Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,220 --> 00:01:36,763
The prince of wales, your majesty.
2
00:01:36,847 --> 00:01:37,847
Thank you.
3
00:01:42,019 --> 00:01:44,104
- Where?
- In the nursery.
4
00:01:44,187 --> 00:01:45,314
I wanted to talk to you...
5
00:01:45,397 --> 00:01:46,773
Nursery?
6
00:01:46,857 --> 00:01:48,900
Hardly the most romantic setting.
7
00:01:48,984 --> 00:01:52,237
- Did you get on one knee?
- No, I didn't.
8
00:01:52,321 --> 00:01:55,240
- And I'm surprised by the question.
- —why?
9
00:01:55,824 --> 00:01:57,117
I thought, in terms of rank,
10
00:01:57,200 --> 00:01:59,703
the prince of wales only
ever knelt before the sovereign.
11
00:01:59,786 --> 00:02:02,956
- He didn't say that.
- What did you say?
12
00:02:03,040 --> 00:02:06,418
I said, "it's a proposal of marriage,
dear, not a show of strength."
13
00:02:08,587 --> 00:02:11,381
After all that, did she at least accept?
14
00:02:16,386 --> 00:02:18,305
- Yes.
- Yes.
15
00:02:18,388 --> 00:02:22,893
- What did she say?
- Yes, please.
16
00:02:23,602 --> 00:02:26,146
That it was
the happiest moment of her life.
17
00:02:31,276 --> 00:02:32,694
Congratulations.
18
00:02:32,778 --> 00:02:35,781
- Then what?
- I sent her back to London.
19
00:02:42,412 --> 00:02:46,124
- Where does she live?
- Earl's court, in a flat she shares with...
20
00:02:46,208 --> 00:02:48,710
- Prostitutes and Australians.
- What?
21
00:02:48,794 --> 00:02:53,340
- Isn't that who lives in Earl's court?
- In a flat she shares with friends.
22
00:02:53,423 --> 00:02:57,010
- Miss Diana! Diana, over here!
- Any news, lady di?
23
00:02:57,094 --> 00:03:01,181
Have you just been to Buckingham Palace?
Did you see the prince of wales?
24
00:03:01,264 --> 00:03:03,934
From one woman to another,
is he a romantic at heart?
25
00:03:04,601 --> 00:03:07,646
Lady Diana,
just one more question, please.
26
00:03:23,495 --> 00:03:24,496
And?
27
00:05:43,468 --> 00:05:46,763
Now, what we have here
is a rather special box of chocolates.
28
00:05:46,847 --> 00:05:49,057
Some are ours,
passed down through the family,
29
00:05:49,140 --> 00:05:51,142
and some are for sale.
30
00:05:51,226 --> 00:05:53,979
Anyway, the idea is that you pick one.
31
00:05:56,106 --> 00:05:57,190
Any one?
32
00:06:12,747 --> 00:06:14,040
This one's lovely.
33
00:06:15,083 --> 00:06:17,252
- That's one of ours.
- Yes, ma'am.
34
00:06:17,335 --> 00:06:18,753
From the mogok valley.
35
00:06:19,379 --> 00:06:20,839
Any idea where that is?
36
00:06:21,798 --> 00:06:23,466
Oh, I'm rather thick at geography.
37
00:06:24,092 --> 00:06:25,092
Burma.
38
00:06:25,677 --> 00:06:27,679
There's a legend, ma'am,
39
00:06:27,762 --> 00:06:31,349
that long, long ago,
the northern part of Burma
40
00:06:31,433 --> 00:06:35,061
was inhabited only by wild animals
and poisonous snakes. One day...
41
00:06:35,145 --> 00:06:36,688
I think I prefer this one.
42
00:06:38,064 --> 00:06:39,941
Yes, a lovely choice, ma'am.
43
00:06:40,442 --> 00:06:44,738
That's one of yours. What can you
tell us about that, apart from the price?
44
00:06:44,821 --> 00:06:49,284
It's a 12-karat oval
ceylon sapphire, your majesty.
45
00:06:49,367 --> 00:06:55,081
Surrounded by 14 diamonds.
Set in 18-karat white gold.
46
00:06:55,749 --> 00:06:57,208
And you like that one because...
47
00:06:57,292 --> 00:06:59,669
- It's the most expensive?
- No.
48
00:07:01,296 --> 00:07:03,798
Because it reminds me
of my mother's engagement ring.
49
00:07:03,882 --> 00:07:06,217
And... it's the same color as my eyes.
50
00:07:08,470 --> 00:07:10,597
- She is lovely.
- Yes.
51
00:07:10,680 --> 00:07:12,098
But so young.
52
00:07:12,182 --> 00:07:14,309
Yes. Queen Elizabeth, the queen mother,
53
00:07:14,392 --> 00:07:16,519
suggested moving lady Diana
into Buckingham Palace
54
00:07:16,603 --> 00:07:20,065
before the announcement of the engagement
to protect her from the media.
55
00:07:20,148 --> 00:07:21,566
Oh, that is sensible.
56
00:07:21,650 --> 00:07:25,528
She also thought
some tutorials might be useful
57
00:07:25,612 --> 00:07:31,576
for what will be a very drastic transition
from teenager to royal Princess.
58
00:07:32,202 --> 00:07:33,202
And...
59
00:07:33,828 --> 00:07:38,083
Well, the feeling was,
it your majesty were agreeable...
60
00:07:39,626 --> 00:07:42,587
- That I should be her teacher?
- Well, one queen to the next.
61
00:07:42,671 --> 00:07:44,673
Mother-in-law,
daughter-in-law, might be nice.
62
00:07:44,756 --> 00:07:47,717
Oh, no, there's a lot
to learn, a lot to get right.
63
00:07:48,218 --> 00:07:50,595
And you know me.
I'm far too much of a softy.
64
00:07:56,518 --> 00:07:59,187
Diana's grandmother,
lady fermoy, can do it.
65
00:07:59,270 --> 00:08:00,313
Ma'am.
66
00:08:03,441 --> 00:08:07,445
- Straight in at the deep end.
- Dinner with the family at Clarence house.
67
00:08:07,529 --> 00:08:08,613
So fucking grand!
68
00:08:08,697 --> 00:08:11,324
- So not Earl's court.
- No.
69
00:08:11,408 --> 00:08:12,492
A toast.
70
00:08:12,575 --> 00:08:16,538
- To no more worries.
