All language subtitles for Parastree (2023)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,916 --> 00:01:41,916 Putting your eye on someone else’s money or someone else’s women (Parastree) 2 00:01:43,083 --> 00:01:46,083 Is like attempting suicide by cremation fire in the death bed! 3 00:01:47,708 --> 00:01:49,333 Janakya had already warned, but still 4 00:01:50,416 --> 00:01:52,583 I got to realize it myself today! 5 00:01:54,375 --> 00:01:55,833 All I want to witness now is 6 00:01:56,666 --> 00:01:59,791 will I turn into ashes and mix with the air after I die or 7 00:02:00,583 --> 00:02:03,000 or will I be there in the form of my remains. 8 00:02:03,625 --> 00:02:04,083 I really don’t know! 9 00:02:05,250 --> 00:02:05,708 I really don’t know! 10 00:02:07,166 --> 00:02:07,625 I really don’t know! 11 00:03:26,958 --> 00:03:27,500 Again? 12 00:03:29,000 --> 00:03:29,416 What again? 13 00:03:29,625 --> 00:03:30,041 What again? 14 00:03:32,166 --> 00:03:33,041 You promised me! 15 00:03:36,833 --> 00:03:38,500 You will never change your old habits. 16 00:03:39,375 --> 00:03:39,958 Aavya! 17 00:03:40,333 --> 00:03:41,708 I trusted you. 18 00:03:43,291 --> 00:03:44,458 You are getting me wrong. 19 00:03:44,583 --> 00:03:45,500 I trusted you. 20 00:03:45,833 --> 00:03:48,833 Trust me trust me, calm down please. 21 00:03:49,791 --> 00:03:50,791 No! 22 00:03:53,916 --> 00:03:57,666 I have tolerated you as much as I could, but now no! 23 00:03:57,958 --> 00:03:58,625 Aavya! 24 00:03:58,958 --> 00:03:59,541 Please? 25 00:04:00,916 --> 00:04:01,291 Please? 26 00:04:01,500 --> 00:04:01,750 Please? 27 00:04:02,000 --> 00:04:02,500 Please? 28 00:08:20,166 --> 00:08:21,791 Aavya I am sorry! 29 00:08:24,083 --> 00:08:24,625 I’m sorry. 30 00:08:24,875 --> 00:08:25,416 I’m sorry. 31 00:08:25,625 --> 00:08:26,166 I’m sorry. 32 00:08:27,000 --> 00:08:27,541 I’m sorry. 33 00:08:30,000 --> 00:08:30,583 Three! 34 00:08:32,958 --> 00:08:33,916 It has been 3 months now. 35 00:08:38,041 --> 00:08:38,958 Step by step 36 00:08:41,041 --> 00:08:42,166 I will change myself. 37 00:08:43,666 --> 00:08:44,583 Please. 38 00:08:46,375 --> 00:08:47,125 Listen to me, 39 00:08:48,791 --> 00:08:50,708 that’s my promise I will change myself. 40 00:08:53,333 --> 00:08:54,125 I just want 41 00:08:54,541 --> 00:08:55,166 one more chance! 42 00:08:56,125 --> 00:08:56,583 Give me 43 00:08:57,125 --> 00:08:58,166 Give me a last chance! 44 00:09:02,291 --> 00:09:02,750 Aavya?! 45 00:09:39,000 --> 00:09:39,958 You finish your homework, 46 00:09:40,250 --> 00:09:40,875 I’ll be here in a while! 47 00:09:41,750 --> 00:09:42,625 Don’t get out of here, 48 00:09:42,833 --> 00:09:43,166 Okay, my son! 49 00:09:43,500 --> 00:09:43,916 I am coming. 50 00:10:43,041 --> 00:10:43,666 Hello, my dear daughter! 51 00:10:43,916 --> 00:10:44,625 How have you been? 52 00:10:45,916 --> 00:10:46,541 I am good mother. 53 00:10:47,416 --> 00:10:49,625 Is my son-in-law in Mumbai or somewhere out? 54 00:10:52,583 --> 00:10:53,333 He is right here. 55 00:10:53,708 --> 00:10:56,708 Why don’t you tell him to find another job? 56 00:10:57,375 --> 00:10:59,708 Coming to this age, how far do you plan to stay apart from each other? 57 00:11:00,708 --> 00:11:01,000 No! 58 00:11:03,041 --> 00:11:04,208 For me the more far he is 59 00:11:04,958 --> 00:11:05,958 it is better! 60 00:11:07,416 --> 00:11:08,083 What happened? 61 00:11:08,666 --> 00:11:09,916 Did you fight with him again? 62 00:11:12,291 --> 00:11:12,666 Yes! 63 00:11:13,583 --> 00:11:15,500 So I am the one who always starts the fight, isn’t it? 64 00:11:17,125 --> 00:11:18,958 Do you think that I feel great to start a fight? 65 00:11:22,250 --> 00:11:22,958 Okay, I am keeping the phone now. 66 00:11:23,166 --> 00:11:24,000 I need to go to work. 67 00:11:44,333 --> 00:11:45,458 First of all you become sure about it! 68 00:11:46,000 --> 00:11:46,458 After that, 69 00:11:47,041 --> 00:11:48,166 we will think about what to do next. 70 00:11:53,041 --> 00:11:54,250 I am a 100% sure! 71 00:11:56,250 --> 00:11:57,166 For the last 2 times, 72 00:11:57,791 --> 00:11:58,958 you were 100 % sure! 73 00:12:03,208 --> 00:12:04,666 This time neither will I be betrayed, 74 00:12:05,208 --> 00:12:06,458 nor will I betray you! 75 00:12:06,625 --> 00:12:08,375 You could start the procedure right away without any tension. 76 00:12:36,583 --> 00:12:37,541 Yes, I am about to come out. 77 00:12:38,125 --> 00:12:39,083 Wait for me for a while. 78 00:12:40,958 --> 00:12:41,250 Yes! 79 00:12:41,500 --> 00:12:42,041 I am on my way. 80 00:12:42,125 --> 00:12:42,958 I’ll be there soon. 81 00:12:44,000 --> 00:12:44,291 Thanks! 82 00:12:44,583 --> 00:12:45,125 Oh, you’re here. 83 00:12:46,458 --> 00:12:49,458 There is a urgent work from office, so I have to go immediately. 84 00:12:50,125 --> 00:12:50,708 Aavya. 85 00:12:51,125 --> 00:12:51,958 I really need to go! 86 00:12:54,125 --> 00:12:55,083 The flight is of 6:30. 87 00:12:55,375 --> 00:12:55,916 I am getting late. 88 00:12:56,166 --> 00:12:57,041 I will be coming back after a few days. 89 00:12:57,583 --> 00:12:59,416 I was thinking that I would call you while I would be on my way! 90 00:13:00,333 --> 00:13:01,125 Take care of yourself, alright? 91 00:13:01,333 --> 00:13:02,250 I’ll be back soon. 92 00:13:03,125 --> 00:13:04,708 If you need something, inform it to the guard downstairs. 