All language subtitles for Singles Inferno S03E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,767 --> 00:00:20,103 SINGLE'S INFERNO 2 00:00:20,186 --> 00:00:23,273 He should tell us all three if he's equally interested. 3 00:00:23,356 --> 00:00:24,733 -You're right. -Yes. 4 00:00:24,816 --> 00:00:25,859 The three people? 5 00:00:25,942 --> 00:00:27,402 This one, that one, and this one. 6 00:00:27,944 --> 00:00:29,112 The three people? 7 00:00:29,195 --> 00:00:30,530 This one, that one, and this one. 8 00:00:30,613 --> 00:00:31,448 Who? 9 00:00:31,531 --> 00:00:33,908 -This one, that one… -They all have names, you know. 10 00:00:33,992 --> 00:00:36,786 -This one, that one… -They all have names, you know. 11 00:00:43,084 --> 00:00:44,961 -What? -"This one, that one, and this one"? 12 00:00:45,045 --> 00:00:46,046 What was that? 13 00:00:47,130 --> 00:00:48,506 That's a bit disrespectful. 14 00:00:48,590 --> 00:00:50,717 -It's… -That doesn't look good for him. 15 00:00:51,342 --> 00:00:54,012 -This one, that one… -They all have names, you know. 16 00:00:54,095 --> 00:00:55,513 I mean, Hye-seon. 17 00:00:57,849 --> 00:00:58,767 Ha-jeong. 18 00:01:01,478 --> 00:01:02,687 Gyu-ri. Those three. 19 00:01:03,396 --> 00:01:04,856 That was unexpected. 20 00:01:10,862 --> 00:01:11,863 Oh, okay. 21 00:01:12,822 --> 00:01:14,115 This is really awkward. 22 00:01:14,199 --> 00:01:15,116 Interesting. 23 00:01:15,200 --> 00:01:16,201 This is fun. 24 00:01:16,284 --> 00:01:20,872 I didn't get why he said it like that in front of everyone. 25 00:01:20,955 --> 00:01:24,292 It didn't feel so great being chosen in front of people like that. 26 00:01:26,086 --> 00:01:29,589 He doesn't seem to share the same values as me, 27 00:01:29,672 --> 00:01:31,674 so it was a little off-putting. 28 00:01:35,261 --> 00:01:38,098 -I understand why that put her off. -He went too far. 29 00:01:38,181 --> 00:01:40,225 -I agree. -I'd feel the same way. 30 00:01:40,308 --> 00:01:42,060 What if someone said that to you? 31 00:01:42,143 --> 00:01:45,313 If I were one of the girls, I'd be so offended. 32 00:01:45,396 --> 00:01:47,190 I would've said something to him. 33 00:01:47,273 --> 00:01:48,733 That was just rude. 34 00:01:49,359 --> 00:01:51,152 -I'd be upset. -Ha-jeong has been 35 00:01:51,236 --> 00:01:52,987 -quite lenient with him. -Right. 36 00:01:53,071 --> 00:01:56,407 But I think he took things too far this time. 37 00:01:56,491 --> 00:02:01,329 Gyu-ri may have wanted to get to know him, but he pointed at three girls like that. 38 00:02:01,412 --> 00:02:04,666 Instead of being happy that he showed interest in her, 39 00:02:04,749 --> 00:02:07,919 she might think, "I can't believe he said that. It's so rude." 40 00:02:08,002 --> 00:02:10,046 I think Gwan-hee had a lapse of judgment. 41 00:02:10,130 --> 00:02:12,215 Even if he does think a certain way, 42 00:02:12,298 --> 00:02:15,009 he shouldn't divulge it when there are people around. 43 00:02:15,093 --> 00:02:16,928 There's a time and place for things. 44 00:02:17,011 --> 00:02:18,972 But he pointed at the three 45 00:02:19,055 --> 00:02:20,932 in front of everyone. That was just… 46 00:02:21,015 --> 00:02:24,644 In his defense, I think that's just the way he talks. 47 00:02:24,727 --> 00:02:27,438 I think he was trying to be honest about how he felt, 48 00:02:27,522 --> 00:02:29,357 but it did come out a bit rude. 49 00:02:29,440 --> 00:02:31,484 -Me? I'm going to change my top. -I'll change too. 50 00:02:31,568 --> 00:02:33,361 Who wants to get some water with me? 51 00:02:33,444 --> 00:02:35,321 -Me. -Who wants water? 52 00:02:35,405 --> 00:02:36,239 Let's go. 53 00:02:36,322 --> 00:02:37,740 We should all go. 54 00:02:37,824 --> 00:02:38,741 You two can stay. 55 00:02:38,825 --> 00:02:39,909 Why are you all going? 56 00:02:43,329 --> 00:02:47,584 I don't have any recollection of our first encounter. 57 00:02:48,626 --> 00:02:50,211 Almost nothing. 58 00:02:50,295 --> 00:02:51,546 You don't either, right? 59 00:02:52,213 --> 00:02:54,048 Me? No, I remember you. 60 00:02:54,132 --> 00:02:55,633 -You do? -Why wouldn't I? 61 00:02:56,176 --> 00:03:00,889 I was glad to see you here because you were a familiar face. 62 00:03:01,431 --> 00:03:04,434 You were glad to see me, but you didn't even say hi? 63 00:03:07,353 --> 00:03:08,438 You didn't. 64 00:03:09,522 --> 00:03:11,191 -Hi, Gwan-hee. -I mean, 65 00:03:11,274 --> 00:03:14,235 I think the only time we made eye contact 66 00:03:14,319 --> 00:03:17,655 was when we first met and said hi. 67 00:03:18,156 --> 00:03:19,908 I think that was it. 68 00:03:20,867 --> 00:03:23,369 I talked to everyone else, 69 00:03:23,453 --> 00:03:27,498 but you were the only one that I hadn't talked to. 70 00:03:27,582 --> 00:03:30,335 It made me wonder 71 00:03:31,085 --> 00:03:34,047 why you were avoiding me. 72 00:03:34,672 --> 00:03:36,507 That's how I felt. 73 00:03:37,217 --> 00:03:38,343 So what's the reason? 74 00:03:38,426 --> 00:03:41,054 -Do you think I avoided you? -I do. 75 00:03:43,389 --> 00:03:44,224 Yes. 76 00:03:45,266 --> 00:03:46,893 Weren't you the one avoiding me? 77 00:03:48,853 --> 00:03:50,521 I never avoided you. 78 00:03:51,522 --> 00:03:53,775 Then, were you waiting for me to approach you? 79 00:03:54,609 --> 00:03:56,402 Is that what you're hoping for? 80 00:03:56,986 --> 00:03:59,530 No, I didn't get that from you. 81 00:04:00,114 --> 00:04:04,827 I just waited for you to strike up a conversation with me. 82 00:04:04,911 --> 00:04:06,829 -Really? -That's how it was for me. 83 00:04:09,040 --> 00:04:10,083 I see. 84 00:04:11,876 --> 00:04:15,380 How many people do you want to get to know right now? 85 00:04:16,047 --> 00:04:18,925 It could be one person or a few people, 86 00:04:20,343 --> 00:04:21,886 but I can't tell you. 87 00:04:24,639 --> 00:04:27,558 Just one person for you, right? You gave one piece of candy. 88 00:04:29,227 --> 00:04:30,436 Yes, it was you. 89 00:04:31,646 --> 00:04:32,522 I gave it to you. 90 00:04:32,605 --> 00:04:36,067 You got four, so among the four, 91 00:04:37,068 --> 00:04:39,237 other than Jin-seok… 92 00:04:39,320 --> 00:04:41,739 I guess I didn't do the math right. 93 00:04:41,823 --> 00:04:43,950 You don't seem so quick with numbers. 94 00:04:45,118 --> 00:04:48,121 I'm sorry. I thought you gave it to someone else. 95 00:04:48,204 --> 00:04:51,082 You were pointing to a few people. 96 00:04:51,666 --> 00:04:53,751 When we played the game earlier, 97 00:04:54,252 --> 00:04:55,753 I wanted to team up with you. 98 00:04:55,837 --> 00:05:02,176 I thought it'd give us the chance to talk to each other. 99 00:05:04,679 --> 00:05:07,724 I felt like you and I are quite similar. 100 00:05:08,766 --> 00:05:10,143 That's why. 101 00:05:12,895 --> 00:05:15,648 You must be so happy that you received so many candies. 102 00:05:15,732 --> 00:05:17,734 -No, I'm really… -You can have them all. 103 00:05:18,860 --> 00:05:19,777 Do you want one? 104 00:05:20,320 --> 00:05:21,904 -Do you want one? -No. 105 00:05:21,988 --> 00:05:23,197 I don't want your candy. 106 00:05:31,205 --> 00:05:34,000 -My spot is taken. -What's your plan now? 107 00:05:34,083 --> 00:05:35,084 My plan? 108 00:05:38,212 --> 00:05:42,717 I do want to make a decision as quickly as possible. 109 00:05:42,800 --> 00:05:44,344 I also want to add 110 00:05:45,386 --> 00:05:48,348 that we don't have much time left. 111 00:05:49,474 --> 00:05:51,059 If you're interested in me, 112 00:05:51,142 --> 00:05:55,438 we have a lot of catching up to do 113 00:05:55,521 --> 00:06:00,026 because compared to the others, I feel like we're behind. 114 00:06:00,651 --> 00:06:03,738 Are you saying that if I pick you, 115 00:06:03,821 --> 00:06:07,158 you're willing to give us a try? 116 00:06:07,241 --> 00:06:08,076 Of course. 117 00:06:08,701 --> 00:06:11,079 I… I want to get to know you. 118 00:06:11,162 --> 00:06:13,790 We haven't had a real conversation yet. 119 00:06:16,751 --> 00:06:19,712 At any rate, you started talking to me quite casually today. 120 00:06:19,796 --> 00:06:21,005 -Yes. -So… 121 00:06:21,089 --> 00:06:24,675 I'll take that as a sign that we have become pretty close. 122 00:06:24,759 --> 00:06:26,302 Me too. I like that. 123 00:06:26,928 --> 00:06:31,933 I can't say I'm as close to you as to those I went to Paradise with, 124 00:06:32,016 --> 00:06:34,102 but I think you're in third place now. 125 00:06:36,312 --> 00:06:38,439 What an honor. I'm in third place. 126 00:06:38,523 --> 00:06:39,690 -Right? -Yes. 127 00:06:39,774 --> 00:06:42,652 -It's not easy to make it on the list. -No, of course not. 128 00:06:43,778 --> 00:06:48,282 I saw Gwan-hee openly expressing his interest in Gyu-ri, 129 00:06:48,950 --> 00:06:50,701 and it didn't sit right with me. 130 00:06:50,785 --> 00:06:52,912 I'm sure he was somewhat aware of the fact 131 00:06:52,995 --> 00:06:56,624 that I was interested in her and expressing my feelings to her. 132 00:06:56,707 --> 00:06:58,835 So I didn't appreciate what he did. 133 00:07:00,711 --> 00:07:02,255 Min-young, can we talk? 134 00:07:02,338 --> 00:07:04,215 -Can we talk? -Sure. 135 00:07:04,298 --> 00:07:05,425 Okay. 136 00:07:05,508 --> 00:07:06,968 -Let me be honest. -Sure. 137 00:07:07,051 --> 00:07:08,052 I'm all right. 138 00:07:08,136 --> 00:07:11,055 -I just felt bad though. -Yes? 139 00:07:11,139 --> 00:07:13,182 -Don't feel that way. -No, the thing is… 140 00:07:13,266 --> 00:07:14,642 I was the one who felt bad. 141 00:07:14,725 --> 00:07:16,978 You can feel free to tell me everything. 142 00:07:17,061 --> 00:07:20,481 -About what? -I mean, I realized something today. 143 00:07:21,023 --> 00:07:23,276 -We came here to talk to everyone. -Yes. 144 00:07:23,359 --> 00:07:25,903 -We're here to see who we find attractive. -Yes. 145 00:07:25,987 --> 00:07:30,450 I know we hit it off from the start, 146 00:07:31,242 --> 00:07:34,203 but I don't think that should stop us 147 00:07:35,371 --> 00:07:37,165 from getting to know other people. 148 00:07:37,707 --> 00:07:39,625 So, do you also want to get to know the other girls? 149 00:07:39,709 --> 00:07:41,294 No, that's not what I'm saying. 150 00:07:41,377 --> 00:07:44,380 I'm bringing this up because you seemed to feel bad 151 00:07:44,464 --> 00:07:46,549 -Yes. -about giving candies to other people. 152 00:07:47,091 --> 00:07:51,637 I mean, you gave candies to the other guys, 153 00:07:51,721 --> 00:07:53,764 then you apologized to me. 154 00:07:53,848 --> 00:07:55,766 But you didn't need to apologize. 155 00:07:55,850 --> 00:07:58,227 Let me explain. I was… 156 00:07:58,311 --> 00:08:03,024 No, wait. You don't need to tell me. You don't have to explain yourself. 157 00:08:03,107 --> 00:08:07,278 I think you're a charming and beautiful woman. 158 00:08:07,904 --> 00:08:10,573 But because of me, I think the guys… 159 00:08:10,656 --> 00:08:12,575 -They were holding back? -Right. 160 00:08:12,658 --> 00:08:14,952 They found you charming but held back. 161 00:08:16,454 --> 00:08:21,751 I felt like I was keeping you from them as if I were your bodyguard or something. 162 00:08:21,834 --> 00:08:23,211 Even I felt that way. 163 00:08:23,294 --> 00:08:25,463 So don't mind me. 164 00:08:27,131 --> 00:08:30,551 -That was spot-on. -It probably made her appreciate him more. 165 00:08:30,635 --> 00:08:33,095 -Jin-seok is a stand-up guy. -He is. 166 00:08:33,179 --> 00:08:34,972 He wants to give Min-young space. 167 00:08:35,056 --> 00:08:36,849 -He's being considerate. -Right. 168 00:08:37,391 --> 00:08:39,435 So don't mind me. 169 00:08:39,519 --> 00:08:40,478 I also… 170 00:08:40,561 --> 00:08:42,647 So have you had a change of heart? 171 00:08:42,730 --> 00:08:44,106 No, I haven't. 172 00:08:44,190 --> 00:08:46,067 So you're saying this because of me? 173 00:08:46,150 --> 00:08:47,193 Of course. 174 00:08:47,276 --> 00:08:48,528 -Really? -Yes. 175 00:08:48,611 --> 00:08:51,697 I thought you were saying we should go for other people. 176 00:08:51,781 --> 00:08:53,032 No, that's not the case. 177 00:08:53,115 --> 00:08:55,201 You're my number one right now. 178 00:08:55,284 --> 00:08:56,494 And… 179 00:08:58,829 --> 00:09:00,331 -What is it? -Nothing. 180 00:09:00,414 --> 00:09:01,249 Tell me. 181 00:09:03,668 --> 00:09:05,419 -It's nothing. -You can tell me. 182 00:09:07,421 --> 00:09:09,674 -No, it's just-- -I was a bit annoyed by you. 183 00:09:10,216 --> 00:09:11,801 -A bit. -By me? 184 00:09:11,884 --> 00:09:14,428 -A bit. -Why? How so? 185 00:09:14,512 --> 00:09:15,805 Why? 186 00:09:15,888 --> 00:09:17,139 -Why? -Why? 187 00:09:17,223 --> 00:09:20,226 -Why was she annoyed? -Can I get a woman's perspective on this? 188 00:09:20,309 --> 00:09:21,978 Did we miss something? 189 00:09:22,061 --> 00:09:24,188 -I'm getting goosebumps. -Why was she annoyed? 190 00:09:25,273 --> 00:09:27,483 -No, it's just-- -I was a bit annoyed by you. 191 00:09:28,067 --> 00:09:29,610 -A bit. -By me? 192 00:09:29,694 --> 00:09:32,280 -A bit. -Why? How so? 193 00:09:33,030 --> 00:09:36,325 I like how you were so open about your feelings. 194 00:09:37,076 --> 00:09:38,494 -Is that so? -Yes. 195 00:09:38,578 --> 00:09:39,829 -But… -But… Okay. 196 00:09:39,912 --> 00:09:42,748 But we seemed so sure of each other from the start, 197 00:09:43,291 --> 00:09:45,835 and I felt like you made it a bit too obvious. 198 00:09:45,918 --> 00:09:48,504 It may have been better if we kept it a bit private, 199 00:09:48,588 --> 00:09:50,590 but it just seemed too obvious. 200 00:09:50,673 --> 00:09:52,800 -Right. -That bugged me a bit. 201 00:09:52,883 --> 00:09:53,718 You're right. 202 00:09:53,801 --> 00:09:56,095 It's true that you're my number one, 203 00:09:56,178 --> 00:09:58,639 but I kind of want to talk to the other guys too. 204 00:09:58,723 --> 00:10:01,726 No one knows what will happen, but I'll be frank with you. 205 00:10:01,809 --> 00:10:05,438 Once you talk to someone else, you could end up falling for them. 206 00:10:05,521 --> 00:10:06,981 That could happen to you too. 207 00:10:10,359 --> 00:10:11,652 That's a secret, but-- 208 00:10:11,736 --> 00:10:13,779 -Why is it a secret? Tell me. -I'll tell you later. 