All language subtitles for Nordholm s01e01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,500 --> 00:00:03,700 * Melancholische Musik * 2 00:00:04,500 --> 00:00:07,000 Simon Kessler 3 00:00:09,100 --> 00:00:12,000 Hella Christensen 4 00:00:14,200 --> 00:00:17,400 Silke Broder 5 00:00:25,100 --> 00:00:28,200 Hauke Broder 6 00:00:31,100 --> 00:00:33,800 * Schnelles Atmen * 7 00:00:39,300 --> 00:00:40,900 * Sie ächzt. * 8 00:00:51,800 --> 00:00:54,000 * Lautes Keuchen * 9 00:01:08,800 --> 00:01:11,500 * Sie atmet schwer. * 10 00:01:21,200 --> 00:01:23,800 Lotti? Jetzt komm, Zähne putzen. 11 00:01:27,200 --> 00:01:29,600 Wer hat meinen Autoschlüssel gesehen? 12 00:01:29,700 --> 00:01:32,300 Der ist in der Küche, glaube ich. Ja, Küche... 13 00:01:32,400 --> 00:01:35,000 * Schnelle Schritte, Zahnputz-Laute * 14 00:01:36,600 --> 00:01:39,000 Beeil dich, Lotti. Hella holt dich gleich ab. 15 00:01:39,200 --> 00:01:40,700 (Lotti) Komme! 16 00:01:43,800 --> 00:01:46,500 * Beklemmende Musik * 17 00:01:52,300 --> 00:01:56,500 Musstet ihr so trödeln? Ihr wisst, wie wichtig dieser Tag für mich ist. 18 00:02:11,400 --> 00:02:12,900 Moin. 19 00:02:13,000 --> 00:02:14,900 Morgen. Komm, Charlotte, steig ein. 20 00:02:15,000 --> 00:02:16,600 Wir haben's eilig. 21 00:02:17,500 --> 00:02:19,200 Tschüss, Papa. Tschüss. 22 00:02:20,400 --> 00:02:22,100 Und, heute Kiel? 23 00:02:22,800 --> 00:02:24,400 Mhm. Erster Tag. 24 00:02:25,100 --> 00:02:27,400 Wo ist Jenni? Die hat bei Julia geschlafen. 25 00:02:27,500 --> 00:02:31,200 Bringst du ihr den Sportbeutel mit? Den hat sie vergessen. Mach ich. 26 00:02:31,300 --> 00:02:33,000 Toi, toi, toi. Mal sehen. 27 00:02:34,200 --> 00:02:35,900 Morgen! Hallo! 28 00:02:37,000 --> 00:02:38,600 (Lotti) Tschüss, Mama! 29 00:02:42,300 --> 00:02:45,000 * Beunruhigende Musik * 30 00:02:46,200 --> 00:02:48,800 * Möwenkreischen * 31 00:03:01,000 --> 00:03:03,200 * Kinder schreien vergnügt. * 32 00:03:05,600 --> 00:03:07,700 Ich hasse dich! * Lachen * 33 00:03:09,200 --> 00:03:10,900 Tschüss! Tschüss! 34 00:03:14,700 --> 00:03:16,500 Tschüss, Mom. 35 00:03:26,400 --> 00:03:28,800 * Stimmengewirr * 36 00:03:32,100 --> 00:03:34,600 * Beklemmende Musik * 37 00:03:50,600 --> 00:03:52,700 * Möwenschreie * 38 00:03:55,500 --> 00:03:57,600 * Leise Unterhaltung * 39 00:03:58,600 --> 00:04:00,800 Hallo! Hallo, Frau Christensen. 40 00:04:02,000 --> 00:04:04,900 (Mann) Kommt, Kinder, jetzt gibt's ein Gläschen Sekt. 41 00:04:05,000 --> 00:04:08,200 Du hast Sekt gekauft? Wenn die die Dienststelle auflösen... 42 00:04:09,200 --> 00:04:12,400 Guck mal, was ich gefunden hab. (Frau) Das kommt in den Müll! 43 00:04:12,600 --> 00:04:14,600 Das musst du aufheben! Auf keinen Fall! 44 00:04:14,800 --> 00:04:19,000 (Mann) So, es kann losgehen. Kommt. - (Frau) Auf zum letzten Schluck. 45 00:04:20,700 --> 00:04:22,800 Tja, das war's dann wohl. Stopp, stopp. 46 00:04:22,900 --> 00:04:25,500 Ich muss doch fahren. Du musst ja nur nach Kiel. 47 00:04:25,600 --> 00:04:29,400 Ich muss jetzt nach Flensburg. - In Kiel wird's nicht so gemütlich. 48 00:04:29,500 --> 00:04:33,100 Da soll ein rauer Ton herrschen. Morgen kann ich dir mehr erzählen. 49 00:04:33,200 --> 00:04:34,700 Eine Rede! - Ja, genau! 50 00:04:34,800 --> 00:04:38,500 Och, nee! Was wollt ihr denn hören? Wie scheiße das hier alles ist? 51 00:04:38,600 --> 00:04:41,400 Zum Beispiel. Bringt doch nichts. Ist eben vorbei. 52 00:04:41,600 --> 00:04:44,800 Strukturreform... Na ja. Also... 53 00:04:45,300 --> 00:04:49,400 Ich hab hier meine Ausbildung gemacht, und ich fand's immer schön. 54 00:04:49,600 --> 00:04:51,300 Prost. (alle) Prost. 55 00:04:54,400 --> 00:04:57,600 * Ruhige, spannungsvolle Musik * 56 00:04:58,000 --> 00:05:01,100 * Fahrrad quietscht und klappert. * 57 00:05:16,200 --> 00:05:17,800 Guten Morgen! Guten Morgen! 58 00:05:17,900 --> 00:05:20,600 Heute soll ein Sturm kommen! Werden wir sehen! 59 00:05:39,400 --> 00:05:41,500 *Schiffshorn * 60 00:05:48,000 --> 00:05:49,700 Moin, Karla. Moin. 61 00:05:50,300 --> 00:05:52,600 * Handyklingeln * Stimmt so. 62 00:05:52,700 --> 00:05:54,400 Danke. 63 00:06:00,000 --> 00:06:04,000 Na? Ihr wisst aber schon, dass ich heute nicht mehr zuständig bin? 64 00:06:04,700 --> 00:06:07,100 * Düstere Musik * 65 00:06:08,100 --> 00:06:10,600 Ja. Ja, ich bin gleich da. Ja. 66 00:06:21,400 --> 00:06:24,600 Karla? Ich muss gleich wieder mit zurück. 67 00:06:29,800 --> 00:06:32,300 * Sirenen * 68 00:06:52,400 --> 00:06:55,100 * Bedrohliche Musik * 69 00:06:57,800 --> 00:07:00,200 * Lachen, leise Unterhaltung * 70 00:07:06,600 --> 00:07:08,200 Julia? 71 00:07:09,200 --> 00:07:10,900 Habt ihr schon aus? 72 00:07:11,200 --> 00:07:12,800 Nee, Freistunde. 73 00:07:13,400 --> 00:07:14,900 Wo ist Jenni? 74 00:07:15,400 --> 00:07:17,800 Wieso? Geht's ihr schon besser? Was meinst du? 75 00:07:17,900 --> 00:07:21,600 Ich dachte, sie ist krank. Sie ist doch gestern nach Hause gefahren. 76 00:07:23,000 --> 00:07:24,500 Wann denn? 77 00:07:24,600 --> 00:07:26,700 Kurz nach neun oder so war das. 78 00:07:27,200 --> 00:07:31,100 Sie meinte, dass sie Bauchschmerzen hatte. Mama hätte sie auch gefahren, 79 00:07:31,200 --> 00:07:33,600 aber sie wollte ihr Fahrrad nicht hierlassen. 80 00:07:37,000 --> 00:07:38,800 * Die Mädchen lachen. * 81 00:07:38,900 --> 00:07:43,400 Ach so, das hat sie bei mir liegenlassen. Magst du ihr das geben? 82 00:07:46,300 --> 00:07:48,300 Und sag ihr gute Besserung von mir. 83 00:07:50,400 --> 00:07:52,800 * Beunruhigende Musik * 84 00:07:56,300 --> 00:07:59,900 * Musik wird schneller. * 85 00:08:12,800 --> 00:08:16,000 Hier hinten, Herr Kessler. Aber die sind da noch bei. 86 00:08:17,800 --> 00:08:21,200 (Mann) So geht das nicht. Wir brauchen 'ne Säge oder so was. 87 00:08:21,300 --> 00:08:24,600 Kriegen wir so nicht raus. Die Hand steckt unter Wasser fest. 88 00:08:24,700 --> 00:08:26,700 Wir müssen ein Stück Holz raussägen. 89 00:08:37,900 --> 00:08:40,600 (Mann) Moin. Moin. 90 00:08:48,100 --> 00:08:50,000 Moin, Rolf. Moin, Hella. 91 00:08:50,200 --> 00:08:52,000 Danke für den Anruf. Da nicht für. 92 00:08:52,200 --> 00:08:54,700 Die Kindergartengruppe hat die Leiche gefunden. 93 00:08:54,800 --> 00:08:58,400 Aber wir kriegen sie nicht raus. Dein neuer Chef ist auch schon da. 94 00:08:58,400 --> 00:09:00,600 Vorsichtig. Der beißt. Danke. 95 00:09:00,700 --> 00:09:03,000 Äh, du, mach doch mal da hinten zu. 96 00:09:03,500 --> 00:09:05,000 Alles klar. 97 00:09:07,900 --> 00:09:10,900 * Wellenrauschen, beklemmende Musik * 98 00:09:19,100 --> 00:09:20,600 Habt ihr was gefunden? 99 00:09:21,100 --> 00:09:22,600 'Nen Schal. 100 00:09:22,700 --> 00:09:25,900 Haben wir aus dem Wasser gefischt. Wisst ihr, wer's ist? 101 00:09:30,900 --> 00:09:32,500 Jenni. 102 00:09:33,000 --> 00:09:34,500 Jenni! 103 00:09:35,400 --> 00:09:37,700 Oh mein Gott! Jenni! 104 00:09:37,900 --> 00:09:40,000 * Sie schluchzt. * 105 00:09:41,600 --> 00:09:43,200 Mann, vorsichtig! 106 00:09:44,300 --> 00:09:45,800 Hallo. 107 00:09:46,400 --> 00:09:48,200 Hallo! Oh mein Gott! 108 00:09:48,400 --> 00:09:51,100 Hella, was wollen Sie da unten? Das ist doch Jenni! 109 00:09:51,200 --> 00:09:53,200 Jenni! Was willst du denn da unten? 110 00:09:55,000 --> 00:09:57,500 Kommt raus aus dem Wasser, los! Oh mein Gott! 111 00:09:57,600 --> 00:09:59,300 Bringt die Leiche an den Strand! 112 00:10:06,400 --> 00:10:08,600 * Sie schluchzt. * 113 00:10:13,600 --> 00:10:16,100 Die Wunde am Hinterkopf ist rechtwinklig. 114 00:10:17,400 --> 00:10:20,200 Wahrscheinlich wurde sie geschlagen. Was sollte das? 115 00:10:21,800 --> 00:10:23,400 Ich kenne das Mädchen. 116 00:10:24,100 --> 00:10:28,000 Sie wohnt zwei Häuser weiter, und... wir sind mit den Eltern befreundet. 117 00:10:28,100 --> 00:10:31,700 Was wollten Sie da unten? Das ist ein Tatort. Ich brauche niemanden, 118 00:10:31,800 --> 00:10:34,600 der da Spuren vernichtet. Schon gar keine Kollegin! 119 00:10:38,100 --> 00:10:39,600 Wie sieht's aus? 120 00:10:39,900 --> 00:10:43,200 Massive Gewalteinwirkung auf den Kopf. Wundränder rechtwinklig. 121 00:10:43,300 --> 00:10:46,900 Anzeichen auf halbscharfe Gewalt. Ob sie daran auch gestorben ist, 122 00:10:47,000 --> 00:10:49,700 kann ich noch nicht sagen. Ich denke, eher nicht. 123 00:10:50,500 --> 00:10:54,200 Ich glaube, dass sie bewusstlos war, als sie ins Meer geworfen wurde. 124 00:10:54,300 --> 00:10:56,400 Sie ist ertrunken? Da gehe ich von aus. 125 00:10:56,600 --> 00:10:58,100 Danke. 126 00:11:04,800 --> 00:11:07,400 Sie sollten heute bei mir in Kiel anfangen, ja? 127 00:11:07,500 --> 00:11:10,900 Gut, lernen wir uns eben hier kennen. Rufen Sie Ihre Leute her. 128 00:11:11,000 --> 00:11:14,600 Wir brauchen jeden Mann. Wie weit ist Ihr Büro schon aufgelöst? 129 00:11:14,900 --> 00:11:16,600 Wie? Ihr Büro. 130 00:11:16,700 --> 00:11:18,900 Ja... Da... ist alles raus. 131 00:11:19,000 --> 00:11:20,700 Muss eben wieder alles rein. 132 00:11:21,000 --> 00:11:23,200 Von da hinten hat man 'nen guten Blick. 