Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,500 --> 00:00:03,700
* Melancholische Musik *
2
00:00:04,500 --> 00:00:07,000
Simon Kessler
3
00:00:09,100 --> 00:00:12,000
Hella Christensen
4
00:00:14,200 --> 00:00:17,400
Silke Broder
5
00:00:25,100 --> 00:00:28,200
Hauke Broder
6
00:00:31,100 --> 00:00:33,800
* Schnelles Atmen *
7
00:00:39,300 --> 00:00:40,900
* Sie ächzt. *
8
00:00:51,800 --> 00:00:54,000
* Lautes Keuchen *
9
00:01:08,800 --> 00:01:11,500
* Sie atmet schwer. *
10
00:01:21,200 --> 00:01:23,800
Lotti? Jetzt komm, Zähne putzen.
11
00:01:27,200 --> 00:01:29,600
Wer hat meinen Autoschlüssel
gesehen?
12
00:01:29,700 --> 00:01:32,300
Der ist in der Küche, glaube ich.
Ja, Küche...
13
00:01:32,400 --> 00:01:35,000
* Schnelle Schritte,
Zahnputz-Laute *
14
00:01:36,600 --> 00:01:39,000
Beeil dich, Lotti.
Hella holt dich gleich ab.
15
00:01:39,200 --> 00:01:40,700
(Lotti) Komme!
16
00:01:43,800 --> 00:01:46,500
* Beklemmende Musik *
17
00:01:52,300 --> 00:01:56,500
Musstet ihr so trödeln? Ihr wisst,
wie wichtig dieser Tag für mich ist.
18
00:02:11,400 --> 00:02:12,900
Moin.
19
00:02:13,000 --> 00:02:14,900
Morgen.
Komm, Charlotte, steig ein.
20
00:02:15,000 --> 00:02:16,600
Wir haben's eilig.
21
00:02:17,500 --> 00:02:19,200
Tschüss, Papa.
Tschüss.
22
00:02:20,400 --> 00:02:22,100
Und, heute Kiel?
23
00:02:22,800 --> 00:02:24,400
Mhm. Erster Tag.
24
00:02:25,100 --> 00:02:27,400
Wo ist Jenni?
Die hat bei Julia geschlafen.
25
00:02:27,500 --> 00:02:31,200
Bringst du ihr den Sportbeutel mit?
Den hat sie vergessen.
Mach ich.
26
00:02:31,300 --> 00:02:33,000
Toi, toi, toi.
Mal sehen.
27
00:02:34,200 --> 00:02:35,900
Morgen!
Hallo!
28
00:02:37,000 --> 00:02:38,600
(Lotti) Tschüss, Mama!
29
00:02:42,300 --> 00:02:45,000
* Beunruhigende Musik *
30
00:02:46,200 --> 00:02:48,800
* Möwenkreischen *
31
00:03:01,000 --> 00:03:03,200
* Kinder schreien vergnügt. *
32
00:03:05,600 --> 00:03:07,700
Ich hasse dich!
* Lachen *
33
00:03:09,200 --> 00:03:10,900
Tschüss!
Tschüss!
34
00:03:14,700 --> 00:03:16,500
Tschüss, Mom.
35
00:03:26,400 --> 00:03:28,800
* Stimmengewirr *
36
00:03:32,100 --> 00:03:34,600
* Beklemmende Musik *
37
00:03:50,600 --> 00:03:52,700
* Möwenschreie *
38
00:03:55,500 --> 00:03:57,600
* Leise Unterhaltung *
39
00:03:58,600 --> 00:04:00,800
Hallo!
Hallo, Frau Christensen.
40
00:04:02,000 --> 00:04:04,900
(Mann) Kommt, Kinder,
jetzt gibt's ein Gläschen Sekt.
41
00:04:05,000 --> 00:04:08,200
Du hast Sekt gekauft?
Wenn die die Dienststelle auflösen...
42
00:04:09,200 --> 00:04:12,400
Guck mal, was ich gefunden hab.
(Frau) Das kommt in den Müll!
43
00:04:12,600 --> 00:04:14,600
Das musst du aufheben!
Auf keinen Fall!
44
00:04:14,800 --> 00:04:19,000
(Mann) So, es kann losgehen. Kommt.
- (Frau) Auf zum letzten Schluck.
45
00:04:20,700 --> 00:04:22,800
Tja, das war's dann wohl.
Stopp, stopp.
46
00:04:22,900 --> 00:04:25,500
Ich muss doch fahren.
Du musst ja nur nach Kiel.
47
00:04:25,600 --> 00:04:29,400
Ich muss jetzt nach Flensburg.
- In Kiel wird's nicht so gemütlich.
48
00:04:29,500 --> 00:04:33,100
Da soll ein rauer Ton herrschen.
Morgen kann ich dir mehr erzählen.
49
00:04:33,200 --> 00:04:34,700
Eine Rede!
- Ja, genau!
50
00:04:34,800 --> 00:04:38,500
Och, nee! Was wollt ihr denn hören?
Wie scheiße das hier alles ist?
51
00:04:38,600 --> 00:04:41,400
Zum Beispiel.
Bringt doch nichts. Ist eben vorbei.
52
00:04:41,600 --> 00:04:44,800
Strukturreform... Na ja. Also...
53
00:04:45,300 --> 00:04:49,400
Ich hab hier meine Ausbildung
gemacht, und ich fand's immer schön.
54
00:04:49,600 --> 00:04:51,300
Prost.
(alle) Prost.
55
00:04:54,400 --> 00:04:57,600
* Ruhige, spannungsvolle Musik *
56
00:04:58,000 --> 00:05:01,100
* Fahrrad quietscht und klappert. *
57
00:05:16,200 --> 00:05:17,800
Guten Morgen!
Guten Morgen!
58
00:05:17,900 --> 00:05:20,600
Heute soll ein Sturm kommen!
Werden wir sehen!
59
00:05:39,400 --> 00:05:41,500
*Schiffshorn *
60
00:05:48,000 --> 00:05:49,700
Moin, Karla.
Moin.
61
00:05:50,300 --> 00:05:52,600
* Handyklingeln *
Stimmt so.
62
00:05:52,700 --> 00:05:54,400
Danke.
63
00:06:00,000 --> 00:06:04,000
Na? Ihr wisst aber schon, dass ich
heute nicht mehr zuständig bin?
64
00:06:04,700 --> 00:06:07,100
* Düstere Musik *
65
00:06:08,100 --> 00:06:10,600
Ja. Ja, ich bin gleich da. Ja.
66
00:06:21,400 --> 00:06:24,600
Karla?
Ich muss gleich wieder mit zurück.
67
00:06:29,800 --> 00:06:32,300
* Sirenen *
68
00:06:52,400 --> 00:06:55,100
* Bedrohliche Musik *
69
00:06:57,800 --> 00:07:00,200
* Lachen, leise Unterhaltung *
70
00:07:06,600 --> 00:07:08,200
Julia?
71
00:07:09,200 --> 00:07:10,900
Habt ihr schon aus?
72
00:07:11,200 --> 00:07:12,800
Nee, Freistunde.
73
00:07:13,400 --> 00:07:14,900
Wo ist Jenni?
74
00:07:15,400 --> 00:07:17,800
Wieso? Geht's ihr schon besser?
Was meinst du?
75
00:07:17,900 --> 00:07:21,600
Ich dachte, sie ist krank. Sie ist
doch gestern nach Hause gefahren.
76
00:07:23,000 --> 00:07:24,500
Wann denn?
77
00:07:24,600 --> 00:07:26,700
Kurz nach neun oder so war das.
78
00:07:27,200 --> 00:07:31,100
Sie meinte, dass sie Bauchschmerzen
hatte. Mama hätte sie auch gefahren,
79
00:07:31,200 --> 00:07:33,600
aber sie wollte ihr Fahrrad nicht
hierlassen.
80
00:07:37,000 --> 00:07:38,800
* Die Mädchen lachen. *
81
00:07:38,900 --> 00:07:43,400
Ach so, das hat sie bei mir
liegenlassen. Magst du ihr das geben?
82
00:07:46,300 --> 00:07:48,300
Und sag ihr gute Besserung von mir.
83
00:07:50,400 --> 00:07:52,800
* Beunruhigende Musik *
84
00:07:56,300 --> 00:07:59,900
* Musik wird schneller. *
85
00:08:12,800 --> 00:08:16,000
Hier hinten, Herr Kessler.
Aber die sind da noch bei.
86
00:08:17,800 --> 00:08:21,200
(Mann) So geht das nicht.
Wir brauchen 'ne Säge oder so was.
87
00:08:21,300 --> 00:08:24,600
Kriegen wir so nicht raus.
Die Hand steckt unter Wasser fest.
88
00:08:24,700 --> 00:08:26,700
Wir müssen ein Stück Holz raussägen.
89
00:08:37,900 --> 00:08:40,600
(Mann) Moin.
Moin.
90
00:08:48,100 --> 00:08:50,000
Moin, Rolf.
Moin, Hella.
91
00:08:50,200 --> 00:08:52,000
Danke für den Anruf.
Da nicht für.
92
00:08:52,200 --> 00:08:54,700
Die Kindergartengruppe
hat die Leiche gefunden.
93
00:08:54,800 --> 00:08:58,400
Aber wir kriegen sie nicht raus.
Dein neuer Chef ist auch schon da.
94
00:08:58,400 --> 00:09:00,600
Vorsichtig. Der beißt.
Danke.
95
00:09:00,700 --> 00:09:03,000
Äh, du, mach doch mal da hinten zu.
96
00:09:03,500 --> 00:09:05,000
Alles klar.
97
00:09:07,900 --> 00:09:10,900
* Wellenrauschen,
beklemmende Musik *
98
00:09:19,100 --> 00:09:20,600
Habt ihr was gefunden?
99
00:09:21,100 --> 00:09:22,600
'Nen Schal.
100
00:09:22,700 --> 00:09:25,900
Haben wir aus dem Wasser gefischt.
Wisst ihr, wer's ist?
101
00:09:30,900 --> 00:09:32,500
Jenni.
102
00:09:33,000 --> 00:09:34,500
Jenni!
103
00:09:35,400 --> 00:09:37,700
Oh mein Gott! Jenni!
104
00:09:37,900 --> 00:09:40,000
* Sie schluchzt. *
105
00:09:41,600 --> 00:09:43,200
Mann, vorsichtig!
106
00:09:44,300 --> 00:09:45,800
Hallo.
107
00:09:46,400 --> 00:09:48,200
Hallo!
Oh mein Gott!
108
00:09:48,400 --> 00:09:51,100
Hella, was wollen Sie da unten?
Das ist doch Jenni!
109
00:09:51,200 --> 00:09:53,200
Jenni!
Was willst du denn da unten?
110
00:09:55,000 --> 00:09:57,500
Kommt raus aus dem Wasser, los!
Oh mein Gott!
111
00:09:57,600 --> 00:09:59,300
Bringt die Leiche an den Strand!
112
00:10:06,400 --> 00:10:08,600
* Sie schluchzt. *
113
00:10:13,600 --> 00:10:16,100
Die Wunde am Hinterkopf
ist rechtwinklig.
114
00:10:17,400 --> 00:10:20,200
Wahrscheinlich wurde sie geschlagen.
Was sollte das?
115
00:10:21,800 --> 00:10:23,400
Ich kenne das Mädchen.
116
00:10:24,100 --> 00:10:28,000
Sie wohnt zwei Häuser weiter, und...
wir sind mit den Eltern befreundet.
117
00:10:28,100 --> 00:10:31,700
Was wollten Sie da unten? Das ist
ein Tatort. Ich brauche niemanden,
118
00:10:31,800 --> 00:10:34,600
der da Spuren vernichtet.
Schon gar keine Kollegin!
119
00:10:38,100 --> 00:10:39,600
Wie sieht's aus?
120
00:10:39,900 --> 00:10:43,200
Massive Gewalteinwirkung auf
den Kopf. Wundränder rechtwinklig.
121
00:10:43,300 --> 00:10:46,900
Anzeichen auf halbscharfe Gewalt.
Ob sie daran auch gestorben ist,
122
00:10:47,000 --> 00:10:49,700
kann ich noch nicht sagen.
Ich denke, eher nicht.
123
00:10:50,500 --> 00:10:54,200
Ich glaube, dass sie bewusstlos war,
als sie ins Meer geworfen wurde.
124
00:10:54,300 --> 00:10:56,400
Sie ist ertrunken?
Da gehe ich von aus.
125
00:10:56,600 --> 00:10:58,100
Danke.
126
00:11:04,800 --> 00:11:07,400
Sie sollten heute
bei mir in Kiel anfangen, ja?
127
00:11:07,500 --> 00:11:10,900
Gut, lernen wir uns eben hier
kennen. Rufen Sie Ihre Leute her.
