All language subtitles for black-ish.S08E13.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,526 --> 00:00:08,094 [Alarm beeping] 2 00:00:08,138 --> 00:00:11,532 [Kanye West's "Jesus Walks" plays] 3 00:00:11,576 --> 00:00:12,446 Dre: Okay. 4 00:00:12,490 --> 00:00:13,839 So I'm just your standard, 5 00:00:13,882 --> 00:00:15,928 regular, incredibly handsome, 6 00:00:15,971 --> 00:00:18,539 unbelievably charismatic Black dude 7 00:00:18,583 --> 00:00:22,065 who's found a way to actually go from broke to the Oaks 8 00:00:22,108 --> 00:00:24,589 without a jump shot, number-one hit, 9 00:00:24,632 --> 00:00:26,721 or being Tyler Perry. 10 00:00:26,765 --> 00:00:29,507 Against the odds, I made a home for myself 11 00:00:29,550 --> 00:00:32,075 with my beautiful and intelligent wife 12 00:00:32,118 --> 00:00:34,381 where we've raised five great kids 13 00:00:34,425 --> 00:00:36,166 and looked after my parents. 14 00:00:36,209 --> 00:00:39,517 I may have grown up just a kid from Compton, 15 00:00:39,560 --> 00:00:42,302 but now I'm living the American Dream. 16 00:00:42,346 --> 00:00:43,651 ♪ With me, with me 17 00:00:43,695 --> 00:00:45,523 Hey, Johnsons! 18 00:00:45,566 --> 00:00:48,221 I couldn't help but notice all the hubbub happening over here, 19 00:00:48,265 --> 00:00:50,789 so I thought I would do my part and help out. 20 00:00:50,832 --> 00:00:54,314 Wow, Janine, uh, that's a lot of wine boxes you have there. 21 00:00:54,358 --> 00:00:57,665 Well, I host a lot of book clubs...on Zoom. 22 00:00:57,709 --> 00:01:00,277 Anyway, where are you guys moving? 23 00:01:00,320 --> 00:01:02,148 There's a little betting pool going on in the neighborhood, 24 00:01:02,192 --> 00:01:05,064 and I get extra points if it's Atlanta. 25 00:01:05,108 --> 00:01:06,718 Okay, uh, Janine... What? 26 00:01:06,761 --> 00:01:08,894 I mean, the neighborhood's not gonna be the same without you, 27 00:01:08,937 --> 00:01:11,766 but there is something about that dirty South! 28 00:01:11,810 --> 00:01:13,638 Am I right? 29 00:01:13,681 --> 00:01:17,468 Well, maybe I was living the Black American Dream, 30 00:01:17,511 --> 00:01:21,167 because stuff like this still happens every day. 31 00:01:21,211 --> 00:01:23,996 I'm gonna Superman that! Whoo! 32 00:01:29,219 --> 00:01:32,309 These boxes are my parents'. They're moving. 33 00:01:32,352 --> 00:01:35,660 Oh, that's what's been happening. 34 00:01:35,703 --> 00:01:39,011 Well, there has been a lot of chatter on Nextdoor 35 00:01:39,054 --> 00:01:42,841 about all the boxes coming in, all the boxes coming out, 36 00:01:42,884 --> 00:01:44,930 the meth camper just sitting in the driveway. 37 00:01:44,973 --> 00:01:46,584 We're not moving. Okay? 38 00:01:46,627 --> 00:01:49,152 We've lived here for 17 years, and we are very happy. 39 00:01:49,195 --> 00:01:50,544 - Yes, very happy. - Oh. Oh. 40 00:01:50,588 --> 00:01:51,893 We are not leaving. 41 00:01:51,937 --> 00:01:53,112 As a matter of fact, I think I might just 42 00:01:53,156 --> 00:01:55,419 buy up the whole block. All right? 43 00:01:55,462 --> 00:01:57,421 Diane gets a house, Jack gets a house, 44 00:01:57,464 --> 00:01:59,205 Junior and Devante can split one. 45 00:01:59,249 --> 00:02:01,947 Okay, there you have it. Now it's Johnsonville. 46 00:02:01,990 --> 00:02:03,688 All right, well, I'm ...[Cellphone ringing] 47 00:02:03,731 --> 00:02:05,907 I get it now. I'm sorry about the misunderstanding. 48 00:02:05,951 --> 00:02:08,040 Hold on one second. Oh. Hey, Debbie. 49 00:02:08,083 --> 00:02:11,348 We... I mean, I'll ... I'll ask. 50 00:02:12,653 --> 00:02:16,222 So you would definitely say no to an all-cash offer? 51 00:02:16,266 --> 00:02:17,919 We're not leaving, Janine! 52 00:02:17,963 --> 00:02:20,226 You're ... 