All language subtitles for howthegrinc

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,108 --> 00:01:10,111 Inside a snowflake, like the one on your sleeve, 2 00:01:10,321 --> 00:01:14,324 there happened a story you must see to believe. 3 00:01:31,008 --> 00:01:34,761 Way up in the mountains, in the high range of Pontoos, 4 00:01:35,096 --> 00:01:37,097 lay the small town of Whoville, 5 00:01:38,307 --> 00:01:40,141 the home of the Whos! 6 00:01:44,480 --> 00:01:47,315 Ask any Who, and they'll have this to say... 7 00:01:47,400 --> 00:01:51,528 There is no place like Whoville around Christmas Day. 8 00:01:52,363 --> 00:01:55,323 Every window was flocked, every lamppost was dressed, 9 00:01:55,408 --> 00:01:59,744 and the Whoville Band marched in their Christmas-y best. 10 00:02:04,625 --> 00:02:07,460 Merry Christmas! Merry Christmas! 11 00:02:20,683 --> 00:02:23,476 Arbor Day was fine, and Easter was pleasant, 12 00:02:23,561 --> 00:02:26,896 and every Saint Fizzin's Day they ate a Fizz pheasant, 13 00:02:26,981 --> 00:02:30,859 but every Who knew, from their 12 toes to their snout, 14 00:02:30,943 --> 00:02:33,153 they loved Christmas the most, 15 00:02:33,237 --> 00:02:35,363 without a single Who doubt. 16 00:02:40,077 --> 00:02:42,329 Farfingle's welcomes you! Thank you. 17 00:02:42,413 --> 00:02:45,915 Merry Christmas! Thank you for shopping Farfingle's! 18 00:02:46,000 --> 00:02:48,877 We got a snoozlephone for your brother Drew, 19 00:02:48,961 --> 00:02:51,588 and a snoozlephone for your brother Stu, 20 00:02:51,881 --> 00:02:55,133 a muncle for your uncle, a fant for your aunt, 21 00:02:55,217 --> 00:02:57,677 and a fandpa for your Cousin Leon. 22 00:02:58,012 --> 00:03:00,221 So, we just need... Cindy? 23 00:03:00,306 --> 00:03:01,598 Sale on aisle three! 24 00:03:01,724 --> 00:03:03,683 Cindy Lou! Cin... Oh. Merry Christmas! 25 00:03:03,768 --> 00:03:05,518 Oh, hello, Myrna. Merry Christmas, Fred. 26 00:03:05,603 --> 00:03:08,313 Excuse me one minute. Cindy Lou? Honey? 27 00:03:09,315 --> 00:03:10,357 Dad? Yeah? 28 00:03:10,441 --> 00:03:12,650 Doesn't this seem like a bit much? 29 00:03:13,027 --> 00:03:16,529 This is what Christmas is all about! Can't you feel it? 30 00:03:16,614 --> 00:03:18,073 Merry Christmas! 31 00:03:18,157 --> 00:03:20,658 Thank you for shopping Farf... Wait a second! 32 00:03:20,743 --> 00:03:23,119 Don't forget your change! Another minute closer to Christmas! 33 00:03:26,332 --> 00:03:30,168 For the next five minutes only, 99% off! 34 00:03:42,765 --> 00:03:47,477 Yes, every Who down in Whoville liked Christmas a lot, 35 00:03:47,978 --> 00:03:51,773 but the Grinch, who lived just north of Whoville, 36 00:03:52,733 --> 00:03:53,983 did not. 37 00:03:57,363 --> 00:03:59,697 Hi, girls. All the good mistletoe's at the top. 38 00:03:59,782 --> 00:04:01,908 Hey, girls! I'll race you! 39 00:04:02,159 --> 00:04:06,830 - Not if I race you first. - Last one to the top's a stinky old Grinch! 40 00:04:08,666 --> 00:04:10,583 You guys, where are we? 41 00:04:10,918 --> 00:04:15,171 I think we should go back. What? You're scared of the Grinch! 42 00:04:15,464 --> 00:04:19,342 No! They say he lives up here in a big cave. 43 00:04:19,635 --> 00:04:22,512 And he only comes down when he's hungry for the taste of 44 00:04:22,638 --> 00:04:24,264 Who flesh! Oh, Drew! 45 00:04:24,348 --> 00:04:27,559 - Guys! - You're scared of the Grinch! 46 00:04:27,643 --> 00:04:29,436 You're scared of the Grinch! 47 00:04:30,688 --> 00:04:31,729 Are too! 48 00:04:31,814 --> 00:04:33,440 - Am not! - Are too! 49 00:04:35,901 --> 00:04:37,318 Wait for me! 50 00:04:48,289 --> 00:04:50,623 Can we touch it? Touch the door? 51 00:04:50,875 --> 00:04:52,542 Do it for me, Stu. 52 00:04:59,175 --> 00:05:00,300 Drew? 53 00:05:24,909 --> 00:05:26,659 Well done, Max! 54 00:05:27,411 --> 00:05:30,121 Serves them right, those yuletide-loving 55 00:05:30,414 --> 00:05:33,750 sickly-sweet, nog-sucking cheer mongers! 56 00:05:35,419 --> 00:05:39,881 I really don't like 'em. No, I don't. 57 00:05:43,219 --> 00:05:44,302 Max! 58 00:05:46,222 --> 00:05:48,431 Get my cloak! 59 00:05:49,433 --> 00:05:52,810 I've been much too tolerant of these "Who-venile" delinquents 60 00:05:52,895 --> 00:05:55,563 and their innocent, victimless pranks. 61 00:05:56,649 --> 00:05:59,400 So, they wanna get to know me, do they? 62 00:06:00,027 --> 00:06:03,613 They want to spend a little quality time with the Grinch. 63 00:06:04,990 --> 00:06:09,035 I guess I could use a little social interaction. 64 00:06:18,629 --> 00:06:20,046 Merry Christmas! 65 00:06:20,172 --> 00:06:23,633 Oh, yeah, you bet. Ho, ho, ho, and stuff. 66 00:06:27,137 --> 00:06:30,515 Oh, my. Someone has vandalized that vehicle. 67 00:06:30,975 --> 00:06:33,810 You see, Max? The city is a dangerous place. 68 00:06:33,894 --> 00:06:36,646 The Grinch hated Christmas, the whole Christmas season. 69 00:06:36,730 --> 00:06:37,897 Top of the day, flatfoot. 70 00:06:37,982 --> 00:06:41,359 Now, please, don't ask why. No one quite knows the reason. 71 00:06:41,443 --> 00:06:42,902 Hey, kids. Here's a present for ya. 72 00:06:42,987 --> 00:06:46,406 Be sure to run real fast with it, now. Come on. Double time. Let's go. Move. 73 00:06:46,490 --> 00:06:49,200 It could be that his head wasn't screwed on just right, 74 00:06:49,493 --> 00:06:52,829 or it could be, perhaps, that his shoes were too tight. 75 00:06:52,913 --> 00:06:54,747 But I think that the most likely reason of all... 76 00:06:54,832 --> 00:06:55,873 Merry Christmas! Idiot. 77 00:06:55,958 --> 00:07:00,044 ...may have been that his heart was two sizes too small. 78 00:07:00,337 --> 00:07:03,840 Hey, stranger, won't let you go till you buy a chapeau! 79 00:07:12,016 --> 00:07:15,476 The streets are filled with Christmas cheer 80 00:07:15,561 --> 00:07:18,146 Boy, nothing beats Christmas, right? 81 00:07:18,522 --> 00:07:19,814 I guess. 82 00:07:20,524 --> 00:07:22,775 You guess? Well, it's just 83 00:07:22,860 --> 00:07:26,863 I look around at you and Mom and everyone getting all kerbobbled. 84 00:07:27,239 --> 00:07:29,907 Doesn't this seem superfluous? 85 00:07:29,992 --> 00:07:33,828 Lou! Lou! 86 00:07:36,081 --> 00:07:39,250 What happened to you? It was too Grinch! 87 00:07:44,506 --> 00:07:46,924 Grinch? What do you want? I mean... 88 00:07:47,009 --> 00:07:48,926 Grinch? Oh, no! 89 00:07:50,054 --> 00:07:53,014 Did someone just say, "Grinch"? 90 00:07:53,891 --> 00:07:55,975 Hello, Mayor May Who, sir. 91 00:07:58,812 --> 00:07:59,896 Lou? 92 00:08:04,109 --> 00:08:06,819 I don't need to remind you that this Christmas marks 93 00:08:06,904 --> 00:08:09,656 the one thousandth Whobilation. 94 00:08:09,740 --> 00:08:14,661 Whoville's most important celebration! And The Book of Who says, 95 00:08:14,828 --> 00:08:16,245 very clearly, 96 00:08:17,373 --> 00:08:19,666 "Every size of Who we can measure 97 00:08:19,750 --> 00:08:23,711 "knows that Whobilation is a time we must treasure!" 98 00:08:23,796 --> 00:08:26,923 Now, Lou, please tell me that your boys 99 00:08:27,257 --> 00:08:29,175 were not up on Mount Crumpit 100 00:08:29,259 --> 00:08:33,096 provoking the one creature within a billion bilometers of here 101 00:08:33,180 --> 00:08:35,848 who hates Christmas! But it was the Grinch! 102 00:08:37,267 --> 00:08:40,561 No, no, no, no sir, the boys didn't see any Grinch. 103 00:08:41,522 --> 00:08:45,024 They just... I think they were up on the mountain 104 00:08:45,109 --> 00:08:47,694 playing with matches, or defacing public property, or... 105 00:08:47,778 --> 00:08:49,112 Oh, well. 106 00:08:49,738 --> 00:08:51,406 That's a relief. 107 00:08:51,490 --> 00:08:56,452 All right, you heard the man, there's no Grinch problem here. 108 00:09:04,628 --> 00:09:06,212 Lou, I need it there by tomorrow. 109 00:09:06,296 --> 00:09:07,880 Heckuvarush. 110 00:09:07,965 --> 00:09:10,425 Merry Christmas, Mo. Next in line. 111 00:09:13,512 --> 00:09:16,681 But, Dad. I just don't understand something. 112 00:09:17,141 --> 00:09:19,642 Why won't anyone talk about the Grinch? 113 00:09:20,185 --> 00:09:22,145 You kids and the Grinch! 114 00:09:22,813 --> 00:09:26,649 You see, Cindy, the Grinch is a Who who always... 115 00:09:27,067 --> 00:09:30,653 Actually, not a Who, he's more of a... 116 00:09:30,738 --> 00:09:33,823 A what? Exactly, honey. 117 00:09:34,199 --> 00:09:37,410 And he's a What who doesn't like Christmas. 118 00:09:38,078 --> 00:09:39,912 Take a look at his mailbox, sweetie. 119 00:09:39,997 --> 00:09:43,958 Not a single Christmas card, in or out, ever! 120 00:09:44,793 --> 00:09:48,254 - But why? - Lou, where's my mail? Lou! 121 00:09:48,338 --> 00:09:52,592 Got the wrong mail here. Lou! I got the wrong mail! 122 00:09:54,011 --> 00:09:57,138 - I'll be right there. - Lou, we got a problem! 123 00:09:57,222 --> 00:09:59,640 All right, we'll straighten this out. 124 00:10:03,020 --> 00:10:05,813 It'll take them years to sort this out. 125 00:10:05,898 --> 00:10:09,525 This is his and now it's yours, and this hers and now it's his! 126 00:10:12,196 --> 00:10:14,530 And for the rest of you... 127 00:10:15,699 --> 00:10:18,034 Jury duty! Jury duty! Jury duty! 128 00:10:18,118 --> 00:10:20,953 Blackmail. Pink slip. Chain letter. Eviction notice. 129 00:10:21,038 --> 00:10:22,872 Jury duty... 130 00:10:27,377 --> 00:10:31,464 Would you mind helping me take this to the back room, honey? 131 00:10:31,590 --> 00:10:34,634 But be careful of the sorting machine, right? 132 00:10:34,718 --> 00:10:35,885 Yeah. 133 00:11:09,419 --> 00:11:10,419 Whew. 134 00:11:12,089 --> 00:11:13,464 Gesundheit. Oh. 135 00:11:21,974 --> 00:11:23,975 You're the... 136 00:11:24,059 --> 00:11:26,769 The... The Grinch! 