128
00:11:11,000 --> 00:11:14,600
Wir brauchen jeden Mann. Wie weit
ist Ihr Büro schon aufgelöst?
129
00:11:14,900 --> 00:11:16,600
Wie?
Ihr Büro.
130
00:11:16,700 --> 00:11:18,900
Ja... Da... ist alles raus.
131
00:11:19,000 --> 00:11:20,700
Muss eben wieder alles rein.
132
00:11:21,000 --> 00:11:23,200
Von da hinten hat man
'nen guten Blick.
133
00:11:23,400 --> 00:11:25,600
Überprüfen Sie,
ob jemand was gesehen hat.
134
00:11:25,700 --> 00:11:28,000
Am besten
bevor die Leute wieder abreisen.
135
00:11:28,200 --> 00:11:31,600
Hinter die Absperrung, bitte.
Ich schick gleich jemanden hoch.
136
00:11:31,700 --> 00:11:34,200
Wegen des langen Wochenendes
war hier Remmidemmi.
137
00:11:34,300 --> 00:11:35,800
Ja.
138
00:11:38,100 --> 00:11:41,600
Kann endlich mal jemand 'nen
Sichtschutz um die Leiche bauen?
139
00:11:42,700 --> 00:11:46,000
* Melancholische Musik *
140
00:12:01,200 --> 00:12:02,800
Oh mein Gott.
141
00:12:03,600 --> 00:12:06,500
Silke! Silke, bitte! Silke!
142
00:12:06,600 --> 00:12:08,200
* Verzweifelte Laute *
143
00:12:12,200 --> 00:12:14,700
* Traurige Musik *
144
00:12:46,000 --> 00:12:48,000
* Handyklingeln *
145
00:12:50,800 --> 00:12:52,300
* Leise Gespräche *
146
00:12:52,400 --> 00:12:53,900
Ja?
147
00:12:56,800 --> 00:12:58,500
Hella?
148
00:13:01,500 --> 00:13:03,900
* Vogelzwitschern *
149
00:13:04,900 --> 00:13:06,500
Was ist denn passiert?
150
00:13:09,400 --> 00:13:11,200
* Er atmet schwer. *
Hauke.
151
00:13:20,200 --> 00:13:23,800
Mein Name ist Simon Kessler.
Ich leite die Dienststelle in Kiel.
152
00:13:24,200 --> 00:13:27,600
Einige von Ihnen sollten in
den nächsten Tagen bei mir anfangen.
153
00:13:28,500 --> 00:13:30,700
Woher soll ich das denn wissen.
- Moin.
154
00:13:31,900 --> 00:13:35,200
Ich fürchte, wir haben keine Zeit,
uns aneinander zu gewöhnen.
155
00:13:35,300 --> 00:13:38,600
Ich hoffe aber, dass die
Zusammenarbeit problemlos verläuft.
156
00:13:38,700 --> 00:13:42,100
Gibt's hier eine Karte von
Nordholm?
Eingepackt in 'ner Kiste.
157
00:13:50,900 --> 00:13:53,300
* Zeichenstriche *
158
00:14:01,600 --> 00:14:03,200
Jennifer Broder.
159
00:14:07,800 --> 00:14:09,400
Durchgeben.
160
00:14:09,500 --> 00:14:11,100
Jennifer Broder...
161
00:14:11,400 --> 00:14:14,600
..war gestern
von 7.45 Uhr bis 13 Uhr...
162
00:14:15,300 --> 00:14:16,800
..in der Schule.
163
00:14:17,400 --> 00:14:20,500
Danach ist sie direkt
zum Hotel Seeblick gefahren.
164
00:14:22,500 --> 00:14:25,600
Sie arbeitet dort zweimal
in der Woche als Aushilfskraft.
165
00:14:26,000 --> 00:14:27,600
Gegen 18 Uhr
166
00:14:28,100 --> 00:14:30,100
fuhr sie zu ihrer Freundin Julia.
167
00:14:30,800 --> 00:14:33,000
Hier wollte sie eigentlich
übernachten.
168
00:14:33,600 --> 00:14:36,000
Gegen 21 Uhr klagte sie
über Bauchschmerzen
169
00:14:36,200 --> 00:14:39,200
und wollte mit dem Fahrrad
zurück nach Hause fahren.
170
00:14:41,000 --> 00:14:42,900
Dort ist sie nie angekommen.
171
00:14:43,200 --> 00:14:47,200
Bis zu Jennifer nach Hause sind's
mit dem Fahrrad zehn, 15 Minuten.
172
00:14:47,800 --> 00:14:50,400
Ein Teil der Strecke
geht am Strand entlang.
173
00:14:51,300 --> 00:14:54,800
Wahrscheinlich ist sie da
ihrem Mörder über den Weg gelaufen.
174
00:14:56,100 --> 00:14:59,000
Der Fundort der Leiche
muss nicht der Tatort sein.
175
00:14:59,200 --> 00:15:02,300
Wir müssen davon ausgehen,
dass Jennifer abgetrieben wurde.
176
00:15:02,400 --> 00:15:04,600
Bis dorthin,
wo wir sie gefunden haben.
177
00:15:05,200 --> 00:15:06,700
Was ist mit dem Fahrrad?
178
00:15:07,000 --> 00:15:10,400
Ist bisher nicht aufgetaucht.
Genauso wenig der Schulranzen.
179
00:15:10,800 --> 00:15:13,800
Das Handy hatte sie
bei ihrer Freundin liegenlassen.
180
00:15:14,700 --> 00:15:18,400
Ich möchte eine Liste aller Telefon-
verbindungen der letzten Monate.
181
00:15:18,500 --> 00:15:20,100
Wir werden...
182
00:15:21,000 --> 00:15:24,600
..in diesem Bereich nach
der Tasche und dem Fahrrad suchen.
183
00:15:24,600 --> 00:15:27,700
Auf dieser Strecke sind viele Hotels
und Ferienapartments.
184
00:15:27,800 --> 00:15:31,600
Das lange Wochenende ist vorbei. Die
Gäste reisen heute oder morgen ab.
185
00:15:31,700 --> 00:15:34,000
Jeder von ihnen
könnte etwas gesehen haben.
186
00:15:34,100 --> 00:15:37,600
Ich möchte, dass Sie mit allen
reden. Solange sie noch da sind.
187
00:15:37,700 --> 00:15:41,400
Stellen Sie sich drauf ein, dass Sie
heute nicht nach Hause kommen.
188
00:15:42,000 --> 00:15:44,500
Warum besorgen wir uns nicht
die Meldescheine?
189
00:15:44,600 --> 00:15:47,600
Und Sie garantieren,
dass jeder einen ausgefüllt hat?
190
00:15:47,900 --> 00:15:51,400
Erst wirft man uns hier raus,
und jetzt sollen wir strammstehen?
191
00:15:51,500 --> 00:15:54,100
Wir wollen wissen,
was mit Jennifer passiert ist,
192
00:15:54,200 --> 00:15:56,300
aber verarschen lassen wir uns nicht.
193
00:15:56,400 --> 00:16:00,100
Ich bin für die Schließung Ihrer
Dienststelle nicht verantwortlich.
194
00:16:00,200 --> 00:16:02,300
Letzte Nacht
wurde ein Mädchen getötet.
195
00:16:02,400 --> 00:16:05,400
Wenn jemand was gesehen hat,
brauchen wir die Info jetzt.
196
00:16:05,600 --> 00:16:08,400
Wenn sie damit ein Problem haben,
können Sie gehen.
197
00:16:11,100 --> 00:16:13,000
Wo kann ich mich einrichten?
198
00:16:16,900 --> 00:16:18,400
Hier.
199
00:16:20,500 --> 00:16:22,600
Das war unser Besprechungszimmer.
200
00:16:28,500 --> 00:16:30,800
* Ruhige Musik *
201
00:16:43,500 --> 00:16:45,400
* Sie schluchzt leise. *
202
00:16:45,600 --> 00:16:47,400
* Türklingel *
203
00:17:00,600 --> 00:17:04,200
Papa. Du hättest doch auch über
die Terrasse reinkommen... können.
204
00:17:19,100 --> 00:17:22,200
* Traurige Musik *
205
00:17:41,600 --> 00:17:44,200
* Sie schnieft. *
206
00:17:50,800 --> 00:17:53,900
* Telefone klingeln. *
Drei Tage. Mhm.
207
00:17:54,400 --> 00:17:56,100
Hast du eine Adresse?
208
00:17:57,700 --> 00:17:59,700
Nein, die sollen bleiben. Ja.
209
00:18:00,400 --> 00:18:03,300
Die reisen nicht ab, bevor wir...
Danke.
210
00:18:04,200 --> 00:18:06,600
Johannes? Warte mal.
211
00:18:09,900 --> 00:18:12,200
"Sag mal, was ist denn los?"
Johannes...
212
00:18:12,700 --> 00:18:14,200
Jenni ist tot.
213
00:18:15,400 --> 00:18:16,900
Aber...
214
00:18:17,600 --> 00:18:19,700
Hatte sie 'nen Unfall, oder was?
215
00:18:20,400 --> 00:18:24,300
Ich... Das kann ich dir nicht sagen.
Nicht jetzt...
216
00:18:25,200 --> 00:18:28,000
Ja. Würdest du bitte
mit den Jungs reden?
217
00:18:30,700 --> 00:18:32,300
Ja. Klar.
218
00:18:32,600 --> 00:18:34,500
Wir haben Zeugen.
Ja, sofort.
219
00:18:34,600 --> 00:18:38,200
Tut mir leid, dass du das allein
machen muss. Ich muss weitermachen.
220
00:18:38,300 --> 00:18:40,000
"Tschüss."
Ja. Ciao.
221
00:18:40,700 --> 00:18:42,200
* Türschloss *
222
00:18:50,500 --> 00:18:53,400
* Beklemmende Musik *
223
00:18:57,300 --> 00:18:59,300
* Schnelle Schritte *
224
00:19:00,000 --> 00:19:01,600
* Tür fällt zu. *
225
00:19:04,400 --> 00:19:06,800
* Melancholische Musik *
226
00:19:23,000 --> 00:19:25,100
Danke, dass ich so spät noch...
227
00:19:43,100 --> 00:19:46,200
* Windrauschen, Vogelrufe *
228
00:20:12,400 --> 00:20:14,400
Warst du bis jetzt im Büro?
229
00:20:15,100 --> 00:20:16,600
Ja.
230
00:20:17,200 --> 00:20:20,200
Ich geh gleich wieder los.
Ich zieh mich nur schnell um.
231
00:20:23,100 --> 00:20:27,500
Der Klempner war da. Der kann das
Klo erst nächste Woche reparieren.
232
00:20:28,200 --> 00:20:30,900
Dann soll er aber auch
nach der Dusche oben gucken
233
00:20:31,000 --> 00:20:34,800
Und dem Wasserhahn hier im Garten.
Ich will einen Kostenvoranschlag.
234
00:20:35,800 --> 00:20:37,900
Du hast überhaupt nicht geschlafen.
235
00:20:42,400 --> 00:20:46,600
Es gibt da einen Feriengast,
der bei Uwe im Hotel war, und...
236
00:20:47,100 --> 00:20:49,500
...der hat Jenni
in der Nacht noch gesehen.
237
00:20:50,600 --> 00:20:52,500
In der Nähe vom Waldheim.
238
00:20:55,300 --> 00:20:57,000
Ist sie vergewaltigt worden?
239
00:20:59,800 --> 00:21:01,400
Wissen wir noch nicht.
240
00:21:01,900 --> 00:21:05,000
* Düstere Musik *
241
00:21:06,000 --> 00:21:08,800
Man hat sie erschlagen
und ins Meer geworfen.
242
00:21:14,400 --> 00:21:16,100
'Tschuldige, ich muss.
243
00:21:25,900 --> 00:21:28,600
* Rhythmische, bedrohliche Musik *
244
00:21:36,600 --> 00:21:40,300
Das Waldheim wurde vor Jahren
für den Strafvollzug umgebaut.
245
00:21:40,500 --> 00:21:43,700
Die Jugendlichen sind hier
in Nordholm nicht sehr beliebt.
246
00:21:43,800 --> 00:21:45,300
Es gab schon oft Ärger.
247
00:21:45,900 --> 00:21:47,600
* Elektrische Säge *
248
00:21:49,800 --> 00:21:51,300
Frau Christensen.
249
00:21:52,000 --> 00:21:54,600
Sie waren ja
schon lange nicht mehr da.
250
00:21:55,000 --> 00:21:58,100
Mein Kollege, Hauptkommissar
Kessler, Herr Gründling.
251
00:21:58,300 --> 00:22:01,300
Wir ermitteln in der Todessache
des jungen Mädchens.
