 --> 00:10:27,834
or are you
discussing love here?
175
00:10:27,917 --> 00:10:30,253
Why don't you just
wait until she gets out?
176
00:10:30,420 --> 00:10:33,214
See if you're still compatible.
Spend some time.
177
00:10:33,297 --> 00:10:34,883
Larry, why are you
in such a hurry?
178
00:10:36,259 --> 00:10:37,635
It's not like
she's going anywhere.
179
00:10:37,761 --> 00:10:39,761
What, are you afraid she's
gonna meet someone else?
180
00:10:48,020 --> 00:10:50,189
Well, if it isn't
the invisible woman.
181
00:10:50,273 --> 00:10:54,110
One intense talk about the
future and you disappear on me.
182
00:10:54,611 --> 00:10:57,822
Not a shocker, but I had
gotten my hopes up.
183
00:11:01,743 --> 00:11:03,286
I'm getting married.
184
00:11:04,078 --> 00:11:06,831
You've been getting married
since before you got here.
185
00:11:07,331 --> 00:11:08,958
This is not news.
186
00:11:11,335 --> 00:11:12,961
Say what you really mean.
187
00:11:17,801 --> 00:11:21,679
I pick him.
I pick Larry.
188
00:11:27,226 --> 00:11:28,853
Of course you do.
189
00:11:29,103 --> 00:11:30,855
I love you, too.
190
00:11:33,858 --> 00:11:35,485
But we both know
I don't have the balls
191
00:11:35,610 --> 00:11:37,194
to free fall through
life with you.
192
00:11:37,320 --> 00:11:39,155
No. You don't.
193
00:11:41,783 --> 00:11:44,327
At least I made a decision, right?
194
00:11:44,702 --> 00:11:45,954
Aren't you proud of me?
195
00:11:47,330 --> 00:11:48,623
Piper...
196
00:11:51,542 --> 00:11:52,669
Fuck you.
197
00:11:52,836 --> 00:11:54,504
- Alex...
- Listen...
198
00:11:56,339 --> 00:11:57,799
Yes.
199
00:11:58,382 --> 00:11:59,717
You have made a decision.
200
00:12:00,426 --> 00:12:02,846
So here is what it
means going forward.
201
00:12:05,515 --> 00:12:09,811
You may not come running to me again.
Not with your problems.
202
00:12:09,978 --> 00:12:11,688
Not with your love.
203
00:12:12,897 --> 00:12:15,859
Not with your need
or sadness or anger,
204
00:12:15,942 --> 00:12:19,612
or even your laundry when it's not
specifically your laundry day.
205
00:12:21,197 --> 00:12:23,825
You may never come to me again.
206
00:12:26,577 --> 00:12:27,871
Ever.
207
00:12:41,759 --> 00:12:43,887
Well, what do you know?
208
00:12:44,052 --> 00:12:45,513
Jesus. What are
you doing here?
209
00:12:45,680 --> 00:12:48,182
Relax, man. Just here to
get my paycheck, shit.
210
00:12:48,265 --> 00:12:49,726
Oh, It's nice to see
you, too, buddy.
211
00:12:49,851 --> 00:12:51,728
Sorry. I'm just... It's
a surprise, I mean.
212
00:12:51,895 --> 00:12:54,564
Spit it out.
Have you seen her?
213
00:12:54,689 --> 00:12:55,982
You gave her my note, right?
214
00:12:56,064 --> 00:12:57,274
I wrote her a letter,
didn't put my name on it.
215
00:12:57,400 --> 00:12:58,985
But she'll know who it's from.
She say anything?
216
00:12:59,067 --> 00:13:00,570
- Who?
- Who?
217
00:13:00,695 --> 00:13:04,448
My girl, man! Fuck! Oh, God, I
can't keep my brain off of her!
218
00:13:04,574 --> 00:13:06,993
What do you think you're
gonna do about that?
219
00:13:07,117 --> 00:13:10,246
Man's greatest struggle in life
is to find a woman who's sexy
220
00:13:10,371 --> 00:13:11,956
but, like, still
could be a mom.
221
00:13:12,080 --> 00:13:13,624
She's that, Benny.
222
00:13:13,750 --> 00:13:16,669
I feel like she
could be the one.
223
00:13:16,836 --> 00:13:19,129
You know, I see myself
buying sheets with her.
224
00:13:19,255 --> 00:13:21,007
Taking trips to Mount Rushmore.
225
00:13:21,089 --> 00:13:22,090
That's great.
226
00:13:22,174 --> 00:13:24,134
Oh, she's got
these lips, Jesus!
227
00:13:24,260 --> 00:13:25,845
I had no idea. I always
dated women with thin lips.
228
00:13:25,929 --> 00:13:27,346
It's a fucking revelation.
229
00:13:27,430 --> 00:13:28,765
Isn't something on the
record with you guys now?
230
00:13:28,848 --> 00:13:30,224
I mean, how does that play out?
231
00:13:30,349 --> 00:13:31,601
I dunno, but whatever
it is, she's worth it.
232
00:13:31,684 --> 00:13:33,978
Hey, if you get any info, intel,
insight, fucking call me, all right?
233
00:13:34,102 --> 00:13:36,183
- Happy holidays, man.
- Hey, what about your paycheck?
234
00:13:38,106 --> 00:13:40,192
You know your
lines yet for the pageant?
235
00:13:40,276 --> 00:13:42,653
I dunno. 'Cause I
can't concentrate
236
00:13:42,779 --> 00:13:44,906
with Satan's Girl Scout
skipping around.
237
00:13:45,364 --> 00:13:48,826
I was a Girl Scout.
Troop 247.
238
00:13:49,201 --> 00:13:51,287
They taught
us how to use tampons.
239
00:13:53,623 --> 00:13:58,002
You are still on
probationary term, Leanne.
240
00:13:58,126 --> 00:13:59,921
Don't be talking
about tampons while
241
00:14:00,004 --> 00:14:02,799
I'm sittin' here plottin' my revenge.
Thanks.
242
00:14:04,008 --> 00:14:05,509
Okay, I figured it out.
243
00:14:05,635 --> 00:14:07,637
She don't need God. That
was a misinterpretation.
244
00:14:07,762 --> 00:14:10,640
I went back to my book
to find some answers.
245
00:14:10,723 --> 00:14:12,516
I needed a clear answer.
246
00:14:12,642 --> 00:14:15,979
Luke, 19:27,
Jesus said,
247
00:14:16,104 --> 00:14:17,688
"But those mine enemies,
248
00:14:17,814 --> 00:14:20,775
"which would not that
I should reign over them,
249
00:14:20,858 --> 00:14:24,612
"bring hither, and
slay them before me."
250
00:14:25,488 --> 00:14:28,658
And I found it. I found it.
I turned right to the page.
251
00:14:28,783 --> 00:14:32,536
Now if that ain't a sign,
I don't know what is.
252
00:14:35,665 --> 00:14:39,335
Is it just me, or are these
eggs, like, extra spicy?
253
00:14:39,418 --> 00:14:40,962
My mouth is on fire.
254
00:14:42,839 --> 00:14:45,591
Okay, so, for Secret Santa,
255
00:14:45,675 --> 00:14:50,138
I've got you guys, Red, Norma,
Gina, I'm putting Alex in.
256
00:14:51,014 --> 00:14:52,515
Think we should ask Chapman?
257
00:14:52,598 --> 00:14:55,018
Hmm. I think she'd
give good gifts.
258
00:14:55,267 --> 00:14:58,688
Come on, you guys, Secret Santa
is supposed to be like family.
259
00:14:58,855 --> 00:15:01,649
What, you honestly think
Chapman and Vause are family?
260
00:15:01,732 --> 00:15:03,317
Well, I think it's nice.
261
00:15:03,400 --> 00:15:06,445
We don't have Mercy anymore.
And Tricia.