209 00:10:13,863 --> 00:10:14,739 No, tell me now. 210 00:10:14,822 --> 00:10:15,656 I don't want to. 211 00:10:15,740 --> 00:10:16,991 No, tell me. 212 00:10:19,994 --> 00:10:22,371 Here's how I really feel. 213 00:10:23,039 --> 00:10:26,042 You can get to know other people. 214 00:10:26,584 --> 00:10:30,379 If you find someone better, you can choose him. 215 00:10:30,963 --> 00:10:33,799 But just know that I'll continue to try to win you over. 216 00:10:33,883 --> 00:10:36,344 So you'll continue to show interest in me? 217 00:10:39,305 --> 00:10:41,557 I will try to win you over, 218 00:10:42,224 --> 00:10:44,018 but probably not as much as before 219 00:10:44,101 --> 00:10:47,647 since it could prevent the other guys from approaching you. 220 00:10:48,939 --> 00:10:51,651 I feel like it's the right thing to do. 221 00:10:52,318 --> 00:10:54,070 I appreciate it but feel disappointed a bit. 222 00:10:54,153 --> 00:10:56,656 -Why… Don't feel that way. -I have no idea why. 223 00:10:56,739 --> 00:10:58,658 -I don't know why I feel this way. -Okay. 224 00:11:00,826 --> 00:11:03,120 Anyway, let's go. Are you going to wash up? 225 00:11:10,586 --> 00:11:12,171 What's wrong? 226 00:11:13,506 --> 00:11:14,548 It's not like that. 227 00:11:15,299 --> 00:11:16,884 Why are you crying? Come on. 228 00:11:18,260 --> 00:11:19,929 Why are you crying? 229 00:11:20,012 --> 00:11:21,806 -Are you drunk? -I must be drunk. 230 00:11:23,057 --> 00:11:24,433 Let me wipe that for you. 231 00:11:24,517 --> 00:11:26,060 It might ruin your makeup. 232 00:11:27,728 --> 00:11:28,562 Q. WHY DID YOU CRY? 233 00:11:28,646 --> 00:11:30,648 I don't know. It's complicated. 234 00:11:31,482 --> 00:11:36,570 And I don't think I fully understood what he was trying to tell me. 235 00:11:37,113 --> 00:11:38,197 I'm not sure. 236 00:11:40,449 --> 00:11:44,161 I think Min-young wants to get to know other people, 237 00:11:44,245 --> 00:11:46,288 -But he… -but she also wants him 238 00:11:46,372 --> 00:11:48,499 to be devoted to her. 239 00:11:48,582 --> 00:11:50,835 -She can cheat, but he can't. -Exactly. 240 00:11:50,918 --> 00:11:55,297 No matter how considerate and kind-hearted Jin-seok may be, 241 00:11:55,381 --> 00:11:57,133 that's a bit… 242 00:11:57,216 --> 00:11:58,968 It seems like she's sulking. 243 00:11:59,051 --> 00:11:59,885 I think so too. 244 00:11:59,969 --> 00:12:04,390 She was trying to be cute about it, but for men, there were a few red flags. 245 00:12:04,473 --> 00:12:05,307 She said… 246 00:12:05,391 --> 00:12:06,851 -"Annoyed." -Yes. 247 00:12:06,934 --> 00:12:08,310 -This was… -"Disappointed." 248 00:12:08,853 --> 00:12:11,021 I didn't understand what she was saying. 249 00:12:11,105 --> 00:12:12,773 I don't know why she was annoyed. 250 00:12:12,857 --> 00:12:15,860 I found it more annoying when she gave away four candies. 251 00:12:15,943 --> 00:12:16,986 I know. 252 00:12:17,069 --> 00:12:23,325 Jin-seok cleared the air even when Min-young didn't say anything. 253 00:12:23,409 --> 00:12:24,785 He tried to give her space, 254 00:12:24,869 --> 00:12:27,538 but she kept asking if he was still going to pick her. 255 00:12:27,621 --> 00:12:30,332 It almost felt like she was driving the message home. 256 00:12:30,416 --> 00:12:32,251 -She shouldn't have said anything. -I know. 257 00:12:32,334 --> 00:12:35,212 -I didn't like that. -She could've just said thanks. 258 00:12:35,296 --> 00:12:39,425 You know what? We're really invested in these people. 259 00:12:41,051 --> 00:12:42,720 Everyone is really upset. 260 00:12:42,803 --> 00:12:45,264 I was shocked by what happened. 261 00:12:45,806 --> 00:12:48,350 We should take into account that they had drinks. 262 00:12:48,434 --> 00:12:53,022 There are times when it's difficult to fully grasp what's going on. 263 00:12:53,105 --> 00:12:55,608 -She was a bit tipsy. -She seemed a bit drunk. 264 00:12:57,318 --> 00:12:58,444 It's day four. 265 00:13:25,513 --> 00:13:27,223 Come on out. Breakfast is ready. 266 00:13:30,017 --> 00:13:31,727 -It's bread rolls. -Do we get a roll 267 00:13:32,895 --> 00:13:33,979 and an apple each? 268 00:13:34,647 --> 00:13:36,607 Can we start eating first? 269 00:13:36,690 --> 00:13:38,150 -Let's eat. -Okay, let's eat. 270 00:13:38,734 --> 00:13:40,611 You can cut it like this for the guys. 271 00:13:40,694 --> 00:13:42,196 Okay, do you have a knife? 272 00:13:44,782 --> 00:13:47,201 -Be careful. -Isn't it hard to eat it whole? 273 00:13:47,743 --> 00:13:49,370 I've never had apples like that. 274 00:13:49,453 --> 00:13:51,247 -Really? -I'm not good with knives. 275 00:13:51,330 --> 00:13:52,164 Have some. 276 00:13:54,124 --> 00:13:55,292 I'm fine with whatever. 277 00:13:56,585 --> 00:13:57,795 This is how you eat it. 278 00:14:03,217 --> 00:14:05,177 -Hello. -Hi. 279 00:14:05,261 --> 00:14:06,470 -Hi. -Did you sleep well? 280 00:14:06,554 --> 00:14:07,930 I slept really well. 281 00:14:08,472 --> 00:14:10,015 That was really sweet. 282 00:14:10,099 --> 00:14:11,183 "Did you sleep well?" 283 00:14:12,643 --> 00:14:13,894 Did you sleep well? 284 00:14:13,978 --> 00:14:15,354 I slept really well. 285 00:14:15,855 --> 00:14:17,648 -You should eat. -Okay. 286 00:14:17,731 --> 00:14:19,066 We have apples. 287 00:14:19,900 --> 00:14:21,861 Do you prefer your apples sliced? 288 00:14:22,403 --> 00:14:24,864 -Yes, where's the knife? -You can have this. 289 00:14:25,614 --> 00:14:26,782 -Thank you. -Let's share. 290 00:14:26,866 --> 00:14:29,118 I have to eat as well, so don't eat all of it. 291 00:14:33,789 --> 00:14:34,748 Did you sleep well? 292 00:14:35,457 --> 00:14:36,834 -Let's sit together. -Me? 293 00:14:41,463 --> 00:14:44,341 -He's smiling at Min-young. -Jin-seok thinks she's cute. 294 00:14:44,425 --> 00:14:45,926 Jin-seok is pretty cool. 295 00:14:46,010 --> 00:14:47,177 He has a big heart. 296 00:14:47,261 --> 00:14:48,679 -He does. -I agree. 297 00:14:55,311 --> 00:14:56,186 Is that good? 298 00:14:59,189 --> 00:15:00,649 Would you like juice or milk? 299 00:15:00,733 --> 00:15:02,276 -Juice, please. -Juice? 300 00:15:06,155 --> 00:15:09,950 -Would you like something to drink? -I'll have some juice. 301 00:15:10,576 --> 00:15:12,411 -Do you like orange juice? -I do. 302 00:15:13,829 --> 00:15:15,539 Thank you. 303 00:15:21,837 --> 00:15:25,174 It tastes like it's freshly squeezed. 304 00:15:31,305 --> 00:15:32,723 I keep eating it. 305 00:15:36,769 --> 00:15:39,021 -You're good at peeling apples. -What? 306 00:15:39,939 --> 00:15:41,690 What a sudden compliment. 307 00:15:41,774 --> 00:15:44,944 I bet you won some apple peeling contest. 308 00:15:48,113 --> 00:15:49,365 No, I'm not that good. 309 00:15:49,448 --> 00:15:52,826 I just eat them every day, so I know how it's done. 310 00:15:58,582 --> 00:15:59,500 What is it? 311 00:16:01,001 --> 00:16:03,587 -"What is it?" -She's making a move. 312 00:16:03,671 --> 00:16:05,965 I can see the look in her eyes despite her hair. 313 00:16:06,048 --> 00:16:06,882 Me too. 314 00:16:08,300 --> 00:16:09,176 What is it? 315 00:16:10,177 --> 00:16:11,428 It's the way you said it. 316 00:16:12,096 --> 00:16:13,013 Me? 317 00:16:13,097 --> 00:16:14,556 -You're good. -That's it. 318 00:16:14,640 --> 00:16:16,350 -That's the look. -"What is it?" 319 00:16:19,979 --> 00:16:21,063 I love Jin-seok. 320 00:16:23,691 --> 00:16:25,025 -You're good. -That's it. 321 00:16:25,109 --> 00:16:26,527 -That's the look. -"What is it?" 322 00:16:28,946 --> 00:16:29,947 "What about me?" 323 00:16:33,867 --> 00:16:35,995 That's a good impression. You're funny. 324 00:16:36,537 --> 00:16:38,706 -Let's hold a mirror match. -It's on. 325 00:16:38,789 --> 00:16:40,457 -A mirror match? -"It's on." 326 00:16:41,166 --> 00:16:42,209 That was so coy. 327 00:16:44,003 --> 00:16:46,338 It seemed like a light breakfast, but I'm full. 328 00:16:46,422 --> 00:16:47,256 Right? 329 00:16:47,881 --> 00:16:49,925 -Hello. -Hi. 330 00:16:50,676 --> 00:16:52,428 What do you think will happen now? 331 00:16:52,511 --> 00:16:53,595 I have no idea. 332 00:16:53,679 --> 00:16:55,097 Who are you interested in? 333 00:16:55,180 --> 00:16:56,390 I'd have to say 334 00:16:56,473 --> 00:16:58,600 either Won-ik or… 335 00:17:00,269 --> 00:17:02,229 I can't even guess Min-woo's job. 336 00:17:02,312 --> 00:17:03,939 -Me neither. -And… 337 00:17:04,023 --> 00:17:06,942 -I'm curious to know his job. -Me too. 338 00:17:07,026 --> 00:17:09,778 What if he was born in the 2000s? 339 00:17:09,862 --> 00:17:11,572 I want to know how old he is. 340 00:17:11,655 --> 00:17:13,866 I have so many questions for Min-woo. 341 00:17:14,408 --> 00:17:16,910 I'm really curious to find out what he's like, 342 00:17:16,994 --> 00:17:18,912 so I thought about picking him, 343 00:17:19,705 --> 00:17:21,206 but I eventually didn't. 344 00:17:21,790 --> 00:17:22,750 So… 345 00:17:22,833 --> 00:17:26,128 They all seem to want to get to know Min-woo now. 346 00:17:26,211 --> 00:17:31,216 He's mysterious to them right now, so they find him quite intriguing. 347 00:17:31,300 --> 00:17:32,676 Yes, he's quiet too. 348 00:17:33,218 --> 00:17:34,595 I wanted to go with Ha-bin. 349 00:17:34,678 --> 00:17:36,680 -And? -But he's a bit off-putting. 350 00:17:36,764 --> 00:17:38,807 -Yes, he is. -I get it. 351 00:17:38,891 --> 00:17:41,935 Right? I sensed he was odd during the bonfire last night. 352 00:17:42,644 --> 00:17:43,937 I'll be your host for the day. 353 00:17:44,021 --> 00:17:45,230 LAST NIGHT 354 00:17:45,314 --> 00:17:46,523 I'll start the fire. 355 00:17:47,733 --> 00:17:49,401 I'll charge double for the rooms. 356 00:17:50,444 --> 00:17:51,528 Man, this is hard. 357 00:17:52,154 --> 00:17:54,531 I already told you I'd charge you double. 358 00:17:54,615 --> 00:17:56,825 He's a total stud. 359 00:17:58,911 --> 00:18:00,954 Ha-bin, where are you going? 360 00:18:05,626 --> 00:18:07,461 -Goodness, Ha-bin. -My gosh. 361 00:18:07,544 --> 00:18:09,546 -That was… -Oh, my. 362 00:18:10,339 --> 00:18:11,757 It's because of the candy. 363 00:18:11,840 --> 00:18:13,509 -What? -It's because he got so many. 364 00:18:13,592 --> 00:18:15,052 -Ha-bin? -That's why. 365 00:18:15,135 --> 00:18:16,637 -He got a lot of candies? -Yes. 366 00:18:16,720 --> 00:18:18,055 Did you vote for him? 367 00:18:18,138 --> 00:18:19,139 Am I allowed to ask? 368 00:18:19,223 --> 00:18:20,516 -I did. -I did. 369 00:18:20,599 --> 00:18:21,517 -You did? -You did? 370 00:18:21,600 --> 00:18:23,393 -Me too. -You did? 371 00:18:23,477 --> 00:18:24,853 -I did. -That means everyone. 372 00:18:24,937 --> 00:18:25,854 That makes five. 373 00:18:25,938 --> 00:18:27,439 He got it from all five of us? 374 00:18:27,523 --> 00:18:28,774 -All five. -Everyone. 375 00:18:28,857 --> 00:18:30,234 I said it was four or five. 376 00:18:30,317 --> 00:18:32,069 He got five candies… Listen. 377 00:18:32,152 --> 00:18:33,946 -Listen. -Okay. 378 00:18:34,029 --> 00:18:36,115 -I said I voted for one person. -Yes. 379 00:18:36,198 --> 00:18:41,245 And he asked if I was willing to go to Paradise with the one I chose. 380 00:18:42,329 --> 00:18:44,706 -I'm getting chills. -So that's why he asked that. 381 00:18:44,790 --> 00:18:47,709 I see. It was about going to Paradise with him. 382 00:18:47,793 --> 00:18:49,419 So that's why he asked you. 383 00:18:49,503 --> 00:18:52,756 When I told him I was willing to, 384 00:18:52,840 --> 00:18:54,216 his face brightened up. 385 00:18:55,259 --> 00:18:58,679 I bet he was thrilled to get all the votes after two days in Inferno. 386 00:18:58,762 --> 00:19:00,013 Since everyone chose him, 387 00:19:00,097 --> 00:19:02,266 he knows the girl he picked also picked him. 388 00:19:02,349 --> 00:19:04,726 -Exactly. -But that's not why we chose him. 389 00:19:05,394 --> 00:19:07,646 -I know, right? -Yes. 390 00:19:07,729 --> 00:19:08,772 They all know it now. 391 00:19:09,523 --> 00:19:10,482 This is crazy. 392 00:19:11,859 --> 00:19:14,278 During the bonfire, when I said I picked four, 393 00:19:14,361 --> 00:19:17,030 Ha-bin told Jin-seok to control his woman. 394 00:19:17,114 --> 00:19:20,117 It seems like they are trying to force you two to happen. 395 00:19:20,200 --> 00:19:21,660 -Don't you think so? -I do. 396 00:19:21,743 --> 00:19:24,621 I'm interested in him, but I don't want it to feel forced. 397 00:19:24,705 --> 00:19:25,831 That's my business. 398 00:19:26,415 --> 00:19:27,958 -Exactly. -Yes. 399 00:19:28,041 --> 00:19:29,376 Last night, 400 00:19:30,586 --> 00:19:33,297 -did Gwan-hee talk to you? -What did he say? 401 00:19:34,006 --> 00:19:36,633 He must've felt awkward after picking three people. 402 00:19:36,717 --> 00:19:38,927 I had my makeup wiped and he was waiting for me. 403 00:19:39,011 --> 00:19:41,555 He said he wanted to talk to me for a minute. 404 00:19:41,638 --> 00:19:45,517 He told me that he wanted to go to Paradise with Gyu-ri 405 00:19:45,601 --> 00:19:47,811 because he wanted to get to know her. 406 00:19:47,895 --> 00:19:51,440 He also said he wanted to go with Ha-jeong or me 407 00:19:51,523 --> 00:19:53,025 because he felt comfortable around us. 408 00:19:53,108 --> 00:19:55,611 And although he talked to Gyu-ri a lot today, 409 00:19:55,694 --> 00:19:58,071 it didn't mean he didn't want to go with me. 410 00:19:58,155 --> 00:19:59,156 When he said that, 411 00:19:59,239 --> 00:20:01,366 -it felt like I was his backup plan. -Exactly. 412 00:20:01,450 --> 00:20:04,411 -You're right. -He always has a backup plan. 413 00:20:04,494 --> 00:20:06,788 -It's ridiculous. -You know what he told me? 414 00:20:07,664 --> 00:20:08,957 Oh, no. 415 00:20:09,041 --> 00:20:10,042 This is bad. 416 00:20:11,752 --> 00:20:14,171 I went to his room and told him to come outside. 417 00:20:14,254 --> 00:20:15,964 Then, he came out and told me 418 00:20:16,506 --> 00:20:21,178 that I earned points for taking the initiative 419 00:20:21,261 --> 00:20:22,596 and approaching him first. 420 00:20:22,679 --> 00:20:25,307 It's hilarious that he equally likes three people. 421 00:20:25,390 --> 00:20:27,768 -That was pretty ridiculous. -Did he think 422 00:20:27,851 --> 00:20:30,520 that we would be happy about that? 423 00:20:30,604 --> 00:20:34,358 Oh, right. You know what he told me? He said I was avoiding him. 424 00:20:36,276 --> 00:20:39,196 He thinks that's why we never had a chance to talk. 425 00:20:39,780 --> 00:20:41,156 So I was like, "What?" 426 00:20:41,698 --> 00:20:43,283 I couldn't care less about him. 427 00:20:43,367 --> 00:20:44,952 This is ridiculous. 