Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,820 --> 00:00:07,371
- Gee, that's sad.
- We're in a morgue. It's all sad here.
2
00:00:07,500 --> 00:00:10,810
- Romper Room is going off the air.
- Romper Room?
3
00:00:10,940 --> 00:00:15,013
- Yeah, they axed it after 41 years.
- This is a show you watch?
4
00:00:15,140 --> 00:00:17,574
When I was a pre-schooler, sure.
5
00:00:17,700 --> 00:00:20,533
Miss Nancy sang songs,
played games.
6
00:00:20,660 --> 00:00:24,369
Come on, John, "Do Be A Milk Drinker,
Don't Be A Crack Addict."
7
00:00:24,500 --> 00:00:27,697
- You gotta remember.
- I moved on to Bowling for Dollars.
8
00:00:27,820 --> 00:00:32,530
Which was created by the same guy as
Romper Room, Miss Nancy's husband.
9
00:00:32,660 --> 00:00:37,290
- How come she wasn't Mrs Nancy?
- Both shows were broadcast from here.
10
00:00:37,420 --> 00:00:40,969
This city has made quite a contribution
to American pop culture.
11
00:00:41,100 --> 00:00:44,251
Romper Room, Bromo-Seltzer,
Star-Spangled Banner.
12
00:00:44,380 --> 00:00:47,850
- Are you done with Clayton?
- Hey, Stan! Beau!
13
00:00:47,980 --> 00:00:51,131
You remember Romper Room, right?
The Magic Mirror?
14
00:00:51,260 --> 00:00:56,175
"Romper, stomper, bomper, boo,
I see Jimmy and Julie..."
15
00:00:57,580 --> 00:01:01,619
Except she never saw me. I spent years
in front of that frigging tube.
16
00:01:01,740 --> 00:01:05,210
She never once saw Beau
in the Magic Mirror. That bitch!
17
00:01:05,340 --> 00:01:08,457
I remember Birthday Land
with King Twinklehead.
18
00:01:08,580 --> 00:01:11,697
- Who?
- Me and cousin Ernie used to watch it.
19
00:01:11,820 --> 00:01:13,412
Good old Ernie.
20
00:01:13,540 --> 00:01:16,657
We'd watch Birthday Land with
King Twinklehead and Judy Splinters...
21
00:01:16,780 --> 00:01:19,931
- She was a puppet.
- Really?
22
00:01:20,060 --> 00:01:25,054
Yeah, Judy Splinters won the very first
Emmy Award ever in 1949.
23
00:01:25,180 --> 00:01:29,458
- A puppet won the first Emmy Award?
- Well, yeah.
24
00:01:29,580 --> 00:01:31,252
She was very good.
25
00:01:31,380 --> 00:01:34,053
Was she up against
the Marquis Chimps?
26
00:01:36,820 --> 00:01:39,095
I'm gonna get some milk duds.
27
00:01:40,020 --> 00:01:43,092
Make way for King Twinklehead!
28
00:01:43,220 --> 00:01:47,577
You know, remind me to share with you
three again. It makes me feel so good.
29
00:01:47,700 --> 00:01:49,099
Oh, Twinkie, Twinkie!
30
00:02:54,340 --> 00:02:56,535
Um... Excuse me...
31
00:02:58,700 --> 00:03:00,850
Can I talk to you?
32
00:03:06,420 --> 00:03:10,015
Peace, man. My name is Lennox.
Lennox Young.
33
00:03:10,140 --> 00:03:13,450
- I'm here to report a shooting.
- Do that again, it'll be your own.
34
00:03:13,580 --> 00:03:16,652
- Who got shot?
- My brother, Prescott.
35
00:03:16,780 --> 00:03:19,340
Over on North Carey Street
on Saratoga.
36
00:03:19,460 --> 00:03:22,532
At the bus stop.
In the stomach about an hour ago.
37
00:03:23,700 --> 00:03:26,658
- You saw your brother get shot?
- No, I didn't see it.
38
00:03:26,780 --> 00:03:30,489
I just heard the gunshot.
See, I was around the corner.
39
00:03:30,620 --> 00:03:34,408
You heard a bang, came round
the corner and saw your brother?
40
00:03:34,540 --> 00:03:39,295
I came around the corner, saw the gun,
fainted. When I came to, I was alone.
41
00:03:39,420 --> 00:03:42,059
There was nothing left
but a river of blood.
42
00:03:49,700 --> 00:03:53,409
- Lennox, why the hell are you in here?
- I want to be on the record.