- No more flatmates.
71
00:08:16,621 --> 00:08:21,126
- No more rent collection or kindergarten.
- No more cleaning your sister's flat.
72
00:08:21,209 --> 00:08:23,128
Oh, god!
73
00:08:23,211 --> 00:08:25,714
Off to your palaces
and castles and frocks.
74
00:08:25,797 --> 00:08:26,923
And jewels!
75
00:08:27,007 --> 00:08:30,677
And to one day, not too far
away, being the fucking queen.
76
00:08:37,892 --> 00:08:40,395
You will call, won't you? And write?
77
00:08:40,478 --> 00:08:43,648
On palace writing paper.
So that we can show everyone.
78
00:08:44,274 --> 00:08:47,110
- I'll phone morning and night.
- No, you won't.
79
00:08:47,193 --> 00:08:51,031
You'll be too busy trying on tiaras
and having tea brought to you.
80
00:08:52,824 --> 00:08:54,743
- Bye!
- Bye, duch.
81
00:08:56,578 --> 00:08:57,954
Bye, pnncess.
82
00:09:03,918 --> 00:09:05,128
- Diana!
- Diana!
83
00:09:05,211 --> 00:09:09,424
Stop where you are, sir. Get back, please.
84
00:09:09,507 --> 00:09:10,633
Get back.
85
00:10:14,948 --> 00:10:16,825
- Please.
- Thank you.
86
00:10:59,075 --> 00:11:00,952
So there we are
87
00:11:01,035 --> 00:11:03,872
in Manila,
in the middle of a state banquet,
88
00:11:03,955 --> 00:11:05,957
when who barges into the room?
89
00:11:06,040 --> 00:11:09,043
None other than imelda Marcos.
90
00:11:09,127 --> 00:11:10,962
She makes a beeline straight for me,
91
00:11:11,045 --> 00:11:14,340
saying she's desperate
to show me her... wait for it.
92
00:11:14,424 --> 00:11:15,675
Shoe collection.
93
00:11:16,885 --> 00:11:19,637
- Shell collection.
- Are you sure?
94
00:11:20,388 --> 00:11:24,225
She was probably trying to say
"shoe," and you misunderstood her.
95
00:11:24,309 --> 00:11:26,895
- Did she have something in her teeth?
- Shoe.
96
00:11:26,978 --> 00:11:27,978
Shell.
97
00:11:30,356 --> 00:11:33,943
No, I can assure you it was "seashells."
98
00:11:36,070 --> 00:11:41,701
So now the whole dinner party
decants into a convoy of limousines,
99
00:11:41,784 --> 00:11:43,828
we're rushed
through the streets of Manila...
100
00:11:43,912 --> 00:11:46,873
- Lady Diana Spencer, your majesty.
- I was speaking.
101
00:11:54,756 --> 00:11:58,009
- Oh, dear.
- Sorry.
102
00:11:59,761 --> 00:12:00,762
Your majesty.
103
00:12:04,140 --> 00:12:05,225
Your majesty.
104
00:12:06,643 --> 00:12:08,561
Your royal highness,
I didn't see you there.
105
00:12:08,645 --> 00:12:11,314
Evidently not.
I was the one telling the story
106
00:12:11,397 --> 00:12:14,025
you ruined with your entrance.
107
00:12:14,776 --> 00:12:15,776
Sorry.
108
00:12:17,487 --> 00:12:18,487
This one next.
109
00:12:22,325 --> 00:12:25,787
"Your royal highness"
if it's the first greeting, then "sir."
110
00:12:25,870 --> 00:12:26,870
Now me.
111
00:12:31,459 --> 00:12:32,459
Ma'am.
112
00:12:33,127 --> 00:12:36,089
You don't curtsy to her. She's not royal.
113
00:12:36,172 --> 00:12:38,132
- Just grand.
- Poor Susan!
114
00:12:40,093 --> 00:12:40,927
So sorry.
115
00:12:41,010 --> 00:12:43,846
Thank goodness we've got
your grandmother to sort this out.
116
00:12:43,930 --> 00:12:45,932
She's like a regimental sergeant major.
117
00:12:46,015 --> 00:12:47,976
- Aren't you?
- When required.
118
00:12:49,143 --> 00:12:52,272
Urgently required,
I'd say, on tonight's showing.
119
00:12:52,355 --> 00:12:54,607
- You'll iron all this out in no time.
- Ma'am.
120
00:12:55,441 --> 00:12:57,151
Anyway, where was I?
121
00:12:57,235 --> 00:12:59,862
Being rushed
through the streets of Manila.
122
00:12:59,946 --> 00:13:03,658
Yes, in madam Marcos' private aquarium...
123
00:13:04,784 --> 00:13:07,787
Where she keeps
a vast portrait of herself...
124
00:13:08,997 --> 00:13:10,123
Wearing...
125
00:13:13,668 --> 00:13:15,628
It is with the greatest pleasure...
126
00:13:16,546 --> 00:13:19,007
That the queen and the Duke of Edinburgh
127
00:13:19,799 --> 00:13:24,137
announce the betrothal
of their beloved son, the prince of wales,
128
00:13:24,220 --> 00:13:26,848
to the lady Diana Spencer...
129
00:13:28,057 --> 00:13:30,643
Daughter of the Earl Spencer
130
00:13:30,727 --> 00:13:34,355
and the honorable Mrs. Shand kydd.
131
00:14:00,506 --> 00:14:02,967
Well, many congratulations, sir.
132
00:14:03,051 --> 00:14:05,636
I wonder if you both
remember when you first met.
133
00:14:05,720 --> 00:14:09,891
It was a few years ago now.
I was visiting her sister,
134
00:14:10,516 --> 00:14:13,186
and Diana was still quite young then.
135
00:14:13,269 --> 00:14:16,647
And what was it about her that
made the biggest impression on you?
136
00:14:17,523 --> 00:14:22,236
She was very original and lots of fun.
137
00:14:23,613 --> 00:14:25,114
And for you?
138
00:14:25,198 --> 00:14:26,908
Oh, he was simply marvelous.
139
00:14:28,201 --> 00:14:30,912
What can you tell us
about the actual wedding?
140
00:14:31,829 --> 00:14:36,250
We're not that far on yet,
but for now, we're delighted, really.
141
00:14:38,086 --> 00:14:41,506
I see you're going to bring
a deep and lasting joy to the nation.
