All language subtitles for Tttten

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,083 --> 00:00:07,291 I am very happy with the speech 2 00:00:07,292 --> 00:00:09,666 What you gave at the conference was a complete success. 3 00:00:10,417 --> 00:00:12,457 I fuck you were a little nervous. 4 00:00:13,458 --> 00:00:15,582 Yes, expected, no, I'm not nervous, 5 00:00:16,167 --> 00:00:18,874 I'm just anxious you know 6 00:00:18,875 --> 00:00:21,874 I want it to be a good introduction 7 00:00:21,875 --> 00:00:23,791 because at the wedding 8 00:00:23,792 --> 00:00:26,082 I couldn't really talk to Natalie. 9 00:00:26,083 --> 00:00:27,124 She was always... 10 00:00:28,292 --> 00:00:30,207 surrounded by people and 11 00:00:30,208 --> 00:00:32,582 something reserved. 12 00:00:32,833 --> 00:00:35,749 Oh my God! It would be much better... 13 00:00:36,292 --> 00:00:39,041 if you could be here when she arrives. 14 00:00:39,667 --> 00:00:41,707 I'll try to be that... 15 00:00:42,542 --> 00:00:43,916 boy, you know, I don't... 16 00:00:44,875 --> 00:00:46,874 I'm not trying to be his father or... 17 00:00:47,375 --> 00:00:49,041 stepfather, 18 00:00:49,542 --> 00:00:52,624 I know that she is the most important person in your life and... 19 00:00:53,417 --> 00:00:55,624 She now she simpart of your life 20 00:00:55,625 --> 00:00:57,416 and your part of me and... 21 00:00:58,000 --> 00:00:59,291 we are going to be a family. 22 00:00:59,292 --> 00:01:01,499 I just want her to... Oh, I think... 23 00:01:01,542 --> 00:01:03,457 Honey, I think she's coming. 24 00:01:03,875 --> 00:01:05,582 I see a car going up. 25 00:01:05,583 --> 00:01:08,249 Let me place the flowers on 26 00:01:08,250 --> 00:01:10,624 the table and I'll talk to you soon. 27 00:01:10,625 --> 00:01:12,332 I will keep you informed. 28 00:01:12,333 --> 00:01:13,541 I love you honey. 29 00:01:21,500 --> 00:01:22,749 Welcome Natalie! 30 00:01:24,625 --> 00:01:27,332 I don't know if you remember, I'm, I'm Richard. 31 00:01:27,333 --> 00:01:28,832 And, um, we got to know each other at the wedding. 32 00:01:29,000 --> 00:01:32,332 You can call me Ric or Dick or... 33 00:01:32,708 --> 00:01:34,291 Don't call me dad. 34 00:01:35,375 --> 00:01:36,582 Can I, can I help you? 35 00:01:41,500 --> 00:01:42,624 Excuse me, Dick. 36 00:01:43,167 --> 00:01:45,874 Did you see my... I just needed help because I'm a woman? 37 00:01:46,250 --> 00:01:48,541 No, no, but you are a guest. 38 00:01:48,542 --> 00:01:49,749 let me... 39 00:02:03,708 --> 00:02:05,041 Okay, where is my room? 40 00:02:05,042 --> 00:02:07,041 enchant 41 00:02:07,042 --> 00:02:10,041 Your mother and I already planned everything. 42 00:02:10,042 --> 00:02:11,874 you're going to lower everything 43 00:02:11,875 --> 00:02:13,707 part of the house and... 44 00:02:14,250 --> 00:02:17,249 we already called it "the daughter wing", 45 00:02:18,292 --> 00:02:19,332 46 00:02:20,542 --> 00:02:22,749 First of all. I am not your daughter 47 00:02:22,750 --> 00:02:25,166 - That's not what I said. - Second, 48 00:02:25,167 --> 00:02:26,832 I am 21 years old. 49 00:02:26,833 --> 00:02:28,624 I am an adult woman. 50 00:02:29,417 --> 00:02:31,332 You're just a boy who got married 51 00:02:31,333 --> 00:02:33,166 my mom after two months. 52 00:02:33,792 --> 00:02:35,124 So don't be a creep. 53 00:02:35,500 --> 00:02:36,916 I will be in my room. 54 00:02:37,375 --> 00:02:39,082 Listen, that's not what I wanted... 