All language subtitles for Orange Is the New Black S01E09 Fucksgiving 720p BRRip DD5.1 x264-PSYPHER

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,395 --> 00:01:13,097 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 2 00:01:22,968 --> 00:01:24,178 Why aren't you at work? 3 00:01:24,637 --> 00:01:26,389 Luschek never showed. 4 00:01:26,472 --> 00:01:28,313 Probably passed out in his own vomit somewhere. 5 00:01:28,932 --> 00:01:31,603 So you chose to come in here and help? 6 00:01:31,770 --> 00:01:33,521 Yeah. Figured you could use it. It's Thanksgiving. 7 00:01:33,605 --> 00:01:34,898 Then get your ass off my counter 8 00:01:34,980 --> 00:01:37,191 and help Gina pull the turkeys out of the freezer. 9 00:01:37,275 --> 00:01:39,151 Shit, we got real turkey this year! 10 00:01:40,027 --> 00:01:43,155 We got trimmings from the factory. 50 cents a pound. 11 00:01:43,281 --> 00:01:45,658 Trimmings? Jesus. The shit no one else wants. 12 00:01:45,784 --> 00:01:47,786 That's a bag of turkey assholes right there. 13 00:01:47,869 --> 00:01:49,871 The whole meal has to come in at $1.05 a prisoner. 14 00:01:49,954 --> 00:01:52,791 Taxpayers don't give a shit if it's a holiday. 15 00:01:52,916 --> 00:01:54,584 We're the bad guys. 16 00:02:03,760 --> 00:02:05,136 Pig-fucker. 17 00:02:14,646 --> 00:02:16,606 Brown the onions for the gravy. 18 00:02:45,885 --> 00:02:47,637 That too hot, baby? 19 00:02:49,597 --> 00:02:52,892 No, it's perfect. 20 00:02:53,601 --> 00:02:55,144 I feel so good. 21 00:02:55,854 --> 00:02:58,021 "Frequent blinking may actually be a way 22 00:02:58,147 --> 00:03:00,441 "for your brain to rest while you're awake." 23 00:03:00,525 --> 00:03:02,443 Wakeful rest, huh? 24 00:03:02,568 --> 00:03:03,945 You okay, honey? 25 00:03:05,363 --> 00:03:07,907 It's just being touched by another person. 26 00:03:11,995 --> 00:03:13,663 I get it. Thanks. 27 00:03:13,746 --> 00:03:15,373 The body gets lonely in here. 28 00:03:15,540 --> 00:03:18,459 Yeah. It's not even sex, you know? I just... 29 00:03:19,251 --> 00:03:20,795 I miss contact. 30 00:03:21,713 --> 00:03:24,215 Human beings aren't supposed to live like this. 31 00:03:26,175 --> 00:03:27,510 I've been in almost two years 32 00:03:27,593 --> 00:03:29,721 and there's still nights I reach out for my wife. 33 00:03:29,846 --> 00:03:32,348 You know, I was thinking about you guys. 34 00:03:33,224 --> 00:03:35,727 And I was imagining what I would do if Larry 35 00:03:35,852 --> 00:03:38,354 told me that he wanted to be a woman. 36 00:03:38,437 --> 00:03:41,482 I'd like to think that I would be open to it, 37 00:03:41,566 --> 00:03:43,275 but it would just be so weird. 38 00:03:44,235 --> 00:03:45,904 I'm sorry, is that totally rude? 39 00:03:45,987 --> 00:03:47,697 No. It's fine. 40 00:03:48,740 --> 00:03:50,700 He would make such an ugly girl. 41 00:03:53,244 --> 00:03:54,484 Is he coming to visit you today? 42 00:03:55,747 --> 00:03:57,790 First holiday in prison can be rough. 43 00:03:58,416 --> 00:03:59,584 Very emotional. 44 00:03:59,709 --> 00:04:01,335 But she's gonna be fine, 45 00:04:01,419 --> 00:04:04,589 'cause we about to make some Heidi Klum shit happen right here. 46 00:04:07,675 --> 00:04:09,677 Ugh, that smells nasty. 47 00:04:11,303 --> 00:04:12,513 What's it made of? 48 00:04:14,348 --> 00:04:15,808 You don't wanna know. 49 00:04:18,770 --> 00:04:20,229 How did you learn all this? 50 00:04:20,980 --> 00:04:24,943 My aunt was a santera. I used to help her out sometimes. 51 00:04:26,151 --> 00:04:27,278 I dabble. 52 00:04:29,822 --> 00:04:31,532 So what's gonna happen to me? 53 00:04:32,617 --> 00:04:36,287 You're gonna cramp up, some wicked diarrhea. 54 00:04:38,456 --> 00:04:40,416 This shit ain't pretty. 55 00:04:40,541 --> 00:04:44,754 You drink this, then you're gonna go out and dig a hole in the yard. 56 00:04:45,296 --> 00:04:46,839 You're gonna make me shit in a hole? 57 00:04:46,965 --> 00:04:49,174 No. You're gonna put this bean in there. 58 00:04:49,968 --> 00:04:51,803 Then you're gonna find a cigarette, 59 00:04:51,928 --> 00:04:54,055 you're gonna blow some smoke in there, 60 00:04:54,138 --> 00:04:56,641 you're gonna cover it up with a mound of dirt. 61 00:04:57,725 --> 00:04:59,685 And that's gonna have to do it, 62 00:05:00,352 --> 00:05:07,234 because I don't have any angelica or gris-gris oil. 63 00:05:14,742 --> 00:05:15,994 Take it. 64 00:05:21,415 --> 00:05:22,583 This is gonna kill it? 65 00:05:22,667 --> 00:05:24,251 Well, that's what you want, right? 66 00:05:24,335 --> 00:05:25,878 As long as it don't feel anything. 67 00:05:26,004 --> 00:05:29,173 Please. It don't even have a brain yet. 68 00:05:36,430 --> 00:05:38,181 Hurry up, drink it. 69 00:05:40,518 --> 00:05:41,518 Ow, that's hot! 70 00:05:41,560 --> 00:05:44,229 I told you it was, stupid. Go ahead, drink it all. 71 00:05:47,942 --> 00:05:49,652 Where my Snickers? 72 00:06:02,540 --> 00:06:07,419 You know, I pray for all the dead babies and all their baby souls. 73 00:06:10,798 --> 00:06:13,885 And God, he's gonna let them into heaven, 74 00:06:13,968 --> 00:06:16,219 even though they weren't baptized. 75 00:06:17,180 --> 00:06:18,973 Are you getting all of this? Yeah. 76 00:06:19,057 --> 00:06:22,768 And you can also tell Judy that I pray for her as well. 77 00:06:22,894 --> 00:06:24,520 Well, her name's Barbara. 78 00:06:24,603 --> 00:06:26,313 Barbara? Barbara. 79 00:06:26,397 --> 00:06:28,315 Damn! I can't keep all this fan mail straight. 80 00:06:28,399 --> 00:06:30,275 I can't keep up with it. 81 00:06:30,943 --> 00:06:32,235 What? You have fans? 82 00:06:32,361 --> 00:06:33,821 She's a hero. 83 00:06:34,446 --> 00:06:36,199 She's a defender of the unborn. 84 00:06:36,365 --> 00:06:38,534 Jeez, that sounds like a bad X-Men movie. 85 00:06:38,659 --> 00:06:40,870 What'd you do, bomb an abortion clinic? 86 00:06:41,746 --> 00:06:47,960 And you can sign off with, "I will be out of here by 2015, 87 00:06:48,920 --> 00:06:50,922 "before the rapture." 88 00:06:51,005 --> 00:06:52,090 Oh, man. 89 00:06:52,215 --> 00:06:53,549 Is something fucking funny to you? 90 00:06:53,632 --> 00:06:56,052 Yeah. It's just that people predict the rapture all the time. 91 00:06:56,135 --> 00:06:58,470 I mean, wasn't that supposed to happen in 2011? 92 00:06:58,596 --> 00:07:02,600 No. It comes in two stages. If you study your shit. 93 00:07:03,768 --> 00:07:06,771 The first one was a spiritual rapture. 94 00:07:07,730 --> 00:07:10,858 And the second one coming is a physical one. 95 00:07:10,942 --> 00:07:12,902 Ah, I see. 96 00:07:12,985 --> 00:07:13,986 Okay? Got it. 97 00:07:14,112 --> 00:07:15,113 And you're not invited, 98 00:07:15,238 --> 00:07:18,616 because they don't allow gay people on the rapture bus! 99 00:07:18,699 --> 00:07:20,409 There's a bus? 100 00:07:20,868 --> 00:07:23,454 Are all the seats already taken by Appalachian meth-heads? 101 00:07:23,579 --> 00:07:25,790 Oh, man, you're gonna... You're just gonna get it, Vause, aren't you? 102 00:07:25,873 --> 00:07:27,583 Do we have to go back to the dryer? 103 00:07:27,666 --> 00:07:29,386 You already locked me in that fucking dryer. 104 00:07:29,460 --> 00:07:31,220 Yeah, maybe I'll fucking turn it on this time. 105 00:07:31,295 --> 00:07:32,964 Make you spin around like a gerbil. 106 00:07:33,047 --> 00:07:34,799 Wanna know why? 107 00:07:35,049 --> 00:07:41,722 'Cause I've had it with rich bitches like you. 108 00:07:47,561 --> 00:07:48,813 Those are bobos! 109 00:07:49,396 --> 00:07:52,233 Real Adidas have three stripes, not four. 110 00:07:52,316 --> 00:07:53,651 Your shoes are bobos. 111 00:07:53,776 --> 00:07:54,986 So? 112 00:07:55,111 --> 00:07:58,948 So your mom shops at Payless. And works at Friendly's. 113 00:08:00,783 --> 00:08:02,910 My mom has, like, four jobs. 114 00:08:03,161 --> 00:08:05,329 That's not something to brag about. 