262
00:15:11,241 --> 00:15:14,370
Let's throw 'em in. Expand the circle.
It's fucking Christmas.
263
00:15:14,537 --> 00:15:17,456
All right. All right. Hey, you
gonna finish those eggs...
264
00:15:17,581 --> 00:15:21,794
No! No! You can't have these.
They're good this morning.
265
00:15:21,961 --> 00:15:24,296
Do not say that to Red.
Whatever you do.
266
00:15:24,380 --> 00:15:27,925
As far as we're concerned,
breakfast was a mess, capisce?
267
00:15:28,092 --> 00:15:29,552
Hmm. Yeah.
Of course.
268
00:15:29,677 --> 00:15:31,888
Sure. But when she gets
back in the kitchen,
269
00:15:31,971 --> 00:15:33,732
could you ask her to
make the eggs like this?
270
00:15:33,764 --> 00:15:35,892
Because they are delicious.
271
00:15:37,476 --> 00:15:39,353
You're both asking
for fuckin' trouble.
272
00:15:40,938 --> 00:15:44,901
Chapman, hello.
Happy holidays.
273
00:15:45,109 --> 00:15:46,527
Happy holidays.
274
00:15:46,610 --> 00:15:48,487
You are a first time offender
275
00:15:48,571 --> 00:15:51,908
with a short sentence,
and you're white.
276
00:15:52,533 --> 00:15:54,368
Which means there
are a lot of programs
277
00:15:54,451 --> 00:15:56,245
here that you probably
are not aware of,
278
00:15:56,328 --> 00:15:58,414
because you're lucky
enough not to meet them.
279
00:15:58,539 --> 00:15:59,582
I'm sure.
280
00:15:59,707 --> 00:16:01,042
Like the GED program.
281
00:16:01,125 --> 00:16:04,003
We've allocated some funds to
bring that back in the new year.
282
00:16:04,212 --> 00:16:05,838
Well, that's great to hear.
283
00:16:06,547 --> 00:16:08,674
I don't personally
care for talk radio.
284
00:16:08,758 --> 00:16:12,595
The incessant chatting gives me
a migraine, but some people do,
285
00:16:12,720 --> 00:16:15,139
and apparently, some
of these little shows
286
00:16:15,264 --> 00:16:17,892
have fans that write articles.
287
00:16:18,517 --> 00:16:21,187
Oh. This is about
Larry's radio thing.
288
00:16:21,270 --> 00:16:24,732
Yeah. I believe he got
some of the facts wrong.
289
00:16:24,857 --> 00:16:27,110
But, you know,
it's not a news story.
290
00:16:27,235 --> 00:16:32,406
It's more like, um,
storytelling.
291
00:16:32,489 --> 00:16:33,616
Did you listen to it?
292
00:16:33,699 --> 00:16:34,700
No.
293
00:16:36,577 --> 00:16:38,621
So, here's what
I need from you.
294
00:16:38,746 --> 00:16:42,332
On the off chance that there's
a follow-up storytelling,
295
00:16:42,458 --> 00:16:47,171
it would be great if your husband
could be better informed
296
00:16:47,296 --> 00:16:49,632
about all we're trying
to accomplish here.
297
00:16:49,715 --> 00:16:51,259
Here's a list.
298
00:16:58,933 --> 00:17:00,268
Of course.
299
00:17:01,644 --> 00:17:03,813
I would be happy to make
sure he's up to speed.
300
00:17:05,022 --> 00:17:08,067
I mean, that would only
serve all of us, right?
301
00:17:08,484 --> 00:17:09,485
That's right.
302
00:17:09,568 --> 00:17:10,653
But, you know,
303
00:17:10,736 --> 00:17:13,823
I'm not the only one who's
been talking to Larry.
304
00:17:13,906 --> 00:17:16,033
Counselor Healy
has spoken with him.
305
00:17:16,450 --> 00:17:18,661
Why was Healy speaking
to your husband?
306
00:17:19,078 --> 00:17:20,621
He called to tell him
I was having
307
00:17:20,704 --> 00:17:22,999
a lesbian affair
with another inmate.
308
00:17:23,624 --> 00:17:24,959
Oh, good Christ.
309
00:17:25,042 --> 00:17:26,794
No, no, that's okay.
310
00:17:28,045 --> 00:17:31,299
It's probably just another
case of misinformation.
311
00:17:33,009 --> 00:17:34,302
What's your angle, Chapman?
312
00:17:34,510 --> 00:17:38,681
You know, you keep referring
to Larry as my husband?
313
00:17:38,848 --> 00:17:41,934
But we're not married yet.
Though we do hope to be.
314
00:17:42,559 --> 00:17:45,980
So, that means, I need a
marriage request form,
315
00:17:46,063 --> 00:17:49,275
and, of course, your approval.
316
00:17:50,651 --> 00:17:55,865
And I would be happy to make
sure that my new husband
317
00:17:56,490 --> 00:17:59,243
is up to speed with all of the
318
00:18:00,494 --> 00:18:02,663
great work you're
doing here at Litchfield.
319
00:18:04,999 --> 00:18:07,918
I am sure we could
arrange something.
320
00:18:13,549 --> 00:18:16,302
All of us in the
kitchen, making tamales.
321
00:18:17,053 --> 00:18:18,804
Almost feels like
Christmas at home.
322
00:18:18,929 --> 00:18:19,930
Hmm.
323
00:18:20,264 --> 00:18:24,894
Yea, except my Uncle Fernando
ain't around to stick his hand down my pants.
324
00:18:25,019 --> 00:18:26,229
Please, speak English.
325
00:18:26,354 --> 00:18:28,147
How about you learn Spanish?
326
00:18:28,231 --> 00:18:31,400
In my family, it's Cousin Frankie.
Fuckin' perv.
327
00:18:31,483 --> 00:18:34,653
My mother hit him with a brick
when he messed with my niece once.
328
00:18:35,863 --> 00:18:37,406
She broke his cheekbone.
329
00:18:37,489 --> 00:18:41,410
Now half his face is kinda sunk in.
Serves him right.
330
00:18:41,618 --> 00:18:43,913
My daughter's with my cousin
331
00:18:43,996 --> 00:18:45,873
at some marimacha
collective she's part of.
332
00:18:46,790 --> 00:18:48,000
Not a dick for miles.
333
00:18:48,084 --> 00:18:49,244
And I want it so.
334
00:18:49,252 --> 00:18:52,255
- You ain't worried they'll turn her gay?
- She's a baby.
335
00:18:52,380 --> 00:18:53,741
And I only got a year.
336
00:18:55,591 --> 00:18:57,509
I'll get her back before
she knows anything.
337
00:18:59,428 --> 00:19:02,306
Immigration! Hands
where I can see 'em.
338
00:19:04,350 --> 00:19:05,684
Hmm. Funny, cabrona.
339
00:19:07,770 --> 00:19:10,480
Hey, the Squirrel and
the Silent One nearby?
340
00:19:10,647 --> 00:19:13,609
Out back. But not too long,
'cause they got work to do.
341
00:19:13,776 --> 00:19:14,818
All right.
342
00:19:16,987 --> 00:19:20,699
Hey, hey, Tweedles, time to draw
your names for Secret Santa.
343
00:19:20,783 --> 00:19:23,452
Now, Norma, I'll remind
you again, it's a secret,
344
00:19:23,577 --> 00:19:25,371
so don't go blabbing
all over camp.
345
00:19:26,580 --> 00:19:29,083
If you pick your own name, just
put it back and pull again.
346
00:19:32,502 --> 00:19:33,503
Really?
347
00:19:34,422 --> 00:19:35,464
You seen Red?
348
00:19:35,547 --> 00:19:38,592
No, not yet.
How's she doing?
349
00:19:38,759 --> 00:19:41,762
She wouldn't leave the cube this morning.
She won't show up for work.
