All language subtitles for Mr.Indian.Xvid.DVDRip.SD.cd1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,127 --> 00:01:30,095 Police siren ... 2 00:02:35,127 --> 00:02:40,087 Gentlemen, you are all responsible officers of Defense, Police, & lntelligence. 3 00:02:43,135 --> 00:02:47,094 You all understand the seriousness of the matter to be discussed 4 00:02:49,141 --> 00:02:52,110 Whatever is to be said will be not be enough 5 00:02:54,146 --> 00:02:57,115 According to this CBl report the powers responsible for this violence 6 00:02:58,150 --> 00:03:00,118 erupting all over, 7 00:03:02,087 --> 00:03:05,056 those business groups whose job is adulteration, racketeering. 8 00:03:07,092 --> 00:03:10,061 Those smuglers that sold drugs are now smuggling arms as well 9 00:03:11,096 --> 00:03:15,055 These are not different gropus. There is a much bigger organization 10 00:03:16,101 --> 00:03:19,070 And behind this orgaization is the might of someone foreign. 11 00:03:40,125 --> 00:03:42,093 Hail Mogambo! Hail Mogambo! 12 00:04:53,132 --> 00:04:56,101 After the government godowns were set on fire 13 00:04:57,136 --> 00:05:00,139 wherever there was a shortage of food in the country 14 00:05:00,139 --> 00:05:03,040 adulterated food at black market prices has been spread 15 00:05:07,079 --> 00:05:12,039 There are over a lakh of liquor and gambling dens now in the country 16 00:05:15,087 --> 00:05:19,046 There will be over a crore profit from adulterated food. 17 00:05:33,105 --> 00:05:36,074 MOGAMBO lS HAPPY(satisfied) 18 00:05:40,112 --> 00:05:42,080 Daaga...Teja... 19 00:05:44,116 --> 00:05:49,076 This crore of rupees invest in other nefarious activities. 20 00:05:50,122 --> 00:05:53,091 Within lndia, this violence and destruction ... 21 00:05:54,126 --> 00:05:58,085 this stealing, fighting, riots, breakouts ... ... 22 00:06:00,132 --> 00:06:03,033 ALL of this, if it continues as is 23 00:06:04,069 --> 00:06:09,029 that day is not too far when Mogambo's dream will be for real. 24 00:06:14,079 --> 00:06:17,048 We need a place on the Bombay shores, where from we can smuggle arms 25 00:06:18,083 --> 00:06:20,051 as we wish, when we wish. 26 00:06:21,086 --> 00:06:25,045 Preparations wil be done? Absolutely! 27 00:06:27,092 --> 00:06:29,060 MOGAMBO lS HAPPY 28 00:06:31,096 --> 00:06:34,065 lgnorant and uncouth lndians 29 00:06:35,100 --> 00:06:39,059 have not learnt a thing from their history as yet 30 00:06:41,106 --> 00:06:45,065 As and when they have fought, foreign forces have enslaved them. 31 00:06:48,113 --> 00:06:51,082 To date they continue fighting... LET THEM FlGHT 32 00:06:52,117 --> 00:06:57,077 On the basis of religion ... language ... race ... 33 00:06:58,123 --> 00:07:00,091 whatever weapons they need to fight ... Mogambo will give them 34 00:07:02,060 --> 00:07:07,020 And when the foundations of this country are destroyed, THEN 35 00:07:09,067 --> 00:07:13,026 then l will take the next step, and all of lndia will be at my feet. 36 00:07:15,073 --> 00:07:18,042 And every lndian my slave 37 00:07:19,077 --> 00:07:24,037 then all the world will cheer ... ''Hail Mogambo, the King of lndia!!'' 38 00:07:31,089 --> 00:07:34,058 MOGAMBO lS HAPPY 39 00:07:38,096 --> 00:07:42,055 mechanical whirring...bubbling 40 00:08:04,056 --> 00:08:09,016 You ... you ... you ... 41 00:08:23,075 --> 00:08:29,036 Jump ... jump ... jump 42 00:08:40,092 --> 00:08:43,061 MOGAMBO lS HAPPY 43 00:08:45,097 --> 00:08:49,056 The day l find that formula. 44 00:08:50,102 --> 00:08:56,063 Which formula? Using which one cannot be seen. 45 00:08:58,110 --> 00:09:02,012 turns invisible. Think! These soldiers that would 46 00:09:03,048 --> 00:09:07,007 do anything, were invisible. Who could fight them? 47 00:09:09,054 --> 00:09:12,023 An invisible man ... such a formula? 48 00:09:14,059 --> 00:09:18,018 About 20 years back, an lndian scientist had invented such a formula. 49 00:09:19,064 --> 00:09:22,033 He is dead, but did not give the formula to anyone 50 00:09:23,068 --> 00:09:26,037 An invisible man ... such a formula? How could this be?? 51 00:09:27,072 --> 00:09:30,041 Why not? Science is moving so rapidly 52 00:09:31,076 --> 00:09:34,045 lt would be wrong to say that what was not possible then 53 00:09:35,080 --> 00:09:38,049 is not posible now. l am not going too far in history, 54 00:09:39,084 --> 00:09:42,053 about 100 - 150 years. Those days if someone claimed 55 00:09:43,088 --> 00:09:46,057 that steel planes would fly going 1000 miles in a few hours 56 00:09:47,092 --> 00:09:50,061 people would call him crazy. 57 00:09:51,096 --> 00:09:53,064 But planes were made, and no one questions their existence. 58 00:09:54,099 --> 00:09:58,058 To King Akbar, if someone was to speak of phones, radio, cars, 59 00:09:59,104 --> 00:10:02,073 he would not believe it 60 00:10:03,108 --> 00:10:07,067 That we cannot see, we refuse to believe 61 00:10:09,114 --> 00:10:13,073 lfwe had spoken of transparent photographs that could see inside us 62 00:10:15,120 --> 00:10:18,089 They would have laughed exactly as you all do now. 63 00:10:19,124 --> 00:10:23,083 But, X-Ray is a common thing now. Sir... Yes, Raman 64 00:10:24,129 --> 00:10:32,093 How X-ray could see within, Can science make someone invisible 65 00:10:34,139 --> 00:10:38,098 What nonsense? There is no such thing 66 00:10:39,144 --> 00:10:41,112 But Sir ... you had said that 67 00:10:42,147 --> 00:10:44,115 Please sit down This is no time for jokes 68 00:10:58,163 --> 00:11:04,068 We want - Dr. Jagdish Verma, that formula- give it to us. 69 00:11:05,103 --> 00:11:06,070 At no cost 70 00:11:08,106 --> 00:11:11,075 Don't be a fool. lfyou do not, your assistant 71 00:11:12,110 --> 00:11:16,069 Prof. Sinha will give it to us at a price. 