43
00:03:53,540 --> 00:03:59,137
Just so in case, in the next 50 years
there's a shooting at that corner,
44
00:03:59,260 --> 00:04:01,694
you want us to know
that you saw nothing?
45
00:04:01,820 --> 00:04:04,778
My brother got shot! I mean...
46
00:04:04,900 --> 00:04:07,858
- All you heard was a bang?
- I got ears like a dog.
47
00:04:07,980 --> 00:04:09,971
You've been using us like fire hydrants!
48
00:04:10,100 --> 00:04:12,898
You just wasted five minutes of my life.
49
00:04:13,020 --> 00:04:15,250
Five minutes that I'll be begging for
as I lay dying.
50
00:04:15,380 --> 00:04:18,770
Get out, now! Get out, now!
51
00:04:22,860 --> 00:04:25,932
- Kid's full of shimo!
- Maybe. Better check it out.
52
00:04:26,060 --> 00:04:27,778
Yeah, sure, I'll check it out!
53
00:04:41,140 --> 00:04:44,052
- Er... you need some help?
- Or another arm.
54
00:04:46,100 --> 00:04:50,332
Oh, thanks. I was looking
for Detective Crosetti. Is he in?
55
00:04:50,460 --> 00:04:53,657
No, he's not. Detective Crosetti is dead.
56
00:04:54,420 --> 00:04:57,571
Oh, it must have happened suddenly.
They didn't tell me.
57
00:04:57,700 --> 00:04:59,099
Who?
58
00:04:59,220 --> 00:05:03,213
The State Attorney's Office. I'm working
for the State Attorney. Emma Zoole.
59
00:05:04,980 --> 00:05:08,256
Detective Meldrick Lewis. Meldrick.
60
00:05:09,260 --> 00:05:13,776
Detective Crosetti was the primary
on Irene O'Connor's murder.
61
00:05:13,900 --> 00:05:19,770
Irene O'Connor...
Oh, the nurse stabbing in a parking lot.
62
00:05:19,900 --> 00:05:23,131
Wait a second. Crosetti
put that case down six months ago.
63
00:05:23,260 --> 00:05:26,013
It's going to trial,
which is why I built a model.
64
00:05:26,140 --> 00:05:29,257
Hopefully to help the jury
get a sense of what happened.
65
00:05:29,380 --> 00:05:31,371
Like a crime-scene show-and-tell!
66
00:05:32,740 --> 00:05:35,971
- I was hoping to go over measurements.
- Well, I know the case.
67
00:05:36,100 --> 00:05:38,933
- Do you?
- Yeah, Steve and I were partners.
68
00:05:39,900 --> 00:05:44,212
Then I guess, Detective Lewis,
fate has brought us together.
69
00:05:51,420 --> 00:05:54,378
- This is Felicity Weaver.
- Good morning, Detective.
70
00:05:54,460 --> 00:05:56,735
Miss Weaver is here to help you.
71
00:05:56,860 --> 00:06:01,217
- Great. Help is something that I need.
- Why don't we step into the office?
72
00:06:03,060 --> 00:06:06,530
Ms Weaver is an attorney for the City.
She's been assigned to you.
73
00:06:06,660 --> 00:06:08,491
Feel free to jump in, Miss Weaver.
74
00:06:08,620 --> 00:06:13,057
Of course. Detective Pembleton,
you are being sued by Annabella Wilgis
75
00:06:13,180 --> 00:06:15,455
for violating her civil rights
during questioning.
76
00:06:15,580 --> 00:06:18,413
She's a serial killer.
She murdered eight women.
77
00:06:18,540 --> 00:06:22,089
I thought all this would go away
once we booked her padded room.
78
00:06:22,220 --> 00:06:25,132
- She still has a right to sue.
- Both of us.
79
00:06:25,260 --> 00:06:27,569
Since I was the shift commander
on duty,
80
00:06:27,700 --> 00:06:31,010
you, me and the City are
on the line for a million dollars.
81
00:06:31,140 --> 00:06:35,497
Wilgis asserts that during
a long, gruelling interrogation,
82
00:06:35,620 --> 00:06:38,532
you manipulated
one of her alter personalities
83
00:06:38,660 --> 00:06:41,128
into holding a lit match to her arm.
84
00:06:41,260 --> 00:06:43,296
Is there a law against
alter manipulation?
85
00:06:44,700 --> 00:06:49,296
You and Lieutenant Russert will go
before a judge for a preliminary hearing
86
00:06:49,420 --> 00:06:51,012
and hopefully avoid a trial.