350
00:19:41,845 --> 00:19:42,888
I said, "They're
gonna throw you
351
00:19:42,972 --> 00:19:44,181
"in the SHU if you
don't go to work,"
352
00:19:44,307 --> 00:19:46,427
but then she gave me that
look that makes my ass leak.
353
00:19:47,643 --> 00:19:49,770
I am familiar with that look.
354
00:19:49,937 --> 00:19:51,480
You gotta talk to her.
355
00:19:53,149 --> 00:19:54,733
And what am I supposed to say?
356
00:19:54,817 --> 00:19:56,152
That it's all gonna be okay?
357
00:19:56,652 --> 00:19:59,571
She's a very bright woman.
She knows how fucked she is.
358
00:19:59,947 --> 00:20:03,826
Please, Nicky. She's
really not in a good way.
359
00:20:08,164 --> 00:20:09,498
I'll see what I can do.
360
00:20:11,625 --> 00:20:12,626
Ooh!
361
00:20:12,709 --> 00:20:14,462
Diaz got an interesting one.
362
00:20:14,544 --> 00:20:16,213
Mom Diaz or daughter Diaz?
363
00:20:16,339 --> 00:20:17,631
Daughter.
364
00:20:17,714 --> 00:20:21,135
"Dayanara, I think of
your body all the time.
365
00:20:21,510 --> 00:20:25,306
"I'll be doing something else,
something normal, like driving my car
366
00:20:25,555 --> 00:20:31,020
"or making spaghetti, and then I
see you there in my brain, naked.
367
00:20:31,354 --> 00:20:34,440
"I can barely write this
letter I get so turned on.
368
00:20:34,523 --> 00:20:36,733
"You cast a spell on me.
369
00:20:36,859 --> 00:20:40,904
"And, baby, I hope that
spell is never undone.
370
00:20:41,030 --> 00:20:43,032
"Until we see
each other again."
371
00:20:43,115 --> 00:20:47,077
Signed, "Hot for you."
But with the number four.
372
00:20:47,203 --> 00:20:48,537
Poor schmuck.
373
00:20:48,662 --> 00:20:50,873
Guess he doesn't know
Mendez stuck it in her.
374
00:20:50,998 --> 00:20:52,624
And what's the
latest with that?
375
00:20:52,708 --> 00:20:53,876
So far just a suspension.
376
00:20:53,959 --> 00:20:55,801
Captain's not saying
anything about it, though.
377
00:20:55,836 --> 00:20:57,046
And he won't. Watch.
378
00:20:57,129 --> 00:20:59,173
Diaz'll get transferred
and Mendez will be back.
379
00:20:59,256 --> 00:21:01,050
They love that sadistic fuck.
380
00:21:01,133 --> 00:21:03,344
You just gotta let
the jizz settle first.
381
00:21:05,221 --> 00:21:08,807
Hey, check this out. Vause got
one from Chapman's fiance.
382
00:21:08,932 --> 00:21:10,684
Ooh, scandal!
383
00:21:11,185 --> 00:21:15,398
He's asking, will she add
him to her visitation list?
384
00:21:15,481 --> 00:21:17,274
"We need to talk," he says.
385
00:21:17,400 --> 00:21:19,040
You think they're
conspiring on something?
386
00:21:19,068 --> 00:21:20,569
Yeah. A threesome.
387
00:21:22,571 --> 00:21:25,782
Been thinkin' about that, have you?
Chapman and Vause?
388
00:21:26,325 --> 00:21:28,660
I'm not saying something
we don't all know.
389
00:21:35,584 --> 00:21:38,337
There she is.
And standing up!
390
00:21:39,004 --> 00:21:40,381
I heard you'd gone horizontal.
391
00:21:40,506 --> 00:21:44,093
I'm not here. I'm outside
raking dirt somewhere.
392
00:21:44,260 --> 00:21:45,635
You don't see me.
393
00:21:46,803 --> 00:21:49,684
All right. You gotta
pick your name for the Secret Santa.
394
00:21:50,015 --> 00:21:52,935
Not this year, Nicky.
I'm not in the mood.
395
00:21:53,102 --> 00:21:55,645
Come on, Red.
You love Christmas.
396
00:21:55,771 --> 00:21:59,108
Your sons come up, I mean,
with their big-haired wives.
397
00:21:59,233 --> 00:22:01,860
I can't wait to see what
Sparkle Tits wears this year.
398
00:22:01,944 --> 00:22:04,280
Sparkle Tits and
Yuri have split.
399
00:22:04,654 --> 00:22:07,283
She took the kids and the
tits and the guinea pig
400
00:22:07,366 --> 00:22:09,034
and moved to Sheepshead Bay.
401
00:22:15,165 --> 00:22:16,625
So, how was breakfast?
402
00:22:17,293 --> 00:22:20,879
Spicy. And my
potatoes were cold.
403
00:22:21,338 --> 00:22:23,173
But it wasn't a disaster?
404
00:22:25,342 --> 00:22:27,584
I heard that someone found a
long black hair in her eggs,
405
00:22:27,635 --> 00:22:29,305
but it went unconfirmed.
406
00:22:31,515 --> 00:22:35,102
What? Should we have
gone on a hunger strike?
407
00:22:35,311 --> 00:22:37,521
They all work in
kitchens now, don't they?
408
00:22:37,645 --> 00:22:40,107
They pop out of a trunk of a
car and learn to fry an egg.
409
00:22:40,190 --> 00:22:41,484
God bless America.
410
00:22:41,649 --> 00:22:43,819
You can't blame Gloria.
411
00:22:43,944 --> 00:22:46,064
She's just trying to make the
best of a bad situation.
412
00:22:46,238 --> 00:22:49,657
Fucking Mendez. This is not
how it was supposed to go.
413
00:22:49,825 --> 00:22:52,620
None of this is how
it's supposed to go.
414
00:22:53,162 --> 00:22:56,457
You're tougher than woodpecker lips.
You'll be okay.
415
00:23:02,004 --> 00:23:06,091
Here. Just get whoever
it is something nice.
416
00:23:06,300 --> 00:23:09,928
It's good karma. Sometimes
that shit comes back around.
417
00:23:20,356 --> 00:23:21,689
All clear!
418
00:23:24,026 --> 00:23:25,986
Heard you broke up
with your girl.
419
00:23:26,903 --> 00:23:30,032
Wow. Twitter's got
nothing on prison.
420
00:23:30,240 --> 00:23:31,741
You feel bad?
421
00:23:32,451 --> 00:23:34,328
I feel like I did
what I needed to do.
422
00:23:35,204 --> 00:23:36,288
She mad?
423
00:23:36,539 --> 00:23:37,540
Yep.
424
00:23:37,665 --> 00:23:40,042
Mad enough to leave
a dead rat on your locker?
425
00:23:40,125 --> 00:23:41,293
What?
426
00:23:42,710 --> 00:23:43,837
Whoa!
427
00:23:43,920 --> 00:23:46,423
What the fuck? No, no,
no, she didn't do that.
428
00:23:46,549 --> 00:23:49,092
Do you think that that thing
just crawled up here and died?
429
00:23:49,218 --> 00:23:51,554
No. This a message rat.
430
00:23:51,679 --> 00:23:53,721
Someone say they
gonna kill you.
431
00:23:53,805 --> 00:23:54,848
Say it right here.
432
00:23:55,391 --> 00:24:02,231
See, they meant "you're," apostrophe R-E.
As in, you are gonna die.
433
00:24:02,314 --> 00:24:04,732
But this some
ignorant bitch-ass shit.
434
00:24:04,858 --> 00:24:06,402
What's an Amalekite?
435
00:24:06,527 --> 00:24:08,111
I think it's some Bible stuff.
436
00:24:08,237 --> 00:24:10,406
Hey, yo, Black Cindy.
Come here.