133 00:11:23,400 --> 00:11:25,600 Überprüfen Sie, ob jemand was gesehen hat. 134 00:11:25,700 --> 00:11:28,000 Am besten bevor die Leute wieder abreisen. 135 00:11:28,200 --> 00:11:31,600 Hinter die Absperrung, bitte. Ich schick gleich jemanden hoch. 136 00:11:31,700 --> 00:11:34,200 Wegen des langen Wochenendes war hier Remmidemmi. 137 00:11:34,300 --> 00:11:35,800 Ja. 138 00:11:38,100 --> 00:11:41,600 Kann endlich mal jemand 'nen Sichtschutz um die Leiche bauen? 139 00:11:42,700 --> 00:11:46,000 * Melancholische Musik * 140 00:12:01,200 --> 00:12:02,800 Oh mein Gott. 141 00:12:03,600 --> 00:12:06,500 Silke! Silke, bitte! Silke! 142 00:12:06,600 --> 00:12:08,200 * Verzweifelte Laute * 143 00:12:12,200 --> 00:12:14,700 * Traurige Musik * 144 00:12:46,000 --> 00:12:48,000 * Handyklingeln * 145 00:12:50,800 --> 00:12:52,300 * Leise Gespräche * 146 00:12:52,400 --> 00:12:53,900 Ja? 147 00:12:56,800 --> 00:12:58,500 Hella? 148 00:13:01,500 --> 00:13:03,900 * Vogelzwitschern * 149 00:13:04,900 --> 00:13:06,500 Was ist denn passiert? 150 00:13:09,400 --> 00:13:11,200 * Er atmet schwer. * Hauke. 151 00:13:20,200 --> 00:13:23,800 Mein Name ist Simon Kessler. Ich leite die Dienststelle in Kiel. 152 00:13:24,200 --> 00:13:27,600 Einige von Ihnen sollten in den nächsten Tagen bei mir anfangen. 153 00:13:28,500 --> 00:13:30,700 Woher soll ich das denn wissen. - Moin. 154 00:13:31,900 --> 00:13:35,200 Ich fürchte, wir haben keine Zeit, uns aneinander zu gewöhnen. 155 00:13:35,300 --> 00:13:38,600 Ich hoffe aber, dass die Zusammenarbeit problemlos verläuft. 156 00:13:38,700 --> 00:13:42,100 Gibt's hier eine Karte von Nordholm? Eingepackt in 'ner Kiste. 157 00:13:50,900 --> 00:13:53,300 * Zeichenstriche * 158 00:14:01,600 --> 00:14:03,200 Jennifer Broder. 159 00:14:07,800 --> 00:14:09,400 Durchgeben. 160 00:14:09,500 --> 00:14:11,100 Jennifer Broder... 161 00:14:11,400 --> 00:14:14,600 ..war gestern von 7.45 Uhr bis 13 Uhr... 162 00:14:15,300 --> 00:14:16,800 ..in der Schule. 163 00:14:17,400 --> 00:14:20,500 Danach ist sie direkt zum Hotel Seeblick gefahren. 164 00:14:22,500 --> 00:14:25,600 Sie arbeitet dort zweimal in der Woche als Aushilfskraft. 165 00:14:26,000 --> 00:14:27,600 Gegen 18 Uhr 166 00:14:28,100 --> 00:14:30,100 fuhr sie zu ihrer Freundin Julia. 167 00:14:30,800 --> 00:14:33,000 Hier wollte sie eigentlich übernachten. 168 00:14:33,600 --> 00:14:36,000 Gegen 21 Uhr klagte sie über Bauchschmerzen 169 00:14:36,200 --> 00:14:39,200 und wollte mit dem Fahrrad zurück nach Hause fahren. 170 00:14:41,000 --> 00:14:42,900 Dort ist sie nie angekommen. 171 00:14:43,200 --> 00:14:47,200 Bis zu Jennifer nach Hause sind's mit dem Fahrrad zehn, 15 Minuten. 172 00:14:47,800 --> 00:14:50,400 Ein Teil der Strecke geht am Strand entlang. 173 00:14:51,300 --> 00:14:54,800 Wahrscheinlich ist sie da ihrem Mörder über den Weg gelaufen. 174 00:14:56,100 --> 00:14:59,000 Der Fundort der Leiche muss nicht der Tatort sein. 175 00:14:59,200 --> 00:15:02,300 Wir müssen davon ausgehen, dass Jennifer abgetrieben wurde. 176 00:15:02,400 --> 00:15:04,600 Bis dorthin, wo wir sie gefunden haben. 177 00:15:05,200 --> 00:15:06,700 Was ist mit dem Fahrrad? 178 00:15:07,000 --> 00:15:10,400 Ist bisher nicht aufgetaucht. Genauso wenig der Schulranzen. 179 00:15:10,800 --> 00:15:13,800 Das Handy hatte sie bei ihrer Freundin liegenlassen. 180 00:15:14,700 --> 00:15:18,400 Ich möchte eine Liste aller Telefon- verbindungen der letzten Monate. 181 00:15:18,500 --> 00:15:20,100 Wir werden... 182 00:15:21,000 --> 00:15:24,600 ..in diesem Bereich nach der Tasche und dem Fahrrad suchen. 183 00:15:24,600 --> 00:15:27,700 Auf dieser Strecke sind viele Hotels und Ferienapartments. 184 00:15:27,800 --> 00:15:31,600 Das lange Wochenende ist vorbei. Die Gäste reisen heute oder morgen ab. 185 00:15:31,700 --> 00:15:34,000 Jeder von ihnen könnte etwas gesehen haben. 186 00:15:34,100 --> 00:15:37,600 Ich möchte, dass Sie mit allen reden. Solange sie noch da sind. 187 00:15:37,700 --> 00:15:41,400 Stellen Sie sich drauf ein, dass Sie heute nicht nach Hause kommen. 188 00:15:42,000 --> 00:15:44,500 Warum besorgen wir uns nicht die Meldescheine? 189 00:15:44,600 --> 00:15:47,600 Und Sie garantieren, dass jeder einen ausgefüllt hat? 190 00:15:47,900 --> 00:15:51,400 Erst wirft man uns hier raus, und jetzt sollen wir strammstehen? 191 00:15:51,500 --> 00:15:54,100 Wir wollen wissen, was mit Jennifer passiert ist, 192 00:15:54,200 --> 00:15:56,300 aber verarschen lassen wir uns nicht. 193 00:15:56,400 --> 00:16:00,100 Ich bin für die Schließung Ihrer Dienststelle nicht verantwortlich. 194 00:16:00,200 --> 00:16:02,300 Letzte Nacht wurde ein Mädchen getötet. 195 00:16:02,400 --> 00:16:05,400 Wenn jemand was gesehen hat, brauchen wir die Info jetzt. 196 00:16:05,600 --> 00:16:08,400 Wenn sie damit ein Problem haben, können Sie gehen. 197 00:16:11,100 --> 00:16:13,000 Wo kann ich mich einrichten? 198 00:16:16,900 --> 00:16:18,400 Hier. 199 00:16:20,500 --> 00:16:22,600 Das war unser Besprechungszimmer. 200 00:16:28,500 --> 00:16:30,800 * Ruhige Musik * 201 00:16:43,500 --> 00:16:45,400 * Sie schluchzt leise. * 202 00:16:45,600 --> 00:16:47,400 * Türklingel * 203 00:17:00,600 --> 00:17:04,200 Papa. Du hättest doch auch über die Terrasse reinkommen... können. 204 00:17:19,100 --> 00:17:22,200 * Traurige Musik * 205 00:17:41,600 --> 00:17:44,200 * Sie schnieft. * 206 00:17:50,800 --> 00:17:53,900 * Telefone klingeln. * Drei Tage. Mhm. 207 00:17:54,400 --> 00:17:56,100 Hast du eine Adresse? 208 00:17:57,700 --> 00:17:59,700 Nein, die sollen bleiben. Ja. 209 00:18:00,400 --> 00:18:03,300 Die reisen nicht ab, bevor wir... Danke. 210 00:18:04,200 --> 00:18:06,600 Johannes? Warte mal. 211 00:18:09,900 --> 00:18:12,200 "Sag mal, was ist denn los?" Johannes... 212 00:18:12,700 --> 00:18:14,200 Jenni ist tot. 213 00:18:15,400 --> 00:18:16,900 Aber... 214 00:18:17,600 --> 00:18:19,700 Hatte sie 'nen Unfall, oder was? 215 00:18:20,400 --> 00:18:24,300 Ich... Das kann ich dir nicht sagen. Nicht jetzt... 216 00:18:25,200 --> 00:18:28,000 Ja. Würdest du bitte mit den Jungs reden? 217 00:18:30,700 --> 00:18:32,300 Ja. Klar. 218 00:18:32,600 --> 00:18:34,500 Wir haben Zeugen. Ja, sofort. 219 00:18:34,600 --> 00:18:38,200 Tut mir leid, dass du das allein machen muss. Ich muss weitermachen. 220 00:18:38,300 --> 00:18:40,000 "Tschüss." Ja. Ciao. 221 00:18:40,700 --> 00:18:42,200 * Türschloss * 222 00:18:50,500 --> 00:18:53,400 * Beklemmende Musik * 223 00:18:57,300 --> 00:18:59,300 * Schnelle Schritte * 224 00:19:00,000 --> 00:19:01,600 * Tür fällt zu. * 225 00:19:04,400 --> 00:19:06,800 * Melancholische Musik * 226 00:19:23,000 --> 00:19:25,100 Danke, dass ich so spät noch... 227 00:19:43,100 --> 00:19:46,200 * Windrauschen, Vogelrufe * 228 00:20:12,400 --> 00:20:14,400 Warst du bis jetzt im Büro? 229 00:20:15,100 --> 00:20:16,600 Ja. 230 00:20:17,200 --> 00:20:20,200 Ich geh gleich wieder los. Ich zieh mich nur schnell um. 231 00:20:23,100 --> 00:20:27,500 Der Klempner war da. Der kann das Klo erst nächste Woche reparieren. 232 00:20:28,200 --> 00:20:30,900 Dann soll er aber auch nach der Dusche oben gucken 233 00:20:31,000 --> 00:20:34,800 Und dem Wasserhahn hier im Garten. Ich will einen Kostenvoranschlag. 234 00:20:35,800 --> 00:20:37,900 Du hast überhaupt nicht geschlafen. 235 00:20:42,400 --> 00:20:46,600 Es gibt da einen Feriengast, der bei Uwe im Hotel war, und... 236 00:20:47,100 --> 00:20:49,500 ...der hat Jenni in der Nacht noch gesehen. 237 00:20:50,600 --> 00:20:52,500 In der Nähe vom Waldheim. 238 00:20:55,300 --> 00:20:57,000 Ist sie vergewaltigt worden? 239 00:20:59,800 --> 00:21:01,400 Wissen wir noch nicht. 240 00:21:01,900 --> 00:21:05,000 * Düstere Musik * 241 00:21:06,000 --> 00:21:08,800 Man hat sie erschlagen und ins Meer geworfen. 242 00:21:14,400 --> 00:21:16,100 'Tschuldige, ich muss. 243 00:21:25,900 --> 00:21:28,600 * Rhythmische, bedrohliche Musik * 244 00:21:36,600 --> 00:21:40,300 Das Waldheim wurde vor Jahren für den Strafvollzug umgebaut. 245 00:21:40,500 --> 00:21:43,700 Die Jugendlichen sind hier in Nordholm nicht sehr beliebt. 246 00:21:43,800 --> 00:21:45,300 Es gab schon oft Ärger. 247 00:21:45,900 --> 00:21:47,600 * Elektrische Säge * 248 00:21:49,800 --> 00:21:51,300 Frau Christensen. 249 00:21:52,000 --> 00:21:54,600 Sie waren ja schon lange nicht mehr da. 250 00:21:55,000 --> 00:21:58,100 Mein Kollege, Hauptkommissar Kessler, Herr Gründling. 251 00:21:58,300 --> 00:22:01,300 Wir ermitteln in der Todessache des jungen Mädchens. 252 00:22:01,400 --> 00:22:05,200 Ich find's ja schon frech, wenn Sie wegen eingeworfenen Scheiben kommen, 253 00:22:05,300 --> 00:22:08,700 aber jetzt wegen so was? Die Jungs sind keine Schwerverbrecher. 