55 00:02:41,292 --> 00:02:43,832 I'll call you when dinner's ready, okay? 56 00:02:45,083 --> 00:02:46,166 what the hell?! 57 00:03:04,458 --> 00:03:06,166 I brought you some food. 58 00:03:18,292 --> 00:03:20,332 It's chicken noodle soup. 59 00:03:21,375 --> 00:03:24,166 I hope you like it, and I made it for you. 60 00:03:27,750 --> 00:03:28,707 Listen, Natalie. 61 00:03:28,708 --> 00:03:30,874 I think we started off on the wrong foot 62 00:03:33,042 --> 00:03:34,082 The wrong foot? 63 00:03:35,125 --> 00:03:36,124 Yes it is true. 64 00:03:36,375 --> 00:03:38,999 You've made me feel nothing but uncomfortable 65 00:03:39,000 --> 00:03:40,791 from the moment I arrived. 66 00:03:40,792 --> 00:03:43,499 I mean, your constant advance to try to hit me, 67 00:03:43,500 --> 00:03:45,957 even coming after me, trying to touch me. 68 00:03:46,333 --> 00:03:47,374 Oh, no, no, no. 69 00:03:47,375 --> 00:03:50,082 I never intended any of them 70 00:03:50,500 --> 00:03:53,916 God, that's a stereotypical male response. 71 00:03:54,875 --> 00:03:57,874 Men never know how to take responsibility for their actions. 72 00:03:58,542 --> 00:04:01,457 Natalie, I know you're not happy. 73 00:04:01,458 --> 00:04:03,374 that your mother married me, 74 00:04:03,375 --> 00:04:05,541 I'm not trying to replace your dad 75 00:04:05,583 --> 00:04:07,416 I don't even want to be your stepfather, 76 00:04:07,458 --> 00:04:08,707 You are an adult. 77 00:04:09,375 --> 00:04:11,707 We're family now whether you want it or not 78 00:04:11,708 --> 00:04:13,957 your mother and I love each other 79 00:04:13,958 --> 00:04:16,707 I try to establish an honest relationship. 80 00:04:17,333 --> 00:04:19,666 A really honest relationship? 81 00:04:20,250 --> 00:04:21,874 You call trying to establish 82 00:04:21,875 --> 00:04:24,082 a real honest relationship 83 00:04:24,083 --> 00:04:25,957 keep me here a week 84 00:04:25,958 --> 00:04:27,791 that my mom is out of town? 85 00:04:27,792 --> 00:04:30,874 -That wasn't- -So you have me all to yourself. 86 00:04:31,083 --> 00:04:33,582 The only reason you're trying to be nice to me is 87 00:04:33,583 --> 00:04:35,124 so you can take advantage of me. 88 00:04:38,042 --> 00:04:39,082 listen.. 89 00:04:40,417 --> 00:04:41,624 I love your mom. 90 00:04:42,458 --> 00:04:44,416 I don't want her to be absent. 91 00:04:44,417 --> 00:04:47,207 But she has this important conference 92 00:04:47,500 --> 00:04:48,999 It wasn't my idea. 93 00:04:49,958 --> 00:04:51,666 Listen, I want to spend 94 00:04:51,667 --> 00:04:53,416 every moment of my life with her, 95 00:04:53,417 --> 00:04:54,874 I don't want her to be absent. 96 00:04:54,875 --> 00:04:57,416 I don't want to flirt with you or anyone 97 00:04:58,125 --> 00:05:00,791 Let me show you that I'm a good guy 98 00:05:02,917 --> 00:05:04,124 Give me a chance. 99 00:05:10,458 --> 00:05:11,957 Thanks for the soup, Richard. 100 00:05:14,375 --> 00:05:16,457 Yes, you're welcome. I hope you like it, 101 00:05:17,792 --> 00:05:20,707 If you need anything, I'll be on my wing. 102 00:05:22,917 --> 00:05:23,916 Enjoy. 103 00:05:26,458 --> 00:05:27,457 good night 104 00:05:36,208 --> 00:05:38,374 I'll show you what a good boy you are, 105 00:05:39,042 --> 00:05:40,124 dick. 106 00:06:12,375 --> 00:06:13,416 Good morning Natalie. 107 00:06:14,292 --> 00:06:16,041 If you, if you want to cover yourself 108 00:06:16,042 --> 00:06:18,374 uh, your mother has many bathrobes, 109 00:06:18,375 --> 00:06:19,332 you can borrow. 