437
00:24:10,573 --> 00:24:13,367
Stuff. I bet this was that
crazy fucking hillbilly.
438
00:24:13,492 --> 00:24:14,577
What's up?
439
00:24:14,702 --> 00:24:17,204
- You was raised in the church, right?
- I was,
440
00:24:19,164 --> 00:24:20,666
but like my daddy say...
441
00:24:20,748 --> 00:24:26,754
The Lord don't takethe wuzzers into the kingdom
442
00:24:26,880 --> 00:24:31,176
He take the izzers Yeah!
443
00:24:33,262 --> 00:24:35,180
Uh, so what's an Amalekite?
444
00:24:36,014 --> 00:24:37,140
- Amalekite?
- Mmm-hmm.
445
00:24:37,266 --> 00:24:40,936
Oh, they real baddies in the Bible.
Attackin' everybody.
446
00:24:41,061 --> 00:24:43,939
Preying on the weak and shit.
A war tribe.
447
00:24:44,356 --> 00:24:48,736
Ooh, in Samuel, God told
Saul to kill 'em all.
448
00:24:49,945 --> 00:24:53,282
Utterly destroy them motherfuckers.
That what God say.
449
00:24:53,365 --> 00:24:56,744
Even the babies.
Even the cows.
450
00:24:57,453 --> 00:24:59,288
They so bad their
cows had to die.
451
00:24:59,913 --> 00:25:01,123
Say anything about rats?
452
00:25:01,915 --> 00:25:03,125
No. Mmm-mmm.
453
00:25:03,833 --> 00:25:06,128
Okay, this is nuts.
454
00:25:06,253 --> 00:25:07,337
It is.
455
00:25:07,755 --> 00:25:09,131
I have to tell someone.
456
00:25:09,965 --> 00:25:13,176
Right. 'Cause
COs love trouble.
457
00:25:13,594 --> 00:25:15,679
Man, you say something,
458
00:25:15,803 --> 00:25:18,140
they gonna put you in Seg
"for your own protection,"
459
00:25:18,223 --> 00:25:19,975
just so they ain't gotta deal.
460
00:25:20,058 --> 00:25:21,477
True, true.
461
00:25:21,602 --> 00:25:25,105
You gotta handle this yourself.
Straight up. Cut.
462
00:25:26,814 --> 00:25:28,015
Well, what am I supposed to do?
463
00:25:28,024 --> 00:25:30,152
Kill that
motherfucker. Out.
464
00:25:35,907 --> 00:25:37,660
I seen dead everything.
465
00:25:37,743 --> 00:25:39,620
Did you explain to
her about the inventory?
466
00:25:39,703 --> 00:25:42,331
That protein order has
to last into next month.
467
00:25:42,456 --> 00:25:43,540
I'll come back and
there will be nothing
468
00:25:43,666 --> 00:25:45,041
but scraps for me to work with.
469
00:25:45,167 --> 00:25:46,543
They all talk Spanish
when we're around.
470
00:25:46,669 --> 00:25:48,671
Listen, Jesus.
471
00:25:48,836 --> 00:25:51,340
She may have fed
a quinceanera or two,
472
00:25:51,423 --> 00:25:53,258
but this will catch up
with her soon enough.
473
00:25:53,342 --> 00:25:55,843
Feeding an entire
prison population day in
474
00:25:55,969 --> 00:25:58,013
and day out is a whole
other pot of fish stew
475
00:25:58,096 --> 00:25:59,847
and when she
starts to drown in it,
476
00:25:59,973 --> 00:26:01,574
we'll be the ones
who will pay the price.
477
00:26:01,684 --> 00:26:05,145
It'll take us weeks to put
everything back into working order.
478
00:26:05,688 --> 00:26:07,564
This is what I need you to do.
479
00:26:08,357 --> 00:26:10,359
Speed up the inevitable.
480
00:26:11,735 --> 00:26:13,654
Overcook, over-salt.
481
00:26:13,861 --> 00:26:15,531
We need the inmates to revolt.
482
00:26:15,698 --> 00:26:17,616
Red, we're
on the B-team.
483
00:26:17,700 --> 00:26:19,618
We don't go anywhere
near food prep anymore.
484
00:26:19,702 --> 00:26:22,037
She's got us
stacking boxes, serving...
485
00:26:22,705 --> 00:26:24,665
Well, start serving
very slowly then.
486
00:26:24,748 --> 00:26:27,209
The meal times will
be all screwed up.
487
00:26:27,334 --> 00:26:28,876
It'll throw the whole camp off.
488
00:26:29,378 --> 00:26:30,546
Yeah, I don't know.
489
00:26:30,629 --> 00:26:32,840
I mean, she runs a pretty
tight ship, right, Norma?
490
00:26:32,922 --> 00:26:34,049
I don't think
we'll get away with it.
491
00:26:34,174 --> 00:26:36,593
Don't think, Gina.
Just do it.
492
00:26:36,719 --> 00:26:39,763
You want to be stacking boxes
for the rest of your stay?
493
00:26:39,887 --> 00:26:42,140
You listen to
what I'm telling you,
494
00:26:42,224 --> 00:26:44,059
you need to fuck
with that kitchen.
495
00:26:44,184 --> 00:26:45,265
You fuck with this kitchen,
496
00:26:45,268 --> 00:26:46,311
I'll have you
outta here so fast
497
00:26:46,395 --> 00:26:47,396
you'll think your
ass grew wheels.
498
00:26:47,521 --> 00:26:48,896
Hey, we just wanna
do a good job.
499
00:26:48,980 --> 00:26:51,274
Yeah? Then why you in here
sniffin' around the dry goods
500
00:26:51,400 --> 00:26:53,652
when I asked you to wipe
down the service station?
501
00:26:54,653 --> 00:26:58,574
Yeah, yeah, yeah, mira, I got four
kids, I know every trick there is.
502
00:26:59,241 --> 00:27:02,077
Now, I kept you here
'cause you know your shit.
503
00:27:02,786 --> 00:27:04,912
It's not your fault
that Red lost the kitchen.
504
00:27:05,038 --> 00:27:08,041
But we all know this
is one of the good jobs.
505
00:27:08,250 --> 00:27:10,419
Don't let Red take
you down with her.
506
00:27:13,088 --> 00:27:14,464
Vamos, let's go.
507
00:27:14,882 --> 00:27:16,924
Maybe she's justtrying to engage me.
508
00:27:17,050 --> 00:27:20,554
She says that thing about the
Amalekites, piques my interest,
509
00:27:20,637 --> 00:27:23,682
and then she can get me to
go to Bible study group.
510
00:27:25,225 --> 00:27:26,435
She's a weird girl.
511
00:27:26,518 --> 00:27:28,800
- Yeah. "You gonna die" was really vague.
- Ha!
512
00:27:28,854 --> 00:27:30,898
Like, totally open
to interpretation.
513
00:27:31,231 --> 00:27:34,443
You know that tweakhead is coming
for you, you better prepare.
514
00:27:34,526 --> 00:27:37,028
All right, listen,
chick steps up,
515
00:27:37,487 --> 00:27:39,281
kick her straight in the cooch.
516
00:27:39,364 --> 00:27:41,450
Hurts just as much on
girls as it do on guys.
517
00:27:41,575 --> 00:27:42,701
Mmm-hmm.
518
00:27:42,785 --> 00:27:45,120
Yeah, yeah, but if you
punchin', you go for the nose.
519
00:27:45,203 --> 00:27:46,580
Biff! Swap!
You know what I mean?
520
00:27:46,747 --> 00:27:49,999
I still say the pookacha.
Shot to the twat.
521
00:27:50,834 --> 00:27:52,544
Yo! Then, when
she doubled over,
522
00:27:52,669 --> 00:27:54,421
- elbow straight to the back.
- Like...
523
00:27:54,630 --> 00:27:56,882
- Bitch out!
- What? Gone!