115 00:08:05,454 --> 00:08:07,165 You dress like a bum. 116 00:08:07,290 --> 00:08:09,250 She smells like one, too. 117 00:08:12,003 --> 00:08:14,505 Do you guys live in that janky car? 118 00:08:15,256 --> 00:08:16,841 Bye-bye, pigsty! Bye-bye, pigsty! 119 00:08:18,801 --> 00:08:20,094 Are those your friends? 120 00:08:20,219 --> 00:08:21,512 No. 121 00:08:21,679 --> 00:08:23,014 How was school? 122 00:08:24,223 --> 00:08:27,726 They changed the schedule around, so I don't gotta work nights no more. 123 00:08:27,852 --> 00:08:30,646 Fucking Brenda keeps trying to get me to cover her shifts. 124 00:08:30,729 --> 00:08:33,357 What are you doing? It's freezing out. 125 00:08:35,234 --> 00:08:36,694 What the fuck was that? 126 00:08:36,819 --> 00:08:40,447 I'm not wearing those anymore. They're bobos. 127 00:08:43,201 --> 00:08:44,535 Go get 'em back. 128 00:08:44,618 --> 00:08:46,120 Jessica Wedge says they're lame. 129 00:08:46,204 --> 00:08:47,955 So fuck Jessica Wedge. 130 00:08:48,122 --> 00:08:51,209 They all make fun of me. They call me pigsty. 131 00:08:53,585 --> 00:08:55,046 Did you tell them who your dad is? 132 00:08:55,171 --> 00:08:56,547 I've never even met him. 133 00:08:56,714 --> 00:08:58,090 Well, you tell them. 134 00:08:58,216 --> 00:09:01,385 You tell them, "My dad is Lee Burley, the drummer for Death Maiden." 135 00:09:01,510 --> 00:09:04,096 You see what those smug little bitches say then. 136 00:09:04,222 --> 00:09:05,262 I mean, who are they, huh? 137 00:09:05,348 --> 00:09:07,189 What? 'Cause their parents work at the college, 138 00:09:07,225 --> 00:09:08,726 they think they're all fucking fancy? 139 00:09:08,809 --> 00:09:10,895 You are the daughter of a rock god. 140 00:09:11,603 --> 00:09:14,773 If he's so rich and famous, why are we so broke? 141 00:09:15,774 --> 00:09:18,402 You know how many girls used to scream at his concerts? 142 00:09:18,485 --> 00:09:22,573 You know, rip their clothes off? Throw themselves at him? 143 00:09:22,656 --> 00:09:26,952 But your dad chose me. And together we made you. 144 00:09:28,787 --> 00:09:30,664 Now go get your fucking sneakers. 145 00:09:30,748 --> 00:09:34,085 Don't you listen to those smarty-pants assholes. 146 00:09:34,168 --> 00:09:35,568 They're gonna have boring-ass lives. 147 00:09:35,627 --> 00:09:39,298 They're gonna wish that they were you. You are cool. 148 00:09:43,219 --> 00:09:44,595 Listen up, turd-bags! 149 00:09:46,889 --> 00:09:48,891 We're gonna let you have your little going-away party, 150 00:09:48,974 --> 00:09:52,811 but do not make our lives more difficult afterwards by hanging yourself, 151 00:09:52,937 --> 00:09:55,773 with a sheet, or a tampon string, 152 00:09:55,856 --> 00:09:58,359 or whatever the fuck you like to get all arts and craftsy with. 153 00:09:58,442 --> 00:10:01,112 No Thanksgiving suicides. 154 00:10:01,237 --> 00:10:04,573 Chapman, what are we not to do on this day of thanks? 155 00:10:04,656 --> 00:10:06,075 Commit suicide? 156 00:10:06,158 --> 00:10:07,159 Exactly. 157 00:10:07,826 --> 00:10:11,080 We are the Pilgrims, you bitches are the Indians. 158 00:10:11,163 --> 00:10:12,957 This is the holiday where we cooperate. 159 00:10:13,124 --> 00:10:14,458 Oh, yes. 160 00:10:14,583 --> 00:10:18,545 We bring you maize, and you give us small pox blankets. 161 00:10:18,670 --> 00:10:20,965 Exactly. Everybody wins. 162 00:10:24,843 --> 00:10:26,220 You look like JonBenet Ramsey. 163 00:10:26,304 --> 00:10:28,847 Well, that's what I was going for. 164 00:10:29,473 --> 00:10:30,599 Can you hold this for me? 165 00:10:30,724 --> 00:10:31,850 Yeah. 166 00:10:34,979 --> 00:10:36,147 Did you make this? 167 00:10:37,148 --> 00:10:38,149 Mmm-hmm. 168 00:10:38,565 --> 00:10:40,818 It's my second attempt. I spelled it wrong the first time. 169 00:10:43,404 --> 00:10:45,072 And they say you went to college. 170 00:10:46,824 --> 00:10:50,828 God, I hate seeing people go. It reminds me how much time I have left. 171 00:10:50,953 --> 00:10:51,996 Yeah. 172 00:10:52,079 --> 00:10:53,747 But think of the story that you'll have. 173 00:10:54,832 --> 00:10:55,874 That is my line. 174 00:10:56,041 --> 00:10:58,752 I know it is. You always trot it out in times of suckiness. 175 00:10:58,961 --> 00:11:00,004 Yeah. 176 00:11:00,504 --> 00:11:03,548 Like that stomach virus I had in Java. 177 00:11:03,674 --> 00:11:05,426 Oh, it was a great fucking story. 178 00:11:05,509 --> 00:11:07,269 The whole village came out to watch you poop. 179 00:11:09,430 --> 00:11:10,431 Hmm. 180 00:11:10,848 --> 00:11:12,599 So maybe this is kind of like that. 181 00:11:13,225 --> 00:11:16,354 Yo, yo, she coming, y'all! Taystee! 182 00:11:16,519 --> 00:11:19,315 Taystee, Taystee, Taystee! 183 00:11:20,858 --> 00:11:22,609 I'm getting out, bitches! 184 00:11:24,069 --> 00:11:25,279 Yeah. Fight the power! Fuck the man! 185 00:11:25,363 --> 00:11:26,364 Hey! 186 00:11:26,529 --> 00:11:27,698 Watch it. 187 00:11:27,781 --> 00:11:29,367 Hey, yo, come here. 188 00:11:30,368 --> 00:11:31,534 Girl, you my shawty. 189 00:11:31,869 --> 00:11:34,537 Aw! Cut it out. 190 00:11:34,705 --> 00:11:38,125 You scrubby little hood rats gonna make a bitch cry. 191 00:11:41,379 --> 00:11:42,713 I'll miss you, bitch. 192 00:11:43,005 --> 00:11:44,006 Yeah, girl. 193 00:11:53,556 --> 00:11:54,766 My God, do you remember this? 194 00:11:54,892 --> 00:11:56,143 Yes. 195 00:11:56,227 --> 00:11:58,062 I don't even know how the arms go. I think... 196 00:12:04,068 --> 00:12:05,708 What the fuck? 197 00:12:05,736 --> 00:12:07,238 Shit, these white girls trying to throw down. 198 00:12:15,162 --> 00:12:16,602 - Yeah. - Yeah, girl! 199 00:12:16,705 --> 00:12:18,416 Shake that ass. 200 00:12:22,211 --> 00:12:23,462 That's lesbian activity. 201 00:12:24,671 --> 00:12:26,257 Yeah! 202 00:12:26,340 --> 00:12:27,716 It sure is. 203 00:12:28,884 --> 00:12:31,512 White girls gone wild. 204 00:12:31,594 --> 00:12:32,971 Oh, my gosh. 205 00:12:34,765 --> 00:12:36,599 They're sexing, Mr. Healy. I seen it. 206 00:12:36,725 --> 00:12:38,601 This morning, in the bathroom, 207 00:12:38,727 --> 00:12:40,854 one girl's face was all up in the other one's hoo-ha. 208 00:12:40,938 --> 00:12:42,106 It was so nasty. 209 00:12:42,189 --> 00:12:43,774 It's an abomination. 210 00:12:43,941 --> 00:12:45,526 Okay, enough. 211 00:12:46,110 --> 00:12:47,445 They were moaning and everything. 212 00:12:47,570 --> 00:12:49,612 Speaking in tongues, like it's some kind of revival. 213 00:12:49,696 --> 00:12:52,824 Who? Who are you talking about? 214 00:12:52,950 --> 00:12:55,286 Vause and Chapman. 215 00:12:58,247 --> 00:13:00,040 Chapman? Mmm-hmm. 216 00:13:00,124 --> 00:13:01,375 Chapman. 217 00:13:01,459 --> 00:13:05,504 She a lesbian. They lesbianing together. 218 00:13:06,838 --> 00:13:09,592 They're in there right now in front of everyone, 219 00:13:09,674 --> 00:13:11,676 dancing all up on each other. 220 00:13:11,927 --> 00:13:12,970 Show me. 221 00:13:23,688 --> 00:13:24,773 Chapman! 222 00:13:24,856 --> 00:13:26,150 Get over here. 223 00:13:27,943 --> 00:13:29,304 Party's over. 224 00:13:32,072 --> 00:13:34,032 We were just... Shut your mouth, Chapman. 225 00:13:34,492 --> 00:13:37,202 You think it's appropriate to violate your fellow inmate? 226 00:13:37,328 --> 00:13:39,288 Violate? We were just dancing... I said shut your mouth! 227 00:13:39,371 --> 00:13:40,663 You asked me a question. 228 00:13:43,000 --> 00:13:44,480 That looked like attempted rape to me. 229 00:13:44,502 --> 00:13:46,003 - Take her to SHU. - Uh... 230 00:13:46,086 --> 00:13:48,297 What? You can't do that. 231 00:13:48,380 --> 00:13:49,381 Yeah, she's kind of right. 232 00:13:49,507 --> 00:13:51,091 Shut up, Mendez! 233 00:13:51,258 --> 00:13:53,051 You know, I'm tired of your shit. 234 00:13:53,177 --> 00:13:56,347 I'm your superior fucking officer! 235 00:13:56,430 --> 00:14:00,267 Now, you put her in the goddamn box, or I will fucking write you up, too! 236 00:14:00,351 --> 00:14:01,393 No, no, no, no. 237 00:14:01,519 --> 00:14:02,811 - She didn't even do anything. - Step back! 238 00:14:02,894 --> 00:14:05,314 Or I will cite you for assaulting an officer. 