Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,728 --> 00:01:03,939
Why are the English still with us?
2
00:01:04,773 --> 00:01:06,775
Why, after everything
we've thrown at them,
3
00:01:06,858 --> 00:01:09,903
does the British presence in Ireland
still endure?
4
00:01:11,488 --> 00:01:13,448
So many sacrifices have been made.
5
00:01:14,157 --> 00:01:16,994
So many of our brothers and sisters
have given their lives
6
00:01:17,077 --> 00:01:21,415
in resistance to that occupation,
but we are still ignored.
7
00:01:23,292 --> 00:01:27,296
We are still denied
our basic right to self-determination,
8
00:01:28,088 --> 00:01:30,924
and our sons and brothers,
husbands and fathers
9
00:01:31,008 --> 00:01:33,343
are still held in British jails.
10
00:01:36,138 --> 00:01:40,892
Well, if nothing has changed, then,
my friends, it is time for a new approach.
11
00:01:42,978 --> 00:01:44,313
Eyes right!
12
00:01:44,396 --> 00:01:47,899
That is why our leadership
has issued a new directive.
13
00:01:47,983 --> 00:01:49,484
This is from the very top.
14
00:01:50,235 --> 00:01:55,824
Today, the Irish republican struggle
for freedom enters a new phase.
15
00:01:56,825 --> 00:01:59,536
The time has come to escalate our efforts,
16
00:02:00,829 --> 00:02:04,750
redouble our militancy, spill more blood,
17
00:02:04,833 --> 00:02:09,296
so that the crown retreats
and leaves Ireland forever.
18
00:02:35,322 --> 00:02:37,407
No Charles? He didn't stay for lunch?
19
00:02:37,491 --> 00:02:41,578
Couldn't wait to get away.
I heard he doesn't eat lunch anymore.
20
00:02:41,662 --> 00:02:45,499
- Whyever not? How queer.
- Perhaps he wants to keep his figure.
21
00:02:45,582 --> 00:02:48,960
How is he, Dickie?
He talks more to you than to anyone.
22
00:02:49,044 --> 00:02:52,047
Well, I'm afraid it's now clear
the Navy is not for him.
23
00:02:52,130 --> 00:02:55,967
- I wasn't talking about his career.
- She means matters of the heart.
24
00:02:56,051 --> 00:02:57,844
He comes to you with all of that.
25
00:02:57,928 --> 00:03:00,722
We get to read about it
in the newspapers like everyone else.
26
00:03:00,806 --> 00:03:04,726
This westmorland girl
I've been reading about, in or out?
27
00:03:04,810 --> 00:03:06,520
Oh, she's out.
28
00:03:06,603 --> 00:03:09,398
- There was a guinness.
- She's gone too.
29
00:03:09,481 --> 00:03:11,525
And one in a bathing costume.
30
00:03:11,608 --> 00:03:13,985
- Caroline longman.
- Was she the one with the whip?
31
00:03:14,069 --> 00:03:16,530
Not a whip. Whiplash.
32
00:03:16,613 --> 00:03:19,658
- No, that was Anna Wallace.
- Heck of a horsewoman.
33
00:03:19,741 --> 00:03:22,077
No, she broke it off with him.
34
00:03:22,160 --> 00:03:24,996
And am I right? At one point,
was there even a borgia?
35
00:03:25,080 --> 00:03:26,623
Yes. Christabel.
36
00:03:26,707 --> 00:03:29,501
Was she even a serious contender,
with that name?
37
00:03:30,419 --> 00:03:34,756
- From what I gather, the latest is...
- Sarah Spencer.
38
00:03:34,840 --> 00:03:36,383
Johnny's girl?
39
00:03:36,466 --> 00:03:38,844
- His eldest, yes.
- Oh, I rather like that idea.
40
00:03:38,927 --> 00:03:41,179
We all do. She's fun, she's clever...
41
00:03:41,263 --> 00:03:45,642
And unlike a certain Mrs. Parker bowles,
she's not married.
42
00:03:45,726 --> 00:03:47,978
Oh, he's not still seeing her, surely?
43
00:03:48,061 --> 00:03:51,815
- After all the lengths we went to.
- Well, we can't be surprised.
44
00:03:52,733 --> 00:03:56,820
He was following the advice he was given,
wasn't he, Dickie?
45
00:03:58,822 --> 00:04:01,324
You were the one who encouraged it.
46
00:04:02,492 --> 00:04:05,912
Telling him to sow his oats,
play the field?
47
00:04:05,996 --> 00:04:07,789
No thought for his duty?
48
00:04:09,249 --> 00:04:12,502
Well, all the more reason
to cheer for Sarah.
49
00:04:47,078 --> 00:04:48,955
Your royal highness.
50
00:05:01,760 --> 00:05:03,220
I thought we 'd ride out.
51
00:05:03,303 --> 00:05:06,890
There's a lovely lodge the other side
of high wood we can go to
52
00:05:06,973 --> 00:05:08,475
where we can be alone.
53
00:05:09,518 --> 00:05:13,146
Your royal highness.
Ma'am, telephone for you. Mr. O'keefe.
54
00:05:13,230 --> 00:05:15,565
That's the estate office
with the key to the lodge.
55
00:05:15,649 --> 00:05:18,193
- Can I leave you here for a minute, sir?
- Yes.
56
00:05:39,422 --> 00:05:42,092
Sorry. I'm not here.
57
00:05:44,469 --> 00:05:47,889
I was given strict instructions
to remain out of sight,
58
00:05:47,973 --> 00:05:51,768
but I have to get to that room over there,
and this is the only way.
59
00:05:54,437 --> 00:05:55,647
Your royal highness.
60
00:06:00,902 --> 00:06:02,737
Well, I haven't seen a thing.