142
00:14:41,589 --> 00:14:42,799
And if I may say,
143
00:14:43,591 --> 00:14:45,593
you both look very much in love.
144
00:14:46,344 --> 00:14:48,930
Oh, yes, absolutely.
145
00:14:52,392 --> 00:14:54,227
Whatever "in love" means.
146
00:15:14,580 --> 00:15:15,832
Where are you going?
147
00:15:16,791 --> 00:15:17,667
Highgrove.
148
00:15:17,750 --> 00:15:20,294
I have to go back
to Gloucestershire to pick up a few things
149
00:15:20,378 --> 00:15:22,213
for this foreign tour.
150
00:15:23,131 --> 00:15:24,882
Don't look like that.
151
00:15:24,966 --> 00:15:26,092
Like what?
152
00:15:29,011 --> 00:15:30,930
I'll see you at the airport tomorrow.
153
00:15:38,146 --> 00:15:39,605
Why are you so pleased?
154
00:15:39,689 --> 00:15:42,483
Because I think
she's just the right person for him.
155
00:15:42,567 --> 00:15:45,111
It's great, innit?
It cheers everybody up...
156
00:15:45,194 --> 00:15:46,696
Putting you through now, ma 'am.
157
00:15:46,779 --> 00:15:49,198
- Are you calling from the palace?
- I am.
158
00:15:49,824 --> 00:15:53,244
- What's it like?
- I have my own little apartment.
159
00:15:53,327 --> 00:15:54,871
With a maid and a dresser.
160
00:15:54,954 --> 00:15:57,874
- Oh, you're a real Princess!
- And a sitting room.
161
00:15:57,957 --> 00:16:00,084
Does the phone have a little crown on it?
162
00:16:00,168 --> 00:16:02,086
Is the ring tone "god save the queen"?
163
00:16:02,170 --> 00:16:05,089
- Telly supper with the boss yet?
- No.
164
00:16:05,173 --> 00:16:09,093
Haven't spent any time with her yet,
even though we're in the same building.
165
00:16:09,177 --> 00:16:10,970
We saw one of your interviews.
166
00:16:11,053 --> 00:16:12,638
- On television.
- Di, you looked great.
167
00:16:12,722 --> 00:16:15,183
Di, they played it on the 6:00 news.
168
00:16:15,933 --> 00:16:18,728
Did you hear how he answered
when they asked if we were in love?
169
00:16:18,811 --> 00:16:20,563
- He said...
- I know. We heard.
170
00:16:20,646 --> 00:16:23,232
Don't worry.
He was probably just a bit embarrassed.
171
00:16:26,736 --> 00:16:28,279
Diana! Over here!
172
00:16:51,344 --> 00:16:52,803
There she is!
173
00:16:56,432 --> 00:16:58,059
Charles, over here!
174
00:16:58,142 --> 00:17:01,437
I'm sorry.
This tour hasn't come at a good time.
175
00:17:01,521 --> 00:17:04,899
Oh, I'll be fine.
Locked up in the palace on my own.
176
00:17:06,442 --> 00:17:08,778
- It's not for long.
- Six weeks.
177
00:17:08,861 --> 00:17:11,447
- Oh, it'll fly by.
- I doubt it.
178
00:17:12,281 --> 00:17:13,281
Kiss her!
179
00:17:13,324 --> 00:17:15,409
Anyway, I'll see you at the altar.
180
00:17:19,497 --> 00:17:23,042
I've asked Mrs. Parker bowles
to get in touch with you.
181
00:17:23,125 --> 00:17:25,419
Your ex? Why would you do that?
182
00:17:25,503 --> 00:17:28,005
Because she's great fun.
183
00:17:28,965 --> 00:17:31,467
I just thought if ever you wanted company,
184
00:17:32,051 --> 00:17:33,678
she's the best company.
185
00:17:38,558 --> 00:17:40,810
- Charles!
- Another kiss! Another one!
186
00:17:41,894 --> 00:17:43,229
Big smile!
187
00:17:43,312 --> 00:17:45,648
- Goodbye.
- Goodbye.
188
00:18:01,289 --> 00:18:03,916
I should warn you,
this won't be one session.
189
00:18:04,000 --> 00:18:05,626
This won't be two sessions.
190
00:18:05,710 --> 00:18:08,504
What any new entry
into the royal family needs to learn
191
00:18:08,588 --> 00:18:11,674
could barely be covered
in 20 sessions, but we will do it,
192
00:18:11,757 --> 00:18:16,804
and I will work you hard
because you cannot be allowed to fail.
193
00:18:17,346 --> 00:18:21,392
I propose we divide
our lessons together into three areas.
194
00:18:21,475 --> 00:18:23,936
History. The history of the royal family,
195
00:18:24,020 --> 00:18:27,231
the court of St. James's,
the palaces and houses, and the household.
196
00:18:27,898 --> 00:18:30,318
Deportment. What to wear,
197
00:18:30,401 --> 00:18:32,194
how and where to sit,
198
00:18:32,278 --> 00:18:35,740
when to open your mouth
and, more importantly, what to say.
199
00:18:36,824 --> 00:18:40,077
But based on the horrors
we saw the other night,
200
00:18:40,161 --> 00:18:44,624
I think we need to start with
the all-important sink or swim rules,
201
00:18:44,707 --> 00:18:47,668
rules which if you
get a single one of these wrong,
202
00:18:47,752 --> 00:18:49,962
you're not just in trouble. You're dead.
203
00:18:50,046 --> 00:18:53,049
- Right.
- Beginning with rank and precedence
204
00:18:53,132 --> 00:18:56,677
and identifying which members
of the royal family you must curtsy to,
205
00:18:56,761 --> 00:18:58,971
how, and in which order.
206
00:18:59,055 --> 00:19:01,307
In your current position,
you curtsy to everyone,
207
00:19:01,390 --> 00:19:03,434
but after you become Princess of wales,
208
00:19:03,517 --> 00:19:05,936
things get a little more complicated
209
00:19:06,020 --> 00:19:08,981
because certain members
of the family will have to curtsy to you.
210
00:19:09,690 --> 00:19:12,860
That in itself changes depending
on whether you're with the prince or not.
211
00:19:12,943 --> 00:19:17,281
Do you know the one thing I really
hate is when I go to a restaurant
212
00:19:17,365 --> 00:19:21,327
and the waiter comes to the table
and attempts to memorize the order
213
00:19:21,410 --> 00:19:23,663
without writing it down.