239 00:14:05,481 --> 00:14:06,982 I have visitation today. 240 00:14:07,065 --> 00:14:08,233 Larry's coming to see me. 241 00:14:08,359 --> 00:14:09,776 - You can't do this. - It's all right. 242 00:14:09,860 --> 00:14:11,570 Let's do what the man says... Please don't do this to me. 243 00:14:11,694 --> 00:14:13,364 ...before he has an aneurysm. Come on. 244 00:14:14,198 --> 00:14:16,118 - Please don't do this. - Come on! 245 00:14:27,378 --> 00:14:28,546 Give me a shotgun! 246 00:14:28,629 --> 00:14:30,964 Give me a motherfucking shotgun, motherfucker! 247 00:14:33,800 --> 00:14:35,219 This is you. 248 00:14:40,599 --> 00:14:42,893 How long am I gonna be in here? 249 00:14:44,936 --> 00:14:47,064 Till we let you out. 250 00:14:56,156 --> 00:14:57,866 So tomorrow's the day. 251 00:14:58,909 --> 00:15:02,621 My cousin was supposed to send me my dress-out pack, but it never came. 252 00:15:02,746 --> 00:15:05,457 Now I gotta wear the same shit I came in here with. 253 00:15:05,583 --> 00:15:06,833 Man, it's gonna be too tight. 254 00:15:06,958 --> 00:15:09,044 Man, you can walk out of here in a garbage bag, 255 00:15:09,127 --> 00:15:10,968 you'll still be dancing all the way to the bus. 256 00:15:12,673 --> 00:15:14,049 I'm scared. 257 00:15:14,341 --> 00:15:16,594 Nothing out there gonna be scarier than this shit. 258 00:15:16,760 --> 00:15:19,012 Shit, I been in institutions my whole life. 259 00:15:19,096 --> 00:15:22,307 I was a ward of the state till I was 16. Then juvie. 260 00:15:24,017 --> 00:15:25,269 I got no skills. 261 00:15:25,436 --> 00:15:26,895 Well, now you're just lying. 262 00:15:26,978 --> 00:15:29,940 You've worked in that law library for two years. 263 00:15:30,065 --> 00:15:31,775 You know more than my public defender. 264 00:15:31,900 --> 00:15:35,571 Yeah, but out there, you need real school for that stuff. 265 00:15:35,654 --> 00:15:37,495 No one's gonna take me serious. 266 00:15:38,490 --> 00:15:40,701 You're a smart girl. 267 00:15:40,743 --> 00:15:42,536 You like to play the clown, 268 00:15:43,287 --> 00:15:45,789 but you've got a lot to offer this world. 269 00:15:45,914 --> 00:15:47,666 This is not a life, Taystee. 270 00:15:48,667 --> 00:15:50,961 Yo, listen to Voodoo Mambo, yo. 271 00:15:51,044 --> 00:15:52,837 Hey, yo, you think you just having... 272 00:15:52,963 --> 00:15:53,964 What they call it? 273 00:15:54,047 --> 00:15:57,551 That thing that happens to animals in captivity where it changes they brains? 274 00:15:57,635 --> 00:15:58,969 I seen it at the Bronx Zoo once. 275 00:15:59,094 --> 00:16:01,513 This giraffe ate its own vomit, 276 00:16:01,639 --> 00:16:04,099 banged its head up against the bars. 277 00:16:04,182 --> 00:16:07,728 'Cause it ain't fit to live in the wild no more. Don't know how to eat leaves. 278 00:16:08,312 --> 00:16:10,272 That's what I'm saying. I'm the giraffe. 279 00:16:10,397 --> 00:16:13,525 Fuck no, you ain't. Giraffes skinny. Look at that ass. 280 00:16:15,902 --> 00:16:17,237 Yo, don't let 'em get to you, T. 281 00:16:19,030 --> 00:16:21,032 This ain't where it's at. 282 00:16:21,825 --> 00:16:24,787 Jed and Lane are flying in from Chicago tonight with the kids. 283 00:16:24,869 --> 00:16:25,912 Will Grammie be there? 284 00:16:25,996 --> 00:16:27,623 Grammie's gonna stay in North Carolina. 285 00:16:27,706 --> 00:16:28,873 She's got a boyfriend. 286 00:16:29,333 --> 00:16:30,417 No shit! 287 00:16:30,501 --> 00:16:31,502 Suzanne. 288 00:16:31,669 --> 00:16:34,004 Sorry, language. 289 00:16:34,630 --> 00:16:38,008 I know I'm a mess. I've been cooking at the soup kitchen at church. 290 00:16:38,133 --> 00:16:39,510 Sweet potato casserole? 291 00:16:39,593 --> 00:16:41,679 Yeah, I'm a one-trick pony. Hmm. 292 00:16:42,220 --> 00:16:45,349 See, you're back at church. 293 00:16:45,516 --> 00:16:48,018 I told you, people will get over it. 294 00:16:48,143 --> 00:16:50,729 Well, there's a new pastor. Hmm. 295 00:16:51,062 --> 00:16:52,939 He's been really welcoming. Very nice. 296 00:16:54,232 --> 00:16:56,151 He introduced me to a money manager, 297 00:16:56,234 --> 00:16:58,737 who gave me some free advice on how to talk to the bank. 298 00:16:58,862 --> 00:17:00,989 And he's sweet with Michael. 299 00:17:01,532 --> 00:17:02,533 Um... 300 00:17:03,659 --> 00:17:06,620 Eva stopped by the salon. She's pregnant. 301 00:17:07,120 --> 00:17:08,872 You know, she's been trying for a long time. 302 00:17:08,955 --> 00:17:10,999 You like him? This pastor? 303 00:17:12,209 --> 00:17:13,460 He's a good man. 304 00:17:14,044 --> 00:17:15,420 That's not what I'm asking. 305 00:17:17,881 --> 00:17:20,801 I'm not gonna talk about this. It's Thanksgiving. 306 00:17:20,925 --> 00:17:22,344 Well, I wanna talk about it. 307 00:17:23,721 --> 00:17:25,472 What do you want me to say? 308 00:17:25,723 --> 00:17:27,725 That I met someone and I'm interested? 309 00:17:29,560 --> 00:17:31,436 That I'm lonely and I miss men? 310 00:17:33,397 --> 00:17:34,565 When you went away, you told me... 311 00:17:34,690 --> 00:17:36,233 I know what I said. 312 00:17:37,108 --> 00:17:41,154 Baby, I don't want some strange man around my son, my wife. 313 00:17:42,489 --> 00:17:45,743 Well, we don't always get what we want now, do we? 314 00:17:49,413 --> 00:17:51,248 What about your hair? Mommy! 315 00:17:51,915 --> 00:17:54,793 I happen to like my hair like this. 316 00:17:58,797 --> 00:18:00,424 Hi. 317 00:18:00,507 --> 00:18:01,925 Here to see Chapman? Yep. 318 00:18:02,008 --> 00:18:03,208 You two are such a cute couple. 319 00:18:03,260 --> 00:18:06,597 She's the cute one. I'm like her furry sidekick. 320 00:18:08,014 --> 00:18:09,307 Oh, um... 321 00:18:09,433 --> 00:18:11,435 Actually, you can't see her today. 322 00:18:11,518 --> 00:18:12,686 Why not? 323 00:18:12,770 --> 00:18:15,063 She's had some privileges revoked. 324 00:18:16,189 --> 00:18:18,734 She's in the Security Housing Unit. The what? 325 00:18:18,817 --> 00:18:22,279 Solitary? She's in solitary? What did she do? 326 00:18:23,154 --> 00:18:25,115 I'm sorry, I can't tell you that. I don't... 327 00:18:25,198 --> 00:18:26,784 This is ridiculous! 328 00:18:26,867 --> 00:18:28,452 I need to speak with your manager, 329 00:18:28,535 --> 00:18:32,247 or your superior, whoever the fuck is in charge here, please! 330 00:18:32,330 --> 00:18:34,458 Please don't swear at me. I can give you a number to call... 331 00:18:34,583 --> 00:18:35,584 Is she okay? 332 00:18:35,667 --> 00:18:38,211 Can't I just see her for a minute? 333 00:18:38,295 --> 00:18:40,672 I mean, it's a holiday, for God's sake. 334 00:18:42,132 --> 00:18:47,471 Okay, can you at least give my phone number to her counselor, Mr. Healy? 335 00:18:47,596 --> 00:18:50,557 Okay? And have him call me? Right away, he needs to call me right away. 336 00:18:50,641 --> 00:18:52,768 Uh, I'm not allowed to... Please. 337 00:18:52,851 --> 00:18:54,102 Please. 338 00:18:56,396 --> 00:18:57,648 I guess, maybe. Thank you. 339 00:18:57,773 --> 00:18:59,107 Thank you! 340 00:18:59,190 --> 00:19:00,484 Do you have... 341 00:19:00,609 --> 00:19:01,860 Can I... 342 00:19:11,536 --> 00:19:12,537 I'll pass it along. Okay. 343 00:19:12,663 --> 00:19:18,209 And if you see Piper, will you tell her that I love her? 344 00:19:18,335 --> 00:19:21,212 Okay? And to call me. Have her call me. 345 00:19:21,463 --> 00:19:26,551 And also that I love her. 346 00:19:28,345 --> 00:19:29,429 Okay. 347 00:19:31,264 --> 00:19:33,767 Happy Thanksgiving, Mr. Bloom. 348 00:19:34,184 --> 00:19:36,311 - Motherfucker! - Shut up! 349 00:19:36,394 --> 00:19:39,523 Motherfucker! I'll kill you, motherfucker. 350 00:19:49,115 --> 00:19:52,118 I'll kill all you motherfuckers! 351 00:19:54,705 --> 00:19:58,124 I'm gonna kill myself if I can't get out of here. 352 00:20:29,531 --> 00:20:32,576 My brother, Donny, shot a turkey last year, 353 00:20:32,659 --> 00:20:36,413 but it weren't really a turkey. It was a fucking bald eagle. 