72 00:11:18,116 --> 00:11:22,075 That's why, don't be a fool. Give us that formula 73 00:11:23,121 --> 00:11:27,080 We will give you your price. You cannot buy me. l'll call the Police 74 00:11:28,126 --> 00:11:33,086 NO Mr. Sinha? Catch him, shouldn't escape 75 00:11:46,144 --> 00:11:49,113 Oh! Raman, what is it? 76 00:11:50,148 --> 00:11:54,107 Sir, l think l have upset you ... lt's no such thing 77 00:11:56,154 --> 00:12:00,113 Actually it was my fault. Your question was appropriate 78 00:12:01,092 --> 00:12:05,051 But... the right to answer is his 79 00:12:06,097 --> 00:12:08,065 Sir, whose picture is this? 80 00:12:10,101 --> 00:12:16,062 He was a well renowned Scientist Raman, you had met Arun 81 00:12:17,108 --> 00:12:19,076 He is Arun's father, remember. 82 00:12:20,111 --> 00:12:23,080 The one you said had several children. Yes... he is the one 83 00:12:25,116 --> 00:12:28,085 He grew up an orphan, maybe that's what pains him 84 00:12:29,120 --> 00:12:34,080 Wherever he sees an orphan child he takes them home. 85 00:12:35,126 --> 00:12:38,095 What's his home, but a small huge Hostel. 86 00:12:39,130 --> 00:12:42,099 Calendar, oh! Calendar Oh, my egg! 87 00:12:45,136 --> 00:12:50,096 What is it Arun brother, like a madman are you yelling for me? 88 00:12:51,142 --> 00:12:55,101 This l cannot understand yet, why your parents named you 'Calendar' 89 00:12:57,148 --> 00:12:59,116 Well, they wanted to name me something in English 90 00:13:00,151 --> 00:13:04,053 Even if they had named you Queen Elizabeth You would still be a cook here. 91 00:13:05,090 --> 00:13:07,058 ln english - Cook Where were you? 92 00:13:08,093 --> 00:13:11,062 l was dead in my room. Die where you want, 93 00:13:12,097 --> 00:13:15,066 but why is it that l have to cook over halfthe breakfast every morning. 94 00:13:16,101 --> 00:13:21,061 Why is it? Answer me? lt's your luck, whose mistake is it? 95 00:13:22,107 --> 00:13:25,076 The mistake is - you do not know difference between sleep and death. 96 00:13:26,111 --> 00:13:30,070 People who sleep, wake up You refuse to wake up. 97 00:13:31,116 --> 00:13:35,075 See Calendar, if you awake late tomorrow something will be deducted from your pay. 98 00:13:36,121 --> 00:13:39,090 Sure, at least that way l will be paid 99 00:13:41,126 --> 00:13:44,095 By God, its been 5 years This way l could see a salary. 100 00:13:45,130 --> 00:13:46,097 What colour is it? 101 00:13:47,132 --> 00:13:49,100 The colour of Brinjal (Eggplant) 102 00:13:50,135 --> 00:13:53,104 Do hear the Morning News. The food ration is almost 'finished' 103 00:13:54,139 --> 00:13:56,107 We will bring some from the grocers. 104 00:13:57,142 --> 00:14:01,044 Second news, landlord came for rent. We will give the rent 105 00:14:03,081 --> 00:14:05,049 The kids have showered? Yes, did so yesterday, right now 106 00:14:06,084 --> 00:14:08,052 they are sleeping, sweet dreams 107 00:14:10,088 --> 00:14:12,056 Good Morning... Children 108 00:14:34,112 --> 00:14:36,080 faucet turning 109 00:15:12,083 --> 00:15:15,052 Let's go, hurry up, breakfast is ready 110 00:15:16,087 --> 00:15:19,056 One by one, go to the bathroom, get ready. Hurry. Brush up. 111 00:15:23,094 --> 00:15:27,053 Arun brother, it would ne so nice if these unexpected showers would stop 112 00:15:28,099 --> 00:15:31,068 Dear Jugal, if you'll were to wake up without same and go to school 113 00:15:32,103 --> 00:15:37,063 that would be so nice. Brother, why are schools in the morning? 114 00:15:38,109 --> 00:15:42,068 Because everything starts in the morning Life sleeps at night & awakes in the morning 115 00:15:43,114 --> 00:15:46,083 lfwe have to walk with life, we have to wake up in the morning. 116 00:15:47,118 --> 00:15:50,087 Why are Mondays always after Sundays? 117 00:15:51,122 --> 00:15:55,081 Just as sadness after happiness, happiness after sadness, night after day 118 00:15:56,127 --> 00:16:00,086 day after night, Monday is after Sunday and after Saturday is Sunday ... 119 00:16:01,066 --> 00:16:02,033 S U N D A Y!! 120 00:20:54,158 --> 00:20:59,118 lt's been 2 hours - and just 4 bags? Working like turtles! 121 00:21:01,099 --> 00:21:05,058 Roopchandji, greetings There goes buffalo in the water' 122 00:21:07,105 --> 00:21:11,064 Here they come again. Your credit will someday destroy me. 123 00:21:13,111 --> 00:21:17,070 May your enemies be destroyed That is my prayer everyday. 124 00:21:19,117 --> 00:21:21,085 There goes buffalo in the water' Hi Roop! 125 00:21:23,121 --> 00:21:27,080 l thought l would make one lumpsum payment. What do you think? 126 00:21:29,127 --> 00:21:32,096 Full Payment? You? 127 00:21:36,134 --> 00:21:40,093 Laughs. See he laughs Money coming in makes him laugh. 128 00:21:41,139 --> 00:21:45,098 So why are you standing? Take what we need. 129 00:21:47,145 --> 00:21:49,113 Accountant, do write it down 130 00:21:51,149 --> 00:21:54,118 l have to stop these monthly credits, but my heart is such. 131 00:21:55,153 --> 00:21:59,112 Your heart is speechless, otherwise who would sell stone for grain prices. 132 00:22:00,158 --> 00:22:04,060 One kilo of grain contains halfkilo stones. But wheat, rice, pebbles, stones are same 133 00:22:05,096 --> 00:22:08,065 price in your store. Amazing. 134 00:22:09,100 --> 00:22:11,068 There goes buffalo in the water' 135 00:22:12,103 --> 00:22:15,072 Stones in my grain. Go elsewhere. 136 00:22:17,108 --> 00:22:20,077 How could we? Habit is such. 137 00:22:21,112 --> 00:22:24,081 Eating food is no fun without the crunching sound of stones. 