428 00:20:49,414 --> 00:20:50,791 This is a scary room. 429 00:20:50,874 --> 00:20:52,042 That was savage. 430 00:20:52,125 --> 00:20:53,252 This room is scary. 431 00:20:53,335 --> 00:20:56,880 Some people tend to be reserved, but they're open about everything. 432 00:20:56,964 --> 00:20:58,507 -Right? -Goodness. 433 00:20:58,590 --> 00:21:01,551 -I'm staying out of this. -This is why you need to be good to women. 434 00:21:01,635 --> 00:21:04,304 I'm staying out of this. I'm done. 435 00:21:04,846 --> 00:21:08,350 I'm going to confront him and ask what he's trying to do. 436 00:21:08,433 --> 00:21:11,436 I almost said that to him when we talked yesterday. 437 00:21:11,520 --> 00:21:13,563 I have it up to here right now. 438 00:21:13,647 --> 00:21:16,525 I'm the type who has to say what's on my mind. 439 00:21:16,608 --> 00:21:18,402 -I can't hold back. -Look at her. 440 00:21:18,485 --> 00:21:19,528 She's ready to go. 441 00:21:19,611 --> 00:21:21,738 I'm dying for a one-on-one date. 442 00:21:22,698 --> 00:21:24,741 I like Jin-seok when I talk to him, 443 00:21:26,410 --> 00:21:28,412 but I hate it when people set us up. 444 00:21:28,954 --> 00:21:30,080 I know I'm weird. 445 00:21:30,664 --> 00:21:32,040 -I get it. -Yes. 446 00:21:32,541 --> 00:21:33,750 -I understand. -Yes. 447 00:21:34,543 --> 00:21:36,378 Gwan-hee is the most absurd one. 448 00:21:36,461 --> 00:21:39,172 -He is. We need a villain like him. -His actions… 449 00:21:39,256 --> 00:21:42,301 -It's amusing to have someone like him. -We need a villain. 450 00:21:42,384 --> 00:21:45,887 Anyway, in his little scheme, she and I are his backup plan. 451 00:21:45,971 --> 00:21:50,142 Does he honestly think we can't see right through him? 452 00:21:50,225 --> 00:21:54,396 He kept telling me at least one or two people would pick him. 453 00:21:54,479 --> 00:21:56,023 He was quite sure of that. 454 00:21:56,565 --> 00:21:59,067 -How confident. -He's very confident. 455 00:21:59,151 --> 00:22:00,110 And then… 456 00:22:00,193 --> 00:22:04,614 He implied that he would choose the one who showed the most interest in him. 457 00:22:04,698 --> 00:22:06,658 He said something similar to me too. 458 00:22:06,742 --> 00:22:10,829 He asked why I didn't take the initiative to talk to him first. 459 00:22:10,912 --> 00:22:12,789 He wants someone to pursue him. 460 00:22:12,873 --> 00:22:15,709 Yes, he kept talking with that notion. 461 00:22:15,792 --> 00:22:18,045 He wanted me to keep showing interest in him, 462 00:22:18,128 --> 00:22:22,007 but he never said he would choose me. 463 00:22:22,090 --> 00:22:24,468 He just said there may be a possibility. 464 00:22:24,551 --> 00:22:26,094 It's ridiculous. 465 00:22:34,227 --> 00:22:36,063 Gosh, I can't breathe. 466 00:22:36,688 --> 00:22:38,398 They're so open about it. 467 00:22:38,482 --> 00:22:40,484 -They've teamed up. -Gwan-hee is done. 468 00:22:40,567 --> 00:22:41,401 Everyone is… 469 00:22:41,485 --> 00:22:44,988 I hope Gwan-hee goes abroad or something when this episode airs. 470 00:22:45,072 --> 00:22:46,990 -Like an away game. -Yes. 471 00:22:47,074 --> 00:22:50,035 -He needs to go far away. -A place with no phone signal. 472 00:22:50,118 --> 00:22:51,244 Somewhere off the grid. 473 00:22:51,328 --> 00:22:53,538 The basketball season is in the winter. 474 00:22:53,622 --> 00:22:54,623 -That's good. -Yes. 475 00:22:54,706 --> 00:22:56,500 This is only the fourth day. 476 00:22:56,583 --> 00:22:58,210 What will happen to Gwan-hee? 477 00:22:58,794 --> 00:23:01,546 I said on day one that he'd end up in tears. 478 00:23:02,923 --> 00:23:07,386 To be frank, I think he brought it on himself. 479 00:23:07,469 --> 00:23:09,429 He's reaping the consequences 480 00:23:09,513 --> 00:23:10,764 -of his actions. -I agree. 481 00:23:10,847 --> 00:23:14,101 They may have feelings for him, but they're also mad. 482 00:23:14,184 --> 00:23:18,021 During the bonfire, there was tension between Ha-jeong and Hye-seon, 483 00:23:18,105 --> 00:23:20,816 then Gyu-ri got involved, and they all found out. 484 00:23:20,899 --> 00:23:23,819 -The pent-up feelings burst open. -I think so too. 485 00:23:23,902 --> 00:23:27,989 They kept it bottled up until one person mentioned it. 486 00:23:28,073 --> 00:23:30,033 -Then, it all came out. -That's right. 487 00:23:30,117 --> 00:23:34,204 But is it just me? I have a feeling that despite everything, 488 00:23:34,287 --> 00:23:36,832 one of them will end up becoming a couple… 489 00:23:36,915 --> 00:23:38,291 -With Gwan-hee. -Definitely. 490 00:23:38,375 --> 00:23:40,669 -I have a feeling it'll happen. -Me too. 491 00:23:40,752 --> 00:23:41,878 Who will it be? 492 00:23:41,962 --> 00:23:43,463 -I say Ha-jeong. -I think so too. 493 00:23:43,547 --> 00:23:44,548 Me too. 494 00:23:44,631 --> 00:23:45,632 After what she said? 495 00:23:45,715 --> 00:23:47,342 -I think so. -She'll take him back. 496 00:23:47,426 --> 00:23:49,761 -What do you take her for? -No, just watch. 497 00:23:49,845 --> 00:23:52,097 -I really think… -She's that feisty. 498 00:23:52,180 --> 00:23:54,641 -She may be upset… -She'll hold his hand again? 499 00:23:54,724 --> 00:23:57,436 If Gwan-hee comes back and calls her name, 500 00:23:57,519 --> 00:23:59,604 she'll act reluctant but go to him. 501 00:24:00,814 --> 00:24:02,441 -I think that'll happen. -Me too. 502 00:24:04,276 --> 00:24:06,903 -Is this all we get? -Who wants chicken breast? 503 00:24:06,987 --> 00:24:07,863 Chicken breast? 504 00:24:10,407 --> 00:24:12,868 -Give it to me. -How do I… 505 00:24:12,951 --> 00:24:14,411 -Do you need help? -Thanks. 506 00:24:14,494 --> 00:24:16,788 Did you hear Min-woo's voice? 507 00:24:16,872 --> 00:24:17,956 "Do you need help?" 508 00:24:18,790 --> 00:24:19,624 -Give it to me. -How… 509 00:24:19,708 --> 00:24:20,750 -Do you need help? -Thanks. 510 00:24:23,420 --> 00:24:24,337 It's delicious. 511 00:24:25,464 --> 00:24:27,591 You don't want the oil, right? 512 00:24:27,674 --> 00:24:28,633 I don't. 513 00:24:31,011 --> 00:24:32,387 Thanks. 514 00:24:32,471 --> 00:24:33,763 It's all gone. 515 00:24:33,847 --> 00:24:36,349 It looked like fish food when it had oil in it. 516 00:24:36,433 --> 00:24:37,726 It was quite oily. 517 00:24:45,400 --> 00:24:46,651 So you eat the skin too. 518 00:24:47,360 --> 00:24:50,030 Yes, I do. I prefer the skin. 519 00:24:51,156 --> 00:24:52,574 -Do you want this? -What? 520 00:24:53,158 --> 00:24:55,076 -I got a lot. -Here, I have some too. 521 00:24:55,160 --> 00:24:57,537 -Help yourself. -I don't like it by itself. 522 00:24:57,621 --> 00:24:59,206 I was saving it for later. 523 00:24:59,289 --> 00:25:00,332 I'll eat it later. 524 00:25:03,752 --> 00:25:05,754 There was a mosquito in our room but I wasn't bit. 525 00:25:05,837 --> 00:25:06,671 -Really? -Yes. 526 00:25:06,755 --> 00:25:08,590 -I also saw a cockroach. -What? 527 00:25:09,132 --> 00:25:10,300 -What? -He caught it. 528 00:25:11,051 --> 00:25:13,970 -A cockroach. -I came outside, and I saw her screaming. 529 00:25:14,054 --> 00:25:15,972 You heard me, but you didn't come. 530 00:25:16,848 --> 00:25:17,849 I'll come running. 531 00:25:18,558 --> 00:25:20,101 Please scream again. 532 00:25:20,185 --> 00:25:21,853 Let ten roaches loose. 533 00:25:24,773 --> 00:25:25,857 I love Jin-seok. 534 00:25:26,733 --> 00:25:28,151 He's so manly. 535 00:25:28,235 --> 00:25:30,278 That's not something you can learn. 536 00:25:30,362 --> 00:25:32,989 -You should learn from him. -Yes, he's hilarious. 537 00:25:33,073 --> 00:25:35,283 "Let ten roaches loose." 538 00:25:35,367 --> 00:25:37,536 "Please scream again." Things like that. 539 00:25:38,161 --> 00:25:39,412 You're teaching me a lot. 540 00:25:42,332 --> 00:25:43,959 You're such an introvert. 541 00:25:44,042 --> 00:25:45,043 -What? -An introvert. 542 00:25:45,126 --> 00:25:45,961 I see. 543 00:25:48,755 --> 00:25:50,131 -Respond a little. -"I see." 544 00:25:51,383 --> 00:25:53,051 Do you need a bigger response? 545 00:25:53,677 --> 00:25:55,512 Things like, "That's interesting." 546 00:25:59,140 --> 00:26:01,142 I feel awkward in the spotlight. 547 00:26:02,644 --> 00:26:05,981 You become more manly after a drink or two. 548 00:26:06,064 --> 00:26:08,275 -Really? -You get an intense look in your eyes. 549 00:26:09,651 --> 00:26:11,444 -What? -Min-woo may get the wrong idea 550 00:26:11,528 --> 00:26:15,282 about Hye-seon after that interaction. He may think she's interested in him. 551 00:26:15,365 --> 00:26:16,950 I think she is. 552 00:26:17,033 --> 00:26:19,119 She did say she was curious about him. 553 00:26:19,202 --> 00:26:22,998 -That's why Si-eun is a bit uncomfortable. -She's keeping an eye on them. 554 00:26:23,582 --> 00:26:25,208 You get an intense look in your eyes. 555 00:26:26,543 --> 00:26:28,420 He's usually like a puppy, 556 00:26:28,503 --> 00:26:30,880 but after a drink, his eyes were like this. 557 00:26:30,964 --> 00:26:32,799 He was glaring. 558 00:26:33,550 --> 00:26:34,551 Like this. 559 00:26:36,011 --> 00:26:37,012 -I did that? -Yes. 560 00:26:37,095 --> 00:26:40,098 Maybe he was trying not to pass out after the third shot. 561 00:26:40,181 --> 00:26:43,393 -I probably was drunk after three shots. -Or five shots? 562 00:26:43,476 --> 00:26:45,895 No, I think I had a bottle or two. 563 00:26:46,646 --> 00:26:48,732 Won-ik, did you drink a lot yesterday? 564 00:26:48,815 --> 00:26:50,984 No. I just had one or two glasses of beer. 565 00:26:51,067 --> 00:26:52,235 Can't you hold your alcohol? 566 00:26:52,319 --> 00:26:54,696 -I have a low tolerance. -You don't like to drink? 567 00:26:54,779 --> 00:26:57,073 I still like drinking every once in a while. 568 00:27:05,957 --> 00:27:07,792 What was that eye contact? 569 00:27:07,876 --> 00:27:09,294 -Oh, my. -Gosh. 570 00:27:09,377 --> 00:27:10,962 -Won-ik was… -What? 571 00:27:11,046 --> 00:27:13,465 -Won-ik was talking. -What's going on? 572 00:27:14,132 --> 00:27:15,967 …but my face turns red quickly. 573 00:27:16,718 --> 00:27:19,179 You can't tell with Min-woo though. 574 00:27:21,014 --> 00:27:24,726 Si-eun and I kept making eye contact as we ate, 575 00:27:24,809 --> 00:27:26,811 and I couldn't help but look at her. 576 00:27:29,856 --> 00:27:31,483 What about you? Do you drink… 577 00:27:32,067 --> 00:27:33,276 I can't drink. 578 00:27:34,944 --> 00:27:38,823 Appearance-wise, Min-woo is closest to being my ideal type. 579 00:27:38,907 --> 00:27:42,494 So I thought I needed to approach him more actively. 580 00:27:45,288 --> 00:27:46,289 This is delicious. 581 00:27:46,873 --> 00:27:48,166 -The sweet potato? -Yes. 582 00:27:48,750 --> 00:27:50,085 Can you peel one for me? 583 00:27:50,168 --> 00:27:51,044 I don't want to. 584 00:27:57,342 --> 00:27:59,052 Do we have ice water here? 585 00:28:00,845 --> 00:28:02,430 You sound so entitled. 586 00:28:04,015 --> 00:28:06,893 I started out in Paradise, and I think that spoiled me. 587 00:28:06,976 --> 00:28:10,438 You'll be spending a lot of time here, so you should get acclimated. 588 00:28:15,902 --> 00:28:17,946 That was a huge blow. 589 00:28:18,029 --> 00:28:19,447 Shots fired. 590 00:28:19,531 --> 00:28:22,367 -If she didn't like him, she'd ignore him. -You're right. 591 00:28:22,450 --> 00:28:24,536 -Gosh. -That was harsh. 592 00:28:24,619 --> 00:28:25,954 They're like siblings. 593 00:28:26,037 --> 00:28:27,956 -We're like siblings? -Yes. 594 00:28:28,039 --> 00:28:29,916 We wouldn't even talk if we were siblings. 595 00:28:31,543 --> 00:28:32,919 I'll be the judge. 596 00:28:33,503 --> 00:28:35,672 I've been patient with him so far. 597 00:28:36,297 --> 00:28:39,008 What? When were you patient with me? 598 00:28:39,759 --> 00:28:41,761 I put up with you because I'm so nice. 599 00:28:41,845 --> 00:28:43,430 Who else would put up with you? 600 00:28:46,891 --> 00:28:49,227 What was it like in Paradise for you two? 601 00:28:49,853 --> 00:28:52,981 -Things were great in the morning. -Yes, things were great then. 602 00:28:53,064 --> 00:28:55,066 -I see. -It was awkward in the evening. 603 00:28:55,150 --> 00:28:57,861 We fought the night before. She scolded me. 604 00:28:57,944 --> 00:29:00,196 I did not. He gaslighted me. 605 00:29:00,280 --> 00:29:02,157 Don't say things like that! 606 00:29:02,699 --> 00:29:04,659 He was like, "Just drink that!" 607 00:29:05,243 --> 00:29:06,911 I was really flustered. 608 00:29:06,995 --> 00:29:10,123 He took a blanket and slept outside to show that he was upset. 609 00:29:10,749 --> 00:29:13,710 I kept telling him to come back inside, 610 00:29:13,793 --> 00:29:16,379 but he was so stubborn and didn't come inside. 611 00:29:16,463 --> 00:29:17,839 But I made myself clear. 612 00:29:17,922 --> 00:29:21,843 Things were already awkward, so I couldn't go back. 613 00:29:21,926 --> 00:29:23,845 That's why I reached out first. 614 00:29:23,928 --> 00:29:26,723 I told you. You should've dragged me back in. 615 00:29:26,806 --> 00:29:28,767 You're expecting way too much. 616 00:29:28,850 --> 00:29:31,770 I offered you an olive branch, but you didn't take it. 617 00:29:31,853 --> 00:29:34,564 You can't always take. That's being selfish. 618 00:29:34,647 --> 00:29:36,858 My ears are about to bleed from both sides. 619 00:29:37,400 --> 00:29:38,693 He's adorable. 620 00:29:39,319 --> 00:29:40,779 -Great timing. -Oh, no. 621 00:29:40,862 --> 00:29:42,572 Make them stop fighting. 622 00:29:43,239 --> 00:29:45,033 Counsel, make your counterargument. 623 00:29:46,326 --> 00:29:47,452 -It's funny, right? -Yes. 624 00:29:47,535 --> 00:29:48,495 I lost. 625 00:29:49,412 --> 00:29:52,081 They'll need a couples counseling session today. 626 00:29:56,085 --> 00:29:57,962 Gwan-hee let her win this one. 627 00:29:58,046 --> 00:30:02,383 Ha-jeong still has feelings for him, so it looked more like a lovers' quarrel. 628 00:30:02,467 --> 00:30:03,468 -Yes. -It felt like it. 629 00:30:03,551 --> 00:30:07,514 If she wasn't interested, she wouldn't want to talk to him. 630 00:30:07,597 --> 00:30:09,599 Yes, she was just irritated. 