254 00:22:08,800 --> 00:22:10,200 Es gibt 'ne Zeugenaussage. 255 00:22:10,300 --> 00:22:13,700 Das Mädchen wurde in der Tatnacht unten an der Straße gesehen. 256 00:22:13,800 --> 00:22:17,500 Ihre Fahrradkette war kaputt und jemand half ihr, sie zu reparieren. 257 00:22:17,600 --> 00:22:20,000 Wann soll das gewesen sein? - Ich bin fertig. 258 00:22:20,100 --> 00:22:22,600 Gegen 21.30 Uhr. Dann war das keiner von uns. 259 00:22:22,800 --> 00:22:26,800 Ab 21 Uhr sind alle in ihren Zimmern. Und hier gilt das Vier-Augen-Prinzip: 260 00:22:27,000 --> 00:22:28,800 Einer kontrolliert den anderen. 261 00:22:28,900 --> 00:22:32,700 Der Zeuge sagte aus, dass der Mann 'nen grünen Kapuzenpullover trug. 262 00:22:33,400 --> 00:22:37,000 * Düstere Musik * Grün tragen bei uns nur die Neuen. 263 00:22:37,400 --> 00:22:39,800 Wie viele sind das momentan? Nur einer. 264 00:22:52,600 --> 00:22:55,200 * Spannungsvolle Musik * 265 00:23:30,400 --> 00:23:33,400 * Dramatische Musik * 266 00:23:35,800 --> 00:23:38,900 Wo warst du vorletzte Nacht? Im Waldheim. Wo sonst? 267 00:23:39,100 --> 00:23:41,200 Sein Zimmernachbar war im Krankenhaus. 268 00:23:41,200 --> 00:23:43,000 Er hätte rausschleichen können. 269 00:23:43,100 --> 00:23:45,700 Nachts ist alles abgeschlossen. Auch die Fenster. 270 00:23:45,800 --> 00:23:48,400 Der Junge, der vor 'nem halben Jahr abgehauen ist, 271 00:23:48,500 --> 00:23:51,100 hatte der 'nen Zweitschlüssel? Das war tagsüber. 272 00:23:51,200 --> 00:23:53,400 Du hast Jennifer auf der Straße getroffen 273 00:23:53,500 --> 00:23:56,800 und ihr mit dem Rad geholfen. Ich red nicht mit den Bullen. 274 00:23:57,000 --> 00:23:59,500 Richtig, ich weiß. Du bist eher der stille Typ. 275 00:23:59,600 --> 00:24:01,200 Du drückst dich anders aus. 276 00:24:03,600 --> 00:24:07,300 Überfall in der U-Bahn. Du hast einen Mann niedergeschlagen. 277 00:24:07,400 --> 00:24:11,200 Und dann so lange auf seinen Kopf eingetreten, bis er bewusstlos war. 278 00:24:11,500 --> 00:24:13,000 Oder... 279 00:24:13,600 --> 00:24:15,300 Angriff auf zwei Jugendliche. 280 00:24:15,400 --> 00:24:18,600 Dem einen hast du eine Bierflasche auf dem Kopf zertrümmert 281 00:24:18,700 --> 00:24:22,300 und seine Jacke abgezogen. Danach hast du seine Freundin gezwungen, 282 00:24:22,400 --> 00:24:24,400 den Rock zu heben, um drunterzuschauen. 283 00:24:24,500 --> 00:24:26,200 Soll ich weitermachen? Fick dich! 284 00:24:26,400 --> 00:24:29,600 Was wolltest du von Jennifer? Ein Dankeschön? Kleinen Kuss? 285 00:24:29,800 --> 00:24:33,000 Ist ja nicht so schlimm, so was... Nerv mich nicht! 286 00:24:33,100 --> 00:24:36,000 Aber sie hat sich gewehrt, hm? Hat sie geschrien? 287 00:24:36,300 --> 00:24:39,400 Soll endlich die Klappe halten. Hat dich das auch genervt? 288 00:24:39,500 --> 00:24:42,800 Halt doch mal deine Fresse! Wen interessiert der Scheiß? 289 00:24:43,000 --> 00:24:45,500 Die Eltern interessiert das! Die wollen wissen, 290 00:24:45,600 --> 00:24:49,400 was mir ihrer Tochter passiert ist! Die war erst 14! Jetzt ist sie tot! 291 00:24:49,900 --> 00:24:52,500 (Gründling) Haben Sie irgendwelche Beweise? 292 00:24:59,200 --> 00:25:00,900 Können wir jetzt gehen? 293 00:25:06,400 --> 00:25:09,600 * Beklemmende Musik * 294 00:25:32,400 --> 00:25:34,000 Hermann. 295 00:25:35,600 --> 00:25:37,100 Ist er's? 296 00:25:39,100 --> 00:25:41,700 Der aus'm Waldheim. Woher weißt du das? 297 00:25:41,800 --> 00:25:43,600 Torben kennt einen der Betreuer. 298 00:25:45,000 --> 00:25:46,600 Der Junge. 299 00:25:47,600 --> 00:25:51,000 Hat er Jenni umgebracht? Ich darf dazu nichts sagen. 300 00:25:52,800 --> 00:25:55,700 Wir wollen doch nur wissen, was passiert ist. Hermann. 301 00:25:55,800 --> 00:25:59,200 Ich hab 36 Stunden nicht geschlafen. Ich kann nicht mehr. Bitte. 302 00:25:59,200 --> 00:26:00,700 Bitte geh nach Hause. 303 00:26:03,800 --> 00:26:06,700 * Langsame Musik * 304 00:26:17,200 --> 00:26:19,600 * Telefonklingeln * (Johannes) Christensen? 305 00:26:19,900 --> 00:26:21,400 Hallo. 306 00:26:22,700 --> 00:26:26,300 Nein, die kann dich jetzt nicht sprechen. Die hat sich hingelegt. 307 00:26:27,300 --> 00:26:30,000 Was? Nein, sie kann dir nichts sagen. 308 00:26:31,500 --> 00:26:34,400 Du hörst doch, was ich dir sage. Also tschüss. 309 00:26:41,300 --> 00:26:43,800 * Vogelzwitschern * 310 00:26:46,800 --> 00:26:49,600 * Wiederholtes Türklingeln * 311 00:26:51,100 --> 00:26:52,600 * Er seufzt. * 312 00:26:54,300 --> 00:26:56,000 Christensen! 313 00:27:01,900 --> 00:27:03,400 Christensen! 314 00:27:14,700 --> 00:27:16,200 Was machen Sie hier? 315 00:27:16,300 --> 00:27:18,300 Es ist nicht mal halb sechs! 316 00:27:19,700 --> 00:27:21,300 Wer war das? 317 00:27:24,400 --> 00:27:27,700 Da stehen Details drin, die sich nur aus der Aktenlage ergeben. 318 00:27:27,800 --> 00:27:31,300 Das hat jemand an die Presse weitergegeben. Das glaub ich nicht. 319 00:27:31,800 --> 00:27:34,600 Mareike Thiel. Wer ist das? Kennen Sie die? 320 00:27:40,400 --> 00:27:42,700 * Telefonklingeln * 321 00:27:49,500 --> 00:27:52,100 Ich war mit Mareike Thiel nur ein Bier trinken. 322 00:27:52,200 --> 00:27:55,200 Sie können mich doch nicht einfach aus dem Team schmeißen. 323 00:27:55,300 --> 00:27:57,600 Wir müssen unsere Informationen schützen. 324 00:27:57,600 --> 00:28:00,900 Wir waren zusammen in der Schule. Ich hab fast nichts erzählt! 325 00:28:01,000 --> 00:28:03,600 Dann hätte Frau Thiel diese Info nicht bekommen. 326 00:28:03,700 --> 00:28:05,500 Sie sind ja nicht mal dienstfähig! 327 00:28:05,700 --> 00:28:09,500 Ich hab mich informiert. Auf Sie wurde vor sechs Monaten geschossen. 328 00:28:11,200 --> 00:28:14,700 Sie haben mit Kiel telefoniert? Dafür haben Sie Zeit? 329 00:28:15,100 --> 00:28:18,300 Wie weit sind Sie mit den Verbindungen von Jennifers Handy? 330 00:28:19,600 --> 00:28:23,600 40 Touristen wurden noch nicht über- prüft. Jeder könnte der Mörder sein. 331 00:28:23,800 --> 00:28:27,500 Aber Sie haben nichts Besseres zu tun, als mit Kiel zu telefonieren. 332 00:28:28,300 --> 00:28:30,000 Sie können die Tür zumachen. 333 00:28:30,100 --> 00:28:31,900 Von außen. Danke. 334 00:28:39,800 --> 00:28:41,800 Was für ein arrogantes Arschloch. 335 00:28:49,500 --> 00:28:51,300 * Gemurmel * 336 00:28:51,500 --> 00:28:53,200 Wir wissen das und verstehen es. 337 00:28:53,300 --> 00:28:56,000 Aber bitte wartet, bis unser Kollege kommt. Hallo! 338 00:28:56,500 --> 00:28:58,100 Ja. Setz dich mal hin. 339 00:28:59,600 --> 00:29:03,600 Wir hätten früher mit den Leuten reden sollen. Vor dem Sturm. 340 00:29:04,000 --> 00:29:06,000 Wenn Sie das übernehmen wollen, bitte. 341 00:29:06,200 --> 00:29:07,600 Sie leiten den Fall. 342 00:29:07,700 --> 00:29:12,500 Das erste Mal, dass Sie das sagen. Fällt mir auch nicht leicht. 343 00:29:14,800 --> 00:29:16,500 Ach, hi, Uwe. 344 00:29:18,600 --> 00:29:20,900 * Stimmengewirr * 345 00:29:27,200 --> 00:29:29,000 Setzen Sie sich, bitte. 346 00:29:34,200 --> 00:29:35,900 Setzen Sie sich, bitte. 347 00:29:38,700 --> 00:29:42,400 Mein Name ist Kessler. Ich leite die Ermittlungen im Fall Jennifer. 348 00:29:43,200 --> 00:29:46,200 Sie alle haben die Zeitung gelesen. Ich kann verstehen, 349 00:29:46,300 --> 00:29:49,800 dass Sie jetzt wissen wollen, was es mit dem Artikel auf sich hat. 350 00:29:49,900 --> 00:29:52,200 (Mann) Wurde der Junge wirklich entlassen? 351 00:29:52,700 --> 00:29:56,200 Wir haben ihn vorgestern vernommen. Aber er wurde nicht entlassen. 352 00:29:56,400 --> 00:29:59,000 Sondern zurück in den offenen Vollzug geschickt. 353 00:29:59,100 --> 00:30:02,000 * Empörtes Stimmengewirr * 354 00:30:05,900 --> 00:30:07,800 (Mann) Seid doch bitte mal ruhig. 355 00:30:08,600 --> 00:30:12,200 Der Junge hat doch schon mal ein Mädchen sexuell belästigt. 356 00:30:12,500 --> 00:30:14,600 Genau. - Der ist gewalttätig. 357 00:30:14,700 --> 00:30:18,400 Wir verstehen alle nicht, warum Sie den einfach wieder laufen lassen. 358 00:30:18,500 --> 00:30:20,600 (aus dem Publikum) Eine Riesensauerei! 359 00:30:20,700 --> 00:30:23,000 Weil wir nichts gegen ihn in der Hand haben. 360 00:30:23,200 --> 00:30:26,300 Ein Zeuge hat ihn identifiziert. Das ist so nicht richtig. 361 00:30:26,800 --> 00:30:29,600 Der Zeuge hat Jennifer mit einem jungen Mann gesehen. 362 00:30:29,700 --> 00:30:32,300 Ob es der aus dem Waldheim war, wissen wir nicht. 363 00:30:32,400 --> 00:30:34,300 * Rufe * Wer soll es sonst gewesen sein? 364 00:30:34,400 --> 00:30:36,800 Der gehört doch in den Knast! - Moment. 365 00:30:37,000 --> 00:30:40,100 Das Problem ist, dass wir alles aus der Zeitung erfahren. 366 00:30:41,200 --> 00:30:43,900 Jeder hat mitbekommen, dass Sie im Waldheim waren. 367 00:30:44,000 --> 00:30:47,000 Wenn Sie keine Gerüchte wollen, müssen Sie mit uns reden. 368 00:30:47,200 --> 00:30:48,600 Genau! 369 00:30:51,600 --> 00:30:53,700 * Langsame Musik * 370 00:30:55,100 --> 00:30:56,800 Deswegen bin ich hier. 371 00:30:58,200 --> 00:31:00,600 Jennifers Tod macht Sie alle sehr betroffen. 