53 00:02:20,270 --> 00:02:21,488 Come on, babe. Let's go. 54 00:02:21,532 --> 00:02:24,535 You know, this crazy white woman reminds me, 55 00:02:24,578 --> 00:02:25,666 we need to get some more wine. 56 00:02:25,710 --> 00:02:27,146 Oh, absolutely. 57 00:02:27,190 --> 00:02:30,018 17 years on the same street, 58 00:02:30,062 --> 00:02:31,672 and the whole neighborhood 59 00:02:31,716 --> 00:02:34,893 was still whispering about us behind our backs. 60 00:02:34,936 --> 00:02:36,634 Ever since we moved in, 61 00:02:36,677 --> 00:02:39,289 there's always been a sense that we were oddities. 62 00:02:39,332 --> 00:02:41,987 And if you look to your left, 63 00:02:42,030 --> 00:02:45,860 you'll see the mythical and majestic Black family. 64 00:02:45,904 --> 00:02:49,473 Out of their natural habitat and yet still thriving. 65 00:02:49,516 --> 00:02:52,171 Well, we're not so easily shaken. 66 00:02:52,215 --> 00:02:53,781 We'll show them. 67 00:02:53,825 --> 00:02:56,262 I'm gonna paint my house black. [Bleep] it. 68 00:02:57,481 --> 00:02:59,439 All right. Okay. 69 00:02:59,483 --> 00:03:02,442 Not exactly the tagline that I expected you to come up with 70 00:03:02,486 --> 00:03:04,966 for an ice cream ad featuring Simone Biles, 71 00:03:05,010 --> 00:03:07,839 but, uh, why don't we ask her what she thinks? 72 00:03:07,882 --> 00:03:11,016 I think we should keep workshopping that. 73 00:03:11,059 --> 00:03:13,279 Yes! Excellent answer. You know what? 74 00:03:13,323 --> 00:03:15,760 Why don't we just take a break, huh? 75 00:03:15,803 --> 00:03:22,027 ♪ 76 00:03:22,070 --> 00:03:23,289 Knock, knock. 77 00:03:23,333 --> 00:03:25,030 Oh, he... Oh, hey! 78 00:03:25,073 --> 00:03:26,814 Uh, okay, come on in, 79 00:03:26,858 --> 00:03:29,556 uh, Your Highness, Your Excellence, uh, milady. 80 00:03:29,600 --> 00:03:32,472 Oh! What do they call the greatest gymnast of all time? 81 00:03:32,516 --> 00:03:33,560 Simone. 82 00:03:33,604 --> 00:03:35,519 Okay. Got it. 83 00:03:35,562 --> 00:03:37,912 You know, um, sorry about what happened back there. 84 00:03:37,956 --> 00:03:39,392 You know, I got a lot on my mind. 85 00:03:39,436 --> 00:03:41,002 Uh, just got to let my neighbors know 86 00:03:41,046 --> 00:03:43,353 they're not gonna run me out of town like Serena in a catsuit. 87 00:03:43,396 --> 00:03:45,877 I'm not gonna give them what they want. 88 00:03:45,920 --> 00:03:48,532 O-kay. Can I ask you something? 89 00:03:48,575 --> 00:03:49,620 Mm-hmm. 90 00:03:49,663 --> 00:03:51,056 What is it that you want? 91 00:03:52,187 --> 00:03:53,319 Okay. 92 00:03:53,363 --> 00:03:55,452 Okay, I ... I-I see what you did there. 93 00:03:55,495 --> 00:03:57,367 You know, but it's not about what I want. 94 00:03:57,410 --> 00:03:58,933 You know, if I've learned anything, 95 00:03:58,977 --> 00:04:01,327 I would say you have to do what you want to do 96 00:04:01,371 --> 00:04:03,460 and not what anybody else wants you to do. 97 00:04:03,503 --> 00:04:05,462 Do a gut check. 98 00:04:05,505 --> 00:04:06,898 What's your heart telling you? 99 00:04:06,941 --> 00:04:08,856 Uh... 100 00:04:10,597 --> 00:04:13,600 I think it's telling me that I need to make some changes. 101 00:04:13,644 --> 00:04:15,733 Well, so, are you gonna listen? 102 00:04:17,387 --> 00:04:20,259 You've given me... 103 00:04:20,303 --> 00:04:21,826 a lot to think about. 104 00:04:21,869 --> 00:04:23,262 Thanks. 105 00:04:23,306 --> 00:04:25,351 No problem. Yeah. 106 00:04:25,395 --> 00:04:28,049 Oh, hey! Simone, you know what would be cool? 107 00:04:28,093 --> 00:04:30,835 If, on your way out, you could do a backflip. 108 00:04:30,878 --> 00:04:32,576 I'm not gonna do that. 109 00:04:32,619 --> 00:04:34,665 [Chuckles] I had to ask. 110 00:04:34,708 --> 00:04:38,321 It's okay. President Obama asked the same thing. 111 00:04:38,364 --> 00:04:41,019 ♪ 112 00:04:41,062 --> 00:04:43,369 - I gotta talk to you. - Okay. 113 00:04:43,413 --> 00:04:45,153 All right, uh... 114 00:04:45,197 --> 00:04:46,590 I got to tell you something. 