137 00:11:29,523 --> 00:11:32,108 Well, that worked out nicely. Help! 138 00:11:32,776 --> 00:11:33,901 Help! 139 00:11:42,786 --> 00:11:46,122 - Help me! Somebody! - Max, let's go. 140 00:11:46,957 --> 00:11:49,876 Our work here is finished. 141 00:11:51,086 --> 00:11:53,254 Help me! Please help! 142 00:11:53,338 --> 00:11:55,256 That is not a chew toy! 143 00:11:55,966 --> 00:11:58,593 Stop it, Max! Get that out of your mouth! 144 00:11:58,677 --> 00:12:00,678 You have no idea where it's been! 145 00:12:05,309 --> 00:12:06,517 Help! 146 00:12:08,979 --> 00:12:12,899 Bleeding hearts of the world, unite! 147 00:12:16,320 --> 00:12:17,570 There! 148 00:12:20,282 --> 00:12:22,909 There! Give me that! 149 00:12:23,160 --> 00:12:26,329 Don't you know you're not supposed to take things that don't belong to you? 150 00:12:26,413 --> 00:12:28,873 What's the matter with you? You some kind of wild animal? 151 00:12:31,293 --> 00:12:34,253 Let's go. Thanks for saving me! 152 00:12:41,303 --> 00:12:42,970 Saving you? 153 00:12:43,972 --> 00:12:46,515 Is that what you think I was doing? 154 00:12:48,977 --> 00:12:50,603 Wrong-o. 155 00:12:53,148 --> 00:12:57,026 I merely noticed that you were improperly packaged, my dear. 156 00:12:57,861 --> 00:13:00,446 Drat! Hold still! 157 00:13:01,198 --> 00:13:02,990 Max, pick out a bow. 158 00:13:04,034 --> 00:13:06,535 Can I use your finger for a second? 159 00:13:06,703 --> 00:13:08,663 Hello! Hello! 160 00:13:12,876 --> 00:13:14,710 Cindy? Dad! 161 00:13:16,338 --> 00:13:17,546 Daddy! 162 00:13:18,298 --> 00:13:20,007 Daddy! 163 00:13:20,217 --> 00:13:23,302 What the hey... Honey. 164 00:13:24,596 --> 00:13:25,721 Cindy! 165 00:13:26,139 --> 00:13:27,974 Dad! It was amazing! 166 00:13:28,058 --> 00:13:31,102 You've been practicing your Christmas wrapping! 167 00:13:31,228 --> 00:13:35,564 Honey, I am so proud of you. Oh, well... 168 00:13:35,649 --> 00:13:37,233 Now, that's holiday. 169 00:13:37,317 --> 00:13:40,361 Sweet little Cindy didn't know what to do. 170 00:13:40,862 --> 00:13:43,990 In her head bum-tumbled a conflict or two. 171 00:13:44,074 --> 00:13:47,410 "If the Grinch was so bad, then why did he save me?" 172 00:13:47,577 --> 00:13:49,161 Maybe he wasn't so bad. 173 00:13:49,246 --> 00:13:50,329 Come on, let's go home. 174 00:13:50,414 --> 00:13:52,373 Maybe. Just maybe. 175 00:13:53,083 --> 00:13:56,127 I've got the Christmas tree I've got the melody 176 00:13:57,004 --> 00:13:59,839 No lights on in the house. Your mom must be shoppin'. 177 00:13:59,923 --> 00:14:01,841 Oh, good, I'm so glad you're home. 178 00:14:01,967 --> 00:14:05,511 Oh, I can feel it, Lou. This is the year. 179 00:14:06,054 --> 00:14:10,683 When everybody asks who has the most spectacular lights in Greater Whoville, 180 00:14:11,643 --> 00:14:15,187 they're gonna cry out, "Mrs. Betty Lou Who!" 181 00:14:15,564 --> 00:14:18,357 Isn't this the chandelier from the dining room? 182 00:14:18,442 --> 00:14:20,526 It's all for the cause, dear. 183 00:14:20,610 --> 00:14:21,986 Oh, and Cindy? Oh. Yeah. 184 00:14:22,070 --> 00:14:23,821 Could you be Mommy's Little Helper, 185 00:14:23,905 --> 00:14:26,824 and unscrew the bulb there from the refrigerator? 186 00:14:26,908 --> 00:14:29,744 'Cause somehow I missed that one. Go on. 187 00:14:33,790 --> 00:14:39,295 Every year Martha May Whovier has the best lights. 188 00:14:40,338 --> 00:14:42,673 Well, not this year. This year, 189 00:14:43,550 --> 00:14:47,136 I'm gonna beat that prim, perfect little prissy... 190 00:14:47,220 --> 00:14:48,429 Betty! 191 00:14:49,306 --> 00:14:51,974 Hi! Martha! 192 00:14:52,684 --> 00:14:56,854 My, I've never seen so many beautiful Christmas lights, Betty Lou! 193 00:14:56,938 --> 00:15:00,900 Well, I'd blow every fuse if I tried to keep up with you, Martha May! 194 00:15:00,984 --> 00:15:05,488 Isn't this antique darling? It's handcrafted. 195 00:15:05,572 --> 00:15:07,615 And almost 100 years old. 196 00:15:08,325 --> 00:15:10,659 Jeez. I'm really impressed! 197 00:15:10,994 --> 00:15:13,454 This, however, is new. 198 00:15:25,133 --> 00:15:27,468 Up! Hey! Betty, Betty! Sweetie! 199 00:15:43,527 --> 00:15:45,528 Well, good night, Betty. 200 00:15:49,199 --> 00:15:50,533 Oh! I got it! 201 00:15:50,617 --> 00:15:52,535 Honey, honey. I've got it. I got it. I go... 202 00:15:52,619 --> 00:15:53,786 Hello? 203 00:15:55,038 --> 00:15:57,665 Is my sub-zero chillibrator running? 204 00:15:58,208 --> 00:16:01,252 I suppose. Well, you better go catch it! 205 00:16:09,845 --> 00:16:11,095 That's a good one! 206 00:16:11,179 --> 00:16:12,680 That is rich. 207 00:16:16,184 --> 00:16:17,393 Let's go home. 208 00:16:21,898 --> 00:16:25,234 Fleas before beauty. Thank you. 209 00:16:29,072 --> 00:16:31,198 Come on, hurry up. Slowpoke. 210 00:16:45,422 --> 00:16:48,591 Yes! Got to be a better way! 211 00:17:10,030 --> 00:17:12,781 A car would have paid for itself by now! 212 00:17:14,910 --> 00:17:17,453 Oh, goody. Another load coming down. 213 00:17:22,083 --> 00:17:23,792 What's that stench? 214 00:17:24,461 --> 00:17:26,212 It's fantastic! 215 00:17:28,548 --> 00:17:30,174 Max! Grab a bag. 216 00:17:31,176 --> 00:17:33,302 We'll come back for the rest. 217 00:17:33,386 --> 00:17:36,222 Of course, when I say "we," I mean "you. " 218 00:17:36,932 --> 00:17:39,850 It's amazing what these Whos can throw away. 219 00:17:40,727 --> 00:17:44,396 Oh, well. One man's toxic sludge 220 00:17:44,481 --> 00:17:46,357 is another man's potpourri. 221 00:17:46,483 --> 00:17:48,817 I don't know. It's some kind of soap. 222 00:18:01,831 --> 00:18:05,125 Where are you, Christmas 223 00:18:05,835 --> 00:18:08,963 Why can't I find you 224 00:18:09,881 --> 00:18:14,551 Why have you gone away 225 00:18:17,847 --> 00:18:21,350 My world is changing 226 00:18:21,851 --> 00:18:25,521 I'm rearranging 227 00:18:25,814 --> 00:18:28,816 Does that mean Christmas 228 00:18:29,359 --> 00:18:34,321 Changes too 229 00:18:41,705 --> 00:18:45,249 Where are you, Christmas 230 00:18:45,792 --> 00:18:49,044 Do you remember 231 00:18:49,546 --> 00:18:54,675 The girl you used to know 232 00:18:56,344 --> 00:18:58,137 You and I 233 00:18:58,221 --> 00:19:01,348 Were so carefree 234 00:19:01,766 --> 00:19:04,935 Now, nothing's easy 235 00:19:05,145 --> 00:19:08,856 Did Christmas change 236 00:19:09,065 --> 00:19:12,693 Or just 237 00:19:14,988 --> 00:19:17,906 Me 238 00:19:46,603 --> 00:19:48,187 Sweet! 239 00:19:57,947 --> 00:20:01,742 Be it ever so heinous 240 00:20:01,868 --> 00:20:05,954 There's no place like home 241 00:20:10,752 --> 00:20:12,961 First floor, factory rejects. 242 00:20:14,547 --> 00:20:16,799 Those Whos are hard to frazzle, Max! 243 00:20:16,883 --> 00:20:20,177 But, we did our worst. And that's all that matters. 244 00:20:20,303 --> 00:20:23,931 At least I scared the bejeebles out of that little girl at the post office. 245 00:20:24,015 --> 00:20:26,266 She'll be scarred for life, if we're lucky. 246 00:20:43,243 --> 00:20:45,327 Funny she didn't rat on us, though. 247 00:20:45,412 --> 00:20:47,579 Must be afraid of reprisals. 248 00:20:59,592 --> 00:21:03,595 Yes! Down a size and a half! 249 00:21:04,973 --> 00:21:07,558 And this time, I'll keep it off. 250 00:21:09,936 --> 00:21:12,396 Get the stick, Max. Get the stick! 251 00:21:16,401 --> 00:21:18,068 There's no stick! 252 00:21:18,319 --> 00:21:19,736 I'm smarter. 253 00:21:26,786 --> 00:21:28,162 Any calls? 254 00:21:30,039 --> 00:21:31,999 You have no messages. 255 00:21:32,500 --> 00:21:35,377 Odd. Better check the outgoing. 256 00:21:37,213 --> 00:21:39,756 If you utter so much as one syilable 257 00:21:39,841 --> 00:21:43,427 I'll hunt you down and gut you like a fish! 258 00:21:44,053 --> 00:21:46,305 If you'd like to fax me, press the star key. 259 00:21:48,933 --> 00:21:50,225 Oh, well. 260 00:21:55,773 --> 00:21:57,524 That's more like it. 261 00:22:18,129 --> 00:22:19,713 Excellent year. 262 00:22:20,590 --> 00:22:22,174 I'll tell you, Max, 263 00:22:22,258 --> 00:22:25,093 I don't know why I ever leave this place. 264 00:22:25,220 --> 00:22:28,847 I've got all the company I need right here. 265 00:22:30,225 --> 00:22:33,268 Hello! Hello! 266 00:22:34,354 --> 00:22:37,147 How are you? How are you? 267 00:22:37,440 --> 00:22:40,609 I asked you first! I asked you first! 268 00:22:40,777 --> 00:22:45,280 Oh, that's really mature, saying exactly what I say! 269 00:22:45,406 --> 00:22:48,825 ...mature... Mature... Exactly what I say 270 00:22:50,203 --> 00:22:53,288 I'm an idiot! You're an idiot! 271 00:22:56,918 --> 00:22:59,711 All right, fine. I'm not talking to you anymore. 272 00:22:59,796 --> 00:23:01,672 In fact, I'm going to whisper, 273 00:23:01,756 --> 00:23:04,758 so that by the time my voice reverberates off the walls 274 00:23:04,842 --> 00:23:06,385 and gets back to me, 275 00:23:06,469 --> 00:23:09,054 I won't be able to hear it! 276 00:23:10,473 --> 00:23:12,099 You're an idiot! 277 00:23:24,404 --> 00:23:26,947 Am I just eating because I'm bored? 278 00:23:36,833 --> 00:23:38,750 Who could that be? 279 00:23:40,587 --> 00:23:43,630 Hello, little girl. Are you here to read to us? 280 00:23:43,715 --> 00:23:48,218 No. I hear you know some things about the Grinch. 281 00:23:48,303 --> 00:23:51,847 Cindy Lou had some questions in her curious heart. 282 00:23:52,307 --> 00:23:55,976 Why did the Grinch hate Christmas? Where did it all start? 283 00:23:56,561 --> 00:23:59,313 With her dad's blabbacorder, she wouldn't give an inch. 284 00:23:59,397 --> 00:24:04,026 In your own words, please tell me everything you know about the Grinch. 285 00:24:04,527 --> 00:24:07,571 Where did he come from? Oh, well. 286 00:24:07,989 --> 00:24:10,198 He came the way all Who babies come. 287 00:24:12,035 --> 00:24:15,287 On calm nights, baby Who girls 288 00:24:15,371 --> 00:24:17,623 and tiny Who fellas 289 00:24:18,458 --> 00:24:22,628 drift from the sky in their own pumbersellas. 