252
00:22:01,400 --> 00:22:05,200
Ich find's ja schon frech, wenn Sie
wegen eingeworfenen Scheiben kommen,
253
00:22:05,300 --> 00:22:08,700
aber jetzt wegen so was? Die Jungs
sind keine Schwerverbrecher.
254
00:22:08,800 --> 00:22:10,200
Es gibt 'ne Zeugenaussage.
255
00:22:10,300 --> 00:22:13,700
Das Mädchen wurde in der Tatnacht
unten an der Straße gesehen.
256
00:22:13,800 --> 00:22:17,500
Ihre Fahrradkette war kaputt und
jemand half ihr, sie zu reparieren.
257
00:22:17,600 --> 00:22:20,000
Wann soll das gewesen sein?
- Ich bin fertig.
258
00:22:20,100 --> 00:22:22,600
Gegen 21.30 Uhr.
Dann war das keiner von uns.
259
00:22:22,800 --> 00:22:26,800
Ab 21 Uhr sind alle in ihren Zimmern.
Und hier gilt das Vier-Augen-Prinzip:
260
00:22:27,000 --> 00:22:28,800
Einer kontrolliert den anderen.
261
00:22:28,900 --> 00:22:32,700
Der Zeuge sagte aus, dass der Mann
'nen grünen Kapuzenpullover trug.
262
00:22:33,400 --> 00:22:37,000
* Düstere Musik *
Grün tragen bei uns nur die Neuen.
263
00:22:37,400 --> 00:22:39,800
Wie viele sind das momentan?
Nur einer.
264
00:22:52,600 --> 00:22:55,200
* Spannungsvolle Musik *
265
00:23:30,400 --> 00:23:33,400
* Dramatische Musik *
266
00:23:35,800 --> 00:23:38,900
Wo warst du vorletzte Nacht?
Im Waldheim. Wo sonst?
267
00:23:39,100 --> 00:23:41,200
Sein Zimmernachbar war
im Krankenhaus.
268
00:23:41,200 --> 00:23:43,000
Er hätte rausschleichen können.
269
00:23:43,100 --> 00:23:45,700
Nachts ist alles abgeschlossen.
Auch die Fenster.
270
00:23:45,800 --> 00:23:48,400
Der Junge, der vor 'nem halben Jahr
abgehauen ist,
271
00:23:48,500 --> 00:23:51,100
hatte der 'nen Zweitschlüssel?
Das war tagsüber.
272
00:23:51,200 --> 00:23:53,400
Du hast Jennifer
auf der Straße getroffen
273
00:23:53,500 --> 00:23:56,800
und ihr mit dem Rad geholfen.
Ich red nicht mit den Bullen.
274
00:23:57,000 --> 00:23:59,500
Richtig, ich weiß.
Du bist eher der stille Typ.
275
00:23:59,600 --> 00:24:01,200
Du drückst dich anders aus.
276
00:24:03,600 --> 00:24:07,300
Überfall in der U-Bahn.
Du hast einen Mann niedergeschlagen.
277
00:24:07,400 --> 00:24:11,200
Und dann so lange auf seinen Kopf
eingetreten, bis er bewusstlos war.
278
00:24:11,500 --> 00:24:13,000
Oder...
279
00:24:13,600 --> 00:24:15,300
Angriff auf zwei Jugendliche.
280
00:24:15,400 --> 00:24:18,600
Dem einen hast du eine Bierflasche
auf dem Kopf zertrümmert
281
00:24:18,700 --> 00:24:22,300
und seine Jacke abgezogen. Danach
hast du seine Freundin gezwungen,
282
00:24:22,400 --> 00:24:24,400
den Rock zu heben,
um drunterzuschauen.
283
00:24:24,500 --> 00:24:26,200
Soll ich weitermachen?
Fick dich!
284
00:24:26,400 --> 00:24:29,600
Was wolltest du von Jennifer?
Ein Dankeschön? Kleinen Kuss?
285
00:24:29,800 --> 00:24:33,000
Ist ja nicht so schlimm, so was...
Nerv mich nicht!
286
00:24:33,100 --> 00:24:36,000
Aber sie hat sich gewehrt, hm?
Hat sie geschrien?
287
00:24:36,300 --> 00:24:39,400
Soll endlich die Klappe halten.
Hat dich das auch genervt?
288
00:24:39,500 --> 00:24:42,800
Halt doch mal deine Fresse!
Wen interessiert der Scheiß?
289
00:24:43,000 --> 00:24:45,500
Die Eltern interessiert das!
Die wollen wissen,
290
00:24:45,600 --> 00:24:49,400
was mir ihrer Tochter passiert ist!
Die war erst 14! Jetzt ist sie tot!
291
00:24:49,900 --> 00:24:52,500
(Gründling)
Haben Sie irgendwelche Beweise?
292
00:24:59,200 --> 00:25:00,900
Können wir jetzt gehen?
293
00:25:06,400 --> 00:25:09,600
* Beklemmende Musik *
294
00:25:32,400 --> 00:25:34,000
Hermann.
295
00:25:35,600 --> 00:25:37,100
Ist er's?
296
00:25:39,100 --> 00:25:41,700
Der aus'm Waldheim.
Woher weißt du das?
297
00:25:41,800 --> 00:25:43,600
Torben kennt einen der Betreuer.
298
00:25:45,000 --> 00:25:46,600
Der Junge.
299
00:25:47,600 --> 00:25:51,000
Hat er Jenni umgebracht?
Ich darf dazu nichts sagen.
300
00:25:52,800 --> 00:25:55,700
Wir wollen doch nur wissen,
was passiert ist.
Hermann.
301
00:25:55,800 --> 00:25:59,200
Ich hab 36 Stunden nicht geschlafen.
Ich kann nicht mehr. Bitte.
302
00:25:59,200 --> 00:26:00,700
Bitte geh nach Hause.
303
00:26:03,800 --> 00:26:06,700
* Langsame Musik *
304
00:26:17,200 --> 00:26:19,600
* Telefonklingeln *
(Johannes) Christensen?
305
00:26:19,900 --> 00:26:21,400
Hallo.
306
00:26:22,700 --> 00:26:26,300
Nein, die kann dich jetzt nicht
sprechen. Die hat sich hingelegt.
307
00:26:27,300 --> 00:26:30,000
Was? Nein, sie kann dir nichts sagen.
308
00:26:31,500 --> 00:26:34,400
Du hörst doch, was ich dir sage.
Also tschüss.
309
00:26:41,300 --> 00:26:43,800
* Vogelzwitschern *
310
00:26:46,800 --> 00:26:49,600
* Wiederholtes Türklingeln *
311
00:26:51,100 --> 00:26:52,600
* Er seufzt. *
312
00:26:54,300 --> 00:26:56,000
Christensen!
313
00:27:01,900 --> 00:27:03,400
Christensen!
314
00:27:14,700 --> 00:27:16,200
Was machen Sie hier?
315
00:27:16,300 --> 00:27:18,300
Es ist nicht mal halb sechs!
316
00:27:19,700 --> 00:27:21,300
Wer war das?
317
00:27:24,400 --> 00:27:27,700
Da stehen Details drin, die sich nur
aus der Aktenlage ergeben.
318
00:27:27,800 --> 00:27:31,300
Das hat jemand an die Presse
weitergegeben.
Das glaub ich nicht.
319
00:27:31,800 --> 00:27:34,600
Mareike Thiel.
Wer ist das? Kennen Sie die?
320
00:27:40,400 --> 00:27:42,700
* Telefonklingeln *
321
00:27:49,500 --> 00:27:52,100
Ich war mit Mareike Thiel
nur ein Bier trinken.
322
00:27:52,200 --> 00:27:55,200
Sie können mich doch nicht einfach
aus dem Team schmeißen.
323
00:27:55,300 --> 00:27:57,600
Wir müssen unsere Informationen
schützen.
324
00:27:57,600 --> 00:28:00,900
Wir waren zusammen in der Schule.
Ich hab fast nichts erzählt!
325
00:28:01,000 --> 00:28:03,600
Dann hätte Frau Thiel
diese Info nicht bekommen.
326
00:28:03,700 --> 00:28:05,500
Sie sind ja nicht mal dienstfähig!
327
00:28:05,700 --> 00:28:09,500
Ich hab mich informiert. Auf Sie
wurde vor sechs Monaten geschossen.
328
00:28:11,200 --> 00:28:14,700
Sie haben mit Kiel telefoniert?
Dafür haben Sie Zeit?
329
00:28:15,100 --> 00:28:18,300
Wie weit sind Sie mit den
Verbindungen von Jennifers Handy?
330
00:28:19,600 --> 00:28:23,600
40 Touristen wurden noch nicht über-
prüft. Jeder könnte der Mörder sein.
331
00:28:23,800 --> 00:28:27,500
Aber Sie haben nichts Besseres zu
tun, als mit Kiel zu telefonieren.
332
00:28:28,300 --> 00:28:30,000
Sie können die Tür zumachen.
333
00:28:30,100 --> 00:28:31,900
Von außen. Danke.
334
00:28:39,800 --> 00:28:41,800
Was für ein arrogantes Arschloch.
335
00:28:49,500 --> 00:28:51,300
* Gemurmel *
336
00:28:51,500 --> 00:28:53,200
Wir wissen das und verstehen es.
337
00:28:53,300 --> 00:28:56,000
Aber bitte wartet,
bis unser Kollege kommt. Hallo!
338
00:28:56,500 --> 00:28:58,100
Ja.
Setz dich mal hin.
339
00:28:59,600 --> 00:29:03,600
Wir hätten früher mit den Leuten
reden sollen. Vor dem Sturm.
340
00:29:04,000 --> 00:29:06,000
Wenn Sie das übernehmen wollen,
bitte.
341
00:29:06,200 --> 00:29:07,600
Sie leiten den Fall.
342
00:29:07,700 --> 00:29:12,500
Das erste Mal, dass Sie das sagen.
Fällt mir auch nicht leicht.
343
00:29:14,800 --> 00:29:16,500
Ach, hi, Uwe.
344
00:29:18,600 --> 00:29:20,900
* Stimmengewirr *
345
00:29:27,200 --> 00:29:29,000
Setzen Sie sich, bitte.
346
00:29:34,200 --> 00:29:35,900
Setzen Sie sich, bitte.
347
00:29:38,700 --> 00:29:42,400
Mein Name ist Kessler. Ich leite
die Ermittlungen im Fall Jennifer.
348
00:29:43,200 --> 00:29:46,200
Sie alle haben die Zeitung gelesen.
Ich kann verstehen,
349
00:29:46,300 --> 00:29:49,800
dass Sie jetzt wissen wollen,
was es mit dem Artikel auf sich hat.
350
00:29:49,900 --> 00:29:52,200
(Mann) Wurde der Junge wirklich
entlassen?
351
00:29:52,700 --> 00:29:56,200
Wir haben ihn vorgestern vernommen.
Aber er wurde nicht entlassen.
352
00:29:56,400 --> 00:29:59,000
Sondern zurück
in den offenen Vollzug geschickt.
353
00:29:59,100 --> 00:30:02,000
* Empörtes Stimmengewirr *
354
00:30:05,900 --> 00:30:07,800
(Mann) Seid doch bitte mal ruhig.
355
00:30:08,600 --> 00:30:12,200
Der Junge hat doch schon mal
ein Mädchen sexuell belästigt.
356
00:30:12,500 --> 00:30:14,600
Genau.
- Der ist gewalttätig.
357
00:30:14,700 --> 00:30:18,400
Wir verstehen alle nicht, warum Sie
den einfach wieder laufen lassen.
358
00:30:18,500 --> 00:30:20,600
(aus dem Publikum)
Eine Riesensauerei!
359
00:30:20,700 --> 00:30:23,000
Weil wir nichts
gegen ihn in der Hand haben.
360
00:30:23,200 --> 00:30:26,300
Ein Zeuge hat ihn identifiziert.
Das ist so nicht richtig.
361
00:30:26,800 --> 00:30:29,600
Der Zeuge hat Jennifer
mit einem jungen Mann gesehen.
362
00:30:29,700 --> 00:30:32,300
Ob es der aus dem Waldheim war,
wissen wir nicht.
363
00:30:32,400 --> 00:30:34,300
* Rufe *
Wer soll es sonst gewesen sein?
364
00:30:34,400 --> 00:30:36,800
Der gehört doch in den Knast!
- Moment.
365
00:30:37,000 --> 00:30:40,100
Das Problem ist, dass wir alles
aus der Zeitung erfahren.
366
00:30:41,200 --> 00:30:43,900
Jeder hat mitbekommen,
dass Sie im Waldheim waren.
367
00:30:44,000 --> 00:30:47,000
Wenn Sie keine Gerüchte wollen,
müssen Sie mit uns reden.
368
00:30:47,200 --> 00:30:48,600
Genau!
369
00:30:51,600 --> 00:30:53,700
* Langsame Musik *
370
00:30:55,100 --> 00:30:56,800
Deswegen bin ich hier.