93 00:14:11,166 --> 00:14:12,458 Hello and Namaste! 94 00:14:12,833 --> 00:14:16,291 You are welcome to the show “Friendship, Love & Heart’s Words!” 95 00:14:16,750 --> 00:14:19,125 This your host Aavya, at your service! 96 00:14:19,541 --> 00:14:21,583 To listen the words your heart speak. 97 00:14:21,958 --> 00:14:25,250 Only at Radio Annapurna 94.0! 98 00:14:28,500 --> 00:14:31,125 Our first caller is already on the line. 99 00:14:31,458 --> 00:14:32,375 Hello Namaste! 100 00:14:32,541 --> 00:14:34,000 Could you give a short introduction about yourself? 101 00:14:34,416 --> 00:14:35,791 I am Rohit Taudhe from Nashik. 102 00:14:36,416 --> 00:14:38,875 So, tell me Mr. Rohit, how is life in Nashik! 103 00:14:39,416 --> 00:14:41,333 It is hot around here these days. 104 00:14:41,833 --> 00:14:43,000 and the rest is first class! 105 00:14:43,750 --> 00:14:45,500 Madam, I am a huge fan of yours. 106 00:14:45,666 --> 00:14:47,791 That is why I listen to your program everyday, 107 00:14:47,833 --> 00:14:50,833 After, a million tries I finally got to talk to you today. 108 00:14:50,958 --> 00:14:53,958 Thank you! I also feel really happy that you called us. 109 00:14:54,250 --> 00:14:56,875 So, tell me Mr. Rohit, what does your heart tell you? 110 00:14:57,791 --> 00:14:59,166 This is my case of true love. 111 00:14:59,750 --> 00:15:01,791 I love some one from the bottom of my heart. 112 00:15:01,916 --> 00:15:03,458 But, does she love me back? 113 00:15:03,625 --> 00:15:04,916 I’ve not known about it yet! 114 00:15:06,083 --> 00:15:07,625 If you don’t give her any hints, 115 00:15:07,625 --> 00:15:09,083 how do you expect her to love you back? 116 00:15:09,833 --> 00:15:11,916 Ma’am I am always scared of one thing! 117 00:15:12,375 --> 00:15:13,625 I don’t want to loose my friendship with her, 118 00:15:13,875 --> 00:15:15,000 In case she doesn’t like me. 119 00:15:15,833 --> 00:15:17,166 If that is the case in today’s show, 120 00:15:17,416 --> 00:15:20,916 “Friendship, Love & Heart’s Words,” express your heart’s words. 121 00:15:22,125 --> 00:15:25,125 I usually call her Gul. 122 00:15:25,250 --> 00:15:26,000 Hi Gul! 123 00:15:26,125 --> 00:15:27,833 If you are listening to this program, 124 00:15:27,833 --> 00:15:31,291 I want to tell you that I love you so much! 125 00:15:31,791 --> 00:15:33,541 Till I have my last gasp of breath, 126 00:15:33,833 --> 00:15:36,333 I choose to love you 127 00:15:36,416 --> 00:15:37,791 Oh! so sweet. 128 00:15:38,041 --> 00:15:39,125 I wish that, 129 00:15:39,375 --> 00:15:42,375 her heart understands what your heart wants! 130 00:15:42,791 --> 00:15:43,500 Thank you, ma’am! 131 00:15:44,125 --> 00:15:46,916 So, which song would you dedicate for you Gul, 132 00:15:47,125 --> 00:15:47,583 Rohit ji? 133 00:15:47,708 --> 00:15:48,250 Yes, madam! 134 00:15:48,500 --> 00:15:50,791 I want to hear the song Yati Chokho Yati Mitho! 135 00:15:50,875 --> 00:15:51,791 Nice choice. 136 00:15:52,833 --> 00:15:53,541 Okay, Rohit ji! 137 00:15:53,541 --> 00:15:56,208 The next you call me I hope to hear good news from you. 138 00:15:56,333 --> 00:15:56,958 For now, 139 00:15:57,083 --> 00:15:57,750 Goodbye! 140 00:15:58,000 --> 00:15:58,583 Sure ma’am! 141 00:15:58,916 --> 00:16:01,583 So right now we were talking to Rohit Taude from Nashik. 142 00:16:01,875 --> 00:16:04,125 I hope he gets his Gul as soon as possible. 143 00:16:04,250 --> 00:16:06,833 Keeping that hope, we now play his selective song 144 00:16:07,208 --> 00:16:09,250 which he selected for his loved one! 145 00:17:40,333 --> 00:17:41,416 This is our gym section sir. 146 00:17:43,041 --> 00:17:45,083 All of our equipments are imported from other countries. 147 00:17:45,416 --> 00:17:46,333 This machine is used for leg extension. 148 00:17:47,833 --> 00:17:50,500 The information about our monthly & yearly package is in this, sir! 149 00:17:50,666 --> 00:17:52,458 You will get a discount if you pick a yearly package. 150 00:17:53,583 --> 00:17:55,333 We also have a cardio and spa section over there, sir. 151 00:18:27,625 --> 00:18:28,250 Okay! 152 00:19:14,916 --> 00:19:16,083 You’re welcome! 153 00:19:37,833 --> 00:19:38,500 Yes, sir. 154 00:19:39,000 --> 00:19:40,500 The book that you ordered will arrive at the store tomorrow. 155 00:19:41,708 --> 00:19:42,125 Yes. 156 00:19:43,708 --> 00:19:44,875 I can’t finalize the price as of now. 157 00:19:45,291 --> 00:19:46,500 Oh I don’t know. 158 00:19:49,916 --> 00:19:50,666 Talk to you later. 159 00:20:04,458 --> 00:20:04,708 Hi! 160 00:20:09,916 --> 00:20:10,333 Maybe 161 00:20:11,958 --> 00:20:13,166 you need this book? 162 00:20:24,791 --> 00:20:25,583 This is my card. 163 00:20:26,791 --> 00:20:28,083 If you want some more books, 164 00:20:28,916 --> 00:20:30,208 feel free to visit anytime. 165 00:21:01,250 --> 00:21:02,708 Many many happy returns of the day. 166 00:21:03,208 --> 00:21:05,541 I wish the love of my life the happiest of birthdays! 167 00:21:07,166 --> 00:21:09,125 Okay, so the love of my life is still angry. 168 00:21:09,666 --> 00:21:11,500 I’ll do one thing, after I come back 169 00:21:11,833 --> 00:21:14,541 I’ll organize a grand party for my love inviting all your friends! 