214
00:19:23,746 --> 00:19:25,998
You just know it's going to go wrong.
215
00:19:31,712 --> 00:19:36,175
Right. When you are unaccompanied
as Princess of wales...
216
00:20:05,371 --> 00:20:07,456
- Good morning.
- Good morning, ma'am.
217
00:20:08,207 --> 00:20:09,333
What's all this?
218
00:20:09,417 --> 00:20:12,169
- It's your post, ma'am.
- Right.
219
00:20:21,762 --> 00:20:25,725
Dear lady Diana, I don't
suppose you'll ever get to read this,
220
00:20:25,808 --> 00:20:29,103
but I wanted to tell you how
much I enjoyed seeing the interview
221
00:20:29,186 --> 00:20:33,524
you gave with the prince of wales
on television the other day. You looked...
222
00:20:33,607 --> 00:20:36,360
- I knew then it must be love.
- A young couple at the start...
223
00:20:36,444 --> 00:20:39,655
Already has a poster of you
and prince Charles on her bedroom wall...
224
00:20:39,739 --> 00:20:42,283
Listening to this special day
on the radio with my mother.
225
00:20:42,366 --> 00:20:44,910
I will send you
a traditional marriage blanket...
226
00:20:44,994 --> 00:20:47,788
It's because you love people
no matter where they're from.
227
00:20:47,872 --> 00:20:49,665
You were someone I could talk to...
228
00:20:49,749 --> 00:20:52,001
Hairstyle, how you
have a smile for everyone.
229
00:20:52,084 --> 00:20:54,003
Please can I be your flower girl?
230
00:20:54,086 --> 00:20:57,298
Because I have never
been one, and my sister has.
231
00:20:57,381 --> 00:20:59,550
Freya, age 7.
232
00:21:13,481 --> 00:21:16,734
Preparation. Arms. One, two.
233
00:21:16,817 --> 00:21:21,071
Three, four. And one, two, three, four.
234
00:21:21,155 --> 00:21:24,283
And point, point, point, and point.
235
00:21:24,366 --> 00:21:26,035
Now finish.
236
00:21:26,118 --> 00:21:27,995
Finish, and our arms come down.
237
00:21:28,954 --> 00:21:30,581
And you present.
238
00:21:31,499 --> 00:21:34,168
As you start low, the first one,
239
00:21:34,251 --> 00:21:37,671
and then the next one higher,
then the next one higher, and then the...
240
00:21:37,755 --> 00:21:39,632
At primary schools all over the land,
241
00:21:39,715 --> 00:21:43,344
grateful teachers have seized upon
the wedding as their end-of-term project.
242
00:21:43,427 --> 00:21:45,387
The key idea, to send a wedding card
243
00:21:45,471 --> 00:21:47,932
from their class
to prince Charles and lady Diana.
244
00:21:48,015 --> 00:21:49,809
This one was done
at a school in southport,
245
00:21:49,892 --> 00:21:53,062
and it was a pretty
imaginative affair. Everyone joined in,
246
00:21:53,145 --> 00:21:56,357
but it was thought safer
to let the teacher address the envelope.
247
00:23:02,548 --> 00:23:04,258
- Your majesty.
- Good morning, Stephen.
248
00:23:05,050 --> 00:23:06,051
Thank you, John.
249
00:23:11,015 --> 00:23:14,351
There are three equerries
to her majesty within the palace,
250
00:23:14,435 --> 00:23:18,647
one of them also performing the role
of deputy master of the household.
251
00:23:18,731 --> 00:23:20,941
In addition to the queen's page,
252
00:23:21,025 --> 00:23:24,069
her majesty's
most senior personal servant,
253
00:23:24,153 --> 00:23:26,530
there are also three categories of page.
254
00:23:26,989 --> 00:23:30,075
Pages of the chambers,
pages of the presence,
255
00:23:30,159 --> 00:23:32,494
and pages of the backstairs.
256
00:23:33,245 --> 00:23:36,081
Now, shall we move on
to ladies of the bedchamber?
257
00:23:36,165 --> 00:23:37,207
If the weather's fine,
258
00:23:37,291 --> 00:23:40,586
prince Charles will make his
way to the altar and leave later
259
00:23:40,669 --> 00:23:43,672
with lady Diana in the 1902 state landau.
260
00:23:44,298 --> 00:23:46,300
It was first used by king Edward vii
261
00:23:46,383 --> 00:23:49,511
and is now favored by the queen
to meet foreign heads of state.
262
00:23:49,595 --> 00:23:53,015
Its wet weather replacement
will be the Scottish state coach...
263
00:23:56,018 --> 00:23:57,018
Yes, ma'am?
264
00:23:57,561 --> 00:24:00,940
Could I speak to the prince of wales'
private secretary, please?
265
00:24:01,023 --> 00:24:02,023
One moment, please.
266
00:24:08,405 --> 00:24:12,534
I'm afraid there's no answer, but I'll
certainly let Mr. Adeane know you called.
267
00:24:13,118 --> 00:24:14,118
Thank you.
268
00:24:23,545 --> 00:24:24,922
Yes, ma'am?
269
00:24:25,005 --> 00:24:28,092
I was wondering which
number to call to speak to the queen.
270
00:24:28,175 --> 00:24:29,385
One moment, please.
271
00:24:36,767 --> 00:24:40,270
Her majesty is at a reception, ma 'am,
but I shall inform her of your call.
272
00:24:40,354 --> 00:24:41,354
Thank you.
273
00:26:52,319 --> 00:26:53,946
Once upon a time...
274
00:26:57,825 --> 00:26:58,951
Not so long ago...
275
00:27:02,162 --> 00:27:04,414
There was a little girl,
and her name was Emily.
276
00:27:04,498 --> 00:27:07,209
Morning, ma'am. More letters for you.
277
00:27:09,962 --> 00:27:11,380
And she had a shop.
278
00:27:15,634 --> 00:27:16,718
There it is.
279
00:27:18,554 --> 00:27:22,182
It was rather an unusual shop
because it didn't sell anything.
280
00:27:23,100 --> 00:27:28,105
You see, everything in that shop window
was a thing that somebody had once lost.