110 00:06:19,542 --> 00:06:21,249 Why should I cover myself, Richard? 111 00:06:22,292 --> 00:06:23,832 Is there something wrong? 112 00:06:25,542 --> 00:06:28,374 Or does your body just embarrass me? 113 00:06:28,542 --> 00:06:29,582 -No. - Yuck. 114 00:07:44,542 --> 00:07:45,916 Why don't you take a picture? 115 00:07:47,458 --> 00:07:48,707 Listen, Natalie. 116 00:07:48,875 --> 00:07:51,457 I, tried to concentrate on my work 117 00:07:51,458 --> 00:07:53,291 this is really a big house, 118 00:07:53,292 --> 00:07:55,082 So don't you think you find another? 119 00:07:55,458 --> 00:07:57,332 training? 120 00:08:00,708 --> 00:08:03,124 I mean, it's great spending time together but... 121 00:08:04,542 --> 00:08:06,624 maybe not now. 122 00:08:15,250 --> 00:08:17,416 wow! What are you doing? 123 00:08:17,708 --> 00:08:20,207 -I'm so sorry. Are you just a pervert? 124 00:08:20,208 --> 00:08:21,499 No, I apologize. 125 00:08:52,792 --> 00:08:54,832 This has to end! 126 00:08:57,250 --> 00:08:58,332 What has to stop? 127 00:08:59,542 --> 00:09:01,374 I am married to your mother. 128 00:09:01,417 --> 00:09:03,457 I am legally your stepfather. 129 00:09:03,458 --> 00:09:06,374 You can't put your bra on my doorknob 130 00:09:12,083 --> 00:09:13,249 talk to me 131 00:09:14,583 --> 00:09:15,666 What are you doing? 132 00:09:16,375 --> 00:09:17,332 To call mom. 133 00:09:18,167 --> 00:09:19,457 Don't do that. 134 00:09:21,750 --> 00:09:22,749 We have to... 135 00:09:23,250 --> 00:09:24,582 You can't just... 136 00:09:24,958 --> 00:09:27,166 What are you... what are you doing there? 137 00:09:28,375 --> 00:09:30,207 You looked like a... 138 00:09:30,958 --> 00:09:32,249 pervert psycho. 139 00:09:32,333 --> 00:09:34,666 I want to remember it a little more. 140 00:09:35,458 --> 00:09:37,999 - Natalie, why are you doing this? 141 00:09:38,375 --> 00:09:39,874 I am kind to you. 142 00:09:39,875 --> 00:09:41,457 I cook you food. 143 00:09:41,458 --> 00:09:43,832 Why do you torture me like this? 144 00:09:46,792 --> 00:09:47,999 Do you want this to stop? 145 00:09:49,708 --> 00:09:50,666 please. 146 00:09:50,958 --> 00:09:52,499 All you have to do is one thing 147 00:09:54,875 --> 00:09:57,124 Natalie, you can't show me your boobs. 148 00:09:59,292 --> 00:10:00,999 Natalie, I'm begging you. 149 00:10:01,000 --> 00:10:02,832 Oh, do you want me to stop? -Yes. 150 00:10:03,708 --> 00:10:05,166 -Well... -Please. 151 00:10:05,667 --> 00:10:07,041 then just fuck me 152 00:10:10,375 --> 00:10:12,791 Please, Natalie, I love your mother, 153 00:10:13,625 --> 00:10:14,874 I don't know why 154 00:10:15,083 --> 00:10:17,207 Do you want to test me or what? 155 00:10:17,583 --> 00:10:19,249 Aww Richard... 156 00:10:21,292 --> 00:10:23,749 You wanted to be part of this family, right? 157 00:10:25,375 --> 00:10:27,832 Well, I shouldn't... 158 00:10:28,333 --> 00:10:31,541 Stepdaughter approve of the stepfather of her first? 159 00:10:31,542 --> 00:10:32,749 You can't show me 160 00:10:35,667 --> 00:10:38,541 Listen, how can you be my stepfather if... 161 00:10:39,583 --> 00:10:41,416 Can't you even trust me? 162 00:10:43,292 --> 00:10:44,582 It's our little secret. 