354 00:20:37,581 --> 00:20:40,584 But he still shoved a Coors Light up the damn thing's ass 355 00:20:40,709 --> 00:20:42,293 and put it on the grill. 356 00:20:42,419 --> 00:20:43,461 And proceeded to eat it. 357 00:20:43,587 --> 00:20:47,465 And when the ranger walked up, he had the bird hanging out of his mouth. 358 00:20:47,591 --> 00:20:51,929 He took his ass right to jail. And now he's in Federal, in Virginia. 359 00:20:54,264 --> 00:20:55,473 Did it taste like chicken? 360 00:20:55,599 --> 00:20:57,392 No, it tasted like an eagle. 361 00:21:01,271 --> 00:21:02,480 Was your brother smoking tina? 362 00:21:02,606 --> 00:21:03,774 He snorts Oxy now. 363 00:21:03,899 --> 00:21:05,358 Fuck you. 364 00:21:05,442 --> 00:21:07,402 What the... Get the... The fuck! 365 00:21:09,654 --> 00:21:10,614 Thanks for last night, baby. 366 00:21:10,739 --> 00:21:14,076 That shit was amazing. Nobody's ever licked my pussy like that. 367 00:21:14,158 --> 00:21:16,620 You are lying! I would never touch this bitch! 368 00:21:16,703 --> 00:21:18,455 Hey, knock it off! You wanna join your friend down the hill? 369 00:21:18,538 --> 00:21:20,123 You know, you're going to hell! 370 00:21:20,248 --> 00:21:22,876 And you're gonna burn there for the entire eternity! 371 00:21:22,960 --> 00:21:24,878 - I'm already there. - Have a seat. 372 00:21:27,171 --> 00:21:28,339 Taste it, Norma. 373 00:21:29,967 --> 00:21:31,301 What did I tell you? 374 00:21:31,426 --> 00:21:33,553 It's damn near perfect. 375 00:21:36,974 --> 00:21:40,143 Ladies! Listen up! It's time to leave. 376 00:21:40,268 --> 00:21:44,230 Let's go! Everybody out, except for you. You can stay. 377 00:21:44,314 --> 00:21:46,984 Let's go, Silent Bob. That means you, too. Come on. 378 00:21:47,150 --> 00:21:49,152 It's okay, I'll take over. 379 00:21:51,613 --> 00:21:52,948 Attagirl. 380 00:22:19,016 --> 00:22:20,308 Where's my shit, Red? 381 00:22:20,809 --> 00:22:22,686 I don't know what you're talking about. 382 00:22:22,769 --> 00:22:24,104 Really? 383 00:22:24,187 --> 00:22:26,564 Are you gonna make me look through every box in here? 384 00:22:27,357 --> 00:22:29,860 How'd you do it? You stopped the truck? 385 00:22:30,694 --> 00:22:31,862 Maybe. 386 00:22:32,696 --> 00:22:34,948 Or maybe I got it from one of your girls. 387 00:22:35,032 --> 00:22:36,908 My girls wouldn't tell you shit. 388 00:22:37,408 --> 00:22:38,409 Huh. 389 00:22:39,452 --> 00:22:41,203 You want your pills? 390 00:22:43,165 --> 00:22:45,207 You can go stick your head in the toilet. 391 00:22:45,375 --> 00:22:47,460 There might be a few still floating around. 392 00:22:56,553 --> 00:22:58,972 You listen to me, you crazy cunt! 393 00:23:00,390 --> 00:23:04,561 The next time my shipment comes in, you're gonna put it to the side, 394 00:23:04,769 --> 00:23:07,522 top shelf, in the walk-in. 395 00:23:08,606 --> 00:23:10,316 Tricia's in detox. 396 00:23:10,400 --> 00:23:13,070 I hear Caputo's looking for her source. 397 00:23:13,195 --> 00:23:15,237 What would he think of your little operation? 398 00:23:15,405 --> 00:23:17,407 You mean, your operation? 399 00:23:18,158 --> 00:23:21,161 All the contraband comes through your kitchen. 400 00:23:23,872 --> 00:23:26,708 Looks like we're at a Cold War stand-off, Ruskie. 401 00:23:27,375 --> 00:23:29,335 And I got a bigger weapon than you. 402 00:23:31,379 --> 00:23:32,505 You wanna see it? 403 00:24:11,377 --> 00:24:14,505 Just a little something extra for the holidays. 404 00:24:19,594 --> 00:24:23,974 Next time you fuck with my stash, I'll end your life. 405 00:24:33,399 --> 00:24:34,400 Hello? 406 00:24:34,818 --> 00:24:36,736 Hi! Yes, hi. 407 00:24:37,821 --> 00:24:42,159 Hello, I am trying to reach the Executive Assistant or the Assistant Warden, please. 408 00:24:42,284 --> 00:24:43,701 Sir, it's after duty hours. 409 00:24:44,368 --> 00:24:48,498 Okay. Yes. Look my wife is in the solitary unit. 410 00:24:48,581 --> 00:24:50,500 Okay? She's being held there illegally. 411 00:24:50,625 --> 00:24:53,670 Now, my father is a lawyer, I know her rights. 412 00:24:53,753 --> 00:24:55,630 It's a holiday, sir. 413 00:24:55,713 --> 00:24:58,675 Exactly! That's exactly right! I know it's a holiday. 414 00:24:58,800 --> 00:25:00,677 That's what makes this so outrageous. 415 00:25:00,802 --> 00:25:02,002 You can call back on Monday... 416 00:25:02,053 --> 00:25:03,596 Would you please listen to me? 417 00:25:03,680 --> 00:25:05,807 Sir, please. Listen to me. 418 00:25:05,890 --> 00:25:08,434 I have left messages for the Associate Warden, 419 00:25:08,518 --> 00:25:10,937 for the Public Information's Officer, 420 00:25:11,021 --> 00:25:12,730 for the Department of Corrections, 421 00:25:12,856 --> 00:25:14,565 for the fucking Governor's office. 422 00:25:14,691 --> 00:25:15,650 Okay? 423 00:25:15,733 --> 00:25:19,445 If I don't get a call back from somebody soon, 424 00:25:19,529 --> 00:25:23,033 you people are gonna have a fucking lawsuit on your hands. Now... 425 00:25:23,158 --> 00:25:24,201 Hello, you have reached 426 00:25:24,284 --> 00:25:26,410 the Federal Correctional Institution in Litchfield. 427 00:25:26,536 --> 00:25:29,039 God! Fuck! 428 00:25:31,041 --> 00:25:33,626 Dude, that was really dramatic. 429 00:25:38,173 --> 00:25:40,717 You know how much Piper loves Thanksgiving. 430 00:25:40,800 --> 00:25:42,302 It is her favorite. 431 00:25:42,426 --> 00:25:43,887 Yeah, I don't know why. 432 00:25:44,012 --> 00:25:46,097 Had to wear a suit jacket. Fucking toxic. 433 00:25:46,223 --> 00:25:47,943 You've been to Thanksgiving with my parents. 434 00:25:47,974 --> 00:25:51,353 Yeah, no, I know, it's horrible. She loves our Thanksgivings. 435 00:25:51,435 --> 00:25:53,563 Oh, in your parents' apartment? 436 00:25:54,231 --> 00:25:57,734 They go to South Beach. They have gravy boats. 437 00:25:57,817 --> 00:25:59,777 A maid comes and cleans up in the morning. Come on. 438 00:25:59,819 --> 00:26:04,199 They won't mind me using these awesome tchotchkes for my table-scape, will they? 439 00:26:04,282 --> 00:26:05,742 We have to cancel. 440 00:26:07,952 --> 00:26:10,412 We have to cancel. You have to cancel the whole thing. 441 00:26:10,538 --> 00:26:14,292 Cal, I can't host people here, all right? 442 00:26:14,416 --> 00:26:18,255 Not under these circumstances. All right? It does not feel right. 443 00:26:18,713 --> 00:26:22,217 No, yeah, you're right, man. We should cancel. 444 00:26:23,509 --> 00:26:27,597 We'll cancel. We'll cover the mirrors, sit shivah. 445 00:26:27,680 --> 00:26:30,767 It's what your people do, right? 446 00:26:30,892 --> 00:26:33,103 It's when someone dies, Cal. She's not dead. 447 00:26:33,228 --> 00:26:37,481 Exactly. Look, I love my sister, dude. 448 00:26:37,607 --> 00:26:40,026 But she got herself sent to the hoosegow. 449 00:26:40,110 --> 00:26:43,613 And now she's clearly pulled some other shit to get herself into even more trouble. 450 00:26:43,696 --> 00:26:46,699 You have done everything that you can do. 451 00:26:46,783 --> 00:26:50,452 And Piper would love the fact that you're throwing Thanksgiving, 452 00:26:50,536 --> 00:26:54,791 our friends are coming, the maid is coming tomorrow. 453 00:26:54,874 --> 00:27:00,630 And I've spent my entire life-savings on this, this marvelous turkey. 454 00:27:01,672 --> 00:27:03,425 She'd want us to celebrate. 455 00:27:04,926 --> 00:27:06,468 I'm sure she's fine. 456 00:27:16,520 --> 00:27:17,521 Chapman? 457 00:27:18,940 --> 00:27:20,317 Mr. Healy? 458 00:27:20,482 --> 00:27:21,483 How are you? 459 00:27:23,736 --> 00:27:26,323 I'm in a cement box and people are screaming. 460 00:27:27,782 --> 00:27:30,910 You needed a little time-out to think about your behavior. 461 00:27:31,286 --> 00:27:32,578 My what? 462 00:27:34,164 --> 00:27:35,832 I was dancing. 463 00:27:36,124 --> 00:27:38,668 Provocatively. Sexually. 464 00:27:38,751 --> 00:27:40,086 Gay sexually. 