281
00:27:28,188 --> 00:27:31,692
The prince of wales
and I are incredibly grateful
282
00:27:31,775 --> 00:27:34,862
that you've all come
out here to join us this evening
283
00:27:34,945 --> 00:27:39,491
in support of a cause
that's incredibly close to our hearts.
284
00:27:39,575 --> 00:27:41,410
Protecting our local wildlife
285
00:27:42,244 --> 00:27:44,913
is crucial. It is a...
286
00:27:45,831 --> 00:27:49,960
You use your hands far too much.
You make gestures when you talk.
287
00:27:50,043 --> 00:27:51,211
Gestures reveal us,
288
00:27:51,837 --> 00:27:56,550
whether we're anxious or agitated
or cross. It's best not to give that away.
289
00:27:56,633 --> 00:27:59,636
One should never try
to show one's emotions.
290
00:28:00,679 --> 00:28:06,393
Now, queen Mary famously
taught her ladies-in-waiting to use rope
291
00:28:06,476 --> 00:28:11,190
to stop their arms
flapping about like windmills.
292
00:28:13,692 --> 00:28:14,692
It's better.
293
00:28:15,861 --> 00:28:16,904
Please carry on.
294
00:28:22,117 --> 00:28:25,495
The prince of wales and
I are so incredibly grateful...
295
00:28:26,705 --> 00:28:29,082
For all... to all of you
for coming here this evening
296
00:28:29,166 --> 00:28:32,419
and showing your
support to a cause that is so...
297
00:28:33,128 --> 00:28:35,589
Incredibly close to both of our hearts,
298
00:28:35,672 --> 00:28:37,341
especially the prince of wales.
299
00:28:37,424 --> 00:28:39,551
I haven't heard from him for three weeks.
300
00:28:39,635 --> 00:28:40,802
He must be busy.
301
00:28:40,886 --> 00:28:42,971
But not to ring a single time!
302
00:28:43,055 --> 00:28:45,849
I asked to speak to the queen,
but she won't see me either.
303
00:28:45,933 --> 00:28:47,893
- Has he sent flowers?
- Nothing.
304
00:28:49,978 --> 00:28:51,897
I get letters from
people all over the world,
305
00:28:52,648 --> 00:28:55,943
but nothing, not a squeak,
from the man I'm supposed to marry.
306
00:28:57,361 --> 00:28:58,946
How are you all?
307
00:28:59,029 --> 00:29:01,615
Good. Penny's taken your room.
308
00:29:02,616 --> 00:29:03,616
Peter's over.
309
00:29:04,284 --> 00:29:05,494
All the time.
310
00:29:05,577 --> 00:29:08,413
Of course, he's in love with Virginia.
311
00:29:08,497 --> 00:29:11,124
- Stop!
- Oh, duch, we miss you so much.
312
00:29:30,435 --> 00:29:31,436
- Ma'am.
- Over here!
313
00:29:31,520 --> 00:29:32,938
- Lady di!
- Over here, lady di!
314
00:29:33,021 --> 00:29:35,482
- Just a picture, please.
- Di, just a quick snap!
315
00:29:35,565 --> 00:29:38,318
- Don't you want a picture?
- Welcome to menage a trois.
316
00:29:43,198 --> 00:29:44,616
Here she is.
317
00:29:46,326 --> 00:29:48,161
It was so kind of you to write.
318
00:29:48,245 --> 00:29:50,330
Oh, not at all.
It's the very least I could do.
319
00:29:50,414 --> 00:29:51,873
When the prince of wales told me
320
00:29:51,957 --> 00:29:55,043
he was going away for
six weeks and not taking you...
321
00:29:55,794 --> 00:29:56,794
May I?
322
00:29:59,631 --> 00:30:01,216
I said, "that's not very nice.
323
00:30:01,300 --> 00:30:04,052
Your poor brand-spanking-new,
gorgeous, young fiancee
324
00:30:04,136 --> 00:30:05,804
all alone in the house."
325
00:30:05,887 --> 00:30:08,849
- Actually, left all alone in the palace.
- Yes.
326
00:30:09,850 --> 00:30:11,143
Well, not the house.
327
00:30:11,226 --> 00:30:14,104
That's what the prince of wales
calls Buckingham Palace.
328
00:30:14,187 --> 00:30:16,064
It's what they all call it. "The house."
329
00:30:19,901 --> 00:30:20,901
Thank you.
330
00:30:30,454 --> 00:30:32,956
The concept here is no main courses,
331
00:30:33,040 --> 00:30:34,708
just starters and desserts.
332
00:30:34,791 --> 00:30:38,337
No need to feel guilty about ordering
pud because it's all you're getting.
333
00:30:38,420 --> 00:30:43,258
I'll have that delicious duck
and truffle ravioli thing I had last time,
334
00:30:43,342 --> 00:30:45,510
then the orange
and chocolate creamy creation
335
00:30:45,594 --> 00:30:47,763
that's stalked my dreams ever since.
336
00:30:51,767 --> 00:30:53,185
I'll have the same.
337
00:30:53,894 --> 00:30:54,894
Are you sure?
338
00:30:55,562 --> 00:30:57,647
I'm very happy to go with the flow.
339
00:30:58,607 --> 00:30:59,941
Well, he'll love that.
340
00:31:00,484 --> 00:31:04,029
He's so fussy and set in his ways.
He'll love it if you adapt to him.
341
00:31:13,163 --> 00:31:15,999
Trio of chocolate mousses
with vanilla cream and candied orange.
342
00:31:16,083 --> 00:31:17,417
- Lovely!
- Thank you.
343
00:31:18,585 --> 00:31:19,585
Thank you.
344
00:31:31,181 --> 00:31:33,350
You know, I took
the prince of wales here once,
345
00:31:33,433 --> 00:31:37,062
thinking he might like
to try something new. He loathed it.
346
00:31:39,523 --> 00:31:42,526
And not just the concept
or the decor or the people,
347
00:31:42,609 --> 00:31:45,278
but... they made the cardinal mistake
348
00:31:45,362 --> 00:31:48,156
of refusing to put
a soft-boiled egg on top.
349
00:31:48,657 --> 00:31:49,658
What?
350
00:31:50,826 --> 00:31:52,744
He has a soft-boiled egg with everything.
351
00:31:53,412 --> 00:31:54,538
You must know that.
352
00:31:55,497 --> 00:31:56,623
And he never eats garlic.
353
00:31:56,706 --> 00:32:00,710
Because of this bizarre new rule,
come suppertime, he's always ravenous.