170 00:21:34,291 --> 00:21:35,291 Aavya, please stop this now?! 171 00:21:35,583 --> 00:21:37,458 I promise it to you during your birthday, 172 00:21:38,875 --> 00:21:40,166 I won’t repeat that mistake ever again! 173 00:21:40,625 --> 00:21:41,500 Please trust me. 174 00:21:41,958 --> 00:21:43,125 One more last chance. 175 00:21:44,333 --> 00:21:44,666 Please give me. 176 00:22:08,416 --> 00:22:11,000 You are welcome to the show, “Friendship, Love & Heart’s Words!” 177 00:22:11,125 --> 00:22:12,875 So tell me who you are and where are you from? 178 00:22:14,541 --> 00:22:17,166 It doesn’t really matter who is speaking from where! 179 00:22:18,125 --> 00:22:22,833 It only matters when your close ones wants to talk to you. 180 00:22:23,958 --> 00:22:24,833 Impressive! 181 00:22:25,416 --> 00:22:26,791 Do I know you? 182 00:22:27,166 --> 00:22:28,583 It really doesn’t matter, if you know me or not! 183 00:22:29,375 --> 00:22:31,083 Over here, a couple who has been together for years 184 00:22:31,083 --> 00:22:32,291 still fail to know each other. 185 00:22:32,583 --> 00:22:34,375 I am just a traveller, travelling for some days. 186 00:22:36,291 --> 00:22:36,625 Anyways. 187 00:22:37,458 --> 00:22:39,625 I wish you a very happy birthday! 188 00:22:40,041 --> 00:22:43,875 I pray to get to listen to your sweet voice everyday! 189 00:22:44,708 --> 00:22:47,708 Thank you, Mr. Philosopher! 190 00:22:47,791 --> 00:22:49,958 Tell me to whom do you want to tell your feelings? 191 00:22:50,125 --> 00:22:52,791 I have already expressed my feelings to whom I wanted it to reach. 192 00:22:54,583 --> 00:22:56,458 Which song would you like me to play for you? 193 00:22:57,125 --> 00:22:58,416 Which ever you choose and like! 194 00:22:59,916 --> 00:23:03,250 Okay Mr. Philosopher, do stay connected with the program. 195 00:23:03,250 --> 00:23:05,166 Goodbye for now. 196 00:23:05,458 --> 00:23:07,708 This was Mr. Unknown Philosopher! 197 00:23:07,750 --> 00:23:11,166 Here is my favorite song for him. 198 00:23:11,291 --> 00:23:13,291 Keep on listening and enjoy. 199 00:23:14,375 --> 00:23:16,125 Sir, you are really lucky. 200 00:23:17,041 --> 00:23:18,916 There is so much sweetness in our sister-in-law’s voice. 201 00:23:20,375 --> 00:23:22,750 Like that boy, I am also a big fan of her. 202 00:23:23,291 --> 00:23:25,833 I don’t know how many fans like you does she have! 203 00:23:28,750 --> 00:23:29,500 Why are smiling at me so hard? 204 00:23:29,541 --> 00:23:30,541 Drive with focus on the road! 205 00:23:36,625 --> 00:23:38,541 CHEERS!! 206 00:23:38,583 --> 00:23:40,458 HAPPY BIRTHDAY!! 207 00:23:40,708 --> 00:23:41,416 Thank you! 208 00:23:41,458 --> 00:23:42,166 Cheers. 209 00:23:51,541 --> 00:23:52,333 Excuse me! 210 00:23:52,333 --> 00:23:53,791 I have to take this. 211 00:23:54,958 --> 00:23:57,125 Aavya, Where are you now? 212 00:23:57,541 --> 00:23:58,000 Are you outside? 213 00:23:59,333 --> 00:23:59,750 Yes. 214 00:24:00,500 --> 00:24:01,666 Is it not late for you to go home? 215 00:24:03,375 --> 00:24:05,583 I am with my friends right now, I’ll call you later. 216 00:24:41,041 --> 00:24:43,750 I am sorry! I was just trying to teach you the correct position. 217 00:24:44,416 --> 00:24:45,250 I was trying to help. 218 00:24:46,375 --> 00:24:47,000 That’s it! 219 00:24:48,958 --> 00:24:49,666 I am sorry 220 00:24:50,041 --> 00:24:51,000 It’s okay. 221 00:24:55,625 --> 00:24:56,416 Shall I? 222 00:25:00,416 --> 00:25:01,208 Ya! 223 00:25:04,666 --> 00:25:05,208 Okay! 224 00:25:06,375 --> 00:25:07,000 Slow. 225 00:25:07,333 --> 00:25:07,916 Down. 226 00:25:09,500 --> 00:25:10,000 Breathe! 227 00:25:11,875 --> 00:25:12,458 Breathe out! 228 00:25:36,000 --> 00:25:39,000 Mr. Philosopher sure knows some health tips as well! 229 00:27:07,083 --> 00:27:08,958 Yes, I am in the house and completely fine, anything else? 230 00:27:10,000 --> 00:27:11,041 Aavya please! 231 00:27:11,833 --> 00:27:12,875 Why are you being so rude? 232 00:27:13,208 --> 00:27:15,000 What time did you reach home? Who were there? 233 00:27:15,083 --> 00:27:16,458 Aren’t you going to ask me these same questions? 234 00:27:17,166 --> 00:27:18,583 If I don’t get worried about my wife, 235 00:27:18,583 --> 00:27:19,833 then whose wife will I be worried about? 236 00:27:19,958 --> 00:27:21,208 The time is also against us. 237 00:27:21,541 --> 00:27:23,041 The time is not bad, people are! 238 00:27:23,666 --> 00:27:24,583 My people! 239 00:30:29,458 --> 00:30:30,166 This one. 240 00:30:30,708 --> 00:30:32,083 This was launched just yesterday. 241 00:30:32,166 --> 00:30:33,666 and a 242 00:31:48,416 --> 00:31:49,125 Good evening ma’am! 243 00:31:49,125 --> 00:31:49,750 Good evening. 244 00:31:50,250 --> 00:31:52,083 You’ve got a parcel from someone. 245 00:31:52,458 --> 00:31:52,833 Parcel? 246 00:31:52,916 --> 00:31:53,333 Yes! 247 00:31:56,750 --> 00:31:58,375 We welcome you after the break. 248 00:31:58,791 --> 00:32:01,791 This is Aavya always ready for your service! 249 00:32:02,000 --> 00:32:04,125 Welcome to Friendship, Love & Hearts Words. 250 00:32:04,333 --> 00:32:06,291 Before starting today’s program, 251 00:32:06,458 --> 00:32:09,208 I dedicate this song to you all! 252 00:32:09,583 --> 00:32:10,875 Lyrics by Ganesh Shahi, 253 00:32:11,000 --> 00:32:12,458 Music by Subash Bhusal, 254 00:32:12,666 --> 00:32:16,541 and this sweet song is sung by Kethan Chhetri! 255 00:32:17,250 --> 00:32:18,041 Enjoy! 