290 00:24:30,678 --> 00:24:31,803 Hey, honey! 291 00:24:31,888 --> 00:24:33,472 Our baby's here! 292 00:24:36,059 --> 00:24:38,310 He looks just like your boss. 293 00:24:39,187 --> 00:24:42,064 Oh! So that's how it works. 294 00:24:43,399 --> 00:24:47,903 It was Christmas Eve, and a strange wind blew that night. 295 00:25:14,722 --> 00:25:17,766 We were having our annual holiday get-together. 296 00:25:40,123 --> 00:25:44,584 It was morning before anybody realized that he was out there! 297 00:25:44,711 --> 00:25:47,671 The poor dear! But, you know what? 298 00:25:48,172 --> 00:25:50,132 We knew right away that he was special. 299 00:25:50,758 --> 00:25:53,927 Christmas time is here again 300 00:25:54,095 --> 00:25:58,181 Oh. Do you want a Christmas cookie? 301 00:25:58,266 --> 00:26:01,309 Yes, which Christmas cookie would you like? 302 00:26:01,394 --> 00:26:02,477 Santa. 303 00:26:02,562 --> 00:26:05,230 Oh! His first words! 304 00:26:05,314 --> 00:26:08,150 Yes, that is a Santa plate. 305 00:26:08,234 --> 00:26:10,819 Do you want to hold this Santa plate? 306 00:26:18,035 --> 00:26:19,995 Santa, bye-bye! 307 00:26:23,124 --> 00:26:26,209 Oh, he was a wonderful... 308 00:26:26,878 --> 00:26:28,503 Whatever he was. 309 00:26:29,172 --> 00:26:32,382 And we raised him like any other Who child 310 00:26:32,842 --> 00:26:35,135 with a deep love of Christmas. 311 00:26:38,347 --> 00:26:41,850 Don't forget, tomorrow's our big Christmas gift exchange. 312 00:26:42,018 --> 00:26:45,395 Everyone bring a special gift for a special someone. 313 00:26:46,856 --> 00:26:49,191 The... Grinch... 314 00:26:50,735 --> 00:26:53,403 He had no sense of color coordination. 315 00:26:54,363 --> 00:26:58,200 Although I hardly remember him. I didn't have time to socialize. 316 00:26:58,451 --> 00:27:02,078 I was far too busy with my studies. 317 00:27:02,789 --> 00:27:05,707 Now, class, is everyone almost finished? 318 00:27:07,877 --> 00:27:11,338 And if the truth be told, he liked Martha. 319 00:27:13,132 --> 00:27:15,175 Martha was my girlfriend. 320 00:27:17,929 --> 00:27:19,971 I don't like discussing this Grinch 321 00:27:20,056 --> 00:27:22,140 so very close to Christmas, but 322 00:27:22,225 --> 00:27:25,143 maybe if you hear the truth, you'll understand why... 323 00:27:25,228 --> 00:27:27,145 Put your back into it! 324 00:27:27,730 --> 00:27:31,024 I tried to take him under my wing. 325 00:27:31,359 --> 00:27:32,526 You don't have a chance with her. 326 00:27:32,610 --> 00:27:35,570 You're eight years old and you have a beard! 327 00:27:38,908 --> 00:27:41,368 He had hair. Not pleasant. 328 00:27:43,454 --> 00:27:45,914 He shed. Not right. 329 00:27:48,501 --> 00:27:52,254 You know, Christmas is my favorite time of year. 330 00:27:52,463 --> 00:27:54,422 I just love the colors. 331 00:27:54,799 --> 00:27:58,134 Red. And green. 332 00:28:01,806 --> 00:28:04,266 Did I have a crush on the Grinch? 333 00:28:05,226 --> 00:28:07,018 Well, of course not. 334 00:28:07,103 --> 00:28:11,231 I didn't ask you that. Oh. Right. 335 00:28:13,234 --> 00:28:15,527 For some reason, when he came home that day, 336 00:28:15,611 --> 00:28:18,864 he really got into the Christmas spirit for the first time. 337 00:28:18,948 --> 00:28:20,031 Baby, picture you and me 338 00:28:20,116 --> 00:28:21,199 Perfect! 339 00:28:22,285 --> 00:28:24,411 Hangin' 'round a Christmas tree 340 00:28:24,495 --> 00:28:25,620 Whoopsy. 341 00:28:25,705 --> 00:28:28,290 Colored lights and an angel up above 342 00:28:29,584 --> 00:28:31,418 Christmas of love 343 00:28:32,295 --> 00:28:34,629 What a lovely family heirloom! 344 00:28:34,797 --> 00:28:35,839 Gather everyone 345 00:28:35,965 --> 00:28:37,048 And they're gonna come 346 00:28:37,133 --> 00:28:40,385 Have a lot of fun at Christmas time 347 00:28:40,469 --> 00:28:43,680 Now it's on the way Everybody say 348 00:28:44,181 --> 00:28:46,224 We're gonna have a Christmas of love 349 00:28:46,642 --> 00:28:48,476 The fires of love! 350 00:28:48,561 --> 00:28:50,896 Baby, make a little wish 351 00:28:51,188 --> 00:28:53,607 This will be perfect on the top of her tree. 352 00:28:53,691 --> 00:28:56,568 Oh, Martha! Oh, Christmas! 353 00:28:56,652 --> 00:28:59,112 Everything you been dreaming of 354 00:28:59,196 --> 00:29:02,908 - Christmas of love - Love, love, love 355 00:29:02,992 --> 00:29:06,161 I want you all to look your best tomorrow. 356 00:29:07,288 --> 00:29:09,164 You don't have a chance with her. 357 00:29:09,248 --> 00:29:12,208 You're eight years old and you have a beard! 358 00:29:27,808 --> 00:29:29,392 Has everyone given their gifts? 359 00:29:30,561 --> 00:29:32,687 - I haven't. - What? 360 00:29:39,820 --> 00:29:41,655 Merry Christmas, Martha May. 361 00:29:43,032 --> 00:29:45,575 Why do you have a bag on your head? 362 00:29:46,327 --> 00:29:50,038 Probably because he's embarrassed by that hideoderous gift. 363 00:29:51,582 --> 00:29:53,416 Mr. Grinch, 364 00:29:53,501 --> 00:29:55,835 please take the bag off. 365 00:29:57,254 --> 00:29:59,798 Yes, you take it off. 366 00:30:04,595 --> 00:30:06,680 Put the book down. 367 00:30:11,060 --> 00:30:12,894 And your foot. 368 00:30:15,564 --> 00:30:17,482 Look at that hack job! 369 00:30:28,744 --> 00:30:30,787 Stupid present! 370 00:30:31,497 --> 00:30:32,914 Stupid tree! 371 00:30:33,207 --> 00:30:36,418 I hate Christmas! 372 00:30:36,502 --> 00:30:39,045 The anger. The fury! 373 00:30:39,213 --> 00:30:41,006 The muscles! 374 00:30:52,476 --> 00:30:54,227 It was a horrible day, 375 00:30:55,271 --> 00:30:57,564 when they were so cruel to him. 376 00:30:57,648 --> 00:30:58,857 And... 377 00:31:00,443 --> 00:31:02,360 I could hardly bear it. 378 00:31:18,461 --> 00:31:21,129 I hate Christmas! I hate it! 379 00:31:22,423 --> 00:31:25,216 And that was the last time we ever saw him. 380 00:31:27,595 --> 00:31:29,971 The very last time. 381 00:32:21,440 --> 00:32:24,943 So, whatever the reason, his heart or his shoes, 382 00:32:25,569 --> 00:32:29,948 he stood outside his cave, hating the Whos. 383 00:32:30,741 --> 00:32:32,325 Alphabetically. 384 00:32:34,662 --> 00:32:36,955 Aadvarkian Abakenezer Who, 385 00:32:37,248 --> 00:32:40,375 I hate you! 386 00:32:45,631 --> 00:32:48,716 Aaron B. Benson Who, I hate you. 387 00:32:49,510 --> 00:32:51,511 Hate, hate, hate. Hate, hate, hate. 388 00:32:51,595 --> 00:32:53,054 Double hate. 389 00:32:53,639 --> 00:32:57,058 Loathe entirely! 390 00:33:03,941 --> 00:33:05,400 Nutcrackers? 391 00:33:06,569 --> 00:33:09,404 It's their Whobilation. 392 00:33:09,488 --> 00:33:12,198 He snarled with a sneer. 393 00:33:12,950 --> 00:33:16,911 Tomorrow is Christmas! It's practically here. 394 00:33:18,080 --> 00:33:19,330 Max! 395 00:33:19,623 --> 00:33:22,292 Fetch me my sedative. 396 00:33:24,044 --> 00:33:26,880 Now to take care of those pesky memories. 397 00:33:29,133 --> 00:33:32,218 Whobilation, plentiful With candy canes and pies 398 00:33:32,303 --> 00:33:35,221 I can't wait to get there To eat some google fries 399 00:33:35,306 --> 00:33:37,390 Whobilation, Whobilation 400 00:33:37,474 --> 00:33:38,516 Dad? Yeah. 401 00:33:38,601 --> 00:33:40,852 I've been thinking about the Whobilation. 402 00:33:40,936 --> 00:33:42,687 And I may do something drastic. 403 00:33:42,771 --> 00:33:44,814 That's fine, dear. Ask your mother. 404 00:33:45,024 --> 00:33:47,442 - Where'd she go? - Honey! 405 00:33:47,526 --> 00:33:49,277 Honey. Hi! 406 00:33:50,404 --> 00:33:53,656 Look, I just found the cutest light for my Christmas display. 407 00:33:55,618 --> 00:33:57,827 Hurry up, we're gonna be late. Come on. 408 00:34:16,805 --> 00:34:18,890 And now, the nominations... 409 00:34:18,974 --> 00:34:21,809 for that Who among us who best typifies 410 00:34:21,894 --> 00:34:25,313 the qualities of Who-dom and Who-dery 411 00:34:25,481 --> 00:34:29,817 the Whoville Holiday Cheermeister! 412 00:34:38,244 --> 00:34:40,995 Do I hear a nomination? 413 00:34:41,080 --> 00:34:42,622 I nominate the Grinch! 414 00:34:44,833 --> 00:34:46,417 - The Grinch? - The Grinch? 415 00:34:46,502 --> 00:34:47,710 The Grinch? 416 00:34:49,588 --> 00:34:51,464 My, my, my. 417 00:34:51,548 --> 00:34:55,093 What an altruistic daughter you have there, Lou! 418 00:34:56,053 --> 00:34:57,387 Thank you. 419 00:34:59,181 --> 00:35:00,390 Cindy? 420 00:35:03,185 --> 00:35:05,812 Let me quote a verse 421 00:35:06,272 --> 00:35:08,231 from The Book of Who. 422 00:35:08,816 --> 00:35:10,358 Thank you. 423 00:35:10,442 --> 00:35:12,360 "The term 'Grinchy' shall apply 424 00:35:12,444 --> 00:35:15,613 "when Christmas spirit is in short supply. " 425 00:35:15,698 --> 00:35:19,117 Now, I ask you, does that sound like our Holiday Cheermeister? 426 00:35:19,201 --> 00:35:23,621 True, Mr. May Who. But The Book of Who says this too, 427 00:35:23,789 --> 00:35:26,291 "No matter how different a Who may appear, 428 00:35:26,375 --> 00:35:29,502 "he will always be welcomed with holiday cheer. " 429 00:35:31,880 --> 00:35:35,341 Yes, well, the Book also says, the... 430 00:35:35,718 --> 00:35:39,971 "The award cannot go to the Grinch, because 431 00:35:40,055 --> 00:35:43,933 "sometimes things get the lead pipe cinch. " 432 00:35:44,018 --> 00:35:46,561 You made that up! It doesn't say that. 433 00:35:46,979 --> 00:35:48,980 No, no, no, no, it does. 434 00:35:50,107 --> 00:35:51,524 What page? 435 00:35:54,361 --> 00:35:55,570 Lost my... 436 00:35:55,654 --> 00:35:57,780 My place, but it's... 437 00:35:58,032 --> 00:36:00,867 It's in here! But the Book does say 438 00:36:01,076 --> 00:36:05,079 "The Cheermeister is the one who deserves a back slap or a toast. 