354
00:32:03,755 --> 00:32:06,591
- Which new rule?
- The lunch rule.
355
00:32:09,052 --> 00:32:12,597
I'd have thought it would've been one
of the first things you noticed about him.
356
00:32:13,306 --> 00:32:14,975
The prince of wales doesn't eat lunch.
357
00:32:16,226 --> 00:32:18,437
- What, never?
- Not if he can help it.
358
00:32:19,062 --> 00:32:21,356
And if he's forced to
because of some engagement,
359
00:32:21,440 --> 00:32:26,987
it puts him in a terrible mood,
and he drones on about gas and bloating,
360
00:32:27,070 --> 00:32:29,823
and "wasted energy
due to needless digestion."
361
00:32:30,699 --> 00:32:33,410
I try to cheer him up,
but when his tummy goes,
362
00:32:33,493 --> 00:32:35,454
so does his sense of humor, I'm afraid.
363
00:32:36,538 --> 00:32:38,915
One of his awful gurus put him onto it.
364
00:32:39,499 --> 00:32:42,377
Well, not gurus, but you know
how he loves to surround himself
365
00:32:42,461 --> 00:32:45,839
with dreary older men
and daddy substitutes.
366
00:32:48,508 --> 00:32:51,052
Darling, you really know nothing, do you?
367
00:32:52,888 --> 00:32:55,015
You need a proper Fred tutorial.
368
00:32:58,226 --> 00:32:59,394
No, thank you.
369
00:33:12,491 --> 00:33:13,825
Who's Fred?
370
00:33:15,911 --> 00:33:19,289
It's my nickname for the prince of wales.
And he calls me Gladys.
371
00:33:20,081 --> 00:33:22,000
It's harmless nonsense, really.
372
00:33:23,418 --> 00:33:24,418
Right.
373
00:33:25,170 --> 00:33:28,048
Anyway, one of his boring friends,
374
00:33:28,131 --> 00:33:29,925
probably laurens Van Der post...
375
00:33:30,008 --> 00:33:32,302
Good luck with that, by the way. Snooze.
376
00:33:32,385 --> 00:33:36,097
Got into his head and said that it was
only healthy to eat two meals a day,
377
00:33:36,181 --> 00:33:40,435
and since Fred says that breakfast
was too delicious to give up,
378
00:33:40,519 --> 00:33:42,562
and dinner's too important,
it had to be lunch.
379
00:33:49,528 --> 00:33:50,946
Now that you mention it,
380
00:33:52,364 --> 00:33:54,533
we've hardly been
with one another at lunchtime,
381
00:33:54,616 --> 00:33:56,076
so I haven't really noticed.
382
00:33:56,159 --> 00:33:58,370
Fact is, we've hardly
been with one another at all.
383
00:33:59,120 --> 00:34:00,120
That's not true.
384
00:34:04,876 --> 00:34:07,254
- You met at badminton horse trials.
- Yes.
385
00:34:07,337 --> 00:34:09,673
Then verdi's requiem, with a chaperone.
386
00:34:09,756 --> 00:34:10,590
Granny, yes.
387
00:34:10,674 --> 00:34:13,510
- Who didn't let you out of her sight.
- Not a second.
388
00:34:13,593 --> 00:34:17,681
Then the weekend at balmoral,
where you were a complete triumph.
389
00:34:17,764 --> 00:34:20,433
It'll go down in history
as one of the great balmoral debuts,
390
00:34:20,517 --> 00:34:23,603
the perfect ten. And then...
391
00:34:24,729 --> 00:34:25,814
Highgrove?
392
00:34:27,816 --> 00:34:30,860
Golly. He obviously tells you everything.
393
00:34:31,861 --> 00:34:33,280
Well, we talk most days.
394
00:34:36,283 --> 00:34:37,576
What did you think of it?
395
00:34:37,659 --> 00:34:38,785
His new house.
396
00:34:39,452 --> 00:34:40,452
Highgrove?
397
00:34:42,789 --> 00:34:44,499
It's... it's lovely.
398
00:34:44,583 --> 00:34:45,583
Isn't it?
399
00:34:49,337 --> 00:34:52,674
He asked me what I would do with it
if I was decorating.
400
00:34:54,342 --> 00:34:55,343
Did he?
401
00:34:56,177 --> 00:34:58,388
Yes. I'm rather good at all that.
402
00:35:00,140 --> 00:35:01,600
And what did you say?
403
00:35:01,683 --> 00:35:05,520
I said I'd like to zhuzh it up a bit.
Make it a bit less stuffy.
404
00:35:06,271 --> 00:35:09,691
Give it a bit of color,
some yellows and peaches.
405
00:35:10,483 --> 00:35:11,693
And don't forget green,
406
00:35:11,776 --> 00:35:12,777
his favorite.
407
00:35:12,861 --> 00:35:13,945
And green.
408
00:35:14,029 --> 00:35:15,029
Do you garden?
409
00:35:15,614 --> 00:35:17,782
- Not really.
- He's obsessed by gardening.
410
00:35:17,866 --> 00:35:18,866
Yes, I know.
411
00:35:19,659 --> 00:35:23,580
He's already talking about
either a wild garden or a walled garden.
412
00:35:26,791 --> 00:35:29,544
And a kitchen garden
and a sundial garden. Do you fish?
413
00:35:29,628 --> 00:35:30,837
No, not really.
414
00:35:30,920 --> 00:35:33,006
- What about hunting?
- Not if I can help it.
415
00:35:33,089 --> 00:35:34,466
More of a townie, really.
416
00:35:36,259 --> 00:35:39,304
So you see yourself living
more in London than in the country?
417
00:35:40,722 --> 00:35:41,722
Why do you ask?
418
00:35:42,766 --> 00:35:43,766
Just curious.
419
00:35:46,478 --> 00:35:48,855
Now, I'm sorry, I can't stay for coffee.
420
00:35:49,522 --> 00:35:51,024
Oh, then let me get this.
421
00:35:52,817 --> 00:35:55,070
Absolutely not. I'm the senior party here.
422
00:35:55,153 --> 00:35:56,237
Oh, please.
423
00:35:57,322 --> 00:35:58,490
Or let's go Dutch.
424
00:36:00,575 --> 00:36:01,575
Good idea.
425
00:36:02,369 --> 00:36:03,662
I'm all for sharing.