631 00:30:09,682 --> 00:30:12,352 I think she still has feelings for him. 632 00:30:12,435 --> 00:30:14,687 Ha-jeong only has eyes for Gwan-hee. 633 00:30:14,771 --> 00:30:15,605 Stop it. 634 00:30:17,565 --> 00:30:18,858 I just heard that… 635 00:30:18,942 --> 00:30:19,984 And? 636 00:30:20,068 --> 00:30:20,944 That startled me. 637 00:30:26,449 --> 00:30:27,450 That startled me. 638 00:30:27,534 --> 00:30:28,660 Choi Min-woo. 639 00:30:31,204 --> 00:30:33,832 Go to the beach on the other side of the island. 640 00:30:33,915 --> 00:30:34,916 -What? -The other side? 641 00:30:35,500 --> 00:30:37,252 -What? -No way. 642 00:30:37,335 --> 00:30:38,211 What is it? 643 00:30:38,920 --> 00:30:40,213 The other side? 644 00:30:40,296 --> 00:30:41,798 -What's on the other side? -Wait. 645 00:30:41,881 --> 00:30:43,216 -Is someone else here? -Again? 646 00:30:43,842 --> 00:30:45,635 They do need one more woman. 647 00:30:46,219 --> 00:30:47,554 -I wonder what it is. -Right? 648 00:30:49,681 --> 00:30:51,933 I think a new participant is here. 649 00:30:52,016 --> 00:30:54,686 Oh, my god! I'm so scared! 650 00:30:54,769 --> 00:30:55,979 No way! 651 00:30:56,062 --> 00:30:58,523 -I think she's right. -What a surprise. 652 00:31:03,611 --> 00:31:05,572 -It's a new member. -I just got chills. 653 00:31:05,655 --> 00:31:06,781 -Gosh. -Me too. 654 00:31:07,448 --> 00:31:08,575 Oh, my. 655 00:31:19,377 --> 00:31:20,461 Hello. 656 00:31:29,554 --> 00:31:30,388 Hi. 657 00:31:30,471 --> 00:31:31,514 -Hello. -Hello. 658 00:31:33,099 --> 00:31:34,058 Isn't it hot? 659 00:31:34,767 --> 00:31:37,145 Hello, my name is Cho Min-ji. 660 00:31:39,230 --> 00:31:41,941 Goodness, she's really pretty. 661 00:31:42,025 --> 00:31:44,736 She's going to be a game changer. 662 00:31:44,819 --> 00:31:46,654 Gosh, this is… 663 00:31:46,738 --> 00:31:51,784 My charms? I'm cute and positive, and I have a nice butt. 664 00:31:52,452 --> 00:31:54,495 I was blessed with good genes. 665 00:31:55,788 --> 00:32:00,251 When I was in school, everyone knew of Cho Min-ji from Yeouido. 666 00:32:01,461 --> 00:32:03,171 That's just what I heard. 667 00:32:04,339 --> 00:32:07,884 When I put on makeup and get dressed up, 668 00:32:07,967 --> 00:32:11,679 there's at least one guy who tries to hit on me. 669 00:32:13,973 --> 00:32:17,560 You all believe me, right? This is awkward. 670 00:32:18,519 --> 00:32:19,979 I decided to join the show 671 00:32:20,063 --> 00:32:24,025 in hopes of meeting someone truly amazing 672 00:32:24,108 --> 00:32:26,986 who will blow my mind. 673 00:32:28,821 --> 00:32:32,575 There must be a reason why I'm joining the show at the halfway mark. 674 00:32:33,534 --> 00:32:35,828 Let me make an acrostic poem with my initials. 675 00:32:36,621 --> 00:32:38,498 Min-ji is here to captivate you. 676 00:32:38,581 --> 00:32:40,166 Jiggle over my way. 677 00:32:43,753 --> 00:32:45,088 She's serious competition. 678 00:32:45,171 --> 00:32:46,422 He's attracted to her. 679 00:32:46,506 --> 00:32:47,715 Gosh, don't look. 680 00:32:47,799 --> 00:32:49,467 When she looked into the camera… 681 00:32:49,550 --> 00:32:52,345 -I was shaken. -He got really excited. 682 00:32:52,428 --> 00:32:55,682 -I mean… -I'm starting to sweat. 683 00:32:55,765 --> 00:32:58,851 Do you know what came to my mind as soon as I saw her? 684 00:32:58,935 --> 00:33:02,772 She seemed like a combination of the five other women. 685 00:33:03,398 --> 00:33:04,232 Really? 686 00:33:04,315 --> 00:33:07,026 -That's hard to beat. -You're smitten by her, aren't you? 687 00:33:07,110 --> 00:33:09,195 -No, I'm not. -You can be honest. 688 00:33:09,278 --> 00:33:11,990 She seems quite bubbly, and she has a great figure. 689 00:33:12,073 --> 00:33:13,950 She is quite attractive in many ways. 690 00:33:14,033 --> 00:33:17,996 -I can't wait to see her in action. -The guys are going to love her. 691 00:33:18,079 --> 00:33:20,081 They'll be smitten by her instantly. 692 00:33:20,164 --> 00:33:21,290 She's a new face. 693 00:33:21,374 --> 00:33:22,792 The ladies should buckle up. 694 00:33:22,875 --> 00:33:24,669 -It's going to be tough. -Yes. 695 00:33:25,294 --> 00:33:27,255 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 696 00:33:27,338 --> 00:33:28,464 1:1 DATE CHO MIN-JI & CHOI MIN-WOO 697 00:33:28,548 --> 00:33:29,549 What's your name? 698 00:33:29,632 --> 00:33:30,883 I'm Cho Min-ji. 699 00:33:30,967 --> 00:33:32,218 -Cho Min-ji? -Yes. 700 00:33:32,301 --> 00:33:33,177 I'm Choi Min-woo. 701 00:33:33,261 --> 00:33:34,262 -Choi Min-woo. -Yes. 702 00:33:34,929 --> 00:33:36,931 -I heard it on the announcement. -Really? 703 00:33:37,015 --> 00:33:39,058 You must be rather nervous. 704 00:33:39,142 --> 00:33:40,059 Yes, I am. 705 00:33:40,143 --> 00:33:41,602 -It's nerve-racking, right? -It is. 706 00:33:41,686 --> 00:33:44,147 It must feel awkward to show up in the middle. 707 00:33:44,856 --> 00:33:45,773 What do I do? 708 00:33:46,941 --> 00:33:50,069 It's not easy on the first day. I was nervous too. 709 00:33:50,153 --> 00:33:54,240 -You're right. -I hope you can relax a little. 710 00:33:54,323 --> 00:33:55,825 Right. Thank you. 711 00:33:55,908 --> 00:33:57,076 I feel more at ease. 712 00:33:57,160 --> 00:33:58,453 -Really? Now? -Yes. 713 00:33:59,078 --> 00:34:00,788 -You'll fit in fine. -Okay. 714 00:34:01,789 --> 00:34:03,249 -If you get nervous… -Help me. 715 00:34:03,791 --> 00:34:05,626 -Help me fit in. -Sure, I'll help you. 716 00:34:07,128 --> 00:34:09,005 Nice to meet you. I'm a resident of Inferno. 717 00:34:09,088 --> 00:34:10,298 1:1 DATE CHO MIN-JI & PARK MIN-KYU 718 00:34:10,381 --> 00:34:12,800 Don't worry. There's a lot to look forward to. 719 00:34:12,884 --> 00:34:14,093 -Really? -Yes. 720 00:34:14,177 --> 00:34:15,303 I really feel better. 721 00:34:15,386 --> 00:34:17,305 -I was a bit worried. -It's okay. 722 00:34:17,388 --> 00:34:18,931 It seems like something's-- 723 00:34:19,015 --> 00:34:20,058 Lee Gwan-hee. 724 00:34:20,141 --> 00:34:23,269 Go to the beach on the other side of the island. 725 00:34:23,352 --> 00:34:24,687 -I'll be back. -Good luck. 726 00:34:24,771 --> 00:34:25,772 I'll be quick. 727 00:34:28,357 --> 00:34:30,026 Look how excited Gwan-hee is. 728 00:34:31,736 --> 00:34:33,321 "Look how excited Gwan-hee is." 729 00:34:33,946 --> 00:34:36,074 Oh, no. I think he's now… 730 00:34:36,157 --> 00:34:39,577 -That's his reputation now. -He's that guy. 731 00:34:39,660 --> 00:34:43,247 Don't you think she still finds him cute when she says things like that? 732 00:34:43,331 --> 00:34:45,041 -Either that or… -I guess. 733 00:34:53,716 --> 00:34:55,009 Hello. 734 00:34:56,469 --> 00:34:59,263 -You've been sitting here for a while. -How did you know? 735 00:34:59,347 --> 00:35:00,807 1:1 DATE CHO MIN-JI & LEE GWAN-HEE 736 00:35:01,808 --> 00:35:03,935 -There are beverages too. -There are. 737 00:35:04,727 --> 00:35:07,438 Thanks to you, I get to drink this. 738 00:35:08,439 --> 00:35:10,108 So what's your name? 739 00:35:10,733 --> 00:35:12,485 Why aren't you asking my name? 740 00:35:13,945 --> 00:35:15,404 Because you didn't ask mine. 741 00:35:15,488 --> 00:35:16,697 What's your name? 742 00:35:16,781 --> 00:35:17,782 I'm Cho Min-ji. 743 00:35:17,865 --> 00:35:18,950 -Min-ji? -Yes. 744 00:35:19,033 --> 00:35:20,451 That's an easy name. 745 00:35:20,535 --> 00:35:22,161 -Yes. -Mine's not so easy to remember. 746 00:35:22,245 --> 00:35:24,997 -What's your name? -I'm Gwan-hee. 747 00:35:25,081 --> 00:35:26,582 -Gwan-hee? -Yes, Lee Gwan-hee. 748 00:35:26,666 --> 00:35:27,875 -Lee Gwan-hee? -Yes. 749 00:35:27,959 --> 00:35:29,085 I can remember that. 750 00:35:29,168 --> 00:35:32,255 I mean, Min-ji is a common name, right? 751 00:35:32,338 --> 00:35:33,172 Yes. 752 00:35:33,256 --> 00:35:35,800 But Gwan-hee isn't a common one. 753 00:35:36,342 --> 00:35:38,427 -There's-- -You look like a Gwan-hee. 754 00:35:41,764 --> 00:35:43,266 Gosh. She's right, though. 755 00:35:43,975 --> 00:35:45,726 That's how a Gwan-hee should look. 756 00:35:46,310 --> 00:35:48,020 You look like a Gwan-hee. 757 00:35:49,272 --> 00:35:51,149 Your name suits you. 758 00:35:51,232 --> 00:35:53,359 What does it mean to look like a Gwan-hee? 759 00:35:53,442 --> 00:35:54,777 -Like you. -I see. 760 00:35:55,611 --> 00:35:56,487 Thanks. 761 00:35:56,571 --> 00:36:00,741 If I run into you either today or tomorrow, 762 00:36:00,825 --> 00:36:03,286 I'll see if you remember my name. 763 00:36:07,331 --> 00:36:09,834 The color of your outfit matches this. 764 00:36:09,917 --> 00:36:11,711 Really? It's more like this. 765 00:36:11,794 --> 00:36:14,297 I've never seen anyone wear this color before. 766 00:36:14,380 --> 00:36:16,048 -In your life? -Yes, in my life. 767 00:36:16,132 --> 00:36:18,259 -I've only seen this color -Today's your day. 768 00:36:18,342 --> 00:36:19,552 on hats or accessories. 769 00:36:19,635 --> 00:36:20,803 Do I look good in this? 770 00:36:21,596 --> 00:36:24,807 Yes, you look like grass. You remind me of grass. 771 00:36:24,891 --> 00:36:28,519 -You said I look like a Gwan-hee. -That was a compliment. 772 00:36:28,603 --> 00:36:29,562 -Me too. -Really? 773 00:36:29,645 --> 00:36:32,106 Grass is pretty. 774 00:36:32,190 --> 00:36:33,149 It is. 775 00:36:34,942 --> 00:36:37,361 No one dresses like you, so you'll stand out. 776 00:36:40,239 --> 00:36:45,536 My ideal type is someone who's calm and gentle. 777 00:36:45,620 --> 00:36:48,706 I had a feeling Min-ji might be that woman 778 00:36:48,789 --> 00:36:51,626 from our first conversation. 779 00:36:55,421 --> 00:36:57,924 Gosh, Gwan-hee. I love you. 780 00:36:58,507 --> 00:37:00,092 Is this a sitcom or what? 781 00:37:00,176 --> 00:37:01,928 -Now it's 25% each. -Yes, it is. 782 00:37:02,011 --> 00:37:03,387 Now, it's 25%. 783 00:37:04,472 --> 00:37:06,724 He always delivers. 784 00:37:08,017 --> 00:37:08,851 1:1 DATE CHO MIN-JI & SON WON-IK 785 00:37:08,935 --> 00:37:10,311 There are seven people left. 786 00:37:10,394 --> 00:37:12,063 -Right. -You've met them all, right? 787 00:37:12,146 --> 00:37:13,189 I have. 788 00:37:13,272 --> 00:37:14,357 Is it fun? 789 00:37:15,066 --> 00:37:16,025 It's really fun. 790 00:37:16,108 --> 00:37:17,443 -Really? -Yes. 791 00:37:18,402 --> 00:37:20,196 -Can I look forward to it? -You can. 792 00:37:20,279 --> 00:37:21,739 -Really? -Yes. 793 00:37:21,822 --> 00:37:24,075 -My name is Yun Ha-bin. -Yun Ha-bin? 794 00:37:24,158 --> 00:37:25,618 -Yes. -I'm Cho Min-ji. 795 00:37:25,701 --> 00:37:26,619 -Cho Min-ji? -Yes. 796 00:37:26,702 --> 00:37:27,745 1:1 DATE CHO MIN-JI & YUN HA-BIN 797 00:37:28,704 --> 00:37:30,414 -Were you going for a Dipsy look? -What? 798 00:37:30,498 --> 00:37:32,083 Is he serious? 799 00:37:32,166 --> 00:37:33,584 -Ha-bin. -Dipsy? 800 00:37:34,126 --> 00:37:35,127 Ha-bin, please stop. 801 00:37:35,211 --> 00:37:36,629 Dipsy from Teletubbies. 802 00:37:37,588 --> 00:37:39,298 -Were you going for a Dipsy look? -What? 803 00:37:39,382 --> 00:37:40,341 No, I wasn't. 804 00:37:40,424 --> 00:37:42,510 -I was going for a fresh look. -Really? 805 00:37:42,593 --> 00:37:43,761 "Dipsy"? 806 00:37:43,844 --> 00:37:45,137 Wait. 807 00:37:45,221 --> 00:37:46,472 -Do I look like Dipsy? -No. 808 00:37:46,555 --> 00:37:47,848 It's… I love the color. 809 00:37:47,932 --> 00:37:49,600 -Liar. -I mean it. I'm serious. 810 00:37:49,684 --> 00:37:50,768 Sure, thanks. 811 00:37:53,521 --> 00:37:55,189 1:1 DATE CHO MIN-JI & LEE JIN-SEOK 812 00:37:55,273 --> 00:37:56,774 -Hello. -Hello. 813 00:37:56,857 --> 00:37:57,692 Hello. 814 00:37:58,359 --> 00:37:59,610 -Go, Jin-seok. -Jin-seok. 815 00:37:59,694 --> 00:38:00,736 You've got this. 816 00:38:00,820 --> 00:38:01,904 It'll be interesting. 817 00:38:01,988 --> 00:38:04,907 This is going to be quite interesting. 818 00:38:05,533 --> 00:38:08,035 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 819 00:38:08,744 --> 00:38:10,162 -Have you been well? -Pardon? 820 00:38:10,246 --> 00:38:11,330 Have you been well? 821 00:38:11,414 --> 00:38:12,415 Have I been well? 822 00:38:12,498 --> 00:38:13,874 -Yes. -What do you mean? 823 00:38:13,958 --> 00:38:15,334 I was just being polite. 824 00:38:20,923 --> 00:38:22,300 Can we exchange names? 825 00:38:22,383 --> 00:38:24,552 -Yes. -I'm Lee Jin-seok. 826 00:38:24,635 --> 00:38:25,803 -Lee Jin… -Jin-seok. 827 00:38:25,886 --> 00:38:27,096 -Seok? -Yes. 828 00:38:27,179 --> 00:38:28,723 -What's yours? -I'm Cho Min-ji. 829 00:38:28,806 --> 00:38:29,765 Min-ji. 830 00:38:30,433 --> 00:38:32,935 Someone said I looked like grass. 831 00:38:33,019 --> 00:38:33,936 -This dress? -Yes. 832 00:38:34,020 --> 00:38:35,938 And someone else called me Dipsy. 833 00:38:36,022 --> 00:38:37,690 -Dipsy? -Isn't that awful? 834 00:38:38,733 --> 00:38:39,650 That's a little… 835 00:38:40,234 --> 00:38:43,237 I think he was joking when he said I looked like Dipsy. 836 00:38:43,321 --> 00:38:45,281 The name was just so nostalgic. 837 00:38:45,364 --> 00:38:46,949 I loved Teletubbies as a kid. 838 00:38:47,033 --> 00:38:48,075 -Me too. -Really? 839 00:38:48,159 --> 00:38:49,994 -Yes. -I was a huge fan. 840 00:38:50,077 --> 00:38:51,287 -Me too. -Really? 841 00:38:51,370 --> 00:38:53,289 -Yes. -I even had the stuffed dolls. 842 00:38:53,372 --> 00:38:54,957 -May I have one? -They're gone. 843 00:38:55,041 --> 00:38:57,251 -I liked Tinky Winky. -I liked Tinky Winky too. 844 00:38:57,335 --> 00:38:59,670 I see. What else do you like? 845 00:38:59,754 --> 00:39:01,130 -Other than Tinky Winky? -Yes. 846 00:39:01,213 --> 00:39:03,507 -No, not from Teletubbies. -What am I saying? 847 00:39:05,009 --> 00:39:08,929 Since we're talking about your outfit, you look great in that dress. 848 00:39:09,013 --> 00:39:10,348 -I do? -Yes. 849 00:39:10,431 --> 00:39:12,016 That color is hard to pull off. 850 00:39:14,935 --> 00:39:16,228 I'm getting nervous. 851 00:39:18,105 --> 00:39:19,106 This is new. 852 00:39:20,649 --> 00:39:22,234 Is she doing something to Jin-seok? 853 00:39:24,028 --> 00:39:26,364 She gives off similar vibes as Min-young. 854 00:39:26,447 --> 00:39:28,616 -The bubbly type. -Yes, right. 855 00:39:29,325 --> 00:39:31,994 It's tough to pull this off, but you look great in it. 856 00:39:32,078 --> 00:39:34,121 -Thank you. -Sure. 857 00:39:34,205 --> 00:39:37,333 -Do I get anything in return? -This is all I have to offer. 