61
00:06:04,739 --> 00:06:06,157
Thank you, sir.
62
00:06:08,743 --> 00:06:09,743
It's quite a costume.
63
00:06:14,124 --> 00:06:15,959
Is it a complete disaster?
64
00:06:17,168 --> 00:06:19,254
We're doing
a midsummer night's dream at school.
65
00:06:19,880 --> 00:06:21,631
I love midsummer night's dream.
66
00:06:22,757 --> 00:06:23,884
So do I.
67
00:06:25,260 --> 00:06:27,596
All the characters
have such wonderful names.
68
00:06:27,679 --> 00:06:30,098
Flute, snout, goodfellow.
69
00:06:30,181 --> 00:06:31,683
Snug, quince.
70
00:06:33,393 --> 00:06:34,393
Bottom!
71
00:06:35,604 --> 00:06:36,771
Yes, bottom.
72
00:06:37,898 --> 00:06:41,192
They gave that part
to a girl called Francesca lamont,
73
00:06:41,276 --> 00:06:44,154
who also happens to have
the most enormous backside.
74
00:06:44,237 --> 00:06:45,655
She took it personally.
75
00:06:45,739 --> 00:06:48,074
She's had a bit of a nervous breakdown.
76
00:06:56,124 --> 00:06:58,168
I'm Sarah's younger sister, by the way.
77
00:06:58,793 --> 00:07:02,297
Please don't tell her you saw me.
I'll get into terrible trouble.
78
00:07:03,131 --> 00:07:07,761
She wanted everything to be just perfect.
She wouldn't want me to scare you off.
79
00:07:08,553 --> 00:07:13,141
- How would you do that?
- Well, you know...
80
00:07:20,315 --> 00:07:21,900
By being a mad tree.
81
00:07:26,696 --> 00:07:29,741
- I won't say a thing.
- Thank you, sir.
82
00:07:41,044 --> 00:07:46,049
Keys. Got them. Right. Ready?
83
00:07:47,092 --> 00:07:50,220
- Ready.
- Is everything all right?
84
00:07:51,096 --> 00:07:54,474
Yes. I just met your younger sister.
85
00:07:54,557 --> 00:07:57,644
Did you? That's sneaky of her.
86
00:07:57,727 --> 00:08:01,231
- I told her to leave us alone.
- She was just passing through.
87
00:08:01,314 --> 00:08:03,316
Well, she could have gone on the outside,
88
00:08:03,400 --> 00:08:06,486
but she was obsessed
with the idea of meeting you.
89
00:08:07,487 --> 00:08:09,072
- Was she?
- Obsessed.
90
00:09:58,723 --> 00:10:01,601
The last opinion poll,
published just over an hour ago,
91
00:10:01,684 --> 00:10:03,978
gives the tories a 16% lead...
92
00:10:04,062 --> 00:10:06,523
It is a wonderful day.
First of all for britain...
93
00:10:07,440 --> 00:10:11,945
Tuc concordat was now a dead document,
though that didn't mean...
94
00:10:12,028 --> 00:10:14,906
It is her grit and remarkable stamina
that has kept her center stage
95
00:10:14,989 --> 00:10:17,534
- throughout this election.
- Mrs. Thatcher believes you've...
96
00:10:17,617 --> 00:10:21,162
We are very... we are very confident.
97
00:10:21,246 --> 00:10:23,540
Is a woman with a mission.
98
00:10:23,623 --> 00:10:24,623
We are very...
99
00:10:24,666 --> 00:10:27,168
She believes the ordinary people of
britain will help to...
100
00:10:27,252 --> 00:10:30,255
We are very confident.
101
00:10:30,338 --> 00:10:31,798
Or 21 percent...
102
00:10:31,881 --> 00:10:36,511
- Mrs. Thatcher, are you feeling confident?
- Are you gonna win today, Mrs. Thatcher?
103
00:10:36,594 --> 00:10:41,266
I will not be drawn on any subject
save the weather.
104
00:10:41,349 --> 00:10:43,226
It's a lovely day.
105
00:10:43,309 --> 00:10:46,980
It's looking like a comfortable victory
for the conservative party
106
00:10:47,063 --> 00:10:50,525
and the prospect
of our first-ever woman prime minister.
107
00:10:50,608 --> 00:10:54,362
- What do we know about Margaret Thatcher?
- That's the last thing this country needs.
108
00:10:54,445 --> 00:10:57,240
- What?
- Two women running the shop.
109
00:10:58,533 --> 00:11:01,369
Perhaps that's precisely
what this country needs.
110
00:11:01,452 --> 00:11:03,288
I rather like what I've seen of her
so far.
111
00:11:03,371 --> 00:11:05,165
What, the shopkeeper's daughter?
112
00:11:05,248 --> 00:11:07,167
An alderman shopkeeper's daughter,
113
00:11:07,250 --> 00:11:10,003
who worked hard
and gained a scholarship to Oxford.
114
00:11:10,086 --> 00:11:11,421
Yes, to study chemistry.
115
00:11:11,504 --> 00:11:14,340
Yes, but later changed direction
and qualified as a barrister
116
00:11:14,424 --> 00:11:16,467
while raising twin children.
You try doing that.
117
00:11:16,551 --> 00:11:17,844
What about her character?
118
00:11:18,511 --> 00:11:20,305
It says here,
119
00:11:20,388 --> 00:11:23,683
"as a young woman, she applied
for a job as a food research chemist
120
00:11:23,766 --> 00:11:26,853
and was rejected after
the personnel department assessed her
121
00:11:26,936 --> 00:11:31,649
as being headstrong, obstinate,
and dangerously self-opinionated."
122
00:11:31,733 --> 00:11:35,111
Really?
Who else around here does that sound like?
123
00:11:36,112 --> 00:11:38,656
You must be hopeful.