426
00:37:02,470 --> 00:37:05,306
Lady Spencer is here to see you.
She asked if she could wait.
427
00:37:05,390 --> 00:37:08,226
Thank you. Can I help you, ma'am?
428
00:37:09,144 --> 00:37:12,188
I need to speak to the prince of wales
as soon as possible.
429
00:37:13,940 --> 00:37:15,650
I'm afraid he's unavailable.
430
00:37:20,572 --> 00:37:22,282
Is that what he asked you to tell me?
431
00:37:22,907 --> 00:37:25,827
"If my future wife wants
to speak to me, make an excuse"?
432
00:37:27,287 --> 00:37:29,831
No, his royal highness is unavailable
433
00:37:29,914 --> 00:37:32,917
because he's on an airplane flying home.
434
00:37:34,836 --> 00:37:38,256
- I thought he was flying back tomorrow.
- He was always flying back today.
435
00:37:43,636 --> 00:37:44,636
What are these?
436
00:37:47,098 --> 00:37:48,308
Those are drawings.
437
00:37:49,434 --> 00:37:50,434
Of what?
438
00:37:51,811 --> 00:37:56,232
I believe it's a bracelet
which the prince of wales has had made.
439
00:37:58,651 --> 00:37:59,778
For who?
440
00:38:42,403 --> 00:38:43,238
Yes, ma'am?
441
00:38:43,321 --> 00:38:46,115
I need to speak to the queen.
I need to speak to her.
442
00:38:46,199 --> 00:38:48,034
- Ma'am...
- Don't fob me off.
443
00:38:48,117 --> 00:38:50,912
It is absolutely
essential that I see the queen.
444
00:38:50,995 --> 00:38:53,206
This wedding can't go ahead.
445
00:38:53,289 --> 00:38:55,291
It'll be a disaster for everyone.
446
00:38:55,375 --> 00:38:57,418
Her majesty is unavailable, but I shall...
447
00:41:17,684 --> 00:41:18,685
Highgrove.
448
00:43:19,388 --> 00:43:21,516
- Your highness.
- Thank you very much.
449
00:43:21,599 --> 00:43:23,059
- She's there.
- All right.
450
00:43:39,826 --> 00:43:41,953
Everything all right in Gloucestershire?
451
00:43:42,703 --> 00:43:43,788
Why do you ask?
452
00:43:44,539 --> 00:43:46,457
There must have been
something very important
453
00:43:46,541 --> 00:43:48,584
for you to go
straight there from the airport.
454
00:43:49,085 --> 00:43:50,795
As it happens, there was.
455
00:43:51,796 --> 00:43:52,880
Gladys.
456
00:43:56,384 --> 00:43:58,970
- She told you.
- I saw the bracelet.
457
00:44:21,784 --> 00:44:24,579
I had the bracelet
made as a farewell gift.
458
00:44:26,247 --> 00:44:28,833
A... souvenir.
459
00:44:30,543 --> 00:44:32,545
I went to Gloucestershire for two reasons.
460
00:44:32,628 --> 00:44:36,299
To tell Camilla
face-to-face that it's over.
461
00:44:39,594 --> 00:44:40,636
Over.
462
00:44:45,850 --> 00:44:47,268
And to collect this.
463
00:44:51,772 --> 00:44:52,772
Open it.
464
00:44:56,819 --> 00:44:58,321
A signet ring.
465
00:44:59,488 --> 00:45:01,032
Prince of wales insignia.
466
00:45:07,872 --> 00:45:09,498
For the Princess of wales.
467
00:45:33,314 --> 00:45:35,107
Shall we begin the rehearsal?
468
00:46:16,899 --> 00:46:19,277
Marriage is an honorable estate
469
00:46:19,360 --> 00:46:21,529
instituted of god himself,
470
00:46:21,612 --> 00:46:25,032
and therefore is not,
by any, to be enterprised,
471
00:46:25,116 --> 00:46:29,203
nor taken in hand
unadvisedly, lightly, or wantonly,
472
00:46:29,287 --> 00:46:31,914
but reverently, discreetly, soberly,
473
00:46:31,998 --> 00:46:33,541
and in the fear of god.
474
00:46:35,376 --> 00:46:37,670
Charles Philip Arthur George,
475
00:46:39,046 --> 00:46:41,882
wilt thou have this
woman to thy wedded wife?
476
00:46:42,591 --> 00:46:44,468
- Etcetera.
- Yes. Yes.
477
00:47:21,088 --> 00:47:22,340
How were rehearsals?
478
00:47:23,466 --> 00:47:25,134
Mommy and I thought lovely.
479
00:47:26,218 --> 00:47:27,345
Margaret disagrees.
480
00:47:28,095 --> 00:47:30,890
Charles loves someone else.
481
00:47:32,600 --> 00:47:33,642
How many times
482
00:47:34,518 --> 00:47:37,730
can this family make the same mistake?
483
00:47:39,357 --> 00:47:40,900
Forbidding marriages...
484
00:47:42,777 --> 00:47:44,570
That should be allowed.
485
00:47:44,653 --> 00:47:46,989
Forcing others that shouldn't.
486
00:47:50,576 --> 00:47:52,703
Paying the consequences each time.
487
00:47:56,582 --> 00:47:57,958
He's marrying Diana.
488
00:47:58,042 --> 00:48:00,628
But he's still in love with the other one.
489
00:48:02,922 --> 00:48:04,757
Let me say something as a man.
490
00:48:06,217 --> 00:48:07,635
The older Diana gets,
491
00:48:08,469 --> 00:48:11,889
the more confident Diana becomes,
492
00:48:11,972 --> 00:48:16,268
the more beautiful
Diana becomes, which she will...
493
00:48:17,478 --> 00:48:20,231
The more Charles
will fall in love with her,
494
00:48:20,314 --> 00:48:22,024
and this will all be fine.
495
00:48:22,775 --> 00:48:24,402
In the meantime, he...
496
00:48:25,277 --> 00:48:26,821
Juggles them both?
497
00:48:26,904 --> 00:48:28,614
That's how it works.
498
00:48:31,867 --> 00:48:33,285
How it's always worked.
499
00:48:34,453 --> 00:48:37,873
This is madness.
We can stop them now,
500
00:48:37,957 --> 00:48:39,458
before they tie the knot.
501
00:48:39,959 --> 00:48:45,172
Not just for the sake of the monarchy,
but for them as human beings.
