Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,005 --> 00:00:06,333
FIGUREN UND EREIGNISSE
SIND FREI ERFUNDEN.
2
00:00:06,308 --> 00:00:08,143
DIE SHOW ENTHÄLT SCHLIMME WÖRTER.
3
00:00:43,881 --> 00:00:47,218
Dad! Es gibt einen Laden,
in dem man Softairwaffen kaufen kann.
4
00:00:47,385 --> 00:00:50,221
Die sind abbaubar, sehen echt aus,
aber tun nicht weh.
5
00:00:50,388 --> 00:00:52,014
Wie Paintball, nur sauberer.
6
00:00:52,139 --> 00:00:54,392
Das Spiel heißt Airsoft.
Kriege ich eine?
7
00:00:54,559 --> 00:00:55,726
Was?
8
00:00:55,852 --> 00:00:58,729
Man spielt in Teams,
und ich passe gut auf alles auf.
9
00:00:58,855 --> 00:01:01,816
Das ist ein tolles Hobby,
bei dem man Teamwork lernt...
10
00:01:01,899 --> 00:01:03,067
Halt, halt, halt.
11
00:01:03,234 --> 00:01:05,736
Gehst du mit mir zum Airsoft-Laden?
Bitte!
12
00:01:05,862 --> 00:01:08,865
Die anderen haben schon alles,
und wir spielen draußen.
13
00:01:08,990 --> 00:01:12,493
Los. Nur Mom darf es nicht wissen.
Aber es ist voll ungefährlich.
14
00:01:12,577 --> 00:01:15,079
Okay, okay.
Kyle, hol mal Luft.
15
00:01:17,081 --> 00:01:19,167
Wir sind da! Echt cool, oder?
16
00:01:19,250 --> 00:01:20,835
"Softairwaffen"?
17
00:01:20,918 --> 00:01:22,503
Na komm, gehen wir rein!
18
00:01:27,758 --> 00:01:30,845
Du meine Güte, sind die alle echt?
19
00:01:30,928 --> 00:01:32,763
Nein, das sind Softairwaffen.
20
00:01:32,930 --> 00:01:36,726
Ähnlich wie Paintball, nur cooler.
Die sehen einfach nur echt aus.
21
00:01:37,560 --> 00:01:40,188
Ich glaube,
deine Mom fände das nicht gut.
22
00:01:40,271 --> 00:01:41,939
Bitte, ich bin kein Baby mehr.
23
00:01:42,064 --> 00:01:44,775
Die anderen haben schon alles.
Wir spielen heute.
24
00:01:44,901 --> 00:01:48,362
Kann ich bitte eine AK-47
und noch eine Glock bekommen?
25
00:01:48,446 --> 00:01:51,949
Die sind teuer. Soll dafür
dein Taschengeld draufgehen?
26
00:01:52,116 --> 00:01:53,701
Ja, absolut.
27
00:01:54,202 --> 00:01:56,287
Die sind alle legal, oder?
28
00:01:56,704 --> 00:01:57,872
Ja, sind sie.
29
00:01:57,955 --> 00:02:00,458
Man lädt die Waffe
mit diesen BB-Kugeln,
30
00:02:00,583 --> 00:02:02,376
und die tun nur leicht weh.
31
00:02:02,460 --> 00:02:07,048
Man kann die Kugeln auch für Granaten
und Raketenwerfer und so nutzen.
32
00:02:07,548 --> 00:02:09,133
Das ist also ungefährlich?
33
00:02:10,301 --> 00:02:13,304
Na ja, das würde ich
nicht gerade sagen.
34
00:02:13,429 --> 00:02:18,351
Also die Waffen und Granaten selbst
sind total ungefährlich.
35
00:02:18,476 --> 00:02:22,230
Aber nicht unbedingt die Leute,
die Airsoft hauptsächlich spielen.
36
00:02:22,355 --> 00:02:24,565
Wer spielt das denn hauptsächlich?
37
00:02:26,108 --> 00:02:27,693
Teenager.
38
00:02:29,070 --> 00:02:31,822
Okay, Spieler, hört mal alle her.
39
00:02:31,948 --> 00:02:33,241
Bevor es losgeht,
40
00:02:33,366 --> 00:02:35,952
gehen wir
die Sicherheitsvorkehrungen durch.
41
00:02:36,077 --> 00:02:37,495
- Bro!
- Bro!
42
00:02:37,662 --> 00:02:40,748
- Wir kennen die Vorkehrungen.
- Bro.
43
00:02:41,332 --> 00:02:44,377
Alle Softairwaffen müssen
eine rote Mündung haben.
44
00:02:44,502 --> 00:02:45,837
Bro, das wissen wir.