87
00:06:51,140 --> 00:06:53,734
You don't really believe
this will go to trial, do you?
88
00:06:53,860 --> 00:06:58,092
Every year, Baltimore spends tens of
thousands on nuisance cases like this.
89
00:06:58,220 --> 00:07:01,895
You should know that since
this is a civil suit,
90
00:07:02,020 --> 00:07:06,172
we must disprove guilt
rather than prove innocence.
91
00:07:06,300 --> 00:07:08,495
- Is that right?
- Mmm.
92
00:07:08,620 --> 00:07:11,453
Just one of those little quirks
in the legal system.
93
00:07:16,140 --> 00:07:19,177
Irene O'Connor got off her shift,
came down the elevator.
94
00:07:19,300 --> 00:07:24,135
The killer stood here, very quiet.
95
00:07:24,260 --> 00:07:27,058
She came out of the elevator.
She got spooked.
96
00:07:27,180 --> 00:07:30,172
She turned around. They struggle.
97
00:07:31,580 --> 00:07:35,653
Slashes her throat and the body falls
right here where you're standing.
98
00:07:42,060 --> 00:07:44,051
You can almost feel the energy.
99
00:07:52,220 --> 00:07:54,211
Do you feel it?
100
00:07:55,180 --> 00:07:57,171
Yeah, I do.
101
00:07:59,820 --> 00:08:03,893
Here, hold the end.
I need to get the exact distance.
102
00:08:04,020 --> 00:08:06,011
- Just back up a little.
- Sure.
103
00:08:07,140 --> 00:08:09,131
I'll tell you when.
104
00:08:10,500 --> 00:08:12,491
Right there.
105
00:08:14,420 --> 00:08:16,536
Thanks.
106
00:08:16,660 --> 00:08:20,369
So, do you know what that scum wad
did after he killed her?
107
00:08:21,980 --> 00:08:26,212
He popped open a pint of gin,
108
00:08:26,340 --> 00:08:29,218
fired up a Camel and sat there,
had a drink and a smoke.
109
00:08:29,340 --> 00:08:32,093
We found the empty bottle
and cigarette butts there.
110
00:08:32,220 --> 00:08:38,853
- I'm glad you caught him.
- It was Crosetti who put the case down.
111
00:08:38,980 --> 00:08:41,289
He's... Well, he was a hell of a detective.
112
00:08:42,940 --> 00:08:44,931
I got all I need. Let's go back.
113
00:08:49,740 --> 00:08:54,495
- Bayliss, where's Meldrick?
- Don't mention that man's name to me!
114
00:08:54,620 --> 00:08:56,770
He dumped a lot
of paper-chasing on me.
115
00:08:56,900 --> 00:08:59,334
I'm not supposed
to be doing all this work.
116
00:08:59,460 --> 00:09:03,897
- I'm supposed to be a silent partner.
- Sure. Did you get the certification?
117
00:09:04,020 --> 00:09:05,897
- Yes.
- Great.
118
00:09:06,020 --> 00:09:08,170
Did you get the release
from the comptroller?
119
00:09:08,300 --> 00:09:10,097
- Yes.
- What is a comptroller?
120
00:09:10,220 --> 00:09:11,812
I don't know, don't care.
121
00:09:11,940 --> 00:09:14,170
- Did you get the occupation tax stamp?
- Yes.
122
00:09:14,300 --> 00:09:16,689
Great. Do you know what this means?
123
00:09:16,820 --> 00:09:18,936
This means we own the waterfront bar.
124
00:09:19,060 --> 00:09:21,016
- Not yet.
- What's that?
125
00:09:21,140 --> 00:09:23,131
This is the certification of compliance
126
00:09:23,260 --> 00:09:25,774
with the provisions of Article 2B
Section 130A
127
00:09:25,900 --> 00:09:27,891
of the state code.
128
00:09:28,860 --> 00:09:31,010
We need a certificate to show
we're compliant?
129
00:09:31,140 --> 00:09:33,608
Get me a red-headed 19-year-old,
I'll show you compliance.
130
00:09:33,740 --> 00:09:37,653
One of us has to go to the Alcohol
Awareness training programme.
131
00:09:37,780 --> 00:09:41,090
- Have fun.
- A seminar to teach bar licence holders
132
00:09:41,220 --> 00:09:43,211
how to sell alcohol responsibly,
133
00:09:43,340 --> 00:09:46,332
i.e. How to identify someone
who's drunk.