465 00:27:40,170 --> 00:27:43,006 This is illegal. You can't keep me in here. 466 00:27:43,089 --> 00:27:45,008 See, there's where you're wrong. 467 00:27:45,091 --> 00:27:47,135 Chapman, I tried to be nice to you, 468 00:27:47,218 --> 00:27:49,387 because I understand where you come from. 469 00:27:49,511 --> 00:27:50,847 You don't know me. 470 00:27:52,098 --> 00:27:53,850 I thought we could be friends. 471 00:27:54,600 --> 00:27:57,437 You're not yourself lately. You're acting out. 472 00:27:57,519 --> 00:27:59,022 So you're teaching me a lesson? 473 00:27:59,147 --> 00:28:00,815 You should be thanking me. 474 00:28:02,192 --> 00:28:04,235 Alex Vause is sick. 475 00:28:04,902 --> 00:28:05,945 I get you. 476 00:28:07,071 --> 00:28:08,530 You're not like her. 477 00:28:11,284 --> 00:28:14,745 The only sicko here is you. 478 00:28:16,373 --> 00:28:18,291 And under different circumstances, what? 479 00:28:19,709 --> 00:28:21,669 I'd be your girlfriend? 480 00:28:22,962 --> 00:28:24,005 Is that it? 481 00:28:25,547 --> 00:28:27,258 Did I make you jealous? 482 00:28:29,511 --> 00:28:34,015 You put me in this hellhole for no reason. 483 00:28:34,932 --> 00:28:36,476 Wake up, Healy! 484 00:28:37,935 --> 00:28:39,479 Girls like me? 485 00:28:39,812 --> 00:28:44,984 We don't fuck ignorant, pretentious old men with weird lesbian obsessions! 486 00:28:45,068 --> 00:28:48,488 We go for tall, hot girls, 487 00:28:49,989 --> 00:28:52,575 and we fucking love it! 488 00:28:54,244 --> 00:28:57,872 So that leaves you on the outside, 489 00:28:57,955 --> 00:29:01,584 living your sad, sad little life. 490 00:29:02,210 --> 00:29:05,255 You don't get me! Ever! 491 00:29:07,382 --> 00:29:09,175 So go fuck yourself! 492 00:29:11,928 --> 00:29:14,097 Happy Thanksgiving, Chapman. 493 00:29:19,436 --> 00:29:23,064 Fuck you, motherfucker! 494 00:29:34,909 --> 00:29:36,744 Where's my mattress? 495 00:29:37,454 --> 00:29:39,289 Where the fuck is my mattress? What did you do to it? 496 00:29:43,418 --> 00:29:45,128 Oh, fucking crackhead. 497 00:29:55,513 --> 00:29:57,681 My bunkie stole my mattress. 498 00:29:57,807 --> 00:29:59,016 Yeah. And? 499 00:29:59,976 --> 00:30:01,727 It's gone. It's not there. 500 00:30:01,852 --> 00:30:02,937 Then how do you know it was stolen? 501 00:30:03,020 --> 00:30:05,064 Because it's not on my bed, 502 00:30:05,148 --> 00:30:06,857 and she and her hick friend have been fucking with me. 503 00:30:06,983 --> 00:30:07,942 I need a new one. 504 00:30:08,025 --> 00:30:11,154 Okay, we issue one mattress per inmate. You can fill out a form. 505 00:30:11,237 --> 00:30:13,281 It'll take a couple weeks to replace it. 506 00:30:13,364 --> 00:30:16,284 And what am I supposed to do in the meantime? Sleep on the frame? 507 00:30:16,367 --> 00:30:18,995 It's probably good for you. A hard surface aligns the vertebrae. 508 00:30:19,078 --> 00:30:20,997 Your body will thank you. Excuse me. 509 00:30:25,585 --> 00:30:26,669 Who are you? 510 00:30:29,088 --> 00:30:30,214 I'm Alex. 511 00:30:32,967 --> 00:30:34,260 I'm your daughter. 512 00:30:39,974 --> 00:30:41,309 Holy shit. 513 00:30:46,481 --> 00:30:47,690 How'd you find me? 514 00:30:47,815 --> 00:30:52,278 Well, I saw the show. And then the manager sent me back here. 515 00:30:53,363 --> 00:30:55,532 Oh, you saw that shit? That was embarrassing. 516 00:30:55,615 --> 00:30:58,451 We can't even fill a fucking basement anymore. 517 00:30:58,535 --> 00:31:01,162 If one more jerk-off asks me to play Dirty Girl... 518 00:31:01,245 --> 00:31:03,498 I wish I had never written that fucking song. 519 00:31:03,665 --> 00:31:06,959 It is a great song. That is still a great song. 520 00:31:07,043 --> 00:31:08,461 Shut up, Lonnie. 521 00:31:09,712 --> 00:31:10,921 We're supposed to be in Philly, 522 00:31:11,047 --> 00:31:14,091 but Jimmy over here punched the booking agent in the neck. 523 00:31:16,594 --> 00:31:20,056 I can't believe you're my kid, man! You're my kid! 524 00:31:21,558 --> 00:31:23,309 I'm so happy to see you. 525 00:31:24,394 --> 00:31:25,728 Yeah. Me, too. 526 00:31:25,853 --> 00:31:28,939 'Cause I would've never recognized you in a million years. 527 00:31:30,608 --> 00:31:32,276 And you got a serious rack on you, too. 528 00:31:32,402 --> 00:31:34,987 I mean, I could have accidentally fucked her, right? 529 00:31:35,071 --> 00:31:36,197 But that would have been bad. 530 00:31:36,280 --> 00:31:39,617 No. Seriously, that's twisted. 531 00:31:39,742 --> 00:31:41,077 I didn't say that. 532 00:31:42,161 --> 00:31:43,913 Um, is there a bathroom? 533 00:31:44,372 --> 00:31:46,252 Is there a bathroom? It's down there. 534 00:31:46,374 --> 00:31:47,500 Right. Thank you. 535 00:31:49,919 --> 00:31:51,212 Her rack? 536 00:31:51,295 --> 00:31:53,005 That would've been fucked up. 537 00:31:53,089 --> 00:31:54,632 Wow. 538 00:31:54,965 --> 00:31:56,593 Her fucking rack. 539 00:32:23,994 --> 00:32:25,622 Jesus, you scared me. 540 00:32:25,788 --> 00:32:27,123 You okay? 541 00:32:27,290 --> 00:32:30,627 I'm fine. I'm just gonna go home. 542 00:32:31,461 --> 00:32:33,296 He's not what you thought. 543 00:32:37,133 --> 00:32:38,551 It's fucking depressing. 544 00:32:39,343 --> 00:32:42,012 Been imagining this moment your whole life? 545 00:32:45,224 --> 00:32:47,143 I had this white fringe pleather jacket 546 00:32:47,268 --> 00:32:49,186 I always thought I'd wear if I ever met him. 547 00:32:50,020 --> 00:32:52,940 Nice, pleather. What happened? 548 00:32:54,984 --> 00:32:56,277 You're right. 549 00:32:58,154 --> 00:33:00,197 Maybe that would've made the difference. 550 00:33:01,991 --> 00:33:05,869 Most people are better in the abstract. 551 00:33:07,747 --> 00:33:09,206 It's Alex, right? 552 00:33:11,167 --> 00:33:12,168 Yeah. 553 00:33:12,293 --> 00:33:13,294 Fahri. 554 00:33:15,713 --> 00:33:16,839 You want a bump? 555 00:33:16,964 --> 00:33:18,675 No, thanks. 556 00:33:18,758 --> 00:33:20,134 Smart girl. 557 00:33:21,969 --> 00:33:24,138 Fahri, what are you doing hanging out with these losers? 558 00:33:25,389 --> 00:33:26,390 Uh... 559 00:33:27,099 --> 00:33:28,643 They're my clients. 560 00:33:30,728 --> 00:33:31,895 What do you do? 561 00:33:32,021 --> 00:33:34,732 I work for an international drug cartel. 562 00:33:36,776 --> 00:33:37,777 Right. 563 00:33:46,786 --> 00:33:48,746 Will you get Gloria? I'm dying. 564 00:33:51,666 --> 00:33:53,083 You're not dying. 565 00:33:53,876 --> 00:33:55,169 Here. 566 00:33:55,670 --> 00:34:00,049 Serves you right for drinking some stupid potion from some half-assed santera. 567 00:34:00,174 --> 00:34:01,467 Who told you? 568 00:34:01,592 --> 00:34:02,885 She told me. 569 00:34:03,010 --> 00:34:06,138 So I told her to give you some roots and berries. 570 00:34:06,222 --> 00:34:09,058 Make you shit your brains out and learn your lesson. 571 00:34:09,141 --> 00:34:12,061 So the tea was bullshit? It's not gonna work? 572 00:34:12,311 --> 00:34:15,064 You think I'm gonna let you ice my grandbaby? 573 00:34:15,773 --> 00:34:17,358 You want me to end up like you? 574 00:34:17,441 --> 00:34:19,402 I'm already in prison. 575 00:34:19,485 --> 00:34:23,239 All I need is five different baby daddies and an ass tattoo of a dog. 576 00:34:23,364 --> 00:34:24,782 It's a wolf. 577 00:34:28,786 --> 00:34:30,913 Daya, I made mistakes, okay? 578 00:34:30,996 --> 00:34:33,499 I didn't have nobody teaching me what to do. 579 00:34:33,624 --> 00:34:35,251 Oh, get away from me. 580 00:34:36,210 --> 00:34:37,730 Maybe I'm not the mother of the year... 581 00:34:37,754 --> 00:34:39,088 Oh, you think? 582 00:34:39,213 --> 00:34:41,934 But at least I put something into this world that could still be good. 583 00:34:42,592 --> 00:34:43,760 I made something. 584 00:34:44,968 --> 00:34:50,057 I fucked up my own life, but Eva, Lucy and Christina, 585 00:34:50,140 --> 00:34:54,270 Emiliano, even you could still be something. 586 00:34:55,605 --> 00:34:57,440 Babies give you hope. 587 00:35:33,309 --> 00:35:34,310 Fuck. 588 00:35:56,791 --> 00:35:57,959 Oh, my God. 589 00:36:00,461 --> 00:36:01,921 There's mold. 590 00:36:05,341 --> 00:36:07,510 There's mold on the bologna. 