45
00:02:46,003 --> 00:02:49,131
Es sind keine
vollautomatischen Waffen erlaubt.
46
00:02:49,257 --> 00:02:50,424
Bro.
47
00:02:50,508 --> 00:02:54,136
Und die Geschosse dürfen
nicht schneller als 500 fps sein.
48
00:02:54,262 --> 00:02:56,013
Bro! Können wir jetzt spielen?
49
00:02:56,138 --> 00:02:57,348
Wer getroffen wird,
50
00:02:57,515 --> 00:03:00,810
hebt die Hand, sagt "Getroffen"
und fängt vom Startpunkt an.
51
00:03:00,935 --> 00:03:02,353
Ja, schon klar.
52
00:03:02,520 --> 00:03:05,022
Also gut,
ihr seid das Team "Wilder Wolf",
53
00:03:05,147 --> 00:03:07,275
und ihr spielt gegen...
54
00:03:07,358 --> 00:03:09,527
Wo ist
das Team "Schlaffer Schniedel"?
55
00:03:09,694 --> 00:03:11,529
Wir sind hier!
56
00:03:11,696 --> 00:03:12,864
Was?
57
00:03:13,030 --> 00:03:16,200
Bro, nein. Wir spielen nicht
gegen kleine Kinder.
58
00:03:16,325 --> 00:03:18,494
Ja, das wäre viel zu leicht.
59
00:03:18,619 --> 00:03:20,162
Na schön.
60
00:03:20,288 --> 00:03:22,206
Dann teilen wir euch
in 2 Teams auf,
61
00:03:22,331 --> 00:03:25,042
und jedes Kind
kriegt einen Teenager als Partner.
62
00:03:25,168 --> 00:03:26,961
Bro, im Ernst?
63
00:03:27,044 --> 00:03:29,463
Junge mit Bommel,
das ist dein Teenager.
64
00:03:29,547 --> 00:03:30,506
Bro!
65
00:03:30,631 --> 00:03:32,717
Junge mit grüner Mütze,
das ist deiner.
66
00:03:32,884 --> 00:03:35,303
Zweites Team,
das sind eure Teenager.
67
00:03:35,386 --> 00:03:39,182
Cool! Ich, Kenny und unsere Teenager
werden euch fertigmachen.
68
00:03:44,729 --> 00:03:46,647
Los! Los, los, los.
69
00:03:47,648 --> 00:03:50,860
- Na los, hier lang.
- Ja! Ja, ja!
70
00:04:26,604 --> 00:04:29,357
- Ich habe dich getroffen, Cartman.
- Hast du nicht.
71
00:04:29,440 --> 00:04:33,402
Doch. Ich habe deine Jacke getroffen.
Sag "Getroffen" und geh zum Start.
72
00:04:33,528 --> 00:04:36,864
Du hast mich nicht getroffen.
Die Kugeln trafen ein Blatt...
73
00:04:38,074 --> 00:04:39,408
Okay, getroffen.
74
00:04:39,534 --> 00:04:41,285
Du hast mich getroffen. Cool.
75
00:04:44,247 --> 00:04:46,582
Mein Green Gas ist alle.
Hast du noch was?
76
00:04:46,707 --> 00:04:48,668
Ja, hier ist noch welches, Partner.
77
00:04:51,921 --> 00:04:53,798
Bro, schieß immer weiter.
78
00:05:02,765 --> 00:05:04,016
Oh mein Gott.
79
00:05:04,141 --> 00:05:06,769
Das ist der beste Tag
meines Scheiß-Lebens.
80
00:05:12,149 --> 00:05:13,276
Getroffen!
81
00:05:15,027 --> 00:05:17,572
Ja! Ja, das war voll abgefahren!
82
00:05:17,697 --> 00:05:20,032
Leute, Airsoft ist der Hammer!
Das ist...
83
00:05:20,157 --> 00:05:22,326
Getroffen! Getroffen! Cool.
84
00:05:24,287 --> 00:05:25,580
- Mann!
- Das war super!
85
00:05:25,705 --> 00:05:27,748
Echt das Allerbeste.
86
00:05:27,832 --> 00:05:30,376
Unglaublich,
dass es unentschieden war.
87
00:05:30,501 --> 00:05:33,254
Na ja, Team "Schniedel" besiegt euch
das nächste Mal.
88
00:05:33,379 --> 00:05:35,840
So viel Spaß
hatte ich schon ewig nicht mehr.
89
00:05:36,007 --> 00:05:38,009
- Ich auch!
- Wisst ihr noch was?
90
00:05:38,176 --> 00:05:39,844
Wir haben jetzt Teenager.