The polls show you comfortably ahead.
124
00:11:38,740 --> 00:11:42,076
We never count our chickens
before they're hatched,
125
00:11:42,160 --> 00:11:46,998
and we don't count number
10 downing street before it's thatched.
126
00:11:48,374 --> 00:11:51,336
Thank you very much. Thank you.
127
00:11:51,419 --> 00:11:54,339
What we 're seeing now
is history in the making.
128
00:11:55,131 --> 00:11:57,091
Britain's first woman prime minister,
129
00:11:57,175 --> 00:12:00,345
a conviction politician
who's made no secret of the fact
130
00:12:00,428 --> 00:12:03,932
she believes the country has to change
from top to bottom,
131
00:12:04,015 --> 00:12:08,645
going to the palace,
presumably to tell her queen exactly that.
132
00:12:16,402 --> 00:12:18,738
Mr. and Mrs. Thatcher, follow me, please.
133
00:12:31,167 --> 00:12:34,295
The leader of the opposition,
your majesty.
134
00:12:39,550 --> 00:12:41,386
Mrs. Thatcher.
135
00:12:42,595 --> 00:12:44,097
Your majesty.
136
00:12:49,394 --> 00:12:51,145
Your party has won the election.
137
00:12:51,229 --> 00:12:55,149
It is my very great pleasure to invite you
to form a government in my name.
138
00:12:56,693 --> 00:13:02,115
- Congratulations, prime minister.
- Thank you, ma'am.
139
00:13:04,075 --> 00:13:05,118
Please.
140
00:13:14,002 --> 00:13:17,255
Your family must be very proud.
You've two children?
141
00:13:17,338 --> 00:13:20,591
Yes, but grown-up now
and out of the house.
142
00:13:21,259 --> 00:13:24,595
And your husband is retired.
Is that right?
143
00:13:24,679 --> 00:13:29,475
Yes, but he won't get in the way,
if that's what you're asking.
144
00:13:29,559 --> 00:13:33,396
Denis is very good
at taking care of himself.
145
00:13:33,479 --> 00:13:37,817
His golf clubs will be in the hallway.
He will come and go as he pleases.
146
00:13:37,900 --> 00:13:42,947
He knows how busy I will be,
and how hard I intend to work.
147
00:13:44,115 --> 00:13:45,366
To business then.
148
00:13:46,200 --> 00:13:49,329
- Have you decided on your first cabinet?
- I have.
149
00:13:49,412 --> 00:13:54,417
It may surprise you that I enjoy
predicting ministerial comings and goings.
150
00:13:54,500 --> 00:13:56,085
It is like the races.
151
00:13:56,169 --> 00:13:59,922
I like to study form and odds.
Who's in. Who's out.
152
00:14:00,006 --> 00:14:02,675
I also like to predict cabinets.
153
00:14:02,759 --> 00:14:06,095
My best so far
was Mr. Wilson's second reshuffle.
154
00:14:06,179 --> 00:14:07,513
I got 90%.
155
00:14:08,765 --> 00:14:11,267
Would you like to hear
my predictions for yours?
156
00:14:11,351 --> 00:14:13,186
I'm assuming no women.
157
00:14:14,937 --> 00:14:17,357
- Women?
- In cabinet.
158
00:14:17,982 --> 00:14:19,525
Oh, certainly not.
159
00:14:20,443 --> 00:14:24,989
Well, not just because
there aren't any suitable candidates,
160
00:14:25,073 --> 00:14:29,952
but I have found women in general
tend not to be suited to high office.
161
00:14:31,120 --> 00:14:32,288
Why's that?
162
00:14:33,206 --> 00:14:35,500
Well, they become too emotional.
163
00:14:37,835 --> 00:14:40,129
I doubt you'll have that trouble with me.
164
00:14:48,262 --> 00:14:51,474
Now, Willie whitelaw. Home office?
165
00:14:55,269 --> 00:14:58,272
- Geoffrey howe. Treasury?
- Yes.
166
00:15:00,066 --> 00:15:04,028
- Hailsham. Lord chancellor?
- Yes.
167
00:15:05,655 --> 00:15:08,866
Walker, heseltine, biffen, prior...
168
00:15:09,617 --> 00:15:11,536
She got most of them right.
169
00:15:12,412 --> 00:15:15,873
She didn't guess St. John-stevas
as minister for the arts,
170
00:15:15,957 --> 00:15:20,044
but that's only because
she'd already correctly picked him
171
00:15:20,128 --> 00:15:22,672
- for the leader of the house.
- Smart cookie!
172
00:15:22,755 --> 00:15:26,926
Yes. Quite different to how I imagined.
173
00:15:27,009 --> 00:15:29,762
More interested and informed.
174
00:15:30,721 --> 00:15:34,350
With a commendable appetite for work,
175
00:15:35,393 --> 00:15:40,106
which I'm told she keeps up
throughout the summer holidays.
176
00:15:41,149 --> 00:15:45,695
I left thinking
we might work very well together.
177
00:15:45,778 --> 00:15:49,073
Two menopausal women.
That'll be a smooth ride.
178
00:15:49,157 --> 00:15:51,159
I heard that.
179
00:16:18,561 --> 00:16:21,939
- I don't mean to put extra stress on you.
- To be that tacky... it's disgusting.
180
00:16:43,336 --> 00:16:46,047
It's certainly lovely to be back.
Thank you.
181
00:17:27,213 --> 00:17:29,090
Are you going stalking with the boss?
182
00:17:29,173 --> 00:17:31,300
- She insisted.
- Good.
183
00:17:37,640 --> 00:17:40,810
Obviously, your life is your own business,
184
00:17:40,893 --> 00:17:44,564
and your career as a showjumper
is your own business too,
185
00:17:44,647 --> 00:17:47,942
but I heard you're thinking
of withdrawing from competition.