134
00:09:46,460 --> 00:09:49,896
Whoever's puked on the floor
is usually drunk, right?
135
00:09:50,020 --> 00:09:53,695
Munch, you've got to take this
much more seriously.
136
00:09:53,820 --> 00:09:55,970
If we do not clear this certificate,
137
00:09:56,100 --> 00:09:58,819
our bar, our investment, is lost, OK?
138
00:09:58,940 --> 00:10:00,737
I made an appointment for you
at 1:00pm.
139
00:10:00,860 --> 00:10:02,259
- Me?
- Yep.
140
00:10:02,380 --> 00:10:05,816
I had to pull a lot of strings
so don't give me any grief.
141
00:10:05,940 --> 00:10:07,532
- You go.
- No.
142
00:10:07,660 --> 00:10:11,335
I have got some new leads
on the Stromberg case.
143
00:10:11,460 --> 00:10:14,133
Alcohol awareness
is a hobby with you, isn't it?
144
00:10:14,260 --> 00:10:17,730
I can't go. What if they make me
take a test? I can't do tests.
145
00:10:17,860 --> 00:10:21,569
I always clutch. What if I fail
and all our dreams crash and burn?
146
00:10:21,700 --> 00:10:24,419
That's very simple.
Meldrick and I will harm you.
147
00:10:26,260 --> 00:10:30,970
Look at this doll. It's got bright, happy
eyes, the eternal smile of innocence.
148
00:10:31,100 --> 00:10:33,170
Did you sell your newspaper, Sam?
149
00:10:33,300 --> 00:10:37,009
Are you giving up journalism
for an exciting new career in toys?
150
00:10:37,140 --> 00:10:39,813
No! The children in this city
should be holding these,
151
00:10:39,940 --> 00:10:41,931
not nine millimetres and Magnums.
152
00:10:42,060 --> 00:10:43,778
I am too busy. I am very busy.
153
00:10:43,900 --> 00:10:48,735
It's happening all over the country. It
could here in Baltimore. Toys for guns.
154
00:10:48,860 --> 00:10:52,375
The kids give us their guns
or their parents give us their guns,
155
00:10:52,500 --> 00:10:56,937
we give the girls a doll, or whatever,
the boys get free basketball shoes.
156
00:10:57,060 --> 00:10:59,369
It's a great idea.
What do you want me to do?
157
00:10:59,500 --> 00:11:01,491
I need help. Volunteers.
158
00:11:02,740 --> 00:11:05,777
- Well...
- What about you?
159
00:11:05,900 --> 00:11:07,891
I never volunteer.
160
00:11:08,020 --> 00:11:13,048
What is the matter with you guys?
Our kids are killing each other every day.
161
00:11:13,180 --> 00:11:15,489
You only give a damn if their bodies
need picking up?
162
00:11:15,620 --> 00:11:19,499
You could stop their bodies
being there in the first place.
163
00:11:19,620 --> 00:11:21,611
Sam!
164
00:11:24,420 --> 00:11:27,139
The next time
you talk to my detectives like that,
165
00:11:27,260 --> 00:11:29,649
I am personally going
to kick your butt out.
166
00:11:29,780 --> 00:11:33,819
It's cause and effect, Al. Every time a
gun goes off, you guys get a homicide.
167
00:11:33,940 --> 00:11:38,138
- Am I the only one that sees that?
- We've worked 227 murders this year.
168
00:11:38,260 --> 00:11:41,696
My guys are working 12-hour shifts
nearly seven days a week.
169
00:11:41,820 --> 00:11:45,415
They make court appearances,
file their reports in triplicate.
170
00:11:45,540 --> 00:11:47,929
They have wives and kids.
Soccer games and piano lessons.
171
00:11:48,060 --> 00:11:50,494
You remember when you had
a daughter growing up.
172
00:11:50,620 --> 00:11:53,054
They're doing all they can.
What do you expect from them?
173
00:11:53,180 --> 00:11:58,413
More. Nobody has the time, Al, but
if we don't cure what's killing this city,
174
00:11:58,540 --> 00:12:00,531
this city's gonna kill all of us.
175
00:12:04,620 --> 00:12:08,295
You guys think of me
as some kind of livery service.
176
00:12:08,420 --> 00:12:12,254
- I really appreciate the lift.
- Your car breaks down, I'm sympathetic.
177
00:12:12,380 --> 00:12:15,770
Beau's jalopy has been in and out
of the shop for months.
178
00:12:15,900 --> 00:12:18,733
- Hey...
- What? Why are we stopping here?