524
00:27:56,964 --> 00:27:58,759
Pow, pow, pow,
pow! Whomp!
525
00:28:01,261 --> 00:28:03,722
Okay, come on,
you guys, come on!
526
00:28:03,806 --> 00:28:06,224
With Red, I just had to come
up with a creative solution.
527
00:28:06,308 --> 00:28:08,101
So, maybe we should think
along those lines.
528
00:28:09,645 --> 00:28:11,480
Figure out something
she really needs.
529
00:28:12,815 --> 00:28:14,399
What is something
that she really needs?
530
00:28:14,817 --> 00:28:15,818
New teeth!
531
00:28:17,985 --> 00:28:20,466
- This is jacked up! Bitches in heat.
- Yo.
532
00:28:26,411 --> 00:28:28,330
- He's in love with you.
- What are you talking about?
533
00:28:28,413 --> 00:28:30,540
Mendez. He's madly
in love with you.
534
00:28:30,833 --> 00:28:32,167
Clearly you gave
an amazing performance,
535
00:28:32,292 --> 00:28:34,962
because the man
is head over heels.
536
00:28:35,044 --> 00:28:36,505
Unless it wasn't a performance.
537
00:28:36,672 --> 00:28:38,507
- You think I liked it?
- I don't know.
538
00:28:38,632 --> 00:28:41,343
All I know is that he sure did
and I had to hear all about it,
539
00:28:41,426 --> 00:28:43,052
and now I can
barely look at you.
540
00:28:43,178 --> 00:28:45,889
John, it's our baby.
541
00:28:46,473 --> 00:28:48,057
Well, it can go
live with George.
542
00:28:48,183 --> 00:28:49,852
- Who's George?
- Mendez!
543
00:28:56,900 --> 00:28:58,485
He'll think it's
his love child anyway.
544
00:29:00,028 --> 00:29:02,071
I'll ask him
to get a DNA test.
545
00:29:02,197 --> 00:29:03,406
Then they'll fire me.
546
00:29:03,532 --> 00:29:05,367
They're not gonna
know it's yours.
547
00:29:05,492 --> 00:29:07,285
They'll just know it's not his.
548
00:29:07,369 --> 00:29:09,329
Then Cesar will pick it
up from the hospital
549
00:29:09,412 --> 00:29:10,580
and he'll bring it to you.
550
00:29:10,706 --> 00:29:11,707
If the test
proves it's not his,
551
00:29:11,832 --> 00:29:13,750
they're gonna want to know how
you got pregnant in prison,
552
00:29:13,876 --> 00:29:17,880
and then we're back to where we started.
Daya, it was a bad plan.
553
00:29:18,129 --> 00:29:19,840
And you had sex with him.
554
00:29:21,049 --> 00:29:24,177
John, I love you.
555
00:29:25,554 --> 00:29:27,222
I hate him.
556
00:29:28,431 --> 00:29:31,560
I only love you.
You gotta know that.
557
00:29:32,227 --> 00:29:33,436
I can't do this.
558
00:29:33,603 --> 00:29:34,688
What...
559
00:29:35,564 --> 00:29:36,899
You missed a spot.
560
00:29:45,532 --> 00:29:47,367
Come on, Lorna,
tell us who you got!
561
00:29:47,534 --> 00:29:49,036
No! It's a secret!
562
00:29:49,536 --> 00:29:50,913
Some secret.
563
00:29:50,996 --> 00:29:52,288
You just got finished asking me
564
00:29:52,414 --> 00:29:55,083
what my favorite color is
and if my feet get cold.
565
00:29:58,461 --> 00:29:59,922
If I was making you slippers,
566
00:30:00,171 --> 00:30:02,507
which I am not,
I wouldn't be anymore.
567
00:30:02,591 --> 00:30:06,428
So, you just get used to having
cold feet that ain't magenta!
568
00:30:09,598 --> 00:30:12,434
Wow. Please start
fucking her again.
569
00:30:12,726 --> 00:30:14,770
Yeah, you only get one
chance to break my heart.
570
00:30:16,438 --> 00:30:17,856
Hey, remember that, Vause.
571
00:30:18,231 --> 00:30:21,944
Such self-restraint. It's
impressive for a junkie.
572
00:30:22,444 --> 00:30:24,446
Well, yeah, that's with drugs.
573
00:30:24,529 --> 00:30:25,572
Look, you gotta remember,
574
00:30:25,655 --> 00:30:28,199
I had a mom who sent me to
overnight camp when I was three.
575
00:30:28,283 --> 00:30:30,953
I have mastered the art
of shutting people off.
576
00:30:32,120 --> 00:30:33,961
Yeah, maybe I should go
into training with you.
577
00:30:34,330 --> 00:30:35,832
What, Chapman?
578
00:30:37,084 --> 00:30:41,254
Sucks. I'm sorry, kid.
I know she got to you.
579
00:30:42,089 --> 00:30:46,134
Hey, how about we both say a
little prayer that she gets fat
580
00:30:46,259 --> 00:30:48,177
and stops shaving her legs?
581
00:30:49,846 --> 00:30:50,973
Done.
582
00:30:54,559 --> 00:30:55,644
Look.
583
00:30:59,147 --> 00:31:04,235
From your son? Oh, Sophia,
I'm so happy for you.
584
00:31:05,236 --> 00:31:07,823
Look, he didn't
write anything else.
585
00:31:07,990 --> 00:31:11,994
But that's his signature. My wife
didn't fake-sign it for him this time.
586
00:31:12,119 --> 00:31:13,161
Oh!
587
00:31:13,745 --> 00:31:14,997
So that's something, right?
588
00:31:15,080 --> 00:31:16,205
Mmm-hmm.
589
00:31:16,331 --> 00:31:20,168
That's something. I just
wish he'd talk to me.
590
00:31:20,418 --> 00:31:21,920
He's starting to.
591
00:31:25,173 --> 00:31:28,343
Sisters. You all sure
about this part for me?
592
00:31:28,718 --> 00:31:32,139
Have faith, dear.
Your voice resonates.
593
00:31:33,181 --> 00:31:37,477
Yeah. You right. I should
just put the past behind me.
594
00:31:37,978 --> 00:31:39,729
No way that could happen again.
595
00:31:59,666 --> 00:32:00,750
Alex.
596
00:32:01,543 --> 00:32:02,544
Yeah?
597
00:32:03,128 --> 00:32:06,214
You're tall.
598
00:32:07,716 --> 00:32:09,300
I've been told.
599
00:32:21,688 --> 00:32:22,689
Um...
600
00:32:25,441 --> 00:32:27,235
Sorry, this is, uh...
601
00:32:29,779 --> 00:32:32,908
Had so many things planned
to say to you, but now I...
602
00:32:33,909 --> 00:32:36,119
I'm just picturing you...
603
00:32:36,244 --> 00:32:37,662
Got you all flustered?
604
00:32:37,746 --> 00:32:39,247
You got me pissed off.
605
00:32:39,748 --> 00:32:41,416
How many times do
you think you can
606
00:32:41,499 --> 00:32:43,835
come around and fuck up
Piper's life, huh?
607
00:32:43,919 --> 00:32:48,173
I don't know what
psychic black void
608
00:32:48,882 --> 00:32:50,175
your little game
with her fills,
609
00:32:50,341 --> 00:32:54,137
but you need to end it now
and stay away from her.
610
00:32:55,097 --> 00:32:59,601
Not a problem. She's all yours, champ.
We done here?
611
00:32:59,809 --> 00:33:01,686
Whoa, whoa! Whoa.
Hold on.
612
00:33:05,273 --> 00:33:08,985
Suddenly she's all mine
when you have been
613
00:33:09,611 --> 00:33:12,030
working her over
since she got here?
614
00:33:12,614 --> 00:33:17,077
Working her over? Are
you fucking kidding me?