186
00:17:48,025 --> 00:17:49,485
Is that true?
187
00:17:50,820 --> 00:17:53,489
Yes. I've had such a bad run recently.
188
00:17:53,573 --> 00:17:57,910
With badminton coming up
and a chance for olympic competition?
189
00:17:57,994 --> 00:18:02,039
I know, but Mark has decided
to compete himself this year
190
00:18:02,123 --> 00:18:05,668
and that would mean us training together,
being on the circuit together.
191
00:18:05,751 --> 00:18:06,961
I see.
192
00:18:07,962 --> 00:18:10,631
Is that such a bad thing?
193
00:18:11,465 --> 00:18:14,594
- He is your husband.
- Just about.
194
00:18:19,849 --> 00:18:21,267
We were...
195
00:18:22,310 --> 00:18:28,232
We were all so proud
having an actual olympian in the family.
196
00:18:28,316 --> 00:18:31,861
An olympian who's spent
much of the past year on her backside.
197
00:18:31,944 --> 00:18:34,655
Oh, come on. This isn't like you.
198
00:18:36,198 --> 00:18:38,826
Remind me. What is "like me"?
199
00:18:39,619 --> 00:18:42,413
I seem not to just have forgotten
how to ride, but who I am.
200
00:18:42,496 --> 00:18:44,248
Well, then let me remind you.
201
00:18:45,541 --> 00:18:47,460
You are the most
202
00:18:48,836 --> 00:18:49,879
brilliant,
203
00:18:51,005 --> 00:18:52,256
resilient,
204
00:18:52,340 --> 00:18:56,802
most determined young woman that I know.
205
00:19:04,143 --> 00:19:06,562
With a nasty dose of the horrors
when she sits on a horse.
206
00:19:10,566 --> 00:19:12,151
They will go again...
207
00:19:14,028 --> 00:19:16,739
With work, with determination,
208
00:19:18,032 --> 00:19:23,079
and a battenberg refusal to give in.
209
00:19:26,207 --> 00:19:27,541
Thank you.
210
00:19:27,625 --> 00:19:28,709
You ready?
211
00:19:29,460 --> 00:19:31,337
- Good luck.
- Yes.
212
00:19:38,594 --> 00:19:41,222
Won't be too hard to find
with the weather so still.
213
00:19:41,305 --> 00:19:43,307
Yes, you're right. Good morning.
214
00:19:43,391 --> 00:19:45,601
- Dry as well.
- Come on, girl.
215
00:19:47,937 --> 00:19:49,689
Ready? Thank you.
216
00:20:12,503 --> 00:20:14,130
Telephone for you.
217
00:20:18,759 --> 00:20:21,721
- Hello?
- Dear boy!
218
00:20:21,804 --> 00:20:25,015
My office rang Buckingham Palace
what must be an hour ago,
219
00:20:25,099 --> 00:20:27,977
and I've been put through
to about nine different extensions.
220
00:20:28,060 --> 00:20:29,729
Where have we finally reached you?
221
00:20:29,812 --> 00:20:33,441
Northeast Iceland,
in a lodge on the river hofsa.
222
00:20:33,524 --> 00:20:36,944
- What are you doing there?
- Salmon fishing with friends.
223
00:20:37,820 --> 00:20:39,905
Are you at classiebawn
with the whole gang?
224
00:20:39,989 --> 00:20:43,451
The whole tribe,
and everyone's asking after you.
225
00:20:44,243 --> 00:20:47,288
Are you gonna be in London next week?
I'd like to see you.
226
00:20:47,371 --> 00:20:49,874
I won't. I have a rendezvous with Camilla.
227
00:20:49,957 --> 00:20:53,127
We've found a couple of days
where we could catch up.
228
00:20:53,878 --> 00:20:58,215
Oh, Charles, you're not still seeing her?
You know what the family thinks.
229
00:20:58,299 --> 00:21:01,719
Yes, I'm perfectly aware
of what the family thinks.
230
00:21:01,802 --> 00:21:03,471
And what I think too?
231
00:21:04,346 --> 00:21:08,225
Yes, and the richness of that
is not lost on me either.
232
00:21:08,893 --> 00:21:12,855
The idea that you, of all people, should
lecture me about the sanctity of marriage,
233
00:21:12,938 --> 00:21:15,149
and affairs of the heart
needing to be conventional,
234
00:21:15,232 --> 00:21:19,153
because you and edwina
hardly blazed a trail in that department.
235
00:21:19,236 --> 00:21:21,280
At least when Camilla
and I commit adultery,
236
00:21:21,363 --> 00:21:24,366
there aren't national security
implications involved.
237
00:21:24,450 --> 00:21:25,534
That was uncalled for.
238
00:21:25,618 --> 00:21:28,037
So is your unwelcome intervention
in this matter.
239
00:21:29,705 --> 00:21:33,209
Honestly, you make a great show
of being my ally in this family,
240
00:21:33,292 --> 00:21:36,879
watching my back, but when the chips
are down, you're just a quisling.
241
00:21:37,630 --> 00:21:40,508
A fifth columnist
playing for the other side.
242
00:21:40,591 --> 00:21:44,303
The fact is, I haven't met anyone
I like as much as Camilla,
243
00:21:44,386 --> 00:21:46,931
who is herself trapped in a marriage
of your engineering
244
00:21:47,014 --> 00:21:49,642
with a husband
who's bedding half of Gloucestershire.
245
00:21:51,644 --> 00:21:53,103
Invite us both to broadlands soon.
246
00:21:53,187 --> 00:21:55,606
And you'll see how happy we actually
make one another.
247
00:22:00,486 --> 00:22:04,156
That is, if my happiness
is even remotely important to you.
248
00:22:06,242 --> 00:22:07,368
Now I must go.