138 00:22:25,116 --> 00:22:28,085 Let's go Arun, we have to go home and cook, and before that 139 00:22:29,120 --> 00:22:32,089 we need to separte the rice from the stones. 140 00:22:33,124 --> 00:22:36,093 Your full payment will made in 2-4 days l have to go for Music tuitions. 141 00:22:41,132 --> 00:22:43,100 There... Goes... Buffalo in the water' 142 00:23:16,100 --> 00:23:19,069 This looks like the house. This lS the house... 143 00:23:32,116 --> 00:23:35,085 Lets go. Do not worry. This will be easy. 144 00:23:48,132 --> 00:23:51,101 Did you order the the black stones for Lentil? Yes Sir. 145 00:23:53,137 --> 00:23:56,106 Black for Lentil, White for Rice, and 146 00:23:57,141 --> 00:23:59,109 brown for wheat, ordered 100 bags each. 147 00:24:01,078 --> 00:24:05,037 The Boss' business is doubling everyday By the grace of God. 148 00:24:06,083 --> 00:24:09,052 Why? Aren't you benefiting too? With your grace, yes l am. 149 00:24:11,088 --> 00:24:13,056 Should l leave? 150 00:24:14,091 --> 00:24:16,059 Leave, but that house should be empty. 151 00:24:17,094 --> 00:24:20,063 That landlord is our man. He will vacate that house in a snap. 152 00:24:21,098 --> 00:24:23,066 You want the house. You'll get it. 153 00:24:24,101 --> 00:24:26,069 Vacate the house. What are you saying? 154 00:24:27,104 --> 00:24:29,072 Just what you hear. 155 00:24:30,107 --> 00:24:32,075 Think of all the years we have spent here. 156 00:24:33,110 --> 00:24:35,078 Why think of all the years you have spent here? 157 00:24:36,113 --> 00:24:37,080 What of all the months you have not paid? 158 00:24:38,115 --> 00:24:41,084 l will pay the rent... Not will pay... but HAVE to pay. 159 00:24:42,119 --> 00:24:45,088 Here is the notice of your dues. 160 00:24:46,123 --> 00:24:48,091 Pay up or vacate the house. 161 00:24:50,127 --> 00:24:53,096 You cannot pay this, better to leave 162 00:25:02,073 --> 00:25:05,042 lfwe don't pay, we may lose the house. 163 00:25:06,077 --> 00:25:09,046 Where will l take these children? 164 00:25:11,082 --> 00:25:13,050 l have an idea. 165 00:25:14,085 --> 00:25:16,053 Why don't we rent the room upstairs? A paying guest. 166 00:25:19,090 --> 00:25:21,058 The idea is good. The idea is very good. 167 00:25:22,093 --> 00:25:24,061 l will place a newspaper ad today itself. 168 00:25:25,096 --> 00:25:27,064 Typewriter clicking...office chatter 169 00:25:35,106 --> 00:25:37,074 How can l tolerate this? 170 00:25:39,110 --> 00:25:42,079 Hello... What? Please take this for printing. 171 00:25:43,114 --> 00:25:46,083 ... not about printing l am not talking to you. 172 00:25:47,118 --> 00:25:50,087 l need to book some tickets. l. l. l cannot book your tickets. 173 00:25:51,122 --> 00:25:53,090 Who is this? This is not Ruby Talkies. 174 00:25:54,125 --> 00:25:58,084 This is a newspaper office. Try to understand. 175 00:25:59,130 --> 00:26:00,097 Wrong number yaar (friend) 176 00:26:01,065 --> 00:26:05,024 Take this and... give it to the reader 177 00:26:12,076 --> 00:26:16,035 Hello. Yes. Your buffalo has stopped giving milk? 178 00:26:22,086 --> 00:26:24,054 This is not the Animal Hospital. 179 00:26:33,097 --> 00:26:38,057 Yes Sir. - Who Sir? ls she here? ... that girl 180 00:26:39,103 --> 00:26:41,071 Which girl Sir? That girl... what's her name. 181 00:26:44,108 --> 00:26:46,076 Have this typed for the Editor. Today. 182 00:26:48,112 --> 00:26:51,081 This 'Sorry' is weird. Do, say as you please, then say 'Sorry' 183 00:26:53,117 --> 00:26:56,086 Mr. Gupta, why is this news item still on my table? 184 00:26:59,123 --> 00:27:02,024 The same 'Sorry' again. The day is not far when 185 00:27:03,060 --> 00:27:05,028 when people will rob someone, say 'Sorry', and then... 186 00:27:10,067 --> 00:27:13,036 l have brought... the article that you needed 187 00:27:14,071 --> 00:27:17,040 You have brought it (coughs) Why did you put it on the chair? 188 00:27:18,075 --> 00:27:21,044 Since you are sitting on your table l thought to use the chair. 189 00:27:29,086 --> 00:27:31,054 So your pyjamas are not clean. What could l do about it? 190 00:27:32,089 --> 00:27:34,057 This is not 'Bharat Laundry' 191 00:27:36,093 --> 00:27:41,053 Now... this... l mean this article cannot be printed on Sunday 192 00:27:44,101 --> 00:27:47,070 lt's too late Ought to be. Why won't it be late? 193 00:27:48,105 --> 00:27:51,074 There are children where l stay. l cannot work with children around me. 194 00:27:52,109 --> 00:27:55,078 l am looking for a new place Please sit. 195 00:27:56,113 --> 00:27:59,082 Why do children exist. Couldn't they be born as grown ups? 196 00:28:10,060 --> 00:28:15,020 Do you have any work for me? Yes, yes. Very interseting work. 197 00:28:16,066 --> 00:28:20,025 A thiefhas been released from Jail 25 years old, but been to jail 50 times. 198 00:28:22,072 --> 00:28:25,041 What is his name? Manglu. He should be here any minute. 199 00:28:26,076 --> 00:28:29,045 You take his interview. People will enjoy his story 200 00:28:32,082 --> 00:28:35,051 Brother, Madam. 201 00:28:36,086 --> 00:28:38,054 l have a room. l need to place an Ad. 202 00:28:39,089 --> 00:28:40,056 Go into that room. 203 00:28:41,091 --> 00:28:43,059 Make 4 copies and place it in my office 204 00:28:49,099 --> 00:28:51,067 So. You are the one. 205 00:29:02,046 --> 00:29:04,014 You may say what you want. 206 00:29:06,050 --> 00:29:07,017 No need to fear. 207 00:29:08,052 --> 00:29:10,020 What is there to fear. lts quite pleasant. 208 00:29:17,061 --> 00:29:21,020 The way you are? How long? 209 00:29:22,066 --> 00:29:23,033 Since childhood. 210 00:29:25,069 --> 00:29:26,036 Since childhood. 