615
00:33:18,745 --> 00:33:24,876
She came to me. Dragged me into
that chapel and fucked me.
616
00:33:29,631 --> 00:33:34,636
Surprised me, too. She never
used to be the aggressor.
617
00:33:36,179 --> 00:33:39,057
I guess it was a new color
she was trying on.
618
00:33:39,141 --> 00:33:41,184
Or maybe she was bored.
Uh, who knows?
619
00:33:41,810 --> 00:33:43,061
You fucked in a chapel?
620
00:33:43,228 --> 00:33:44,562
It's prison.
621
00:33:46,856 --> 00:33:48,650
There aren't
a whole lot of options.
622
00:33:48,775 --> 00:33:50,235
But I'm done.
623
00:33:51,861 --> 00:33:53,862
I can't survive another
spin on her merry-go-round.
624
00:33:53,905 --> 00:33:58,618
And clearly, you're still into
it, so enjoy the ride.
625
00:33:58,952 --> 00:34:01,746
Fuck you. It's not a ride.
We're getting married.
626
00:34:02,455 --> 00:34:03,456
Great.
627
00:34:06,251 --> 00:34:07,669
So why are you here?
628
00:34:08,170 --> 00:34:09,796
I wanted to meet you.
629
00:34:13,883 --> 00:34:17,012
Larry, my heart is with you.
630
00:34:18,888 --> 00:34:22,475
She's hot.
She's read everything.
631
00:34:24,519 --> 00:34:26,562
We both know
what she's like in bed.
632
00:34:31,026 --> 00:34:33,195
But she is fucked up.
633
00:34:34,403 --> 00:34:36,865
I know it, and you do, too.
634
00:34:37,532 --> 00:34:40,368
Or else you wouldn't be here
warning me to stay away.
635
00:34:41,536 --> 00:34:43,371
I'm not your problem.
636
00:35:07,103 --> 00:35:08,563
Hey, College.
637
00:35:11,149 --> 00:35:13,902
- What are you...
- Don't be acting all modest.
638
00:35:13,985 --> 00:35:16,238
You're about as
indecent as they come.
639
00:35:17,572 --> 00:35:22,160
Okay. Let me dry off and
we can talk about this.
640
00:35:22,911 --> 00:35:25,747
Bathroom's full.
Try back later.
641
00:35:35,506 --> 00:35:36,799
I don't wanna talk.
642
00:35:37,926 --> 00:35:40,929
I'm not going to let you
intimidate me, Tiffany.
643
00:35:42,138 --> 00:35:43,265
What do you want?
644
00:35:44,099 --> 00:35:45,641
What do I want?
645
00:35:47,352 --> 00:35:48,603
Hmm.
646
00:35:48,728 --> 00:35:52,648
I want you to feel the
same pain on your body
647
00:35:52,899 --> 00:35:57,070
as you have made
me feel in my heart.
648
00:36:02,867 --> 00:36:04,827
I know, it's not much.
649
00:36:05,578 --> 00:36:08,664
But it's sharp, it's sharp.
Do you wanna see?
650
00:36:19,634 --> 00:36:20,760
Hmm.
651
00:36:28,393 --> 00:36:29,436
Out.
652
00:36:29,518 --> 00:36:30,937
I thought only lady COs
can go in the bathroom.
653
00:36:31,020 --> 00:36:33,481
Hey! This is not
your assigned bathroom,
654
00:36:33,564 --> 00:36:35,650
you are out of bounds.
Out, now!
655
00:36:44,159 --> 00:36:46,911
I guess next time we're gonna
get more creative. That's okay.
656
00:36:46,995 --> 00:36:48,163
Doggett!
657
00:36:48,330 --> 00:36:49,831
I got some other ideas.
658
00:36:50,165 --> 00:36:53,168
- Doggett!
- Yes. Yes, yes, yes, coming.
659
00:37:12,395 --> 00:37:13,396
You okay?
660
00:37:14,522 --> 00:37:19,110
No. I'm not equipped
to deal with this.
661
00:37:19,194 --> 00:37:20,403
I have to tell someone.
662
00:37:20,945 --> 00:37:22,697
Please, she is a bitty thing.
663
00:37:22,780 --> 00:37:24,866
You can take her. Easy.
664
00:37:24,949 --> 00:37:27,202
And when you do,
score is settled.
665
00:37:27,285 --> 00:37:29,996
Girl, stop being
a bitch-ass bitch.
666
00:37:31,039 --> 00:37:35,210
You got a little blood on your nip-nip there.
Rinse that off.
667
00:38:44,987 --> 00:38:46,668
Five, six, seven, eight.
668
00:38:49,700 --> 00:38:52,328
Pop, turn and shake.
669
00:38:52,454 --> 00:38:54,539
No,
a shimmy now. Daya!
670
00:38:54,622 --> 00:38:55,664
Okay.
671
00:38:55,790 --> 00:38:57,708
- Got it.
- Five, six, seven, eight.
672
00:38:59,961 --> 00:39:04,757
Hip, hip, ha, ha,
pop, pop, turn and shimmy.
673
00:39:04,966 --> 00:39:06,342
- No, pero you gotta pop!
- Booty.
674
00:39:06,468 --> 00:39:07,469
- All right!
- Okay, okay.
675
00:39:07,594 --> 00:39:08,928
And shake your
booty at the end.
676
00:39:09,095 --> 00:39:10,638
Five, six,
seven, eight.
677
00:39:10,972 --> 00:39:13,292
Uno, dos, tres, cuatro, hip,
hip, ha, ha, pop, pop, turn...
678
00:39:13,308 --> 00:39:16,185
Ladies, this is not a recreational area.
Get to work. Now!
679
00:39:17,395 --> 00:39:19,397
Whoa, lighten up.
It's the holidays.
680
00:39:19,481 --> 00:39:20,482
I said back to work.
681
00:39:20,607 --> 00:39:22,484
Okay, but we were just
rehearsing our dance.
682
00:39:22,609 --> 00:39:24,819
The rules are put in
place for your safety.
683
00:39:26,195 --> 00:39:27,822
All right.
684
00:39:27,947 --> 00:39:29,907
Daya needs to tell
her boyfriend to lighten up.
685
00:39:29,991 --> 00:39:30,992
I know, right?
686
00:39:31,117 --> 00:39:33,911
I understand some Spanish, Flaca.
He's not my boyfriend.
687
00:39:33,995 --> 00:39:35,330
What did you say, inmate?
688
00:39:37,540 --> 00:39:38,625
Nothing.
689
00:39:38,833 --> 00:39:40,543
That's right.
You say nothing.
690
00:39:40,668 --> 00:39:41,961
You have nothing to say.
691
00:40:04,984 --> 00:40:06,611
I don't see any
electrical issues.
692
00:40:07,028 --> 00:40:08,428
Appliance seems to
be in good shape.
693
00:40:08,988 --> 00:40:13,242
Just full of grease. So I'm
gonna say grease fire.
694
00:40:13,701 --> 00:40:15,537
Brilliant. Thank you.
695
00:40:18,706 --> 00:40:20,500
How bad did Murphy seem to you?
696
00:40:20,667 --> 00:40:21,959
It's hard to say.
697
00:40:22,043 --> 00:40:24,712
You know, after she got sprayed,
there was a lot of foam.
698
00:40:26,255 --> 00:40:30,009
She was burned, all over her
arm and, like, her clavicle.
699
00:40:30,092 --> 00:40:32,303
I seen it before
Maritza spritzed.
700
00:40:32,595 --> 00:40:36,224
Mendoza, part of your
job is to make sure
701
00:40:36,349 --> 00:40:38,267
these ovens are
cleaned properly.
702
00:40:38,393 --> 00:40:40,895
Don't make me regret
putting you in charge.
703
00:40:41,062 --> 00:40:42,647
I did clean those ovens.
704
00:40:43,189 --> 00:40:45,191
Well, clearly not well enough.