249
00:22:44,738 --> 00:22:47,199
Come on, daddy! Look at the time!
250
00:22:49,368 --> 00:22:52,580
Nicholas! Timothy!
251
00:23:55,309 --> 00:23:57,937
All right. Get this to the prince of wales
as soon as possible.
252
00:23:58,020 --> 00:23:59,020
Sir.
253
00:24:12,660 --> 00:24:13,661
Right.
254
00:24:14,954 --> 00:24:16,622
Time to catch some lobster.
255
00:25:34,616 --> 00:25:35,659
Let's go.
256
00:25:41,540 --> 00:25:43,208
Where did you see him?
257
00:25:43,292 --> 00:25:46,462
Just up there, on the brow. Can you see?
258
00:25:46,545 --> 00:25:47,880
Okay.
259
00:25:50,382 --> 00:25:53,385
In case you're feeling a little chilled.
Here you are, Paul.
260
00:26:10,694 --> 00:26:12,029
- Ahead!
- Ahead!
261
00:26:22,623 --> 00:26:23,874
That's the one.
262
00:26:57,491 --> 00:27:00,160
No. No, not like that.
You'll fall overboard.
263
00:27:00,244 --> 00:27:01,620
Use the hook.
264
00:27:01,703 --> 00:27:03,372
- Thank you, grandpapa.
- There you go.
265
00:27:42,703 --> 00:27:44,163
- Come on.
- There we are.
266
00:27:45,914 --> 00:27:47,207
Need a bit more muscle.
267
00:27:59,845 --> 00:28:02,681
Hold her behind the claws,
so they can't nip you.
268
00:28:05,184 --> 00:28:07,561
This is what we call a berried hen.
269
00:28:27,331 --> 00:28:31,126
We're gonna throw this one back,
then she can have her babies in peace.
270
00:28:31,960 --> 00:28:36,215
And one, two, and...
271
00:28:56,109 --> 00:28:57,194
Damn!
272
00:29:09,998 --> 00:29:11,166
Stay on the radio!
273
00:29:35,816 --> 00:29:37,067
Oh, dear.
274
00:29:39,987 --> 00:29:42,114
It's never good
when they come in packs like this.
275
00:30:10,809 --> 00:30:12,019
Your majesty.
276
00:30:12,894 --> 00:30:15,105
We've received a copy of a telegram
277
00:30:15,814 --> 00:30:20,235
sent to the foreign office
from the British embassy in Dublin.
278
00:30:22,029 --> 00:30:23,113
It reads,
279
00:30:24,489 --> 00:30:27,951
"at 13:05,
the British ambassador was informed
280
00:30:28,035 --> 00:30:33,248
that there had been an explosion on
lord mountbatten's boat in county sligo."
281
00:30:36,001 --> 00:30:38,128
Lord mountbatten is dead.
282
00:30:40,380 --> 00:30:46,595
As are the boat boy, Paul Maxwell,
and lord mountbatten's grandson Nicholas.
283
00:30:47,929 --> 00:30:51,600
Lord and lady brabourne,
Doreen lady brabourne,
284
00:30:51,683 --> 00:30:55,729
and Timothy knatchbull
are in hospital in sligo.
285
00:30:56,605 --> 00:31:01,651
The ira has, I'm afraid,
already claimed responsibility.
286
00:31:30,680 --> 00:31:33,475
It's looking like the 5th, sir.
287
00:31:35,352 --> 00:31:36,520
For the funeral.
288
00:31:38,063 --> 00:31:39,523
At westminster Abbey.
289
00:31:43,235 --> 00:31:46,113
I was asked to give you this.
290
00:31:52,828 --> 00:31:53,912
Thank you.
291
00:32:16,226 --> 00:32:17,686
My dear Charles,
292
00:32:18,645 --> 00:32:24,651
there exists no greater compliment
than to be called a "prince among men."
293
00:32:24,734 --> 00:32:29,906
Such a person earns his title
with his ability to lead and inspire,
294
00:32:31,158 --> 00:32:36,037
elusive virtues
to which you must reach and rise.
295
00:32:36,121 --> 00:32:40,625
And it grieves me to say that
you are not working hard enough
296
00:32:40,709 --> 00:32:42,794
to reach and to rise.
297
00:32:44,463 --> 00:32:46,923
The choice of a woman
was the issue around which
298
00:32:47,007 --> 00:32:50,093
the last prince of wales came to grief.
299
00:32:51,052 --> 00:32:56,349
And it's astonishing to me that,
40 years after the abdication,
300
00:32:56,433 --> 00:33:00,812
you are making so little attempt
to conceal your infatuation
301
00:33:00,896 --> 00:33:03,106
for another man's wife.
302
00:33:04,191 --> 00:33:08,403
How could you contemplate
such ruin and disappointment to yourself,
303
00:33:08,487 --> 00:33:12,532
to your family, to me?
304
00:33:14,576 --> 00:33:18,788
Must I remind you again of the importance
of building your destiny
305
00:33:18,872 --> 00:33:22,501
with some sweet and innocent
well-tempered girl
306
00:33:23,293 --> 00:33:29,382
with no past who knows the rules
and will follow the rules?
307
00:33:30,091 --> 00:33:34,638
Someone with whom you can make
a fresh start and build a new life.
308
00:33:37,224 --> 00:33:42,938
One that people will love as a Princess
and, in due course, as queen.
309
00:33:47,025 --> 00:33:51,488
This is your duty now,
your most important task.
310
00:33:52,531 --> 00:33:56,785
You are more than a man,
more than a prince,
311
00:33:56,868 --> 00:34:00,747
and one day, dear boy, you shall be king.
312
00:34:02,165 --> 00:34:04,501
But now, to the sea.
313
00:34:05,544 --> 00:34:07,963
[Miss you enormously.