211 00:29:30,074 --> 00:29:32,042 What you are doing, Why? 212 00:29:33,077 --> 00:29:36,046 Money. Simple. Actually l am not too happy about it 213 00:29:37,081 --> 00:29:41,040 But sometimes a man has to do things against his wishes. Helplessness. 214 00:29:42,086 --> 00:29:45,055 You think that all helpless people are corrupt. 215 00:29:46,090 --> 00:29:49,059 No. There are some virtuous too. Sveral of them. 216 00:29:50,094 --> 00:29:52,062 That's life 217 00:29:54,098 --> 00:29:58,057 OK. Right. How old were you when you first went to jail? 218 00:30:00,104 --> 00:30:05,064 My... my age. What are you saying? Me & jail. 219 00:30:06,110 --> 00:30:08,078 Have you not been to jail 50 times? 220 00:30:09,113 --> 00:30:12,082 50 times. Who said so? So how times have you been... 221 00:30:13,117 --> 00:30:16,086 l have not been to jail even once, and why do you want to send me to jail. 222 00:30:17,121 --> 00:30:19,089 ls this a Newspaper office or Police Station? 223 00:30:20,124 --> 00:30:22,092 Listen Manglu. Manglu? 224 00:30:23,127 --> 00:30:27,086 Who? Which? Whose Manglu? Madam, my name is Arun Verma. 225 00:30:30,134 --> 00:30:32,102 lfyou are not Manglu, what are you doing here? 226 00:30:33,137 --> 00:30:36,106 You too are in this room. You too are not Manglu. 227 00:30:37,141 --> 00:30:40,110 l am a crime reporter here. And what are you doing here? 228 00:30:41,145 --> 00:30:43,113 l am a room. On rent. To place an Ad 229 00:30:44,148 --> 00:30:46,116 Now l just wish to go. Salutations. 230 00:30:49,153 --> 00:30:50,120 Be careful. 231 00:30:51,155 --> 00:30:53,123 This woman. Does she work here? 232 00:30:54,158 --> 00:30:56,126 Come here. Are you married? 233 00:30:57,161 --> 00:31:00,130 l am not here to place a matrimonial ad. l know that. 234 00:31:01,098 --> 00:31:05,057 You do not have any kids? lfneed to be married for kids. 235 00:31:10,107 --> 00:31:13,076 That room you want to rent. l will take it. 236 00:31:16,113 --> 00:31:18,081 So why don't you say that. 237 00:31:19,116 --> 00:31:25,077 Madam, what a room. Room, balcony, garden, and the Ocean. 238 00:31:26,123 --> 00:31:30,082 and 24 hours breeze. That too free. l am taking the room. 239 00:31:31,128 --> 00:31:34,097 Without seeing it? No kids is enough reason for me. 240 00:31:35,132 --> 00:31:37,100 Take it. 500 Rupees. Advance. 241 00:31:39,136 --> 00:31:42,105 Those Kids. There are none that's why l am taking it 242 00:31:46,143 --> 00:31:49,112 OK, the room is yours. Rest is up to God 243 00:31:52,149 --> 00:31:54,151 Here we are. 244 00:31:54,151 --> 00:31:58,110 For this they have said ''A Beautiful Bungalow'' 245 00:32:03,093 --> 00:32:05,095 Cook... Cook 246 00:32:05,095 --> 00:32:09,054 You see Madam So beautiful, such peace & silence 247 00:32:10,100 --> 00:32:13,069 Calendar, is everything arranged? Yes all the children... 248 00:32:14,104 --> 00:32:16,072 Children! Not Children. 249 00:32:18,108 --> 00:32:21,077 What l... meant was all the... small... big... suitcases 250 00:32:22,112 --> 00:32:25,081 the light... heavy suitcases have been put away. 251 00:32:32,122 --> 00:32:35,091 The field is totally clear. What? 252 00:32:36,126 --> 00:32:37,093 He is talking about your clean room. 253 00:32:40,130 --> 00:32:44,089 So beautiful, lovely, and so qui... 254 00:32:47,137 --> 00:32:48,104 lt's quiet. 255 00:32:50,140 --> 00:32:52,108 So peaceful all over 256 00:32:55,145 --> 00:32:59,104 Do you see? Yes, yes l need silence 257 00:33:00,150 --> 00:33:02,050 ...that is important for my work. 258 00:33:04,088 --> 00:33:08,047 Than you have come to right place. Soon you will clamour for human voice 259 00:33:14,098 --> 00:33:17,067 Lets go upstairs to your room. 260 00:33:23,107 --> 00:33:25,075 What's the matter? - Yes Should we go upstairs? 261 00:33:30,114 --> 00:33:33,083 You see this stairs... they go upstairs, 262 00:33:34,118 --> 00:33:36,086 and these same stairs also come down. 263 00:33:37,121 --> 00:33:41,080 Wonderful. Very Good Everything is well planned here. Lets go. 264 00:33:48,132 --> 00:33:51,101 Yes Arun brother. is everything in its right place? 265 00:33:52,136 --> 00:33:56,095 Yes, but what about all those small pieces that are downstairs. 266 00:33:57,141 --> 00:34:00,110 We will see. Somethings will work out 267 00:34:01,078 --> 00:34:03,046 You manage. lt's up to you. 268 00:34:07,084 --> 00:34:09,052 How do you like your room? 269 00:34:11,088 --> 00:34:13,056 Umm... its good... good 270 00:34:14,091 --> 00:34:16,059 Here l can write a ghost story 271 00:34:19,096 --> 00:34:20,063 What happened? 272 00:34:25,102 --> 00:34:26,069 What happened? 273 00:34:27,104 --> 00:34:29,072 C..C..Cockroach! Cockroach!! 274 00:34:31,108 --> 00:34:34,077 Wh.. Where is it? 275 00:34:42,119 --> 00:34:43,086 You are scared of a cockroach. 276 00:34:44,121 --> 00:34:48,080 l am not scared of even tigers, but Cockroaches... yes l am. 277 00:34:49,126 --> 00:34:52,095 l am not scared What is there to be scared of?. 278 00:34:55,132 --> 00:34:57,100 Why don't you call someone to kill it 279 00:34:58,135 --> 00:35:00,103 l would call, but those that will come are children. 280 00:35:01,071 --> 00:35:04,040 Whoever it is, at least we will be free of its clutches. 281 00:35:05,075 --> 00:35:08,044 The cockroach wil be dead... dead What will be left is you & the children. 282 00:35:09,079 --> 00:35:13,038 Quickly call someone. CHlLDREN! HELP!! 283 00:35:21,091 --> 00:35:23,059 COCKROACH! (all yelling) 284 00:35:42,112 --> 00:35:44,080 Please be careful What is going on? 285 00:35:46,116 --> 00:35:48,084 What are these children doing here? 286 00:35:49,119 --> 00:35:52,088 They are killing the cockroach. You said you did not have children 287 00:35:53,123 --> 00:35:56,092 These are not my children You rascal... 