256 00:33:05,833 --> 00:33:08,416 Once again welcome to Frienship, Love & Hearts Words. 257 00:33:09,083 --> 00:33:09,750 Thank you! 258 00:33:10,375 --> 00:33:11,666 Wait wait! 259 00:33:11,916 --> 00:33:13,375 Mr. Philosopher right? 260 00:33:13,625 --> 00:33:13,833 Yup. 261 00:33:15,166 --> 00:33:17,500 So tell me about your philosophy today. 262 00:33:17,916 --> 00:33:20,833 I had a lot to say but the smile on your face 263 00:33:20,833 --> 00:33:22,458 made me forget all my philosophies! 264 00:33:24,583 --> 00:33:26,083 Okay ummm 265 00:33:26,291 --> 00:33:29,416 So tell me which song do you want to dedicate to your loved one? 266 00:33:29,750 --> 00:33:31,583 All I wanted was to listen to your voice 267 00:33:31,791 --> 00:33:32,541 which I got to hear now. 268 00:33:33,250 --> 00:33:36,333 So, you can play any song of your choice now. 269 00:33:37,291 --> 00:33:37,958 Oh I get you now. 270 00:33:38,250 --> 00:33:40,708 I guess nobody can beat you in expressing their feelings. 271 00:33:40,916 --> 00:33:41,416 Okay then. 272 00:33:41,583 --> 00:33:43,458 Only for you from my side. 273 00:33:43,708 --> 00:33:44,041 Okay. 274 00:35:09,333 --> 00:35:09,708 Aavya 275 00:35:10,250 --> 00:35:10,666 How are you? 276 00:35:11,750 --> 00:35:12,333 Did you have your dinner? 277 00:35:16,583 --> 00:35:17,916 I don’t have the mood to eat. 278 00:35:18,541 --> 00:35:20,375 I still can’t believe that you called me. 279 00:35:20,541 --> 00:35:21,041 Thank you my love. 280 00:35:21,083 --> 00:35:22,333 Thanks for the birthday gift! 281 00:35:23,916 --> 00:35:26,125 Please, could you stop to satire me. 282 00:35:28,708 --> 00:35:30,541 We don’t get anything in this rural area. 283 00:35:31,750 --> 00:35:33,916 I was thinking of gifting you something from online. 284 00:35:34,416 --> 00:35:35,250 Then I decided 285 00:35:35,916 --> 00:35:38,250 to give my love something with my own handsd 286 00:35:39,750 --> 00:35:40,416 It’s okay. 287 00:35:41,583 --> 00:35:42,750 Okay, I am going to eat now. 288 00:35:42,958 --> 00:35:43,333 Bye! 289 00:38:00,208 --> 00:38:01,791 I hope you liked my gift. 290 00:39:58,791 --> 00:40:01,791 I finally felt 291 00:40:02,083 --> 00:40:05,333 the love which I should have felt a long time ago! 292 00:40:07,250 --> 00:40:10,250 I finally felt 293 00:40:10,541 --> 00:40:14,625 the love which I should have felt a long time ago! 294 00:40:15,708 --> 00:40:24,708 You’ve started to disolve in my eyes 295 00:40:24,916 --> 00:40:32,000 Just like some kind of smoke! 296 00:40:33,000 --> 00:40:41,333 You’ve started to match perfectly for my hands. 297 00:40:41,750 --> 00:40:48,458 Just like a blessing to me! 298 00:40:49,416 --> 00:40:53,166 You are soft as a silk thread 299 00:40:53,541 --> 00:40:57,208 I want to nit my life with your threads. 300 00:40:57,541 --> 00:41:03,208 I wish to dip my whole self into you! 301 00:41:06,208 --> 00:41:10,000 I will choose between your fantasies during the night. 302 00:41:10,458 --> 00:41:14,000 And I will turn those fantasies into realities 303 00:41:14,416 --> 00:41:22,833 I want to sleep right infront of your eyes, within them. 304 00:41:23,500 --> 00:41:31,916 I feel like you have started to flow right into my breath. 305 00:41:32,333 --> 00:41:38,166 Just like you are the air. 306 00:41:56,708 --> 00:42:00,250 Yes, I want to get totally lost into you. 307 00:42:00,958 --> 00:42:04,458 Yes, I want to cherish every moment with you. 308 00:42:05,083 --> 00:42:13,375 Yes, I want to get lost in your looks and never stay apart from you. 309 00:42:13,708 --> 00:42:16,458 I finally felt 310 00:42:16,541 --> 00:42:20,208 the love which I should have felt a long time ago! 311 00:42:21,750 --> 00:42:24,500 I finally felt 312 00:42:24,958 --> 00:42:29,000 the love which I should have felt a long time ago! 313 00:42:30,416 --> 00:42:34,125 You are the one and only support for me. 314 00:42:34,666 --> 00:42:38,333 You are like the edges of the sea. 315 00:42:38,833 --> 00:42:42,708 While you aren’t together with me, 316 00:42:43,083 --> 00:42:46,958 I admit I get a little scared! 317 00:42:47,291 --> 00:42:50,041 I finally felt 318 00:42:50,125 --> 00:42:55,625 the love which I should have felt a long time ago! 319 00:42:55,708 --> 00:42:58,458 I finally felt 320 00:42:58,541 --> 00:43:02,208 the love which I should have felt a long time ago! 321 00:43:04,083 --> 00:43:08,125 I want to spend all the seasons 322 00:43:08,375 --> 00:43:12,041 only with you throughout my life! 323 00:43:12,541 --> 00:43:16,458 I want to stay within your eyes 324 00:43:16,708 --> 00:43:20,375 Always geting lost into it. 325 00:43:20,958 --> 00:43:25,000 I want to spend all the seasons 326 00:43:25,250 --> 00:43:28,541 only with you throughout my life! 327 00:43:29,416 --> 00:43:33,333 I want to stay within your eyes 328 00:43:33,583 --> 00:43:37,250 Always geting lost into it. 329 00:43:37,875 --> 00:43:40,625 I finally felt 330 00:43:40,708 --> 00:43:44,375 the love which I should have felt a long time ago! 331 00:43:46,125 --> 00:43:48,875 I finally felt 332 00:43:48,958 --> 00:43:52,625 the love which I should have felt a long time ago! 333 00:43:54,541 --> 00:43:57,291 I finally felt 334 00:43:57,375 --> 00:44:01,041 the love which I should have felt a long time ago! 335 00:44:03,041 --> 00:44:05,791 I finally felt 336 00:44:05,875 --> 00:44:11,333 the love which I should have felt a long time ago! 337 00:51:52,958 --> 00:51:55,208 What shall I tell you, It’s quite dry around here! 338 00:51:55,833 --> 00:51:57,833 You tell me what’s up with you? 339 00:52:02,125 --> 00:52:05,666 Listen, my battery is dying, I’ll call you later. 