179
00:12:18,860 --> 00:12:21,977
- I want to check something out.
- Great!
180
00:12:24,220 --> 00:12:26,211
Bear with me.
181
00:12:29,700 --> 00:12:31,975
- Here's the bus stop.
- What bus stop?
182
00:12:32,100 --> 00:12:34,056
Where Lennox said his brother got shot.
183
00:12:34,180 --> 00:12:37,456
I gotta be in an Alcohol Awareness
seminar in 15 minutes.
184
00:12:37,580 --> 00:12:39,730
I just wanted to see the river of blood.
185
00:12:39,860 --> 00:12:42,932
River of Blood. That's a movie
with Vincent Price.
186
00:12:43,060 --> 00:12:46,370
There hasn't been a rain
since the alleged gun fest, has there?
187
00:12:46,500 --> 00:12:48,889
Maybe the kid came to lie to us on a bet.
188
00:12:49,020 --> 00:12:51,454
He was telling us some form of the truth.
189
00:12:53,460 --> 00:12:55,451
See that clinic over there?
190
00:12:57,900 --> 00:12:59,891
Come on, come on.
191
00:13:04,620 --> 00:13:07,180
- Are you the doctor?
- I'm the doctor. You sick?
192
00:13:07,300 --> 00:13:10,133
- That's a topic open for discussion.
- I'm a cop.
193
00:13:10,940 --> 00:13:13,056
Believe it or not, so is he.
194
00:13:13,180 --> 00:13:15,250
Any shootings around here recently?
195
00:13:15,380 --> 00:13:18,053
You'll have to be more specific than that.
196
00:13:18,180 --> 00:13:20,410
This morning, a shooting
out there by the bus stop?
197
00:13:20,540 --> 00:13:23,771
Out there? This morning? No.
198
00:13:23,900 --> 00:13:27,370
People come into places like this
instead of a hospital,
199
00:13:27,500 --> 00:13:31,334
because they don't want cops like me
to know they've been shot.
200
00:13:31,460 --> 00:13:36,250
- Has there been anybody around?
- Prescott Young. North Carlton Avenue.
201
00:13:36,380 --> 00:13:38,177
That's the one.
202
00:13:38,300 --> 00:13:40,575
This morning, he comes in with Lennox.
203
00:13:40,700 --> 00:13:44,056
There was a hole in Prescott's gut big
enough for a Camden Yard hotdog.
204
00:13:44,180 --> 00:13:47,411
- I had to call an ambulance.
- Did he tell what happened?
205
00:13:47,540 --> 00:13:50,213
Yeah, sure.
206
00:13:50,340 --> 00:13:52,695
Lennox shot Prescott
with Prescott's own gun.
207
00:13:54,740 --> 00:13:59,131
Remind me never to ask you for a ride
ever again.
208
00:14:01,220 --> 00:14:03,529
- What time did he come in?
- About ten o'clock.
209
00:14:07,410 --> 00:14:09,207
- Hey, Emma.
- Hey, Detective.
210
00:14:09,330 --> 00:14:11,764
Got all the information
on the O'Connor case?
211
00:14:11,890 --> 00:14:14,404
Yes, I do. Thanks. I'm almost done.
212
00:14:14,530 --> 00:14:16,964
Can I get you anything else?
Any more yoghurt tea?
213
00:14:17,090 --> 00:14:20,287
Yogi.
No, I'm fine, thanks.
214
00:14:20,410 --> 00:14:23,368
We got some stale bagels in there
you could have.
215
00:14:23,490 --> 00:14:26,243
Or we could go and get a bite,
what do you think?
216
00:14:26,370 --> 00:14:28,361
I'm really not hungry.
217
00:14:29,130 --> 00:14:31,121
Well, it was just a thought.
218
00:14:34,130 --> 00:14:36,519
- Er... Emma.
- Yep?
219
00:14:37,410 --> 00:14:39,446
Do you believe in love at first sight?
220
00:14:40,650 --> 00:14:44,768
Of course. I mean, when there's a spark,
there's a spark.
221
00:14:44,890 --> 00:14:47,882
It's just a look.
A flare in the eye.
222
00:14:49,130 --> 00:14:51,121
Well, here's the thing...
223
00:14:52,410 --> 00:14:55,004
Ever since we met,
224
00:14:55,130 --> 00:14:57,439
I have had flares in my eyes.
225
00:15:00,930 --> 00:15:02,921
Oh.
226
00:15:05,290 --> 00:15:07,326
- I'm crazy about you.
- Meldrick...