439 00:36:05,331 --> 00:36:08,541 "And it goes to the soul at Christmas who needs it most. " 440 00:36:08,625 --> 00:36:11,294 And I believe that soul is the Grinch. 441 00:36:12,421 --> 00:36:15,089 And if you're the Whos I hope you are, 442 00:36:15,299 --> 00:36:16,799 you will too. 443 00:36:17,676 --> 00:36:19,093 She's right! 444 00:36:23,766 --> 00:36:25,475 Fine. Fine. 445 00:36:26,268 --> 00:36:29,687 You people want to waste a perfectly good nomination, 446 00:36:29,772 --> 00:36:31,314 why, it's up to you. 447 00:36:31,398 --> 00:36:33,941 But I am telling you, 448 00:36:34,401 --> 00:36:37,612 the Grinch will never come down. 449 00:36:37,821 --> 00:36:40,656 And when he doesn't, the Mayor will wear the crown. 450 00:36:40,741 --> 00:36:43,284 Well, more or less. 451 00:36:44,119 --> 00:36:46,621 Deck your heart with jollity 452 00:36:46,705 --> 00:36:49,123 Style your smile all Christmas-y 453 00:36:49,500 --> 00:36:52,251 Flick some flocking on the tree 454 00:36:52,336 --> 00:36:55,088 Let there be Whobilation 455 00:36:55,172 --> 00:36:57,924 Bake the fruitcake Egg the nog 456 00:36:58,008 --> 00:37:00,718 Feed the flaming Who-Itide log 457 00:37:00,803 --> 00:37:03,638 Baste the beast and gulp the grog 458 00:37:03,806 --> 00:37:06,557 Let there be Whobilation 459 00:37:06,642 --> 00:37:09,102 - Tick, tock, tick tock - Tick, tock, tick, tock 460 00:37:09,186 --> 00:37:12,105 Counting down the Christmas clock 461 00:37:12,189 --> 00:37:14,774 Old, young, big, small 462 00:37:22,324 --> 00:37:24,742 Blast this Christmas music. 463 00:37:25,994 --> 00:37:28,162 It's joyful and triumphant. 464 00:37:29,331 --> 00:37:31,666 Must drown them out! 465 00:37:40,759 --> 00:37:42,385 Not working! 466 00:37:44,513 --> 00:37:47,932 The whipperwinds whipped high above the Who town, 467 00:37:48,016 --> 00:37:51,727 a trip or a slip, you'd slide all the way down. 468 00:37:52,438 --> 00:37:55,565 But this girl had a mission. She knew what to do. 469 00:37:55,649 --> 00:37:57,567 She'd invite the Grinch herself, 470 00:37:57,860 --> 00:38:00,027 that brave Cindy Lou. 471 00:38:08,370 --> 00:38:11,539 Play, monkey! Play! 472 00:38:29,016 --> 00:38:30,391 Mr. Grinch? 473 00:38:33,729 --> 00:38:35,229 Mr. Grinch! 474 00:38:40,277 --> 00:38:41,486 Hello? 475 00:39:07,804 --> 00:39:09,180 Excuse me. 476 00:39:24,947 --> 00:39:28,533 Hello, little girl. 477 00:39:29,076 --> 00:39:31,827 How dare you enter 478 00:39:31,912 --> 00:39:34,413 the Grinch's lair? 479 00:39:34,581 --> 00:39:37,542 The impudence! The audacity! 480 00:39:37,876 --> 00:39:40,336 The unmitigated gall! 481 00:39:40,462 --> 00:39:44,632 You called down the thunder, now, get ready 482 00:39:44,716 --> 00:39:46,717 for the boom! 483 00:39:46,969 --> 00:39:50,805 Gaze into the face of fear! 484 00:39:53,308 --> 00:39:54,684 Mr. Grinch, 485 00:39:55,644 --> 00:39:57,603 my name is Cindy Lou Who. 486 00:39:57,688 --> 00:40:01,274 You see, even now the terror 487 00:40:01,358 --> 00:40:03,818 is welling up inside you. 488 00:40:04,444 --> 00:40:06,070 I'm not scared. 489 00:40:06,154 --> 00:40:10,408 Denial is to be expected in the face of pure evil. 490 00:40:12,578 --> 00:40:14,245 I don't think so. 491 00:40:15,289 --> 00:40:16,330 Doubt? 492 00:40:16,415 --> 00:40:20,334 Another unmistakable sign of the heebie-jeebies! 493 00:40:21,003 --> 00:40:24,505 Now, you're doomed! 494 00:40:32,014 --> 00:40:34,181 Run for your life, 495 00:40:34,266 --> 00:40:37,560 before I kill again! 496 00:40:39,896 --> 00:40:41,355 I'm a psycho! 497 00:40:44,526 --> 00:40:47,069 Danger! Danger! 498 00:40:56,371 --> 00:40:58,372 Maybe you need a timeout. 499 00:41:03,920 --> 00:41:08,382 Kids today. So desensitized by movies and television. 500 00:41:09,301 --> 00:41:12,970 What do you want? Mr. Grinch, 501 00:41:13,388 --> 00:41:17,892 I came to invite you to be Holiday Cheermeister. 502 00:41:20,395 --> 00:41:22,063 "Holiday Whoobie-what-y?" 503 00:41:22,147 --> 00:41:24,190 Cheermeister. 504 00:41:24,399 --> 00:41:26,400 "Cheermeister... Celebrate with friends. " 505 00:41:31,156 --> 00:41:32,740 That's a good one. 506 00:41:33,450 --> 00:41:35,284 I know you hate Christmas, 507 00:41:35,410 --> 00:41:38,120 but what if it's all just a misunderstanding? Don't care. 508 00:41:38,205 --> 00:41:41,415 I mean, I myself am having some Yuletide doubts. 509 00:41:41,917 --> 00:41:44,460 But maybe if you can reunite with the Whos 510 00:41:44,544 --> 00:41:46,754 and be a part of Christmas... 511 00:41:48,757 --> 00:41:51,926 Grow up! Then maybe it'll be all right for me, too! 512 00:41:52,010 --> 00:41:53,594 I'm sorry, your session is over. 513 00:41:53,679 --> 00:41:56,681 Please make another appointment with the receptionist on the way out. 514 00:41:56,765 --> 00:41:59,767 Please, please. You have to accept the award. 515 00:42:04,648 --> 00:42:05,856 Award? 516 00:42:08,860 --> 00:42:11,946 You never mentioned an award. 517 00:42:12,489 --> 00:42:14,573 Yeah, with a trophy and everything! 518 00:42:14,741 --> 00:42:16,534 And I won? You won! 519 00:42:17,786 --> 00:42:20,329 That means there were losers. I guess. 520 00:42:20,414 --> 00:42:24,792 So, if you come... A town full of losers! 521 00:42:25,377 --> 00:42:26,752 I like it. 522 00:42:27,587 --> 00:42:30,297 Was anyone emotionally shattered? 523 00:42:31,133 --> 00:42:32,842 Come on, a minute ago I couldn't shut you up! 524 00:42:32,926 --> 00:42:34,427 Details, details! 525 00:42:34,511 --> 00:42:36,887 Well, the Mayor wasn't happy. 526 00:42:37,681 --> 00:42:40,141 Oh! No. 527 00:42:41,059 --> 00:42:43,102 Martha May will be there. 528 00:42:44,604 --> 00:42:46,105 Oh, she will? 529 00:42:47,232 --> 00:42:50,359 And she'll see me. A winner. 530 00:42:51,737 --> 00:42:53,821 She'll be on me like fleegle flies 531 00:42:53,905 --> 00:42:55,740 on a flat-faced floogle horse. 532 00:42:55,907 --> 00:42:58,492 Well, I'm sorry to disappoint you, Martha baby. 533 00:42:58,660 --> 00:43:00,911 But the "G" train has left the station. 534 00:43:00,996 --> 00:43:02,705 So, will you come? 535 00:43:03,540 --> 00:43:05,082 Oh, all right. 536 00:43:05,876 --> 00:43:08,461 I don't know if it's that adorable twinkle in your eye, 537 00:43:08,545 --> 00:43:10,463 or that nonconformist streak 538 00:43:10,547 --> 00:43:14,008 the reminds me of a younger, less hairy me. 539 00:43:14,342 --> 00:43:16,302 But you've convinced me. 540 00:43:16,386 --> 00:43:17,428 Who knows? 541 00:43:17,512 --> 00:43:21,766 This Whobilation could change my entire outlook on life! 542 00:43:22,017 --> 00:43:23,726 Really? No. 543 00:43:57,719 --> 00:44:01,722 There you are. Honey. You can make snow angels later. 544 00:44:02,641 --> 00:44:04,600 We can't be late for the Whobilation! 545 00:44:08,313 --> 00:44:11,315 The nerve of those Whos. Inviting me down there. 546 00:44:11,399 --> 00:44:13,192 On such short notice. 547 00:44:13,276 --> 00:44:16,862 Even if I wanted to go, my schedule wouldn't allow it! 548 00:44:19,366 --> 00:44:21,700 "4:00, wallow in self-pity. 549 00:44:22,160 --> 00:44:25,037 "4:30, stare into the abyss. 550 00:44:25,956 --> 00:44:27,998 "5:00, solve world hunger, 551 00:44:28,083 --> 00:44:29,667 "tell no one. 552 00:44:30,252 --> 00:44:31,961 "5:30, Jazzercise. 553 00:44:32,254 --> 00:44:35,506 "6:30, dinner with me. " I can't cancel that again. 554 00:44:35,757 --> 00:44:38,926 "7:00, wrestle with my self-loathing" 555 00:44:39,302 --> 00:44:40,636 I'm booked! 556 00:44:40,762 --> 00:44:42,388 Of course, if I bumped the loathing to 9:00, 557 00:44:42,472 --> 00:44:45,099 I could still be done in time to lay in bed, stare at the ceiling, 558 00:44:45,183 --> 00:44:47,434 and slip slowly into madness. 559 00:44:48,603 --> 00:44:50,479 But what would I wear? 560 00:45:10,458 --> 00:45:12,751 It's not a dress, it's a kilt! 561 00:45:14,337 --> 00:45:15,671 Sicko! 562 00:45:17,632 --> 00:45:21,385 Stupid. Ugly. Out of date! 563 00:45:23,096 --> 00:45:24,555 This is ridiculous. 564 00:45:24,639 --> 00:45:28,142 If I can't find something nice to wear, I'm not going. 565 00:45:46,453 --> 00:45:47,786 That's it, I'm not going. 566 00:46:00,508 --> 00:46:05,137 Well, it's time for our Holiday Cheermeister of the Year Award! 567 00:46:11,436 --> 00:46:14,647 Congratulations, Mr. Grinch! 568 00:46:17,359 --> 00:46:18,901 He isn't here. 569 00:46:19,402 --> 00:46:20,527 What? 570 00:46:21,404 --> 00:46:24,531 He didn't show? Oh. 571 00:46:24,866 --> 00:46:27,159 Who could have predicted this? 572 00:46:27,994 --> 00:46:30,704 All right. I'll swing by for a minute, 573 00:46:30,830 --> 00:46:34,833 allow them to envy me, grab a handful of popcorn shrimp, and blow out of there. 574 00:46:35,710 --> 00:46:39,630 But what if it's a cruel prank? What if it's a cash bar? 575 00:46:40,048 --> 00:46:43,592 How dare they? All right, I'll go. 576 00:46:43,969 --> 00:46:47,680 But I'll be fashionably late. No. Yes. No. Yes. No! 577 00:46:48,014 --> 00:46:49,098 Yes! 578 00:46:50,892 --> 00:46:52,434 Definitely not! 579 00:46:52,769 --> 00:46:55,229 All right. I've made my decision. 580 00:46:55,730 --> 00:46:57,898 I'm going, and that's that. 581 00:46:59,526 --> 00:47:01,443 Had my fingers crossed. 582 00:47:05,031 --> 00:47:07,491 Maybe I should flip a coin! 583 00:47:15,250 --> 00:47:19,586 Well, I guess the award goes to the runner-up. 584 00:47:21,715 --> 00:47:23,007 That's right. 585 00:47:23,091 --> 00:47:26,260 A man for whom Christmas comes, not once a year, 586 00:47:26,469 --> 00:47:28,637 but every minute of every day! 587 00:47:28,888 --> 00:47:31,306 A handsome, noble man, 588 00:47:31,933 --> 00:47:34,810 a man who's had his tonsils removed twice! 589 00:47:35,645 --> 00:47:37,563 That's an interesting story. 590 00:47:37,731 --> 00:47:39,940 You see, what happened was... 591 00:47:54,456 --> 00:47:55,956 Hello, Martha. 