372 00:31:00,600 --> 00:31:03,700 Ich weiß das. Viele von Ihnen kannten das Mädchen. 373 00:31:04,900 --> 00:31:07,500 Ich weiß, Sie machen sich Sorgen um Ihre Kinder. 374 00:31:07,600 --> 00:31:09,100 Ich verstehe Ihre Angst. 375 00:31:09,900 --> 00:31:13,600 Trotzdem kann ich Sie nicht über jeden unserer Schritte informieren. 376 00:31:13,900 --> 00:31:16,100 Der Zeitungsartikel ist unverantwortlich. 377 00:31:16,200 --> 00:31:18,000 Es gibt eine Unschuldsvermutung. 378 00:31:18,600 --> 00:31:22,600 Lassen Sie uns unsere Arbeit machen. Dann finden wir Jennifers Mörder. 379 00:31:23,200 --> 00:31:25,700 Das kann ich Ihnen versprechen. Danke. 380 00:31:26,200 --> 00:31:28,100 * Gemurmel * 381 00:31:31,700 --> 00:31:34,800 * Düstere Musik * 382 00:31:51,800 --> 00:31:53,400 * Tür fällt zu. * 383 00:32:06,100 --> 00:32:07,700 Guten Abend. 384 00:32:08,400 --> 00:32:10,700 Ich brauch ein Zimmer. Haben Sie reserviert? 385 00:32:10,800 --> 00:32:12,700 Geben Sie mir einfach irgendeins. 386 00:32:14,900 --> 00:32:16,600 Füllen Sie das bitte aus. 387 00:32:21,100 --> 00:32:23,500 Gleich rechts den Gang und die Treppe hoch. 388 00:32:32,400 --> 00:32:35,300 * Beunruhigende Musik * 389 00:33:03,500 --> 00:33:05,500 * Wiederholtes Handyklingeln * 390 00:33:29,300 --> 00:33:32,800 * Läuten verstummt, Handy vibriert. * 391 00:33:37,600 --> 00:33:39,800 * Wasser plätschert. * 392 00:33:46,300 --> 00:33:49,100 * Langsame Musik * 393 00:34:38,400 --> 00:34:41,400 * Geschirr klappert. * 394 00:34:46,100 --> 00:34:47,800 Ich geh schlafen. 395 00:34:49,900 --> 00:34:53,900 Du musst nicht auf mich warten. Ich schlaf hier unten. Gute Nacht. 396 00:34:54,000 --> 00:34:56,000 * Schritte auf der Treppe * 397 00:34:57,600 --> 00:34:59,300 * Tür wird geschlossen. * 398 00:35:08,000 --> 00:35:10,200 * Ruhige Musik * 399 00:35:33,200 --> 00:35:35,700 * Melancholische Musik * 400 00:36:03,800 --> 00:36:05,300 Silke? 401 00:36:05,400 --> 00:36:07,400 * Schritte auf der Treppe * 402 00:36:08,300 --> 00:36:09,800 Hallo. Hallo. 403 00:36:10,200 --> 00:36:13,200 Na? Oh, ich hab früher auch Tagebuch geschrieben. 404 00:36:13,300 --> 00:36:15,500 Da standen alle meine Geheimnisse drin. 405 00:36:17,000 --> 00:36:18,800 Wo ist denn Mama? Bei Jenni. 406 00:36:19,200 --> 00:36:21,200 Also... in ihrem Zimmer. 407 00:36:21,700 --> 00:36:23,600 Ich schau mal nach ihr, ja? 408 00:36:34,400 --> 00:36:37,500 * Beunruhigende Musik * 409 00:36:50,100 --> 00:36:52,200 Die anderen warten am Strand auf dich. 410 00:36:57,400 --> 00:36:59,400 Ich kann da nicht hingehen. 411 00:37:00,400 --> 00:37:03,000 * Traurige Musik * 412 00:37:17,800 --> 00:37:19,400 * Sie schnieft. * 413 00:37:26,400 --> 00:37:28,900 Wenn Lotti nicht wär, wär ich schon tot. 414 00:37:31,300 --> 00:37:33,000 Ich wär einfach gestorben. 415 00:37:43,400 --> 00:37:45,900 * Getragene Musik * 416 00:38:16,700 --> 00:38:19,000 * Möwenschreie * 417 00:38:37,000 --> 00:38:39,400 Ich hab die ganze Nacht kein Auge zugetan. 418 00:38:39,900 --> 00:38:42,400 Immerhin kenne ich Jenni, seit sie klein war. 419 00:38:43,400 --> 00:38:45,600 Ich weiß, sie wird uns allen fehlen. 420 00:38:47,300 --> 00:38:49,800 Wie ihr alle wisst, hab ich auch zwei Jungs. 421 00:38:51,300 --> 00:38:53,900 Aber ich würde lügen, wenn ich behaupten würde 422 00:38:54,000 --> 00:38:55,800 zu wissen, was ihr gerade fühlt. 423 00:38:57,200 --> 00:38:59,100 Was ich euch aber sagen kann, ist: 424 00:39:00,500 --> 00:39:02,500 Wir werden alle für euch da sein. 425 00:39:05,200 --> 00:39:08,000 Wann immer ihr uns braucht, werden wir euch helfen. 426 00:39:09,400 --> 00:39:12,800 Die ganze Stadt, ganz Nordholm, steht euch zur Seite. 427 00:39:13,200 --> 00:39:14,800 Das verspreche ich euch. 428 00:39:17,400 --> 00:39:21,400 Wir haben im Stadtrat beschlossen, eine Belohnung auszusetzen. 429 00:39:24,100 --> 00:39:28,500 10.000 Euro für denjenigen, der hilft, Jennis Mörder zu finden. 430 00:39:32,400 --> 00:39:34,100 Wer immer es auch gewesen ist, 431 00:39:34,200 --> 00:39:37,300 er soll ab diesem Moment keine ruhige Minute mehr haben. 432 00:39:43,000 --> 00:39:45,300 * Gemurmel, Telefonklingeln * 433 00:39:52,400 --> 00:39:56,100 Die Stadt hat 10.000 Euro für die Ergreifung des Mörders ausgesetzt. 434 00:39:56,200 --> 00:39:58,000 Alle fragen, ob wir schon was haben. 435 00:39:58,100 --> 00:40:00,200 Die sollen mit der Pressestelle reden. 436 00:40:00,300 --> 00:40:03,500 Warum waren Sie nicht am Strand? Alle anderen nehmen Anteil. 437 00:40:03,600 --> 00:40:05,400 Sie verkriechen sich hier im Büro. 438 00:40:16,300 --> 00:40:19,200 Was soll ich den Leuten denn Ihrer Meinung nach sagen? 439 00:40:19,400 --> 00:40:21,900 Dass der Obduktionsbericht, den ich gelesen hab, 440 00:40:22,000 --> 00:40:25,600 während Sie draußen den Menschen- freund spielen, nichts wert ist? 441 00:40:25,700 --> 00:40:29,300 "Das Jungfernhäutchen weist einen Einriss auf, was ursächlich nicht 442 00:40:29,400 --> 00:40:33,100 auf Geschlechtsverkehr zurückgeführt werden muss." Wir haben nichts. 443 00:40:33,200 --> 00:40:35,100 Kein Sperma, keine DNA. Gar nichts. 444 00:40:35,300 --> 00:40:38,300 Der Junge aus dem Waldheim war draußen, egal was er sagt. 445 00:40:38,400 --> 00:40:41,000 Er ist gewalttätig und hat Jenni in der Nacht... 446 00:40:41,100 --> 00:40:44,200 Jemand hat einen jungen Mann mit grünem Pullover gesehen. 447 00:40:44,300 --> 00:40:47,100 Dass es Dennis Boysen war, können wir nicht beweisen. 448 00:40:47,200 --> 00:40:50,400 Bei Ihnen rufen die Leute auch nicht ständig fassungslos an. 449 00:40:50,500 --> 00:40:52,400 Das müssen Sie dann eben aushalten. 450 00:40:55,800 --> 00:40:59,500 Sie tun so, als wären Sie Jennifers Mutter. Das sind Sie aber nicht. 451 00:40:59,600 --> 00:41:01,200 Sie sind nur eine Polizistin, 452 00:41:01,300 --> 00:41:03,700 die den Mord an diesem Mädchen aufklären soll. 453 00:41:04,000 --> 00:41:06,900 Ich brauche Mitarbeiter, die die Menschen hier kennen, 454 00:41:07,000 --> 00:41:10,000 aber nicht bei jeder Gelegenheit in Tränen ausbrechen. 455 00:41:18,000 --> 00:41:20,400 * Rhythmische, spannungsvolle Musik * 456 00:41:31,800 --> 00:41:34,200 Ganz schön starker Wind und Strömung heute. 457 00:41:34,300 --> 00:41:36,900 Bin vor 'ner Stunde an der Steilküste gestartet. 458 00:41:37,000 --> 00:41:40,000 Dann warste aber schnell! - Aber war trotzdem schön, oder? 459 00:41:53,200 --> 00:41:55,600 * Spannungsvolle Musik * 460 00:42:29,100 --> 00:42:31,900 Bei Wind ist die Strömung viel stärker als sonst. 461 00:42:35,300 --> 00:42:37,900 Wir haben einfach nicht weit genug gesucht. 462 00:42:49,400 --> 00:42:52,300 * Ruhige Musik * 463 00:43:04,600 --> 00:43:07,600 Hier treffen sich Pärchen gern, um alleine zu sein. 464 00:43:10,500 --> 00:43:13,100 Ich lass die Kollegen hier oben alles absuchen. 465 00:43:13,200 --> 00:43:16,100 Vielleicht finden wir ja Reifenspuren oder... Blut. 466 00:43:16,500 --> 00:43:19,800 Vielleicht wurde Jennifer gar nicht auf dem Heimweg überfallen. 467 00:43:20,000 --> 00:43:22,800 Vielleicht war sie hier mit ihrem Mörder verabredet. 468 00:43:38,000 --> 00:43:41,100 * Beunruhigende Musik * 469 00:44:04,900 --> 00:44:06,600 Was habt ihr denn noch gesucht? 470 00:44:07,100 --> 00:44:09,800 Hat Jenni mal erwähnt, dass sie verliebt war? 471 00:44:12,800 --> 00:44:15,400 Sie hat immer mal für jemanden geschwärmt. 472 00:44:16,100 --> 00:44:17,700 Und hatte sie 'nen Freund? 473 00:44:18,300 --> 00:44:20,000 Na, sie war ja noch ein Kind. 474 00:44:20,900 --> 00:44:22,600 Für dich vielleicht. 475 00:44:22,800 --> 00:44:25,000 Hat sie eigentlich Tagebuch geschrieben? 476 00:44:25,100 --> 00:44:26,600 Warum willst du das wissen? 477 00:44:26,700 --> 00:44:29,700 Wir müssen davon ausgehen, dass Jennifer nicht vorhatte, 478 00:44:29,800 --> 00:44:33,500 bei ihrer Freundin zu übernachten. Sie hat sich heimlich verabredet. 479 00:44:34,000 --> 00:44:35,500 Wo? 480 00:44:35,700 --> 00:44:38,300 Spatz, gehst du bitte einen Moment in den Garten? 481 00:44:49,500 --> 00:44:53,000 Wo hat sie sich denn nun verabredet? An den Klippen. 482 00:44:53,400 --> 00:44:54,900 Dort war ihr Fahrrad. 483 00:44:55,000 --> 00:44:57,500 Das glaub ich nicht. Das hätte sie uns gesagt. 484 00:44:57,600 --> 00:44:59,200 Ist es einer von hier, 485 00:44:59,900 --> 00:45:01,600 der sie umgebracht hat? 486 00:45:01,800 --> 00:45:03,300 Aus Nordholm? 487 00:45:03,400 --> 00:45:05,400 Herr Broder, könnten wir einen Moment 488 00:45:05,500 --> 00:45:08,500 mit Ihrem Sohn und Ihrer Schwiegertochter alleine reden? 489 00:45:13,100 --> 00:45:16,400 * Tür wird geöffnet und geschlossen. * 490 00:45:17,800 --> 00:45:19,800 Wo waren Sie beide an diesem Abend? 491 00:45:20,300 --> 00:45:21,800 Was? 492 00:45:27,000 --> 00:45:28,800 Wir müssen das fragen. 