163 00:10:47,375 --> 00:10:48,791 Listen, can we... 164 00:10:50,583 --> 00:10:52,416 We can't have any kind of secrets 165 00:10:52,417 --> 00:10:54,582 healthy family secrets 166 00:10:57,417 --> 00:11:00,416 Oh look at yourself, Richard, you can't even help it. 167 00:11:02,917 --> 00:11:03,957 This has to end. 168 00:11:03,958 --> 00:11:05,916 This has to end now. 169 00:11:06,583 --> 00:11:10,499 I can't live under a roof with you, yeah... 170 00:11:12,583 --> 00:11:14,166 ...don't stop now, 171 00:11:15,667 --> 00:11:17,207 Does it look like my mom's? 172 00:11:20,750 --> 00:11:22,791 This can all be over in a matter of... 173 00:11:24,083 --> 00:11:26,291 minutes for you, probably. 174 00:11:28,458 --> 00:11:29,499 It's running out 175 00:11:30,292 --> 00:11:32,916 Drop that now. 176 00:11:32,917 --> 00:11:33,957 So will you catch me? 177 00:11:37,708 --> 00:11:39,332 I need to hear you say it, Richard 178 00:11:43,083 --> 00:11:45,832 You swear, when I fuck you 179 00:11:46,375 --> 00:11:47,749 this is one time. 180 00:11:48,667 --> 00:11:51,791 And after that, we'll be a normal family. 181 00:11:53,875 --> 00:11:55,374 This is all it takes... 182 00:11:56,292 --> 00:11:58,207 to get your beautiful family happy, 183 00:12:03,167 --> 00:12:03,541 184 00:12:03,917 --> 00:12:05,874 It's alright, I'll do what you want 185 00:12:06,625 --> 00:12:08,999 You guarantee that after this... 186 00:12:11,750 --> 00:12:12,749 it is no longer laughs. 187 00:12:14,083 --> 00:12:15,082 Come here Richard. 188 00:12:20,375 --> 00:12:21,541 You start... 189 00:12:23,083 --> 00:12:24,332 eating my pussy. 190 00:13:39,542 --> 00:13:41,957 -That's so fucked up... -Yes. 191 00:13:45,333 --> 00:13:46,624 you know well 192 00:13:47,458 --> 00:13:49,082 I knew you would like it. 193 00:14:06,167 --> 00:14:07,749 Does it taste familiar to you? 194 00:14:35,083 --> 00:14:36,624 -You can eat out... -Oh God! 195 00:14:37,083 --> 00:14:38,624 where I say you can. 196 00:14:43,250 --> 00:14:44,291 That's good. 197 00:14:56,375 --> 00:14:58,041 He sticks out his tongue. 198 00:15:00,917 --> 00:15:02,916 Ooh, that's so good. 199 00:15:26,792 --> 00:15:28,207 You can do better than that. 200 00:16:03,667 --> 00:16:05,374 Enough is enough. 201 00:16:05,792 --> 00:16:06,916 What do you want to do? 202 00:16:07,417 --> 00:16:08,416 stand up 203 00:16:14,292 --> 00:16:15,624 You are so fucking pathetic. 204 00:16:17,958 --> 00:16:18,999 come here 205 00:16:22,458 --> 00:16:24,374 Will you give me what I really want? 206 00:16:24,458 --> 00:16:25,707 What do you want? 207 00:16:28,167 --> 00:16:29,707 You know what I want, Dick. 208 00:16:30,875 --> 00:16:32,166 Do you want my dick? 209 00:16:34,083 --> 00:16:35,457 Do you want it in that pussy? 210 00:16:38,083 --> 00:16:40,916 Oh show me what a real man you are 211 00:16:49,208 --> 00:16:49,541 212 00:17:06,625 --> 00:17:08,916 Do you like how that pussy feels? 213 00:17:09,667 --> 00:17:10,832 of course 214 00:17:12,083 --> 00:17:15,082 It feels bren but it's not right, but it feels good. 215 00:17:21,625 --> 00:17:24,124 I'll make you fuck... 216 00:17:27,208 --> 00:17:28,666 good, good 217 00:17:58,375 --> 00:18:00,166 Does it feel like mom? 218 00:18:02,417 --> 00:18:04,499 -Oh, you know he does. -You're so sick. 219 00:18:04,500 --> 00:18:06,582 Oh, because you know it's true. 220 00:18:08,667 --> 00:18:11,624 Does he feel he wetter? 221 00:18:11,875 --> 00:18:14,874 tighter, virgin Mary? 222 00:18:17,292 --> 00:18:19,707 Mime me, watch me while you fuck my pussy. 