592 00:47:56,041 --> 00:47:57,291 He made it! 593 00:47:57,333 --> 00:47:59,334 Cindy, wha... Honey! 594 00:48:26,154 --> 00:48:27,988 Hot crowd. Hot crowd. 595 00:48:29,657 --> 00:48:31,658 I believe I'm here to 596 00:48:33,787 --> 00:48:36,830 accept an award of some kind? 597 00:48:37,957 --> 00:48:40,667 And the child 598 00:48:41,711 --> 00:48:43,378 mentioned a check? 599 00:48:43,463 --> 00:48:45,923 No, I didn't. All right, then, give me the award. 600 00:48:46,007 --> 00:48:47,925 Come on, while I'm young! 601 00:48:48,176 --> 00:48:50,928 Don't you worry, Mr. Holiday Cheermeister, 602 00:48:51,012 --> 00:48:52,596 you'll get your award. 603 00:48:52,680 --> 00:48:56,809 But first, a little family reunion. 604 00:48:57,811 --> 00:48:59,353 They nursed you. 605 00:48:59,437 --> 00:49:02,481 They clothed you. Here they are, 606 00:49:02,565 --> 00:49:05,484 your Old Biddies! 607 00:49:07,112 --> 00:49:09,863 Are you two still living? 608 00:49:10,281 --> 00:49:12,616 Oh. We missed you! 609 00:49:12,700 --> 00:49:15,285 Rose. The sweater. The sweater, Rose. 610 00:49:15,370 --> 00:49:17,830 Sweater? What are you talkin' about? No, I can't! 611 00:49:18,164 --> 00:49:19,790 I can't do this! 612 00:49:22,127 --> 00:49:23,961 Don't touch me there! 613 00:49:31,886 --> 00:49:33,929 Put him in the Chair of Cheer! 614 00:49:34,013 --> 00:49:36,849 Chair of Cheer? What's the Chair of Cheer? 615 00:49:38,101 --> 00:49:42,646 You didn't tell me about the Chair of Cheer! Please, Mr. Grinch. Please? 616 00:49:43,731 --> 00:49:47,025 No, no, no. I can't do it. Honestly. I'm not ready. It's too much, too soon! 617 00:49:47,110 --> 00:49:48,735 It's that time of year. 618 00:49:48,820 --> 00:49:52,406 The Cheermeister's ride in the Chair of Cheer! 619 00:49:52,532 --> 00:49:55,742 Put me down! I mean it! I've got a lawyer. 620 00:49:56,161 --> 00:49:58,162 There'll be hell to pay! 621 00:49:59,581 --> 00:50:02,541 First, you'll put your taste buds to the test 622 00:50:02,667 --> 00:50:07,462 as you judge the Who-Pudding Cook-off! Who-Pudding Cook-off! 623 00:50:07,755 --> 00:50:09,673 Mine first. I really don't know. 624 00:50:09,757 --> 00:50:11,592 No, mine's the best! 625 00:50:12,051 --> 00:50:13,760 You'll enjoy this! 626 00:50:14,596 --> 00:50:16,722 This is not pudding. 627 00:50:17,557 --> 00:50:18,932 What is it? 628 00:50:19,934 --> 00:50:22,394 This is mine. Yummy, yummy, yummy. 629 00:50:23,229 --> 00:50:25,272 Christmas Conga! 630 00:50:25,356 --> 00:50:27,774 Gee, look at the time. I really should be getting back. 631 00:50:28,443 --> 00:50:29,776 All right! 632 00:50:35,241 --> 00:50:37,242 Fruitcake... Fa la-la! 633 00:50:37,911 --> 00:50:38,952 No. 634 00:50:44,500 --> 00:50:46,293 Fudge Judge. 635 00:50:49,047 --> 00:50:51,048 Made it myself. Yeah? 636 00:50:51,132 --> 00:50:53,842 Mine are homemade too. Okay. 637 00:50:54,886 --> 00:50:56,970 Put it in. Bring it on! 638 00:50:57,472 --> 00:50:59,223 Is that all you got? 639 00:50:59,307 --> 00:51:01,642 Is that all you got? Come on. 640 00:51:07,148 --> 00:51:09,024 Outta the way, slow-mo! 641 00:51:24,582 --> 00:51:27,125 He's number one in the sack race run! 642 00:51:27,210 --> 00:51:30,045 Number one! I'm number one! 643 00:51:30,421 --> 00:51:32,506 I'm number one! 644 00:51:33,091 --> 00:51:36,134 No child can beat the Grinch! 645 00:51:36,302 --> 00:51:37,761 Yeah! 646 00:51:41,349 --> 00:51:43,350 I beat you. 647 00:51:54,529 --> 00:51:57,948 And now it's time for the moment we've all been waiting for. 648 00:51:58,032 --> 00:52:00,409 Yes! My award. 649 00:52:00,994 --> 00:52:02,619 Write the check. There's no check. 650 00:52:02,704 --> 00:52:04,162 Are you sure? 651 00:52:04,247 --> 00:52:06,623 Because I really thought I heard someone mention a check. 652 00:52:06,708 --> 00:52:07,666 I said, there's no check. 653 00:52:07,750 --> 00:52:11,086 And now it's time for Present Pass It On! 654 00:52:12,130 --> 00:52:14,965 As always, we start with our Cheermeister. 655 00:52:23,725 --> 00:52:25,892 A gift of a Christmas shave. 656 00:52:40,575 --> 00:52:42,826 Look at that hack job! 657 00:52:53,254 --> 00:52:55,464 Yes, yes, yes. Good times! 658 00:52:56,883 --> 00:52:58,258 Good times. 659 00:52:58,885 --> 00:53:00,969 And now, I have a little something 660 00:53:01,054 --> 00:53:03,096 for the love of my life. 661 00:53:04,223 --> 00:53:05,807 Martha May, 662 00:53:08,394 --> 00:53:11,605 please become Mrs. Augustus May Who. 663 00:53:19,447 --> 00:53:20,947 Augustus. 664 00:53:21,949 --> 00:53:26,495 If you agree to be my wife, along with a lifetime supply of happiness, 665 00:53:26,579 --> 00:53:28,622 you'll also receive this... 666 00:53:31,084 --> 00:53:33,710 It's a new car! 667 00:53:34,420 --> 00:53:38,006 Generously provided by the taxpayers of Whoville! 668 00:53:40,051 --> 00:53:41,760 What do you say, Martha? 669 00:53:42,178 --> 00:53:45,138 Ya got 20 seconds on the clock. 670 00:53:47,100 --> 00:53:49,726 Well, I... 671 00:53:53,064 --> 00:53:55,816 These gifts are quite dazzling. 672 00:54:05,993 --> 00:54:08,370 Of course they are. 673 00:54:09,330 --> 00:54:11,415 That's what it's all about, isn't it? 674 00:54:11,499 --> 00:54:15,043 That's what it's always been about! 675 00:54:16,295 --> 00:54:18,839 Gifts! Gifts. 676 00:54:19,048 --> 00:54:21,341 Gifts, gifts, gifts, gifts, gifts. 677 00:54:22,343 --> 00:54:24,636 You wanna know what happens to your gifts? 678 00:54:24,720 --> 00:54:27,764 They all come to me. In your garbage. 679 00:54:28,015 --> 00:54:31,518 You see what I'm saying? In your garbage! 680 00:54:32,562 --> 00:54:37,315 I could hang myself with all the bad Christmas neckties I found at the dump! 681 00:54:38,860 --> 00:54:40,527 And the avarice. 682 00:54:41,863 --> 00:54:45,031 The avarice never ends! 683 00:54:45,116 --> 00:54:47,617 "I want golf clubs. " "I want diamonds. " "I want a pony 684 00:54:47,702 --> 00:54:51,121 "so I can ride it twice, get bored, and sell it to make glue!" 685 00:54:51,581 --> 00:54:53,123 Look, I don't wanna make waves. 686 00:54:53,207 --> 00:54:56,710 But this whole Christmas season 687 00:54:56,794 --> 00:54:58,962 is stupid, stupid, stupid! 688 00:55:00,715 --> 00:55:02,632 There is, however, 689 00:55:03,342 --> 00:55:06,386 one teeny-tiny 690 00:55:06,679 --> 00:55:08,472 Christmas tradition 691 00:55:08,848 --> 00:55:10,307 I find 692 00:55:10,975 --> 00:55:13,852 quite meaningful. 693 00:55:18,941 --> 00:55:20,650 Mistletoe. 694 00:55:20,860 --> 00:55:23,904 Now, pucker up and kiss it, Whoville! 695 00:55:32,413 --> 00:55:35,415 Somebody's fabulous! 696 00:55:38,461 --> 00:55:41,296 All right, your turn! Go on! That way! 697 00:55:48,554 --> 00:55:50,055 Let's go! No! 698 00:55:50,306 --> 00:55:52,098 Excuse me, old-timer. 699 00:55:52,683 --> 00:55:54,392 Mind if I wet my whistle? 700 00:55:54,477 --> 00:55:55,894 Well... 701 00:55:59,398 --> 00:56:01,191 That's my good stuff! 702 00:56:08,908 --> 00:56:11,952 Burn, baby! Burn! 703 00:56:22,505 --> 00:56:23,797 Oh, wow. 704 00:56:24,090 --> 00:56:27,133 Oh, the Whomanity! 705 00:56:28,052 --> 00:56:29,636 Let's go! Come on! No! Wait! 706 00:56:29,720 --> 00:56:31,930 Do something. Right! 707 00:56:39,647 --> 00:56:42,232 Calling all units. Calling all units. 708 00:56:45,820 --> 00:56:46,903 Taxi! 709 00:56:49,156 --> 00:56:51,783 It's because I'm green, isn't it? 710 00:56:56,581 --> 00:56:57,914 Halt! 711 00:56:59,542 --> 00:57:02,210 Evening, folks. Mind if I ride along? 712 00:57:02,587 --> 00:57:04,713 You might wanna scooch over. 713 00:57:07,174 --> 00:57:08,967 You did the right thing. 714 00:57:17,018 --> 00:57:18,560 Outta the way! 715 00:57:20,187 --> 00:57:21,438 Hey! 716 00:57:28,237 --> 00:57:30,614 That's gonna hurt in the morning. 717 00:57:54,930 --> 00:57:57,057 It's gonna blow! 718 00:58:14,659 --> 00:58:18,328 You fellas all right? Hey, how about a nice hat? 719 00:58:18,412 --> 00:58:19,579 Lou? 720 00:58:28,547 --> 00:58:30,048 I'm hurt, Lou. 721 00:58:31,342 --> 00:58:33,843 I'm hurt, and I don't hurt easily. 722 00:58:33,928 --> 00:58:36,930 But you and your family... 723 00:58:37,598 --> 00:58:39,182 I'm so... 724 00:58:39,266 --> 00:58:40,850 So disappointed. 725 00:58:42,728 --> 00:58:47,273 Can we just get back to Christmas the way it should be? 726 00:58:48,609 --> 00:58:50,068 Grinch-less? 727 00:58:50,695 --> 00:58:53,238 Merry Christmas! 728 00:58:53,989 --> 00:58:56,324 Merry Christmas! 729 00:59:00,329 --> 00:59:04,290 I just wanted everybody to be together for Christmas. 730 00:59:07,461 --> 00:59:11,548 I quite enjoyed that. I hope I get another invite soon. 731 00:59:16,804 --> 00:59:18,179 Come on, come on! 732 00:59:18,264 --> 00:59:20,432 Good thing we have a spare. 733 00:59:22,560 --> 00:59:25,645 Suffering snorkelblatz! 734 00:59:26,105 --> 00:59:28,231 They're relentless! 735 00:59:33,738 --> 00:59:37,198 Only four hours till Christmas! 736 00:59:39,201 --> 00:59:41,369 Yes, the Grinch knew tomorrow 737 00:59:41,454 --> 00:59:44,831 all the Who girls and boys would wake bright and early 738 00:59:44,915 --> 00:59:46,499 and rush for their toys. 739 00:59:46,584 --> 00:59:49,711 And then, oh, the noise! 740 00:59:49,795 --> 00:59:53,339 Oh, the noise, noise, noise, noise! 741 00:59:54,175 --> 00:59:56,259 They'll bang on tong-tinglers. 742 00:59:56,343 --> 00:59:58,762 They'll blow their floo-flounders. 743 00:59:58,846 --> 01:00:02,932 They'll crash on jang-jinglers and bounce on boing-bounders! 744 01:00:03,017 --> 01:00:06,978 Then Whos young and old would sit down to a feast, 745 01:00:07,062 --> 01:00:09,814 and they'll feast and they'll feast. 746 01:00:10,107 --> 01:00:13,359 And they'll feast, feast, feast, feast! 747 01:00:13,903 --> 01:00:16,070 They'll eat their Who-pudding, 748 01:00:16,155 --> 01:00:19,783 and rare Who roast beast! 