371
00:30:58,200 --> 00:31:00,600
Jennifers Tod
macht Sie alle sehr betroffen.
372
00:31:00,600 --> 00:31:03,700
Ich weiß das.
Viele von Ihnen kannten das Mädchen.
373
00:31:04,900 --> 00:31:07,500
Ich weiß, Sie machen sich Sorgen
um Ihre Kinder.
374
00:31:07,600 --> 00:31:09,100
Ich verstehe Ihre Angst.
375
00:31:09,900 --> 00:31:13,600
Trotzdem kann ich Sie nicht über
jeden unserer Schritte informieren.
376
00:31:13,900 --> 00:31:16,100
Der Zeitungsartikel
ist unverantwortlich.
377
00:31:16,200 --> 00:31:18,000
Es gibt eine Unschuldsvermutung.
378
00:31:18,600 --> 00:31:22,600
Lassen Sie uns unsere Arbeit machen.
Dann finden wir Jennifers Mörder.
379
00:31:23,200 --> 00:31:25,700
Das kann ich Ihnen versprechen.
Danke.
380
00:31:26,200 --> 00:31:28,100
* Gemurmel *
381
00:31:31,700 --> 00:31:34,800
* Düstere Musik *
382
00:31:51,800 --> 00:31:53,400
* Tür fällt zu. *
383
00:32:06,100 --> 00:32:07,700
Guten Abend.
384
00:32:08,400 --> 00:32:10,700
Ich brauch ein Zimmer.
Haben Sie reserviert?
385
00:32:10,800 --> 00:32:12,700
Geben Sie mir einfach irgendeins.
386
00:32:14,900 --> 00:32:16,600
Füllen Sie das bitte aus.
387
00:32:21,100 --> 00:32:23,500
Gleich rechts den Gang
und die Treppe hoch.
388
00:32:32,400 --> 00:32:35,300
* Beunruhigende Musik *
389
00:33:03,500 --> 00:33:05,500
* Wiederholtes Handyklingeln *
390
00:33:29,300 --> 00:33:32,800
* Läuten verstummt,
Handy vibriert. *
391
00:33:37,600 --> 00:33:39,800
* Wasser plätschert. *
392
00:33:46,300 --> 00:33:49,100
* Langsame Musik *
393
00:34:38,400 --> 00:34:41,400
* Geschirr klappert. *
394
00:34:46,100 --> 00:34:47,800
Ich geh schlafen.
395
00:34:49,900 --> 00:34:53,900
Du musst nicht auf mich warten.
Ich schlaf hier unten. Gute Nacht.
396
00:34:54,000 --> 00:34:56,000
* Schritte auf der Treppe *
397
00:34:57,600 --> 00:34:59,300
* Tür wird geschlossen. *
398
00:35:08,000 --> 00:35:10,200
* Ruhige Musik *
399
00:35:33,200 --> 00:35:35,700
* Melancholische Musik *
400
00:36:03,800 --> 00:36:05,300
Silke?
401
00:36:05,400 --> 00:36:07,400
* Schritte auf der Treppe *
402
00:36:08,300 --> 00:36:09,800
Hallo.
Hallo.
403
00:36:10,200 --> 00:36:13,200
Na? Oh, ich hab früher auch
Tagebuch geschrieben.
404
00:36:13,300 --> 00:36:15,500
Da standen
alle meine Geheimnisse drin.
405
00:36:17,000 --> 00:36:18,800
Wo ist denn Mama?
Bei Jenni.
406
00:36:19,200 --> 00:36:21,200
Also... in ihrem Zimmer.
407
00:36:21,700 --> 00:36:23,600
Ich schau mal nach ihr, ja?
408
00:36:34,400 --> 00:36:37,500
* Beunruhigende Musik *
409
00:36:50,100 --> 00:36:52,200
Die anderen
warten am Strand auf dich.
410
00:36:57,400 --> 00:36:59,400
Ich kann da nicht hingehen.
411
00:37:00,400 --> 00:37:03,000
* Traurige Musik *
412
00:37:17,800 --> 00:37:19,400
* Sie schnieft. *
413
00:37:26,400 --> 00:37:28,900
Wenn Lotti nicht wär,
wär ich schon tot.
414
00:37:31,300 --> 00:37:33,000
Ich wär einfach gestorben.
415
00:37:43,400 --> 00:37:45,900
* Getragene Musik *
416
00:38:16,700 --> 00:38:19,000
* Möwenschreie *
417
00:38:37,000 --> 00:38:39,400
Ich hab die ganze Nacht
kein Auge zugetan.
418
00:38:39,900 --> 00:38:42,400
Immerhin kenne ich Jenni,
seit sie klein war.
419
00:38:43,400 --> 00:38:45,600
Ich weiß, sie wird uns allen fehlen.
420
00:38:47,300 --> 00:38:49,800
Wie ihr alle wisst,
hab ich auch zwei Jungs.
421
00:38:51,300 --> 00:38:53,900
Aber ich würde lügen,
wenn ich behaupten würde
422
00:38:54,000 --> 00:38:55,800
zu wissen, was ihr gerade fühlt.
423
00:38:57,200 --> 00:38:59,100
Was ich euch aber sagen kann, ist:
424
00:39:00,500 --> 00:39:02,500
Wir werden alle für euch da sein.
425
00:39:05,200 --> 00:39:08,000
Wann immer ihr uns braucht,
werden wir euch helfen.
426
00:39:09,400 --> 00:39:12,800
Die ganze Stadt, ganz Nordholm,
steht euch zur Seite.
427
00:39:13,200 --> 00:39:14,800
Das verspreche ich euch.
428
00:39:17,400 --> 00:39:21,400
Wir haben im Stadtrat beschlossen,
eine Belohnung auszusetzen.
429
00:39:24,100 --> 00:39:28,500
10.000 Euro für denjenigen,
der hilft, Jennis Mörder zu finden.
430
00:39:32,400 --> 00:39:34,100
Wer immer es auch gewesen ist,
431
00:39:34,200 --> 00:39:37,300
er soll ab diesem Moment
keine ruhige Minute mehr haben.
432
00:39:43,000 --> 00:39:45,300
* Gemurmel, Telefonklingeln *
433
00:39:52,400 --> 00:39:56,100
Die Stadt hat 10.000 Euro für die
Ergreifung des Mörders ausgesetzt.
434
00:39:56,200 --> 00:39:58,000
Alle fragen,
ob wir schon was haben.
435
00:39:58,100 --> 00:40:00,200
Die sollen
mit der Pressestelle reden.
436
00:40:00,300 --> 00:40:03,500
Warum waren Sie nicht am Strand?
Alle anderen nehmen Anteil.
437
00:40:03,600 --> 00:40:05,400
Sie verkriechen sich hier im Büro.
438
00:40:16,300 --> 00:40:19,200
Was soll ich den Leuten denn
Ihrer Meinung nach sagen?
439
00:40:19,400 --> 00:40:21,900
Dass der Obduktionsbericht,
den ich gelesen hab,
440
00:40:22,000 --> 00:40:25,600
während Sie draußen den Menschen-
freund spielen, nichts wert ist?
441
00:40:25,700 --> 00:40:29,300
"Das Jungfernhäutchen weist einen
Einriss auf, was ursächlich nicht
442
00:40:29,400 --> 00:40:33,100
auf Geschlechtsverkehr zurückgeführt
werden muss." Wir haben nichts.
443
00:40:33,200 --> 00:40:35,100
Kein Sperma, keine DNA. Gar nichts.
444
00:40:35,300 --> 00:40:38,300
Der Junge aus dem Waldheim
war draußen, egal was er sagt.
445
00:40:38,400 --> 00:40:41,000
Er ist gewalttätig
und hat Jenni in der Nacht...
446
00:40:41,100 --> 00:40:44,200
Jemand hat einen jungen Mann
mit grünem Pullover gesehen.
447
00:40:44,300 --> 00:40:47,100
Dass es Dennis Boysen war,
können wir nicht beweisen.
448
00:40:47,200 --> 00:40:50,400
Bei Ihnen rufen die Leute
auch nicht ständig fassungslos an.
449
00:40:50,500 --> 00:40:52,400
Das müssen Sie dann eben aushalten.
450
00:40:55,800 --> 00:40:59,500
Sie tun so, als wären Sie Jennifers
Mutter. Das sind Sie aber nicht.
451
00:40:59,600 --> 00:41:01,200
Sie sind nur eine Polizistin,
452
00:41:01,300 --> 00:41:03,700
die den Mord an diesem Mädchen
aufklären soll.
453
00:41:04,000 --> 00:41:06,900
Ich brauche Mitarbeiter,
die die Menschen hier kennen,
454
00:41:07,000 --> 00:41:10,000
aber nicht bei jeder Gelegenheit
in Tränen ausbrechen.
455
00:41:18,000 --> 00:41:20,400
* Rhythmische, spannungsvolle Musik *
456
00:41:31,800 --> 00:41:34,200
Ganz schön starker Wind
und Strömung heute.
457
00:41:34,300 --> 00:41:36,900
Bin vor 'ner Stunde
an der Steilküste gestartet.
458
00:41:37,000 --> 00:41:40,000
Dann warste aber schnell!
- Aber war trotzdem schön, oder?
459
00:41:53,200 --> 00:41:55,600
* Spannungsvolle Musik *
460
00:42:29,100 --> 00:42:31,900
Bei Wind ist die Strömung
viel stärker als sonst.
461
00:42:35,300 --> 00:42:37,900
Wir haben einfach nicht
weit genug gesucht.
462
00:42:49,400 --> 00:42:52,300
* Ruhige Musik *
463
00:43:04,600 --> 00:43:07,600
Hier treffen sich Pärchen gern,
um alleine zu sein.
464
00:43:10,500 --> 00:43:13,100
Ich lass die Kollegen
hier oben alles absuchen.
465
00:43:13,200 --> 00:43:16,100
Vielleicht finden wir ja
Reifenspuren oder... Blut.
466
00:43:16,500 --> 00:43:19,800
Vielleicht wurde Jennifer gar nicht
auf dem Heimweg überfallen.
467
00:43:20,000 --> 00:43:22,800
Vielleicht war sie hier
mit ihrem Mörder verabredet.
468
00:43:38,000 --> 00:43:41,100
* Beunruhigende Musik *
469
00:44:04,900 --> 00:44:06,600
Was habt ihr denn noch gesucht?
470
00:44:07,100 --> 00:44:09,800
Hat Jenni mal erwähnt,
dass sie verliebt war?
471
00:44:12,800 --> 00:44:15,400
Sie hat immer mal
für jemanden geschwärmt.
472
00:44:16,100 --> 00:44:17,700
Und hatte sie 'nen Freund?
473
00:44:18,300 --> 00:44:20,000
Na, sie war ja noch ein Kind.
474
00:44:20,900 --> 00:44:22,600
Für dich vielleicht.
475
00:44:22,800 --> 00:44:25,000
Hat sie eigentlich
Tagebuch geschrieben?
476
00:44:25,100 --> 00:44:26,600
Warum willst du das wissen?
477
00:44:26,700 --> 00:44:29,700
Wir müssen davon ausgehen,
dass Jennifer nicht vorhatte,
478
00:44:29,800 --> 00:44:33,500
bei ihrer Freundin zu übernachten.
Sie hat sich heimlich verabredet.
479
00:44:34,000 --> 00:44:35,500
Wo?
480
00:44:35,700 --> 00:44:38,300
Spatz, gehst du bitte einen Moment
in den Garten?
481
00:44:49,500 --> 00:44:53,000
Wo hat sie sich denn nun verabredet?
An den Klippen.
482
00:44:53,400 --> 00:44:54,900
Dort war ihr Fahrrad.
483
00:44:55,000 --> 00:44:57,500
Das glaub ich nicht.
Das hätte sie uns gesagt.
484
00:44:57,600 --> 00:44:59,200
Ist es einer von hier,
485
00:44:59,900 --> 00:45:01,600
der sie umgebracht hat?
486
00:45:01,800 --> 00:45:03,300
Aus Nordholm?
487
00:45:03,400 --> 00:45:05,400
Herr Broder,
könnten wir einen Moment
488
00:45:05,500 --> 00:45:08,500
mit Ihrem Sohn und Ihrer
Schwiegertochter alleine reden?
489
00:45:13,100 --> 00:45:16,400
* Tür wird geöffnet
und geschlossen. *
490
00:45:17,800 --> 00:45:19,800
Wo waren Sie beide an diesem Abend?
491
00:45:20,300 --> 00:45:21,800
Was?
492
00:45:27,000 --> 00:45:28,800
Wir müssen das fragen.
493
00:45:31,400 --> 00:45:34,900
Glauben Sie, dass... dass wir...
Ich habe gefragt, wo Sie waren.