705
00:40:45,567 --> 00:40:47,902
Yeah. Clearly.
706
00:40:57,370 --> 00:40:59,121
All right, get back to work.
707
00:41:01,332 --> 00:41:03,000
Attention, ladies,
708
00:41:03,084 --> 00:41:05,961
breakfast has beentemporarily delayed.
709
00:41:08,673 --> 00:41:09,757
Are you sure you're okay?
710
00:41:09,924 --> 00:41:11,967
Yeah, it just
scared me a little.
711
00:41:13,052 --> 00:41:14,345
Me, too.
712
00:41:18,933 --> 00:41:20,101
Bennett!
713
00:41:23,020 --> 00:41:24,480
We have more to discuss.
714
00:41:24,606 --> 00:41:25,898
Yes, sir.
715
00:41:31,946 --> 00:41:34,532
Blocks B and Cresume normal program.
716
00:41:35,908 --> 00:41:39,828
Talk to the medic, get a detailed
account of Murphy's injuries,
717
00:41:39,954 --> 00:41:41,748
bring me the report
by the end of the day.
718
00:41:41,830 --> 00:41:44,083
Speaking of reports,
where's the drug bust?
719
00:41:44,166 --> 00:41:47,211
I want to get that filed.
That is a big win for us.
720
00:41:47,295 --> 00:41:50,005
Yeah, can I talk
to you about that?
721
00:41:50,131 --> 00:41:54,093
I had this meeting
or something with Fig.
722
00:41:54,594 --> 00:41:56,137
Christ. What happened?
723
00:41:57,805 --> 00:42:00,182
She is a pencil
pusher, Bennett.
724
00:42:00,308 --> 00:42:03,436
You and I, we are
battling in the trenches.
725
00:42:04,604 --> 00:42:07,898
She told me not to
file a report about the...
726
00:42:10,192 --> 00:42:13,488
About the drugs. She said an
investigation could point to me.
727
00:42:13,780 --> 00:42:15,657
That little...
728
00:42:19,160 --> 00:42:22,622
She's cutting off your
balls to protect her own.
729
00:42:22,705 --> 00:42:25,166
You write up
that report, Bennett,
730
00:42:25,249 --> 00:42:26,375
and you bring it to me.
731
00:42:26,501 --> 00:42:29,712
That way, in fact, you
did not file it. I did.
732
00:42:30,546 --> 00:42:31,673
Yes, sir.
733
00:42:32,006 --> 00:42:34,049
This place fucking stinks.
734
00:42:34,676 --> 00:42:36,511
We'll open some windows, sir.
735
00:42:37,928 --> 00:42:39,847
That's not what
I meant, Bennett.
736
00:42:39,972 --> 00:42:41,349
That's not what I meant.
737
00:42:50,858 --> 00:42:52,401
Merry Christmas, Chapman.
738
00:42:59,158 --> 00:43:00,535
It's not Christmas yet.
739
00:43:00,743 --> 00:43:04,539
Yeah, well, it came
early for you this year.
740
00:43:05,289 --> 00:43:07,625
There you go. Go on.
741
00:43:09,877 --> 00:43:11,671
You big ho, ho, ho.
742
00:43:40,742 --> 00:43:44,953
I never meant to hurt anyone, Norma.
Least of all Gina.
743
00:43:45,079 --> 00:43:47,456
She's my daughter.
You know that.
744
00:44:01,763 --> 00:44:04,932
Yo. Check it out.
745
00:44:05,933 --> 00:44:09,604
Whoa! You put a lot
of work into that.
746
00:44:09,687 --> 00:44:12,273
Who knew you were so
fucking thoughtful? Jesus.
747
00:44:12,356 --> 00:44:16,026
Yeah. I have my moments.
Think she'll like it?
748
00:44:16,360 --> 00:44:18,446
I don't know if she'll
appreciate the groom.
749
00:44:19,071 --> 00:44:21,282
What happened to that iron
gate keeping your heart shut?
750
00:44:21,407 --> 00:44:22,991
It's a joke.
751
00:44:23,200 --> 00:44:24,285
Is it?
752
00:44:33,168 --> 00:44:34,837
What are you doing there?
753
00:44:35,630 --> 00:44:36,631
Making you a pair of earrings.
754
00:44:36,714 --> 00:44:39,174
Wait! You asshole! That's
supposed to be a surprise.
755
00:44:39,383 --> 00:44:40,676
Surprise!
756
00:44:43,095 --> 00:44:44,305
These suck.
757
00:44:45,681 --> 00:44:50,770
God! I'm just not crafty. I
don't know what to give you.
758
00:44:52,480 --> 00:44:57,443
Man, you're right. It should be a boy.
It's not funny.
759
00:45:03,950 --> 00:45:08,120
Hey. I think I know what
I want for Christmas.
760
00:45:08,788 --> 00:45:09,914
Yeah?
761
00:45:09,996 --> 00:45:11,123
Yeah.
762
00:46:13,811 --> 00:46:14,896
Next.
763
00:46:31,203 --> 00:46:33,831
I got the marriage form.
It's all filled out.
764
00:46:34,080 --> 00:46:35,416
Good. Good.
765
00:46:37,960 --> 00:46:39,085
If I make it.
766
00:46:39,253 --> 00:46:40,504
If you make it?
767
00:46:40,671 --> 00:46:43,799
Someone's trying to kill me.
A Christian meth head.
768
00:46:44,050 --> 00:46:45,593
Someone else is
trying to kill you?
769
00:46:45,760 --> 00:46:48,888
Hey, it's not my fault. I
didn't ask for this. It just...
770
00:46:49,055 --> 00:46:53,601
It just happened? It happened.
The drama happened to find you.
771
00:46:53,684 --> 00:46:56,437
Like it always does.
'Cause you need it.
772
00:46:57,229 --> 00:46:58,731
Where did that come from?
773
00:47:00,524 --> 00:47:01,901
I met Alex.
774
00:47:04,737 --> 00:47:06,447
What do you mean you met Alex?
775
00:47:06,781 --> 00:47:09,115
I wanted to tell
her to stay away.
776
00:47:10,284 --> 00:47:13,454
I wanted her to see that I was a
real person that she was hurting.
777
00:47:13,537 --> 00:47:16,540
But actually, Piper,
778
00:47:16,624 --> 00:47:18,504
you were the one that was
doing all the hurting.
779
00:47:19,293 --> 00:47:21,503
Whatever she said
is a lie, Larry.
780
00:47:21,629 --> 00:47:24,799
She's a crazy,
manipulative liar.
781
00:47:25,257 --> 00:47:27,093
This is unbelievable.
782
00:47:28,761 --> 00:47:31,555
I can't believe you didn't trust
me to handle this on my own.
783
00:47:31,722 --> 00:47:36,018
No, I didn't. I didn't, and
doesn't that say so much?
784
00:47:36,518 --> 00:47:39,105
I can't be on yourride anymore, Piper.
785
00:47:39,271 --> 00:47:43,317
I don't think we share the same values.
Why was I in such a hurry?
786
00:47:43,400 --> 00:47:45,151
Because I was afraid.
787
00:47:48,030 --> 00:47:50,825
You shouldn't be with
someone out of fear.
788
00:47:53,953 --> 00:47:56,998
No. No.
789
00:47:58,499 --> 00:48:00,960
No, no, no.
790
00:48:02,920 --> 00:48:04,672
I'm sorry. I...
791
00:48:07,633 --> 00:48:08,843
Bye, Piper.
792
00:48:10,260 --> 00:48:12,262
No. Larry.
793
00:48:21,480 --> 00:48:23,524
No. No.
794
00:48:29,030 --> 00:48:30,156
Alex.
795
00:48:30,739 --> 00:48:33,534
Are you kidding me?
Get out.
796
00:48:34,035 --> 00:48:36,620
- Alex...