91
00:05:39,969 --> 00:05:43,347
Ja! Meiner will vorbeikommen,
um mit mir die Waffe zu reinigen.
92
00:05:43,514 --> 00:05:45,141
Cartman, geht's dir gut?
93
00:05:47,518 --> 00:05:49,270
Ich bin einfach nur glücklich.
94
00:05:49,353 --> 00:05:52,356
Airsoft ist
das beste Spiel aller Zeiten.
95
00:05:53,357 --> 00:05:54,650
Gut, ich bin da.
96
00:05:55,109 --> 00:05:56,194
Danke, Jungs.
97
00:05:56,360 --> 00:05:59,780
Ein paar Stunden lang
war nicht mehr alles scheiße.
98
00:06:01,199 --> 00:06:02,867
VERKAUFT
99
00:06:03,868 --> 00:06:06,370
Spielen wir jetzt immer Airsoft?
100
00:06:06,537 --> 00:06:07,705
Na klar!
101
00:06:07,830 --> 00:06:11,209
Unsere Teenager
müssen nur immer zufrieden sein.
102
00:06:12,460 --> 00:06:14,045
Ihr seid die Besten.
103
00:06:20,176 --> 00:06:22,178
FOUNDATION
104
00:06:28,893 --> 00:06:31,145
Hey, Kyle.
Wie war's beim Airsoft?
105
00:06:31,229 --> 00:06:34,023
Ein Gewehrschuss hat mich
im Gesicht getroffen.
106
00:06:34,148 --> 00:06:35,900
Das war so toll, Dad.
107
00:06:37,568 --> 00:06:39,987
Das ist auch sicher nicht
zu viel für dich?
108
00:06:40,404 --> 00:06:42,490
Ich bin kein Baby mehr, Dad.
109
00:06:42,573 --> 00:06:44,408
Oh, das ist sicher mein Teenager.
110
00:06:44,534 --> 00:06:47,411
- Bis später, Dad. Hab dich lieb.
- Ich dich auch.
111
00:06:49,330 --> 00:06:50,748
Ich gehe schon!
112
00:06:50,915 --> 00:06:54,752
Gerald, warum hat Kyle
mein Make-up im Gesicht?
113
00:06:54,877 --> 00:06:57,380
Er probiert nur was aus.
114
00:07:02,760 --> 00:07:05,429
- Bist du Kyle?
- Ja.
115
00:07:05,596 --> 00:07:09,183
Ich bringe Trevor vorbei.
Er sagte, er sei jetzt dein Teenager.
116
00:07:09,308 --> 00:07:10,393
Genau.
117
00:07:10,518 --> 00:07:12,979
Okay. Na dann, viel Glück.
118
00:07:13,104 --> 00:07:16,107
- Wann holst du mich wieder ab?
- Ruf mich einfach an.
119
00:07:16,232 --> 00:07:19,777
Aber nicht so bald,
denn ich entspanne mich jetzt.
120
00:07:19,902 --> 00:07:21,571
Na schön, mach nur, genieß es.
121
00:07:21,696 --> 00:07:24,699
Geh weg, ich will
dein blödes Gesicht nicht mehr sehen.
122
00:07:29,120 --> 00:07:32,456
Cool, wollen wir
unsere Softairwaffen reinigen?
123
00:07:32,623 --> 00:07:36,085
Ich bin am Verhungern.
Machst du mir was zu essen, verdammt?
124
00:07:36,210 --> 00:07:37,753
Was willst du denn essen?
125
00:07:37,879 --> 00:07:41,465
- Lass mich in Ruhe, verdammt!
- Okay. Okay.
126
00:07:48,055 --> 00:07:49,015
Hallo?
127
00:07:49,599 --> 00:07:51,684
Bro, wie bereite ich Ramen zu?
128
00:07:54,020 --> 00:07:55,354
Wie bitte?
129
00:07:55,479 --> 00:07:58,566
Ich habe Hunger,
und die Anleitung ist scheiße.
130
00:07:59,233 --> 00:08:01,986
Oh, bist du mein Teenager?
Wie läuft's, Alter?
131
00:08:02,111 --> 00:08:05,781
Gar nicht. Die Ramen sind hart,
und so kann ich die nicht essen.
132
00:08:06,324 --> 00:08:08,618
Du musst sie
in kochendes Wasser legen.
133
00:08:09,368 --> 00:08:11,078
Wo kriege ich Wasser her?
134
00:08:12,121 --> 00:08:14,415
Du... Hast du eine Spüle?
135
00:08:14,916 --> 00:08:16,125
Bro...
136
00:08:16,834 --> 00:08:17,919
Bro, was?