493 00:45:31,400 --> 00:45:34,900 Glauben Sie, dass... dass wir... Ich habe gefragt, wo Sie waren. 494 00:45:35,100 --> 00:45:37,800 Das ist doch absurd! Jenni ist unsere Tochter! 495 00:45:38,000 --> 00:45:41,000 Wir müssen alle überprüfen, die mit ihr Kontakt hatten. 496 00:45:41,100 --> 00:45:43,000 Das ist in Ihrem Interesse. 497 00:45:45,300 --> 00:45:48,200 Ich war im Großmarkt einkaufen, für den Laden. 498 00:45:48,800 --> 00:45:50,500 Wann waren Sie zu Hause? 499 00:45:51,600 --> 00:45:53,300 Acht, halb neun. 500 00:45:53,900 --> 00:45:55,400 Und Sie? 501 00:45:56,200 --> 00:45:59,000 Ich hab einen Unfallwagen nach Mönkeberg geschleppt. 502 00:45:59,100 --> 00:46:01,200 Ich kam etwas später nach Hause. Wann? 503 00:46:01,400 --> 00:46:03,500 Weiß ich nicht mehr. Gegen zehn. 504 00:46:04,200 --> 00:46:05,800 Können Sie das bestätigen? 505 00:46:05,900 --> 00:46:09,300 Ich hab da schon geschlafen. Mir ging's nicht so gut an dem Tag. 506 00:46:09,400 --> 00:46:12,600 Wo haben Sie eigentlich die Verletzung her? An Ihrer Hand. 507 00:46:12,700 --> 00:46:15,200 * Beunruhigende Musik * 508 00:46:15,500 --> 00:46:17,700 Das ist beim Abladen passiert. Warum? 509 00:46:19,300 --> 00:46:22,600 Wir brauchen eine Liste von Jennifers Freunden, Schulkameraden, 510 00:46:22,800 --> 00:46:24,200 Lehrern, Verwandten. 511 00:46:24,300 --> 00:46:26,600 Ihre E-Mails und Social-Network-Accounts. 512 00:46:27,400 --> 00:46:29,500 Ihren Computer haben wir mitgenommen. 513 00:46:31,700 --> 00:46:33,900 * Beklemmende Musik * 514 00:46:43,200 --> 00:46:45,700 Bevor Sie's aussprechen: Ja, das musste sein. 515 00:46:45,800 --> 00:46:48,500 Ich wollte gar nichts sagen. Doch, das wollten Sie. 516 00:46:48,600 --> 00:46:50,200 Und es wäre falsch gewesen. 517 00:46:50,400 --> 00:46:54,900 Jaja, ich weiß. Zu nah, zu emotional. Keine gute Polizistin. 518 00:46:55,000 --> 00:46:58,800 Laut Ihrer Akte sind Sie über 50, haben aber nie Karriere gemacht. 519 00:46:59,000 --> 00:47:01,100 Wollten oder konnten Sie nicht? 520 00:47:03,000 --> 00:47:05,700 (leise) Dafür bin ich nicht so 'n Lackaffe. 521 00:47:10,400 --> 00:47:13,000 Hauke Broder hat doch für Sie ein Auto überführt. 522 00:47:13,100 --> 00:47:14,600 Ja. Ja, genau. 523 00:47:14,800 --> 00:47:16,800 Er hat angegeben, dass er sich da... 524 00:47:17,500 --> 00:47:19,500 ...dass er sich dabei verletzt hat. 525 00:47:19,600 --> 00:47:21,900 Könnten Sie mir sagen, wie das passiert ist? 526 00:47:22,800 --> 00:47:24,300 An der Hand. 527 00:47:26,100 --> 00:47:27,600 Nicht? 528 00:47:28,100 --> 00:47:29,800 Sind Sie sich sicher? 529 00:47:30,600 --> 00:47:34,600 Mh. Ja, danke. Nein, sonst meld ich mich noch mal. Danke. 530 00:47:35,300 --> 00:47:38,600 * Beunruhigende Musik * 531 00:47:42,300 --> 00:47:45,800 Jenni hat schon im letzten Jahr bei Uwe Hahn im Hotel gearbeitet. 532 00:47:45,900 --> 00:47:48,800 Tische abräumen und so. Hahn nimmt gerne junge Leute. 533 00:47:48,900 --> 00:47:51,000 Er ist unverheiratet, hat keine Kinder. 534 00:47:51,100 --> 00:47:52,800 Die Nachtschicht hat er gemacht. 535 00:47:52,900 --> 00:47:55,500 Ein Zeuge sah ihn gegen 21 Uhr an der Rezeption. 536 00:47:55,600 --> 00:47:58,200 Vom Hotel zum Strand sind es keine fünf Minuten. 537 00:47:58,300 --> 00:47:59,800 Was ist das? Anita Bossen. 538 00:48:00,100 --> 00:48:02,700 Ein alter Fall. Verschwand vor 14 Jahren spurlos. 539 00:48:02,800 --> 00:48:04,800 Hella wollte, dass ich ihn raussuche. 540 00:48:04,900 --> 00:48:07,000 Anita war im selben Alter wie Jennifer. 541 00:48:07,100 --> 00:48:09,400 Ich dachte, wir werfen mal 'nen Blick rein. 542 00:48:09,500 --> 00:48:11,100 Irgendwelche Berührungspunkte? 543 00:48:11,200 --> 00:48:15,200 Nicht dass ich wüsste. Aber ich hab den Fall damals nicht bearbeitet. 544 00:48:15,300 --> 00:48:17,000 Was ist mit Broders Vater? 545 00:48:17,100 --> 00:48:18,700 Hermann Broder war zu Hause. 546 00:48:18,800 --> 00:48:22,300 Er hat zur Tatzeit mit einem Freund telefoniert. Der bezeugt das. 547 00:48:22,400 --> 00:48:25,100 Und der Bruder? Torben Broder war mit Freunden weg. 548 00:48:25,200 --> 00:48:27,500 Und später zu Hause. - Er ist vorbestraft. 549 00:48:27,600 --> 00:48:30,600 Zwei Jahre auf Bewährung. War ein echtes Handball-Talent. 550 00:48:30,700 --> 00:48:34,200 Hätte Profi werden können. Dann fing er an, mit Drogen zu dealen. 551 00:48:35,200 --> 00:48:37,600 * Ruhige Musik * 552 00:48:39,500 --> 00:48:41,000 * Hupen * 553 00:49:02,400 --> 00:49:04,000 Hast du Vater gesehen? 554 00:49:04,200 --> 00:49:07,900 Seine Haushaltshilfe hat mich an- gerufen. Er sei mit dem Gewehr weg. 555 00:49:09,800 --> 00:49:12,700 * Beunruhigende Musik * 556 00:49:44,800 --> 00:49:46,800 * Düstere Musik * 557 00:49:48,100 --> 00:49:49,600 * Schuss * 558 00:49:55,700 --> 00:49:57,200 * Hauke atmet auf. * 559 00:50:09,300 --> 00:50:11,000 Ich mach das schon. 560 00:50:11,500 --> 00:50:13,000 Bist du verrückt geworden? 561 00:50:14,200 --> 00:50:17,500 Wir machen uns doch Sorgen. Wir haben dich überall gesucht. 562 00:50:18,800 --> 00:50:20,400 Was machst du denn? 563 00:50:21,000 --> 00:50:23,400 Wenn sie ihn haben, bring ich ihn um. 564 00:50:23,800 --> 00:50:27,000 Du machst überhaupt nichts, verstanden? Halt dich da raus. 565 00:50:27,200 --> 00:50:28,700 So wie du? 566 00:50:28,900 --> 00:50:32,800 Du hast nicht mal mitgekriegt, dass Jenni sich nachts rumgetrieben hat! 567 00:50:32,900 --> 00:50:36,600 Wer weiß, was sie sonst noch gemacht hat! Was soll ich denn machen? 568 00:50:36,700 --> 00:50:38,800 Sie einsperren? Jenni war 14! 569 00:50:41,000 --> 00:50:42,500 Ein Kind! 570 00:50:42,800 --> 00:50:45,800 Du musst mir nicht sagen, wie alt meine Tochter war. 571 00:50:45,900 --> 00:50:49,400 Du hättest auf sie aufpassen müssen. Schaust immer nur zu! 572 00:50:50,200 --> 00:50:52,400 Wie dir alle auf der Nase rumtanzen. 573 00:50:52,600 --> 00:50:54,200 * Düstere Musik * 574 00:50:54,200 --> 00:50:57,600 Wenn die das Schwein kriegen, schaust du auch wieder bloß zu! 575 00:50:57,900 --> 00:51:01,700 Wenn sie ihn wieder rauslassen, weil er zu jung ist oder 576 00:51:02,100 --> 00:51:03,800 einen an der Klatsche hat! 577 00:51:04,600 --> 00:51:06,300 Tu endlich was! 578 00:51:13,000 --> 00:51:16,800 Danke, dass du Zeit hast für mich. Ich hab 'ne Liste gemacht. 579 00:51:17,800 --> 00:51:20,400 Mit allen, mit denen sie mitgegangen wäre. 580 00:51:23,000 --> 00:51:26,900 Ich glaube nicht, dass Jenni sich verabredet hat. Nicht heimlich. 581 00:51:27,100 --> 00:51:28,800 Das hätte sie nicht gemacht. 582 00:51:30,000 --> 00:51:34,200 Er hat auf sie gewartet, dann hat er sie angesprochen und mitgenommen. 583 00:51:34,700 --> 00:51:37,100 Aber sie kannte ihn. Das glaub ich auch. 584 00:51:37,200 --> 00:51:39,800 Mit denen wär sie mitgegangen. Mit allen. 585 00:51:45,400 --> 00:51:47,800 * Bedrohliche Musik * 586 00:51:48,500 --> 00:51:51,000 * Klappern * 587 00:51:52,000 --> 00:51:53,700 Was ist das? 588 00:51:54,500 --> 00:51:57,900 Was? Na... das Klappern da. 589 00:52:11,500 --> 00:52:14,200 * Spannungsvolle Musik * 590 00:52:20,300 --> 00:52:22,300 * Metallisches Klappern * 591 00:52:40,600 --> 00:52:43,200 * Wiederholtes Klappern * 592 00:52:47,600 --> 00:52:49,200 (leise) Na komm! 593 00:52:51,000 --> 00:52:52,400 Scheiße. 594 00:52:53,600 --> 00:52:55,200 Komm. Komm. 595 00:52:57,500 --> 00:52:59,800 Das war der Haken. Da hat was geklemmt. 596 00:53:07,500 --> 00:53:09,700 Danke fürs Nach-Hause-Fahren. 597 00:53:09,800 --> 00:53:12,500 Ihr müsst alle auf der Liste überprüfen, hörst du? 598 00:53:12,600 --> 00:53:14,900 * Kinderrufe * 599 00:53:22,400 --> 00:53:24,800 * Beklemmende Musik * 600 00:53:26,900 --> 00:53:28,800 (Johannes) Ach, du bist schon da? 601 00:53:30,200 --> 00:53:31,800 Ja. 602 00:53:32,800 --> 00:53:34,600 Ich wollt grad Abendbrot machen. 603 00:53:34,700 --> 00:53:37,100 Willst du auch was, oder musst du wieder los? 604 00:53:37,200 --> 00:53:39,000 Nein. Ich bleib da. Gut. 605 00:53:48,900 --> 00:53:51,200 Sonntag soll es eine Gedenkfeier geben. 606 00:53:52,300 --> 00:53:54,200 Ist doch 'ne schöne Idee, oder? 607 00:53:54,300 --> 00:53:57,400 Mhm. Alle Familien sollen was dazu beitragen. 608 00:53:58,200 --> 00:53:59,800 Willst du das nicht machen? 609 00:54:00,100 --> 00:54:01,600 Wieso ich? 610 00:54:01,700 --> 00:54:04,000 Na hör mal, du warst mit ihr befreundet. 611 00:54:04,100 --> 00:54:06,600 Ihr seid jeden Tag zusammen zur Schule gefahren. 612 00:54:06,700 --> 00:54:10,000 Wir haben Hallo und Tschüss gesagt. Wahnsinnig tiefgründig. 613 00:54:10,600 --> 00:54:13,800 Wieso tun auf einmal alle so, als hätten sie Jenni gekannt? 614 00:54:18,200 --> 00:54:19,700 Martin? 615 00:54:20,700 --> 00:54:22,400 Wo willst du denn hin? 616 00:54:24,600 --> 00:54:26,100 Martin? 617 00:54:26,800 --> 00:54:28,400 Kann ich auch aufstehen? 618 00:54:30,700 --> 00:54:33,000 Hast du deine Hausaufgaben schon gemacht? 