115 00:04:46,633 --> 00:04:51,029 I think I need to make some sort of big change. 116 00:04:51,072 --> 00:04:52,944 Oh, God, please not the hand tattoos again. 117 00:04:52,987 --> 00:04:55,076 Hey, babe, I'm serious. Look at what's happening. 118 00:04:55,120 --> 00:04:56,164 What? 119 00:04:56,208 --> 00:04:57,818 I'm about to buy up half the block 120 00:04:57,862 --> 00:05:00,168 because Janine asked a dumb question. 121 00:05:00,212 --> 00:05:01,866 - Yeah. - I almost took our kids out of school 122 00:05:01,909 --> 00:05:04,259 because Devante got one bad evaluation. 123 00:05:04,303 --> 00:05:06,827 Babe, I'm ... I'm in a place right now 124 00:05:06,871 --> 00:05:09,221 where I'm questioning everything. 125 00:05:09,264 --> 00:05:11,397 Me too, Dre. 126 00:05:11,441 --> 00:05:14,182 I mean, between the election and the pandemic, 127 00:05:14,226 --> 00:05:17,838 it's just making me reconsider...what's important. 128 00:05:17,882 --> 00:05:19,362 Really? Yeah. 129 00:05:21,451 --> 00:05:24,889 Babe, life is too short to not go after what you really want. 130 00:05:24,932 --> 00:05:26,281 I agree. 131 00:05:26,325 --> 00:05:28,806 So... 132 00:05:28,849 --> 00:05:31,548 I think we should listen to 133 00:05:31,591 --> 00:05:34,551 four-time Olympic gold medalist Simone Biles. 134 00:05:34,594 --> 00:05:36,422 Simone Biles? Mm-hmm. 135 00:05:36,466 --> 00:05:37,728 She came up to my work today, 136 00:05:37,771 --> 00:05:38,946 and she told me to blow up my life. 137 00:05:38,990 --> 00:05:40,905 No. Yes, she did. 138 00:05:42,515 --> 00:05:46,214 So... 139 00:05:46,258 --> 00:05:47,912 what's your heart telling you to do? 140 00:05:50,262 --> 00:05:51,916 I think we should blow this bitch up. 141 00:05:51,959 --> 00:05:53,787 Boom! That's my girl. 142 00:05:53,831 --> 00:05:54,875 Yes! 143 00:05:54,919 --> 00:05:56,573 [Laughs] 144 00:05:58,401 --> 00:06:01,839 I think we should sell this house... 145 00:06:01,882 --> 00:06:03,014 and move to a Black neighborhood. 146 00:06:04,494 --> 00:06:05,886 Really? Really. 147 00:06:05,930 --> 00:06:10,108 Can you imagine if Devante got to grow up 148 00:06:10,151 --> 00:06:12,893 around successful Black men and women 149 00:06:12,937 --> 00:06:14,939 that were not in his family? 150 00:06:14,982 --> 00:06:16,419 We've done Sherman Oaks. 151 00:06:16,462 --> 00:06:17,768 Like, we did it, and it was good. 152 00:06:17,811 --> 00:06:19,552 It was great. 153 00:06:19,596 --> 00:06:21,685 But I just think it's time for us to do something new. 154 00:06:24,470 --> 00:06:26,167 Let's do it. 155 00:06:26,211 --> 00:06:27,821 You have always had my back. 156 00:06:27,865 --> 00:06:29,040 Always. 157 00:06:29,083 --> 00:06:30,563 [Chuckles softly] 158 00:06:30,607 --> 00:06:32,652 Mama was wrong. 159 00:06:32,696 --> 00:06:35,046 [Both laugh] 160 00:06:35,089 --> 00:06:36,961 What? After 20 years, 161 00:06:37,004 --> 00:06:38,658 you finally figure out what to say 162 00:06:38,702 --> 00:06:40,051 to turn me on, baby! 163 00:06:40,094 --> 00:06:41,531 Oh, oh! Say it again. 164 00:06:41,574 --> 00:06:42,836 Mama was wrong. 165 00:06:42,880 --> 00:06:44,490 [Laughing] Oh, my God. 166 00:06:44,534 --> 00:06:46,100 Come here. I'm comin'. 167 00:06:46,144 --> 00:06:47,798 Mama was wrong. 168 00:06:47,841 --> 00:06:49,669 Ohh! 169 00:06:49,713 --> 00:06:51,671 Mama was wrong, baby! 170 00:06:54,195 --> 00:06:57,416 Bow and I were excited about our new future. 171 00:06:57,460 --> 00:07:00,071 All we needed to do now was tell our family. 172 00:07:00,114 --> 00:07:02,508 So... 173 00:07:02,552 --> 00:07:04,118 we're moving to the hood. 174 00:07:04,162 --> 00:07:05,511 Not the hood. No. 175 00:07:05,555 --> 00:07:08,209 You know, View Park, Ladera Heights, Baldwin Hills, 176 00:07:08,253 --> 00:07:09,341 or one of those other neighborhoods 177 00:07:09,384 --> 00:07:11,125 where they film "Insecure."Oh. 178 00:07:11,169 --> 00:07:13,301 So, neighbor lady talking about Atlanta 179 00:07:13,345 --> 00:07:14,781 got inside your head, huh? 180 00:07:14,825 --> 00:07:16,740 My baby would never make it down there. 