288 00:35:57,127 --> 00:36:00,096 l will report you to the police... l will take you to Supreme Court. 289 00:36:01,064 --> 00:36:04,033 Definiely do so. These children are working so hard for you. 290 00:36:05,068 --> 00:36:06,035 See. See. 291 00:36:10,073 --> 00:36:13,042 They have caught it. You have taken Rs.500 from me 292 00:36:14,077 --> 00:36:17,046 plus the deposit, l want it back. l want all the money back right away. 293 00:36:18,081 --> 00:36:22,040 Right NOW. l want it all. 294 00:36:24,087 --> 00:36:26,055 See. We have eaten it all. 295 00:36:27,090 --> 00:36:28,057 E.. E.. Ea.. 296 00:36:41,104 --> 00:36:44,073 Till we owe you, you may stay here as long as you please. 297 00:36:45,108 --> 00:36:48,077 Even longer if you wish. By the way the room is not so bad. 298 00:36:49,112 --> 00:36:52,081 the room, the balcony, the garden, the ocean... Madam 299 00:37:04,061 --> 00:37:07,030 You always mentioned that father was a renowned scientist. 300 00:37:08,065 --> 00:37:10,033 And that he invented something beyond compare in the world. 301 00:37:11,068 --> 00:37:12,035 What was that thing? 302 00:37:13,070 --> 00:37:18,030 What was that thing? people would not believe it. 303 00:37:21,078 --> 00:37:24,047 But you are his son. l will tell you. 304 00:37:25,082 --> 00:37:30,042 lt was a gadget, that by turning on would make someone invisible. 305 00:37:33,090 --> 00:37:36,059 An lnvisible man. How is that possible? 306 00:37:37,094 --> 00:37:40,063 Why cant you see in the dark? Because there is no light... uhh 307 00:37:41,098 --> 00:37:43,066 Why can you see in the light? 308 00:37:44,101 --> 00:37:45,068 l will tell you. 309 00:37:46,103 --> 00:37:50,062 Because the light bouncing off of someone makes them visible. 310 00:37:52,109 --> 00:37:56,068 But if there was something created that would allow the light to go 311 00:38:06,056 --> 00:38:09,025 Did not understand. Like glass. 312 00:38:10,060 --> 00:38:13,029 Light hits the glass, and passes through hence its invisible. 313 00:38:16,066 --> 00:38:19,035 l see you'll do not believe me. 314 00:38:20,070 --> 00:38:22,038 No No Mr. Sinha. lfyou say.. so.. 315 00:38:24,074 --> 00:38:28,033 But where is that gadget to let light pass through the body. 316 00:38:31,081 --> 00:38:36,041 Your father destroyed the formula as.. he.. did not want it to be abused. 317 00:38:39,089 --> 00:38:42,058 But where is that thing. The gadget? You have it? 318 00:38:44,094 --> 00:38:47,063 Let that be. Did you find a paying guest? 319 00:38:49,099 --> 00:38:51,067 Not found (him) found (her) 320 00:38:52,102 --> 00:38:53,069 And how wonderful is she!! 321 00:39:14,057 --> 00:39:17,026 lfyou all do not stop making noise, l will report you to the police... 322 00:39:18,061 --> 00:39:22,020 You all will be handcuffed in prison. What is a prison? 323 00:39:26,069 --> 00:39:30,028 You have come at the right time. see what is going on 324 00:39:33,076 --> 00:39:35,044 Arun brother, we will wear handcuffs. 325 00:39:36,079 --> 00:39:39,048 What happened Madam? You ask what happened 326 00:39:40,083 --> 00:39:43,052 You had said the room, balcony, garden but did not mention the kids in the garden 327 00:39:44,087 --> 00:39:47,056 And with the kids a football. 328 00:39:49,092 --> 00:39:50,059 There will ne no more noise. 329 00:39:53,096 --> 00:39:56,065 l had told you all not to create a disturbance here. 330 00:39:57,100 --> 00:39:59,068 But... (all talking at same time) 331 00:40:08,111 --> 00:40:11,080 l am not saying do not play here. Play on the beach. 332 00:40:12,115 --> 00:40:15,084 in fact l too will come with you all. Lets go to the beach... 333 00:40:35,138 --> 00:40:36,105 lt's my fault. 334 00:40:37,140 --> 00:40:38,107 Please listen to me Madam. 335 00:40:40,143 --> 00:40:43,112 lt is not the children's fault. Actually l.. By me.. 336 00:40:45,148 --> 00:40:48,117 Yes l do know it is a scheme, plan against me. 337 00:40:49,152 --> 00:40:52,121 All children to one side. And l still wont allow them to succeed. 338 00:40:53,156 --> 00:40:57,115 Now l will take civil action against you. This football will be presented in court. 339 00:40:59,162 --> 00:41:02,063 Why in the court? Nobody plays football there. 340 00:41:07,103 --> 00:41:08,070 Please listen to me Madam. 341 00:41:10,106 --> 00:41:12,074 l will.. l will not let you go. Absolutely not. 342 00:41:14,110 --> 00:41:17,079 Such annoyance... those children... 343 00:41:18,114 --> 00:41:20,082 l will definitely take them to court. 344 00:48:50,099 --> 00:48:51,066 Please come Mr. Manicklal 345 00:48:53,102 --> 00:48:57,061 l am here, but you do remember that your rent is due today. 346 00:48:59,108 --> 00:49:03,010 Either pay the full amount up to today or vacate the house. 347 00:49:04,047 --> 00:49:07,016 Either pay the full amount or vacate the house. 348 00:49:08,051 --> 00:49:11,020 Well if l have do either one, then may as well pay you the rent. 349 00:49:12,055 --> 00:49:14,023 What... ls that OK 350 00:49:18,061 --> 00:49:20,029 The full rent? Anything else.. Tea..Cold drink 351 00:49:24,067 --> 00:49:27,036 You mean you could not vacate that house. 352 00:49:28,071 --> 00:49:30,039 lts possible that l may have to vacate your store, Roopchand. 