137
00:08:18,044 --> 00:08:20,630
Entschuldige,
dass ich kein Sternekoch bin!
138
00:08:20,755 --> 00:08:23,841
Hey, Mann, alles gut.
Ich erkläre es dir.
139
00:08:31,766 --> 00:08:33,809
Dort ist einer! Erledige ihn!
140
00:08:34,936 --> 00:08:37,688
Dieser Typ.
Swamp Sniper ist der Hammer.
141
00:08:42,652 --> 00:08:44,028
Hallo?
142
00:08:46,197 --> 00:08:47,865
Was machst du da, Alter?
143
00:08:48,533 --> 00:08:50,535
Ich muss aufs Klo.
144
00:08:50,993 --> 00:08:52,703
Du musst auf mein Klo?
145
00:08:52,828 --> 00:08:55,623
Ich muss aufs Klo.
Bro, was denn?
146
00:09:02,713 --> 00:09:04,382
Es ist was Schräges passiert.
147
00:09:04,507 --> 00:09:08,052
Mein Teenager ist vorbeigekommen
und benimmt sich voll komisch.
148
00:09:08,177 --> 00:09:10,263
- Meiner auch.
- Deiner auch?
149
00:09:11,389 --> 00:09:13,850
Warum habe ich
so viele Pickel im Gesicht?
150
00:09:14,225 --> 00:09:16,227
Keine Ahnung, ich kann nichts dafür.
151
00:09:16,352 --> 00:09:20,189
Das interessiert dich nicht mal.
Du kennst mich überhaupt nicht.
152
00:09:23,526 --> 00:09:25,987
Was zur Hölle sind die bloß?
153
00:09:33,411 --> 00:09:35,079
Sterbt, ihr Wichser!
154
00:09:47,007 --> 00:09:49,467
Das ist Kenny, den müssen wir töten.
155
00:09:49,634 --> 00:09:51,136
Du hast mir nichts zu sagen.
156
00:09:51,303 --> 00:09:54,681
Okay, aber wenn wir ihn töten,
kriegen wir Punkte. Na komm.
157
00:09:59,978 --> 00:10:01,813
Getroffen, getroffen.
158
00:10:03,148 --> 00:10:06,484
Hey, hey, hey.
Haltet mindestens 3 Meter Abstand.
159
00:10:06,651 --> 00:10:09,779
- Das waren mindestens 3 Meter.
- Schon gut, tut uns leid.
160
00:10:09,821 --> 00:10:12,157
Ich will nicht mehr,
das ist doch dumm.
161
00:10:12,324 --> 00:10:15,994
Alter, ist doch nicht so schlimm.
Komm, den zeigen wir's.
162
00:10:20,499 --> 00:10:21,666
Getroffen.
163
00:10:27,923 --> 00:10:31,009
Hey, Kyle, wo bist du?
Wir spielen seit 20 Minuten.
164
00:10:31,134 --> 00:10:34,179
Ja, ich weiß.
Mein Teenager will Haargel kaufen.
165
00:10:34,346 --> 00:10:37,015
Haargel? Was?
Wir werden hier fertiggemacht.
166
00:10:37,140 --> 00:10:39,809
Gebt euer Bestes, ich beeile mich.
167
00:10:41,728 --> 00:10:44,481
Okay, das ist die Abteilung
für Pflegeprodukte.
168
00:10:45,357 --> 00:10:46,858
Kannst du schneller gehen?
169
00:10:51,821 --> 00:10:54,533
Hier sind die Haarpflegeprodukte.
Was magst du?
170
00:10:54,699 --> 00:10:56,034
Keine Ahnung.
171
00:10:56,159 --> 00:10:58,203
- Was?
- Keine Ahnung!
172
00:10:58,370 --> 00:11:00,288
Kyle? Was machst du hier?
173
00:11:00,413 --> 00:11:03,208
Nichts, ich bin
mit meinem Teenager einkaufen.
174
00:11:03,375 --> 00:11:04,709
Können wir jetzt gehen?
175
00:11:04,835 --> 00:11:08,755
Okay, aber du hast gefragt,
ob wir dir Haargel kaufen können.
176
00:11:09,714 --> 00:11:11,091
Halt die Klappe.
177
00:11:11,216 --> 00:11:13,718
Wenigstens bin ich
nicht allein damit.
178
00:11:17,514 --> 00:11:21,017
- Dein Teenager will auch Haargel?
- Nein, er will mehr Lotion.
179
00:11:21,726 --> 00:11:25,480
Er ist den ganzen Tag auf dem Klo
und verbraucht 2 Flaschen am Tag.