494
00:45:35,100 --> 00:45:37,800
Das ist doch absurd!
Jenni ist unsere Tochter!
495
00:45:38,000 --> 00:45:41,000
Wir müssen alle überprüfen,
die mit ihr Kontakt hatten.
496
00:45:41,100 --> 00:45:43,000
Das ist in Ihrem Interesse.
497
00:45:45,300 --> 00:45:48,200
Ich war im Großmarkt einkaufen,
für den Laden.
498
00:45:48,800 --> 00:45:50,500
Wann waren Sie zu Hause?
499
00:45:51,600 --> 00:45:53,300
Acht, halb neun.
500
00:45:53,900 --> 00:45:55,400
Und Sie?
501
00:45:56,200 --> 00:45:59,000
Ich hab einen Unfallwagen
nach Mönkeberg geschleppt.
502
00:45:59,100 --> 00:46:01,200
Ich kam etwas später nach Hause.
Wann?
503
00:46:01,400 --> 00:46:03,500
Weiß ich nicht mehr. Gegen zehn.
504
00:46:04,200 --> 00:46:05,800
Können Sie das bestätigen?
505
00:46:05,900 --> 00:46:09,300
Ich hab da schon geschlafen.
Mir ging's nicht so gut an dem Tag.
506
00:46:09,400 --> 00:46:12,600
Wo haben Sie eigentlich
die Verletzung her? An Ihrer Hand.
507
00:46:12,700 --> 00:46:15,200
* Beunruhigende Musik *
508
00:46:15,500 --> 00:46:17,700
Das ist beim Abladen passiert.
Warum?
509
00:46:19,300 --> 00:46:22,600
Wir brauchen eine Liste von
Jennifers Freunden, Schulkameraden,
510
00:46:22,800 --> 00:46:24,200
Lehrern, Verwandten.
511
00:46:24,300 --> 00:46:26,600
Ihre E-Mails
und Social-Network-Accounts.
512
00:46:27,400 --> 00:46:29,500
Ihren Computer
haben wir mitgenommen.
513
00:46:31,700 --> 00:46:33,900
* Beklemmende Musik *
514
00:46:43,200 --> 00:46:45,700
Bevor Sie's aussprechen:
Ja, das musste sein.
515
00:46:45,800 --> 00:46:48,500
Ich wollte gar nichts sagen.
Doch, das wollten Sie.
516
00:46:48,600 --> 00:46:50,200
Und es wäre falsch gewesen.
517
00:46:50,400 --> 00:46:54,900
Jaja, ich weiß. Zu nah,
zu emotional. Keine gute Polizistin.
518
00:46:55,000 --> 00:46:58,800
Laut Ihrer Akte sind Sie über 50,
haben aber nie Karriere gemacht.
519
00:46:59,000 --> 00:47:01,100
Wollten oder konnten Sie nicht?
520
00:47:03,000 --> 00:47:05,700
(leise) Dafür bin ich nicht
so 'n Lackaffe.
521
00:47:10,400 --> 00:47:13,000
Hauke Broder hat doch für Sie
ein Auto überführt.
522
00:47:13,100 --> 00:47:14,600
Ja. Ja, genau.
523
00:47:14,800 --> 00:47:16,800
Er hat angegeben, dass er sich da...
524
00:47:17,500 --> 00:47:19,500
...dass er sich dabei verletzt hat.
525
00:47:19,600 --> 00:47:21,900
Könnten Sie mir sagen,
wie das passiert ist?
526
00:47:22,800 --> 00:47:24,300
An der Hand.
527
00:47:26,100 --> 00:47:27,600
Nicht?
528
00:47:28,100 --> 00:47:29,800
Sind Sie sich sicher?
529
00:47:30,600 --> 00:47:34,600
Mh. Ja, danke. Nein,
sonst meld ich mich noch mal. Danke.
530
00:47:35,300 --> 00:47:38,600
* Beunruhigende Musik *
531
00:47:42,300 --> 00:47:45,800
Jenni hat schon im letzten Jahr
bei Uwe Hahn im Hotel gearbeitet.
532
00:47:45,900 --> 00:47:48,800
Tische abräumen und so.
Hahn nimmt gerne junge Leute.
533
00:47:48,900 --> 00:47:51,000
Er ist unverheiratet,
hat keine Kinder.
534
00:47:51,100 --> 00:47:52,800
Die Nachtschicht
hat er gemacht.
535
00:47:52,900 --> 00:47:55,500
Ein Zeuge sah ihn gegen 21 Uhr
an der Rezeption.
536
00:47:55,600 --> 00:47:58,200
Vom Hotel zum Strand
sind es keine fünf Minuten.
537
00:47:58,300 --> 00:47:59,800
Was ist das? Anita Bossen.
538
00:48:00,100 --> 00:48:02,700
Ein alter Fall.
Verschwand vor 14 Jahren spurlos.
539
00:48:02,800 --> 00:48:04,800
Hella wollte, dass ich ihn raussuche.
540
00:48:04,900 --> 00:48:07,000
Anita war im selben Alter
wie Jennifer.
541
00:48:07,100 --> 00:48:09,400
Ich dachte,
wir werfen mal 'nen Blick rein.
542
00:48:09,500 --> 00:48:11,100
Irgendwelche Berührungspunkte?
543
00:48:11,200 --> 00:48:15,200
Nicht dass ich wüsste. Aber ich hab
den Fall damals nicht bearbeitet.
544
00:48:15,300 --> 00:48:17,000
Was ist mit Broders Vater?
545
00:48:17,100 --> 00:48:18,700
Hermann Broder war zu Hause.
546
00:48:18,800 --> 00:48:22,300
Er hat zur Tatzeit mit einem Freund
telefoniert. Der bezeugt das.
547
00:48:22,400 --> 00:48:25,100
Und der Bruder?
Torben Broder war mit Freunden weg.
548
00:48:25,200 --> 00:48:27,500
Und später zu Hause.
- Er ist vorbestraft.
549
00:48:27,600 --> 00:48:30,600
Zwei Jahre auf Bewährung.
War ein echtes Handball-Talent.
550
00:48:30,700 --> 00:48:34,200
Hätte Profi werden können. Dann
fing er an, mit Drogen zu dealen.
551
00:48:35,200 --> 00:48:37,600
* Ruhige Musik *
552
00:48:39,500 --> 00:48:41,000
* Hupen *
553
00:49:02,400 --> 00:49:04,000
Hast du Vater gesehen?
554
00:49:04,200 --> 00:49:07,900
Seine Haushaltshilfe hat mich an-
gerufen. Er sei mit dem Gewehr weg.
555
00:49:09,800 --> 00:49:12,700
* Beunruhigende Musik *
556
00:49:44,800 --> 00:49:46,800
* Düstere Musik *
557
00:49:48,100 --> 00:49:49,600
* Schuss *
558
00:49:55,700 --> 00:49:57,200
* Hauke atmet auf. *
559
00:50:09,300 --> 00:50:11,000
Ich mach das schon.
560
00:50:11,500 --> 00:50:13,000
Bist du verrückt geworden?
561
00:50:14,200 --> 00:50:17,500
Wir machen uns doch Sorgen.
Wir haben dich überall gesucht.
562
00:50:18,800 --> 00:50:20,400
Was machst du denn?
563
00:50:21,000 --> 00:50:23,400
Wenn sie ihn haben, bring ich ihn um.
564
00:50:23,800 --> 00:50:27,000
Du machst überhaupt nichts,
verstanden? Halt dich da raus.
565
00:50:27,200 --> 00:50:28,700
So wie du?
566
00:50:28,900 --> 00:50:32,800
Du hast nicht mal mitgekriegt, dass
Jenni sich nachts rumgetrieben hat!
567
00:50:32,900 --> 00:50:36,600
Wer weiß, was sie sonst noch gemacht
hat!
Was soll ich denn machen?
568
00:50:36,700 --> 00:50:38,800
Sie einsperren?
Jenni war 14!
569
00:50:41,000 --> 00:50:42,500
Ein Kind!
570
00:50:42,800 --> 00:50:45,800
Du musst mir nicht sagen,
wie alt meine Tochter war.
571
00:50:45,900 --> 00:50:49,400
Du hättest auf sie aufpassen müssen.
Schaust immer nur zu!
572
00:50:50,200 --> 00:50:52,400
Wie dir alle auf der Nase rumtanzen.
573
00:50:52,600 --> 00:50:54,200
* Düstere Musik *
574
00:50:54,200 --> 00:50:57,600
Wenn die das Schwein kriegen,
schaust du auch wieder bloß zu!
575
00:50:57,900 --> 00:51:01,700
Wenn sie ihn wieder rauslassen,
weil er zu jung ist oder
576
00:51:02,100 --> 00:51:03,800
einen an der Klatsche hat!
577
00:51:04,600 --> 00:51:06,300
Tu endlich was!
578
00:51:13,000 --> 00:51:16,800
Danke, dass du Zeit hast für mich.
Ich hab 'ne Liste gemacht.
579
00:51:17,800 --> 00:51:20,400
Mit allen,
mit denen sie mitgegangen wäre.
580
00:51:23,000 --> 00:51:26,900
Ich glaube nicht, dass Jenni sich
verabredet hat. Nicht heimlich.
581
00:51:27,100 --> 00:51:28,800
Das hätte sie nicht gemacht.
582
00:51:30,000 --> 00:51:34,200
Er hat auf sie gewartet, dann hat er
sie angesprochen und mitgenommen.
583
00:51:34,700 --> 00:51:37,100
Aber sie kannte ihn.
Das glaub ich auch.
584
00:51:37,200 --> 00:51:39,800
Mit denen wär sie mitgegangen.
Mit allen.
585
00:51:45,400 --> 00:51:47,800
* Bedrohliche Musik *
586
00:51:48,500 --> 00:51:51,000
* Klappern *
587
00:51:52,000 --> 00:51:53,700
Was ist das?
588
00:51:54,500 --> 00:51:57,900
Was?
Na... das Klappern da.
589
00:52:11,500 --> 00:52:14,200
* Spannungsvolle Musik *
590
00:52:20,300 --> 00:52:22,300
* Metallisches Klappern *
591
00:52:40,600 --> 00:52:43,200
* Wiederholtes Klappern *
592
00:52:47,600 --> 00:52:49,200
(leise) Na komm!
593
00:52:51,000 --> 00:52:52,400
Scheiße.
594
00:52:53,600 --> 00:52:55,200
Komm. Komm.
595
00:52:57,500 --> 00:52:59,800
Das war der Haken.
Da hat was geklemmt.
596
00:53:07,500 --> 00:53:09,700
Danke fürs Nach-Hause-Fahren.
597
00:53:09,800 --> 00:53:12,500
Ihr müsst alle auf der Liste
überprüfen, hörst du?
598
00:53:12,600 --> 00:53:14,900
* Kinderrufe *
599
00:53:22,400 --> 00:53:24,800
* Beklemmende Musik *
600
00:53:26,900 --> 00:53:28,800
(Johannes)
Ach, du bist schon da?
601
00:53:30,200 --> 00:53:31,800
Ja.
602
00:53:32,800 --> 00:53:34,600
Ich wollt grad Abendbrot machen.
603
00:53:34,700 --> 00:53:37,100
Willst du auch was,
oder musst du wieder los?
604
00:53:37,200 --> 00:53:39,000
Nein. Ich bleib da.
Gut.
605
00:53:48,900 --> 00:53:51,200
Sonntag soll es
eine Gedenkfeier geben.
606
00:53:52,300 --> 00:53:54,200
Ist doch 'ne schöne Idee, oder?
607
00:53:54,300 --> 00:53:57,400
Mhm. Alle Familien
sollen was dazu beitragen.
608
00:53:58,200 --> 00:53:59,800
Willst du das nicht machen?
609
00:54:00,100 --> 00:54:01,600
Wieso ich?
610
00:54:01,700 --> 00:54:04,000
Na hör mal,
du warst mit ihr befreundet.
611
00:54:04,100 --> 00:54:06,600
Ihr seid jeden Tag zusammen
zur Schule gefahren.
612
00:54:06,700 --> 00:54:10,000
Wir haben Hallo und Tschüss gesagt.
Wahnsinnig tiefgründig.
613
00:54:10,600 --> 00:54:13,800
Wieso tun auf einmal alle so,
als hätten sie Jenni gekannt?
614
00:54:18,200 --> 00:54:19,700
Martin?
615
00:54:20,700 --> 00:54:22,400
Wo willst du denn hin?
616
00:54:24,600 --> 00:54:26,100
Martin?
617
00:54:26,800 --> 00:54:28,400
Kann ich auch aufstehen?
618
00:54:30,700 --> 00:54:33,000
Hast du deine Hausaufgaben
schon gemacht?
619
00:54:33,600 --> 00:54:35,100
Na dann.
620
00:54:43,300 --> 00:54:44,800
Was ist das?