340 00:57:53,083 --> 00:57:53,750 Hello? 341 00:57:54,291 --> 00:57:54,958 Hello sir! 342 00:57:55,541 --> 00:57:57,625 The breakfast is served only till 9 AM. 343 00:57:57,875 --> 00:57:58,958 So please come down quick! 344 00:57:59,958 --> 00:58:00,708 Okay thank you. 345 00:58:26,125 --> 00:58:27,708 Sir, won’t ma’am have breakfast? 346 00:58:28,333 --> 00:58:29,041 She left early in the morning. 347 00:58:29,125 --> 00:58:29,958 Sorry sir! 348 00:58:30,250 --> 00:58:31,125 It’s okay. 349 01:02:13,500 --> 01:02:14,333 What is the case about? 350 01:02:14,541 --> 01:02:15,458 The case is of hanging, sir! 351 01:02:16,041 --> 01:02:17,333 Okay, let’s start. 352 01:06:27,000 --> 01:06:27,791 Yes, please! 353 01:06:27,791 --> 01:06:28,625 Housekeeping sir! 354 01:06:29,250 --> 01:06:29,958 No, thank you. 355 01:06:30,250 --> 01:06:31,666 Should I bring you water, towel or something else sir? 356 01:06:31,833 --> 01:06:32,916 I don’t need anything right now. 357 01:06:33,000 --> 01:06:35,458 I have some important work, so leave me right now 358 01:06:35,666 --> 01:06:36,875 You may come back later please! 359 01:06:37,000 --> 01:06:37,500 Sorry sir. 360 01:06:37,625 --> 01:06:39,125 Thank you thank you! 361 01:07:34,541 --> 01:07:35,333 What happened sir? 362 01:07:37,625 --> 01:07:38,166 Let me pick it up for you. 363 01:07:38,208 --> 01:07:39,583 No no, it’s okay, it’s okay! 364 01:07:44,583 --> 01:07:46,125 Brother, please help sir! 365 01:07:46,541 --> 01:07:48,083 No no, it’s okay, it’s okay! 366 01:08:00,750 --> 01:08:02,708 Welcome ma’am, this is the way in. 367 01:08:06,791 --> 01:08:07,541 Reception? 368 01:08:07,833 --> 01:08:08,625 This way ma’am. 369 01:08:16,250 --> 01:08:16,666 Hi! 370 01:08:17,333 --> 01:08:18,916 I have a booking in advance. 371 01:08:19,291 --> 01:08:21,458 Yes ma’am, your ID card please! 372 01:08:30,791 --> 01:08:31,541 Excuse me brother! 373 01:08:31,666 --> 01:08:32,166 Yes, tell me 374 01:08:32,250 --> 01:08:34,500 Do you know somewhere where there are a lot of dogs? 375 01:08:34,958 --> 01:08:35,791 You mean stray dogs? 376 01:08:35,791 --> 01:08:36,250 Yes, the stray dogs! 377 01:08:37,000 --> 01:08:39,458 According to me there were a lot here in this gully 378 01:08:39,500 --> 01:08:40,541 but I don’t know where they are found these days. 379 01:11:34,125 --> 01:11:34,833 Okay sir! 380 01:11:36,875 --> 01:11:37,458 Good evening sir. 381 01:11:37,500 --> 01:11:38,000 Good evening. 382 01:11:40,000 --> 01:11:41,000 My phone is dead. 383 01:11:41,916 --> 01:11:43,000 I need to mail someone and it is urgent. 384 01:11:43,375 --> 01:11:44,541 So, can I use your desktop, please? 385 01:11:44,958 --> 01:11:45,458 Sure, sir! 386 01:11:45,875 --> 01:11:46,500 Thank you! 387 01:11:46,833 --> 01:11:47,583 Welcome. 388 01:12:06,750 --> 01:12:07,583 Good evening! 389 01:12:07,750 --> 01:12:08,500 Good evening sir! 390 01:12:08,541 --> 01:12:09,083 Are there rooms available? 391 01:12:09,125 --> 01:12:09,875 Yes, there are rooms sir! 392 01:12:10,375 --> 01:12:12,208 Please, tell me what type of room do you want? 393 01:12:12,375 --> 01:12:13,666 Obviously double-bed! 394 01:12:14,458 --> 01:12:15,208 Okay sir. 395 01:12:15,375 --> 01:12:16,250 Your ID please?! 396 01:12:16,250 --> 01:12:17,041 Here it is. 397 01:12:21,333 --> 01:12:22,916 Room Number 4002. 398 01:12:23,083 --> 01:12:25,500 Please send someone to carry the language and thank you! 399 01:12:25,666 --> 01:12:26,791 You are welcome sir. 400 01:12:27,208 --> 01:12:29,333 I think the service of this hotel will be great. 401 01:12:29,583 --> 01:12:30,916 This is the best one here sir! 402 01:12:31,083 --> 01:12:31,791 Oh really?! 403 01:12:32,416 --> 01:12:34,583 No other motel in this locality like us! 404 01:12:37,791 --> 01:12:40,500 Actually, we want to stay here for a couple of days. 405 01:12:41,083 --> 01:12:41,166 Thank you! 406 01:12:41,166 --> 01:12:41,583 Yes sir! 407 01:12:42,708 --> 01:12:43,166 Room’s key? 408 01:12:43,333 --> 01:12:43,875 Just checking. 409 01:15:00,291 --> 01:15:01,083 Surprise! 410 01:15:12,416 --> 01:15:13,291 Aavya. 411 01:15:44,666 --> 01:15:46,625 Happy belated birthday! 412 01:16:05,125 --> 01:16:05,708 Good morning sir! 413 01:16:05,875 --> 01:16:06,333 Morning! 414 01:16:48,708 --> 01:16:49,958 Excuse me, Aayan? 415 01:16:50,708 --> 01:16:51,791 He has left the job long ago. 416 01:16:53,083 --> 01:16:54,291 He was talking about going to Australia! 417 01:16:56,125 --> 01:16:57,125 Australia! 418 01:17:00,083 --> 01:17:01,041 Okay thank you! 419 01:17:01,333 --> 01:17:02,000 Sure ma’am. 420 01:17:08,833 --> 01:17:09,000 Sir. 421 01:17:10,041 --> 01:17:11,125 This is the file of Bihar, sir! 422 01:17:11,333 --> 01:17:12,500 Okay! 423 01:17:13,750 --> 01:17:14,041 Sir, 424 01:17:14,625 --> 01:17:15,625 It is lunch time, let’s go. 425 01:17:15,791 --> 01:17:17,958 You guys carry on, I’ll join you after 5 minutes. 