180
00:11:25,605 --> 00:11:28,733
Wie weich kann man
seine Hände haben wollen?
181
00:11:28,900 --> 00:11:31,695
Ich muss spielen.
Stan sagt, dein Team erledigt sie.
182
00:11:31,820 --> 00:11:34,364
Team "Schlaffer Schniedel"
macht euch fertig.
183
00:11:34,406 --> 00:11:36,408
Nicht, wenn ich
mein Gewehr raushole.
184
00:11:36,575 --> 00:11:39,244
- Erst musst du mich finden.
- Ich muss aufs Klo.
185
00:11:39,369 --> 00:11:42,706
Das ist nicht dein Scheiß-Ernst.
Es gibt eins bei den Kassen.
186
00:11:42,747 --> 00:11:46,585
- Nein, du kriegst keine Lotion.
- Ich hasse dich, verdammt.
187
00:11:46,710 --> 00:11:51,047
Okay, schade, dass du mich hasst.
Ich will einfach Airsoft spielen.
188
00:12:03,602 --> 00:12:06,188
Oh mein Gott, das gibt's doch nicht.
189
00:12:06,313 --> 00:12:07,606
Ja, hallo?
190
00:12:09,191 --> 00:12:11,276
Ich bin nicht schwul.
191
00:12:13,069 --> 00:12:14,613
Was?
192
00:12:14,946 --> 00:12:17,782
Warum hast du mich schwul genannt?
Was weißt du schon?
193
00:12:17,949 --> 00:12:19,618
Du kennst mich gar nicht.
194
00:12:20,118 --> 00:12:21,786
Das habe ich nicht.
195
00:12:21,953 --> 00:12:23,955
Ich sollte 3 Meter Abstand halten.
196
00:12:24,080 --> 00:12:27,959
Und ich sollte "Peng, peng" sagen,
und du nanntest mich schwul.
197
00:12:28,335 --> 00:12:32,297
Ich sagte, die Regel ist voll schwul,
es ging nicht um Sexualität.
198
00:12:32,797 --> 00:12:35,759
- Bro.
- Du hast recht, das war falsch.
199
00:12:35,800 --> 00:12:38,762
Ich war mit der Erste, der sagte,
Schwulsein ist okay.
200
00:12:38,803 --> 00:12:40,138
Mein Hund war schwul.
201
00:12:40,305 --> 00:12:43,308
Jetzt bin ich also ein Hund?
Ich bringe dich um.
202
00:12:43,767 --> 00:12:47,103
Okay, Alter,
was willst du denn von mir?
203
00:12:47,145 --> 00:12:49,231
Dass du mich in Ruhe lässt.
204
00:12:49,564 --> 00:12:52,025
Okay, aber du hast mich angerufen.
205
00:12:53,568 --> 00:12:55,779
Hallo? Hallo?
206
00:12:56,821 --> 00:12:57,906
Was tust du?
207
00:12:58,031 --> 00:13:00,158
Ich halte meine Hand
über ein Feuerzeug.
208
00:13:00,325 --> 00:13:02,160
Meine Hand verbrennt.
209
00:13:02,327 --> 00:13:04,663
Okay, mach das nicht.
210
00:13:04,788 --> 00:13:07,499
Bro, Bro, das tut so weh.
211
00:13:07,666 --> 00:13:09,459
Scheiße, sie ist schwarz.
212
00:13:09,501 --> 00:13:11,837
Ist das
eine Verbrennung dritten Grades?
213
00:13:12,003 --> 00:13:14,047
Verdammte Scheiße.
214
00:13:14,172 --> 00:13:16,842
Alter, ich habe
meine Hand total verbrannt.
215
00:13:17,008 --> 00:13:21,680
Ich brauche einen Notarzt oder so.
Bro, das war so dumm.
216
00:13:21,805 --> 00:13:23,473
Ja, das war echt dumm.
217
00:13:23,515 --> 00:13:26,476
Ich bin nicht dumm, verdammt!
218
00:13:29,354 --> 00:13:31,481
Ich weiß nicht mehr weiter.
219
00:13:31,606 --> 00:13:34,818
Ich war nett, ich war streng.
220
00:13:34,943 --> 00:13:37,028
Und ich kriege nichts zurück. Nichts.
221
00:13:37,487 --> 00:13:38,363
Ja.
222
00:13:38,530 --> 00:13:41,700
Wenigstens will dein Teenager
dich nicht umbringen.
223
00:13:41,867 --> 00:13:45,912
Ich wäre ja froh, wenn er
wenigstens irgendwas wollen würde.
224
00:13:46,329 --> 00:13:48,582
Wenn mein Teenager
mal nicht im Bad ist,
225
00:13:48,707 --> 00:13:51,376
redet er nur
über sein furchtbares Leben.