621
00:54:45,600 --> 00:54:47,100
Er hat gelogen.
622
00:54:47,200 --> 00:54:48,800
Wer?
Hauke.
623
00:54:49,000 --> 00:54:52,400
Er meinte, er wäre um 22 Uhr
zu Hause gewesen. Das stimmt nicht.
624
00:54:52,500 --> 00:54:55,700
Das ist aus dem Fahrtenschreiber.
Er war nach eins zu Hause.
625
00:54:55,800 --> 00:54:58,400
Vielleicht hat er den Schreiber
nicht ausgestellt.
626
00:54:58,600 --> 00:55:00,800
Der stoppt automatisch.
Dann rede mit ihm!
627
00:55:01,000 --> 00:55:04,400
Das kann ich nicht!
Offiziell muss ich ihn vorladen.
628
00:55:04,600 --> 00:55:06,800
Ich hätte das hier
gar nicht gedurft.
629
00:55:07,400 --> 00:55:10,900
Das sind unsere Freunde! Das ist
ein Irrtum!
Was für ein Irrtum?
630
00:55:11,300 --> 00:55:14,600
Er war in der Nacht nicht zu Hause!
Er hat uns angelogen!
631
00:55:19,600 --> 00:55:21,800
Außerdem hat er 'ne Liste gemacht.
632
00:55:21,800 --> 00:55:24,000
Mit Leuten,
die es gewesen sein könnten.
633
00:55:28,200 --> 00:55:29,900
Du stehst auch mit drauf.
634
00:55:30,800 --> 00:55:33,300
* Beunruhigende Musik *
635
00:55:34,200 --> 00:55:36,400
Ihr habt sie doch nicht mehr alle!
636
00:55:49,900 --> 00:55:52,100
* Möwenschreie *
637
00:55:54,300 --> 00:55:57,000
* Melancholische Musik *
638
00:56:15,700 --> 00:56:20,100
Du musst mit deinem Kollegen reden.
Sag ihm, was du rausgefunden hast.
639
00:56:22,000 --> 00:56:24,200
(flüsternd)
Dieser Wahnsinn muss aufhören.
640
00:56:45,800 --> 00:56:47,200
Kommen Sie.
641
00:56:47,300 --> 00:56:49,000
Ich kann das nicht.
642
00:56:50,400 --> 00:56:54,300
Wenn Sie das nicht schaffen, gehen
Sie nach Hause. Aber das war's dann.
643
00:56:57,500 --> 00:56:59,500
* Sie atmet genervt. *
644
00:57:00,600 --> 00:57:03,300
Was soll das hier?
Bitte setzen Sie sich.
645
00:57:03,500 --> 00:57:06,000
Wollen Sie mich verhören?
* Tür wird geschlossen. *
646
00:57:06,100 --> 00:57:09,500
Ist das dein Ernst?
Wir wollen dir
nur ein paar Fragen stellen.
647
00:57:09,600 --> 00:57:11,000
Setzen Sie sich.
648
00:57:13,600 --> 00:57:16,500
Herr Broder, Sie haben angegeben,
dass sie am 12. Mai
649
00:57:16,600 --> 00:57:19,200
einen Wagen nach Mönkeberg
überführt haben.
Ja.
650
00:57:19,300 --> 00:57:22,300
Und gegen 22 Uhr zu Hause waren.
So ungefähr, ja.
651
00:57:22,700 --> 00:57:26,400
Wir haben Ihren Fahrtenschreiber
überprüft.
Wo haben Sie das her?
652
00:57:26,400 --> 00:57:29,400
Spielt jetzt keine Rolle.
Das hast du gemacht!
653
00:57:31,600 --> 00:57:34,500
Das dürfen Sie nicht.
Ist das alles, was Sie dazu sagen?
654
00:57:35,000 --> 00:57:36,600
Wieso machst du das?
655
00:57:37,200 --> 00:57:40,300
Hinter meinem Rücken.
Warum... redest du nicht mit mir?
656
00:57:40,800 --> 00:57:42,900
Warum beantworten Sie nicht
meine Frage?
657
00:57:43,900 --> 00:57:45,800
Welche?
Warum Sie gelogen haben.
658
00:57:45,900 --> 00:57:50,200
Ich hab nicht gelogen!
Sie waren aber um 1.19 Uhr zu Hause.
659
00:57:50,600 --> 00:57:54,300
Glauben Sie wirklich, ich habe was
mit dem Tod meiner Tochter zu tun?
660
00:57:55,000 --> 00:57:58,100
Sind Sie wahnsinnig?
Mein eigenes Kind?
661
00:57:58,400 --> 00:58:00,400
Seid ihr alle verrückt geworden?
662
00:58:01,300 --> 00:58:04,400
Warst du schon bei Uwe Hahn?
Jenni hat bei ihm gearbeitet.
663
00:58:04,500 --> 00:58:06,600
Warum habt ihr den noch nicht
überprüft?
664
00:58:06,700 --> 00:58:09,800
Der steht auf kleine Mädchen!
Der hatte noch nie 'ne Frau!
665
00:58:09,800 --> 00:58:12,700
Der fragt jedes Mädchen,
ob er sie fotografieren kann.
666
00:58:12,800 --> 00:58:16,100
Wo waren Sie denn zwischen 22
und ein Uhr?
Hab ich geschlafen.
667
00:58:16,200 --> 00:58:19,100
Aber nicht in Ihrem Bett.
Im Wagen hab ich geschlafen.
668
00:58:19,200 --> 00:58:21,800
War's das?
Warum haben Sie uns das
nicht erzählt?
669
00:58:23,300 --> 00:58:26,600
Weil ich nicht drüber nachgedacht
habe. Meine Tochter ist tot.
670
00:58:27,500 --> 00:58:30,100
Die Verletzung da. An deiner Hand...
671
00:58:30,400 --> 00:58:33,100
Keiner konnte mir sagen,
wie das passiert ist.
672
00:58:33,500 --> 00:58:37,400
Das ist ein kleiner, beschissener
Kratzer. Ist das denn so wichtig?
673
00:58:38,600 --> 00:58:40,100
Herr Broder.
674
00:58:40,300 --> 00:58:42,100
Haben Sie Ihre Tochter erwischt,
675
00:58:42,200 --> 00:58:45,500
als sie sich nachts mit einem Jungen
am Strand treffen wollte?
676
00:58:45,900 --> 00:58:48,000
Sie ticken doch nicht mehr richtig.
677
00:58:48,200 --> 00:58:50,100
Haben Sie sie zur Rede gestellt?
678
00:58:50,300 --> 00:58:54,100
Hat sie Ihnen gesagt, dass sie sich
von Ihnen nichts mehr sagen lässt?
679
00:58:54,700 --> 00:58:56,800
Dass Sie sie in Ruhe lassen sollen?
680
00:58:57,900 --> 00:58:59,500
Ist sie frech geworden?
681
00:59:01,100 --> 00:59:03,500
Haben Sie deshalb
die Beherrschung verloren?
682
00:59:03,600 --> 00:59:05,400
Oder einfach nur so, wie damals?
683
00:59:06,100 --> 00:59:07,700
Vor...
684
00:59:08,400 --> 00:59:09,900
Vor fünf Jahren.
685
00:59:11,600 --> 00:59:13,600
Ihre Frau musste ins Krankenhaus.
686
00:59:14,800 --> 00:59:17,100
Sie hatte eine Platzwunde
an der Schläfe.
687
00:59:17,200 --> 00:59:18,800
Musste genäht werden.
688
00:59:18,900 --> 00:59:22,500
Ihre Frau gab an, dass sie
gestürzt ist. Aber wir wissen,
689
00:59:23,000 --> 00:59:24,900
dass Sie sich gestritten haben.
690
00:59:29,000 --> 00:59:31,000
Das hast du ihm verraten, nicht?
691
00:59:31,900 --> 00:59:34,000
* Düstere Musik *
692
00:59:35,300 --> 00:59:37,400
Ich kann nicht glauben,
dass du denkst,
693
00:59:37,500 --> 00:59:39,400
ich hätte Jenni so etwas angetan.
694
00:59:56,000 --> 00:59:59,900
Besorgen Sie einen Beschluss für
seinen Abschleppwagen und sein Haus.
695
01:00:02,700 --> 01:00:05,500
* Tür wird geöffnet
und geschlossen. *
696
01:00:10,800 --> 01:00:12,300
* Ruhige Musik *
697
01:00:12,400 --> 01:00:14,500
(AB) "Erste gespeicherte Nachricht."
698
01:00:15,600 --> 01:00:18,500
"Hi, Papa, ich bin's, Jenni.
Kannst du mich abholen?"
699
01:00:18,600 --> 01:00:23,400
"Mein Fahrrad ist kaputt. Das...
Ach, ist einfach alles bescheuert..."
700
01:00:23,800 --> 01:00:27,200
"Ich bin in der Telefonzelle,
du kannst mich nicht zurückrufen."
701
01:00:27,300 --> 01:00:29,900
"Ich warte an der Kirche auf dich,
okay? Ciao."
702
01:00:30,400 --> 01:00:32,000
* Piepton *
703
01:00:32,000 --> 01:00:35,200
(Frauenstimme)
"Um die Nachricht zu speichern,
704
01:00:35,300 --> 01:00:39,000
drücken Sie bitte die 2. Um sie
zu löschen, drücken Sie die 3."
705
01:00:39,100 --> 01:00:41,000
* Piepton *
"Nachricht gelöscht."
706
01:00:42,800 --> 01:00:45,600
* Beklemmende Musik *
707
01:01:01,800 --> 01:01:03,500
Wo warst du heute?
708
01:01:11,200 --> 01:01:13,700
Ich war draußen. Bin rumgefahren.
709
01:01:27,300 --> 01:01:29,000
* Düstere Musik *
710
01:01:29,400 --> 01:01:31,300
* Handyklingeln *
711
01:01:33,900 --> 01:01:35,900
Ja?
"Dennis Boysen ist verschwunden."
712
01:01:37,300 --> 01:01:40,600
Der Waldheim-Leiter wollte ihn
ins Gefängnis zurückschicken.
713
01:01:40,800 --> 01:01:44,000
"Er war doch draußen. Sie haben
bei ihm Werkzeug gefunden."
714
01:01:44,100 --> 01:01:46,000
Damit konnte er das Fenster öffnen.
715
01:01:46,100 --> 01:01:48,900
"Schreiben Sie ihn
zur Fahndung aus."
Hab ich schon.
716
01:01:50,100 --> 01:01:52,700
Christensen?
Gut, dass Sie geblieben sind.
717
01:02:00,700 --> 01:02:02,900
* Beunruhigende Musik *
718
01:02:26,500 --> 01:02:29,400
Sagen Sie, die Bilder da hinten,
gehören die Ihnen?
719
01:02:30,100 --> 01:02:31,800
Ja, das ist mein Hobby.
720
01:02:32,400 --> 01:02:34,100
Und was fotografieren Sie so?
721
01:02:34,800 --> 01:02:37,900
Kommt immer aufs Motiv an.
Worauf? Jung und hübsch?
722
01:02:41,800 --> 01:02:44,000
Haben Sie Jennifer
auch mal fotografiert?
723
01:02:44,700 --> 01:02:46,400
(leise) Ja, äh...
724
01:02:46,700 --> 01:02:49,800
Sie hat mich gefragt, ob ich
ein paar Aufnahmen machen kann.
725
01:02:49,900 --> 01:02:51,400
Wann war das?
726
01:02:52,300 --> 01:02:54,200
Vor zwei Wochen.
Warum?
727
01:02:56,200 --> 01:02:58,100
Wozu hat sie
die Bilder gebraucht?
728
01:02:58,900 --> 01:03:01,700
Keine Ahnung.
Einfach so, wahrscheinlich.
729
01:03:02,200 --> 01:03:04,000
Kann ich die Aufnahmen mal sehen?
730
01:03:07,400 --> 01:03:09,800
Jetzt?
Wenn's keine Umstände macht.
731
01:03:10,700 --> 01:03:12,300
Nein.
732
01:03:13,200 --> 01:03:14,800
Sie sind im Keller.
733
01:03:20,400 --> 01:03:23,600
* Bedrohliche Musik *
734
01:03:32,900 --> 01:03:36,700
Das war mal 'ne Dunkelkammer. Früher
hab ich noch selbst entwickelt.
735
01:03:36,800 --> 01:03:40,400
War Jennifer auch mal hier?
Nein, warum sollte sie?
736
01:03:41,400 --> 01:03:46,000
Ich bearbeite hier bloß meine Fotos.
Dafür ist oben zu wenig Platz.
737
01:03:47,200 --> 01:03:49,000
Kann ich die Bilder sehen?
738
01:04:02,400 --> 01:04:05,000
* Ruhige, spannungsvolle Musik *
739
01:04:15,100 --> 01:04:16,800
* Wiederholtes Klicken *
740
01:04:27,100 --> 01:04:28,600
Gibt's noch andere?