619 00:54:33,600 --> 00:54:35,100 Na dann. 620 00:54:43,300 --> 00:54:44,800 Was ist das? 621 00:54:45,600 --> 00:54:47,100 Er hat gelogen. 622 00:54:47,200 --> 00:54:48,800 Wer? Hauke. 623 00:54:49,000 --> 00:54:52,400 Er meinte, er wäre um 22 Uhr zu Hause gewesen. Das stimmt nicht. 624 00:54:52,500 --> 00:54:55,700 Das ist aus dem Fahrtenschreiber. Er war nach eins zu Hause. 625 00:54:55,800 --> 00:54:58,400 Vielleicht hat er den Schreiber nicht ausgestellt. 626 00:54:58,600 --> 00:55:00,800 Der stoppt automatisch. Dann rede mit ihm! 627 00:55:01,000 --> 00:55:04,400 Das kann ich nicht! Offiziell muss ich ihn vorladen. 628 00:55:04,600 --> 00:55:06,800 Ich hätte das hier gar nicht gedurft. 629 00:55:07,400 --> 00:55:10,900 Das sind unsere Freunde! Das ist ein Irrtum! Was für ein Irrtum? 630 00:55:11,300 --> 00:55:14,600 Er war in der Nacht nicht zu Hause! Er hat uns angelogen! 631 00:55:19,600 --> 00:55:21,800 Außerdem hat er 'ne Liste gemacht. 632 00:55:21,800 --> 00:55:24,000 Mit Leuten, die es gewesen sein könnten. 633 00:55:28,200 --> 00:55:29,900 Du stehst auch mit drauf. 634 00:55:30,800 --> 00:55:33,300 * Beunruhigende Musik * 635 00:55:34,200 --> 00:55:36,400 Ihr habt sie doch nicht mehr alle! 636 00:55:49,900 --> 00:55:52,100 * Möwenschreie * 637 00:55:54,300 --> 00:55:57,000 * Melancholische Musik * 638 00:56:15,700 --> 00:56:20,100 Du musst mit deinem Kollegen reden. Sag ihm, was du rausgefunden hast. 639 00:56:22,000 --> 00:56:24,200 (flüsternd) Dieser Wahnsinn muss aufhören. 640 00:56:45,800 --> 00:56:47,200 Kommen Sie. 641 00:56:47,300 --> 00:56:49,000 Ich kann das nicht. 642 00:56:50,400 --> 00:56:54,300 Wenn Sie das nicht schaffen, gehen Sie nach Hause. Aber das war's dann. 643 00:56:57,500 --> 00:56:59,500 * Sie atmet genervt. * 644 00:57:00,600 --> 00:57:03,300 Was soll das hier? Bitte setzen Sie sich. 645 00:57:03,500 --> 00:57:06,000 Wollen Sie mich verhören? * Tür wird geschlossen. * 646 00:57:06,100 --> 00:57:09,500 Ist das dein Ernst? Wir wollen dir nur ein paar Fragen stellen. 647 00:57:09,600 --> 00:57:11,000 Setzen Sie sich. 648 00:57:13,600 --> 00:57:16,500 Herr Broder, Sie haben angegeben, dass sie am 12. Mai 649 00:57:16,600 --> 00:57:19,200 einen Wagen nach Mönkeberg überführt haben. Ja. 650 00:57:19,300 --> 00:57:22,300 Und gegen 22 Uhr zu Hause waren. So ungefähr, ja. 651 00:57:22,700 --> 00:57:26,400 Wir haben Ihren Fahrtenschreiber überprüft. Wo haben Sie das her? 652 00:57:26,400 --> 00:57:29,400 Spielt jetzt keine Rolle. Das hast du gemacht! 653 00:57:31,600 --> 00:57:34,500 Das dürfen Sie nicht. Ist das alles, was Sie dazu sagen? 654 00:57:35,000 --> 00:57:36,600 Wieso machst du das? 655 00:57:37,200 --> 00:57:40,300 Hinter meinem Rücken. Warum... redest du nicht mit mir? 656 00:57:40,800 --> 00:57:42,900 Warum beantworten Sie nicht meine Frage? 657 00:57:43,900 --> 00:57:45,800 Welche? Warum Sie gelogen haben. 658 00:57:45,900 --> 00:57:50,200 Ich hab nicht gelogen! Sie waren aber um 1.19 Uhr zu Hause. 659 00:57:50,600 --> 00:57:54,300 Glauben Sie wirklich, ich habe was mit dem Tod meiner Tochter zu tun? 660 00:57:55,000 --> 00:57:58,100 Sind Sie wahnsinnig? Mein eigenes Kind? 661 00:57:58,400 --> 00:58:00,400 Seid ihr alle verrückt geworden? 662 00:58:01,300 --> 00:58:04,400 Warst du schon bei Uwe Hahn? Jenni hat bei ihm gearbeitet. 663 00:58:04,500 --> 00:58:06,600 Warum habt ihr den noch nicht überprüft? 664 00:58:06,700 --> 00:58:09,800 Der steht auf kleine Mädchen! Der hatte noch nie 'ne Frau! 665 00:58:09,800 --> 00:58:12,700 Der fragt jedes Mädchen, ob er sie fotografieren kann. 666 00:58:12,800 --> 00:58:16,100 Wo waren Sie denn zwischen 22 und ein Uhr? Hab ich geschlafen. 667 00:58:16,200 --> 00:58:19,100 Aber nicht in Ihrem Bett. Im Wagen hab ich geschlafen. 668 00:58:19,200 --> 00:58:21,800 War's das? Warum haben Sie uns das nicht erzählt? 669 00:58:23,300 --> 00:58:26,600 Weil ich nicht drüber nachgedacht habe. Meine Tochter ist tot. 670 00:58:27,500 --> 00:58:30,100 Die Verletzung da. An deiner Hand... 671 00:58:30,400 --> 00:58:33,100 Keiner konnte mir sagen, wie das passiert ist. 672 00:58:33,500 --> 00:58:37,400 Das ist ein kleiner, beschissener Kratzer. Ist das denn so wichtig? 673 00:58:38,600 --> 00:58:40,100 Herr Broder. 674 00:58:40,300 --> 00:58:42,100 Haben Sie Ihre Tochter erwischt, 675 00:58:42,200 --> 00:58:45,500 als sie sich nachts mit einem Jungen am Strand treffen wollte? 676 00:58:45,900 --> 00:58:48,000 Sie ticken doch nicht mehr richtig. 677 00:58:48,200 --> 00:58:50,100 Haben Sie sie zur Rede gestellt? 678 00:58:50,300 --> 00:58:54,100 Hat sie Ihnen gesagt, dass sie sich von Ihnen nichts mehr sagen lässt? 679 00:58:54,700 --> 00:58:56,800 Dass Sie sie in Ruhe lassen sollen? 680 00:58:57,900 --> 00:58:59,500 Ist sie frech geworden? 681 00:59:01,100 --> 00:59:03,500 Haben Sie deshalb die Beherrschung verloren? 682 00:59:03,600 --> 00:59:05,400 Oder einfach nur so, wie damals? 683 00:59:06,100 --> 00:59:07,700 Vor... 684 00:59:08,400 --> 00:59:09,900 Vor fünf Jahren. 685 00:59:11,600 --> 00:59:13,600 Ihre Frau musste ins Krankenhaus. 686 00:59:14,800 --> 00:59:17,100 Sie hatte eine Platzwunde an der Schläfe. 687 00:59:17,200 --> 00:59:18,800 Musste genäht werden. 688 00:59:18,900 --> 00:59:22,500 Ihre Frau gab an, dass sie gestürzt ist. Aber wir wissen, 689 00:59:23,000 --> 00:59:24,900 dass Sie sich gestritten haben. 690 00:59:29,000 --> 00:59:31,000 Das hast du ihm verraten, nicht? 691 00:59:31,900 --> 00:59:34,000 * Düstere Musik * 692 00:59:35,300 --> 00:59:37,400 Ich kann nicht glauben, dass du denkst, 693 00:59:37,500 --> 00:59:39,400 ich hätte Jenni so etwas angetan. 694 00:59:56,000 --> 00:59:59,900 Besorgen Sie einen Beschluss für seinen Abschleppwagen und sein Haus. 695 01:00:02,700 --> 01:00:05,500 * Tür wird geöffnet und geschlossen. * 696 01:00:10,800 --> 01:00:12,300 * Ruhige Musik * 697 01:00:12,400 --> 01:00:14,500 (AB) "Erste gespeicherte Nachricht." 698 01:00:15,600 --> 01:00:18,500 "Hi, Papa, ich bin's, Jenni. Kannst du mich abholen?" 699 01:00:18,600 --> 01:00:23,400 "Mein Fahrrad ist kaputt. Das... Ach, ist einfach alles bescheuert..." 700 01:00:23,800 --> 01:00:27,200 "Ich bin in der Telefonzelle, du kannst mich nicht zurückrufen." 701 01:00:27,300 --> 01:00:29,900 "Ich warte an der Kirche auf dich, okay? Ciao." 702 01:00:30,400 --> 01:00:32,000 * Piepton * 703 01:00:32,000 --> 01:00:35,200 (Frauenstimme) "Um die Nachricht zu speichern, 704 01:00:35,300 --> 01:00:39,000 drücken Sie bitte die 2. Um sie zu löschen, drücken Sie die 3." 705 01:00:39,100 --> 01:00:41,000 * Piepton * "Nachricht gelöscht." 706 01:00:42,800 --> 01:00:45,600 * Beklemmende Musik * 707 01:01:01,800 --> 01:01:03,500 Wo warst du heute? 708 01:01:11,200 --> 01:01:13,700 Ich war draußen. Bin rumgefahren. 709 01:01:27,300 --> 01:01:29,000 * Düstere Musik * 710 01:01:29,400 --> 01:01:31,300 * Handyklingeln * 711 01:01:33,900 --> 01:01:35,900 Ja? "Dennis Boysen ist verschwunden." 712 01:01:37,300 --> 01:01:40,600 Der Waldheim-Leiter wollte ihn ins Gefängnis zurückschicken. 713 01:01:40,800 --> 01:01:44,000 "Er war doch draußen. Sie haben bei ihm Werkzeug gefunden." 714 01:01:44,100 --> 01:01:46,000 Damit konnte er das Fenster öffnen. 715 01:01:46,100 --> 01:01:48,900 "Schreiben Sie ihn zur Fahndung aus." Hab ich schon. 716 01:01:50,100 --> 01:01:52,700 Christensen? Gut, dass Sie geblieben sind. 717 01:02:00,700 --> 01:02:02,900 * Beunruhigende Musik * 718 01:02:26,500 --> 01:02:29,400 Sagen Sie, die Bilder da hinten, gehören die Ihnen? 719 01:02:30,100 --> 01:02:31,800 Ja, das ist mein Hobby. 720 01:02:32,400 --> 01:02:34,100 Und was fotografieren Sie so? 721 01:02:34,800 --> 01:02:37,900 Kommt immer aufs Motiv an. Worauf? Jung und hübsch? 722 01:02:41,800 --> 01:02:44,000 Haben Sie Jennifer auch mal fotografiert? 723 01:02:44,700 --> 01:02:46,400 (leise) Ja, äh... 724 01:02:46,700 --> 01:02:49,800 Sie hat mich gefragt, ob ich ein paar Aufnahmen machen kann. 725 01:02:49,900 --> 01:02:51,400 Wann war das? 726 01:02:52,300 --> 01:02:54,200 Vor zwei Wochen. Warum? 727 01:02:56,200 --> 01:02:58,100 Wozu hat sie die Bilder gebraucht? 728 01:02:58,900 --> 01:03:01,700 Keine Ahnung. Einfach so, wahrscheinlich. 729 01:03:02,200 --> 01:03:04,000 Kann ich die Aufnahmen mal sehen? 730 01:03:07,400 --> 01:03:09,800 Jetzt? Wenn's keine Umstände macht. 731 01:03:10,700 --> 01:03:12,300 Nein. 732 01:03:13,200 --> 01:03:14,800 Sie sind im Keller. 733 01:03:20,400 --> 01:03:23,600 * Bedrohliche Musik * 734 01:03:32,900 --> 01:03:36,700 Das war mal 'ne Dunkelkammer. Früher hab ich noch selbst entwickelt. 735 01:03:36,800 --> 01:03:40,400 War Jennifer auch mal hier? Nein, warum sollte sie? 736 01:03:41,400 --> 01:03:46,000 Ich bearbeite hier bloß meine Fotos. Dafür ist oben zu wenig Platz. 737 01:03:47,200 --> 01:03:49,000 Kann ich die Bilder sehen? 