314
00:34:08,046 --> 00:34:11,007
There is no one
whose company I enjoy more.
315
00:34:12,509 --> 00:34:14,219
But I think you know that.
316
00:34:15,887 --> 00:34:19,224
Your ever-loving honorary grandpa...
317
00:34:44,457 --> 00:34:46,793
- Yes?
- Buckingham Palace, prime minister.
318
00:34:46,876 --> 00:34:48,837
Putting you through
to her majesty the queen.
319
00:34:49,754 --> 00:34:52,340
- Your majesty.
- Prime minister.
320
00:34:54,092 --> 00:34:58,555
This is a very great tragedy.
321
00:34:58,638 --> 00:35:03,893
Lord mountbatten's death
leaves a gap that can never be filled.
322
00:35:03,977 --> 00:35:09,649
Our heartfelt condolences
go out to you and your family,
323
00:35:09,733 --> 00:35:14,654
and of course of those of the servicemen
killed at warrenpoint today.
324
00:35:14,738 --> 00:35:20,535
I am sick and tired of those
who would seek to rationalize
325
00:35:20,619 --> 00:35:26,082
and make excuses for the atrocities
committed by the ira.
326
00:35:26,166 --> 00:35:29,210
There's no such thing as political murder,
327
00:35:29,294 --> 00:35:33,048
or political bombing,
or political violence.
328
00:35:33,131 --> 00:35:39,304
There's only criminal murder,
criminal bombing, and criminal violence.
329
00:35:39,387 --> 00:35:42,474
And I give you my word,
330
00:35:42,557 --> 00:35:47,562
I will wage a war
against the Irish republican army
331
00:35:47,646 --> 00:35:53,485
with relentless determination
and without mercy
332
00:35:53,568 --> 00:35:56,655
until that war is won.
333
00:36:42,826 --> 00:36:43,952
Oh, it's you.
334
00:36:59,592 --> 00:37:00,885
It's a terrible thing.
335
00:37:02,929 --> 00:37:06,433
But he would have had no fear of death.
336
00:37:07,809 --> 00:37:10,145
-None.
337
00:37:10,228 --> 00:37:13,356
And he would have hated
any mawkish outpourings of grief.
338
00:37:14,399 --> 00:37:16,109
Or sentimentality.
339
00:37:21,406 --> 00:37:26,411
He left 500 pages of instructions.
340
00:37:29,372 --> 00:37:30,372
For the funeral.
341
00:37:31,875 --> 00:37:35,795
And chose you to do the reading.
342
00:37:55,190 --> 00:37:58,943
Architecturally, there is little
that is normal about this family.
343
00:37:59,694 --> 00:38:05,158
Dickie's position within it twisted it
even further out of shape.
344
00:38:07,786 --> 00:38:10,079
I barely knew my own father.
345
00:38:14,083 --> 00:38:17,837
Dickie understood that
and stepped in as a surrogate.
346
00:38:19,339 --> 00:38:21,007
Which meant the world to me.
347
00:38:23,593 --> 00:38:25,178
Then years later,
348
00:38:27,931 --> 00:38:29,724
maybe when he saw...
349
00:38:31,184 --> 00:38:34,312
The struggles between the two of us,
350
00:38:35,939 --> 00:38:38,608
he switched horses
and started caring for you.
351
00:38:38,691 --> 00:38:41,236
I was no longer the priority.
352
00:38:47,116 --> 00:38:51,079
He replaced me as father to you.
353
00:38:57,627 --> 00:38:59,087
And you...
354
00:39:05,426 --> 00:39:07,720
You replaced me as son to him.
355
00:39:11,850 --> 00:39:14,894
I don't mind admitting
there were times where that
356
00:39:14,978 --> 00:39:21,818
transference of Dickie's affection,
of his care, of his love...
357
00:39:25,613 --> 00:39:28,491
It might have given rise in me
to a resentment.
358
00:39:35,582 --> 00:39:37,667
Not your fault, of course.
359
00:39:38,543 --> 00:39:39,794
And...
360
00:39:41,629 --> 00:39:44,841
When one was
as deprived of a father as I was,
361
00:39:44,924 --> 00:39:46,634
one can't help feeling...
362
00:39:47,886 --> 00:39:49,262
I don't know,
363
00:39:50,805 --> 00:39:53,308
territorial of the next best thing,
364
00:39:55,435 --> 00:39:57,520
which Dickie was.
365
00:40:08,031 --> 00:40:10,867
What are you talking about?
You have a father.
366
00:40:16,789 --> 00:40:17,957
You have a father.
367
00:40:31,012 --> 00:40:33,765
I'd be happy to stand aside, papa, really.
368
00:40:36,225 --> 00:40:37,977
Then you can do the reading.
369
00:40:38,686 --> 00:40:40,104
It's irrelevant
370
00:40:41,189 --> 00:40:43,024
what I want or think.
371
00:40:47,236 --> 00:40:48,863
It's what matters to Dickie.
372
00:40:52,283 --> 00:40:53,952
And he chose you.
373
00:41:38,496 --> 00:41:42,000
This morning, the Irish republican army
released a statement
374
00:41:42,083 --> 00:41:45,545
taking full responsibility
for the execution of lord mountbatten
375
00:41:46,129 --> 00:41:48,464
and for the deaths
of the 18 British servicemen
376
00:41:48,548 --> 00:41:51,509
killed in our attacks at warrenpoint.
377
00:41:51,592 --> 00:41:56,431
"Thirteen gone and not forgotten.
We got 18 and mountbatten."
378
00:41:58,933 --> 00:42:00,435
To Irish Republicans,
379
00:42:00,518 --> 00:42:05,023
lord mountbatten was the ultimate symbol
of imperialist oppression.