591 00:36:08,427 --> 00:36:09,846 Oh, my God. 592 00:36:11,472 --> 00:36:12,890 I found a maggot. 593 00:36:21,357 --> 00:36:22,566 Hello? 594 00:36:25,820 --> 00:36:27,279 Is someone there? 595 00:36:28,781 --> 00:36:30,032 Are you real? 596 00:36:32,034 --> 00:36:35,454 Yes. Yes, I'm real. Are you real? 597 00:36:37,957 --> 00:36:39,416 I don't know. 598 00:36:42,294 --> 00:36:45,297 I'm gonna take a bus all the way to the Bronx. 599 00:36:45,381 --> 00:36:46,883 Right to Angelo's Pizza 600 00:36:47,008 --> 00:36:48,843 and I'm gonna get a giant slice with the works. 601 00:36:48,926 --> 00:36:51,136 But just one, because after, 602 00:36:51,220 --> 00:36:54,181 we're gonna have a big old Thanksgiving at my cousin, Neicey, house, 603 00:36:54,264 --> 00:36:57,810 and we probably gonna go out dancing at the Monte Carlo Room, 604 00:36:57,894 --> 00:37:00,563 and I'ma order a Sex on the Beach 605 00:37:00,688 --> 00:37:03,357 with 10 maraschino cherries in it. 606 00:37:03,566 --> 00:37:05,902 And some man gonna buy it for me. 607 00:37:10,031 --> 00:37:11,741 Well, that sounds like a plan. 608 00:37:13,868 --> 00:37:15,578 You know, ain't no one on the outside 609 00:37:15,661 --> 00:37:17,371 gonna do my 'do for a can of Pepsi. 610 00:37:18,080 --> 00:37:19,582 Which you still owe me, by the way. 611 00:37:21,042 --> 00:37:23,168 Jefferson, they're releasing you now. Van's leaving. 612 00:37:24,003 --> 00:37:27,089 Right now? I gotta say my goodbyes. 613 00:37:27,214 --> 00:37:30,384 It's a holiday. COs wanna go home and see their families. 614 00:37:30,467 --> 00:37:34,179 If you don't go now, you're not getting out till Monday. Let's go. 615 00:37:35,556 --> 00:37:37,099 Yo! Where's Poussey at? 616 00:37:38,141 --> 00:37:39,852 Jefferson! Now. 617 00:37:48,318 --> 00:37:51,072 What the fuck? What the fuck? They already took her? 618 00:37:51,154 --> 00:37:52,489 I didn't even say goodbye. 619 00:37:54,283 --> 00:37:57,828 Taystee! Yo! Tays! 620 00:37:58,161 --> 00:38:00,081 She can't hear you. 621 00:38:21,978 --> 00:38:23,104 Hello? Hello! 622 00:38:23,186 --> 00:38:24,313 Hello! Whoo-hoo! Hi! 623 00:38:24,396 --> 00:38:27,775 Come in, new family. Hello, happy Thanksgiving. 624 00:38:27,900 --> 00:38:29,986 Ooh, your parents have a nice place. Yeah. 625 00:38:30,111 --> 00:38:31,112 Cal! Hi. 626 00:38:31,194 --> 00:38:32,989 Hi. Do you know Pete? Mmm-mmm. No. 627 00:38:33,072 --> 00:38:34,490 And this is Finn. 628 00:38:36,283 --> 00:38:37,493 Wow. 629 00:38:37,994 --> 00:38:39,244 He looks like Steve Buscemi. 630 00:38:39,787 --> 00:38:41,330 Congratulations, man. 631 00:38:41,413 --> 00:38:43,124 Gotta wash your hands first. 632 00:38:43,248 --> 00:38:44,291 Isn't that just to touch the baby? 633 00:38:44,374 --> 00:38:46,794 And to touch me, too. Polly's being a total nutter. 634 00:38:46,877 --> 00:38:49,505 If it were up to Pete, he'd let him suck on the bottom of his shoe. 635 00:38:49,630 --> 00:38:51,632 I hope you guys don't mind, but we brought a stray. 636 00:38:51,715 --> 00:38:54,510 Larry, this is our friend, Maury. Hi. 637 00:38:55,052 --> 00:38:56,762 Yeah, Maury Kind. 638 00:38:56,846 --> 00:38:59,431 I'm sorry, you're not a stray. You're Maury Kind from NPR! 639 00:38:59,515 --> 00:39:01,433 Guilty. Oh, my God, I love you. 640 00:39:01,517 --> 00:39:04,937 I love your show. I mean, I love... I love you. 641 00:39:05,021 --> 00:39:06,301 - Thank you. - Wow. 642 00:39:06,355 --> 00:39:07,356 - Back off, Larry. - Sorry, sorry. 643 00:39:07,481 --> 00:39:09,961 Where should we put our stuff? Put it in the kitchen, follow me. 644 00:39:10,026 --> 00:39:11,527 You come meet my girlfriend! 645 00:39:11,652 --> 00:39:15,072 Don't get in her way, Cal! She's got an angry, red vagina 646 00:39:15,197 --> 00:39:17,533 and she's been drinking rum punch since 10:00 a.m. 647 00:39:17,658 --> 00:39:19,035 Thank God we pumped. 648 00:39:19,535 --> 00:39:21,954 I cannot believe you brought Maury Kind. 649 00:39:22,038 --> 00:39:24,540 Yeah, I'm mixing sound on Urban Tales. 650 00:39:24,623 --> 00:39:26,876 He's going through a divorce, so I invited him. 651 00:39:26,959 --> 00:39:28,836 I didn't know you'd geek out so hard. 652 00:39:28,961 --> 00:39:30,838 You know, I'd love to talk to him. 653 00:39:31,630 --> 00:39:33,049 Well, it'd be weird if you didn't. 654 00:39:33,132 --> 00:39:35,843 Besides, he read your "Modern Love" column and loved it. 655 00:39:35,926 --> 00:39:37,803 Stop it. Seriously? Uh-huh. 656 00:39:38,637 --> 00:39:39,638 Holy shit. 657 00:39:39,722 --> 00:39:40,806 Hey! 658 00:39:40,890 --> 00:39:41,974 Your language. 659 00:39:42,099 --> 00:39:43,225 Huh? Sorry. 660 00:39:43,308 --> 00:39:44,309 Shh. 661 00:39:44,393 --> 00:39:45,519 What an asshole. 662 00:39:46,478 --> 00:39:51,441 I cannot believe people like him are even allowed to work here. 663 00:39:51,734 --> 00:39:55,905 They take these insecure, and frustrated men 664 00:39:56,030 --> 00:39:58,240 and they put them in charge of a bunch of powerless women 665 00:39:58,323 --> 00:40:01,827 and they become these predatory creeps. 666 00:40:01,911 --> 00:40:07,208 I mean, all of that condescending "I know what's best for you" bullshit. 667 00:40:07,833 --> 00:40:10,502 You can rage, but they always win. 668 00:40:11,921 --> 00:40:13,214 They're the ones with the keys. 669 00:40:14,924 --> 00:40:16,842 How long have you been down here? 670 00:40:17,843 --> 00:40:20,429 I've lost track. I don't know. 671 00:40:21,097 --> 00:40:22,514 Nine months? 672 00:40:22,973 --> 00:40:24,349 A year? 673 00:40:26,602 --> 00:40:27,978 A year? 674 00:40:31,065 --> 00:40:32,441 That's insane. 675 00:40:32,524 --> 00:40:36,820 They keep the lights on, so you lose all sense of time. 676 00:40:36,946 --> 00:40:38,072 It's not living. 677 00:40:38,155 --> 00:40:39,907 I mean, yeah, you're breathing, 678 00:40:39,990 --> 00:40:41,825 but you ain't a person no more. 679 00:40:41,951 --> 00:40:46,413 It's bad. You start to see shit that ain't there. 680 00:40:47,664 --> 00:40:48,916 You start to hear voices. 681 00:40:48,999 --> 00:40:50,751 Oh, my God. 682 00:40:51,460 --> 00:40:53,670 They keep you here till they break you. 683 00:40:55,047 --> 00:40:56,673 I feel like I'm gonna throw up. 684 00:40:59,802 --> 00:41:01,470 Why did I do that? 685 00:41:03,305 --> 00:41:05,015 Why did I say those things? 686 00:41:07,601 --> 00:41:10,312 He's never going to let me out of here. 687 00:41:12,148 --> 00:41:15,276 I am so fucking stupid. 688 00:41:16,026 --> 00:41:19,989 I am so fucking stupid! 689 00:41:20,447 --> 00:41:22,241 What's wrong with me? 690 00:41:25,119 --> 00:41:26,703 You still there? 691 00:41:33,919 --> 00:41:38,674 I swear to God that if they let me out of here... 692 00:41:45,722 --> 00:41:47,308 I will shut up. 693 00:41:47,808 --> 00:41:53,022 I will shut up and I will put my head down and I will do my time 694 00:41:53,105 --> 00:41:58,277 and I'll smile at Healy and I won't go near her. 695 00:41:58,527 --> 00:42:00,654 I won't even look at her. 696 00:42:00,737 --> 00:42:04,533 I can do that. I can do that. I can. 697 00:42:05,826 --> 00:42:07,203 Please. 698 00:42:09,746 --> 00:42:11,874 Please don't leave me here. 699 00:42:14,001 --> 00:42:15,211 Please. 700 00:42:16,461 --> 00:42:19,589 Hey, Vause, I know you're not working, but can I get my bag? 701 00:42:19,715 --> 00:42:20,883 Yeah, just give me a sec. 702 00:42:21,008 --> 00:42:22,885 What happened to your glasses? 703 00:42:23,010 --> 00:42:25,090 Smashed in the name of Jesus. 704 00:42:25,137 --> 00:42:27,223 Oh, shit. Pennsatucky? 705 00:42:27,389 --> 00:42:30,226 Wow, you guys have released the kraken. 706 00:42:30,392 --> 00:42:33,187 She's decided it's her Christian duty to annihilate me. 707 00:42:33,270 --> 00:42:35,564 Because I'm a "privileged rich girl." 708 00:42:36,023 --> 00:42:39,985 Which is hilarious, because those types of girls tortured me my whole fucking life. 709 00:42:41,070 --> 00:42:43,197 If you and I had met in fifth grade, 710 00:42:43,322 --> 00:42:45,448 you'd have made fun of my clothes. 