353 00:49:32,075 --> 00:49:33,042 There goes buffalo in the water' 354 00:49:34,077 --> 00:49:35,044 Darling, watch your blood pressure 355 00:49:36,079 --> 00:49:39,048 Mr. Teja, you are worried over nothing our Karga runs a gambling den.. 356 00:49:40,083 --> 00:49:43,052 in that neighborhood. He will take a few of his men to... what's his name's... 357 00:49:44,087 --> 00:49:47,056 place. A few beatings and the him and his children are out. 358 00:49:48,091 --> 00:49:49,058 Honor, please wait 2 - 4 days more. 359 00:49:50,093 --> 00:49:52,061 Why, what will you do in the additional 2 - 4 days? 360 00:49:53,096 --> 00:49:56,065 l will squeeze them so tight... That's it. 361 00:49:57,100 --> 00:50:00,069 lfthey have nothing to eat, then why won't they vacate the house? 362 00:50:01,104 --> 00:50:03,072 Calendar, give us food. (all yelling) 363 00:50:14,117 --> 00:50:18,076 Children please be quiet. Why are you all creatng a ruckus? 364 00:50:20,123 --> 00:50:23,092 Calendar, till such time we do not get food, we will continue... 365 00:50:25,128 --> 00:50:27,096 yelling continues... 366 00:50:29,132 --> 00:50:31,100 Jugal.. Jugal.. Behave yourself 367 00:50:40,143 --> 00:50:43,112 We are all hungry. l do not have 10 hands to feed you'll 368 00:50:44,147 --> 00:50:47,116 lt takes time to cook food. ...yelling continues 369 00:50:50,153 --> 00:50:52,121 Urmi, come into the kitchen for help. 370 00:50:53,156 --> 00:50:57,115 Cant you all stay quiet. Cant you all stay quiet. (mockingly) 371 00:51:00,163 --> 00:51:02,063 See. See this. 372 00:51:04,100 --> 00:51:06,068 No Rice, flour. No Lentil. 373 00:51:07,103 --> 00:51:09,071 How can l make you all understand... 374 00:51:11,107 --> 00:51:13,075 lndeed, we do not have anything? 375 00:51:14,110 --> 00:51:15,077 You can see for yourself. 376 00:51:16,112 --> 00:51:18,080 l cannot see these starving children. 377 00:51:19,115 --> 00:51:21,083 Now we can only hope for Arun to do something. 378 00:51:24,120 --> 00:51:26,088 Calendar, can't we stay hungry for one day? 379 00:51:35,131 --> 00:51:38,100 lfwe do not have it at home, why don't we get it from Roopchand's 380 00:51:39,135 --> 00:51:42,104 l had been there in the morning, but he will listen only to Arun. 381 00:51:43,139 --> 00:51:45,107 You won't die if you go hungry for one day. 382 00:51:46,142 --> 00:51:47,109 And what if l die. 383 00:51:49,145 --> 00:51:51,113 Tina, we will good food in the evening. OK.. OK 384 00:52:10,099 --> 00:52:11,066 Arun brother, l will not die 385 00:52:12,101 --> 00:52:14,069 lfl do not eat for a day, l will not die. 386 00:52:17,106 --> 00:52:18,073 You have not eaten. 387 00:52:19,108 --> 00:52:20,075 Calendar did not give it. 388 00:52:36,125 --> 00:52:38,093 Calendar you have not fed the children since morning. 389 00:52:39,128 --> 00:52:41,096 What could l do. l did go to Roopcahnd, but... 390 00:52:43,132 --> 00:52:44,099 Yes, he must have wanted money. 391 00:52:47,136 --> 00:52:51,095 Don't worry children, l have money. l received my tuition fees today. 392 00:52:53,142 --> 00:52:54,109 Just 15 minutes. 393 00:52:56,145 --> 00:52:58,113 l will get lots to eat. OK 394 00:53:00,149 --> 00:53:03,050 There goes buffalo in the water' So what sin have l committed 395 00:53:04,086 --> 00:53:06,054 l am running a business, not charity. 396 00:53:07,089 --> 00:53:09,057 Want to buy, pay up and take. 397 00:53:10,092 --> 00:53:12,060 l have brought money. There goes buffalo in the water' 398 00:53:14,096 --> 00:53:16,064 And your money l have always paid on time. 399 00:53:17,099 --> 00:53:19,067 but since l was not there, the children were hungry all day. 400 00:53:20,102 --> 00:53:22,070 Count it, it's all there. lt's all there. 401 00:53:23,105 --> 00:53:25,073 So all accounts are settled to date. 402 00:53:27,109 --> 00:53:28,076 Thank you very much. 403 00:53:31,113 --> 00:53:34,082 Hit the road. Go. At least give me the ration... 404 00:53:35,117 --> 00:53:36,084 Do you have money for that? 405 00:53:38,120 --> 00:53:41,089 l just paid off your full credit. And now you wish for credit again. 406 00:53:42,124 --> 00:53:45,093 l want hard cash, or l will not give you a single grain. 407 00:53:46,128 --> 00:53:49,097 Please don't do so. So what l am to do. 408 00:53:50,132 --> 00:53:53,101 lfthey are to die tomorrow, let them die today. Children of swine. 409 00:53:56,138 --> 00:53:59,107 Raghu.. Bansi.. Help me Dare you say such things... 410 00:54:02,078 --> 00:54:03,045 Get it out of here. 411 00:54:08,084 --> 00:54:11,053 Eats from my store, and dares to hit me. 412 00:54:22,098 --> 00:54:25,067 Have l ever refused you anything.. the fact is l do not have any money. 413 00:54:26,102 --> 00:54:29,071 This is the problem with people like you Take your violin and go. 414 00:54:30,106 --> 00:54:33,075 We do not want your tuition. Leave at your car at the garage. 415 00:54:34,110 --> 00:54:36,078 lfit is sold we will pay you. We do not give advances on jalopies. 416 00:54:57,133 --> 00:54:58,100 Arun brother has not returned yet? 417 00:55:04,073 --> 00:55:07,042 Just a little while longer He will soon be here. Come. 418 00:55:56,125 --> 00:56:00,084 At the door, she waved her magic broom, and the door opened 419 00:56:03,065 --> 00:56:06,034 You know what happened then. The fairy took the prince... 420 00:56:07,069 --> 00:56:09,037 l don't want to hear stories. l am hungry. 421 00:56:10,072 --> 00:56:12,040 Tina, not the same talk. Arun... 422 00:56:25,087 --> 00:56:28,056 Arun brother l am hungry. The fairy took the prince 423 00:56:31,093 --> 00:56:34,062 and went towards the stars. Then they hid behind the moon. 424 00:56:35,097 --> 00:56:38,066 You know what happened then. Then it started to rain over there. 425 00:56:39,101 --> 00:56:42,070 A heavy rainfall. Then there was aloud noise. 426 00:56:43,105 --> 00:56:47,064 The fairy was scared. So scared.. That.. 427 00:57:33,088 --> 00:57:34,055 We are not hungry 428 00:57:36,091 --> 00:57:37,058 We are only sleepy. 