858 00:39:37,416 --> 00:39:38,376 Thank you. 859 00:39:39,001 --> 00:39:41,921 When I first met Min-ji, 860 00:39:42,004 --> 00:39:48,010 I found her quite cute and charming. 861 00:39:57,019 --> 00:39:58,062 Hi. 862 00:39:58,145 --> 00:40:00,064 -Hi. Did it go well? -Yes. 863 00:40:00,147 --> 00:40:01,482 How was it? 864 00:40:01,565 --> 00:40:03,275 That was really different. 865 00:40:03,359 --> 00:40:05,194 -A newcomer. -You were the last one. 866 00:40:05,277 --> 00:40:06,362 So? How is she? 867 00:40:07,696 --> 00:40:09,990 She seems very nice. 868 00:40:10,074 --> 00:40:12,827 She seems completely different from the ladies here. 869 00:40:12,910 --> 00:40:14,578 And you like the nice type. 870 00:40:15,538 --> 00:40:18,207 -Are you interrogating me? -No, I'm just asking. 871 00:40:18,833 --> 00:40:21,293 -Are you interrogating me? -No, I'm just asking. 872 00:40:21,377 --> 00:40:23,712 -You like nice girls. -We all have… 873 00:40:23,796 --> 00:40:25,214 Won-ik is escaping. 874 00:40:25,297 --> 00:40:27,508 -He's leaving. -"This is awkward. I should go." 875 00:40:27,591 --> 00:40:30,010 -He's quite sharp. -He's quick. 876 00:40:30,594 --> 00:40:35,266 -You like nice girls. -We all have different charms. 877 00:40:36,434 --> 00:40:39,728 Who knows, though? I just met her, after all. 878 00:40:43,023 --> 00:40:44,817 -Why? Are you nervous? -Why? 879 00:40:44,900 --> 00:40:45,901 I'm not nervous. 880 00:40:45,985 --> 00:40:47,069 -You look nervous. -No. 881 00:40:47,153 --> 00:40:48,654 -You do. -I'm not. 882 00:40:48,737 --> 00:40:50,865 -Are you interrogating me? -I am. 883 00:40:56,745 --> 00:40:57,621 You're silly. 884 00:40:58,831 --> 00:41:00,458 I'll take it that you're nervous. 885 00:41:01,208 --> 00:41:03,544 As you wish. Which do you prefer? 886 00:41:03,627 --> 00:41:04,753 You should be nervous. 887 00:41:06,797 --> 00:41:08,132 I guess just a little. 888 00:41:08,215 --> 00:41:09,425 -What? -A little. 889 00:41:10,050 --> 00:41:11,927 -What was that? -I shouldn't be nervous. 890 00:41:12,887 --> 00:41:15,347 -Be nice to him while he's still around. -Exactly. 891 00:41:15,931 --> 00:41:17,475 -Or she might lose him. -Yes. 892 00:41:21,812 --> 00:41:24,523 Today, the opportunity to select a partner for Paradise 893 00:41:25,191 --> 00:41:27,526 will only be given to the new female participant. 894 00:41:27,610 --> 00:41:29,445 -I saw this coming. -Min-ji. 895 00:41:30,362 --> 00:41:33,407 -Who do you think will go? -I have no idea. I just… 896 00:41:34,909 --> 00:41:36,952 -I wonder who she'll pick. -In a moment, 897 00:41:37,036 --> 00:41:40,664 she will pick two male participants and leave for Paradise right away. 898 00:41:40,748 --> 00:41:42,124 -Two male participants? -Two? 899 00:41:42,750 --> 00:41:43,584 Everyone… 900 00:41:43,667 --> 00:41:45,503 -What? -Two people? 901 00:41:45,586 --> 00:41:47,087 -Two men? -She'll pick two? 902 00:41:47,671 --> 00:41:48,631 Two… 903 00:41:50,299 --> 00:41:52,885 We didn't even get a chance to meet her yet. 904 00:41:52,968 --> 00:41:53,802 I know. 905 00:41:55,095 --> 00:41:57,640 First, I was jealous that she got to go to Paradise. 906 00:41:58,641 --> 00:42:01,644 And even more jealous that she was going with two guys. 907 00:42:01,727 --> 00:42:06,440 How are things going to be if she's in Paradise with two men? 908 00:42:06,524 --> 00:42:07,608 I was… 909 00:42:07,691 --> 00:42:10,277 I got curious, and it sounded interesting. 910 00:42:11,487 --> 00:42:13,072 -This is a first. -Right. 911 00:42:13,155 --> 00:42:15,741 She'll choose two men and go to Paradise with them. 912 00:42:16,450 --> 00:42:17,701 Who will she pick? 913 00:42:17,785 --> 00:42:19,828 I hope Jin-seok gets to go this time. 914 00:42:19,912 --> 00:42:20,913 -Me too. -Me too. 915 00:42:20,996 --> 00:42:24,083 Then Min-young can talk to the other guys without Jin-seok around. 916 00:42:24,166 --> 00:42:26,085 -I'm sure Jin-seok will go. -Yes. 917 00:42:26,168 --> 00:42:29,171 If I must choose another, I think it'll be Gwan-hee. 918 00:42:29,255 --> 00:42:31,173 -I had that feeling. -I think so too. 919 00:42:31,257 --> 00:42:33,425 -Do you think so? -I say Min-woo and Gwan-hee. 920 00:42:33,509 --> 00:42:35,344 -Right? Wait, who? -Those two? 921 00:42:35,427 --> 00:42:36,512 Min-woo and Gwan-hee? 922 00:42:36,595 --> 00:42:40,099 -I also think Gwan-hee will go. -Gwan-hee has a nice first impression. 923 00:42:40,182 --> 00:42:41,642 She may have liked him. 924 00:42:41,725 --> 00:42:42,935 Yes, he's the funny one. 925 00:42:43,018 --> 00:42:44,103 -Yes. -He's funny. 926 00:42:44,186 --> 00:42:46,105 All of us think Gwan-hee will go. 927 00:42:46,188 --> 00:42:47,648 -Yes. -Yes, you're right. 928 00:42:49,525 --> 00:42:53,195 Now, we're going to match the couples who will go on a date in Paradise. 929 00:43:11,088 --> 00:43:15,134 The first person I'd like to go to Paradise with is… 930 00:43:17,428 --> 00:43:19,388 The first person is… 931 00:43:19,471 --> 00:43:21,098 -Why am I on edge? -Me too. 932 00:43:21,181 --> 00:43:23,726 -I'm nervous. Who will it be? -I'm not even involved. 933 00:43:23,809 --> 00:43:25,227 Yes, we feel nervous too. 934 00:43:28,439 --> 00:43:31,233 I'm about to have a nervous breakdown. 935 00:43:31,317 --> 00:43:32,401 Exactly. 936 00:43:33,902 --> 00:43:35,321 Jin-seok seems nervous. 937 00:43:35,404 --> 00:43:37,489 -Yes, right? -He must've liked her. 938 00:43:37,573 --> 00:43:38,407 -Yes. -Awesome. 939 00:43:38,490 --> 00:43:39,325 This is great. 940 00:43:39,408 --> 00:43:40,618 This is awesome. 941 00:43:43,412 --> 00:43:46,290 I have a feeling it'll be Jin-seok. He's a funny guy. 942 00:43:47,416 --> 00:43:48,334 Yes. 943 00:43:55,007 --> 00:43:57,301 The first person is… 944 00:43:58,010 --> 00:43:59,511 Just say it already. 945 00:44:01,680 --> 00:44:02,973 Choi Min-woo. 946 00:44:03,057 --> 00:44:04,308 Choi Min-woo. 947 00:44:06,894 --> 00:44:07,728 -What? -Yes. 948 00:44:07,811 --> 00:44:08,896 Min-woo's going. 949 00:44:08,979 --> 00:44:10,022 I knew he'd go. 950 00:44:10,606 --> 00:44:12,650 -I knew it. -Just as we thought. 951 00:44:13,442 --> 00:44:15,110 -Min-woo's going. -Choi Min-woo. 952 00:44:15,194 --> 00:44:17,071 Please step outside your lodging. 953 00:44:17,154 --> 00:44:19,657 Gosh, Min-woo's going to Paradise. 954 00:44:32,127 --> 00:44:33,003 Hello. 955 00:44:35,381 --> 00:44:36,465 Hello. 956 00:44:40,678 --> 00:44:41,887 We meet again. 957 00:44:45,724 --> 00:44:48,394 Then it'll be either Gwan-hee or Jin-seok. 958 00:44:48,477 --> 00:44:49,853 I think it's Gwan-hee. 959 00:44:49,937 --> 00:44:51,355 -Gwan-hee? -Yes. 960 00:44:51,438 --> 00:44:52,523 Please pick Jin-seok. 961 00:44:53,273 --> 00:44:55,109 -Yes, I hope she picks him. -Yes. 962 00:44:55,192 --> 00:44:59,697 The second person I'd like to go to Paradise with is… 963 00:45:11,500 --> 00:45:13,085 The second person is… 964 00:45:15,295 --> 00:45:16,463 My palms are sweaty. 965 00:45:19,758 --> 00:45:23,971 The second person I'd like to go to Paradise with is… 966 00:45:25,097 --> 00:45:27,266 Lee Jin-seok. 967 00:45:29,226 --> 00:45:30,185 What is this? 968 00:45:30,269 --> 00:45:31,437 Jin-seok! 969 00:45:32,813 --> 00:45:35,149 Guys, why are we clapping? 970 00:45:36,275 --> 00:45:37,860 I can go home now. 971 00:45:37,943 --> 00:45:39,403 He should go. 972 00:45:40,487 --> 00:45:42,156 -It's Min-young's chance too. -Good one. 973 00:45:42,239 --> 00:45:44,533 This will be her chance to talk to the other guys. 974 00:45:44,616 --> 00:45:46,452 -That was gratifying. -Seriously. 975 00:45:46,535 --> 00:45:48,620 -Yes. -He needs to show off his charm. 976 00:45:50,330 --> 00:45:51,290 Lee Jin-seok. 977 00:45:51,373 --> 00:45:52,207 What? 978 00:45:52,291 --> 00:45:55,169 Lee Jin-seok, please step outside your lodging. 979 00:45:55,919 --> 00:45:57,004 Lee Jin-seok. 980 00:45:57,087 --> 00:45:57,921 What? 981 00:45:58,005 --> 00:46:00,382 Lee Jin-seok, please step outside your lodging. 982 00:46:01,008 --> 00:46:02,885 Jin-seok? Actually, I had a feeling. 983 00:46:03,469 --> 00:46:06,680 He's the opposite of Min-woo, so I thought it might be him. 984 00:46:13,103 --> 00:46:13,979 Hello. 985 00:46:17,816 --> 00:46:19,276 -Hello. -Hello. 986 00:46:28,952 --> 00:46:33,999 Jin-seok could suddenly fall for her and decide to go all-in. 987 00:46:34,875 --> 00:46:36,710 -That could happen. -Yes. 988 00:46:36,794 --> 00:46:38,962 -Min-young doesn't deserve to say that. -No. 989 00:46:39,046 --> 00:46:40,506 She feels anxious now. 990 00:46:41,298 --> 00:46:42,925 Think that anything could happen. 991 00:46:43,008 --> 00:46:44,218 -What? -Anything could happen. 992 00:46:44,301 --> 00:46:46,512 -Right. -So you won't be caught off guard. 993 00:46:52,184 --> 00:46:53,185 Shall we get going? 994 00:46:58,357 --> 00:46:59,399 Down there. 995 00:46:59,483 --> 00:47:00,609 -Down there? -Yes. 996 00:47:00,692 --> 00:47:02,653 I've never been down there. 997 00:47:02,736 --> 00:47:04,154 -Oh, my. -Careful. 998 00:47:04,238 --> 00:47:06,323 -Okay. -Hold my back as you walk down. 999 00:47:06,406 --> 00:47:07,241 Wait. 1000 00:47:07,324 --> 00:47:09,034 -Thank you. -Watch your step. 1001 00:47:09,660 --> 00:47:11,829 -Gosh. -Walk where there's more sand. 1002 00:47:11,912 --> 00:47:12,955 Maybe I should. 1003 00:47:13,038 --> 00:47:14,206 You might get hurt. 1004 00:47:15,249 --> 00:47:17,543 I still haven't met the girls yet. 1005 00:47:17,626 --> 00:47:18,919 -Right. -I guess you didn't know. 1006 00:47:19,002 --> 00:47:20,504 -No. -None of them, right? 1007 00:47:20,587 --> 00:47:23,715 Starting tomorrow, you'll get to spend a lot of time with them. 1008 00:47:23,799 --> 00:47:25,133 They're all nice. 1009 00:47:25,217 --> 00:47:26,468 I'm nice too. 1010 00:47:26,552 --> 00:47:27,469 You seem so. 1011 00:47:28,512 --> 00:47:29,680 You're the nicest one. 1012 00:47:32,558 --> 00:47:34,601 She really picked the two opposites. 1013 00:47:34,685 --> 00:47:36,144 Gosh, she did. 1014 00:47:36,228 --> 00:47:37,729 -Paradise will be fun. -It will be. 1015 00:47:37,813 --> 00:47:39,565 -Jin-seok is a fun one. -Yes. 1016 00:47:41,525 --> 00:47:43,944 So Min-woo ended up going to Paradise today. 1017 00:47:44,027 --> 00:47:46,405 Right. I'm the only one who hasn't gone yet. 1018 00:47:47,281 --> 00:47:49,032 Those two are polar opposites. 1019 00:47:51,034 --> 00:47:52,995 She took a puppy and a wolf. 1020 00:47:58,458 --> 00:48:00,085 I'm in shock. 1021 00:48:05,382 --> 00:48:07,634 I wanted a chance to talk to Min-woo today, 1022 00:48:07,718 --> 00:48:09,469 but he went to Paradise. 1023 00:48:09,553 --> 00:48:11,013 And it isn't just for a few hours. 1024 00:48:11,096 --> 00:48:13,891 He's going to spend the night and return tomorrow. 1025 00:48:13,974 --> 00:48:17,019 We didn't get to spend much time here together, 1026 00:48:17,102 --> 00:48:19,855 so I couldn't help but think that it was a bummer. 1027 00:48:21,690 --> 00:48:24,318 That's how much Si-eun is into him now. 1028 00:48:24,943 --> 00:48:27,988 She wanted to talk to him, but he left for Paradise. 1029 00:48:28,071 --> 00:48:29,072 -Right? -Yes. 1030 00:48:29,156 --> 00:48:31,658 They finally began to interact with each other. 1031 00:48:31,742 --> 00:48:36,455 Both Si-eun and Min-young, who are left behind, look a little… 1032 00:48:36,538 --> 00:48:38,624 -I can see how insecure they feel. -Right. 1033 00:48:38,707 --> 00:48:42,544 Everything will depend on how the two guys change 1034 00:48:42,628 --> 00:48:45,672 -after they return from Paradise. -You're right. 1035 00:48:45,756 --> 00:48:49,176 I think so much will change now that Min-ji has joined. 1036 00:48:49,259 --> 00:48:50,093 -Yes. -Right. 1037 00:48:53,180 --> 00:48:54,514 Can we stay inside? 1038 00:48:56,558 --> 00:48:57,392 Why? 1039 00:48:58,060 --> 00:49:00,979 Come sit. I'm your only chance to come inside our lodging. 1040 00:49:02,189 --> 00:49:03,732 I must seem unpopular to you. 1041 00:49:04,399 --> 00:49:05,484 You seem popular. 1042 00:49:05,567 --> 00:49:06,526 -You think so? -Yes. 1043 00:49:06,610 --> 00:49:07,986 Then you guessed correctly. 1044 00:49:08,528 --> 00:49:09,947 -Yes, you look popular. -I am. 1045 00:49:11,281 --> 00:49:13,325 -Ha-jeong. -You see that? 1046 00:49:14,368 --> 00:49:17,120 Gosh, Ha-jeong belongs with Gwan-hee. 1047 00:49:18,914 --> 00:49:20,248 So what's on your mind? 1048 00:49:20,332 --> 00:49:21,291 -Me? -Yes. 1049 00:49:22,292 --> 00:49:23,460 I… 1050 00:49:24,211 --> 00:49:25,087 I… 1051 00:49:25,170 --> 00:49:29,299 I can't seem to figure you out ever since we came back. 1052 00:49:29,383 --> 00:49:32,010 -From Paradise? -Yes, ever since we got back. 1053 00:49:32,094 --> 00:49:33,261 -You and me? -Yes. 1054 00:49:35,639 --> 00:49:37,391 What are your thoughts lately? 1055 00:49:38,183 --> 00:49:40,519 I'm not so sure about how I feel. 1056 00:49:44,606 --> 00:49:46,400 And you're curious about many things, right? 1057 00:49:48,360 --> 00:49:50,737 Well, first off, 1058 00:49:51,363 --> 00:49:54,741 I said that I was interested in three people yesterday. 1059 00:49:54,825 --> 00:49:57,494 -Yes. -Having made that announcement, 1060 00:49:57,577 --> 00:50:02,249 I thought one of the three would either approach me or-- 1061 00:50:02,332 --> 00:50:04,251 Why don't you think to approach first? 1062 00:50:04,334 --> 00:50:08,130 I thought I already made a move by pointing out the three people. 1063 00:50:08,213 --> 00:50:09,381 -But-- -I don't think so. 1064 00:50:09,464 --> 00:50:13,760 But among the three, if Gyu-ri wanted to get to know me too-- 1065 00:50:13,844 --> 00:50:17,139 You said that you were equally interested in the three of us. 1066 00:50:17,222 --> 00:50:20,809 It didn't feel so great hearing that from you. And you… 1067 00:50:20,892 --> 00:50:24,021 Anyway, in my opinion, you shouldn't have said that there. 1068 00:50:25,480 --> 00:50:28,483 -Exactly. -What Ha-jeong says is right. 1069 00:50:28,567 --> 00:50:31,528 -He needs to learn a lesson. -He needs a reality check. 1070 00:50:34,031 --> 00:50:35,490 Here's how we took it. 1071 00:50:36,867 --> 00:50:40,245 "Now that I've made my announcement, it's your turn to make a move." 1072 00:50:40,328 --> 00:50:41,288 That's how it felt. 1073 00:50:42,289 --> 00:50:43,665 -You know? -That's what I meant. 