741
01:04:28,700 --> 01:04:30,300
Wie, andere?
742
01:04:31,600 --> 01:04:33,100
Andere Bilder.
743
01:04:33,400 --> 01:04:36,200
Die man besser nicht
auf seinem Computer speichert.
744
01:04:36,300 --> 01:04:39,200
Nein, um Himmels willen!
Wer sagt denn so was?
745
01:04:41,700 --> 01:04:43,200
Danke.
746
01:04:45,100 --> 01:04:46,600
Sagen Sie...
747
01:04:47,200 --> 01:04:49,000
Waren Sie an dem Abend auch da?
748
01:04:50,800 --> 01:04:53,400
Ja, ich hatte Nachtschicht.
War viel Betrieb?
749
01:04:54,400 --> 01:04:57,000
Nach 21 Uhr nicht mehr so viel, nein.
750
01:05:17,700 --> 01:05:19,900
* Ruhige, düstere Musik *
751
01:05:38,400 --> 01:05:40,200
* Türklingel *
752
01:05:41,200 --> 01:05:42,800
* Räuspern *
753
01:05:45,200 --> 01:05:47,900
Wir haben einen
Durchsuchungsbeschluss für Ihr Haus
754
01:05:48,000 --> 01:05:50,000
und den Wagen Ihres Mannes.
Was?
755
01:05:53,700 --> 01:05:57,400
Die wollen das Haus durchsuchen.
Wir brauchen Ihren Wagenschlüssel.
756
01:05:57,900 --> 01:05:59,500
Ist offen.
757
01:05:59,700 --> 01:06:01,200
Hella, was soll das?
758
01:06:03,400 --> 01:06:05,200
Das soll er dir selbst erklären.
759
01:06:10,000 --> 01:06:12,400
* Spannungsvolle Musik *
760
01:06:30,500 --> 01:06:32,600
Das sind die Daten
vom Fahrtenschreiber.
761
01:06:32,700 --> 01:06:34,800
Die stimmen mit dem Ausdruck überein.
762
01:06:41,400 --> 01:06:44,000
Wir brauchen Abdrücke vom Profil.
Okay.
763
01:07:09,700 --> 01:07:12,000
* Beunruhigende Musik *
764
01:07:36,700 --> 01:07:39,300
Sie durchsuchen unser Haus!
Was hast du gemacht?
765
01:07:39,500 --> 01:07:41,900
Entschuldigen Sie!
Unterlassen Sie das bitte?
766
01:07:43,800 --> 01:07:45,800
Hauke, was hast du gemacht?
767
01:07:46,000 --> 01:07:49,900
In der Nacht, als Jenni starb, war
ich um eins zu Hause, nicht um zehn.
768
01:07:50,000 --> 01:07:52,400
Ich war müde
und hab mich unterwegs hingelegt.
769
01:07:52,500 --> 01:07:54,400
Jetzt sagen sie, ich hätte gelogen.
770
01:07:54,500 --> 01:07:56,000
* Er seufzt. *
771
01:07:56,700 --> 01:07:58,200
Was ist?
772
01:07:59,200 --> 01:08:01,300
Glaubst du,
ich hab was damit zu tun?
773
01:08:02,000 --> 01:08:03,600
Hast du?
774
01:08:04,400 --> 01:08:06,000
Nein!
775
01:08:06,200 --> 01:08:07,700
Bist du verrückt? Ich...
776
01:08:07,800 --> 01:08:10,000
Ich hätte Jenni doch nie
was antun können!
777
01:08:10,100 --> 01:08:13,300
Glaubst du, ich hätte sie umgebracht
und ins Meer geworfen?
778
01:08:13,400 --> 01:08:14,900
Glaubst du das?
779
01:08:15,200 --> 01:08:16,600
Was...
780
01:08:19,000 --> 01:08:21,100
Ich will, dass ihr verschwindet.
Jetzt.
781
01:08:21,200 --> 01:08:22,800
Hauke.
Leg die Sachen weg.
782
01:08:22,900 --> 01:08:24,600
Hauke!
Pack sie weg, bitte!
783
01:08:24,700 --> 01:08:28,300
Du machst alles noch schlimmer!
Jenni ist tot, reicht dir das nicht?
784
01:08:28,400 --> 01:08:31,100
Müsst ihr auch noch rumspionieren?
Du hast gelogen.
785
01:08:31,200 --> 01:08:33,200
Du hast auch nicht
im Auto geschlafen!
786
01:08:33,300 --> 01:08:37,100
Du warst zehn Minuten von zu Hause
weg und konntest nicht mehr fahren?
787
01:08:37,200 --> 01:08:38,800
Ja!
So ein Schwachsinn!
788
01:08:44,800 --> 01:08:47,300
Warum überprüft ihr nicht
die auf meiner Liste?
789
01:08:47,400 --> 01:08:49,800
Zum Beispiel Johannes, ja?
Ja, zum Beispiel.
790
01:08:49,900 --> 01:08:53,000
Warum nicht? Weil es dein Mann ist?
Oder Uwe Hahn.
791
01:08:53,100 --> 01:08:56,400
Uwe Hahn, du spinnst doch!
Weißt du, was der für Fotos macht?
792
01:08:56,500 --> 01:08:59,300
Meine Güte, der fotografiert Hunde
und Strandkörbe...
793
01:08:59,400 --> 01:09:01,500
Und Mädchen!
Ich hab sie mir angesehen.
794
01:09:01,900 --> 01:09:04,100
Es stimmt,
er hat Jennifer fotografiert.
795
01:09:04,200 --> 01:09:05,900
Ja.
Sie hat ihn darum gebeten.
796
01:09:06,000 --> 01:09:08,300
Das ist Quatsch.
Sie ist gezwungen worden!
797
01:09:08,400 --> 01:09:11,500
Nein, sie wurde nicht gezwungen.
Die Bilder sind harmlos.
798
01:09:11,600 --> 01:09:13,600
Woher wissen Sie,
dass das alle sind?
799
01:09:14,800 --> 01:09:17,000
Ihr müsst Hahns Scheißhotel
durchsuchen,
800
01:09:17,100 --> 01:09:18,700
ehe ihr hier alles durchwühlt!
801
01:09:18,800 --> 01:09:22,200
Gegen Hahn liegt nichts vor,
was eine Untersuchung rechtfertigt.
802
01:09:22,300 --> 01:09:23,800
Im Gegensatz zu Ihnen.
803
01:09:25,400 --> 01:09:28,700
Sie wollen, dass ich das war, ja?
Aber ich war's nicht.
804
01:09:28,900 --> 01:09:32,400
Ich habe mit der ganzen Sache
nichts zu tun. Ich war das nicht.
805
01:09:32,500 --> 01:09:36,100
Irgendjemand hat meine Tochter an
den Strand gelockt und erschlagen!
806
01:09:36,200 --> 01:09:37,800
Den müsst ihr finden!
807
01:09:44,300 --> 01:09:46,600
* Düstere Musik *
808
01:09:58,300 --> 01:09:59,800
(Lotti) Mama.
809
01:10:00,400 --> 01:10:02,000
Mama!
810
01:10:04,700 --> 01:10:07,500
Ich bin da, mein Schatz.
Was ist denn los?
811
01:10:11,200 --> 01:10:13,200
Oh. Du hast Fieber.
812
01:10:14,100 --> 01:10:16,200
Mir ist kalt.
Komm mal her.
813
01:10:20,300 --> 01:10:23,000
Wir müssen erst mal messen, ja?
Mama?
814
01:10:24,400 --> 01:10:25,900
Ja?
815
01:10:27,500 --> 01:10:29,400
Warst du böse auf Jenni?
816
01:10:32,400 --> 01:10:35,100
Was? Nein!
Wie kommst du denn darauf?
817
01:10:37,800 --> 01:10:40,600
Sie... Sie war so... komisch.
818
01:10:40,800 --> 01:10:42,400
In letzter Zeit.
819
01:10:45,800 --> 01:10:47,600
Was meinst du denn damit?
820
01:10:58,900 --> 01:11:01,600
Ich hol das Thermometer, ja?
Bin gleich wieder da.
821
01:11:07,000 --> 01:11:09,700
* Ruhige Musik *
822
01:11:12,100 --> 01:11:14,700
* Handy vibriert wiederholt. *
823
01:11:26,000 --> 01:11:27,600
Ach...
824
01:11:35,900 --> 01:11:39,400
Ja, ich bin's. Lotti geht's ganz
schlecht. Sie hat über 40 Fieber.
825
01:11:39,500 --> 01:11:41,200
Kannst du zur Apotheke gehen?
826
01:11:42,400 --> 01:11:43,900
Ja.
827
01:11:58,900 --> 01:12:00,800
Hier.
Komm rein.
828
01:12:08,000 --> 01:12:09,600
So, mein Schatz.
829
01:12:10,800 --> 01:12:12,900
Und jetzt schläfst du dich gesund.
830
01:12:14,100 --> 01:12:15,700
Morgen ist alles besser.
831
01:12:25,000 --> 01:12:27,300
Du kannst ihn ja
morgen Früh zurückbringen.
832
01:12:27,400 --> 01:12:29,300
Mach ich. Schlaf gut, ja?
Ja.
833
01:12:44,000 --> 01:12:47,000
* Sie atmet schwer. *
834
01:12:48,200 --> 01:12:50,400
* Ruhige Musik *
835
01:13:10,600 --> 01:13:13,500
* Düstere Musik *
836
01:13:33,800 --> 01:13:35,700
Entschuldige.
837
01:13:38,900 --> 01:13:41,000
Ich kann das nicht mehr.
838
01:13:41,200 --> 01:13:42,900
Tut mir leid.
839
01:13:49,900 --> 01:13:52,700
* Unheilvolle Musik *
840
01:14:06,300 --> 01:14:08,900
* Er atmet schwer. *
841
01:14:30,300 --> 01:14:33,000
* Düstere Musik *
842
01:14:48,300 --> 01:14:50,000
* Klappern *
843
01:15:21,000 --> 01:15:22,800
* Flaschen klirren. *
844
01:15:28,500 --> 01:15:31,000
* Bedrohliche Musik *
845
01:15:34,800 --> 01:15:36,400
Wo warst du?
846
01:15:36,600 --> 01:15:39,600
Nicht jetzt.
Was hast du heute Nacht gemacht?
847
01:15:41,000 --> 01:15:43,000
Ich weiß, dass du das nicht warst.
848
01:15:44,600 --> 01:15:46,500
Du hättest ihr nie wehtun können.
849
01:15:46,900 --> 01:15:48,600
Hm.
Hauke!
850
01:15:49,000 --> 01:15:53,000
Hauke, ich brauch dich! Ich...
Ich schaff das nicht alleine!
851
01:15:53,500 --> 01:15:57,200
Und Lotti braucht dich auch.
Bitte geh nicht weg!
852
01:15:57,500 --> 01:16:00,500
Egal was du machst,
Jenni kommt nicht zurück!
853
01:16:05,300 --> 01:16:08,200
* Autotüren werden geschlossen. *
Was wollt ihr denn noch?
854
01:16:12,200 --> 01:16:15,400
Hier. Das mit den Fotos
hat sich aufgeklärt.
Was ist das?
855
01:16:15,600 --> 01:16:17,300
Für dich. Zum Geburtstag.
856
01:16:20,900 --> 01:16:22,700
Das ist... in zwei Wochen.
857
01:16:32,000 --> 01:16:34,800
Sie hat das Foto
von Uwe Hahn machen lassen.
858
01:16:35,300 --> 01:16:38,600
Wir haben den Abholschein
im Wohnzimmerschrank gefunden.
859
01:16:45,300 --> 01:16:47,300
(leise) Das ist alles meine Schuld.
860
01:16:47,400 --> 01:16:49,400
Nein. Das ist nicht deine Schuld.
861
01:16:49,400 --> 01:16:53,400
Es ist meine Schuld. Ich war nicht
da, als sie mich brauchte.
Nein.
862
01:16:54,200 --> 01:16:55,700
M-m.
863
01:16:59,900 --> 01:17:03,700
Sie hat mich angerufen in der Nacht.
Von der Telefonzelle aus.
864
01:17:04,200 --> 01:17:05,700
Ich...
865
01:17:08,000 --> 01:17:11,200
Ich hab's nicht gehört.
Ich hab's... einfach nicht gesehen.
866
01:17:11,300 --> 01:17:13,000
Erst am nächsten Morgen. Ich...
867
01:17:13,600 --> 01:17:15,100
Dann hab ich's...
868
01:17:15,500 --> 01:17:17,000
Was wollte sie?
869
01:17:17,400 --> 01:17:18,900
Dass ich sie abhole.