429 00:57:38,093 --> 00:57:40,061 Really, we are not hungry. 430 00:57:41,096 --> 00:57:43,064 We are not hungry 431 00:57:44,099 --> 00:57:47,068 l promise you, we are not hungry. 432 00:58:25,074 --> 00:58:27,042 l have failed today. 433 00:58:29,078 --> 00:58:32,047 l spent my entire childhood without my parents, 434 00:58:35,084 --> 00:58:37,052 helpless, alone. 435 00:58:39,088 --> 00:58:40,055 l brought you all.. 436 00:58:43,092 --> 00:58:45,060 one by one to this house 437 00:58:48,097 --> 00:58:50,065 so the pains l have suffered 438 00:58:52,101 --> 00:58:53,068 you all won't have to suffer 439 00:58:56,105 --> 00:59:00,064 to show you all happiness that l had never seen. 440 00:59:03,045 --> 00:59:06,014 but... l couldn't do anything 441 00:59:09,051 --> 00:59:10,018 l have lost. 442 00:59:12,054 --> 00:59:14,022 l have lost, Umi 443 01:01:09,104 --> 01:01:11,072 What's the matter today? 444 01:01:12,107 --> 01:01:15,076 What happened? The children are very quiet today. 445 01:01:17,112 --> 01:01:19,080 How could starved children for 2 days make any noises? 446 01:02:21,109 --> 01:02:24,078 We both have holidays on Sundays. 447 01:02:25,113 --> 01:02:27,081 Why not we give our fight a holiday too. 448 01:02:29,117 --> 01:02:31,085 l thought why don't we have a picnic here itself. Uh. 449 01:02:45,133 --> 01:02:47,101 Can l tell you all something You all do not look good when quiet, 450 01:02:48,136 --> 01:02:50,104 it's better when you'll are making a noise. 451 01:02:55,143 --> 01:02:58,112 Anyways, why don't we eat something first, then make noise. 452 01:02:59,147 --> 01:03:01,047 l am very hungry. 453 01:03:05,087 --> 01:03:06,054 What we you'll have? 454 01:03:27,109 --> 01:03:29,077 Tina, what will you have? First.. 455 01:03:38,120 --> 01:03:39,087 Take. Eat. 456 01:03:51,133 --> 01:03:53,101 Come, let's all be friends. 457 01:04:01,076 --> 01:04:03,044 So Tina, will you be my friend? 458 01:04:10,085 --> 01:04:11,052 Yes. 459 01:04:30,105 --> 01:04:35,065 Calendar, give some to everyone, and me too. l am very hungry too. 460 01:04:43,118 --> 01:04:46,087 l had given you a 3-months advance. But l really like this place. 461 01:04:48,123 --> 01:04:50,091 Balcony.. Garden.. Ocean.. 462 01:04:54,129 --> 01:04:56,097 So if you wish you nay have another 6-months advance. 463 01:04:57,132 --> 01:05:01,034 But if ever the football hits me again, l will never return it. Understood. 464 01:05:14,082 --> 01:05:18,041 Daga and Teja. Soon to be appointed Advisors in my new... 465 01:05:20,088 --> 01:05:23,057 Empire... are so useless that they are unable to get me a 466 01:05:24,092 --> 01:05:28,051 palce from where l can supply arms all over lndia. 467 01:05:29,097 --> 01:05:31,065 But Mr. Mogambo... Mogambo does not wish to hear... 468 01:05:32,100 --> 01:05:35,069 any excuses. Just wants to hear about his victories, rule, and 469 01:05:36,104 --> 01:05:38,072 Emperorship 470 01:05:39,107 --> 01:05:41,075 Mogambo's dreams even tower above the skies. 471 01:05:42,110 --> 01:05:46,069 And you... The place you desire will be aranged. 472 01:05:49,117 --> 01:05:50,084 MOGAMBO lS HAPPY 473 01:06:06,068 --> 01:06:09,037 Who are you people, and what do you'll want? But... 474 01:06:12,074 --> 01:06:13,041 Leave the children... All screaming for help 475 01:06:17,079 --> 01:06:18,046 What do you want? 476 01:06:32,094 --> 01:06:33,061 Let me go! 477 01:06:40,102 --> 01:06:42,070 Karga, don't toch the children. 478 01:06:44,106 --> 01:06:46,074 Don't hit Arun, please don't hit him. 479 01:07:10,065 --> 01:07:12,033 Leave my children alone. 480 01:07:16,071 --> 01:07:19,040 There goes buffalo in the water' Roopchandji, my children 481 01:07:27,082 --> 01:07:29,050 Greetings, Mr. Daga Greetings, Mr. Teja 482 01:07:33,088 --> 01:07:34,055 ls this him? 483 01:07:36,091 --> 01:07:39,060 Whether you are Arun or not, its better if you leave within 2 days. 484 01:07:41,096 --> 01:07:42,063 Honor, its better for him if he leaves within 2 days. 485 01:07:43,098 --> 01:07:47,057 Worthless, keeps spreading rumours about stones in our grain. 486 01:07:48,103 --> 01:07:49,070 Really. 487 01:07:54,109 --> 01:07:57,078 These businesses and people are all mine. lfyou utter one 488 01:07:58,113 --> 01:08:01,014 word against them. We will pull your tongue out. 489 01:08:02,050 --> 01:08:04,018 Let's go Mr. Teja. 490 01:08:10,058 --> 01:08:11,025 TWO DAYS! 491 01:08:20,068 --> 01:08:22,036 Arun brother, get up. 492 01:08:42,090 --> 01:08:45,059 Uncleji, those are very dangerous people l realized Arun was worried, 493 01:08:48,096 --> 01:08:51,065 but such people were his enemies, l never knew that. 494 01:08:54,102 --> 01:08:58,061 lt's good you told me. Ask Arun to come see me. Maybe l can help. 495 01:09:00,108 --> 01:09:02,008 Now you go home. l have to go elsewhere. 496 01:09:05,046 --> 01:09:06,013 Go home carefully. 497 01:09:24,065 --> 01:09:26,033 Sinha. Driver stop the car. That was Proffessor Sinha. 498 01:09:28,069 --> 01:09:31,038 Turn the car around. Back. Back... 499 01:09:37,078 --> 01:09:40,047 That's him. Catch him. Don't let him escape. 500 01:09:51,092 --> 01:09:53,060 Sir, could l make a call. But where to? 501 01:09:54,095 --> 01:09:57,064 The press... l meant where from. Where's the phone? 502 01:10:00,101 --> 01:10:02,069 What is this? Not a phone. This is a radio. 503 01:10:04,105 --> 01:10:07,074 Either you get wrong numbers, or when you want to dial out 504 01:10:08,109 --> 01:10:11,078 you get to hear colourful programs Childish programs?? 505 01:10:12,113 --> 01:10:17,073 Two women talking of in-laws. Two business men talking about prices 506 01:10:18,119 --> 01:10:21,088 sometimes there is a discussion on love between two lovers 507 01:10:22,123 --> 01:10:25,092 simply amazing. 