1074 00:50:43,749 --> 00:50:44,583 -Exactly. -Yes. 1075 00:50:44,666 --> 00:50:47,711 That didn't motivate us to do anything. I mean, why should we? 1076 00:50:50,255 --> 00:50:51,965 Then, are you saying-- 1077 00:50:52,049 --> 00:50:56,011 Think of it from a woman's perspective. Women want guys to make the first move. 1078 00:50:57,429 --> 00:50:59,222 I mean, let's be honest here. 1079 00:50:59,306 --> 00:51:02,392 We're all pretty, and plenty of guys hit on us. 1080 00:51:03,185 --> 00:51:05,437 -Did you hear that? -Goodness, Ha-jeong. 1081 00:51:05,520 --> 00:51:07,731 -She really is the best. -She has a point. 1082 00:51:07,814 --> 00:51:09,941 -I really like her. -She's so honest. 1083 00:51:11,234 --> 00:51:14,446 We're all pretty, and plenty of guys hit on us. 1084 00:51:14,529 --> 00:51:17,115 So all you did was offend us by saying that. 1085 00:51:19,242 --> 00:51:20,577 What if I said this? 1086 00:51:20,660 --> 00:51:24,247 "I like Gwan-hee, so-and-so, and so-and-so." 1087 00:51:24,331 --> 00:51:27,292 "I'd like to get to know all three of you guys." 1088 00:51:27,375 --> 00:51:29,544 You'd feel the same way, wouldn't you? 1089 00:51:29,628 --> 00:51:31,463 Try thinking of it in my shoes. 1090 00:51:33,507 --> 00:51:37,677 Well, I personally think I may have 1091 00:51:37,761 --> 00:51:39,096 preferred that. 1092 00:51:39,179 --> 00:51:41,139 -Come on. -Stop being too proud. 1093 00:51:41,223 --> 00:51:42,766 -Exactly. -Don't be stubborn. 1094 00:51:44,101 --> 00:51:46,103 You three girls might react differently. 1095 00:51:46,686 --> 00:51:51,024 You might decide not to talk to me until I approach you first. 1096 00:51:51,108 --> 00:51:56,113 But Gyu-ri and Hye-seon might actually want to make a move. 1097 00:51:56,196 --> 00:52:00,033 Then, I would return the effort and get to know them more. 1098 00:52:00,117 --> 00:52:02,577 If that's what you think, then, keep doing that. 1099 00:52:03,662 --> 00:52:05,205 -Well… -I think… 1100 00:52:08,125 --> 00:52:12,629 I think I've already made it clear how much I'm interested in you. 1101 00:52:12,712 --> 00:52:14,923 If it wasn't clear to you, then, too bad. 1102 00:52:15,841 --> 00:52:17,717 There's nothing more I can do-- 1103 00:52:17,801 --> 00:52:19,845 No, I did the same. We both felt it. 1104 00:52:19,928 --> 00:52:24,224 You told me you didn't and that you wanted me to express it more. 1105 00:52:24,307 --> 00:52:26,476 -But I don't want to-- -I felt it, but-- 1106 00:52:26,560 --> 00:52:28,728 I don't want to do it anymore. 1107 00:52:33,108 --> 00:52:36,236 I think I've done enough, but you're asking for more. 1108 00:52:36,319 --> 00:52:39,781 You say you'd return the effort, but you want me to do all the work. 1109 00:52:41,658 --> 00:52:42,576 That's not true. 1110 00:52:42,659 --> 00:52:45,537 But that's how you're behaving. That's how it felt. 1111 00:52:49,291 --> 00:52:52,711 I was honest with you from the beginning. 1112 00:52:52,794 --> 00:52:54,880 I clearly told you that I liked you. 1113 00:52:55,422 --> 00:52:56,381 -Honestly. -Yes. 1114 00:52:57,048 --> 00:52:59,593 But did you make the next move? No, you didn't. 1115 00:52:59,676 --> 00:53:01,970 -Then-- -You wanted me to do everything. 1116 00:53:02,053 --> 00:53:05,265 You expected me to tell you that I liked you more. 1117 00:53:05,348 --> 00:53:06,433 That's how you've been. 1118 00:53:08,101 --> 00:53:10,061 So I think I've tried enough. 1119 00:53:10,145 --> 00:53:15,233 I don't care if you end it with me because of everything I just said. 1120 00:53:15,317 --> 00:53:16,526 I've tried enough. 1121 00:53:18,069 --> 00:53:19,946 If you're done with me, then so am I. 1122 00:53:24,117 --> 00:53:25,285 I'm glad she said that. 1123 00:53:25,368 --> 00:53:26,536 -Good riddance. -Good one. 1124 00:53:26,620 --> 00:53:27,829 It's all true. 1125 00:53:28,997 --> 00:53:32,626 What if I told you flat out that I'm totally into you right now? 1126 00:53:32,709 --> 00:53:36,338 Then, will you tell me that you'll go all-in on me? 1127 00:53:36,421 --> 00:53:37,547 No, right? 1128 00:53:38,173 --> 00:53:40,008 -If you tell me that you like me? -Yes. 1129 00:53:44,429 --> 00:53:47,891 You still want to get to know Gyu-ri, Hye-seon, and everyone else. 1130 00:53:48,892 --> 00:53:51,895 That's why I said it to all three of you. 1131 00:53:51,978 --> 00:53:56,524 But if you made an effort to take another step closer, let's say, tonight, 1132 00:53:56,608 --> 00:53:59,569 you'd obviously be my first pick among the three. 1133 00:53:59,653 --> 00:54:00,487 That's my point. 1134 00:54:00,570 --> 00:54:05,158 The point is that you want one of the girls to approach you first. 1135 00:54:05,909 --> 00:54:07,369 No, you guys don't have to. 1136 00:54:07,869 --> 00:54:09,871 I'm just hoping that one of you will. 1137 00:54:09,955 --> 00:54:12,207 But that's not something I'm entitled to. 1138 00:54:12,874 --> 00:54:15,835 I don't care if none of you decide to make a move. 1139 00:54:15,919 --> 00:54:16,962 It doesn't matter. 1140 00:54:17,045 --> 00:54:19,506 I'm not saying you're wrong, 1141 00:54:19,589 --> 00:54:23,635 but I do think it is a bit disrespectful 1142 00:54:24,261 --> 00:54:27,764 how you're openly keeping your options open. 1143 00:54:27,847 --> 00:54:29,432 It came off as a little rude. 1144 00:54:31,226 --> 00:54:32,519 -Did it? -Yes. 1145 00:54:35,605 --> 00:54:37,857 Well, I do agree that the way I said things 1146 00:54:37,941 --> 00:54:39,651 -may have come off a little-- -Right? 1147 00:54:39,734 --> 00:54:41,569 It may have come off a bit rude. 1148 00:54:41,653 --> 00:54:44,322 Yes, it was a bit disrespectful. 1149 00:54:45,865 --> 00:54:47,450 Okay. Well, I'm sorry. 1150 00:54:47,534 --> 00:54:51,204 No, there's no reason for you to apologize to me. 1151 00:54:58,712 --> 00:55:02,340 I hope you aren't upset because of what I said last night. 1152 00:55:02,424 --> 00:55:03,800 I'm not upset. 1153 00:55:03,883 --> 00:55:05,635 You're obviously upset. 1154 00:55:05,719 --> 00:55:06,720 No, that's not why. 1155 00:55:06,803 --> 00:55:09,681 I'm not offended because you picked three women. 1156 00:55:09,764 --> 00:55:11,933 -Whatever. -I'm upset with your behavior. 1157 00:55:12,017 --> 00:55:13,727 Do you think I'm being jealous? 1158 00:55:19,441 --> 00:55:20,275 Let's go. 1159 00:55:22,360 --> 00:55:23,486 I'll leave on my own. 1160 00:55:29,451 --> 00:55:31,828 I don't remember much. I was so worked up 1161 00:55:31,911 --> 00:55:34,789 and began to talk so fast as if I was rapping. 1162 00:55:34,873 --> 00:55:38,209 I don't want to cling to him just so that I can be with him. 1163 00:55:40,587 --> 00:55:42,839 -Gosh. -Ha-jeong knows what she wants. 1164 00:55:42,922 --> 00:55:45,300 But she's right about everything. 1165 00:55:45,383 --> 00:55:47,552 -She said nothing wrong. -Nothing. 1166 00:55:47,635 --> 00:55:49,262 In that last interview, 1167 00:55:49,346 --> 00:55:52,057 she said she didn't want to be the only one trying, 1168 00:55:52,140 --> 00:55:55,977 but I think she'd be willing to accept Gwan-hee if he approaches. 1169 00:55:56,061 --> 00:55:57,729 I think she would, if he did. 1170 00:55:57,812 --> 00:56:00,940 I think she just wants Gwan-hee to take a step forward. 1171 00:56:01,024 --> 00:56:05,278 I feel that Gwan-hee might start keeping his distance from Ha-jeong. 1172 00:56:05,362 --> 00:56:08,073 -Right. -Gwan-hee is a professional athlete, 1173 00:56:08,156 --> 00:56:09,949 -so he's probably stubborn. -He is. 1174 00:56:10,575 --> 00:56:15,830 I don't think he likes Ha-jeong enough to put his ego aside. 1175 00:56:15,914 --> 00:56:19,584 I believe she gave him a very valuable lesson in life. 1176 00:56:19,667 --> 00:56:20,919 -Yes. -Right. 1177 00:56:21,002 --> 00:56:23,963 But I do wonder how it will play out. 1178 00:56:24,047 --> 00:56:25,799 Will he change 1179 00:56:25,882 --> 00:56:28,635 -Or fail to put his ego aside? -or count her out? 1180 00:56:28,718 --> 00:56:30,929 He might deduct points from her. 1181 00:56:31,012 --> 00:56:33,515 Yes, I wonder how it'll play out. 1182 00:56:35,433 --> 00:56:39,104 PARADISE CHO MIN-JI & CHOI MIN-WOO & LEE JIN-SEOK 1183 00:56:45,610 --> 00:56:47,153 Gosh, this is crazy. 1184 00:56:50,490 --> 00:56:51,991 Let's open the door for her. 1185 00:56:52,075 --> 00:56:54,244 -It's pretty. -Shall we? 1186 00:56:57,122 --> 00:56:58,498 It looks pretty inside. 1187 00:56:58,581 --> 00:57:00,333 I'm really excited all of a sudden. 1188 00:57:01,334 --> 00:57:03,503 -I didn't expect this. -Me neither. 1189 00:57:03,586 --> 00:57:04,462 Right? 1190 00:57:04,546 --> 00:57:06,798 I'm still dumbfounded that I made it here. 1191 00:57:09,717 --> 00:57:10,635 A toast? 1192 00:57:13,638 --> 00:57:15,807 -I don't know much about alcohol. -You don't? 1193 00:57:15,890 --> 00:57:17,183 -No. -Do you drink at all? 1194 00:57:17,267 --> 00:57:19,269 I'm okay with a toast. 1195 00:57:19,352 --> 00:57:20,186 One sip is fine. 1196 00:57:20,270 --> 00:57:21,396 -One sip? -I'm thirsty. 1197 00:57:22,397 --> 00:57:23,815 Oh, no! My gosh. 1198 00:57:23,898 --> 00:57:24,732 My gosh. 1199 00:57:24,816 --> 00:57:27,026 -Oh, dear. -It's okay. 1200 00:57:27,110 --> 00:57:29,237 I don't think we have napkins. 1201 00:57:29,320 --> 00:57:30,530 -It's fine. -What do we do? 1202 00:57:30,613 --> 00:57:31,448 It's fine. 1203 00:57:31,531 --> 00:57:32,782 -I… -You don't care? 1204 00:57:32,866 --> 00:57:33,700 No. 1205 00:57:33,783 --> 00:57:35,493 What if you smell like alcohol? 1206 00:57:35,577 --> 00:57:36,911 That won't bother me. 1207 00:57:41,708 --> 00:57:42,959 I love Jin-seok. 1208 00:57:43,501 --> 00:57:45,211 Gosh, Jin-seok. 1209 00:57:45,295 --> 00:57:47,046 -I want to call him "bro." -"Bro." 1210 00:57:47,130 --> 00:57:48,047 "Bro." 1211 00:57:49,591 --> 00:57:51,217 -Here. -Thank you. 1212 00:57:58,725 --> 00:58:01,060 Let's have fun and enjoy delicious food today. 1213 00:58:02,145 --> 00:58:04,314 We've really been craving delicious foods. 1214 00:58:04,397 --> 00:58:06,107 I've never made it to Paradise. 1215 00:58:06,691 --> 00:58:08,485 I wonder what's for dinner. 1216 00:58:09,277 --> 00:58:10,236 Sweet potatoes? 1217 00:58:11,529 --> 00:58:14,199 -Don't jinx it. -Oh, I thought you meant the others. 1218 00:58:14,282 --> 00:58:15,617 -No, Paradise. -You meant us. 1219 00:58:15,700 --> 00:58:18,077 -He was thinking about us. -Oh, us. 1220 00:58:18,828 --> 00:58:21,664 Are you worried about anyone back in Inferno? 1221 00:58:21,748 --> 00:58:22,665 No, not at all. 1222 00:58:22,749 --> 00:58:24,334 Well… 1223 00:58:24,417 --> 00:58:25,335 Nobody? 1224 00:58:28,254 --> 00:58:29,547 -Oh, no. -He's a bit worried. 1225 00:58:29,631 --> 00:58:30,798 He is. 1226 00:58:30,882 --> 00:58:32,300 That's just how it is. 1227 00:58:34,052 --> 00:58:36,513 You have your own unique charm. 1228 00:58:36,596 --> 00:58:38,473 -You joined us in the middle. -Yes. 1229 00:58:38,556 --> 00:58:40,892 I wondered how charming one has to be 1230 00:58:40,975 --> 00:58:43,895 to be able to join us in the middle of the show. 1231 00:58:43,978 --> 00:58:46,356 -You didn't think she'd be this charming? -Well… 1232 00:58:46,439 --> 00:58:47,649 -Is that it? -Yes. 1233 00:58:48,274 --> 00:58:49,234 -Is that it? -Yes. 1234 00:58:49,317 --> 00:58:50,944 -Am I charming? -Yes, you are. 1235 00:58:51,027 --> 00:58:55,198 But I figured you'd have to be extremely charming to be able to compete. 1236 00:58:55,281 --> 00:58:59,285 I mean, the rest of us already spent some time together 1237 00:58:59,369 --> 00:59:02,914 and expressed our feelings for one another. 1238 00:59:04,082 --> 00:59:05,959 But now that I've met you, I get why. 1239 00:59:07,919 --> 00:59:09,337 Jin-seok has fallen for her. 1240 00:59:09,420 --> 00:59:11,172 This isn't good. He's fallen for her. 1241 00:59:11,256 --> 00:59:13,091 Min-woo doesn't stand a chance here. 1242 00:59:13,174 --> 00:59:15,093 Yes, she keeps looking at Jin-seok. 1243 00:59:17,345 --> 00:59:19,847 Someone said my dress looked like grass. 1244 00:59:21,140 --> 00:59:22,225 Who said that? 1245 00:59:22,308 --> 00:59:25,812 -Gwan-hee? -The guy who looked sensitive. 1246 00:59:25,895 --> 00:59:27,438 Was it Won-ik? 1247 00:59:28,022 --> 00:59:29,315 Yes, it was him. 1248 00:59:29,399 --> 00:59:31,859 I didn't expect him to say something like that. 1249 00:59:31,943 --> 00:59:33,152 Who said "Dipsy"? 1250 00:59:33,236 --> 00:59:35,238 -Who was it again? -Probably Gwan-hee. 1251 00:59:35,321 --> 00:59:38,283 -Gwan-hee? The red shirt? -Yes, Gwan… I think so. 1252 00:59:38,366 --> 00:59:39,617 -The red shirt. -Yes. 1253 00:59:40,368 --> 00:59:41,869 -Dipsy? -Gwan-hee is hilarious. 1254 00:59:41,953 --> 00:59:44,080 -He's the funny type? -He's funny. 1255 00:59:45,373 --> 00:59:47,584 -He's articulate too. -He's frank and articulate. 1256 00:59:47,667 --> 00:59:49,627 -Really? -He seems rough, but he's fun. 1257 00:59:52,964 --> 00:59:54,048 So he's fun. 1258 00:59:55,758 --> 00:59:57,552 He has a certain charm. 1259 00:59:59,262 --> 01:00:00,096 He does. 1260 01:00:00,972 --> 01:00:02,765 -It's a long drive. -Yes. 1261 01:00:02,849 --> 01:00:03,933 I think the sun's set. 1262 01:00:05,518 --> 01:00:08,396 What's something that the three of them can do? 1263 01:00:08,479 --> 01:00:10,565 -I don't think this is Paradise. -No. 1264 01:00:10,648 --> 01:00:12,108 Is that a vacation home? 1265 01:00:13,484 --> 01:00:15,820 I can't see a thing through the tinted windows. 1266 01:00:17,030 --> 01:00:19,115 I'm suddenly feeling nervous. 1267 01:00:25,663 --> 01:00:27,206 That was scary. 1268 01:00:27,749 --> 01:00:29,584 Will she have to pick one of them? 1269 01:00:29,667 --> 01:00:30,752 -Here? Really? -Really? 1270 01:00:32,545 --> 01:00:34,005 Come on, that's crazy. 1271 01:00:35,089 --> 01:00:37,592 Cho Min-ji, today in Paradise, 1272 01:00:38,176 --> 01:00:42,096 you will go on a dinner date and a swimming pool date. 1273 01:00:43,139 --> 01:00:46,643 Please pick the man you wish to have dinner with. 1274 01:00:47,769 --> 01:00:49,395 -Gosh, this is… -This is harsh. 1275 01:00:50,021 --> 01:00:52,315 -My gosh. -So one of you can't eat dinner? 1276 01:00:53,191 --> 01:00:54,692 That might happen. 