749 01:00:20,284 --> 01:00:24,204 But there's something I just cannot stand in the least. 750 01:00:24,705 --> 01:00:25,955 Oh, no. 751 01:00:26,290 --> 01:00:29,876 I'm speaking in rhyme! 752 01:00:35,007 --> 01:00:38,468 Blast you Whos! 753 01:00:42,723 --> 01:00:46,893 And the more the Grinch thought of what Christmas would bring, 754 01:00:47,144 --> 01:00:49,479 the more the Grinch thought... 755 01:00:49,730 --> 01:00:52,398 I must stop this whole thing. 756 01:00:54,026 --> 01:00:57,821 Why, for year after year I've put up with it now! 757 01:00:58,197 --> 01:01:00,824 I must stop this Christmas from coming! 758 01:01:00,908 --> 01:01:02,283 But how? 759 01:01:02,910 --> 01:01:05,203 I mean, in what way? 760 01:01:08,123 --> 01:01:12,252 Well, Christmas is goin' to the dogs 761 01:01:13,921 --> 01:01:18,132 We're scarfing down the turkey and the grog 762 01:01:24,306 --> 01:01:27,809 Are you having a holly, jolly 763 01:01:28,394 --> 01:01:30,019 Christmas? 764 01:01:31,856 --> 01:01:33,439 Wrong-o! 765 01:01:51,292 --> 01:01:53,543 If you're not going to help me, 766 01:01:53,627 --> 01:01:55,628 then you might as well... 767 01:01:56,755 --> 01:02:00,800 Then he got an idea. An awful idea. 768 01:02:01,969 --> 01:02:04,137 The Grinch got a wonderful, 769 01:02:04,597 --> 01:02:06,514 awful idea. 770 01:02:06,891 --> 01:02:11,144 I know just what to do. 771 01:02:19,820 --> 01:02:22,196 The Grinch laughed in his throat. 772 01:02:23,073 --> 01:02:26,075 And he made a quick Santy Claus hat and a coat. 773 01:02:28,829 --> 01:02:31,414 And he chuckled and clucked 774 01:02:31,957 --> 01:02:34,083 at this great Grinchy trick. 775 01:02:34,209 --> 01:02:38,087 With this coat and this hat, I'll look just like St. Nick. 776 01:02:38,172 --> 01:02:40,006 Ho-ho-ho! 777 01:02:40,132 --> 01:02:43,426 You're a mean one Mr. Grinch 778 01:02:44,720 --> 01:02:48,139 You really are a heel 779 01:02:49,141 --> 01:02:53,102 You're as cuddly as a cactus and as charming as an eel 780 01:02:53,187 --> 01:02:55,730 Mr. Grinch 781 01:02:56,565 --> 01:02:59,442 You're a bad banana with a 782 01:02:59,526 --> 01:03:03,029 Greasy black peel 783 01:03:07,868 --> 01:03:11,245 Just face the music You're a monster 784 01:03:11,538 --> 01:03:13,957 Mr. Grinch Yes, you are 785 01:03:14,375 --> 01:03:18,670 Your heart's an empty hole 786 01:03:18,754 --> 01:03:22,840 Your brain is full of spiders You got garlic in your soul 787 01:03:22,925 --> 01:03:25,718 Mr. Grinch 788 01:03:26,220 --> 01:03:28,972 I wouldn't touch you with a 789 01:03:29,640 --> 01:03:34,894 Thirty-nine and a half-foot pole 790 01:03:44,905 --> 01:03:48,199 I asked for three-quarters, not five-eighths. 791 01:03:48,283 --> 01:03:49,784 Stay focused! 792 01:03:56,083 --> 01:03:59,419 You know, if you asked the Who's Who of Whoville... 793 01:04:00,754 --> 01:04:05,091 No one would deny it 794 01:04:24,194 --> 01:04:26,821 Air bag's a little slow. 795 01:04:29,074 --> 01:04:31,451 But that's what these tests are for! 796 01:04:32,453 --> 01:04:35,038 You're a vile one 797 01:04:35,122 --> 01:04:36,456 Mr. Grinch 798 01:04:37,541 --> 01:04:41,627 You have termites in your smile 799 01:04:42,129 --> 01:04:44,589 You have all the tender sweetness 800 01:04:44,673 --> 01:04:46,758 Of a seasick crocodile 801 01:04:46,842 --> 01:04:49,635 Mr. Grinch 802 01:04:50,137 --> 01:04:53,473 Given the choice between you I'd take the 803 01:04:53,724 --> 01:04:59,479 Seasick crocodile 804 01:05:18,665 --> 01:05:22,335 Fat boy should be finishing up anytime now. 805 01:05:23,295 --> 01:05:25,213 Talk about a recluse. 806 01:05:25,339 --> 01:05:29,801 He only comes out once a year, and he never catches any flak for it! 807 01:05:31,053 --> 01:05:33,846 Probably lives up there to avoid the taxes. 808 01:05:35,891 --> 01:05:38,726 Merry Christmas! 809 01:05:40,145 --> 01:05:41,521 Oopsie. 810 01:05:42,689 --> 01:05:44,732 Forgot about the reindeer. 811 01:05:45,734 --> 01:05:48,361 Did that stop the old Grinch? 812 01:05:48,779 --> 01:05:50,321 No. 813 01:05:50,864 --> 01:05:53,116 The Grinch simply said... 814 01:05:53,325 --> 01:05:56,035 If I can't find a reindeer, 815 01:05:56,745 --> 01:05:59,789 I'll make one instead. 816 01:06:04,378 --> 01:06:07,463 Oh, Max! 817 01:06:11,218 --> 01:06:13,803 So he called his dog Max, 818 01:06:13,887 --> 01:06:15,888 and he took some red thread, 819 01:06:16,056 --> 01:06:19,725 and tied a big horn on top of his head. 820 01:06:23,105 --> 01:06:24,438 All right. 821 01:06:24,815 --> 01:06:26,899 You're a reindeer. Here's your motivation. 822 01:06:27,901 --> 01:06:30,945 Your name is Rudolph. You're a freak with a red nose, and nobody likes you. 823 01:06:31,029 --> 01:06:34,407 Then one day, Santa picks you and you save Christmas. 824 01:06:36,243 --> 01:06:38,870 No, forget that part. We'll improvise. 825 01:06:38,954 --> 01:06:41,330 Just keep it kinda loosey-goosey. 826 01:06:41,415 --> 01:06:43,916 You hate Christmas! You're gonna steal it! 827 01:06:44,001 --> 01:06:47,753 Saving Christmas was a lousy ending. Way too commercial. 828 01:06:48,922 --> 01:06:50,131 Action! 829 01:06:53,093 --> 01:06:54,552 Brilliant! 830 01:06:54,636 --> 01:06:56,762 You reject your own nose 831 01:06:56,847 --> 01:06:59,473 because it represents the glitter of commercialism! 832 01:06:59,558 --> 01:07:01,392 Why didn't I think of that? 833 01:07:01,476 --> 01:07:04,103 Cut, print, check the gate. Moving on. 834 01:07:13,655 --> 01:07:18,492 That feels good. 835 01:07:30,130 --> 01:07:32,798 Here goes nothing, hot dog! 836 01:07:38,472 --> 01:07:39,639 Wow. 837 01:07:53,820 --> 01:07:56,322 This is nuts! 838 01:07:58,325 --> 01:08:00,701 On Crasher! On Thrasher! 839 01:08:00,786 --> 01:08:03,246 On Vomit and Blitzkrieg! 840 01:08:11,713 --> 01:08:13,297 We're gonna die! 841 01:08:13,382 --> 01:08:15,216 We're gonna die! 842 01:08:15,425 --> 01:08:19,011 I'm going to throw up, and then I'm gonna die! 843 01:08:21,014 --> 01:08:24,558 Mommy, tell it to stop! 844 01:08:43,370 --> 01:08:45,705 Almost lost my cool there. 845 01:08:51,253 --> 01:08:55,506 All their windows were dark. Quiet snow filled the air. 846 01:08:55,590 --> 01:08:59,635 All the Whos were all dreaming sweet dreams without care, 847 01:09:00,012 --> 01:09:02,805 when he came to the first little house on the square. 848 01:09:02,889 --> 01:09:04,890 Welcome to Whoville, Max. 849 01:09:12,774 --> 01:09:13,941 Betty? 850 01:09:14,067 --> 01:09:15,484 Betty? What? 851 01:09:15,569 --> 01:09:17,486 Did you hear something? 852 01:09:19,489 --> 01:09:20,781 It's Santa! 853 01:09:20,866 --> 01:09:22,742 Go right back to sleep. 854 01:09:28,165 --> 01:09:31,417 Come on, Max. It's our first stop. 855 01:09:31,752 --> 01:09:34,003 The old Grinchy Claus hissed, 856 01:09:34,087 --> 01:09:37,006 and he climbed to the roof, empty bags in his fist. 857 01:09:37,090 --> 01:09:40,426 He'd slide down the chimney, a rather tight pinch, 858 01:09:40,635 --> 01:09:43,929 but if Santa could do it, then so could the Grinch. 859 01:09:44,139 --> 01:09:47,266 He's planning a double-twisting interrupted forward-flying two-and-a-half, 860 01:09:47,351 --> 01:09:49,352 with a combo tuck and pike. 861 01:09:49,561 --> 01:09:51,479 High degree of difficulty. 862 01:09:59,279 --> 01:10:02,656 He got stuck only once, for a moment or two. 863 01:10:02,741 --> 01:10:06,619 Blasted water weight! Goes right to my hips. 864 01:10:16,338 --> 01:10:19,715 Then he stuck his head out of the fireplace flue. 865 01:10:20,592 --> 01:10:23,010 A little more stealth, please. 866 01:10:23,178 --> 01:10:25,721 Where the little Who stockings all hung in a row. 867 01:10:25,806 --> 01:10:27,848 - These stockings... - He grinned. 868 01:10:27,933 --> 01:10:29,975 ...are the first thing to go. 869 01:10:30,435 --> 01:10:32,978 Okay, fellas. Chow time. 870 01:11:04,636 --> 01:11:06,804 Then he slunk to the icebox. 871 01:11:07,973 --> 01:11:09,432 Slunk? 872 01:11:11,351 --> 01:11:13,769 He eyed the Whos' feast. 873 01:11:14,146 --> 01:11:16,063 He took the Who-pudding. 874 01:11:16,523 --> 01:11:18,816 He took the roast beast. 875 01:11:19,109 --> 01:11:20,359 Hike! 876 01:11:21,695 --> 01:11:23,863 He cleaned out that icebox as quick as a flash. 877 01:11:23,947 --> 01:11:27,908 Why, that Grinch, he even took their last can of Who-hash. 878 01:11:28,952 --> 01:11:32,788 Then he stuffed all the food up the chimney with glee. 879 01:11:33,248 --> 01:11:36,625 - And now... - Grinned the Grinch. 880 01:11:39,004 --> 01:11:40,504 ...I'll stuff up the tree. 881 01:11:40,589 --> 01:11:44,175 And the Grinch grabbed the tree, and he started to shove, 882 01:11:44,342 --> 01:11:47,928 when he heard a small sound like the coo of a dove. 883 01:11:48,138 --> 01:11:49,472 Excuse me. 884 01:11:55,479 --> 01:11:58,814 The Grinch had been caught by this tiny Who daughter, 885 01:11:58,899 --> 01:12:01,484 who'd got out of bed for a cup of cold water. 886 01:12:01,568 --> 01:12:05,196 Santa Claus? What are you doing with our tree? 887 01:12:05,572 --> 01:12:09,366 But, you know, that old Grinch was so smart and so slick, 888 01:12:11,244 --> 01:12:14,246 he thought up a lie, and he thought it up quick. 889 01:12:14,539 --> 01:12:18,834 Why, my sweet little tot. 890 01:12:18,919 --> 01:12:21,003 The fake Santa Claus lied. 891 01:12:21,087 --> 01:12:26,008 There's a light on this tree that won't light 892 01:12:26,092 --> 01:12:27,551 on one side. 893 01:12:28,011 --> 01:12:32,056 So I'm taking it home to my workshop, my dear. 894 01:12:37,187 --> 01:12:39,271 I'll fix it up there, 895 01:12:39,773 --> 01:12:42,858 and I'll bring it back here. 896 01:12:45,237 --> 01:12:47,238 Santa, what's Christmas really about? 897 01:12:47,322 --> 01:12:48,781 Vengeance! 