181 00:07:16,783 --> 00:07:19,438 All that sweet tea and cobbler 182 00:07:19,482 --> 00:07:21,614 would send his diabetes through the roof. 183 00:07:21,658 --> 00:07:23,660 Guys, we have always been talking about 184 00:07:23,703 --> 00:07:25,313 how on guard we are. 185 00:07:25,357 --> 00:07:27,751 If we move to a Black neighborhood, we can relax. 186 00:07:27,794 --> 00:07:30,057 Exactly. You know how I come home 187 00:07:30,101 --> 00:07:32,407 and it looks like I've been through a 10-round boxing match? 188 00:07:32,451 --> 00:07:35,280 Eh. I mean, I do notice the vein that looks like 189 00:07:35,323 --> 00:07:36,803 it's always ready to jump out your face. 190 00:07:36,847 --> 00:07:39,458 Oh, my God. There's just so much upside, you guys. 191 00:07:39,502 --> 00:07:41,068 If we have Black neighbors, 192 00:07:41,112 --> 00:07:42,722 we're not obligated to be their friends. 193 00:07:42,766 --> 00:07:45,203 We can just judge them by the content of their character. 194 00:07:45,246 --> 00:07:46,770 - Oh. - I feel like that was a shot 195 00:07:46,813 --> 00:07:48,075 at the Amukamoras. 196 00:07:48,119 --> 00:07:49,860 You know, if I were to leave Devante outside 197 00:07:49,903 --> 00:07:51,514 before I drove to the park, 198 00:07:51,557 --> 00:07:53,516 I wouldn't be known as a bad Black dad. 199 00:07:53,559 --> 00:07:56,083 I'd just be known as a bad dad. 200 00:07:56,127 --> 00:07:57,998 Where did this even come from? 201 00:07:58,042 --> 00:07:59,783 Yeah, you said, and I quote, 202 00:07:59,826 --> 00:08:01,828 "Our ancestors fought way too hard for us to live 203 00:08:01,872 --> 00:08:03,961 in the same zip code as a check-cashing place." 204 00:08:04,004 --> 00:08:06,746 Yeah, that's because I was told my entire life 205 00:08:06,790 --> 00:08:08,922 that I needed to move out of our neighborhood 206 00:08:08,966 --> 00:08:10,533 if I wanted to succeed. 207 00:08:10,576 --> 00:08:12,056 But that was not true. 208 00:08:12,099 --> 00:08:13,231 I know you're skeptical. 209 00:08:13,274 --> 00:08:14,624 Wait until we start looking at places. 210 00:08:14,667 --> 00:08:17,191 Then you'll know exactly what I'm talking about. 211 00:08:17,235 --> 00:08:18,976 I don't think I will. 212 00:08:19,019 --> 00:08:21,935 And I would like to start the process of emancipation. 213 00:08:21,979 --> 00:08:24,634 So we had some convincing to do. 214 00:08:24,677 --> 00:08:26,723 But we were listening to our hearts, 215 00:08:26,766 --> 00:08:30,378 and we knew it would lead us to someplace special. 216 00:08:30,422 --> 00:08:32,598 If this is what following your heart looks like, 217 00:08:32,642 --> 00:08:34,469 then this is not bad, Dre. 218 00:08:34,513 --> 00:08:36,950 Yeah. You know, this house, it's a great place. 219 00:08:36,994 --> 00:08:38,343 Mm-hmm. 220 00:08:38,386 --> 00:08:41,607 I also have another bomb to talk to you about. 221 00:08:41,651 --> 00:08:42,608 Oh, God, Dre, 222 00:08:42,652 --> 00:08:44,828 you cannot try every bathroom 223 00:08:44,871 --> 00:08:46,786 in every house that we look at. 224 00:08:46,830 --> 00:08:48,962 No, it's not that, babe. 225 00:08:49,006 --> 00:08:50,790 I mean, just seeing Devante 226 00:08:50,834 --> 00:08:52,487 in a place with such a bright future 227 00:08:52,531 --> 00:08:55,099 makes me want to be a bigger part of it. 228 00:08:55,142 --> 00:08:56,274 Okay. 229 00:08:57,841 --> 00:09:00,017 I want to leave Stevens & Lido. 230 00:09:00,060 --> 00:09:01,932 For real this time? 231 00:09:01,975 --> 00:09:04,804 Or is this like when you wanted to run the L.A. Marathon? 