227
00:15:07,450 --> 00:15:09,441
You want to go out with me?
228
00:15:10,410 --> 00:15:11,809
No.
229
00:15:15,730 --> 00:15:17,880
Oh, well...
230
00:15:18,010 --> 00:15:21,889
I'm sorry, I just don't feel the spark.
231
00:15:22,010 --> 00:15:25,082
There are sparks
and then there are sparks.
232
00:15:26,130 --> 00:15:28,803
It wouldn't be fair
to either one of us.
233
00:15:28,930 --> 00:15:32,002
Fairness is not all that important to me.
234
00:15:32,130 --> 00:15:34,200
Well, it is to me, Meldrick.
235
00:15:35,330 --> 00:15:37,161
I'm sorry.
236
00:15:41,290 --> 00:15:44,407
Yeah... That's all right, OK.
237
00:15:44,530 --> 00:15:46,521
- I'll be...
- OK.
238
00:15:49,930 --> 00:15:52,285
Restaurant Association of America?
239
00:15:52,410 --> 00:15:57,040
I missed my Alcohol Awareness training
seminar. I want to reschedule.
240
00:15:57,170 --> 00:15:59,764
My excuse? Um...
241
00:16:02,170 --> 00:16:05,685
I was downstairs watching TV
and didn't know the boys was home.
242
00:16:05,810 --> 00:16:07,721
I heard a firecracker explode.
243
00:16:07,850 --> 00:16:10,125
Then I called up to the girls to stop.
244
00:16:10,250 --> 00:16:13,401
You thought the girls
were playing with firecrackers?
245
00:16:13,530 --> 00:16:16,806
They get into things.
I try but I can't stop them.
246
00:16:17,770 --> 00:16:23,640
Then Lennox comes downstairs and
says Prescott got shot by the bus stop.
247
00:16:23,770 --> 00:16:26,045
Do either of your sons have a gun?
248
00:16:27,770 --> 00:16:30,568
Prescott does,
but I don't know where he keeps it.
249
00:16:31,970 --> 00:16:35,167
Do you girls know
where your brother keeps his gun?
250
00:16:35,290 --> 00:16:38,282
Sometimes he sleeps with it
under his pillow.
251
00:16:38,410 --> 00:16:42,483
OK. Ma'am, I'm gonna be frank
with you.
252
00:16:42,610 --> 00:16:45,807
We're pretty sure that that firecracker
was a gunshot,
253
00:16:45,930 --> 00:16:48,080
that Prescott got shot
in his room at home.
254
00:16:48,210 --> 00:16:50,565
Lennox is afraid
he's going to jail for it.
255
00:16:50,690 --> 00:16:54,205
We're not talking about charging anyone.
We work homicide.
256
00:16:54,330 --> 00:16:56,719
This looks like an accidental shooting.
257
00:16:56,850 --> 00:17:00,286
All we're concerned about
is getting that gun out of your house.
258
00:17:00,410 --> 00:17:05,962
Go on in my house and get that thing
out of there. Please!
259
00:17:06,090 --> 00:17:08,081
OK, we will.
260
00:17:18,850 --> 00:17:21,489
Meldrick, what's up?
261
00:17:23,170 --> 00:17:26,401
- What's the matter, buddy?
- I've been blindsided.
262
00:17:27,330 --> 00:17:31,369
You know when you think you're
a grown man and then, bam!
263
00:17:31,490 --> 00:17:35,563
Between the eyes, love at first sight.
264
00:17:35,690 --> 00:17:38,523
- Who is she, Meldrick?
- Emma Zoole.
265
00:17:39,210 --> 00:17:42,964
Emma Zoole? You fell in love
with a woman named Emma Zoole?
266
00:17:43,090 --> 00:17:47,606
- What's wrong with that?
- It's not a legendary name.
267
00:17:47,730 --> 00:17:51,006
Romeo and Juliet? Yes.
Tracy and Hepburn? Of course.
268
00:17:51,130 --> 00:17:55,920
But Meldrick Lewis and Emma Zoole?
It just doesn't scan.
269
00:17:56,050 --> 00:18:00,362
It shows how little you know about love.
I mean, this woman is...
270
00:18:01,650 --> 00:18:03,641
- Perfection.
- Oh!
271
00:18:03,770 --> 00:18:05,761
She's so...
272
00:18:11,090 --> 00:18:14,162
- She's a goddess.
- Wow, where is this goddess?
273
00:18:14,290 --> 00:18:16,281
In the copy room.