711 00:42:45,741 --> 00:42:47,284 Who, me? 712 00:42:47,409 --> 00:42:49,328 No, no, no, no. I would never. 713 00:42:49,370 --> 00:42:51,663 You look terrific. Fuck! 714 00:42:54,791 --> 00:42:56,168 I know what you were like. 715 00:42:56,252 --> 00:43:01,882 Upper West Side, doorman building, skiing in Jackson Hole. 716 00:43:02,258 --> 00:43:03,300 Am I wrong? 717 00:43:03,425 --> 00:43:05,261 Who told you that shit? No one. 718 00:43:06,511 --> 00:43:09,139 My business was built on sniffing out girls like you 719 00:43:09,265 --> 00:43:10,974 and turning 'em into drug mules. 720 00:43:11,100 --> 00:43:13,769 I knew it. You're a pimp. 721 00:43:13,936 --> 00:43:15,938 Man, you would've been perfect. 722 00:43:16,605 --> 00:43:19,900 Little Nicky at 19? Mmm! I would've turned you out in two seconds. 723 00:43:19,983 --> 00:43:22,361 I'd make a terrible mule. I would've done all your drugs. 724 00:43:23,528 --> 00:43:26,615 Besides, okay, what makes you think I would've fallen for your shit? 725 00:43:27,657 --> 00:43:30,327 Well, you grew up rich, so you're used to easy money. 726 00:43:30,411 --> 00:43:33,289 You have enough stamps in your passport to avoid suspicion. 727 00:43:33,372 --> 00:43:35,624 You hate your parents. Yeah, totally. 728 00:43:35,707 --> 00:43:37,584 You're in your experimental phase. 729 00:43:37,667 --> 00:43:39,502 All you wanna do is fuck a woman or black guy, 730 00:43:39,628 --> 00:43:41,504 have some adventure... Hmm. 731 00:43:41,630 --> 00:43:43,465 ...and still be able to afford a Birkin bag. 732 00:43:43,673 --> 00:43:45,301 Shit, I'm in! 733 00:43:45,384 --> 00:43:46,468 Fuck it. You know me. 734 00:43:46,635 --> 00:43:48,220 Sign me up. 735 00:43:48,887 --> 00:43:50,306 Oh, was that who Piper was? 736 00:43:51,681 --> 00:43:53,642 No, no, Piper was different. 737 00:43:53,809 --> 00:43:54,977 Why? 'Cause you loved her? 738 00:43:57,271 --> 00:43:58,772 Because she was different. 739 00:44:01,942 --> 00:44:03,152 Get some glue, pimp. 740 00:44:05,570 --> 00:44:07,823 Fuck. 741 00:44:11,576 --> 00:44:14,413 Crystal is in love with her pastor. 742 00:44:14,496 --> 00:44:16,332 Ah. 743 00:44:16,457 --> 00:44:18,167 I'm not surprised. 744 00:44:19,001 --> 00:44:22,629 A lot of women lust after their pastors, it's very common. 745 00:44:22,712 --> 00:44:27,050 And pastors can do that. Priests have to learn to bounce their eyes. 746 00:44:27,509 --> 00:44:29,011 Um, what's that? 747 00:44:29,136 --> 00:44:33,307 You never stay focused on a member of the opposite sex for too long. 748 00:44:33,682 --> 00:44:36,018 That's how I watch every Russell Crowe movie. 749 00:44:40,189 --> 00:44:41,523 She wants my blessing. 750 00:44:42,732 --> 00:44:43,942 Then you should give it to her. 751 00:44:44,067 --> 00:44:45,319 Why? 752 00:44:47,570 --> 00:44:49,490 I don't understand why she needs to have sex. 753 00:44:49,572 --> 00:44:51,532 I mean, look at you. 754 00:44:52,284 --> 00:44:53,994 I'm a nun, I took a vow. 755 00:44:54,077 --> 00:44:55,745 She married a man with a penis, I assume 756 00:44:55,871 --> 00:44:57,538 because she wanted to use it occasionally. 757 00:44:58,581 --> 00:45:01,835 How much time do you have left? 758 00:45:02,378 --> 00:45:04,963 Three years, eight months. 759 00:45:05,630 --> 00:45:08,342 You got what you needed at a pretty big cost to your family. 760 00:45:08,425 --> 00:45:10,386 This is what she needs. 761 00:45:11,053 --> 00:45:13,554 Doesn't Crystal deserve some happiness? 762 00:45:14,223 --> 00:45:15,974 Let her go. 763 00:45:16,892 --> 00:45:18,101 I can't. 764 00:45:18,227 --> 00:45:20,312 It's the right thing to do. 765 00:45:24,191 --> 00:45:25,951 Did you want some more sweet potatoes? 766 00:45:31,407 --> 00:45:32,991 So, Neri, what do you do? 767 00:45:33,158 --> 00:45:34,868 I'm a hyperbaric welder. 768 00:45:34,951 --> 00:45:38,788 Yeah, I used to work on the pipelines, but now I just normal weld. 769 00:45:39,622 --> 00:45:41,333 Isn't she a badass? 770 00:45:41,458 --> 00:45:43,919 We met when I was fabricating some sculptures. 771 00:45:44,002 --> 00:45:47,381 Hmm, I have so many burn scars, Cal and I are naming them. 772 00:45:47,464 --> 00:45:51,801 Oh, oh! Speaking of scars, how was it? The whole birth thing? 773 00:45:51,927 --> 00:45:52,967 Did you eat your placenta? 774 00:45:53,011 --> 00:45:54,763 No. We passed on that. 775 00:45:54,888 --> 00:45:57,682 Oh, it's really good for you. Crazy nutrients. 776 00:45:57,766 --> 00:46:01,853 People dehydrate it and make it into pills, but that's the expensive way. 777 00:46:01,937 --> 00:46:04,314 I always just thought you could, like, scramble it up. 778 00:46:04,440 --> 00:46:07,984 Just, like, put it in a pan with some salt and pepper. 779 00:46:08,110 --> 00:46:11,530 Bam! It sounds gross, but possibly delicious. 780 00:46:11,612 --> 00:46:12,948 Throw some sage in there, too. 781 00:46:13,949 --> 00:46:16,410 Do you still have it? I don't. 782 00:46:16,577 --> 00:46:18,954 Pete, you're dropping food on his head. 783 00:46:19,913 --> 00:46:24,126 So, yeah, you know, we both decided to stick it out, you know. 784 00:46:24,209 --> 00:46:29,131 I mean, it hasn't been easy, but, you know, relationships are not easy. 785 00:46:29,214 --> 00:46:30,173 Right? Right. Yeah. 786 00:46:30,299 --> 00:46:33,302 Well, I thought your column was an interesting perspective. 787 00:46:33,385 --> 00:46:35,304 You know, the long-suffering husband. 788 00:46:35,429 --> 00:46:37,306 Fiance. 789 00:46:37,431 --> 00:46:39,640 I mean, I didn't really mean for it to come off that way. 790 00:46:39,766 --> 00:46:41,477 No. No, no, no, it was very entertaining. 791 00:46:41,851 --> 00:46:43,853 Thank you... Yeah. Yeah. 792 00:46:43,979 --> 00:46:46,231 Well, I'm a big fan of yours. I mean... Oh, well. 793 00:46:46,315 --> 00:46:48,942 Yeah, I love your show and... 794 00:46:49,025 --> 00:46:52,653 I was just listening to the one on road trips. 795 00:46:52,821 --> 00:46:55,907 Cal, the turkey is amazing. 796 00:46:55,991 --> 00:46:58,910 It's perfectly cooked. Thanks, man. It's a heritage bird. 797 00:46:59,077 --> 00:47:00,912 Actually, Maury, um... 798 00:47:02,331 --> 00:47:07,668 I was thinking that my story would work really well aloud. 799 00:47:08,044 --> 00:47:10,172 Right. You know, 'cause I consider myself 800 00:47:10,297 --> 00:47:12,799 a much better verbal storyteller. 801 00:47:12,882 --> 00:47:13,925 Right. You know, I don't know if you ever... 802 00:47:14,009 --> 00:47:16,345 Cal, what is a heritage... I'm sorry, what was that? 803 00:47:16,428 --> 00:47:21,724 Sorry. No, I didn't know if you ever were open to maybe doing a prison episode. 804 00:47:21,850 --> 00:47:24,520 You know, if you ever had guests like me on. 805 00:47:25,395 --> 00:47:27,648 Yeah. The thing is, if we wanted to document prison, 806 00:47:27,730 --> 00:47:30,484 we'd probably talk to actual inmates. 807 00:47:30,567 --> 00:47:34,530 And if we were gonna do a story about someone whose loved one was in prison, 808 00:47:34,613 --> 00:47:37,032 we'd find a more representative example. 809 00:47:37,115 --> 00:47:39,868 Cycle of poverty, that sort of thing. 810 00:47:40,118 --> 00:47:44,789 Right. Yeah, no, that... I get... That makes sense. I get it. 811 00:47:44,998 --> 00:47:51,712 But we are working on a show about unique long-distance relationships. 812 00:47:52,130 --> 00:47:54,591 You know, a guy who works down on the ice every year, 813 00:47:54,715 --> 00:47:56,301 a pair of married missionaries. 814 00:47:56,385 --> 00:47:57,718 Your story could be good on that. 815 00:47:57,844 --> 00:47:59,555 Really? Yeah. 816 00:48:00,430 --> 00:48:02,098 Wow. Yeah. I mean... 817 00:48:02,224 --> 00:48:04,393 Wow, I would love that. 818 00:48:04,518 --> 00:48:06,353 I mean, I would love to do that. 819 00:48:06,436 --> 00:48:07,604 - Hey, toast! - Yes! 820 00:48:07,728 --> 00:48:09,565 - Toast. - Cheers. 