232 00:09:04,848 --> 00:09:06,153 For real. Really? 233 00:09:06,197 --> 00:09:07,328 I'm not gonna stop working. 234 00:09:07,372 --> 00:09:08,852 You know, maybe do a little freelancing, 235 00:09:08,895 --> 00:09:11,898 but definitely gonna take a step back. 236 00:09:11,942 --> 00:09:14,988 Which means... 237 00:09:15,032 --> 00:09:16,642 you'd be carrying the load. 238 00:09:16,686 --> 00:09:19,514 The fact that you think I'm not doing that right now 239 00:09:19,558 --> 00:09:21,125 is very cute. Ah. 240 00:09:21,168 --> 00:09:23,127 But I've got you. Okay, okay. 241 00:09:23,170 --> 00:09:25,782 Guys, guys, hey. So, what do you think? 242 00:09:25,825 --> 00:09:28,872 Nighttime, chilling in the pool, whole city behind me? 243 00:09:28,915 --> 00:09:30,221 I can get used to that. 244 00:09:30,264 --> 00:09:32,092 Finally, a house to match my lifestyle. 245 00:09:32,136 --> 00:09:34,529 Well, then, this is the place. 246 00:09:34,573 --> 00:09:35,705 This is our new home. 247 00:09:35,748 --> 00:09:36,706 - Okay. - What? 248 00:09:36,749 --> 00:09:37,924 Oh! Guys, guys. 249 00:09:37,968 --> 00:09:39,143 Guys, here comes the Realtor, all right? 250 00:09:39,186 --> 00:09:40,361 Wipe that Black joy off your face. Okay? 251 00:09:40,405 --> 00:09:41,841 We gotta play this close to the vest 252 00:09:41,885 --> 00:09:42,929 so we can get a good deal. 253 00:09:42,973 --> 00:09:44,365 - All right? - Good point. 254 00:09:44,409 --> 00:09:47,281 So, do you love it, or do you love it? 255 00:09:47,325 --> 00:09:50,110 Uh [Chuckles] it's a'ight. 256 00:09:50,154 --> 00:09:52,504 Yeah, I mean, you know, we don't actually have to move. 257 00:09:52,547 --> 00:09:55,333 You said that the countertops were new, 258 00:09:55,376 --> 00:09:56,551 but I'm not really sure they are. Oh. 259 00:09:56,595 --> 00:09:58,597 Yeah. A-And we're coming from Sherman Oaks, 260 00:09:58,641 --> 00:09:59,859 so we're a little concerned about the neighborhood. 261 00:09:59,903 --> 00:10:01,034 Yeah. Okay. 262 00:10:01,078 --> 00:10:03,210 I was making it all happen. 263 00:10:03,254 --> 00:10:05,778 Fresh starts, new beginnings. 264 00:10:05,822 --> 00:10:08,172 But this also meant leaving a job 265 00:10:08,215 --> 00:10:09,608 that had become like a second home. 266 00:10:09,652 --> 00:10:11,218 Hey! 267 00:10:11,262 --> 00:10:14,004 Well, well, I always knew this day was coming, Dre. 268 00:10:14,047 --> 00:10:15,353 I'm just, uh ... I'm relieved 269 00:10:15,396 --> 00:10:17,398 that it's not because of something I said. 270 00:10:17,442 --> 00:10:19,966 You know, I've threatened to quit so many times 271 00:10:20,010 --> 00:10:23,753 that it, uh ... it feels weird to actually be leaving. 272 00:10:23,796 --> 00:10:27,452 When I first came here, my plan was to steal your identity. 273 00:10:27,495 --> 00:10:30,150 But the only thing that was stolen was my heart. 274 00:10:31,412 --> 00:10:32,936 And a long-sleeve sweatshirt 275 00:10:32,979 --> 00:10:34,241 that was in the back seat of your car 276 00:10:34,285 --> 00:10:35,808 that I assumed you wasn't wearing 277 00:10:35,852 --> 00:10:37,636 because it had shoulder pads in it. 278 00:10:37,680 --> 00:10:39,899 Dre, you know you don't have to go. 279 00:10:39,943 --> 00:10:41,727 I mean, there's still time to change your mind. 280 00:10:41,771 --> 00:10:44,251 I appreciate that, but taking this time 281 00:10:44,295 --> 00:10:46,384 is what's most important for me and my family. 282 00:10:46,427 --> 00:10:48,734 Well, I've learned that we are a better place, 283 00:10:48,778 --> 00:10:51,302 a stronger place with diverse voices here. 284 00:10:51,345 --> 00:10:53,434 Mm. And I've also learned 285 00:10:53,478 --> 00:10:56,699 that I cannot say, "Looking for an uppity Negro" 286 00:10:56,742 --> 00:10:58,309 in the ad to replace you, 287 00:10:58,352 --> 00:11:00,790 even though that is really what I do want. 288 00:11:00,833 --> 00:11:03,401 Truth is, you've, uh... 289 00:11:03,444 --> 00:11:05,185 you made me a better person, 290 00:11:05,229 --> 00:11:08,101 and I'm really gonna miss having you around. 