870
01:17:19,200 --> 01:17:20,900
Warum hast du das nicht gesagt?
871
01:17:24,300 --> 01:17:26,000
Wo warst du?
872
01:17:28,200 --> 01:17:30,600
Ich war bei 'ner Frau
in der Prinzenbar.
873
01:17:31,100 --> 01:17:32,600
Du warst im Puff?
874
01:17:33,400 --> 01:17:35,200
Ich... Ich wollte da nicht hin!
875
01:17:35,400 --> 01:17:37,700
Ich bin so bescheuert
und bin da einfach...
876
01:17:37,800 --> 01:17:40,500
Du hast sie nicht abgeholt,
weil du ficken wolltest?
877
01:17:40,600 --> 01:17:42,400
* Langsame Musik *
878
01:17:42,800 --> 01:17:45,300
(flüsternd) Es tut mir so leid!
Silke, bitte...
879
01:17:45,400 --> 01:17:46,900
* Sie keucht. *
880
01:17:52,900 --> 01:17:55,200
* Er schluchzt. *
881
01:18:04,600 --> 01:18:07,000
* Traurige Musik *
882
01:18:36,200 --> 01:18:38,900
* Leise Unterhaltung im Hintergrund *
883
01:18:41,400 --> 01:18:44,300
(Frau) Ja, gern.
- (Uwe Hahn) Zahlen Sie bar, oder...
884
01:18:44,500 --> 01:18:47,800
Mit Karte, bitte.
- Ja, bitte sehr.
885
01:18:48,000 --> 01:18:50,500
Danke schön.
- Ich wünsche eine gute Rückreise.
886
01:18:52,700 --> 01:18:54,600
Entschuldigung, Herr Kessler...
887
01:18:54,700 --> 01:18:57,400
Da wartet jemand auf Sie
im Speisesaal.
888
01:19:07,300 --> 01:19:10,400
Schön, dass wir uns endlich mal
persönlich kennenlernen.
889
01:19:11,200 --> 01:19:12,700
Wer sind Sie?
890
01:19:13,000 --> 01:19:14,500
Mareike Thiel.
891
01:19:14,600 --> 01:19:18,100
Ich hab den Artikel über den Jungen
aus dem Waldheim geschrieben.
892
01:19:20,000 --> 01:19:22,000
Und was wollen Sie von mir?
893
01:19:27,500 --> 01:19:29,000
Was ist das?
894
01:19:31,000 --> 01:19:33,600
Chat-Protokolle.
Aus Jennifers MyFriends-Account.
895
01:19:34,800 --> 01:19:37,100
Sie haben ihr Passwort?
Sie nicht?
896
01:19:38,000 --> 01:19:39,500
Woher?
897
01:19:40,000 --> 01:19:41,600
Ich hab's rausgefunden.
898
01:19:41,800 --> 01:19:44,600
Sie hätten nur fragen müssen,
wie ihre Katze heißt.
899
01:19:44,700 --> 01:19:48,400
Viele Leute verbinden so was mit dem
Geburtsdatum oder der Hausnummer.
900
01:19:48,600 --> 01:19:50,100
Schroeder99.
901
01:19:55,600 --> 01:19:59,300
Sie hat mit einem "De la Vega"
geschrieben, über mehrere Wochen.
902
01:19:59,400 --> 01:20:02,400
Dann haben sie sich verabredet.
In ihrer Todesnacht.
903
01:20:02,500 --> 01:20:04,000
De la Vega.
904
01:20:05,300 --> 01:20:07,000
Das ist ein Fake-Account.
905
01:20:07,400 --> 01:20:09,600
Das wissen Sie... woher?
906
01:20:09,800 --> 01:20:11,200
Das kennen Sie nicht?
907
01:20:11,400 --> 01:20:13,400
De la Vega,
das ist doch Ihr Jahrgang.
908
01:20:13,600 --> 01:20:15,100
Zorro.
909
01:20:15,200 --> 01:20:18,200
Der schwarze Rächer,
der so flott die Peitsche schwingt.
910
01:20:19,600 --> 01:20:23,700
Sie waren in eine dubiose Schießerei
verwickelt. Davon weiß hier niemand.
911
01:20:23,800 --> 01:20:25,300
Sie brauchen mich.
912
01:20:25,400 --> 01:20:26,900
Sie werden froh sein,
913
01:20:27,000 --> 01:20:30,000
wenn Sie bei der Presse jemanden
auf Ihrer Seite haben.
914
01:20:32,000 --> 01:20:33,700
Was wollen Sie dafür?
915
01:20:34,000 --> 01:20:37,000
Ich tu Ihnen einen Gefallen,
Sie tun mir einen Gefallen.
916
01:20:37,200 --> 01:20:39,400
Ich will Einblick
in die Ermittlungsakten.
917
01:20:39,500 --> 01:20:41,200
Das können Sie vergessen.
918
01:20:45,400 --> 01:20:48,400
Die Chat-Protokolle.
Als kleine Anzahlung.
919
01:20:49,700 --> 01:20:52,700
Die IP-Adresse müssen Sie sich dann
aber alleine besorgen.
920
01:20:55,700 --> 01:20:58,300
* Unheilvolle Musik *
921
01:21:03,900 --> 01:21:05,700
* Sie atmet tief. *
922
01:21:08,600 --> 01:21:10,000
Wir...
923
01:21:10,100 --> 01:21:12,700
'Tschuldigung.
Ist schon okay.
924
01:21:13,900 --> 01:21:17,800
Wir haben die Liste mit den Telefon-
verbindungen von Jennifers Handy.
925
01:21:18,200 --> 01:21:21,100
Nichts Auffälliges.
Freundinnen, Familie...
926
01:21:21,400 --> 01:21:22,900
Die Telefonzelle?
927
01:21:23,000 --> 01:21:25,800
Der Anruf ließ sich nicht
zurückverfolgen.
928
01:21:27,400 --> 01:21:30,200
Ist es in Ordnung,
wenn ich jetzt nach Hause gehe?
929
01:21:30,800 --> 01:21:33,800
Meine Familie weiß langsam
nicht mehr, wie ich aussehe.
930
01:21:34,900 --> 01:21:37,300
Ja, gehen Sie nach Hause.
Danke.
931
01:21:40,800 --> 01:21:42,600
Wie ist das passiert?
932
01:21:43,900 --> 01:21:45,400
Bei einem Einsatz.
933
01:21:46,100 --> 01:21:47,900
Davor hab ich am meisten Angst.
934
01:21:48,400 --> 01:21:51,900
Nicht mal, dass auf mich geschossen
wird, sondern dass ich muss.
935
01:21:52,100 --> 01:21:54,200
Ich hab meine Waffe
noch nie benutzt.
936
01:21:58,800 --> 01:22:00,500
Wir machen heute Schnüsch.
937
01:22:01,900 --> 01:22:03,400
Was machen Sie?
938
01:22:03,600 --> 01:22:05,000
Schnüsch.
939
01:22:05,100 --> 01:22:07,000
Ein Eintopf. Mit Gemüse.
940
01:22:08,100 --> 01:22:10,700
Ja, dann wünsch ich Ihnen
einen schönen Abend.
941
01:22:11,200 --> 01:22:12,800
Vielen Dank.
942
01:22:15,000 --> 01:22:16,600
Bis morgen.
943
01:22:19,000 --> 01:22:20,600
* Tür wird geschlossen. *
944
01:22:26,200 --> 01:22:27,800
Was ist denn los?
945
01:22:29,100 --> 01:22:32,100
Was hat er dir erzählt,
woher er das hat?
946
01:22:32,300 --> 01:22:36,200
Dass jemand auf ihn geschossen hat.
Gegen ihn wurde deswegen ermittelt.
947
01:22:36,500 --> 01:22:39,400
Er war einen Monat suspendiert.
Woher weißt du das?
948
01:22:39,600 --> 01:22:41,800
Er hat sich nach Kiel
versetzen lassen,
949
01:22:41,800 --> 01:22:45,400
weil die Kollegen in Frankfurt
nicht mehr mit ihm arbeiten wollten.
950
01:22:45,500 --> 01:22:47,800
Er muss da ganz schön was
versiebt haben.
951
01:22:47,800 --> 01:22:49,600
Der große Hauptkommissar.
952
01:23:05,900 --> 01:23:08,000
* Beklemmende Musik *
953
01:23:20,800 --> 01:23:22,300
Ja?
954
01:23:22,400 --> 01:23:25,000
Ich weiß jetzt,
wem die IP-Adresse gehört.
955
01:23:33,800 --> 01:23:36,300
Oooooh! Hallo!
956
01:23:40,500 --> 01:23:42,000
Hallo!
Hallo.
957
01:23:42,400 --> 01:23:44,400
Ui!
Wir sind fast fertig.
958
01:23:45,800 --> 01:23:48,300
Was würd ich nur ohne euch machen?
Verhungern?
959
01:23:48,400 --> 01:23:49,800
* Sie lacht. *
960
01:23:49,900 --> 01:23:51,400
Hey.
Hey.
961
01:23:51,900 --> 01:23:53,600
* Türklingel, Schritte *
962
01:23:58,000 --> 01:23:59,400
Hallo.
963
01:24:02,500 --> 01:24:04,000
Ach!
964
01:24:04,200 --> 01:24:05,900
Sie kommen ja doch!
965
01:24:06,300 --> 01:24:09,200
Na los. Hereinspaziert!
966
01:24:12,700 --> 01:24:17,000
So, jetzt mal alle die Finger
aus der Nase. Das ist mein Chef.
967
01:24:17,400 --> 01:24:20,200
Und das sind Sven, Martin
und mein Mann.
968
01:24:20,300 --> 01:24:22,200
Schön, Sie endlich kennenzulernen.
969
01:24:22,600 --> 01:24:26,400
Nach allem, was man gehört hat,
sind Sie ja ein richtiger Schleifer.
970
01:24:27,000 --> 01:24:28,800
Wollen Sie 'n Bier?
Ja, gerne.
971
01:24:30,400 --> 01:24:32,200
Räum mal auf. Du auch.
972
01:24:32,400 --> 01:24:33,900
Kommen Sie!
973
01:24:34,400 --> 01:24:36,000
Ähm...
974
01:24:36,400 --> 01:24:38,200
Brauchen Sie noch was?
975
01:24:39,600 --> 01:24:41,200
Ja, die Toilette.
976
01:24:41,500 --> 01:24:44,000
Oben links.
Hier unten ist die Spülung kaputt.
977
01:24:45,300 --> 01:24:46,900
(leise) Danke.
978
01:24:48,500 --> 01:24:50,500
* Düstere Musik *
979
01:24:55,000 --> 01:24:57,600
* Leises Klirren
von Geschirr und Besteck *
980
01:25:22,700 --> 01:25:25,000
* Spannungsvolle Musik *
981
01:25:33,100 --> 01:25:35,800
* Musik wird lauter. *
982
01:25:44,200 --> 01:25:46,300
Dann brauchen wir noch Weingläser,
oder?
983
01:25:46,400 --> 01:25:48,000
Ja.
984
01:25:54,400 --> 01:25:57,500
* Beunruhigende Musik *
985
01:26:14,000 --> 01:26:17,800
* Melancholische Klaviermusik *
986
01:26:20,700 --> 01:26:22,400
Nein.
987
01:26:23,800 --> 01:26:25,300
Das...
988
01:26:33,900 --> 01:26:36,600
* Dramatische Musik *
989
01:26:47,800 --> 01:26:49,900
* Lautlos *
990
01:27:07,000 --> 01:27:10,200
* Düstere Musik *
991
01:27:35,200 --> 01:27:37,300
* Möwenschreie *
992
01:27:40,400 --> 01:27:43,400
* Melancholische Musik *
993
01:27:43,800 --> 01:27:50,100
(Gesang) "Recall the shape
of my face, my eyes and smile."
994
01:27:52,800 --> 01:27:55,400
"Could this be the one?"
995
01:27:56,700 --> 01:27:59,700
"Just a moment in the sun."
996
01:28:03,300 --> 01:28:05,400
"We'll spend our lives
997
01:28:06,800 --> 01:28:10,000
chasing a few seconds of light."
998
01:28:12,500 --> 01:28:15,900
"You're in every heartbeat."
999
01:28:22,000 --> 01:28:25,200
"You're in every heartbeat."
1000
01:28:31,000 --> 01:28:33,700
"I don't mind to wait."
1001
01:28:34,000 --> 01:28:36,200
"Home by the darkness."
1002
01:28:40,600 --> 01:28:44,300
"Rocked asleep
gently by the sea."
1003
01:28:47,200 --> 01:28:48,800
"No, I don't mind."
1004
01:28:51,400 --> 01:28:53,900
"Waves pull us apart."
1005
01:28:59,800 --> 01:29:02,700
"You're in every heartbeat."
1006
01:29:02,700 --> 01:29:03,700
120085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.