1277 01:00:54,776 --> 01:00:55,652 This is crazy. 1278 01:00:57,945 --> 01:00:59,489 This must be tough for Min-ji. 1279 01:00:59,572 --> 01:01:01,783 If I were one of the guys, 1280 01:01:01,866 --> 01:01:05,703 I'd want to go on the dinner date but wouldn't want to lose the pool date. 1281 01:01:06,621 --> 01:01:08,373 Important things always happen in the pool. 1282 01:01:08,456 --> 01:01:10,249 Yes, for Jin-young too. 1283 01:01:10,333 --> 01:01:12,126 Yes, you had that moment. 1284 01:01:12,210 --> 01:01:13,795 -Yes, right. -You did this. 1285 01:01:14,420 --> 01:01:15,380 That's true. 1286 01:01:16,130 --> 01:01:17,256 The dinner date… 1287 01:01:18,758 --> 01:01:20,134 Gosh, I'm sorry. 1288 01:01:20,218 --> 01:01:21,469 It's all right. 1289 01:01:23,554 --> 01:01:24,764 -See you later. -Okay. 1290 01:01:34,607 --> 01:01:36,275 This is so pretty. 1291 01:01:36,359 --> 01:01:37,860 -Isn't it? -The view is amazing. 1292 01:01:39,320 --> 01:01:40,613 So this is how it's done. 1293 01:01:44,659 --> 01:01:46,369 -Shall we? -Why aren't you following? 1294 01:01:46,452 --> 01:01:47,995 I'm leading the way. 1295 01:01:48,079 --> 01:01:49,831 -Sorry. -This view is amazing. 1296 01:01:50,581 --> 01:01:52,917 I love places like this. 1297 01:01:57,130 --> 01:02:01,175 PARADISE CHO MIN-JI & CHOI MIN-WOO 1298 01:02:05,513 --> 01:02:06,973 That must be our table. 1299 01:02:11,853 --> 01:02:13,146 -Is this it? -Awkward… 1300 01:02:14,147 --> 01:02:15,022 I know, right? 1301 01:02:18,109 --> 01:02:20,194 I wonder what we're going to have. 1302 01:02:20,278 --> 01:02:21,738 The view is so pretty. 1303 01:02:22,488 --> 01:02:24,157 -You're right. -I almost missed it. 1304 01:02:25,366 --> 01:02:27,118 -Jeju Island sure is pretty. -Right? 1305 01:02:27,201 --> 01:02:28,119 Yes. 1306 01:02:28,202 --> 01:02:30,413 Just looking at the view makes you happy. 1307 01:02:30,496 --> 01:02:31,330 You're right. 1308 01:02:39,422 --> 01:02:42,675 -Allow me to pour tonight's wine for you. -Hello. 1309 01:02:53,603 --> 01:02:54,645 Thank you. 1310 01:02:54,729 --> 01:02:55,646 Enjoy. 1311 01:02:55,730 --> 01:02:56,939 -Thank you. -Thank you. 1312 01:02:57,565 --> 01:02:58,441 Cheers. 1313 01:03:00,568 --> 01:03:02,028 -You don't have to drink. -Okay. 1314 01:03:05,907 --> 01:03:07,533 Do you have any questions for me? 1315 01:03:07,617 --> 01:03:08,659 -Questions? -Yes. 1316 01:03:10,203 --> 01:03:11,704 What do you do for a living? 1317 01:03:12,246 --> 01:03:15,416 I have a feeling it might have something to do with cameras. 1318 01:03:15,500 --> 01:03:18,211 No, can I just say it? Am I too impatient? 1319 01:03:18,294 --> 01:03:19,337 No, just tell me. 1320 01:03:19,420 --> 01:03:22,340 I'm studying to become an anchor. 1321 01:03:22,423 --> 01:03:23,841 I see. It suits you. 1322 01:03:23,925 --> 01:03:24,842 -Really? -Yes. 1323 01:03:24,926 --> 01:03:27,386 I haven't graduated from college yet. 1324 01:03:27,470 --> 01:03:29,806 -You're trying to become an anchor? -Yes. 1325 01:03:30,598 --> 01:03:34,268 I'm an economics major at Ewha Womans University 1326 01:03:34,352 --> 01:03:36,646 and an aspiring anchor. 1327 01:03:37,355 --> 01:03:39,023 I'm currently preparing to become an anchor 1328 01:03:39,106 --> 01:03:42,235 through study groups and a private institute. 1329 01:03:42,819 --> 01:03:46,197 On weekdays, I wake up, study newspapers, 1330 01:03:47,240 --> 01:03:49,534 then read news scripts out loud 1331 01:03:49,617 --> 01:03:51,828 to practice vocalization and pronunciation. 1332 01:03:52,370 --> 01:03:55,790 The Ministry of Culture, Sports and Tourism has conducted an investigation 1333 01:03:55,873 --> 01:03:56,916 on a pro sports organization. 1334 01:03:58,084 --> 01:03:59,377 Her voice changed. 1335 01:04:00,086 --> 01:04:03,339 Not only is she pretty, but she's also smart? 1336 01:04:03,422 --> 01:04:04,423 The world is unfair. 1337 01:04:04,507 --> 01:04:07,093 Yes, that suits you. 1338 01:04:07,176 --> 01:04:08,553 -Really? -An anchor. Yes. 1339 01:04:08,636 --> 01:04:12,056 It's my goal. I've been working hard lately. 1340 01:04:13,057 --> 01:04:15,017 I feel like you are modeling. 1341 01:04:15,101 --> 01:04:16,269 You're so tall. 1342 01:04:18,271 --> 01:04:20,189 You're right. I'm a model. 1343 01:04:20,273 --> 01:04:21,858 I see. It suits you well. 1344 01:04:21,941 --> 01:04:25,695 I've been modeling for about six years. 1345 01:04:25,778 --> 01:04:30,783 I usually shoot ads for clothing brands 1346 01:04:31,409 --> 01:04:34,954 and walk in fashion shows, such as the Seoul Fashion Week. 1347 01:04:35,496 --> 01:04:37,456 I love my job as a model 1348 01:04:37,540 --> 01:04:41,294 because of the thrill of standing before people in the spotlight. 1349 01:04:41,377 --> 01:04:43,045 That's why I love this job. 1350 01:04:43,129 --> 01:04:45,464 CHOI MIN-WOO MODEL 1351 01:04:45,548 --> 01:04:47,383 I see. It suits you well. 1352 01:04:48,926 --> 01:04:51,137 Hey… Wait, you might be younger than me. 1353 01:04:51,220 --> 01:04:52,763 -What's with me? -What… 1354 01:04:52,847 --> 01:04:54,390 -Right? -What makes you think so? 1355 01:04:54,473 --> 01:04:56,142 -You may be younger. -That's right. 1356 01:04:56,726 --> 01:04:58,644 Are you in your mid to late twenties? 1357 01:04:59,145 --> 01:05:02,315 -Mid to late twenties? -We might be the same age. 1358 01:05:02,398 --> 01:05:03,733 Are you 25? 1359 01:05:03,816 --> 01:05:04,775 Twenty-five? 1360 01:05:04,859 --> 01:05:05,902 Should we say it? 1361 01:05:05,985 --> 01:05:07,278 -Should we? -I'm 26. 1362 01:05:07,361 --> 01:05:10,031 -Twenty-six? -There's no reason to hide it. 1363 01:05:11,449 --> 01:05:12,742 Are you younger than me? 1364 01:05:14,076 --> 01:05:16,412 You're not 23 or something, are you? 1365 01:05:16,996 --> 01:05:19,081 No. Should I tell you? 1366 01:05:20,374 --> 01:05:21,334 I'm 24. 1367 01:05:22,293 --> 01:05:23,252 I'm 24. 1368 01:05:25,212 --> 01:05:26,047 I'm 24. 1369 01:05:26,130 --> 01:05:27,256 -What? -Oh, my! 1370 01:05:28,007 --> 01:05:29,008 Really? 1371 01:05:29,592 --> 01:05:31,010 -He was born in 2000. -Oh, my. 1372 01:05:32,011 --> 01:05:33,679 -Born in 2000? -With that voice? 1373 01:05:33,763 --> 01:05:35,848 It's not just his voice. His looks too. 1374 01:05:35,932 --> 01:05:38,184 Maybe that was why he kept quiet. 1375 01:05:40,394 --> 01:05:42,021 You're 24? I'm older than you. 1376 01:05:42,647 --> 01:05:45,399 I want to know your type. 1377 01:05:46,525 --> 01:05:50,279 Do you like guys with a sense of humor? 1378 01:05:50,363 --> 01:05:52,740 -Yes, how did you know? -Someone who's funny? 1379 01:05:52,823 --> 01:05:54,951 -I'm just throwing questions. -I see. 1380 01:05:55,034 --> 01:05:57,745 -What else? -Someone who's funny and witty. 1381 01:05:57,828 --> 01:06:00,164 -Someone who knows what to say. -I see. 1382 01:06:00,247 --> 01:06:01,082 Someone… 1383 01:06:01,165 --> 01:06:03,501 That's not good for him. 1384 01:06:03,584 --> 01:06:05,252 He has no sense of humor. 1385 01:06:06,087 --> 01:06:08,005 -Min-woo is far from it. -Min-woo? 1386 01:06:08,089 --> 01:06:10,633 I really didn't think you'd pick me. 1387 01:06:11,217 --> 01:06:13,260 -Why not? -I left there too quickly. 1388 01:06:14,011 --> 01:06:16,847 I didn't think you'd have a reason to pick me. 1389 01:06:16,931 --> 01:06:20,393 Well, I didn't choose you because we talked a lot. 1390 01:06:20,476 --> 01:06:21,519 Right. 1391 01:06:21,602 --> 01:06:24,480 It's just that you were closest to my type based on looks. 1392 01:06:24,563 --> 01:06:25,815 -Really? -Yes. 1393 01:06:25,898 --> 01:06:27,692 You're very frank. 1394 01:06:27,775 --> 01:06:30,069 Am I? Should I be more subtle about it? 1395 01:06:30,152 --> 01:06:32,196 -No. It's great. -You looked handsome. 1396 01:06:32,279 --> 01:06:34,365 -I like your honesty. -Subtle enough? 1397 01:06:34,448 --> 01:06:36,867 -Really? -I thought it'd be nice 1398 01:06:36,951 --> 01:06:38,369 to spend time with you. 1399 01:06:39,954 --> 01:06:41,205 -I see. -Yes. 1400 01:06:42,331 --> 01:06:47,044 Also, I thought you were really nice to me. 1401 01:06:47,128 --> 01:06:48,045 -Really? -Yes. 1402 01:06:49,005 --> 01:06:50,631 I got the encouragement I needed. 1403 01:06:50,715 --> 01:06:51,924 -Really? -Yes. 1404 01:06:53,259 --> 01:06:56,303 I had a lot on my mind when I was in Inferno. 1405 01:06:57,304 --> 01:07:00,474 -I should've been more proactive. -You were there from the start. 1406 01:07:00,558 --> 01:07:01,684 Right. 1407 01:07:06,313 --> 01:07:10,067 INFERNO 1408 01:07:10,151 --> 01:07:12,445 I wonder who will make the first move 1409 01:07:13,529 --> 01:07:15,823 once the new female participant gets here. 1410 01:07:16,365 --> 01:07:18,075 -I'm sure-- -What's she like? 1411 01:07:18,826 --> 01:07:20,161 We haven't met her yet. 1412 01:07:21,245 --> 01:07:22,246 Well… 1413 01:07:23,080 --> 01:07:24,999 -She looked composed. -Okay. 1414 01:07:25,541 --> 01:07:28,127 She also seems like the type who approaches people first. 1415 01:07:28,210 --> 01:07:31,630 The type who feels comfortable talking to people. 1416 01:07:31,714 --> 01:07:33,883 I see. I can't wait to meet her. 1417 01:07:36,719 --> 01:07:38,804 -What's on your mind? -Me? 1418 01:07:38,888 --> 01:07:43,601 Yes, I'm trying to read who you're most interested in by now, 1419 01:07:43,684 --> 01:07:45,269 but it's hard to tell. 1420 01:07:46,020 --> 01:07:49,106 I wanted to get a chance to talk to Min-woo today. 1421 01:07:49,190 --> 01:07:51,901 -I see. -We were too shy when we first talked. 1422 01:07:51,984 --> 01:07:55,613 Then we spent some time together. I thought he was just quiet at first, 1423 01:07:55,696 --> 01:07:58,115 but he seems to be manly and courageous. 1424 01:07:58,199 --> 01:08:01,619 So I thought he'd be different if we had a more serious conversation, 1425 01:08:01,702 --> 01:08:03,829 but the new participant snatched him away. 1426 01:08:04,371 --> 01:08:05,915 You must be bummed out. 1427 01:08:08,042 --> 01:08:11,170 I wanted to approach him and make a move, but I couldn't. 1428 01:08:11,253 --> 01:08:13,798 I always think about it, but it's hard to act on it. 1429 01:08:15,716 --> 01:08:18,761 You should find a chance to do that. 1430 01:08:20,846 --> 01:08:21,764 I will. 1431 01:08:23,349 --> 01:08:25,935 Beat that new girl at the next game. 1432 01:08:26,018 --> 01:08:27,686 -Should I beat her? -Yes, do that. 1433 01:08:27,770 --> 01:08:28,854 I'll win the game. 1434 01:08:30,731 --> 01:08:34,485 PARADISE CHO MIN-JI & LEE JIN-SEOK 1435 01:08:53,379 --> 01:08:55,422 -Hello. -Hello. 1436 01:08:55,506 --> 01:08:58,592 -I thought we were talking casually. -Hi. You're right. 1437 01:09:00,761 --> 01:09:02,721 These two will be so fun to watch. 1438 01:09:03,347 --> 01:09:05,599 -Did you eat? -Yes, I ate. 1439 01:09:05,683 --> 01:09:07,268 -Good. -Did you eat dinner? 1440 01:09:07,977 --> 01:09:09,520 Did you have a good talk? 1441 01:09:11,564 --> 01:09:13,732 It was kind of awkward. 1442 01:09:13,816 --> 01:09:15,693 -With Min-woo? -Yes. 1443 01:09:17,486 --> 01:09:19,196 Maybe because you two just met. 1444 01:09:19,280 --> 01:09:21,699 Yes, I think that's what it was. 1445 01:09:21,782 --> 01:09:23,993 Things felt awkward once we were alone. 1446 01:09:24,076 --> 01:09:26,704 You two just met, so I get why it was awkward. 1447 01:09:27,371 --> 01:09:28,747 -But to me, it felt like -Yes? 1448 01:09:28,831 --> 01:09:31,792 you were being really considerate. 1449 01:09:31,876 --> 01:09:33,210 -That's what I thought. -Why? 1450 01:09:33,294 --> 01:09:35,546 I felt that you were a thoughtful person. 1451 01:09:35,629 --> 01:09:37,089 -In three seconds? -Yes. 1452 01:09:37,173 --> 01:09:40,593 Min-woo kept saying he was hungry. 1453 01:09:41,385 --> 01:09:42,511 Right? 1454 01:09:43,137 --> 01:09:46,891 Didn't you take that into consideration when you made your decision? 1455 01:09:47,641 --> 01:09:48,851 Yes, I did. 1456 01:09:48,934 --> 01:09:50,895 You said you had already been to Paradise. 1457 01:09:50,978 --> 01:09:53,898 -So I thought you already had good food. -Yes, right. 1458 01:09:53,981 --> 01:09:57,902 That was mainly why, and he was also hungry. 1459 01:09:57,985 --> 01:09:59,069 That was why. 1460 01:09:59,695 --> 01:10:02,281 I thought you were very thoughtful. 1461 01:10:02,364 --> 01:10:06,368 -Really? -And it really left an impression. 1462 01:10:06,452 --> 01:10:08,120 "She's very thoughtful." 1463 01:10:08,787 --> 01:10:11,665 -You managed to catch that. -Yes. 1464 01:10:12,416 --> 01:10:15,211 Wait, what about your age? You might be younger than me. 1465 01:10:16,503 --> 01:10:17,546 -Yes. -Look at this. 1466 01:10:17,630 --> 01:10:19,215 I put on a ribbon to look cute. 1467 01:10:19,298 --> 01:10:20,466 Yes, you look great. 1468 01:10:20,549 --> 01:10:22,468 It's cute. 1469 01:10:22,551 --> 01:10:24,011 Well… I… 1470 01:10:24,595 --> 01:10:26,305 I think you go well with cute things. 1471 01:10:26,388 --> 01:10:27,932 -Really? -Yes. 1472 01:10:29,683 --> 01:10:30,643 That's cute too. 1473 01:10:31,644 --> 01:10:32,895 Those two are… 1474 01:10:34,271 --> 01:10:36,357 -He's fallen for her. -Oh, no. 1475 01:10:36,440 --> 01:10:38,776 He's into her already. 1476 01:10:38,859 --> 01:10:41,070 Min-young should've treated him better. 1477 01:10:41,153 --> 01:10:42,404 Do you want to try it on? 1478 01:10:42,488 --> 01:10:43,864 -That? Give it to me. -Really? 1479 01:10:43,948 --> 01:10:45,532 -What is it? -A ribbon. 1480 01:10:45,616 --> 01:10:47,618 This will haunt me for life. 1481 01:10:49,662 --> 01:10:50,788 It looks good on you. 1482 01:10:50,871 --> 01:10:52,248 -Thanks. -You should keep it. 1483 01:10:52,331 --> 01:10:55,501 Wear this to Inferno, and you'll be super popular. 1484 01:10:56,210 --> 01:10:58,254 I don't think anyone will choose me. 1485 01:10:59,463 --> 01:11:00,756 That's not true. 1486 01:11:00,839 --> 01:11:02,967 -No. -You look pretty. 1487 01:11:03,050 --> 01:11:04,677 -No. -You look pretty. 1488 01:11:04,760 --> 01:11:06,053 I look pretty? 1489 01:11:06,136 --> 01:11:08,514 You look pretty too. 1490 01:11:08,597 --> 01:11:10,891 -Did I look like you too? -No. You looked pretty. 