291 00:11:08,145 --> 00:11:12,236 You've become one of the truest voices in my life. 292 00:11:14,717 --> 00:11:16,196 That means a lot. 293 00:11:16,240 --> 00:11:18,198 Come on, guys, bring it in. Let's bring it in. 294 00:11:18,242 --> 00:11:21,419 Come on. One last time. Mm. Mm. 295 00:11:21,462 --> 00:11:23,464 You know you're making the right decision 296 00:11:23,508 --> 00:11:26,206 when things start to fall into place. 297 00:11:26,250 --> 00:11:28,731 And as we got the keys to our new home, 298 00:11:28,774 --> 00:11:31,690 it felt like they would open up more than just doors. 299 00:11:31,734 --> 00:11:33,605 Hey! 300 00:11:33,648 --> 00:11:34,911 How do you like the new house? 301 00:11:34,954 --> 00:11:37,087 Oh, it's ... it's great. 302 00:11:37,130 --> 00:11:38,741 The neighborhood is great. 303 00:11:38,784 --> 00:11:40,743 I really like how all the coffee shops 304 00:11:40,786 --> 00:11:41,656 are also art galleries. 305 00:11:41,700 --> 00:11:42,919 Mm. [Chuckles] 306 00:11:42,962 --> 00:11:44,398 Okay, okay. Come on. 307 00:11:44,442 --> 00:11:47,793 I can already see Thanksgiving in the dining room, 308 00:11:47,837 --> 00:11:49,839 a Christmas tree in the window. 309 00:11:49,882 --> 00:11:52,232 And I'm pretty sure we won't be the only family 310 00:11:52,276 --> 00:11:54,365 that's putting out Kwanzaa candles. 311 00:11:54,408 --> 00:11:56,410 Yeah, I mean, the house is amazing. 312 00:11:56,454 --> 00:11:59,326 It's just ... it's weird. 313 00:11:59,370 --> 00:12:01,415 You know, a part of me always felt like 314 00:12:01,459 --> 00:12:02,765 the old house would be there for me 315 00:12:02,808 --> 00:12:04,244 whenever I needed it. 316 00:12:04,288 --> 00:12:07,421 But all this? It just... 317 00:12:07,465 --> 00:12:10,468 means that that chapter of my life is closed now. 318 00:12:10,511 --> 00:12:12,775 Then I realized, 319 00:12:12,818 --> 00:12:15,125 it's not just over for me this time. 320 00:12:15,168 --> 00:12:16,822 It's over for all of us. 321 00:12:16,866 --> 00:12:35,493 ♪ 322 00:12:39,279 --> 00:13:15,838 ♪ 323 00:13:15,881 --> 00:13:18,101 [Footsteps approaching] 324 00:13:18,144 --> 00:13:19,276 ♪ 325 00:13:19,319 --> 00:13:20,538 Wow. 326 00:13:23,715 --> 00:13:26,892 There are a lot of memories in this house. 327 00:13:33,768 --> 00:13:35,379 So many. 328 00:13:35,422 --> 00:13:38,512 Do you remember when Jack fell off the back of the couch? 329 00:13:38,556 --> 00:13:40,514 And he lost his tooth. [Laughs] [Chuckles] 330 00:13:40,558 --> 00:13:42,777 Yeah. And Diane stole his tooth-fairy money? 331 00:13:42,821 --> 00:13:44,388 'Course she did. 332 00:13:44,431 --> 00:13:45,868 [Both laugh] 333 00:13:45,911 --> 00:13:47,782 That's way back when. 334 00:13:49,088 --> 00:13:50,873 When they were still sharing a room. 335 00:13:53,179 --> 00:13:55,094 You know what? I'm, uh... 336 00:13:57,618 --> 00:14:02,362 I'm just starting to realize that this... 337 00:14:02,406 --> 00:14:04,843 is no longer our home. 338 00:14:04,887 --> 00:14:08,064 This won't be the place that I come to every day 339 00:14:08,107 --> 00:14:09,587 to see the people that I love. 340 00:14:09,630 --> 00:14:10,805 [Sighs] 341 00:14:14,809 --> 00:14:16,942 It's crazy. 