- Get out. No fucking way.
797
00:48:38,413 --> 00:48:39,665
Get out.
798
00:48:40,541 --> 00:48:42,043
You heard the lady.
799
00:49:30,841 --> 00:49:33,135
Another holiday.
Can you believe this?
800
00:49:33,427 --> 00:49:37,431
I can because I have eyes.
And a calendar.
801
00:49:38,891 --> 00:49:41,852
Healy, if you ever
call an inmate's family
802
00:49:41,936 --> 00:49:43,979
again with your
lesbian witch hunt shit,
803
00:49:44,105 --> 00:49:45,731
I will destroy you.
804
00:49:47,066 --> 00:49:48,859
Your mail-order bride
will leave you,
805
00:49:48,943 --> 00:49:51,403
and you will never work again.
806
00:49:51,486 --> 00:49:52,988
Get some fucking therapy, man.
807
00:50:06,710 --> 00:50:07,878
- Hey.
- Hey.
808
00:50:07,962 --> 00:50:09,337
I heard you were coming.
809
00:50:10,131 --> 00:50:12,091
I would have sent
these to the hospital,
810
00:50:14,718 --> 00:50:17,138
but I thought I'd rather
deliver them in person.
811
00:50:17,471 --> 00:50:22,643
Wow, Mr. Caputo,
Joe, thank you.
812
00:50:23,269 --> 00:50:25,062
That's really thoughtful.
813
00:50:27,148 --> 00:50:29,775
Oh, this is
my boyfriend, Stephen.
814
00:50:29,858 --> 00:50:31,235
This is Joe Caputo.
815
00:50:31,317 --> 00:50:33,654
- Hello.
- Hello, Stephen.
816
00:50:35,447 --> 00:50:36,865
Really, really nice
to meet you.
817
00:50:37,323 --> 00:50:38,575
Happy holidays, sir.
818
00:50:39,325 --> 00:50:41,954
- Joe. Please.
- Joe.
819
00:50:43,998 --> 00:50:47,042
Oh. All right, that could be trouble.
Excuse me.
820
00:50:47,168 --> 00:50:50,796
Oh, no, I think that's theater for
"the show's gonna start soon."
821
00:50:51,839 --> 00:50:54,508
Right.
Of course.
822
00:50:54,967 --> 00:50:57,845
Okay.
Okay, night... Yeah.
823
00:51:18,032 --> 00:51:20,701
- Joy to the world
- The world
824
00:51:20,826 --> 00:51:23,162
- The Lord is come
- Is come
825
00:51:23,245 --> 00:51:28,792
- Let Earth receive her King
- Her King
826
00:51:28,876 --> 00:51:34,340
Let every heartprepare Him room
827
00:51:34,422 --> 00:51:38,135
- And Heaven and nature sing
- Nature sing
828
00:51:38,260 --> 00:51:40,179
- And Heaven and nature sing
- Nature sing
829
00:51:40,346 --> 00:51:45,226
- And Heaven, and Heaven, nature sing
- Nature sing
830
00:51:52,398 --> 00:51:59,365
Amazing grace
831
00:52:01,575 --> 00:52:07,122
- How sweet
- Sweet
832
00:52:07,248 --> 00:52:11,877
- The sound
- Sound
833
00:52:11,960 --> 00:52:15,463
That saved
834
00:52:15,589 --> 00:52:22,470
A wretch like me
835
00:52:22,930 --> 00:52:25,182
Like me
836
00:52:25,473 --> 00:52:32,398
I once was lost
837
00:52:32,814 --> 00:52:34,566
Lost
838
00:52:35,067 --> 00:52:40,446
But now I'm found
839
00:52:41,489 --> 00:52:43,617
Found
840
00:52:43,742 --> 00:52:46,287
Was blind
841
00:52:46,412 --> 00:52:50,416
But now
842
00:52:50,749 --> 00:52:57,047
I see
843
00:53:00,550 --> 00:53:01,593
Psst. Hey!
844
00:53:08,434 --> 00:53:09,810
Thank you.
Merry Christmas.
845
00:53:10,311 --> 00:53:11,728
Merry Christmas.
846
00:53:13,479 --> 00:53:14,648
Shut the fuck up.
847
00:53:16,650 --> 00:53:20,779
Joseph, I'm not
feeling very well.
848
00:53:20,862 --> 00:53:24,908
I'm really tired
and I have a pain.
849
00:53:24,992 --> 00:53:27,995
I think it's time for
the baby to be born!
850
00:53:29,246 --> 00:53:35,085
Please, Mary, lie down here on
this nice bed I made in the straw.
851
00:53:35,669 --> 00:53:38,005
Oh, yeah, lay down, Mary!
852
00:53:42,759 --> 00:53:44,886
Jesus fucking Christ!
853
00:53:45,762 --> 00:53:48,765
All right, ladies. Knock it off!
Knock it off!
854
00:53:52,436 --> 00:53:54,604
Joseph, you were saying?
855
00:53:54,813 --> 00:53:56,357
That should have
been us up there.
856
00:53:56,522 --> 00:53:57,565
I know.
857
00:53:58,317 --> 00:54:02,070
Lie down, Mary,
it won't be long now.
858
00:55:28,449 --> 00:55:30,742
Yeah!
859
00:55:34,121 --> 00:55:36,362
You should be in the center.
You should be in the center.
860
00:56:32,596 --> 00:56:36,642
Hey! Hey! Where you
think you're going?
861
00:56:37,934 --> 00:56:39,811
Oh, no.
Oh, no.
862
00:56:39,894 --> 00:56:43,731
You do not wanna fight with me
right now, crazy. You do not.
863
00:56:43,940 --> 00:56:45,317
Oh, no?
864
00:56:45,442 --> 00:56:47,361
Maybe you're right.
I don't wanna fight you.
865
00:56:48,320 --> 00:56:50,238
I wanna end you right now.
866
00:56:55,536 --> 00:56:57,954
You better stop. Mr. Healy's
right over there.
867
00:56:58,038 --> 00:56:59,206
Hi, Mr. Healy.
868
00:57:00,332 --> 00:57:04,752
Mr. Healy! Mr. Healy! Mr. Healy!
869
00:57:05,795 --> 00:57:07,548
She's trying to kill me!
870
00:57:24,064 --> 00:57:25,399
Oh!
871
00:57:25,524 --> 00:57:27,317
Look what you
brought out to play.
872
00:57:27,401 --> 00:57:29,653
You back the fuck off me!
873
00:57:29,861 --> 00:57:32,239
You think I'm scared
of you? Do you?
874
00:57:33,490 --> 00:57:37,244
I'm not scared of you.
'Cause I got God by my side.
875
00:57:39,079 --> 00:57:42,040
And he told me that you
ain't worth nothin'! See?
876
00:57:43,208 --> 00:57:45,001
See how he just
works through me?
877
00:57:45,210 --> 00:57:47,462
And he wants me to smite you.
878
00:57:48,714 --> 00:57:49,923
I see things.
879
00:57:56,263 --> 00:57:58,724
Hmm, she-devil.
That's what you are.
880
00:57:58,806 --> 00:58:02,269
You're the devil,
and I'm the angel of God.
881
00:58:02,394 --> 00:58:07,608
I mean, look at my dress. Have you seen it?
How's that for poetry?
882
00:58:08,316 --> 00:58:09,317
Hmm?
883
00:58:09,443 --> 00:58:12,070
'Cause God loves me.
He don't love you.
884
00:58:12,153 --> 00:58:13,821
'Cause you ain't
worthy of God's love,
885
00:58:13,947 --> 00:58:15,741
you ain't worthy
of nobody's love.
886
00:58:19,869 --> 00:58:23,998
So I think it's
time that you die.
887
00:58:24,583 --> 00:58:25,626
No!
888
00:58:41,845 --> 00:58:52,026
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
66833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.