898 01:12:51,034 --> 01:12:52,284 I mean, 899 01:12:54,871 --> 01:12:56,205 presents, 900 01:12:57,165 --> 01:12:59,291 I suppose. 901 01:13:02,837 --> 01:13:04,672 I was afraid of that. 902 01:13:06,258 --> 01:13:09,426 And his fib fooled the child. 903 01:13:09,719 --> 01:13:13,055 Then he patted her head, and he got her a drink, 904 01:13:13,139 --> 01:13:15,057 and he sent her to bed. 905 01:13:23,316 --> 01:13:25,693 Santa? What? 906 01:13:26,152 --> 01:13:28,112 Don't forget the Grinch. 907 01:13:28,989 --> 01:13:31,782 I know he's mean and hairy and smelly. 908 01:13:32,993 --> 01:13:35,494 His hands might be cold and clammy. 909 01:13:36,997 --> 01:13:40,666 But I think he's actually kind of... sweet. 910 01:13:41,001 --> 01:13:42,209 Sweet? 911 01:13:49,718 --> 01:13:51,510 You think he's sweet? 912 01:13:52,304 --> 01:13:54,346 Merry Christmas, Santa. 913 01:14:01,187 --> 01:14:04,189 And when Cindy Lou went up with her cup... 914 01:14:04,274 --> 01:14:05,608 Nice kid. 915 01:14:06,860 --> 01:14:08,819 Bad judge of character. 916 01:14:10,572 --> 01:14:13,699 ...he went to the chimney and stuffed the tree up. 917 01:14:21,499 --> 01:14:24,793 And the last thing he took was the log for their fire. 918 01:14:24,878 --> 01:14:28,839 On their walls he left nothing but some hooks and some wire. 919 01:14:29,257 --> 01:14:31,967 And the one speck of food that he'd left in the house, 920 01:14:32,052 --> 01:14:35,888 was a crumb that was even too small for a mouse. 921 01:14:38,600 --> 01:14:42,895 Then he slithered and slunk, with a smile most unpleasant, 922 01:14:42,979 --> 01:14:46,565 around each Who home, and he took every present. 923 01:14:57,952 --> 01:15:01,163 Clearance sale. Everything must go. 924 01:15:13,718 --> 01:15:15,761 What now? 925 01:15:51,715 --> 01:15:52,881 Martha, 926 01:15:52,966 --> 01:15:56,927 have you ever kissed a man who lost his tonsils twice? 927 01:15:58,012 --> 01:16:00,097 No, silly. 928 01:16:03,852 --> 01:16:07,730 But it's an experience that I've always longed for. 929 01:16:07,814 --> 01:16:09,857 Kiss me, you fool. 930 01:17:32,482 --> 01:17:34,441 What are you laughing at, 931 01:17:35,235 --> 01:17:36,944 Rudolph? 932 01:17:38,238 --> 01:17:40,447 It's all you, Maxie! 933 01:17:40,532 --> 01:17:43,826 Three thousand feet up, up the side of Mt. Crumpit, 934 01:17:43,910 --> 01:17:47,913 he rode with his load to the tiptop to dump it. 935 01:17:57,507 --> 01:18:01,343 We did it! 936 01:18:06,015 --> 01:18:07,933 We did it! We did it! 937 01:18:08,601 --> 01:18:10,853 That wasn't so bad, was it, Max? 938 01:18:14,274 --> 01:18:16,400 They'll be waking up now. 939 01:18:18,444 --> 01:18:22,239 And I know just what they'll do. 940 01:18:23,074 --> 01:18:25,117 All those Whos, 941 01:18:25,577 --> 01:18:27,286 down in Whoville, 942 01:18:27,370 --> 01:18:29,705 will all cry... 943 01:18:47,807 --> 01:18:50,475 What an embarrassment! I've been robbed! 944 01:19:20,465 --> 01:19:22,841 Mayor May Who? Oh, dear. 945 01:19:29,849 --> 01:19:33,393 Well, I wonder who could've done this. 946 01:19:35,146 --> 01:19:37,189 Tell you people one thing. 947 01:19:37,315 --> 01:19:38,982 Invite the Grinch, 948 01:19:39,359 --> 01:19:41,193 destroy Christmas. 949 01:19:41,653 --> 01:19:46,657 Invite the Grinch, destroy Christmas! 950 01:19:49,661 --> 01:19:52,371 But did anyone listen to me? 951 01:19:52,455 --> 01:19:54,373 I did. No! 952 01:19:54,582 --> 01:19:58,293 You choose to listen to a little 953 01:19:58,378 --> 01:20:02,005 not-to-be-taken-seriously girl, 954 01:20:03,049 --> 01:20:05,968 who hasn't even grown into her nose yet. 955 01:20:07,887 --> 01:20:12,766 Cindy, I hope you're very proud of what you've done. 956 01:20:21,734 --> 01:20:23,527 If she isn't, I am. 957 01:20:25,530 --> 01:20:27,781 I'm glad he took our presents. 958 01:20:29,367 --> 01:20:31,368 What? I... 959 01:20:32,704 --> 01:20:34,913 Well, I'm glad. 960 01:20:35,206 --> 01:20:37,666 He's glad. You're glad. 961 01:20:37,750 --> 01:20:40,210 You're glad everything is gone. 962 01:20:41,129 --> 01:20:43,380 You're glad that the Grinch 963 01:20:43,798 --> 01:20:45,340 virtually wrecked... 964 01:20:45,425 --> 01:20:47,884 No, no, no, no, not wrecked, pulverized Christmas. 965 01:20:47,969 --> 01:20:50,345 Is that what I'm hearing from you, Lou? 966 01:20:50,722 --> 01:20:52,889 You can't hurt Christmas, Mr. Mayor, 967 01:20:52,974 --> 01:20:57,144 because it isn't about the gifts or the contests or the fancy lights. 968 01:20:57,228 --> 01:21:00,439 That's what Cindy's been trying to tell everyone. 969 01:21:00,940 --> 01:21:03,191 And me. She's been trying to tell me. 970 01:21:03,276 --> 01:21:06,611 What is wrong with you? This is a child. 971 01:21:07,613 --> 01:21:09,114 She's my child. 972 01:21:09,198 --> 01:21:11,783 And she happens to be right, by the way. 973 01:21:20,626 --> 01:21:25,088 I don't need anything more for Christmas than this right here, my family. 974 01:21:28,217 --> 01:21:31,511 - Merry Christmas, everybody! - Merry Christmas! 975 01:21:33,014 --> 01:21:34,389 Merry Christmas, 976 01:21:34,474 --> 01:21:36,975 you hunk of burnin' Who! 977 01:21:44,025 --> 01:21:45,817 Oh, give me a break. 978 01:21:52,950 --> 01:21:54,868 Merry Christmas! 979 01:22:07,632 --> 01:22:09,007 Mr. Grinch? 980 01:22:10,176 --> 01:22:11,551 Mr. Grinch? 981 01:22:12,178 --> 01:22:15,347 Now for the final note in my symphony 982 01:22:15,515 --> 01:22:18,266 of downright nasty not-niceness! 983 01:22:18,518 --> 01:22:21,394 The crescendo of my odious opus! 984 01:22:21,854 --> 01:22:23,313 Yes! 985 01:22:27,193 --> 01:22:30,570 Oh, the wailing and the gnashing of teeth. 986 01:22:31,030 --> 01:22:35,283 The bellowing of the bitterly bummed out! 987 01:22:35,868 --> 01:22:39,454 It'll be like music to my ears! 988 01:22:44,627 --> 01:22:47,295 Welcome, Christmas come this way 989 01:22:47,380 --> 01:22:51,341 Then the Grinch heard a sound rising over the snow. 990 01:22:51,717 --> 01:22:55,345 It started in low, then it started to grow. 991 01:22:58,141 --> 01:23:00,642 But the sound wasn't sad. 992 01:23:01,269 --> 01:23:03,728 Why, this sounded merry. 993 01:23:04,897 --> 01:23:08,066 But it was merry. Very. 994 01:23:08,860 --> 01:23:12,571 Every Who down in Whoville, the tall and the small, 995 01:23:12,822 --> 01:23:16,074 were singing without any presents at all. 996 01:23:22,123 --> 01:23:26,042 He hadn't stopped Christmas from coming. It came. 997 01:23:26,127 --> 01:23:29,671 Somehow or other, it came just the same! 998 01:23:33,259 --> 01:23:34,676 Mr. Grinch? 999 01:23:37,680 --> 01:23:41,349 And the Grinch, with his Grinch feet ice-cold in the snow, 1000 01:23:41,434 --> 01:23:44,436 stood puzzling and puzzling. 1001 01:23:44,604 --> 01:23:46,438 How could it be so? 1002 01:23:47,023 --> 01:23:48,982 It came without ribbons! 1003 01:23:49,275 --> 01:23:51,109 It came without tags! 1004 01:23:51,944 --> 01:23:55,322 It came without packages, boxes or bags! 1005 01:23:58,284 --> 01:24:01,077 And he puzzled and puzzled, 1006 01:24:01,204 --> 01:24:03,246 till his puzzler was sore. 1007 01:24:06,125 --> 01:24:09,711 Then the Grinch thought of something 1008 01:24:10,046 --> 01:24:11,671 he hadn't before. 1009 01:24:12,131 --> 01:24:15,467 Maybe Christmas... 1010 01:24:15,801 --> 01:24:17,135 He thought. 1011 01:24:20,056 --> 01:24:23,683 ...doesn't come from a store. 1012 01:24:27,521 --> 01:24:29,147 Maybe Christmas, 1013 01:24:30,483 --> 01:24:31,775 perhaps, 1014 01:24:37,823 --> 01:24:40,116 means a little bit more. 1015 01:25:11,941 --> 01:25:13,191 Max! 1016 01:25:13,693 --> 01:25:15,193 Help me! 1017 01:25:16,028 --> 01:25:17,195 I'm 1018 01:25:18,239 --> 01:25:20,031 feeling! 1019 01:25:26,539 --> 01:25:28,373 And what happened then... 1020 01:25:28,874 --> 01:25:31,376 Well, in Whoville they say 1021 01:25:31,669 --> 01:25:33,962 that the Grinch's small heart, 1022 01:25:34,463 --> 01:25:37,882 grew three sizes that day. 1023 01:26:09,957 --> 01:26:12,917 What's happening to me? 1024 01:26:36,525 --> 01:26:37,942 I'm all 1025 01:26:39,236 --> 01:26:41,112 toasty inside. 1026 01:26:48,162 --> 01:26:50,330 And I'm leaking. 1027 01:26:53,834 --> 01:26:55,543 Oh, Max. 1028 01:26:58,297 --> 01:27:00,590 I love ya! 1029 01:27:08,557 --> 01:27:11,726 All right, that's enough. Knock it off. Beat it! 1030 01:27:12,812 --> 01:27:15,730 Get out of here! One step at a time. 1031 01:27:24,448 --> 01:27:27,492 Oh, no. The sleigh. The presents. 1032 01:27:27,827 --> 01:27:30,370 They'll be destroyed! And I care! 1033 01:27:30,871 --> 01:27:33,748 What is the deal? 1034 01:27:34,542 --> 01:27:35,667 Wait! 1035 01:27:37,336 --> 01:27:38,753 This can't happen. 1036 01:27:38,838 --> 01:27:41,840 It shouldn't! It couldn't! It mustn't! It wouldn't! 1037 01:27:42,675 --> 01:27:45,260 Not now, not then, not ever again! 1038 01:27:55,563 --> 01:27:58,189 No! 1039 01:28:46,280 --> 01:28:47,572 Oh, well. 1040 01:28:48,073 --> 01:28:50,909 It's just toys, right? 1041 01:28:51,994 --> 01:28:53,536 Hi, Mr. Grinch. 1042 01:28:55,831 --> 01:28:57,665 Cindy Lou! 1043 01:28:57,750 --> 01:29:00,376 What are you doing up there? 1044 01:29:00,586 --> 01:29:02,253 I came to see you. 1045 01:29:02,588 --> 01:29:04,756 No one should be alone on Christmas. 1046 01:29:21,190 --> 01:29:22,232 No! 1047 01:29:53,305 --> 01:29:56,724 I got ya, Cindy Lou! 1048 01:29:56,892 --> 01:29:58,309 You did it! 1049 01:30:39,560 --> 01:30:42,312 Spread eagle! Nailed it! 1050 01:30:59,705 --> 01:31:03,041 Are you all right? Are you kidding? 1051 01:31:03,208 --> 01:31:05,627 The sun is bright and the powder's bitching! 1052 01:31:05,711 --> 01:31:08,379 Now scoot over! It's my turn to drive! 1053 01:31:15,888 --> 01:31:18,264 I'd better slow this puppy down! 1054 01:31:21,810 --> 01:31:23,186 We're gonna crash! 