426 01:17:17,958 --> 01:17:18,583 Okay sir! 427 01:17:18,875 --> 01:17:19,333 Excuse me! 428 01:17:19,833 --> 01:17:20,208 Yes, sir? 429 01:17:21,416 --> 01:17:24,500 I have arranged a celebration on the occasion of Aavya’s birthday! 430 01:17:24,625 --> 01:17:25,333 Oh so? 431 01:17:25,458 --> 01:17:27,083 I want all of you guys over there. 432 01:17:27,291 --> 01:17:28,000 Okay sir! 433 01:18:35,083 --> 01:18:38,083 I want to be here with you 434 01:18:39,208 --> 01:18:44,208 totally destroyed in love! 435 01:18:46,208 --> 01:18:49,291 Oh my love! 436 01:18:52,083 --> 01:18:55,083 It is prohibited for you to cry, 437 01:18:56,416 --> 01:19:01,791 without you being able to express your feelings. 438 01:19:03,416 --> 01:19:06,500 Oh my love! 439 01:19:08,791 --> 01:19:12,083 Although you have a cup in your hand, 440 01:19:13,000 --> 01:19:15,625 your hands are still empty! 441 01:19:17,375 --> 01:19:20,916 Your eyes try to smile but still, 442 01:19:21,541 --> 01:19:23,833 your heart is full of burden! 443 01:19:24,208 --> 01:19:27,833 Don't punish me like this for the way I love you! 444 01:19:28,625 --> 01:19:32,500 The days are not passing by while I am waiting for you. 445 01:19:32,791 --> 01:19:36,750 Don't punish me like this for the way I love you! 446 01:19:37,291 --> 01:19:41,875 The days are not passing by while I am waiting for you. 447 01:20:16,125 --> 01:20:19,666 You don’t see soreness 448 01:20:20,500 --> 01:20:24,125 anywhere inside of the heart. 449 01:20:24,750 --> 01:20:28,458 I accept now pain is equal to life. 450 01:20:28,916 --> 01:20:32,125 I don’t know why I feel this way! 451 01:20:33,291 --> 01:20:36,708 Even if someone wants you in their hearts, 452 01:20:37,208 --> 01:20:41,208 they never love you the way you want them to! 453 01:20:41,541 --> 01:20:45,500 I accept now pain is equal to life. 454 01:20:46,083 --> 01:20:49,291 I don’t know why I feel this way! 455 01:21:11,125 --> 01:21:12,833 Who is she? 456 01:21:13,958 --> 01:21:15,333 Who is she? 457 01:21:17,333 --> 01:21:18,500 So this is your important work 458 01:21:18,500 --> 01:21:20,333 that you have in your home, you liar! 459 01:21:20,583 --> 01:21:21,875 Please, don’t create drama over here. 460 01:21:24,041 --> 01:21:24,958 We will talk about this later. 461 01:21:26,416 --> 01:21:27,958 It is not what you think it is! 462 01:21:29,541 --> 01:21:30,500 I’ll explain everything 463 01:21:30,791 --> 01:21:31,333 Okay? 464 01:21:31,416 --> 01:21:32,916 I will destroy you! 465 01:21:33,166 --> 01:21:34,041 I’ll finish you! 466 01:21:40,125 --> 01:21:40,791 Please Aayan! 467 01:21:42,250 --> 01:21:43,041 I love you! 468 01:21:48,541 --> 01:21:49,291 I love you! 469 01:21:49,666 --> 01:21:51,291 I love you so much. 470 01:21:51,791 --> 01:21:52,625 Please stop it! 471 01:21:54,041 --> 01:21:54,875 Please leave me. 472 01:25:42,791 --> 01:25:44,208 You don’t have any problem right? 473 01:25:44,208 --> 01:25:45,833 No, I don’t. 474 01:25:45,833 --> 01:25:47,791 It’s because I am with you. 475 01:25:48,166 --> 01:25:48,500 I know. 476 01:25:49,916 --> 01:25:51,416 Where are we going now? 477 01:25:52,666 --> 01:25:54,791 Go straight and take left. 478 01:25:54,791 --> 01:25:55,666 Where? 479 01:25:59,250 --> 01:26:01,000 After that, let’s go to watch a movie. 480 01:26:01,541 --> 01:26:03,125 Okay as you wish. 481 01:26:30,541 --> 01:26:31,166 Take care. 482 01:26:32,291 --> 01:26:33,333 Okay! 483 01:26:34,083 --> 01:26:35,000 Please don’t! 484 01:26:35,000 --> 01:26:36,041 Let go of me! 485 01:26:36,916 --> 01:26:37,500 Please, give me a hug. 486 01:26:37,500 --> 01:26:38,791 Give me a hug. 487 01:26:43,250 --> 01:26:44,541 Bye. 488 01:27:25,000 --> 01:27:25,625 My son, Aayan. 489 01:27:26,541 --> 01:27:27,708 A marriage invitation card had arrived. 490 01:27:28,166 --> 01:27:28,958 Take a look at it once. 491 01:27:29,916 --> 01:27:31,666 Finalize which ever you want. 492 01:27:32,583 --> 01:27:33,458 I will come in a while. 493 01:27:46,083 --> 01:27:46,625 Are you following me? 494 01:27:55,083 --> 01:27:56,250 What more can I do? 495 01:27:57,500 --> 01:28:01,208 If I will get the person I love by stalking them 496 01:28:01,750 --> 01:28:02,500 I’ll surely do it! 497 01:28:15,791 --> 01:28:16,750 For now, you can leave. 498 01:28:17,833 --> 01:28:19,041 We will talk later. 499 01:28:22,625 --> 01:28:23,916 Listen! 500 01:28:24,833 --> 01:28:27,208 Do receive my calls, okay? 501 01:28:48,666 --> 01:28:49,208 It is said that 502 01:28:49,708 --> 01:28:53,208 Love’s power can make oneself so powerful that 503 01:28:53,750 --> 01:28:56,708 they can make anyone in the world bow for them. 504 01:28:57,583 --> 01:29:00,708 But the same love can make people so fragile 505 01:29:02,416 --> 01:29:04,500 that they want to give up on their lives. 506 01:29:11,250 --> 01:29:11,833 Namaste! 507 01:29:12,083 --> 01:29:14,500 Welcome to the Friendship, Love & Heart’s Words. 508 01:29:14,833 --> 01:29:16,250 Could you introduce yourself? 509 01:29:16,666 --> 01:29:17,416 Yes, ma’am. 510 01:29:17,416 --> 01:29:18,333 Namaste! 511 01:29:18,333 --> 01:29:20,375 My name is Puspa Malvikar. 512 01:29:20,375 --> 01:29:22,041 Ahh.. From Panvel. 513 01:29:22,750 --> 01:29:24,666 I have the same story. 514 01:29:24,666 --> 01:29:27,708 You must have heard today’s topic, Puspa ji. 515 01:29:27,958 --> 01:29:28,416 Yes. 516 01:29:28,708 --> 01:29:30,416 Then tell us what’s inside your heart? 