380
00:42:05,106 --> 00:42:10,236
Each year, he came to sit in his castle
on land stolen by the English.
381
00:42:10,319 --> 00:42:12,113
He knew the risks in coming here.
382
00:42:12,196 --> 00:42:17,410
And his death represents a legitimate
blow against an enemy target.
383
00:42:19,579 --> 00:42:22,373
Over the coming weeks and months,
you will all bear witness
384
00:42:22,457 --> 00:42:25,710
to the cloying tributes
paid to this so-ca/ied hero.
385
00:42:26,794 --> 00:42:28,838
But where are the tears
of the British government
386
00:42:28,921 --> 00:42:32,300
for those men, women, and children
of Ireland who've lost their lives?
387
00:42:32,383 --> 00:42:36,512
Where is their grand funeral
or solemn state occasion?
388
00:42:37,597 --> 00:42:41,059
Who will eulogize their deaths
or pay tribute to the lives
389
00:42:41,142 --> 00:42:44,562
of the many Irish citizens
so cruelly cut short,
390
00:42:44,645 --> 00:42:48,691
like the 13 innocent civilians
murdered by the British on bloody Sunday?
391
00:42:50,068 --> 00:42:53,905
"Thirteen gone, not forgotten.
We got 18 and mountbatten."
392
00:42:53,988 --> 00:42:57,075
"They that go down to the sea in ships..."
393
00:42:57,158 --> 00:43:01,329
This is war and there will be casualties.
394
00:43:01,412 --> 00:43:04,040
But while
the British crown remains in Ireland,
395
00:43:04,123 --> 00:43:07,043
whatever blood is shed
will be on their hands.
396
00:43:07,835 --> 00:43:10,671
"He maketh the storm to cease
397
00:43:12,673 --> 00:43:16,511
so that the waves thereof are still.
398
00:43:22,141 --> 00:43:23,851
Then are they glad
399
00:43:26,521 --> 00:43:28,064
because they are at rest.
400
00:43:34,070 --> 00:43:36,447
And so he bringeth them unto the haven,
401
00:43:39,700 --> 00:43:40,993
where they would be."
402
00:44:06,519 --> 00:44:08,229
Five minutes, your royal highness.
403
00:44:13,192 --> 00:44:17,530
This last stage of the three-day event
here at badminton.
404
00:44:17,613 --> 00:44:23,286
Lucinda prior-Palmer, well, she'll be
looking to break some records today
405
00:44:23,369 --> 00:44:26,330
with a fourth win here
on yet another horse,
406
00:44:26,414 --> 00:44:30,793
killaire,
on whom she finished third two years ago.
407
00:44:30,877 --> 00:44:32,170
She'll be jumping last.
408
00:44:32,253 --> 00:44:38,843
But next into the arena is her royal
highness Princess Anne riding goodwill.
409
00:44:38,926 --> 00:44:40,761
- Timekeeper ready?
- Ready.
410
00:44:41,971 --> 00:44:45,641
After an average
dressage test and run out,
411
00:44:45,725 --> 00:44:48,144
the Princess will need to jump clear...
412
00:44:48,227 --> 00:44:49,520
- Here she comes. Come on!
- Yes.
413
00:44:49,604 --> 00:44:52,315
Inside time in order to qualify.
414
00:44:52,398 --> 00:44:53,733
- Good luck.
- Ready?
415
00:44:54,734 --> 00:44:59,906
Her royal highness coming back
from some career difficulties last year.
416
00:45:00,865 --> 00:45:05,077
Just looking a little sticky
coming up to this first fence here.
417
00:45:05,161 --> 00:45:08,581
These fences,
a maximum height of 3-foot-11.
418
00:45:08,664 --> 00:45:10,625
Go! Go on! Lovely.
419
00:45:13,044 --> 00:45:15,129
- Well done, keep it together.
- Steady.
420
00:45:15,213 --> 00:45:17,506
That's it. Yes.
421
00:45:17,590 --> 00:45:19,759
Clears that one nicely,
then a tight turn...
422
00:45:19,842 --> 00:45:22,428
- Well done.
- Coming into the next fence.
423
00:45:24,180 --> 00:45:25,097
Coming up nicely.
424
00:45:25,181 --> 00:45:26,807
- Come on!
- Don't shout.
425
00:45:27,934 --> 00:45:29,393
Takes it well. Clear.
426
00:45:29,477 --> 00:45:30,853
Fifteen seconds gone.
427
00:45:35,733 --> 00:45:37,276
Clear.
428
00:45:37,360 --> 00:45:39,695
- Almost four faults there.
- Lovely.
429
00:45:39,779 --> 00:45:43,866
The Princess so nearly coming unstuck,
430
00:45:43,950 --> 00:45:48,496
but it holds up, as she heads towards
the final combination.
431
00:45:48,579 --> 00:45:52,667
This is a big double,
and she seems to be coming in short.
432
00:45:52,750 --> 00:45:55,878
- No, she's done it!
- Yes! Come on.
433
00:45:55,962 --> 00:45:58,589
- How are we doing?
- She needs to pick it up.
434
00:45:59,882 --> 00:46:01,425
Nearly there. Come on, Anne.
435
00:46:01,509 --> 00:46:04,345
As she heads towards the final fence...
436
00:46:08,516 --> 00:46:13,688
She's done it, Princess Anne.
Those four inside time.
437
00:46:13,771 --> 00:46:17,525
That is a fantastic effort
from her royal highness,
438
00:46:17,608 --> 00:46:22,738
who finishes overall in sixth place,
and that should be enough.
439
00:46:22,822 --> 00:46:24,407
- Wonderful.
- We must congratulate her.
440
00:46:24,490 --> 00:46:25,490
You go.
441
00:46:28,202 --> 00:46:30,162
- You missed it.
- No, I saw the last bit.