223 00:18:30,042 --> 00:18:31,957 -Oh yes! -Is that what you want? 224 00:18:33,000 --> 00:18:34,666 Is that what you want? 225 00:18:35,667 --> 00:18:37,457 Fuck your little girl's pussy 226 00:18:38,917 --> 00:18:40,291 You are sick. 227 00:19:20,333 --> 00:19:23,249 Is this what you want? 228 00:19:30,083 --> 00:19:32,416 Yes, that's what I want. 229 00:19:51,875 --> 00:19:53,749 I want you to use this fucking pussy. 230 00:20:30,333 --> 00:20:31,499 Good game to play. 231 00:20:43,792 --> 00:20:45,374 Yes, let it out. 232 00:20:51,792 --> 00:20:53,166 Do you want me to fuck your wet little pussy? 233 00:21:09,167 --> 00:21:10,499 Enough is enough. 234 00:21:11,958 --> 00:21:13,082 Get on the bed. 235 00:21:18,125 --> 00:21:20,166 I'm just starting with you, Richard. 236 00:21:21,375 --> 00:21:22,999 I said five minutes. 237 00:21:26,250 --> 00:21:28,249 Obviously you need a little more. 238 00:21:32,292 --> 00:21:33,624 Okay, take your time. 239 00:22:04,000 --> 00:22:05,582 Do you like how that feels? 240 00:22:08,125 --> 00:22:10,832 I don't think I can last five minutes if you do that. 241 00:22:24,208 --> 00:22:25,332 Why do you do that? 242 00:22:25,333 --> 00:22:27,957 You could have any young boy you want 243 00:22:28,333 --> 00:22:30,166 Just... Oh, God! 244 00:22:47,208 --> 00:22:49,457 - Yeah, it's so intense. -Oh, fuck. Is that good? 245 00:22:49,458 --> 00:22:51,082 That is so intense. 246 00:22:59,042 --> 00:23:00,041 Oh, Natalie. 247 00:23:00,042 --> 00:23:01,374 248 00:23:01,375 --> 00:23:03,291 Yes? Does that feel good? 249 00:23:05,083 --> 00:23:07,166 250 00:23:23,583 --> 00:23:24,874 Yes, he touches my balls. 251 00:23:37,167 --> 00:23:37,874 252 00:23:43,875 --> 00:23:45,999 Does my mom suck your dick like me? 253 00:23:46,292 --> 00:23:48,541 Don't talk about your mother like that. 254 00:23:49,167 --> 00:23:50,749 Please keep her out of this. 255 00:23:50,750 --> 00:23:52,166 i'm better 256 00:23:58,833 --> 00:24:01,416 So you think about her while your dick is in my mouth? 257 00:24:01,833 --> 00:24:04,874 Don't talk about your mother while you suck my dick. 258 00:24:06,667 --> 00:24:08,541 It's okay. you can think 259 00:24:08,542 --> 00:24:10,041 -about her. -You're so sick. 260 00:24:10,042 --> 00:24:11,832 You are so fucking sick. 261 00:24:11,833 --> 00:24:13,332 You are a bit perverted. 262 00:24:32,833 --> 00:24:34,291 -Suck that dick, yes. -Oh, hell! 263 00:24:41,958 --> 00:24:44,374 ..good fool. You are amazing. 264 00:24:44,375 --> 00:24:46,499 -Oh yes! -You are amazing. 265 00:25:07,458 --> 00:25:10,291 Show me what it looks like to be really fucked. 266 00:26:04,042 --> 00:26:06,416 Oh, there you have it. 267 00:26:17,625 --> 00:26:19,374 Damn take control of my pussy, 268 00:26:43,875 --> 00:26:45,832 Fuck me real good. 269 00:26:52,000 --> 00:26:54,041 You're gonna make me cum, yeah 270 00:26:54,667 --> 00:26:57,207 Yes, yes. Damn, do it. 271 00:27:35,625 --> 00:27:37,082 Oh, I want to cum on your dick. 272 00:27:37,625 --> 00:27:39,249 I want to cum 273 00:27:40,417 --> 00:27:42,499 Yes, is that what you want? cum on my dick 274 00:27:50,542 --> 00:27:52,582 -Oh, put it back, put it back, 275 00:27:53,083 --> 00:27:54,249 -Yes. -Put it back on! 276 00:29:14,750 --> 00:29:16,957 Oh yeah, that's how I like it. 277 00:29:45,875 --> 00:29:48,291 Yeah, give me that dick, yeah. 278 00:29:57,792 --> 00:29:59,916 Oh, see what this pussy made you do? 279 00:30:26,833 --> 00:30:29,916 Oh now he's fucking me like a real fucking man. 280 00:30:41,292 --> 00:30:43,374 yes? Why do you prove that to me? 281 00:30:50,333 --> 00:30:52,207 Oh you're gonna make me cum 282 00:31:15,083 --> 00:31:16,791 Do you want to take me from behind? 