502
00:48:50,594 --> 00:48:53,389
We have to stop them now.
503
00:49:40,769 --> 00:49:41,769
Mommy?
504
00:49:46,901 --> 00:49:49,820
When your great-grandmother,
queen Mary,
505
00:49:50,696 --> 00:49:52,698
was a beautiful young Princess,
506
00:49:54,033 --> 00:49:56,994
she was about
to marry her prince charming.
507
00:49:57,077 --> 00:50:00,498
But before they got
to the church, he fell ill and died.
508
00:50:01,248 --> 00:50:02,917
But everyone was so impressed with her,
509
00:50:03,000 --> 00:50:05,586
that they put her
together with his younger brother.
510
00:50:05,669 --> 00:50:09,131
Only one problem.
The younger brother was prince charmless.
511
00:50:11,175 --> 00:50:12,551
Dull and shy.
512
00:50:13,427 --> 00:50:15,429
There was no attraction,
certainly no love.
513
00:50:16,805 --> 00:50:19,850
But in order to make the marriage work,
they were encouraged
514
00:50:20,434 --> 00:50:22,228
to focus on the bigger idea.
515
00:50:23,312 --> 00:50:24,355
Duty.
516
00:50:27,816 --> 00:50:30,110
They worked and worked and worked.
517
00:50:31,612 --> 00:50:34,406
And out of that work, a tiny seed grew.
518
00:50:34,990 --> 00:50:36,951
A seed of respect and admiration,
519
00:50:37,034 --> 00:50:40,746
a seed that grew into a flower
they could eventually call love.
520
00:50:49,129 --> 00:50:50,965
They were married for 42 years.
521
00:50:52,299 --> 00:50:54,885
They stabilized a country
that was at war with itself,
522
00:50:56,053 --> 00:50:58,055
and they left the crown stronger,
523
00:50:58,556 --> 00:51:02,017
while all around them,
the great monarchies of Europe fell.
524
00:51:07,690 --> 00:51:10,484
Now, I cannot claim
to be the most intuitive mother,
525
00:51:11,193 --> 00:51:14,113
but I do think I know when
one of my children is unhappy.
526
00:51:16,282 --> 00:51:19,577
Whatever wretched ness
you are feeling now...
527
00:51:20,869 --> 00:51:22,621
Whatever doubts you harbor...
528
00:51:26,333 --> 00:51:29,712
If you could follow
the example of your great-grandmother...
529
00:51:32,423 --> 00:51:35,384
Love and happiness will surely follow.
530
00:52:50,751 --> 00:52:52,169
The question of the day,
531
00:52:52,252 --> 00:52:54,421
apart from,
"what's the dress going to look like?"
532
00:52:54,505 --> 00:52:56,465
Is, "what's the weather going to be?"
533
00:52:56,548 --> 00:52:58,759
Your most
detailed forecast ever then, Jack.
534
00:52:58,842 --> 00:53:02,388
What's it gonna be like
from Buckingham Palace to St. Paul's?
535
00:53:02,471 --> 00:53:05,140
This sunshine says it all,
John, really, doesn't it?
536
00:53:05,224 --> 00:53:07,601
Well, the sun shining down
on a crowd that seems ready
537
00:53:07,685 --> 00:53:10,187
to cheer almost anything that moves,
538
00:53:10,270 --> 00:53:12,981
and it's a crowd that's getting
bigger and bigger by the minute
539
00:53:13,065 --> 00:53:15,192
as the overnight trains and buses
540
00:53:15,275 --> 00:53:19,571
bring thousands more people
to the palace from all over the nation.
541
00:53:19,655 --> 00:53:22,282
Lots of people here
went to the fireworks display
542
00:53:22,366 --> 00:53:23,701
last night in Hyde park,
543
00:53:23,784 --> 00:53:26,412
and then came straight
down to the palace afterwards
544
00:53:26,495 --> 00:53:28,414
to make sure they get a good spot.
545
00:53:28,497 --> 00:53:30,666
We 're now getting closer to that point
546
00:53:30,749 --> 00:53:34,545
when prince Charles and then
lady Diana set off for St. Paul's,
547
00:53:34,628 --> 00:53:38,465
a scene that will be quite
literally flashed around the globe.
548
00:53:38,549 --> 00:53:41,218
The king and queen of the Belgians,
the king of Norway
549
00:53:41,301 --> 00:53:43,470
with the crown prince and crown Princess,
550
00:53:43,554 --> 00:53:45,389
the queen of Denmark,
the prince of Denmark,
551
00:53:45,472 --> 00:53:47,808
the king and queen of Sweden,
queen of the Netherlands,
552
00:53:47,891 --> 00:53:50,894
prince of the Netherlands, grand Duke
and grand duchess of Luxembourg,
553
00:53:50,978 --> 00:53:54,481
the prince and Princess of Liechtenstein,
and the Princess of Monaco.
554
00:53:55,023 --> 00:53:58,402
The next time we see that coach,
we 7! Be peering inside these windows
555
00:53:58,485 --> 00:53:59,778
to see if we can get some idea
556
00:53:59,862 --> 00:54:02,948
of what the wedding dress
really looks like.
557
00:54:17,880 --> 00:54:18,964
Thank you.
558
00:54:35,606 --> 00:54:41,403
Here is the stuff
of which fairy tales are made.
559
00:54:42,196 --> 00:54:46,200
The prince and Princess
on their wedding day.
560
00:54:47,743 --> 00:54:51,705
But fairy tales usually end at this point
561
00:54:52,289 --> 00:54:57,169
with the simple phrase,
"they lived happily ever after."
562
00:54:57,920 --> 00:55:04,218
This may be because fairy tales
regard marriage as an anticlimax
563
00:55:04,301 --> 00:55:06,678
after the romance of courtship.
564
00:55:07,596 --> 00:55:11,725
As husband and wife live out their vows,
565
00:55:11,809 --> 00:55:14,311
loving and cherishing one another,
566
00:55:14,978 --> 00:55:18,190
sharing life's splendors and miseries,
567
00:55:18,941 --> 00:55:21,527
achievements and setbacks,
568
00:55:21,610 --> 00:55:24,738
they will be transformed in the process.
569
00:55:25,572 --> 00:55:31,662
Our faith sees the wedding day
not as the place of arrival,
570
00:55:32,663 --> 00:55:36,917
but the place where
the adventure really begins.
42313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.