226
00:13:51,543 --> 00:13:53,670
Ich habe doch auch Probleme.
227
00:13:53,712 --> 00:13:55,714
Aber das ist Teenagern ja egal.
228
00:13:55,881 --> 00:13:58,258
Ich so:
"Ich wohne in einem Hotdog, okay?
229
00:13:58,383 --> 00:14:00,677
Hör auf, rumzuheulen,
und spiel Airsoft."
230
00:14:00,802 --> 00:14:04,472
Aber das kann man nicht sagen,
denn dann wollen sie sich umbringen.
231
00:14:04,598 --> 00:14:05,891
Ja, ja.
232
00:14:06,016 --> 00:14:08,393
Was sollen wir tun?
Mit Airsoft aufhören?
233
00:14:08,560 --> 00:14:12,731
Nein, das geht nicht.
Ich habe schon 400 Dollar ausgegeben.
234
00:14:12,898 --> 00:14:14,149
Und wir lieben es.
235
00:14:14,274 --> 00:14:16,401
Nur nicht,
dass die Teenager dabei sind.
236
00:14:16,568 --> 00:14:20,238
- Scheinbar geht es vielen wie uns.
- Was meinst du?
237
00:14:20,363 --> 00:14:23,074
Ich lese gerade
"Hilfe, mein Teenager hasst mich".
238
00:14:23,241 --> 00:14:26,161
- Wow.
- Ja, da stehen gute Ideen drin.
239
00:14:26,286 --> 00:14:28,413
Das Problem
ist der Altersunterschied.
240
00:14:28,580 --> 00:14:30,707
- Wir brauchen einen Draht zu ihnen.
- Wie?
241
00:14:31,166 --> 00:14:33,835
Hier steht,
wir sollen mit ihnen zelten gehen.
242
00:14:34,961 --> 00:14:36,713
Zelten?
243
00:14:38,298 --> 00:14:39,591
Bro.
244
00:14:40,383 --> 00:14:41,760
- Bro.
- Bro.
245
00:14:42,761 --> 00:14:44,971
Alles klar, die Zelte stehen.
246
00:14:45,096 --> 00:14:46,640
Ja, seht mal.
247
00:14:48,391 --> 00:14:51,102
- Ist es nicht schön hier?
- Ja, sehr schön.
248
00:14:51,269 --> 00:14:53,730
Drüben am See
kann man Kajaks ausleihen.
249
00:14:54,189 --> 00:14:55,982
Also, was wollt ihr machen?
250
00:14:56,858 --> 00:14:58,860
Nach Hause gehen.
251
00:14:59,277 --> 00:15:00,946
Das können wir später machen.
252
00:15:01,071 --> 00:15:03,782
Lernen wir uns doch
erst mal besser kennen.
253
00:15:05,992 --> 00:15:09,621
Okay, die Zelte stehen.
Kommst du jetzt raus?
254
00:15:09,746 --> 00:15:11,873
Ich bin auf dem Klo.
255
00:15:13,333 --> 00:15:16,127
Okay, wir sollten los.
Ich weiß, du hast die Lotion.
256
00:15:16,294 --> 00:15:18,421
Hier brauchst du
keine weichen Hände.
257
00:15:18,547 --> 00:15:20,090
Lass mich in Ruhe!
258
00:15:23,760 --> 00:15:26,930
Komm schon, Alter.
Niemand braucht so lang zum Kacken.
259
00:15:34,019 --> 00:15:38,023
Hey, Kumpel, wie geht's?
Ich dachte, du spielst heute Airsoft.
260
00:15:38,649 --> 00:15:40,484
Nein, ich denke nicht.
261
00:15:42,361 --> 00:15:44,029
Ist was passiert?
262
00:15:44,196 --> 00:15:47,491
Das verstehst du nicht.
Die Teenager machen mich fertig.
263
00:15:49,034 --> 00:15:50,744
Weißt du, man sagt,
264
00:15:50,911 --> 00:15:55,040
Teenager und Psychopathen
haben ähnliche Denkweisen.
265
00:15:55,165 --> 00:15:56,750
Die Hormone und all das...
266
00:15:56,875 --> 00:16:00,170
Es wurde bewiesen,
dass sie völlig irre sind.
267
00:16:01,422 --> 00:16:06,510
Ich wollte einfach nur Spaß haben
und auf meine Freunde schießen.
268
00:16:06,593 --> 00:16:09,596
Ich wollte einfach nur
auf meine Freunde schießen, Dad.
269
00:16:09,763 --> 00:16:11,932
Ach, Kumpel. Na ja...