738 01:04:02,400 --> 01:04:05,000 * Ruhige, spannungsvolle Musik * 739 01:04:15,100 --> 01:04:16,800 * Wiederholtes Klicken * 740 01:04:27,100 --> 01:04:28,600 Gibt's noch andere? 741 01:04:28,700 --> 01:04:30,300 Wie, andere? 742 01:04:31,600 --> 01:04:33,100 Andere Bilder. 743 01:04:33,400 --> 01:04:36,200 Die man besser nicht auf seinem Computer speichert. 744 01:04:36,300 --> 01:04:39,200 Nein, um Himmels willen! Wer sagt denn so was? 745 01:04:41,700 --> 01:04:43,200 Danke. 746 01:04:45,100 --> 01:04:46,600 Sagen Sie... 747 01:04:47,200 --> 01:04:49,000 Waren Sie an dem Abend auch da? 748 01:04:50,800 --> 01:04:53,400 Ja, ich hatte Nachtschicht. War viel Betrieb? 749 01:04:54,400 --> 01:04:57,000 Nach 21 Uhr nicht mehr so viel, nein. 750 01:05:17,700 --> 01:05:19,900 * Ruhige, düstere Musik * 751 01:05:38,400 --> 01:05:40,200 * Türklingel * 752 01:05:41,200 --> 01:05:42,800 * Räuspern * 753 01:05:45,200 --> 01:05:47,900 Wir haben einen Durchsuchungsbeschluss für Ihr Haus 754 01:05:48,000 --> 01:05:50,000 und den Wagen Ihres Mannes. Was? 755 01:05:53,700 --> 01:05:57,400 Die wollen das Haus durchsuchen. Wir brauchen Ihren Wagenschlüssel. 756 01:05:57,900 --> 01:05:59,500 Ist offen. 757 01:05:59,700 --> 01:06:01,200 Hella, was soll das? 758 01:06:03,400 --> 01:06:05,200 Das soll er dir selbst erklären. 759 01:06:10,000 --> 01:06:12,400 * Spannungsvolle Musik * 760 01:06:30,500 --> 01:06:32,600 Das sind die Daten vom Fahrtenschreiber. 761 01:06:32,700 --> 01:06:34,800 Die stimmen mit dem Ausdruck überein. 762 01:06:41,400 --> 01:06:44,000 Wir brauchen Abdrücke vom Profil. Okay. 763 01:07:09,700 --> 01:07:12,000 * Beunruhigende Musik * 764 01:07:36,700 --> 01:07:39,300 Sie durchsuchen unser Haus! Was hast du gemacht? 765 01:07:39,500 --> 01:07:41,900 Entschuldigen Sie! Unterlassen Sie das bitte? 766 01:07:43,800 --> 01:07:45,800 Hauke, was hast du gemacht? 767 01:07:46,000 --> 01:07:49,900 In der Nacht, als Jenni starb, war ich um eins zu Hause, nicht um zehn. 768 01:07:50,000 --> 01:07:52,400 Ich war müde und hab mich unterwegs hingelegt. 769 01:07:52,500 --> 01:07:54,400 Jetzt sagen sie, ich hätte gelogen. 770 01:07:54,500 --> 01:07:56,000 * Er seufzt. * 771 01:07:56,700 --> 01:07:58,200 Was ist? 772 01:07:59,200 --> 01:08:01,300 Glaubst du, ich hab was damit zu tun? 773 01:08:02,000 --> 01:08:03,600 Hast du? 774 01:08:04,400 --> 01:08:06,000 Nein! 775 01:08:06,200 --> 01:08:07,700 Bist du verrückt? Ich... 776 01:08:07,800 --> 01:08:10,000 Ich hätte Jenni doch nie was antun können! 777 01:08:10,100 --> 01:08:13,300 Glaubst du, ich hätte sie umgebracht und ins Meer geworfen? 778 01:08:13,400 --> 01:08:14,900 Glaubst du das? 779 01:08:15,200 --> 01:08:16,600 Was... 780 01:08:19,000 --> 01:08:21,100 Ich will, dass ihr verschwindet. Jetzt. 781 01:08:21,200 --> 01:08:22,800 Hauke. Leg die Sachen weg. 782 01:08:22,900 --> 01:08:24,600 Hauke! Pack sie weg, bitte! 783 01:08:24,700 --> 01:08:28,300 Du machst alles noch schlimmer! Jenni ist tot, reicht dir das nicht? 784 01:08:28,400 --> 01:08:31,100 Müsst ihr auch noch rumspionieren? Du hast gelogen. 785 01:08:31,200 --> 01:08:33,200 Du hast auch nicht im Auto geschlafen! 786 01:08:33,300 --> 01:08:37,100 Du warst zehn Minuten von zu Hause weg und konntest nicht mehr fahren? 787 01:08:37,200 --> 01:08:38,800 Ja! So ein Schwachsinn! 788 01:08:44,800 --> 01:08:47,300 Warum überprüft ihr nicht die auf meiner Liste? 789 01:08:47,400 --> 01:08:49,800 Zum Beispiel Johannes, ja? Ja, zum Beispiel. 790 01:08:49,900 --> 01:08:53,000 Warum nicht? Weil es dein Mann ist? Oder Uwe Hahn. 791 01:08:53,100 --> 01:08:56,400 Uwe Hahn, du spinnst doch! Weißt du, was der für Fotos macht? 792 01:08:56,500 --> 01:08:59,300 Meine Güte, der fotografiert Hunde und Strandkörbe... 793 01:08:59,400 --> 01:09:01,500 Und Mädchen! Ich hab sie mir angesehen. 794 01:09:01,900 --> 01:09:04,100 Es stimmt, er hat Jennifer fotografiert. 795 01:09:04,200 --> 01:09:05,900 Ja. Sie hat ihn darum gebeten. 796 01:09:06,000 --> 01:09:08,300 Das ist Quatsch. Sie ist gezwungen worden! 797 01:09:08,400 --> 01:09:11,500 Nein, sie wurde nicht gezwungen. Die Bilder sind harmlos. 798 01:09:11,600 --> 01:09:13,600 Woher wissen Sie, dass das alle sind? 799 01:09:14,800 --> 01:09:17,000 Ihr müsst Hahns Scheißhotel durchsuchen, 800 01:09:17,100 --> 01:09:18,700 ehe ihr hier alles durchwühlt! 801 01:09:18,800 --> 01:09:22,200 Gegen Hahn liegt nichts vor, was eine Untersuchung rechtfertigt. 802 01:09:22,300 --> 01:09:23,800 Im Gegensatz zu Ihnen. 803 01:09:25,400 --> 01:09:28,700 Sie wollen, dass ich das war, ja? Aber ich war's nicht. 804 01:09:28,900 --> 01:09:32,400 Ich habe mit der ganzen Sache nichts zu tun. Ich war das nicht. 805 01:09:32,500 --> 01:09:36,100 Irgendjemand hat meine Tochter an den Strand gelockt und erschlagen! 806 01:09:36,200 --> 01:09:37,800 Den müsst ihr finden! 807 01:09:44,300 --> 01:09:46,600 * Düstere Musik * 808 01:09:58,300 --> 01:09:59,800 (Lotti) Mama. 809 01:10:00,400 --> 01:10:02,000 Mama! 810 01:10:04,700 --> 01:10:07,500 Ich bin da, mein Schatz. Was ist denn los? 811 01:10:11,200 --> 01:10:13,200 Oh. Du hast Fieber. 812 01:10:14,100 --> 01:10:16,200 Mir ist kalt. Komm mal her. 813 01:10:20,300 --> 01:10:23,000 Wir müssen erst mal messen, ja? Mama? 814 01:10:24,400 --> 01:10:25,900 Ja? 815 01:10:27,500 --> 01:10:29,400 Warst du böse auf Jenni? 816 01:10:32,400 --> 01:10:35,100 Was? Nein! Wie kommst du denn darauf? 817 01:10:37,800 --> 01:10:40,600 Sie... Sie war so... komisch. 818 01:10:40,800 --> 01:10:42,400 In letzter Zeit. 819 01:10:45,800 --> 01:10:47,600 Was meinst du denn damit? 820 01:10:58,900 --> 01:11:01,600 Ich hol das Thermometer, ja? Bin gleich wieder da. 821 01:11:07,000 --> 01:11:09,700 * Ruhige Musik * 822 01:11:12,100 --> 01:11:14,700 * Handy vibriert wiederholt. * 823 01:11:26,000 --> 01:11:27,600 Ach... 824 01:11:35,900 --> 01:11:39,400 Ja, ich bin's. Lotti geht's ganz schlecht. Sie hat über 40 Fieber. 825 01:11:39,500 --> 01:11:41,200 Kannst du zur Apotheke gehen? 826 01:11:42,400 --> 01:11:43,900 Ja. 827 01:11:58,900 --> 01:12:00,800 Hier. Komm rein. 828 01:12:08,000 --> 01:12:09,600 So, mein Schatz. 829 01:12:10,800 --> 01:12:12,900 Und jetzt schläfst du dich gesund. 830 01:12:14,100 --> 01:12:15,700 Morgen ist alles besser. 831 01:12:25,000 --> 01:12:27,300 Du kannst ihn ja morgen Früh zurückbringen. 832 01:12:27,400 --> 01:12:29,300 Mach ich. Schlaf gut, ja? Ja. 833 01:12:44,000 --> 01:12:47,000 * Sie atmet schwer. * 834 01:12:48,200 --> 01:12:50,400 * Ruhige Musik * 835 01:13:10,600 --> 01:13:13,500 * Düstere Musik * 836 01:13:33,800 --> 01:13:35,700 Entschuldige. 837 01:13:38,900 --> 01:13:41,000 Ich kann das nicht mehr. 838 01:13:41,200 --> 01:13:42,900 Tut mir leid. 839 01:13:49,900 --> 01:13:52,700 * Unheilvolle Musik * 840 01:14:06,300 --> 01:14:08,900 * Er atmet schwer. * 841 01:14:30,300 --> 01:14:33,000 * Düstere Musik * 842 01:14:48,300 --> 01:14:50,000 * Klappern * 843 01:15:21,000 --> 01:15:22,800 * Flaschen klirren. * 844 01:15:28,500 --> 01:15:31,000 * Bedrohliche Musik * 845 01:15:34,800 --> 01:15:36,400 Wo warst du? 846 01:15:36,600 --> 01:15:39,600 Nicht jetzt. Was hast du heute Nacht gemacht? 847 01:15:41,000 --> 01:15:43,000 Ich weiß, dass du das nicht warst. 848 01:15:44,600 --> 01:15:46,500 Du hättest ihr nie wehtun können. 849 01:15:46,900 --> 01:15:48,600 Hm. Hauke! 850 01:15:49,000 --> 01:15:53,000 Hauke, ich brauch dich! Ich... Ich schaff das nicht alleine! 851 01:15:53,500 --> 01:15:57,200 Und Lotti braucht dich auch. Bitte geh nicht weg! 852 01:15:57,500 --> 01:16:00,500 Egal was du machst, Jenni kommt nicht zurück! 853 01:16:05,300 --> 01:16:08,200 * Autotüren werden geschlossen. * Was wollt ihr denn noch? 854 01:16:12,200 --> 01:16:15,400 Hier. Das mit den Fotos hat sich aufgeklärt. Was ist das? 855 01:16:15,600 --> 01:16:17,300 Für dich. Zum Geburtstag. 856 01:16:20,900 --> 01:16:22,700 Das ist... in zwei Wochen. 857 01:16:32,000 --> 01:16:34,800 Sie hat das Foto von Uwe Hahn machen lassen. 858 01:16:35,300 --> 01:16:38,600 Wir haben den Abholschein im Wohnzimmerschrank gefunden. 859 01:16:45,300 --> 01:16:47,300 (leise) Das ist alles meine Schuld. 860 01:16:47,400 --> 01:16:49,400 Nein. Das ist nicht deine Schuld. 861 01:16:49,400 --> 01:16:53,400 Es ist meine Schuld. Ich war nicht da, als sie mich brauchte. Nein. 862 01:16:54,200 --> 01:16:55,700 M-m. 863 01:16:59,900 --> 01:17:03,700 Sie hat mich angerufen in der Nacht. Von der Telefonzelle aus. 864 01:17:04,200 --> 01:17:05,700 Ich... 865 01:17:08,000 --> 01:17:11,200 Ich hab's nicht gehört. Ich hab's... einfach nicht gesehen. 866 01:17:11,300 --> 01:17:13,000 Erst am nächsten Morgen. Ich... 867 01:17:13,600 --> 01:17:15,100 Dann hab ich's... 868 01:17:15,500 --> 01:17:17,000 Was wollte sie? 869 01:17:17,400 --> 01:17:18,900 Dass ich sie abhole. 870 01:17:19,200 --> 01:17:20,900 Warum hast du das nicht gesagt? 