283 00:31:57,958 --> 00:32:00,082 Oh damn love this pussy, right? 284 00:32:04,333 --> 00:32:05,499 ...a tight, wet pussy. 285 00:32:05,792 --> 00:32:07,707 -I can't look at your face. 286 00:32:09,125 --> 00:32:11,291 Oh, that's what I fucking want. 287 00:32:11,667 --> 00:32:13,957 -Oh, I can't look at tuxara. -Yes! Yes! 288 00:32:18,208 --> 00:32:20,749 Oh, I love the way you're fucking with me now. 289 00:32:21,750 --> 00:32:23,374 Show me how you do it. 290 00:32:24,375 --> 00:32:26,332 -Yes. Do you want to see how I fuck her? 291 00:32:26,333 --> 00:32:28,416 This is how I take it. 292 00:32:28,417 --> 00:32:30,082 That's what she likes. 293 00:32:33,750 --> 00:32:35,874 Please daddy. please take me 294 00:32:57,958 --> 00:32:59,957 Give it back, give it back, give it back, 295 00:33:13,417 --> 00:33:15,749 Oh yes! Give me what i want. 296 00:34:27,583 --> 00:34:29,916 Oh, you're making me feel fucking good. 297 00:35:12,458 --> 00:35:14,957 -Oh my God! Shit. I never want to do it like that... 298 00:35:15,625 --> 00:35:16,666 again. 299 00:35:16,958 --> 00:35:19,207 This has to end after tonight 300 00:35:20,333 --> 00:35:21,374 good. 301 00:35:21,792 --> 00:35:23,666 You have a really nice ass. 302 00:35:25,167 --> 00:35:27,707 You might as well do it while you're there. 303 00:35:30,375 --> 00:35:32,416 You have a nice ass. 304 00:35:50,042 --> 00:35:52,457 You're going to make me cum. Shit! 305 00:36:21,583 --> 00:36:23,499 Oh three, right there. 306 00:36:32,417 --> 00:36:35,291 Yes Yes! Shit watch me when you make me cum 307 00:37:40,458 --> 00:37:41,832 Is that all you got? 308 00:37:46,250 --> 00:37:48,082 That's what I like. A) Yes. 309 00:38:38,083 --> 00:38:39,916 Yeah, damn it, take control. 310 00:38:53,750 --> 00:38:55,791 That dick feels so good in there. 311 00:39:03,333 --> 00:39:05,749 - Yes! Yes! Yes! Yes! -Just touch my balls. 312 00:40:25,875 --> 00:40:28,874 But don't forget this dick is yours alone for tonight. 313 00:41:22,208 --> 00:41:23,999 Now give me some more of that dick 314 00:41:38,292 --> 00:41:39,541 That's my baby. 315 00:41:48,125 --> 00:41:49,957 -Spread these legs. 316 00:41:52,208 --> 00:41:53,457 She spreads her legs. 317 00:42:02,667 --> 00:42:04,499 Reach out for me, show me that pussy, 318 00:42:05,125 --> 00:42:07,291 Show me that damn pussy. 319 00:42:19,125 --> 00:42:20,541 -Oh yes? -Yes 320 00:42:21,833 --> 00:42:23,082 Give me that dick. 321 00:42:50,917 --> 00:42:52,666 You're going to make me take it. 322 00:43:56,917 --> 00:43:58,832 - Yes! -Give me your semen. 323 00:43:59,542 --> 00:44:02,249 - Yes! Yes! -Are you going to give me your semen? 324 00:44:26,333 --> 00:44:28,041 Did you get what you wanted? 325 00:44:32,250 --> 00:44:34,541 You men are all the same. 326 00:44:38,833 --> 00:44:41,582 You can deny it all you want, Richard. 327 00:44:45,458 --> 00:44:47,291 But now I have all the evidence, 328 00:44:47,500 --> 00:44:48,791 What are you talking about? 329 00:44:54,458 --> 00:44:55,832 She is crazy. 330 00:44:56,917 --> 00:44:57,874 Wait! 331 00:44:58,542 --> 00:45:00,416 Don't do it! She doesn't believe him. 22148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.