342 00:14:19,336 --> 00:14:21,555 I mean, I know it's happening, but... 343 00:14:23,949 --> 00:14:25,908 ...it just doesn't feel real. 344 00:14:28,040 --> 00:14:29,346 Yeah, I know. 345 00:14:31,130 --> 00:14:34,003 I watched Junior not be able 346 00:14:34,046 --> 00:14:36,919 to touch those countertops, and now he's taller than me. 347 00:14:36,962 --> 00:14:38,398 And, yes, I can admit it. 348 00:14:38,442 --> 00:14:40,444 [Both laugh] 349 00:14:40,487 --> 00:14:42,663 You know, at the end of the day, I keep telling myself 350 00:14:42,707 --> 00:14:46,972 these are just four walls, babe, but it... 351 00:14:49,409 --> 00:14:51,498 It feels so much bigger than that. 352 00:14:51,542 --> 00:14:53,936 It's 'cause it was our home. 353 00:14:55,372 --> 00:14:57,417 We made a family here. 354 00:14:57,461 --> 00:14:58,984 Yeah. 355 00:14:59,028 --> 00:15:01,334 [Chuckles] 356 00:15:01,378 --> 00:15:04,511 We spent our lives here ... I mean, good and bad. 357 00:15:04,555 --> 00:15:05,817 [Scoffs] 358 00:15:05,860 --> 00:15:08,341 Laughter. 359 00:15:08,385 --> 00:15:10,865 Heartbreak. 360 00:15:10,909 --> 00:15:13,520 Births ... a lot of births. 361 00:15:13,564 --> 00:15:15,348 [Chuckles] 362 00:15:15,392 --> 00:15:17,307 Deaths. 363 00:15:18,961 --> 00:15:21,180 We did it together. 364 00:15:21,224 --> 00:15:23,443 Right here. 365 00:15:23,487 --> 00:15:25,228 Yeah. 366 00:15:28,535 --> 00:15:30,102 You know... 367 00:15:30,146 --> 00:15:31,451 that magic we felt 368 00:15:31,495 --> 00:15:33,192 the first time we walked in this house together, 369 00:15:33,236 --> 00:15:35,455 I still feel today. So do I. 370 00:15:35,499 --> 00:15:37,196 [Sniffles] 371 00:15:38,937 --> 00:15:42,027 [Chuckles] 372 00:15:42,071 --> 00:15:45,900 And we keep telling each other 373 00:15:45,944 --> 00:15:47,554 not to be afraid to fall 374 00:15:47,598 --> 00:15:49,948 because we have each other's back. 375 00:15:52,820 --> 00:15:55,736 I'm so proud to say I did this with you, 376 00:15:55,780 --> 00:15:58,913 Dr. Rainbow Johnson. 377 00:15:58,957 --> 00:16:07,009 I would take a leap with you anywhere, anytime, anyplace... 378 00:16:08,575 --> 00:16:10,534 ...husband of Dr. Rainbow Johnson. 379 00:16:10,577 --> 00:16:12,884 [Both laugh] 380 00:16:14,103 --> 00:16:16,931 You're my favorite dance partner. 381 00:16:18,411 --> 00:16:19,369 I love you. 382 00:16:20,587 --> 00:16:22,111 I love you, too. 383 00:16:24,243 --> 00:16:25,505 Mm. 384 00:16:27,072 --> 00:16:29,031 Should we get out of here? 385 00:16:30,858 --> 00:16:32,991 Yeah. [Sighs] 386 00:16:33,035 --> 00:16:35,037 I guess. 387 00:16:36,777 --> 00:16:39,432 This feels like so much unfinished business. 388 00:16:39,476 --> 00:16:41,608 Yeah. 389 00:16:41,652 --> 00:16:43,088 You know, when you finish college, 390 00:16:43,132 --> 00:16:45,612 there's a graduation ceremony. Oh. 391 00:16:45,656 --> 00:16:48,876 You get married, there's a wedding. Mm-hmm. 392 00:16:48,920 --> 00:16:52,750 When a loved one passes away, there's a homegoing. 393 00:16:56,058 --> 00:16:57,624 What? 394 00:16:59,583 --> 00:17:01,367 I got it. 395 00:17:03,543 --> 00:17:05,415 Okay. I got it. 396 00:17:06,155 --> 00:17:07,678 Okay. 397 00:17:11,595 --> 00:17:13,640 Dre: It occurred to me that, 398 00:17:13,684 --> 00:17:15,686 in order to move on to the future, 399 00:17:15,729 --> 00:17:18,167 we must honor the past. 400 00:17:18,210 --> 00:17:22,127 And that's why we're here to celebrate our home 401 00:17:22,171 --> 00:17:25,130 for all the joy and love that it's brought us. 402 00:17:25,174 --> 00:17:28,873 So, on our moving day, 403 00:17:28,916 --> 00:17:33,095 I want everyone to take a moment to think about... 404 00:17:33,138 --> 00:17:37,447 what this house means to you ... to all of you. 405 00:17:40,189 --> 00:17:42,582 $36,000 in free rent! 406 00:17:42,626 --> 00:17:43,975 Oh, Pops! 407 00:17:44,018 --> 00:17:45,455 Earl! Earl, stop it, Earl! 408 00:17:45,498 --> 00:17:47,326 [Laughter] 409 00:17:47,370 --> 00:17:49,154 Well... 410 00:17:52,940 --> 00:17:56,988 I got to watch my babies grow up in this house... 411 00:17:57,031 --> 00:17:59,295 and I want to thank you. 412 00:17:59,338 --> 00:18:00,818 Mm. 413 00:18:06,345 --> 00:18:09,043 We lived in this house our entire lives. 414 00:18:09,087 --> 00:18:11,481 [Sighs] Except for vacations. 