871 01:17:24,300 --> 01:17:26,000 Wo warst du? 872 01:17:28,200 --> 01:17:30,600 Ich war bei 'ner Frau in der Prinzenbar. 873 01:17:31,100 --> 01:17:32,600 Du warst im Puff? 874 01:17:33,400 --> 01:17:35,200 Ich... Ich wollte da nicht hin! 875 01:17:35,400 --> 01:17:37,700 Ich bin so bescheuert und bin da einfach... 876 01:17:37,800 --> 01:17:40,500 Du hast sie nicht abgeholt, weil du ficken wolltest? 877 01:17:40,600 --> 01:17:42,400 * Langsame Musik * 878 01:17:42,800 --> 01:17:45,300 (flüsternd) Es tut mir so leid! Silke, bitte... 879 01:17:45,400 --> 01:17:46,900 * Sie keucht. * 880 01:17:52,900 --> 01:17:55,200 * Er schluchzt. * 881 01:18:04,600 --> 01:18:07,000 * Traurige Musik * 882 01:18:36,200 --> 01:18:38,900 * Leise Unterhaltung im Hintergrund * 883 01:18:41,400 --> 01:18:44,300 (Frau) Ja, gern. - (Uwe Hahn) Zahlen Sie bar, oder... 884 01:18:44,500 --> 01:18:47,800 Mit Karte, bitte. - Ja, bitte sehr. 885 01:18:48,000 --> 01:18:50,500 Danke schön. - Ich wünsche eine gute Rückreise. 886 01:18:52,700 --> 01:18:54,600 Entschuldigung, Herr Kessler... 887 01:18:54,700 --> 01:18:57,400 Da wartet jemand auf Sie im Speisesaal. 888 01:19:07,300 --> 01:19:10,400 Schön, dass wir uns endlich mal persönlich kennenlernen. 889 01:19:11,200 --> 01:19:12,700 Wer sind Sie? 890 01:19:13,000 --> 01:19:14,500 Mareike Thiel. 891 01:19:14,600 --> 01:19:18,100 Ich hab den Artikel über den Jungen aus dem Waldheim geschrieben. 892 01:19:20,000 --> 01:19:22,000 Und was wollen Sie von mir? 893 01:19:27,500 --> 01:19:29,000 Was ist das? 894 01:19:31,000 --> 01:19:33,600 Chat-Protokolle. Aus Jennifers MyFriends-Account. 895 01:19:34,800 --> 01:19:37,100 Sie haben ihr Passwort? Sie nicht? 896 01:19:38,000 --> 01:19:39,500 Woher? 897 01:19:40,000 --> 01:19:41,600 Ich hab's rausgefunden. 898 01:19:41,800 --> 01:19:44,600 Sie hätten nur fragen müssen, wie ihre Katze heißt. 899 01:19:44,700 --> 01:19:48,400 Viele Leute verbinden so was mit dem Geburtsdatum oder der Hausnummer. 900 01:19:48,600 --> 01:19:50,100 Schroeder99. 901 01:19:55,600 --> 01:19:59,300 Sie hat mit einem "De la Vega" geschrieben, über mehrere Wochen. 902 01:19:59,400 --> 01:20:02,400 Dann haben sie sich verabredet. In ihrer Todesnacht. 903 01:20:02,500 --> 01:20:04,000 De la Vega. 904 01:20:05,300 --> 01:20:07,000 Das ist ein Fake-Account. 905 01:20:07,400 --> 01:20:09,600 Das wissen Sie... woher? 906 01:20:09,800 --> 01:20:11,200 Das kennen Sie nicht? 907 01:20:11,400 --> 01:20:13,400 De la Vega, das ist doch Ihr Jahrgang. 908 01:20:13,600 --> 01:20:15,100 Zorro. 909 01:20:15,200 --> 01:20:18,200 Der schwarze Rächer, der so flott die Peitsche schwingt. 910 01:20:19,600 --> 01:20:23,700 Sie waren in eine dubiose Schießerei verwickelt. Davon weiß hier niemand. 911 01:20:23,800 --> 01:20:25,300 Sie brauchen mich. 912 01:20:25,400 --> 01:20:26,900 Sie werden froh sein, 913 01:20:27,000 --> 01:20:30,000 wenn Sie bei der Presse jemanden auf Ihrer Seite haben. 914 01:20:32,000 --> 01:20:33,700 Was wollen Sie dafür? 915 01:20:34,000 --> 01:20:37,000 Ich tu Ihnen einen Gefallen, Sie tun mir einen Gefallen. 916 01:20:37,200 --> 01:20:39,400 Ich will Einblick in die Ermittlungsakten. 917 01:20:39,500 --> 01:20:41,200 Das können Sie vergessen. 918 01:20:45,400 --> 01:20:48,400 Die Chat-Protokolle. Als kleine Anzahlung. 919 01:20:49,700 --> 01:20:52,700 Die IP-Adresse müssen Sie sich dann aber alleine besorgen. 920 01:20:55,700 --> 01:20:58,300 * Unheilvolle Musik * 921 01:21:03,900 --> 01:21:05,700 * Sie atmet tief. * 922 01:21:08,600 --> 01:21:10,000 Wir... 923 01:21:10,100 --> 01:21:12,700 'Tschuldigung. Ist schon okay. 924 01:21:13,900 --> 01:21:17,800 Wir haben die Liste mit den Telefon- verbindungen von Jennifers Handy. 925 01:21:18,200 --> 01:21:21,100 Nichts Auffälliges. Freundinnen, Familie... 926 01:21:21,400 --> 01:21:22,900 Die Telefonzelle? 927 01:21:23,000 --> 01:21:25,800 Der Anruf ließ sich nicht zurückverfolgen. 928 01:21:27,400 --> 01:21:30,200 Ist es in Ordnung, wenn ich jetzt nach Hause gehe? 929 01:21:30,800 --> 01:21:33,800 Meine Familie weiß langsam nicht mehr, wie ich aussehe. 930 01:21:34,900 --> 01:21:37,300 Ja, gehen Sie nach Hause. Danke. 931 01:21:40,800 --> 01:21:42,600 Wie ist das passiert? 932 01:21:43,900 --> 01:21:45,400 Bei einem Einsatz. 933 01:21:46,100 --> 01:21:47,900 Davor hab ich am meisten Angst. 934 01:21:48,400 --> 01:21:51,900 Nicht mal, dass auf mich geschossen wird, sondern dass ich muss. 935 01:21:52,100 --> 01:21:54,200 Ich hab meine Waffe noch nie benutzt. 936 01:21:58,800 --> 01:22:00,500 Wir machen heute Schnüsch. 937 01:22:01,900 --> 01:22:03,400 Was machen Sie? 938 01:22:03,600 --> 01:22:05,000 Schnüsch. 939 01:22:05,100 --> 01:22:07,000 Ein Eintopf. Mit Gemüse. 940 01:22:08,100 --> 01:22:10,700 Ja, dann wünsch ich Ihnen einen schönen Abend. 941 01:22:11,200 --> 01:22:12,800 Vielen Dank. 942 01:22:15,000 --> 01:22:16,600 Bis morgen. 943 01:22:19,000 --> 01:22:20,600 * Tür wird geschlossen. * 944 01:22:26,200 --> 01:22:27,800 Was ist denn los? 945 01:22:29,100 --> 01:22:32,100 Was hat er dir erzählt, woher er das hat? 946 01:22:32,300 --> 01:22:36,200 Dass jemand auf ihn geschossen hat. Gegen ihn wurde deswegen ermittelt. 947 01:22:36,500 --> 01:22:39,400 Er war einen Monat suspendiert. Woher weißt du das? 948 01:22:39,600 --> 01:22:41,800 Er hat sich nach Kiel versetzen lassen, 949 01:22:41,800 --> 01:22:45,400 weil die Kollegen in Frankfurt nicht mehr mit ihm arbeiten wollten. 950 01:22:45,500 --> 01:22:47,800 Er muss da ganz schön was versiebt haben. 951 01:22:47,800 --> 01:22:49,600 Der große Hauptkommissar. 952 01:23:05,900 --> 01:23:08,000 * Beklemmende Musik * 953 01:23:20,800 --> 01:23:22,300 Ja? 954 01:23:22,400 --> 01:23:25,000 Ich weiß jetzt, wem die IP-Adresse gehört. 955 01:23:33,800 --> 01:23:36,300 Oooooh! Hallo! 956 01:23:40,500 --> 01:23:42,000 Hallo! Hallo. 957 01:23:42,400 --> 01:23:44,400 Ui! Wir sind fast fertig. 958 01:23:45,800 --> 01:23:48,300 Was würd ich nur ohne euch machen? Verhungern? 959 01:23:48,400 --> 01:23:49,800 * Sie lacht. * 960 01:23:49,900 --> 01:23:51,400 Hey. Hey. 961 01:23:51,900 --> 01:23:53,600 * Türklingel, Schritte * 962 01:23:58,000 --> 01:23:59,400 Hallo. 963 01:24:02,500 --> 01:24:04,000 Ach! 964 01:24:04,200 --> 01:24:05,900 Sie kommen ja doch! 965 01:24:06,300 --> 01:24:09,200 Na los. Hereinspaziert! 966 01:24:12,700 --> 01:24:17,000 So, jetzt mal alle die Finger aus der Nase. Das ist mein Chef. 967 01:24:17,400 --> 01:24:20,200 Und das sind Sven, Martin und mein Mann. 968 01:24:20,300 --> 01:24:22,200 Schön, Sie endlich kennenzulernen. 969 01:24:22,600 --> 01:24:26,400 Nach allem, was man gehört hat, sind Sie ja ein richtiger Schleifer. 970 01:24:27,000 --> 01:24:28,800 Wollen Sie 'n Bier? Ja, gerne. 971 01:24:30,400 --> 01:24:32,200 Räum mal auf. Du auch. 972 01:24:32,400 --> 01:24:33,900 Kommen Sie! 973 01:24:34,400 --> 01:24:36,000 Ähm... 974 01:24:36,400 --> 01:24:38,200 Brauchen Sie noch was? 975 01:24:39,600 --> 01:24:41,200 Ja, die Toilette. 976 01:24:41,500 --> 01:24:44,000 Oben links. Hier unten ist die Spülung kaputt. 977 01:24:45,300 --> 01:24:46,900 (leise) Danke. 978 01:24:48,500 --> 01:24:50,500 * Düstere Musik * 979 01:24:55,000 --> 01:24:57,600 * Leises Klirren von Geschirr und Besteck * 980 01:25:22,700 --> 01:25:25,000 * Spannungsvolle Musik * 981 01:25:33,100 --> 01:25:35,800 * Musik wird lauter. * 982 01:25:44,200 --> 01:25:46,300 Dann brauchen wir noch Weingläser, oder? 983 01:25:46,400 --> 01:25:48,000 Ja. 984 01:25:54,400 --> 01:25:57,500 * Beunruhigende Musik * 985 01:26:14,000 --> 01:26:17,800 * Melancholische Klaviermusik * 986 01:26:20,700 --> 01:26:22,400 Nein. 987 01:26:23,800 --> 01:26:25,300 Das... 988 01:26:33,900 --> 01:26:36,600 * Dramatische Musik * 989 01:26:47,800 --> 01:26:49,900 * Lautlos * 990 01:27:07,000 --> 01:27:10,200 * Düstere Musik * 991 01:27:35,200 --> 01:27:37,300 * Möwenschreie * 992 01:27:40,400 --> 01:27:43,400 * Melancholische Musik * 993 01:27:43,800 --> 01:27:50,100 (Gesang) "Recall the shape of my face, my eyes and smile." 994 01:27:52,800 --> 01:27:55,400 "Could this be the one?" 995 01:27:56,700 --> 01:27:59,700 "Just a moment in the sun." 996 01:28:03,300 --> 01:28:05,400 "We'll spend our lives 997 01:28:06,800 --> 01:28:10,000 chasing a few seconds of light." 998 01:28:12,500 --> 01:28:15,900 "You're in every heartbeat." 999 01:28:22,000 --> 01:28:25,200 "You're in every heartbeat." 1000 01:28:31,000 --> 01:28:33,700 "I don't mind to wait." 1001 01:28:34,000 --> 01:28:36,200 "Home by the darkness." 1002 01:28:40,600 --> 01:28:44,300 "Rocked asleep gently by the sea." 1003 01:28:47,200 --> 01:28:48,800 "No, I don't mind." 1004 01:28:51,400 --> 01:28:53,900 "Waves pull us apart." 1005 01:28:59,800 --> 01:29:02,700 "You're in every heartbeat." 1006 01:29:02,700 --> 01:29:03,700 120085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.