270
00:16:12,057 --> 00:16:15,936
Fragt doch, ob ihr auch
ohne Teenager spielen dürft.
271
00:16:16,103 --> 00:16:17,104
Haben wir.
272
00:16:17,271 --> 00:16:20,941
Die hassen die Teenager auch,
aber sie werden sie nicht los.
273
00:16:21,108 --> 00:16:23,444
Und wir haben keine anderen Partner.
274
00:16:23,944 --> 00:16:28,866
Na ja, habt ihr schon mal
an eure Dads gedacht?
275
00:16:36,290 --> 00:16:37,791
Kommt rein, Jungs.
276
00:16:38,751 --> 00:16:40,294
Du meine Güte.
277
00:16:40,461 --> 00:16:42,963
Wie lange gibt's den Laden schon?
278
00:16:44,298 --> 00:16:48,427
Was meint ihr? Die hier kann
1000 BBs in 5 Sekunden abfeuern.
279
00:16:48,552 --> 00:16:50,304
Das klingt gefährlich.
280
00:16:50,429 --> 00:16:52,639
Und wenn die Polizei denkt,
die wäre echt?
281
00:16:52,806 --> 00:16:54,308
Nein, die ist ungefährlich.
282
00:16:54,475 --> 00:16:58,061
Ist die Mündung rot und bist du weiß,
schießt die Polizei nicht.
283
00:16:58,145 --> 00:16:59,229
Gut.
284
00:16:59,313 --> 00:17:01,440
Wie kann ich Ihnen helfen?
285
00:17:01,565 --> 00:17:05,068
Wir brauchen Ausrüstung,
um Teenager plattzumachen.
286
00:17:06,612 --> 00:17:09,823
Ich glaube,
das ist eine sehr törichte Idee.
287
00:17:09,948 --> 00:17:12,910
Haben Sie gesehen,
was Teenager für Waffen kaufen?
288
00:17:12,993 --> 00:17:15,496
Die größten Waffen,
die wir hier haben.
289
00:17:16,622 --> 00:17:18,832
Ja, ich habe aber was Größeres.
290
00:17:20,167 --> 00:17:22,920
Eine American Express Platinum Card.
291
00:17:23,003 --> 00:17:25,839
Geben Sie mir eins von allem,
was Sie hier verkaufen.
292
00:17:26,298 --> 00:17:28,634
Jawohl.
293
00:17:29,802 --> 00:17:33,013
Uns steht es bis hier mit euch.
294
00:17:33,180 --> 00:17:34,181
Bis hier.
295
00:17:34,681 --> 00:17:37,142
Unser Freund Kyle
wollte Airsoft spielen.
296
00:17:37,267 --> 00:17:40,813
Aber euretwegen hört er nun auf.
Was habt ihr dazu zu sagen?
297
00:17:42,022 --> 00:17:43,482
Bro.
298
00:17:43,607 --> 00:17:47,444
Ja, Bro. Super, danke.
Ich kann das alles nicht mehr.
299
00:17:47,528 --> 00:17:50,864
Jungs, das geht so nicht weiter.
Das geht einfach nicht.
300
00:17:50,989 --> 00:17:53,033
Ihr seid unglaublich respektlos.
301
00:17:53,200 --> 00:17:54,993
Ich bin mit meinem Latein am Ende.
302
00:17:55,160 --> 00:17:58,705
Das geht so nicht. Ihr müsst lernen,
Verantwortung zu übernehmen.
303
00:17:58,872 --> 00:18:01,125
Ich habe Kenny noch nie so gesehen.
304
00:18:01,208 --> 00:18:05,003
Dann haut doch ab.
Wir wollen euch hier nicht.
305
00:18:05,129 --> 00:18:06,630
Und wir euch nicht!
306
00:18:06,713 --> 00:18:10,342
Wir wollen einfach
ohne euch Airsoft spielen!
307
00:18:10,467 --> 00:18:12,719
Dann bildet doch ein eigenes Team.
308
00:18:12,845 --> 00:18:15,722
Das klingt super.
Wir gegen euch! Los geht's!
309
00:18:15,889 --> 00:18:19,351
Na schön. Und wenn wir gewinnen,
lasst ihr uns in Ruhe.
310
00:18:19,810 --> 00:18:22,062
Und ihr uns,
wenn wir euch fertigmachen.
311
00:18:22,521 --> 00:18:25,649
- Ja, mit welcher Armee denn?
- Mit dieser Armee.
312
00:18:31,488 --> 00:18:33,157
- Dad?
- Dad?
313
00:18:33,240 --> 00:18:38,245
Wer von euch Schlappschwänzen will
gegen besoffene Rednecks antreten?