821 00:48:09,648 --> 00:48:11,483 Happy Thanksgiving. Happy Thanksgiving. 822 00:48:11,567 --> 00:48:12,568 Eye contact. 823 00:48:29,418 --> 00:48:31,044 No gravy? 824 00:48:31,545 --> 00:48:33,088 Why is there no gravy? 825 00:48:33,171 --> 00:48:34,797 You complaining? 826 00:48:35,424 --> 00:48:37,800 Uh... No, ma'am. No, no, no. 827 00:48:37,926 --> 00:48:39,760 Come on, Little Boo. Let's not complain. 828 00:48:39,886 --> 00:48:42,763 I don't know why you threw it out. I tried it. It tasted great to me. 829 00:48:47,561 --> 00:48:52,274 I'm thankful for my health, for my strong body and mind. 830 00:48:52,357 --> 00:48:55,444 And for you girls, who remind me every day 831 00:48:55,569 --> 00:48:58,321 that self-forgiveness is possible. 832 00:48:59,656 --> 00:49:00,823 Hmm. 833 00:49:00,949 --> 00:49:03,201 I'm thankful that Taystee got the fuck out of this dump. 834 00:49:03,285 --> 00:49:04,745 Yeah, I'll second that. 835 00:49:04,911 --> 00:49:07,872 I'm thankful for my new bitch, Little Boo. 836 00:49:07,956 --> 00:49:10,459 Sit, hooker. Ah! Good girl. 837 00:49:10,542 --> 00:49:11,960 There you go. 838 00:49:13,878 --> 00:49:16,238 Oh, and, of course, I'm thankful for all y'all other bitches. 839 00:49:17,633 --> 00:49:19,301 Do you wanna say grace, Sister? 840 00:49:21,970 --> 00:49:23,472 I trust in the Lord 841 00:49:23,597 --> 00:49:28,059 with all my heart and lean not on my own understanding. 842 00:49:29,645 --> 00:49:30,730 Amen. 843 00:49:30,811 --> 00:49:32,188 Amen. 844 00:49:32,314 --> 00:49:33,940 Amen. 845 00:49:38,779 --> 00:49:40,363 Man, it sucks to get glasses replaced, 846 00:49:40,489 --> 00:49:42,991 you have to get someone on the outside to fill your prescription. 847 00:49:43,158 --> 00:49:44,284 How blind are you? 848 00:49:45,285 --> 00:49:46,536 Blindish. 849 00:49:47,788 --> 00:49:49,998 Bright side, you can't see the color of these potatoes. 850 00:49:55,128 --> 00:49:57,673 It doesn't feel right to be eating while she's in there. 851 00:49:57,798 --> 00:50:01,343 Straight girls. They'll fuck you up every time. 852 00:50:51,142 --> 00:50:52,394 Hey! 853 00:50:53,770 --> 00:50:55,063 Hey. 854 00:50:55,397 --> 00:50:57,566 Did you get this loaf thing? 855 00:50:59,401 --> 00:51:03,071 Looks like three different dinners mushed together into a mound. 856 00:51:03,780 --> 00:51:05,114 Are you looking at it? 857 00:51:08,577 --> 00:51:09,745 Hello? 858 00:51:10,911 --> 00:51:12,121 Can you hear me? 859 00:51:19,254 --> 00:51:21,297 Please tell me that you're still there. 860 00:51:25,385 --> 00:51:26,428 You can't leave her in there. 861 00:51:26,511 --> 00:51:28,597 I don't know what the hell she's doing in Seg in the first place. 862 00:51:28,722 --> 00:51:32,392 Christ, even Mendez said it was uncalled for 863 00:51:32,475 --> 00:51:34,436 and that guy lives to throw people in the box. 864 00:51:34,519 --> 00:51:36,312 You're not my boss. Today I am. 865 00:51:36,438 --> 00:51:37,773 Fig is on vacation. 866 00:51:37,856 --> 00:51:43,862 And I am telling you I don't have the write-ups or the paperwork to support it. 867 00:51:43,944 --> 00:51:47,031 She got under your skin, Sam. This is personal. 868 00:51:47,156 --> 00:51:49,659 She thinks she's running the place. 869 00:51:49,910 --> 00:51:52,120 You don't have to tell me that. 870 00:51:52,621 --> 00:51:56,291 Her fiance is raising a stink bigger than the shit I took this morning. 871 00:51:56,416 --> 00:51:58,919 Christ, he's probably got the Obamas on the phone by now. 872 00:51:59,001 --> 00:52:01,922 These liberal, wealthy offenders, they're connected. 873 00:52:02,714 --> 00:52:06,967 And if they review this, the paper trail is going to be sweaty. 874 00:52:08,637 --> 00:52:11,681 So do us all a favor and get her out of there. 875 00:52:11,848 --> 00:52:13,850 It's not even 48 hours. 876 00:52:13,974 --> 00:52:15,393 Get her out of there. 877 00:52:28,698 --> 00:52:30,659 Mmm-hmm. Mmm-hmm. 878 00:52:30,784 --> 00:52:32,201 - Mmm. Mmm-hmm. 879 00:52:34,995 --> 00:52:38,500 I'm sorry you feeling like shit, chica, but I had to do it. 880 00:52:39,793 --> 00:52:41,336 It's okay. I'm relieved, actually. 881 00:52:50,345 --> 00:52:51,554 I wanna keep it. 882 00:52:53,807 --> 00:52:55,567 But I don't wanna get him in trouble, though. 883 00:52:58,353 --> 00:53:00,689 Don't worry, nena. We'll figure something out. 884 00:53:00,772 --> 00:53:04,024 You're gonna have a baby. I'm gonna be a grandmother. 885 00:53:20,208 --> 00:53:22,042 Hello? 886 00:53:22,168 --> 00:53:25,171 An inmate from Litchfield Federal Prison is attempting to contact you. 887 00:53:25,254 --> 00:53:27,507 To accept the call, please press one. 888 00:53:31,887 --> 00:53:33,805 Baby? It's me. 889 00:53:33,889 --> 00:53:36,098 Uh, I'm just getting in the car. 890 00:53:37,559 --> 00:53:39,310 I'll just take a minute. 891 00:53:39,394 --> 00:53:41,021 I was wrong. 892 00:53:41,604 --> 00:53:44,440 You do whatever you need to do. 893 00:53:45,567 --> 00:53:46,985 You have my blessing. 894 00:53:53,575 --> 00:53:55,075 Thank you. 895 00:53:57,328 --> 00:53:58,914 Happy Thanksgiving. 896 00:53:59,121 --> 00:54:00,498 Happy Thanksgiving. 897 00:54:05,754 --> 00:54:07,087 You Josie's girl? 898 00:54:07,171 --> 00:54:08,965 My cousin, Neicey, told me I could stay here. 899 00:54:09,089 --> 00:54:11,968 Neicey don't live here no more. And I know she ain't your cousin. 900 00:54:12,092 --> 00:54:13,678 We had the same foster family. 901 00:54:14,303 --> 00:54:18,433 Look, I ain't getting my ass in trouble letting some ex-con stay in my house. 902 00:54:18,558 --> 00:54:21,269 But I have to stay here. This is the address I gave my supervisor. 903 00:54:21,436 --> 00:54:23,479 The system gonna come check on me. 904 00:54:23,688 --> 00:54:25,273 That ain't my problem. 905 00:54:25,481 --> 00:54:27,316 I ain't got nowhere else to stay at. 906 00:54:28,484 --> 00:54:29,527 Shit. 907 00:54:31,153 --> 00:54:32,989 You can sleep in that corner. 908 00:54:34,783 --> 00:54:36,284 On the floor. 909 00:54:36,659 --> 00:54:38,160 Leave that mattress where it is. 910 00:54:38,286 --> 00:54:42,665 'Cause I ain't having no rapey motherfuckers coming in off that fire-escape again. 911 00:54:42,791 --> 00:54:44,793 And you're out in the morning, understand? 912 00:54:51,466 --> 00:54:52,675 Hmm, Burset. 913 00:54:54,970 --> 00:54:57,513 Um... You gave me four. 914 00:54:58,640 --> 00:55:00,308 Yeah, new doctor. 915 00:55:00,475 --> 00:55:02,978 He said your chart was wrong. So you're back to your old dosage. 916 00:55:06,314 --> 00:55:08,483 Thank you. 917 00:55:08,566 --> 00:55:10,150 Hmm? Thank you. 918 00:55:18,326 --> 00:55:20,328 Chapman! You're out. 919 00:55:20,411 --> 00:55:21,704 Back to camp. 920 00:55:35,844 --> 00:55:37,244 Mr. Healy? 921 00:55:38,805 --> 00:55:41,599 Piper Chapman's fiance came to visit while she was in lock-up. 922 00:55:43,768 --> 00:55:45,645 And? 923 00:55:45,728 --> 00:55:47,897 He left his number, sir. 924 00:55:48,023 --> 00:55:49,273 I'm sorry, I know that's against the rules, 925 00:55:49,357 --> 00:55:51,484 but he wanted to know why she was in SHU. 926 00:55:52,401 --> 00:55:55,071 Okay. Thank you. I'll take that. 927 00:56:15,383 --> 00:56:16,885 Hello? 928 00:56:17,052 --> 00:56:18,469 Hello, Mr. Bloom? 929 00:56:18,553 --> 00:56:21,681 This is Counselor Healy from the Department of Corrections. 930 00:56:21,764 --> 00:56:25,852 I have some information that might interest you regarding your fiancee. 931 00:56:56,966 --> 00:56:58,927 Holy shit, Chapman, you're out. 932 00:57:00,095 --> 00:57:01,221 Oh, my God... 933 00:57:03,681 --> 00:57:05,767 Let's get out of here. Are you okay? 934 00:57:08,978 --> 00:57:10,897 What are we doing here? 935 00:57:24,412 --> 00:57:35,241 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 69253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.