274
00:18:18,330 --> 00:18:20,890
Is traffic moving in both directions
or just one way?
275
00:18:21,010 --> 00:18:25,367
One way. She's made it pretty clear
she ain't got nothing for me.
276
00:18:26,610 --> 00:18:29,044
Perhaps you just need
a different approach.
277
00:18:30,170 --> 00:18:33,526
Beau, she doesn't want
anything to do with me.
278
00:18:33,650 --> 00:18:35,641
Did you not hear what I said?
279
00:18:35,770 --> 00:18:38,489
Yeah, twice.
This room's got a wicked echo in it.
280
00:18:38,610 --> 00:18:41,488
- Emma...
- Zoole!
281
00:18:41,610 --> 00:18:43,487
- Emma Zoole.
- Emma Zoole.
282
00:18:44,130 --> 00:18:45,848
Lieutenant Russert,
283
00:18:45,970 --> 00:18:50,646
do you recall the circumstances leading
to the questioning of Annabella Wilgis
284
00:18:50,770 --> 00:18:52,761
on the 4th November last?
285
00:18:52,890 --> 00:18:54,881
It was a Good Samaritan interview.
286
00:18:55,010 --> 00:18:58,366
She came in to tell us what she had
seen regarding the Lundy murder.
287
00:18:58,490 --> 00:19:02,768
Were you aware that she was a victim
of Multiple Personality Disorder?
288
00:19:02,890 --> 00:19:06,007
During the course
of Detective Pembleton's interview,
289
00:19:06,130 --> 00:19:10,009
I became aware that she claimed
to have MPD.
290
00:19:10,130 --> 00:19:14,487
Lieutenant, did Detective Pembleton
light a match during the interrogation?
291
00:19:14,610 --> 00:19:16,407
Yes, he's a smoker.
292
00:19:16,530 --> 00:19:21,968
Did Detective Pembleton light a match
and hold it to his wrist?
293
00:19:22,090 --> 00:19:25,878
- Yes.
- Didn't you find that odd?
294
00:19:26,010 --> 00:19:28,126
Given the circumstances, no.
295
00:19:28,250 --> 00:19:30,241
"Given the circumstances."
296
00:19:30,370 --> 00:19:33,726
Do you recall him speaking
to the seven-year-old alter JMJ?
297
00:19:33,850 --> 00:19:38,082
- Yes.
- As JMJ, did she or did she not mimic
298
00:19:38,210 --> 00:19:40,678
everything
Detective Pembleton did or said?
299
00:19:40,810 --> 00:19:45,486
He slammed his fist on the table.
She slammed her fist on the table.
300
00:19:45,610 --> 00:19:48,807
He said, "Write their names."
She said, "Write their names."
301
00:19:48,930 --> 00:19:52,127
He said, "You murdered them."
She said, "You murdered them."
302
00:19:52,250 --> 00:19:54,241
And then, as you've testified,
303
00:19:54,370 --> 00:19:58,886
Detective Pembleton lit a match
and burnt his wrist.
304
00:19:59,010 --> 00:20:01,240
What did Miss Wilgis do?
305
00:20:01,370 --> 00:20:04,123
She lit a match and burnt her wrist.
306
00:20:04,250 --> 00:20:06,241
Let me ask you, Lieutenant...
307
00:20:07,650 --> 00:20:11,006
How far would you have let
Detective Pembleton go?
308
00:20:12,010 --> 00:20:15,400
What if he'd thrown her on the ground?
What if he'd hit her?
309
00:20:15,530 --> 00:20:18,806
- I would not have allowed that.
- Oh, I see, I see. OK.
310
00:20:19,810 --> 00:20:23,200
Burning is OK. Hitting is not.
311
00:20:25,970 --> 00:20:29,440
So much for civil liberties
at the Baltimore Homicide Unit.
312
00:20:59,130 --> 00:21:02,406
- Hi, I'm Emma Zoole.
- Bayliss and Zoole.
313
00:21:03,570 --> 00:21:05,686
- Huh?
- Never mind.
314
00:21:05,810 --> 00:21:08,961
Detective Bayliss.
Tim Bayliss. Tim...
315
00:21:10,130 --> 00:21:14,646
So you're... helping out Meldrick
on the O'Connor case?
316
00:21:14,770 --> 00:21:17,728
Yes. I'm reconstructing
the crime scene in miniature.
317
00:21:17,850 --> 00:21:19,681
Uh-huh.
318
00:21:19,810 --> 00:21:23,200
He's a terrific detective.
Meldrick's just the best.