442
00:46:31,872 --> 00:46:34,333
- Mommy.
- What are you doing here?
443
00:46:34,417 --> 00:46:38,170
I thought an extra pair of lungs
to cheer Anne on couldn't hurt.
444
00:46:38,254 --> 00:46:39,755
Except I doubt she'd have heard.
445
00:46:39,839 --> 00:46:42,550
- Your father was making such a noise.
- Was he?
446
00:46:42,633 --> 00:46:46,345
Beside himself.
I'm so happy Anne can give him that.
447
00:46:46,429 --> 00:46:48,639
It's really the best possible tonic
for him.
448
00:46:49,348 --> 00:46:52,435
- We could all do with cheering up.
- Yes.
449
00:46:53,477 --> 00:46:55,396
All one can think of is Dickie.
450
00:47:01,777 --> 00:47:03,321
That's it. Follow the road round.
451
00:47:10,494 --> 00:47:12,663
Here on the left, sir.
Thanks very much, sir.
452
00:47:19,545 --> 00:47:21,213
Your royal highness.
453
00:47:21,964 --> 00:47:24,216
I just wanted to offer my condolences.
454
00:47:25,468 --> 00:47:28,262
It must have been
completely devastating for you.
455
00:47:28,346 --> 00:47:30,139
And your reading at the Abbey,
456
00:47:30,222 --> 00:47:32,892
how you held it all together
under the circs,
457
00:47:32,975 --> 00:47:34,560
I don't know how you did that.
458
00:47:35,394 --> 00:47:37,855
- It was utterly brilliant.
- Thank you.
459
00:47:39,273 --> 00:47:42,068
- I'm sorry. We haven't met.
- We have.
460
00:47:43,027 --> 00:47:44,653
I was in costume at the time.
461
00:47:45,780 --> 00:47:47,448
Sarah Spencer's younger sister.
462
00:47:49,241 --> 00:47:51,869
- The mad tree!
- Diana.
463
00:47:51,952 --> 00:47:53,579
Yes. Yes.
464
00:47:55,998 --> 00:47:59,877
Sarah told me how close you were
to lord mountbatten,
465
00:47:59,960 --> 00:48:01,837
that he was like a father to you.
466
00:48:04,673 --> 00:48:07,968
- Yes.
- It must all be unimaginably awful.
467
00:48:10,054 --> 00:48:12,848
Thank you. It has been.
468
00:48:24,026 --> 00:48:25,486
Come on!
469
00:48:26,237 --> 00:48:29,323
I just wanted to say
you're very much in my thoughts.
470
00:48:31,242 --> 00:48:34,453
All our thoughts. Sir.
471
00:48:54,557 --> 00:48:55,933
Oh, come on!
472
00:49:30,426 --> 00:49:32,970
- Hello?
- Sarah.
473
00:49:33,846 --> 00:49:37,349
Your royal highness!
That's a nice surprise.
474
00:49:38,100 --> 00:49:41,896
First things first. I'm afraid
I won't be able to come to your wedding.
475
00:49:42,730 --> 00:49:46,692
But congratulations to you and... Neil.
476
00:49:46,775 --> 00:49:49,445
- Thank you, sir.
- Now...
477
00:49:50,362 --> 00:49:54,366
- Your sister, Diana.
- Yes?
478
00:49:54,450 --> 00:49:57,828
- Tell me about her.
- What would you like to know?
479
00:49:57,912 --> 00:50:00,998
- Everything.
- I'm not sure you want to know everything.
480
00:50:03,667 --> 00:50:05,294
Maybe I do.
481
00:50:06,337 --> 00:50:10,132
All right.
She works part-time at a kindergarten.
482
00:50:10,216 --> 00:50:11,634
- She's a teacher?
- No.
483
00:50:11,717 --> 00:50:16,096
For that, you'd need actual
qualifications. More of a helper-out.
484
00:50:16,180 --> 00:50:18,599
She's only just turned 18, you know.
485
00:50:20,267 --> 00:50:24,313
- She also cleans for me. Part-time.
- As in...?
486
00:50:24,396 --> 00:50:26,065
Like a cleaning lady.
487
00:50:28,317 --> 00:50:29,443
You want more?
488
00:50:31,153 --> 00:50:32,655
A little more.
489
00:50:32,738 --> 00:50:36,158
- Is she fun?
- She can be great fun.
490
00:50:36,242 --> 00:50:41,247
And I'm sure all the kids love her.
I'm sure all the kids' dads love her too.
491
00:50:42,039 --> 00:50:46,585
Really? What about her character?
492
00:50:47,419 --> 00:50:51,298
Everyone in the family calls her "duch,"
because ever since childhood,
493
00:50:51,382 --> 00:50:55,177
she's behaved as if
she were destined for greater things.
494
00:50:58,264 --> 00:51:02,142
- Oh, dear. Have I just put you off?
- No.
495
00:51:03,435 --> 00:51:05,563
You've rather intrigued me now.
496
00:51:08,023 --> 00:51:10,317
Would you mind if I asked her out?
497
00:51:10,401 --> 00:51:12,403
- "Out" out?
- Yes.
498
00:51:14,905 --> 00:51:16,574
- Would you mind?
- No.
499
00:51:18,617 --> 00:51:19,868
Should I warn her?
500
00:51:21,328 --> 00:51:24,206
No. Let it be a surprise.
501
00:51:25,749 --> 00:51:27,459
I might need her telephone number first.
502
00:51:28,544 --> 00:51:31,213
Of course. It's...
503
00:51:41,223 --> 00:51:42,516
Diana?
504
00:51:47,396 --> 00:51:49,315
It's the prince of wales.
505
00:51:59,867 --> 00:52:00,993
Hello?
506
00:52:58,217 --> 00:52:59,677
Your royal highness.
38609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.