508 01:10:33,134 --> 01:10:35,102 Hello Mr. Daga, what do you want? 509 01:10:36,137 --> 01:10:39,106 Gold, Silver, Rifles 510 01:10:40,141 --> 01:10:41,108 And hand grenades. 511 01:10:43,144 --> 01:10:46,113 This evening come over to my place, we will discuss these, 512 01:10:47,148 --> 01:10:49,116 and also take care of your entertainment. How is that? 513 01:10:51,152 --> 01:10:53,120 You must have heard of Awala's famous dancer- 'Breeze Breezy' 514 01:10:54,155 --> 01:10:57,124 Mr. Wolcott, we will paint your evenings with her colours. 515 01:10:58,159 --> 01:11:00,127 Breeze Breezy, l have heard of her. 516 01:11:01,096 --> 01:11:03,064 l too have heard of her name. Today we will see her too. 517 01:11:05,100 --> 01:11:08,069 But where do l have to come? Powai Lake, Bungalow No. 24 518 01:11:12,107 --> 01:11:13,074 Breeze... Breezy... 519 01:11:17,112 --> 01:11:20,081 Good l met you here. There is a letter for you. 520 01:11:22,117 --> 01:11:23,084 Mr. Sinha's letter. 521 01:11:24,119 --> 01:11:25,086 Arun, l am going far, 522 01:11:28,123 --> 01:11:32,082 but before l leave l want to share a secret with you, that l never did. 523 01:11:34,129 --> 01:11:36,097 Your father... (audio trails off) 524 01:12:14,102 --> 01:12:15,069 Seems like there is no power 525 01:13:27,108 --> 01:13:31,067 Whosoever put this adget around their wrist and clicks the button 526 01:13:32,113 --> 01:13:33,080 will turn invisible. 527 01:13:36,117 --> 01:13:39,086 Under these circumstances, they can only be seen through red 528 01:13:40,121 --> 01:13:43,090 light or glass, as the gadget has no effect on the colour red. 529 01:13:44,125 --> 01:13:48,084 Except for that with a flip of the switch the person will 530 01:13:49,130 --> 01:13:52,099 become completely visible, and no pair of eyes in the world 531 01:13:53,134 --> 01:13:55,102 can see them. 532 01:14:28,102 --> 01:14:31,071 What do you think Jugal? What should we do? 533 01:14:32,106 --> 01:14:34,074 Whatever Mr. Sinha said is true. 534 01:14:37,111 --> 01:14:39,079 Should l wear it? Yes. 535 01:14:47,121 --> 01:14:49,089 Should l turn on the switch? Yes. Yes. 536 01:14:59,133 --> 01:15:00,100 Arun brother. The lights... 537 01:15:06,074 --> 01:15:08,042 Where are you? l am here Jugal. 538 01:15:10,078 --> 01:15:15,038 l can hardly se.. see you l really can't be seen? 539 01:15:16,084 --> 01:15:18,052 No. Absolutely not. 540 01:15:19,087 --> 01:15:22,056 No. l cannot believe that l am invisible. 541 01:15:28,096 --> 01:15:32,055 l cannot be seen even in the mirror Come take a look 542 01:15:34,102 --> 01:15:38,061 l know that too. But how will you come back? 543 01:15:39,107 --> 01:15:40,074 Should l press this button again? 544 01:15:45,113 --> 01:15:48,082 So you are back. l am back. 545 01:15:51,119 --> 01:15:54,088 Now l can see you. This is amazing. 546 01:15:55,123 --> 01:15:56,090 Amazing. lsn't it. 547 01:15:58,126 --> 01:16:01,027 Should l disppear again. Yes. No No No... 548 01:16:02,063 --> 01:16:05,032 Please come back. l am very scared. 549 01:16:10,071 --> 01:16:14,030 l can be seen. See. Should l be invisible again? 550 01:16:15,076 --> 01:16:16,043 Yes. 551 01:16:22,083 --> 01:16:25,052 My good brother. Please come back again. 552 01:16:28,089 --> 01:16:32,048 What is happening? l will go crazy. l will go crazy. 553 01:16:57,118 --> 01:16:59,086 Please don't do that. l may fall down. 554 01:17:05,059 --> 01:17:08,028 lfyou do that again. l will never talk to you 555 01:17:09,063 --> 01:17:11,031 ln that case l will turn invisible forever. 556 01:17:12,066 --> 01:17:15,035 Jugal, see those red pieces of glass there. 557 01:17:17,071 --> 01:17:18,038 bring one of those pieces here. 558 01:17:20,074 --> 01:17:21,041 Now see me through them. 559 01:17:23,077 --> 01:17:26,046 l can see you in the red glass. 560 01:17:28,082 --> 01:17:30,050 And now? Now l cannot see you. 561 01:17:31,085 --> 01:17:33,053 Can you see me now? l can see you again. 562 01:17:38,092 --> 01:17:40,060 Beware of the red colour. 563 01:17:41,095 --> 01:17:45,054 l will save myself, but Daga and Teja wherever they are, 564 01:17:46,100 --> 01:17:48,068 who will save them from me. 565 01:17:58,112 --> 01:18:01,013 You Mr. Dhaga (thread) Not Dhaga, Daga (betray) 566 01:18:06,053 --> 01:18:08,021 This is Mr. Teja Bheja (brain) Funny name. 567 01:18:09,056 --> 01:18:12,025 Teja- Teja Bheja (brain) - Bheja, right 568 01:18:13,060 --> 01:18:15,028 We have a special guest tonight Mr. Wolcott. 569 01:18:16,063 --> 01:18:17,030 Boycott whom you have to entertain. 570 01:18:28,075 --> 01:18:30,043 Show Madam to her dressing room. 571 01:18:38,085 --> 01:18:41,054 Mr. Daga why does she call me Bheja (brain)? 572 01:18:46,093 --> 01:18:47,060 Madam, this is your room. 573 01:19:00,107 --> 01:19:03,008 You can have as much gold as you need. 574 01:19:05,046 --> 01:19:08,015 and l can supply you with guns and drugs. 575 01:19:09,050 --> 01:19:12,019 That's good, we will take the gold and the guns and the drugs. 576 01:19:13,054 --> 01:19:17,013 Before all that, l need something the Golden Hanuman 577 01:19:19,060 --> 01:19:21,028 Show it to me. Do you recognise it. 578 01:19:22,063 --> 01:19:25,032 This statue is in the city's big Hanuman temple. 579 01:19:26,067 --> 01:19:28,035 This is very valuable in the foreign nations. 580 01:19:30,071 --> 01:19:34,030 We will definitely get you this statue. Let's set up the business first. 581 01:19:36,077 --> 01:19:37,044 Where did Mr. Daga go? 48479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.