314
00:18:43,000 --> 00:18:45,544
- Wir haben neue Partner, Jungs.
- Super.
315
00:18:45,669 --> 00:18:48,881
Ich hätte auch gern einen Dad
und kein Hotdog-Zuhause.
316
00:18:49,006 --> 00:18:51,383
Wir haben dir auch
einen Partner besorgt.
317
00:18:51,508 --> 00:18:53,761
Erinnerst du dich
an Stans Onkel Jimbo?
318
00:18:55,721 --> 00:18:59,433
Hat jemand was von Airsoft
gegen Teenager gesagt?
319
00:19:12,112 --> 00:19:14,698
Getroffen.
Aua, ich habe "getroffen" gesagt.
320
00:19:15,115 --> 00:19:16,950
Sehr gut, Sohn. Mach sie fertig.
321
00:19:17,117 --> 00:19:18,952
Und wie, Dad!
322
00:19:19,286 --> 00:19:21,205
- Getroffen.
- Getroffen.
323
00:19:21,288 --> 00:19:22,289
Bro.
324
00:19:27,628 --> 00:19:30,089
Einen der Teenager
finde ich einfach nicht.
325
00:19:31,924 --> 00:19:33,467
Ich weiß genau, wo er ist.
326
00:19:40,933 --> 00:19:43,268
Ich habe diese Scheiße so satt.
327
00:19:45,813 --> 00:19:47,564
Bro, was zur Hölle soll das?
328
00:19:47,940 --> 00:19:50,734
Was du mit Lotion machst,
ist falsch.
329
00:19:56,156 --> 00:19:58,075
Bro! Bro!
330
00:20:01,578 --> 00:20:02,996
Aua, mein Schwanz!
331
00:20:03,163 --> 00:20:04,832
Mein Schwanz!
332
00:20:05,165 --> 00:20:07,251
Sie kommen nicht
aus der Deckung raus.
333
00:20:07,334 --> 00:20:08,919
Ich habe eine Idee.
334
00:20:12,965 --> 00:20:14,174
Gib mir Deckung.
335
00:20:27,312 --> 00:20:28,605
Bro.
336
00:20:30,149 --> 00:20:33,318
Alter, das ist Gras.
Ich rieche Gras.
337
00:20:37,322 --> 00:20:39,366
Das riecht echt geil.
338
00:20:39,491 --> 00:20:40,659
Alter.
339
00:20:40,784 --> 00:20:42,828
Das ist ein Glas voller Gras.
340
00:20:42,953 --> 00:20:45,456
Heftig. Das ist so heftig, Bro.
341
00:20:49,960 --> 00:20:51,003
Bro.
342
00:20:53,338 --> 00:20:55,716
- Bro.
- Bro.
343
00:20:55,841 --> 00:20:57,050
Ja!
344
00:20:58,051 --> 00:21:00,345
- Das war toll.
- Ich habe so oft getroffen.
345
00:21:00,471 --> 00:21:03,223
- Wir haben es geschafft.
- Airsoft ist der Hammer.
346
00:21:03,348 --> 00:21:05,184
Das war echt klasse, Leute.
347
00:21:05,309 --> 00:21:07,895
Die Teenager kommen
sicher nicht wieder.
348
00:21:08,020 --> 00:21:11,565
Oh nein. Die haben
ihre Waffen aus Frust kaputt gemacht.
349
00:21:11,690 --> 00:21:15,486
Hey, danke. Das hätten wir
ohne euch nicht geschafft.
350
00:21:15,903 --> 00:21:18,572
- Ja. Danke, Dad.
- Danke, Dad.
351
00:21:18,989 --> 00:21:20,491
Hey, dafür sind wir doch da.
352
00:21:20,574 --> 00:21:23,077
Wir sind froh,
wenn ihr Zeit mit uns verbringt.
353
00:21:23,243 --> 00:21:26,330
Also, ich habe Hunger.
Kriegt man hier irgendwo Hotdogs?
354
00:21:26,705 --> 00:21:28,832
Ja. Ich wohne in einem Hotdog.
355
00:21:28,916 --> 00:21:31,585
Das ist gleich da.
Kommt, wir bereiten alles vor.
356
00:21:32,044 --> 00:21:34,171
- Okay, gehen wir.
- Los, Jungs.
357
00:21:37,841 --> 00:21:39,676
Soll ich sie jetzt ausschalten?
358
00:21:40,594 --> 00:21:41,595
Noch nicht.
359
00:21:41,762 --> 00:21:45,432
Wir haben noch ein paar gute Jahre,
bis sie zu Monstern werden.27109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.