517 01:29:31,291 --> 01:29:33,250 Even if I want to share, 518 01:29:33,500 --> 01:29:35,083 there is no one who is there for me. 519 01:29:35,416 --> 01:29:35,833 The one who was there, 520 01:29:36,416 --> 01:29:39,791 left me only with pain in the name of love. 521 01:29:40,000 --> 01:29:41,333 Why are you feeling like this? 522 01:29:42,875 --> 01:29:44,041 Until we have our last gasp of breath 523 01:29:44,500 --> 01:29:45,916 we must still have hope! 524 01:29:46,833 --> 01:29:48,541 We can’t give up so soon. 525 01:29:49,583 --> 01:29:53,375 Only who have lost their love knows about this pain. 526 01:30:08,750 --> 01:30:09,458 How’s this coat? 527 01:30:10,750 --> 01:30:11,500 Is it not good? 528 01:30:11,625 --> 01:30:12,916 No! 529 01:30:13,625 --> 01:30:14,166 Try the black one. 530 01:30:14,791 --> 01:30:15,250 Okay. 531 01:30:17,708 --> 01:30:18,750 Nice. 532 01:30:24,500 --> 01:30:25,708 Will these clothes match together? 533 01:30:25,708 --> 01:30:25,875 Huh? 534 01:30:27,833 --> 01:30:29,250 You look best in black. 535 01:30:29,375 --> 01:30:29,750 Of course! 536 01:30:31,000 --> 01:30:32,583 Will this coat match with 537 01:30:33,708 --> 01:30:34,000 this 538 01:30:34,958 --> 01:30:35,833 with this pant right? 539 01:30:36,458 --> 01:30:36,916 Not this! 540 01:30:37,666 --> 01:30:38,750 let’s see for something else. 541 01:30:40,791 --> 01:30:41,125 This? 542 01:30:41,708 --> 01:30:42,000 Huh? 543 01:30:42,500 --> 01:30:43,375 Give me a second? 544 01:30:52,208 --> 01:30:52,625 Hello! 545 01:30:53,208 --> 01:30:53,916 Same hotel! 546 01:30:54,541 --> 01:30:55,458 Same room number! 547 01:30:56,458 --> 01:30:57,208 I’m sorry, I can’t. 548 01:30:57,625 --> 01:30:58,083 Okay then, 549 01:30:58,875 --> 01:31:00,250 I will come to your place. 550 01:31:00,583 --> 01:31:01,458 Fuck you! 551 01:31:01,958 --> 01:31:02,750 Please! 552 01:31:15,541 --> 01:31:16,166 Hey! 553 01:31:17,250 --> 01:31:17,750 Listen! 554 01:31:18,083 --> 01:31:18,416 Huh? 555 01:31:18,958 --> 01:31:20,958 I need to go urgently for my friend’s work. 556 01:31:24,083 --> 01:31:25,791 Go home after you complete your shopping. 557 01:31:26,041 --> 01:31:26,375 Is it okay? 558 01:31:27,208 --> 01:31:27,541 Okay? 559 01:31:32,166 --> 01:31:33,000 I’m sorry! 560 01:31:34,625 --> 01:31:35,000 Okay. 561 01:33:54,375 --> 01:33:55,333 I am getting married. 562 01:33:56,125 --> 01:33:57,250 I won’t be seeing you again. 563 01:33:58,250 --> 01:33:58,875 Marriage? 564 01:33:59,541 --> 01:34:00,291 With whom? 565 01:34:01,291 --> 01:34:02,083 I have a girlfriend. 566 01:34:02,250 --> 01:34:02,750 Usha 567 01:34:04,166 --> 01:34:04,541 What about me? 568 01:34:05,291 --> 01:34:06,500 Why are you so self obsessed? 569 01:34:07,000 --> 01:34:07,875 Try to understand! 570 01:34:08,500 --> 01:34:09,250 You are married. 571 01:34:09,625 --> 01:34:10,333 Did you forget that? 572 01:34:12,458 --> 01:34:12,791 Look, 573 01:34:13,291 --> 01:34:14,708 We have a different type of relationship. 574 01:34:17,083 --> 01:34:17,625 What is different? 575 01:34:18,500 --> 01:34:20,500 Different because we can’t marry each other. 576 01:34:20,666 --> 01:34:21,000 That’s it. 577 01:34:21,791 --> 01:34:22,666 Why not? 578 01:34:23,791 --> 01:34:25,333 I will divorce my husband. 579 01:34:25,625 --> 01:34:27,083 Whose gonna stop us after that? 580 01:34:27,916 --> 01:34:29,291 Are you out of your goddam mind? 581 01:34:31,333 --> 01:34:33,083 Don’t try to come between me and Usha. 582 01:34:33,458 --> 01:34:34,583 Why don’t you understand? 583 01:34:35,791 --> 01:34:37,625 I have been with her for 5 years. 584 01:34:39,541 --> 01:34:40,541 I am the only child. 585 01:34:42,500 --> 01:34:44,000 My parents also have a dream. 586 01:34:45,416 --> 01:34:46,750 They want me to get married lavishly. 587 01:34:47,416 --> 01:34:50,291 I will go Australia after marriage and never come in front of you. 588 01:34:52,125 --> 01:34:53,416 Please try to understand. 589 01:34:54,833 --> 01:34:56,375 You never loved me? 590 01:34:57,541 --> 01:34:58,666 Did you ever love me? 591 01:35:05,583 --> 01:35:06,875 Whatever was between us, 592 01:35:08,333 --> 01:35:09,583 It was just give and take. 593 01:35:12,916 --> 01:35:13,958 So please, Aavya! 594 01:35:15,208 --> 01:35:15,666 That’s it. 595 01:36:06,541 --> 01:36:07,791 Welcome back again. 596 01:36:08,583 --> 01:36:10,500 to Friendship, Love & Heart’s Words! 597 01:36:12,333 --> 01:36:14,375 Me, who listens to you everyday 598 01:36:16,166 --> 01:36:18,750 I don’t know why I feel all alone today. 599 01:36:19,916 --> 01:36:20,708 That’s why, 600 01:36:22,416 --> 01:36:23,916 Today I want to 601 01:36:24,500 --> 01:36:25,500 share my feelings 602 01:36:26,083 --> 01:36:27,166 with all of you. 603 01:36:30,708 --> 01:36:33,500 Me, who always supports you as your friend 604 01:36:33,500 --> 01:36:35,208 in happiness and sadness, 605 01:36:37,375 --> 01:36:39,541 today is looking for your support. 606 01:36:42,166 --> 01:36:44,000 Will you guys support me? 607 01:37:22,666 --> 01:37:23,791 Bitch! 608 01:38:01,791 --> 01:38:02,791 Please, mom 609 01:38:02,791 --> 01:38:04,083 don’t forget to bring my dress. 