415 00:18:11,524 --> 00:18:13,439 And school and the movies. Shut up. 416 00:18:13,483 --> 00:18:14,353 Oh, boy. 417 00:18:14,397 --> 00:18:16,399 Sorry. 418 00:18:16,442 --> 00:18:19,184 Well, if we can't take the house with us, 419 00:18:19,228 --> 00:18:20,577 we can still take the memories. 420 00:18:25,103 --> 00:18:26,713 Wow. 421 00:18:26,757 --> 00:18:28,585 I really wouldn't be where I am 422 00:18:28,628 --> 00:18:30,804 without the time I spent in this house... 423 00:18:30,848 --> 00:18:32,066 or snuck out of it. 424 00:18:33,677 --> 00:18:36,810 And I lost my virginity in this house. 425 00:18:36,854 --> 00:18:38,072 Son. Junior! 426 00:18:38,116 --> 00:18:40,074 Fine. I "became a man" in this house, 427 00:18:40,118 --> 00:18:41,511 but we all know what that means. [Laughs] 428 00:18:41,554 --> 00:18:42,773 Disgusting. 429 00:18:42,816 --> 00:18:43,861 High-five. Come on, man. 430 00:18:43,904 --> 00:18:45,123 Okay, guys, this house 431 00:18:45,167 --> 00:18:49,171 meant a lot to everyone, but, uh... 432 00:18:49,214 --> 00:18:51,303 I think it's time we move on. 433 00:18:51,347 --> 00:18:52,435 Shall we? 434 00:18:52,478 --> 00:18:53,523 - Let's do it. - Let's go. 435 00:18:53,566 --> 00:18:55,089 Oh. 436 00:19:02,271 --> 00:19:06,318 [Band plays "When the Saints Go Marching In"] 437 00:19:06,362 --> 00:19:26,338 ♪ 438 00:19:26,382 --> 00:19:29,776 [Cheering] 439 00:19:29,820 --> 00:19:44,661 ♪ 440 00:19:44,704 --> 00:19:45,749 [Stevie Wonder's "As" plays] 441 00:19:45,792 --> 00:19:48,491 ♪ Do do do-do-do 442 00:19:48,534 --> 00:19:50,275 ♪ Mm 443 00:19:50,319 --> 00:19:54,497 ♪ Do do do-do-do 444 00:19:54,540 --> 00:19:59,632 ♪ As around the sun the Earth knows she's revolving ♪ 445 00:19:59,676 --> 00:20:02,853 ♪ And the rosebuds know to bloom in early May ♪ 446 00:20:04,333 --> 00:20:06,639 ♪ Just as hate knows love's the cure ♪ 447 00:20:06,683 --> 00:20:09,163 ♪ You can rest your mind assure ♪ 448 00:20:09,207 --> 00:20:14,125 ♪ That I'll be loving you always ♪ 449 00:20:14,168 --> 00:20:18,651 ♪ As now can't reveal the mystery of tomorrow ♪ 450 00:20:18,695 --> 00:20:20,392 ♪ But in passing will grow older every day ♪ 451 00:20:20,436 --> 00:20:22,916 So, like I said, 452 00:20:22,960 --> 00:20:26,398 I'm just your standard, regular, incredibly handsome, 453 00:20:26,442 --> 00:20:29,662 unbelievably charismatic Black dude 454 00:20:29,706 --> 00:20:32,361 who is living his version of the American Dream. 455 00:20:35,059 --> 00:20:39,759 Ah. [Speaking Spanish] Thank God. 456 00:20:39,803 --> 00:20:41,021 Your mother would've never forgiven me 457 00:20:41,065 --> 00:20:43,328 if we lost her wedding china in the move. 458 00:20:43,372 --> 00:20:46,200 [Sighs] Can you believe all of this is ours? 459 00:20:46,244 --> 00:20:47,680 [Sighs] 460 00:20:47,724 --> 00:20:49,726 Perfect house, 461 00:20:49,769 --> 00:20:53,817 perfect neighborhood, perfect partner. 462 00:20:53,860 --> 00:20:55,514 We are living the American Dream. 463 00:20:55,558 --> 00:20:56,602 Uh-huh. Oh, yeah. 464 00:20:56,646 --> 00:20:57,951 [Both laugh] 465 00:20:57,995 --> 00:21:00,693 [Doorbell rings] 466 00:21:02,826 --> 00:21:04,871 Hola, nuevo neighbors. 467 00:21:04,915 --> 00:21:06,960 I'm Janine. I live next door. 468 00:21:07,004 --> 00:21:09,093 I thought I'd welcome you to our little barrio 469 00:21:09,136 --> 00:21:11,008 by bringing over my homemade taco salad. 470 00:21:12,966 --> 00:21:14,185 No hablamos ingles. 471 00:21:14,228 --> 00:21:15,795 Adios. No, no, no, no! 472 00:21:15,839 --> 00:21:16,753 I just wanna say ... I just want to ... 473 00:21:16,796 --> 00:21:18,581 Did you pay above asking?! 474 00:21:18,624 --> 00:21:20,409 [Lock clicks] 475 00:21:22,933 --> 00:21:24,369 Son Doritos. 476 00:21:24,413 --> 00:21:28,199 ♪ 33987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.