1055 01:31:23,270 --> 01:31:25,563 Now you listen to me, young lady! 1056 01:31:25,648 --> 01:31:28,232 Even if we're horribly mangled, 1057 01:31:28,984 --> 01:31:31,402 there'll be no sad faces on Christmas. 1058 01:31:43,123 --> 01:31:45,208 - What is it? - Help! 1059 01:31:45,292 --> 01:31:47,418 Cindy! Grinch? 1060 01:31:49,672 --> 01:31:50,922 My baby! 1061 01:31:55,177 --> 01:31:56,678 Oh, Martha, grab an end. 1062 01:31:56,762 --> 01:31:59,681 By the way, these lights match your outfit perfectly. 1063 01:32:02,059 --> 01:32:04,394 This could be a little more difficult to negotiate. 1064 01:32:04,478 --> 01:32:06,938 Heads up, Whoville! 1065 01:32:07,022 --> 01:32:09,982 Hurry! Here he comes! 1066 01:32:10,067 --> 01:32:13,027 Outta the way! I have no insurance! 1067 01:32:15,614 --> 01:32:17,615 Yeah! 1068 01:32:24,248 --> 01:32:27,375 Run for your lives! Watch out, I can't stop! 1069 01:32:29,461 --> 01:32:32,255 Daddy, move! Dad, move it! 1070 01:32:42,933 --> 01:32:44,308 Thanks for the help, Lou. 1071 01:32:44,393 --> 01:32:46,394 Hi, Daddy! Hi, Cindy, honey. 1072 01:32:46,478 --> 01:32:48,896 Merry Christmas, 1073 01:32:48,981 --> 01:32:50,857 one and all! 1074 01:32:50,941 --> 01:32:52,108 Cindy! 1075 01:32:53,652 --> 01:32:54,819 Mommy! 1076 01:32:55,487 --> 01:32:57,488 Merry Christmas. 1077 01:32:58,323 --> 01:32:59,490 Cindy! 1078 01:33:02,953 --> 01:33:04,245 All right. 1079 01:33:05,164 --> 01:33:07,373 What do we have here? 1080 01:33:08,333 --> 01:33:10,835 You got me, Officer! 1081 01:33:11,754 --> 01:33:13,045 I did it! 1082 01:33:13,130 --> 01:33:16,048 I'm the Grinch that stole Christmas. 1083 01:33:17,384 --> 01:33:20,261 And I'm... sorry. 1084 01:33:25,517 --> 01:33:27,268 Aren't you gonna cuff me? 1085 01:33:27,352 --> 01:33:30,855 Put me in a choke hold? Blind me with pepper spray? 1086 01:33:30,939 --> 01:33:33,608 You heard him, Officer. He admitted it. 1087 01:33:33,692 --> 01:33:35,777 I'd go with the pepper spray. 1088 01:33:35,861 --> 01:33:37,862 Yes, I heard him, all right. 1089 01:33:38,697 --> 01:33:40,740 He said he was sorry. 1090 01:33:42,367 --> 01:33:46,245 Besides, it looks like everything is all here and accounted for. 1091 01:33:46,371 --> 01:33:49,874 Help me out here, people. Martha? 1092 01:33:49,958 --> 01:33:53,044 Merry Christmas, Augustus May Who! 1093 01:33:53,879 --> 01:33:56,589 I'm afraid I do have something for you. 1094 01:34:08,268 --> 01:34:09,852 Your ring back. 1095 01:34:10,395 --> 01:34:13,606 Sorry, but my heart belongs to 1096 01:34:14,817 --> 01:34:16,275 someone else. 1097 01:34:32,251 --> 01:34:34,085 No hard feelings? 1098 01:34:41,426 --> 01:34:43,052 Cheer up, dude. It's Christmas. 1099 01:34:57,860 --> 01:35:00,111 Merry Christmas, Mr. Grinch. 1100 01:35:04,825 --> 01:35:06,659 Your cheek's so... 1101 01:35:06,743 --> 01:35:10,162 I know. Hairy? 1102 01:35:10,664 --> 01:35:12,957 No. Greasy? 1103 01:35:13,333 --> 01:35:15,710 Stinky? Do I have a zit? 1104 01:35:15,919 --> 01:35:17,128 No. 1105 01:35:18,630 --> 01:35:20,172 Warm. 1106 01:35:26,805 --> 01:35:29,599 Fah who Foraze 1107 01:35:29,683 --> 01:35:31,934 Dah who Doraze 1108 01:35:32,019 --> 01:35:36,564 Welcome, Christmas Come this way 1109 01:35:36,899 --> 01:35:39,317 Fah who Foraze 1110 01:35:39,401 --> 01:35:41,819 Dah who Doraze 1111 01:35:41,904 --> 01:35:46,782 Welcome, Christmas, Christmas Day 1112 01:35:46,867 --> 01:35:51,746 Welcome, welcome Fah who Ramus 1113 01:35:51,830 --> 01:35:56,667 Welcome, welcome Dah who Damus 1114 01:35:56,835 --> 01:36:01,547 Christmas Day is in our grasp 1115 01:36:01,632 --> 01:36:06,427 So long as we have hands to clasp 1116 01:36:06,678 --> 01:36:09,180 Fah who Ray Moo 1117 01:36:11,850 --> 01:36:14,185 Welcome, Christmas 1118 01:36:14,269 --> 01:36:16,896 Bring your Cheer Cheer 1119 01:36:16,980 --> 01:36:19,398 Fah who Foraze 1120 01:36:19,483 --> 01:36:21,734 Doraze 1121 01:36:21,818 --> 01:36:25,404 Welcome, all Whos Far 1122 01:36:26,823 --> 01:36:28,908 And 1123 01:36:29,743 --> 01:36:33,537 Near 1124 01:36:33,747 --> 01:36:37,291 So he brought back the toys and the food for the feast. 1125 01:36:37,376 --> 01:36:42,964 And he, he himself, the Grinch, carved the roast beast. 1126 01:36:43,048 --> 01:36:44,215 Yeah! 1127 01:36:58,855 --> 01:37:00,481 There's nothing like the holidays. 1128 01:37:00,565 --> 01:37:02,984 - Who wants the gizzard? - I do! 1129 01:37:03,068 --> 01:37:05,653 Too late! That'll be mine. 1130 01:37:05,737 --> 01:37:09,615 Where are you, Christmas 1131 01:37:09,908 --> 01:37:13,536 I think I've found you 1132 01:37:13,704 --> 01:37:19,417 This time I'll make you stay 1133 01:37:20,419 --> 01:37:24,046 All will be singing 1134 01:37:24,131 --> 01:37:27,758 Bells will be ringing 1135 01:37:27,926 --> 01:37:31,637 Now and forever 1136 01:37:31,722 --> 01:37:36,934 Christmas Day 1137 01:38:01,752 --> 01:38:06,047 Where are you, Christmas 1138 01:38:06,131 --> 01:38:09,884 Why can't I find you 1139 01:38:10,469 --> 01:38:15,973 Why have you gone away 1140 01:38:18,977 --> 01:38:23,397 Where is the laughter 1141 01:38:23,482 --> 01:38:27,735 You used to bring me 1142 01:38:27,819 --> 01:38:33,657 Why can't I hear music play 1143 01:38:36,661 --> 01:38:41,040 My world is changing 1144 01:38:41,124 --> 01:38:45,336 I'm rearranging 1145 01:38:45,420 --> 01:38:49,090 Does that mean Christmas 1146 01:38:49,174 --> 01:38:55,679 Changes too 1147 01:39:02,813 --> 01:39:07,066 Where are you, Christmas 1148 01:39:07,150 --> 01:39:11,445 Do you remember 1149 01:39:11,571 --> 01:39:17,743 The one you used to know 1150 01:39:20,372 --> 01:39:24,500 I'm not the same one 1151 01:39:24,584 --> 01:39:29,004 See what the time's done 1152 01:39:29,131 --> 01:39:32,633 Is that why you have 1153 01:39:32,717 --> 01:39:39,223 Let me go 1154 01:39:42,102 --> 01:39:45,354 Christmas is here 1155 01:39:45,438 --> 01:39:48,023 Everywhere 1156 01:39:50,819 --> 01:39:54,071 Christmas is here 1157 01:39:54,156 --> 01:39:57,825 If you care 1158 01:40:00,078 --> 01:40:02,830 If there is love 1159 01:40:02,914 --> 01:40:07,710 In your heart and your mind 1160 01:40:07,836 --> 01:40:14,341 You will feel like Christmas all the time 1161 01:40:17,095 --> 01:40:21,348 I feel you, Christmas 1162 01:40:21,433 --> 01:40:25,728 I know I've found you 1163 01:40:25,812 --> 01:40:32,151 You never fade away 1164 01:40:34,613 --> 01:40:38,908 The joy of Christmas 1165 01:40:38,992 --> 01:40:43,370 Stays here in silence 1166 01:40:43,455 --> 01:40:48,500 Fills each and every heart 1167 01:40:50,629 --> 01:40:55,925 With love 1168 01:41:08,230 --> 01:41:10,356 They're makin' noise 1169 01:41:10,440 --> 01:41:13,150 Noise, noise, noise 1170 01:41:14,945 --> 01:41:17,988 How I hate their happy noise 1171 01:41:19,991 --> 01:41:22,910 There's only one thing I hate more 1172 01:41:22,994 --> 01:41:25,371 Come to think of it 1173 01:41:25,455 --> 01:41:28,582 And that's the people who keep 1174 01:41:28,667 --> 01:41:30,209 Makin' it 1175 01:41:30,669 --> 01:41:33,796 Feast, feast, feast, feast 1176 01:41:35,924 --> 01:41:39,969 They'll have more than anyone could ever eat 1177 01:41:41,054 --> 01:41:43,430 Me, I'm stuck here with my 1178 01:41:43,515 --> 01:41:45,766 Cream of wheat 1179 01:41:46,309 --> 01:41:49,144 There's no one here to feast with me 1180 01:41:51,523 --> 01:41:54,858 On this lonely Christmas Eve 1181 01:41:56,903 --> 01:42:00,197 Don't they know I'm up here all alone 1182 01:42:02,075 --> 01:42:04,868 In my cave up in the hills 1183 01:42:07,289 --> 01:42:10,833 How I wish that this would go away 1184 01:42:10,917 --> 01:42:13,419 This dreadful holiday 1185 01:42:13,503 --> 01:42:17,047 That they call Christmas Day 1186 01:42:20,468 --> 01:42:26,223 It's a lonely Christmas Eve 1187 01:42:35,400 --> 01:42:38,777 The streets are filled with Christmas cheer 1188 01:42:39,362 --> 01:42:42,906 At least it's only once a year 1189 01:42:43,533 --> 01:42:47,328 Perfect parcels tied with perfect bows 1190 01:42:47,412 --> 01:42:50,914 And carols ringing in my ear 1191 01:42:51,416 --> 01:42:54,793 Bundled up against the cold 1192 01:42:55,337 --> 01:42:58,756 Lines wherever gifts are sold 1193 01:42:59,341 --> 01:43:03,344 Each shop window displays a Christmas scene 1194 01:43:03,428 --> 01:43:07,014 For everybody young and old 1195 01:43:07,474 --> 01:43:10,809 Icicles on eaves troughs and tinsel on the tree 1196 01:43:10,894 --> 01:43:14,355 But it's a green Christmas for me 1197 01:43:17,359 --> 01:43:20,861 Couples skating on the pond 1198 01:43:21,404 --> 01:43:24,907 Makin' angels on the lawn 1199 01:43:25,367 --> 01:43:29,203 Five red mittens drying on the rack 1200 01:43:29,287 --> 01:43:33,290 And needle-shedding Tannenbaum 1201 01:43:33,416 --> 01:43:36,835 Red bows on the railings and snowflakes on the ground 1202 01:43:36,920 --> 01:43:41,090 But it's a green Christmas in this town 1203 01:43:43,343 --> 01:43:44,927 Green 1204 01:43:45,011 --> 01:43:48,847 'Cause of everything I miss 1205 01:43:48,932 --> 01:43:52,142 All this mistletoe No kiss 1206 01:43:52,936 --> 01:43:55,979 And with every Christmas wish 1207 01:43:56,856 --> 01:44:00,734 There would be no greater gift 1208 01:44:00,819 --> 01:44:03,987 Than to have this envy lift 1209 01:44:15,500 --> 01:44:19,253 Carolers are at my door 1210 01:44:19,337 --> 01:44:23,215 Don't wanna hear them anymore 1211 01:44:23,383 --> 01:44:26,885 Stockings on the mantel The snow's here every day 1212 01:44:26,970 --> 01:44:30,931 But it's a green Christmas anyway 1213 01:44:31,391 --> 01:44:34,768 Red nose on the reindeer Tinsel on the tree 1214 01:44:34,853 --> 01:44:38,647 But it's a green Christmas for me 85102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.