610 01:38:04,375 --> 01:38:06,166 Okay okay fine but don’t forget to eat your food. 611 01:38:06,166 --> 01:38:08,375 lock the door properly, we will return soon. 612 01:38:08,750 --> 01:38:09,208 Okay. 613 01:38:09,333 --> 01:38:10,625 Pay the money to the milkman as well. 614 01:38:10,750 --> 01:38:11,833 We will return soon. 615 01:38:12,125 --> 01:38:13,916 Have a safe journey and call me when you reach there. 616 01:38:13,916 --> 01:38:14,750 Okay, child. 617 01:38:14,750 --> 01:38:15,250 Take care 618 01:38:15,250 --> 01:38:15,791 Okay! 619 01:38:16,250 --> 01:38:16,583 Fine. 620 01:38:17,750 --> 01:38:18,083 Bye! 621 01:38:18,125 --> 01:38:19,250 Bye bye, my child. 622 01:38:19,458 --> 01:38:19,958 Bye! 623 01:38:20,625 --> 01:38:21,125 Bye! 624 01:38:21,916 --> 01:38:22,333 Bye! 625 01:38:24,375 --> 01:38:25,333 Bye 626 01:38:25,500 --> 01:38:26,333 Bye, mother. 627 01:38:26,750 --> 01:38:27,583 Bye Bye. 628 01:38:29,458 --> 01:38:30,375 Usha? 629 01:38:57,958 --> 01:39:00,750 I also fell in love with him thinking he was a good guy. 630 01:39:03,416 --> 01:39:05,291 But he turned out to be an asshole. 631 01:39:08,625 --> 01:39:12,083 We still don’t know how many girls is he playing with. 632 01:39:17,083 --> 01:39:19,083 I don’t want you to ruin your life. 633 01:39:19,708 --> 01:39:20,791 See you have time. 634 01:40:05,041 --> 01:40:05,625 You.. 635 01:40:05,833 --> 01:40:06,458 You... 636 01:40:07,250 --> 01:40:07,875 that girl... 637 01:40:08,125 --> 01:40:08,750 her.. 638 01:40:08,833 --> 01:40:11,250 What did that mad girl say to you? 639 01:40:15,041 --> 01:40:17,291 I have only loved you in my life. 640 01:40:18,541 --> 01:40:19,500 Please 641 01:40:20,416 --> 01:40:21,625 Even if I was far away from you, 642 01:40:21,625 --> 01:40:23,083 the only person I loved was you! 643 01:40:24,291 --> 01:40:25,041 But you? 644 01:40:27,166 --> 01:40:29,416 I don’t want to see your face anymore. 645 01:40:41,583 --> 01:40:42,416 Get lost! 646 01:40:44,541 --> 01:40:46,000 Get lost! 647 01:43:26,208 --> 01:43:27,541 Hit me more! 648 01:43:30,666 --> 01:43:32,791 that way we can spend more together 649 01:46:40,208 --> 01:46:40,666 Ma’am! 650 01:46:41,708 --> 01:46:42,166 Ma’am! 651 01:46:44,000 --> 01:46:45,166 Ma’am, are you fine? 652 01:46:46,125 --> 01:46:46,583 Ma’am! 653 01:46:47,041 --> 01:46:47,500 What happened? 654 01:46:49,333 --> 01:46:50,166 Are you fine? 655 01:46:51,041 --> 01:46:51,500 Ma’am! 656 01:46:53,166 --> 01:46:53,625 Ma’am! 657 01:46:57,875 --> 01:46:58,708 Ma’am! Careful. 658 01:46:58,916 --> 01:46:59,375 Careful. 659 01:51:36,916 --> 01:51:37,500 Sir! 660 01:51:38,083 --> 01:51:38,916 Is everything alright? 661 01:51:42,083 --> 01:51:42,541 Ma’am! 662 01:51:45,125 --> 01:51:45,583 Sir! 663 01:51:45,583 --> 01:51:47,041 Should I call an ambulance? 664 01:51:49,291 --> 01:51:49,875 Hello, ma’am! 665 01:51:50,791 --> 01:51:51,625 Is everything alright? 666 01:51:52,125 --> 01:51:52,583 Hello! 667 01:51:53,583 --> 01:51:54,041 Hello, sir. 668 01:52:00,708 --> 01:52:01,583 Aavya! 669 01:52:02,041 --> 01:52:02,750 Aavya! 670 01:52:05,083 --> 01:52:05,541 Sir! 671 01:52:06,583 --> 01:52:07,041 Ma’am! 672 01:52:09,125 --> 01:52:09,583 Hello! 673 01:52:10,041 --> 01:52:10,500 Aavya! 674 01:52:11,125 --> 01:52:12,250 Aavya, what heppened to you? 675 01:52:13,291 --> 01:52:13,750 Sir! 676 01:52:16,583 --> 01:52:17,041 Hello, sir! 677 01:52:20,583 --> 01:52:20,916 Sir! 678 01:52:20,916 --> 01:52:21,375 Sir! 679 01:52:21,625 --> 01:52:22,083 Sir! 680 01:52:23,041 --> 01:52:24,083 Please open the door. 681 01:52:27,958 --> 01:52:28,416 Sir! 682 01:52:29,791 --> 01:52:30,250 Ma’am! 683 01:52:36,750 --> 01:52:37,208 Sir! 684 01:52:37,833 --> 01:52:39,000 Open the door. 685 01:52:39,000 --> 01:52:39,458 Sir! 686 01:53:01,458 --> 01:53:02,583 See this brother! 687 01:53:14,958 --> 01:53:15,416 Aavya 688 01:53:17,375 --> 01:53:19,541 Hello, Police? 689 01:53:20,208 --> 01:53:21,083 In Saya apartment..... 690 01:55:06,291 --> 01:55:07,541 Sir and Ma’am were upstairs. 691 01:55:08,541 --> 01:55:09,666 First sir came out, 692 01:55:11,208 --> 01:55:12,416 later ma’am. 693 01:55:13,750 --> 01:55:15,166 She was covered in blood. 694 01:55:17,000 --> 01:55:17,791 Then she left in her car. 695 01:55:18,500 --> 01:55:19,625 She was all covered in blood. 696 01:55:19,958 --> 01:55:22,958 She was in lot of pain while walking. 697 01:55:23,583 --> 01:55:25,541 Poor girl couldn’t even walk properly. 698 01:55:26,000 --> 01:55:27,458 Who can hurt such a beautiful girl! 699 01:55:32,291 --> 01:55:33,208 Just that! 700 01:55:34,791 --> 01:55:38,625 Ma’am wasn’t in good condition when she got off the car. 701 01:55:39,250 --> 01:55:40,333 I went closer to her. 702 01:55:42,333 --> 01:55:46,041 Her face was bleeding. 703 01:55:46,375 --> 01:55:48,958 She went to lift with my support. 704 01:55:49,375 --> 01:55:51,333 She stopped me from going inside the lift. 705 01:55:52,541 --> 01:55:54,375 I felt very restless after that. 706 01:55:55,708 --> 01:55:56,166 And 707 01:55:56,916 --> 01:55:58,000 After that I 708 01:55:58,625 --> 01:56:00,416 wen to their apartment and knocked the door. 709 01:56:00,833 --> 01:56:04,375 That’s when her husband came out screaming and crying. 710 01:56:05,500 --> 01:56:05,958 At that time, 711 01:56:07,125 --> 01:56:08,500 ma’am was already dead 712 01:56:08,500 --> 01:56:10,333 After that, I called you. 713 01:56:10,833 --> 01:56:11,916 That’s all, sir. 46541

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.