1491 01:11:10,975 --> 01:11:12,559 I'm joking. You did too. 1492 01:11:14,395 --> 01:11:15,980 -What is it? -Well… 1493 01:11:20,025 --> 01:11:21,277 -Do you want some? -Sure. 1494 01:11:23,612 --> 01:11:25,489 -Gosh. -Oh, my. 1495 01:11:26,156 --> 01:11:27,950 -She's so affectionate. -She's lovely. 1496 01:11:28,033 --> 01:11:28,951 Yes. 1497 01:11:29,868 --> 01:11:31,120 -Do you want some? -Sure. 1498 01:11:33,289 --> 01:11:34,707 You're adorable. 1499 01:11:34,790 --> 01:11:36,792 -What? Am I? -You are. 1500 01:11:36,875 --> 01:11:38,419 Do you disagree? 1501 01:11:39,128 --> 01:11:40,129 This is good. 1502 01:11:40,963 --> 01:11:44,091 -Do you want more? -Not that one. Something else. 1503 01:11:44,174 --> 01:11:45,801 -This one looks good too. -Okay. 1504 01:11:48,095 --> 01:11:49,263 And this. 1505 01:11:49,346 --> 01:11:50,222 Anyway, are you… 1506 01:11:50,306 --> 01:11:51,765 Wait, you might not be older. 1507 01:11:51,849 --> 01:11:53,183 You might be younger. 1508 01:11:53,267 --> 01:11:55,227 I think I know how old you are. 1509 01:11:55,311 --> 01:11:56,895 -Are you 26? -You're right. 1510 01:11:56,979 --> 01:11:57,813 You're 26. 1511 01:11:59,064 --> 01:12:01,275 You're 26? Okay. 1512 01:12:01,358 --> 01:12:02,860 Are you 30? Or 31? 1513 01:12:02,943 --> 01:12:06,071 -Yes, I'm 31. -I see. You're 31. 1514 01:12:06,155 --> 01:12:07,364 Wait, I have a question. 1515 01:12:07,448 --> 01:12:10,743 Did I seem bright and cheerful when you first saw me? 1516 01:12:10,826 --> 01:12:13,787 -Yes, but you also seemed elegant. -Chic? 1517 01:12:13,871 --> 01:12:16,582 Somewhere in the middle of being bright and elegant. 1518 01:12:16,665 --> 01:12:17,624 -Really? -Yes. 1519 01:12:17,708 --> 01:12:21,587 It was refreshing to meet someone like you. 1520 01:12:22,671 --> 01:12:25,966 And when we began to talk, 1521 01:12:26,050 --> 01:12:28,969 you seemed quite sociable despite it being our first time, 1522 01:12:30,137 --> 01:12:32,181 and you didn't seem too shy. 1523 01:12:32,848 --> 01:12:35,225 You knew how to hold a conversation, 1524 01:12:35,768 --> 01:12:37,227 and you were very eloquent. 1525 01:12:37,311 --> 01:12:38,896 You're complimenting me a lot. 1526 01:12:41,774 --> 01:12:43,901 I'm not trying to compliment you. 1527 01:12:44,651 --> 01:12:46,070 It's just how I felt. 1528 01:12:48,238 --> 01:12:49,490 Anyway, it's interesting. 1529 01:12:49,573 --> 01:12:51,200 How did you end up picking 1530 01:12:51,909 --> 01:12:53,660 -You? -Min-woo and me? 1531 01:12:54,912 --> 01:12:58,540 -Min-woo and I are complete opposites. -Yes. 1532 01:12:58,624 --> 01:13:00,042 Guess what my ideal type is. 1533 01:13:00,125 --> 01:13:03,253 -What is it? What's your ideal type? -Me? Someone fun. 1534 01:13:03,921 --> 01:13:05,381 -Really? I see. -Yes. 1535 01:13:06,215 --> 01:13:08,384 -Not bad. -Yes, someone fun. 1536 01:13:08,467 --> 01:13:11,845 You were really fun to talk to. And when we talked, 1537 01:13:13,180 --> 01:13:16,392 it felt like we were having a solid conversation. 1538 01:13:16,475 --> 01:13:17,643 I laughed a lot, right? 1539 01:13:17,726 --> 01:13:21,146 Well, I do tend to laugh a lot, but I laughed even more with you. 1540 01:13:25,943 --> 01:13:27,319 What's your ideal type? 1541 01:13:27,861 --> 01:13:29,405 I like someone fun too. 1542 01:13:29,488 --> 01:13:31,115 -I see. -And you're fun to be with. 1543 01:13:31,198 --> 01:13:32,241 -I am? -Yes. 1544 01:13:32,324 --> 01:13:33,492 I'm glad. 1545 01:13:33,575 --> 01:13:36,662 -I don't like boring people. -You're very responsive when I talk. 1546 01:13:37,621 --> 01:13:39,456 And I like how you laugh a lot. 1547 01:13:43,794 --> 01:13:44,878 You laugh a lot. 1548 01:13:47,589 --> 01:13:49,675 I think those are the best qualities. 1549 01:13:52,636 --> 01:13:53,929 Yes, you're right. 1550 01:13:59,017 --> 01:14:01,103 Is your type in Inferno? 1551 01:14:04,648 --> 01:14:05,899 Not anymore. 1552 01:14:08,610 --> 01:14:10,070 "Not anymore." 1553 01:14:15,033 --> 01:14:16,201 I love it. 1554 01:14:19,746 --> 01:14:22,040 -"Not anymore." -He's so into her. 1555 01:14:22,124 --> 01:14:23,959 -My gosh. -He said, "Not anymore." 1556 01:14:24,960 --> 01:14:25,878 Not anymore. 1557 01:14:35,345 --> 01:14:37,306 -My gosh. -He said, "Not anymore." 1558 01:14:38,307 --> 01:14:40,142 That was such a wise answer. 1559 01:14:40,225 --> 01:14:43,562 -Yes, totally. -He couldn't lie and say no, 1560 01:14:43,645 --> 01:14:44,813 nor say yes. 1561 01:14:44,897 --> 01:14:46,857 -He didn't lie. -No, he didn't lie. 1562 01:14:46,940 --> 01:14:47,858 -"Not anymore." -Yes. 1563 01:14:47,941 --> 01:14:49,026 "Not anymore." 1564 01:14:49,109 --> 01:14:50,944 -That was amazing. -It was the best answer 1565 01:14:51,028 --> 01:14:52,988 -anyone could have given. -He's the best. 1566 01:14:53,071 --> 01:14:55,532 -I've fallen for Jin-seok. -Me too. 1567 01:14:55,616 --> 01:14:57,075 -That was so cool. -That's my bro. 1568 01:14:57,701 --> 01:15:00,579 INFERNO 1569 01:15:00,662 --> 01:15:02,206 When is Jin-seok coming back? 1570 01:15:03,373 --> 01:15:04,750 I want to hang out with him. 1571 01:15:05,667 --> 01:15:08,003 This might be just me, but it gets lonely 1572 01:15:08,086 --> 01:15:10,380 when the person you had a thing with is gone. 1573 01:15:10,464 --> 01:15:12,508 Yes, that's kind of how I feel. 1574 01:15:12,591 --> 01:15:15,928 I actually wanted a chance to talk to Jin-seok today 1575 01:15:16,011 --> 01:15:18,764 -because I felt bad about yesterday. -I see. Right. 1576 01:15:18,847 --> 01:15:21,850 To be honest, I was a bit annoyed yesterday. 1577 01:15:24,561 --> 01:15:26,647 -What about him annoyed her? -Exactly. 1578 01:15:26,730 --> 01:15:28,899 The timing was off. 1579 01:15:29,733 --> 01:15:32,069 Yes, she should've treated him better. 1580 01:15:32,152 --> 01:15:33,862 She's got some intense competition. 1581 01:15:34,363 --> 01:15:36,406 Do you feel confused now that he's gone? 1582 01:15:36,490 --> 01:15:37,991 No, I was fine at first. 1583 01:15:38,075 --> 01:15:41,203 So I figured I really didn't like him that much. 1584 01:15:41,286 --> 01:15:44,456 But I later realized he could change his mind after this. 1585 01:15:44,540 --> 01:15:45,624 Yes, he could. 1586 01:15:45,707 --> 01:15:47,709 -What if he does? -See? You feel anxious. 1587 01:15:47,793 --> 01:15:49,294 -That means… -Is that what it is? 1588 01:15:49,378 --> 01:15:52,548 The fact that you're anxious his feelings might change 1589 01:15:52,631 --> 01:15:55,467 -proves that you have feelings for him. -Do you think so? 1590 01:15:55,551 --> 01:15:57,261 When I talk about these things, 1591 01:15:57,344 --> 01:16:00,931 I begin to think I really have feelings for him. 1592 01:16:01,473 --> 01:16:02,391 -Do you get it? -Yes. 1593 01:16:02,474 --> 01:16:06,061 But it was a bit annoying when he made things too obvious in public. 1594 01:16:06,144 --> 01:16:09,773 But if he suddenly stops doing that, you're going to feel empty inside. 1595 01:16:09,856 --> 01:16:12,317 And to watch someone who used to chase after you 1596 01:16:12,943 --> 01:16:16,363 suddenly grow closer to someone else will make you feel really upset. 1597 01:16:16,446 --> 01:16:18,532 I'd be irritated if that happened. 1598 01:16:18,615 --> 01:16:21,201 -Of course. That's jealousy. -I wouldn't like that. 1599 01:16:22,327 --> 01:16:24,079 I'm sure they'll get closer. 1600 01:16:24,162 --> 01:16:25,163 That's jealousy. 1601 01:16:25,247 --> 01:16:26,123 -Is it? -Yes. 1602 01:16:26,206 --> 01:16:27,124 And look. 1603 01:16:27,207 --> 01:16:29,459 What if that new participant likes Jin-seok? 1604 01:16:29,543 --> 01:16:31,503 Then it'll be competition. If that happens-- 1605 01:16:31,587 --> 01:16:33,130 I hate competition. 1606 01:16:33,213 --> 01:16:34,548 We're here to do that. 1607 01:16:34,631 --> 01:16:36,008 But I hate competition. 1608 01:16:37,634 --> 01:16:39,845 Make a move and talk to him tomorrow. 1609 01:16:39,928 --> 01:16:42,014 What if he suddenly loses interest in me? 1610 01:16:42,556 --> 01:16:44,891 Take a shot tomorrow and seize the opportunity. 1611 01:16:49,605 --> 01:16:51,773 Min-kyu is giving her solid advice. 1612 01:16:51,857 --> 01:16:54,276 -This must be tough on Min-young. -It must be. 1613 01:16:54,359 --> 01:16:56,695 -She's going to cry a lot. -Yes. 1614 01:16:56,778 --> 01:17:00,240 PARADISE CHO MIN-JI & LEE JIN-SEOK 1615 01:17:01,491 --> 01:17:03,201 It's been so long since I swam. 1616 01:17:03,285 --> 01:17:04,369 -Really? Me too. -Yes. 1617 01:17:04,995 --> 01:17:07,122 You came to Paradise not long ago. 1618 01:17:07,205 --> 01:17:09,708 Come on. I heard what you said earlier. 1619 01:17:09,791 --> 01:17:10,709 Come on. 1620 01:17:13,003 --> 01:17:15,047 -Right. I went swimming. -Is my hair okay? 1621 01:17:15,130 --> 01:17:16,381 -Yes, you look great. -I do? 1622 01:17:16,465 --> 01:17:17,299 Yes. 1623 01:17:18,342 --> 01:17:20,302 I think we should go this way. 1624 01:17:20,385 --> 01:17:21,428 Okay. 1625 01:17:24,348 --> 01:17:26,975 -Your first time swimming here, right? -Yes. 1626 01:17:30,145 --> 01:17:31,355 Let me fold it for you. 1627 01:17:31,438 --> 01:17:32,356 Okay. 1628 01:17:34,399 --> 01:17:35,692 -Shall we? -Okay. 1629 01:17:35,776 --> 01:17:36,610 Okay. 1630 01:17:36,693 --> 01:17:38,070 Do you want to go in first? 1631 01:17:38,153 --> 01:17:39,404 -Me? Should I go? -Yes. 1632 01:17:43,492 --> 01:17:45,911 -It's deeper than I expected. -Careful. 1633 01:17:45,994 --> 01:17:47,245 -It's deep? -Yes. 1634 01:17:49,331 --> 01:17:51,333 -And it's not too warm. -No. 1635 01:17:51,416 --> 01:17:53,543 Because the pool is too big. 1636 01:17:54,252 --> 01:17:56,254 -Let's swim. -I like just being in the water. 1637 01:17:56,338 --> 01:17:57,547 -It's fun. -Right. 1638 01:18:07,849 --> 01:18:09,476 Why are you spinning? 1639 01:18:11,687 --> 01:18:12,938 Show me a trick. 1640 01:18:13,021 --> 01:18:14,106 A trick? 1641 01:18:14,189 --> 01:18:16,233 -Like diving underwater? -A trick. 1642 01:18:16,316 --> 01:18:18,193 -Let's see you swim. -I can't. 1643 01:18:19,986 --> 01:18:21,363 It's hot in here, isn't it? 1644 01:18:22,114 --> 01:18:24,324 -You look like a good swimmer. -I do? 1645 01:18:24,408 --> 01:18:26,785 Can you tell just by my face? 1646 01:18:26,868 --> 01:18:29,830 You look amiable. That's the best kind of compliment. 1647 01:18:29,913 --> 01:18:30,997 Do you think so? 1648 01:18:31,081 --> 01:18:34,543 Yes, if you have sharp features, you'd look unapproachable. 1649 01:18:34,626 --> 01:18:35,669 -Right? -I agree. 1650 01:18:38,213 --> 01:18:40,006 This is so nice. 1651 01:18:41,800 --> 01:18:43,260 -It's my first time here. -Here? 1652 01:18:43,343 --> 01:18:46,096 What's it like to be here for the second time? 1653 01:18:46,179 --> 01:18:47,597 It's my first time here. 1654 01:18:48,306 --> 01:18:49,516 -Really? -Here, yes. 1655 01:18:49,599 --> 01:18:51,268 -Really? -This place. 1656 01:18:51,351 --> 01:18:53,520 -Oh, this pool. -Yes, it's my first time here. 1657 01:18:53,603 --> 01:18:54,604 Which one is better? 1658 01:18:57,232 --> 01:18:59,401 That was indoors, and this is outdoors. 1659 01:18:59,943 --> 01:19:01,153 It's not too cold today. 1660 01:19:01,236 --> 01:19:02,654 -It was cold there. -Really? 1661 01:19:02,738 --> 01:19:03,572 Yes. 1662 01:19:04,114 --> 01:19:05,240 So what's your answer? 1663 01:19:05,323 --> 01:19:08,201 -Did you like it better there? -No, I like it better here. 1664 01:19:08,285 --> 01:19:09,119 Why? 1665 01:19:10,245 --> 01:19:11,705 -You mean, there? -No, here. 1666 01:19:11,788 --> 01:19:13,123 -Here? -Yes. 1667 01:19:13,790 --> 01:19:15,250 I like how it's open. 1668 01:19:17,919 --> 01:19:19,337 That's not the right answer. 1669 01:19:19,421 --> 01:19:20,881 Yes, he knows what she means. 1670 01:19:20,964 --> 01:19:22,340 -I guess he's shy. -Right. 1671 01:19:23,008 --> 01:19:25,010 -It's warm here. Let's stay around here. -Okay. 1672 01:19:25,635 --> 01:19:28,597 It's coming from here. Stand here. 1673 01:19:29,556 --> 01:19:30,932 -It's warm. -Do you like it? 1674 01:19:31,016 --> 01:19:33,143 -Yes. -Then, stand here like this. 1675 01:19:33,226 --> 01:19:35,228 -Stand here for ten minutes. -No. 1676 01:19:36,062 --> 01:19:37,898 I'm sorry, but I don't want to. 1677 01:19:38,523 --> 01:19:39,608 I'm not sure. 1678 01:19:39,691 --> 01:19:42,694 It gets hot and cold. It's like the pool is playing games. 1679 01:19:43,570 --> 01:19:45,280 Are you the type of person who plays hard to get? 1680 01:19:48,825 --> 01:19:51,411 -This is crazy. -It's happening again. 1681 01:19:52,996 --> 01:19:54,748 Are you the type of person who plays hard to get? 1682 01:19:56,124 --> 01:19:57,918 Me? I'm not like that. 1683 01:19:59,503 --> 01:20:00,587 Then? 1684 01:20:04,424 --> 01:20:05,801 It's all or nothing for me. 1685 01:20:07,719 --> 01:20:09,554 Really? So is it all or nothing? 1686 01:20:12,933 --> 01:20:13,850 It's you. 1687 01:20:30,617 --> 01:20:32,452 So did you have fun? 1688 01:20:32,536 --> 01:20:34,329 Give me a clear answer. 1689 01:20:34,412 --> 01:20:36,540 I thought you were interested in me. 1690 01:20:36,623 --> 01:20:37,624 Of course, I'm interested. 1691 01:20:37,707 --> 01:20:39,334 NEXT EPISODE 1692 01:20:39,417 --> 01:20:41,044 Did you have a change of heart? 1693 01:20:41,127 --> 01:20:42,587 I don't know anymore. 1694 01:20:45,215 --> 01:20:47,092 My heart fluttered because of Min-woo. 1695 01:20:47,175 --> 01:20:49,803 I get nervous whenever I talk to you. 1696 01:20:50,762 --> 01:20:52,472 Don't do anything funny. 1697 01:20:52,556 --> 01:20:54,099 Should I try hitting on him? 1698 01:20:54,891 --> 01:20:55,851 Look forward to it. 1699 01:20:57,561 --> 01:20:58,645 She's so strong! 1700 01:20:59,396 --> 01:21:02,023 -This is scary. -She looks so determined. 1701 01:21:04,109 --> 01:21:06,403 This isn't the UFC Championship! 1702 01:21:06,486 --> 01:21:08,154 I don't remember a thing. 1703 01:21:08,238 --> 01:21:10,866 I'm drawn to you the most. 1704 01:21:12,200 --> 01:21:13,577 So hard to read. 1705 01:21:15,036 --> 01:21:16,496 Have you made up your mind? 1706 01:21:17,038 --> 01:21:19,958 -I think I have. -Really? 1707 01:21:20,041 --> 01:21:21,126 I think 1708 01:21:22,669 --> 01:21:24,212 I like you the most. 1709 01:21:51,990 --> 01:21:56,995 Subtitle translation by: Eunsook Youn 116932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.