319
00:21:23,330 --> 00:21:27,118
- He's a very helpful man.
- He's a great detective.
320
00:21:27,250 --> 00:21:31,243
Great guy. Got a great sense of humour.
Really makes me laugh.
321
00:21:31,370 --> 00:21:35,682
Dry. Great, dry sense of humour.
It's hot in here, isn't it?
322
00:21:35,810 --> 00:21:38,165
It's very hot in here.
323
00:21:39,610 --> 00:21:43,967
- Would you like to walk out in the air?
- Walk? Yeah.
324
00:21:44,090 --> 00:21:47,082
Prescott came in after getting shot.
325
00:21:47,210 --> 00:21:51,408
He ran up here... Sorry I said
I was at the bus stop. I lied about that.
326
00:21:51,530 --> 00:21:54,124
Hey, Lennox. Let's take this one step
at a time.
327
00:21:54,250 --> 00:21:57,765
- Your brother runs up these stairs?
- Yes.
328
00:21:57,890 --> 00:22:01,644
There's no blood on these stairs.
What did you do with the blood?
329
00:22:01,770 --> 00:22:06,685
Come on! He come in here bleeding.
There's got to be blood in the hall.
330
00:22:06,810 --> 00:22:08,846
- We cleaned it up.
- You cleaned it up?
331
00:22:10,210 --> 00:22:13,998
- Yeah.
- Where were those?
332
00:22:14,130 --> 00:22:16,200
On the bed. We flipped the mattress.
333
00:22:17,210 --> 00:22:19,405
What jacket was your brother wearing?
334
00:22:19,530 --> 00:22:23,728
- The grey one, right there.
- No blood, no holes?
335
00:22:23,850 --> 00:22:27,968
Quit lying to us. You were playing with
the gun. He got shot. You got scared.
336
00:22:28,090 --> 00:22:30,365
What gun? I don't know
nothing about no gun.
337
00:22:30,490 --> 00:22:33,402
- Just give us the gun, Lennox.
- There is no gun!
338
00:22:33,530 --> 00:22:37,523
We're not gonna charge you. We just
want to get the gun out of the house.
339
00:22:37,650 --> 00:22:40,244
There is no gun! I don't have no gun!
340
00:22:40,370 --> 00:22:44,568
Fine. When your brother dies,
we'll be back to charge you with murder.
341
00:22:49,810 --> 00:22:54,247
I saw your model of the parking garage.
342
00:22:54,370 --> 00:22:57,168
It's very intricate. Very beautiful.
343
00:22:57,890 --> 00:22:59,687
Thanks.
344
00:22:59,810 --> 00:23:04,486
I used to be a sculptor but I couldn't pay
the bills. My art is a little over the edge.
345
00:23:04,610 --> 00:23:08,398
I'll tell you something, I'm in awe.
I can't even draw stick figures.
346
00:23:10,570 --> 00:23:12,561
I would love to bronze your head.
347
00:23:14,450 --> 00:23:16,441
I beg your pardon.
348
00:23:16,570 --> 00:23:19,243
I mean, cast your head in bronze.
349
00:23:19,370 --> 00:23:23,158
I've wanted to sculpt your face
ever since I saw it last year.
350
00:23:23,290 --> 00:23:26,168
- You saw me last year. Where?
- The Edina Watson case.
351
00:23:26,290 --> 00:23:28,520
I read every word published about it.
352
00:23:28,650 --> 00:23:30,845
One of the articles had your picture.
353
00:23:32,050 --> 00:23:38,159
- I remember your eyes.
- Well, we haven't closed that case yet.
354
00:23:38,290 --> 00:23:42,920
Working with death every day,
you must find death fascinating.
355
00:23:43,050 --> 00:23:47,248
- Almost seductive.
- No, not particularly, no.
356
00:23:48,490 --> 00:23:51,846
Isn't that why you became
a homicide detective?
357
00:23:59,330 --> 00:24:01,924
There's someplace I'd like to take you.
358
00:24:02,050 --> 00:24:05,725
Um... Are you free tonight?
359
00:24:05,850 --> 00:24:07,920
Tonight?
360
00:24:08,050 --> 00:24:10,166
Yeah, I'm free just about every night.
361
00:24:11,170 --> 00:24:12,569
Great.
362
00:24:20,090 --> 00:24:23,765
- Well, I have good news and bad news.
- Bad first.
363
00:24:23,890 --> 00:24:26,848
- The judge is recommending trial.
- What?
364
00:24:26,970 --> 00:24:31,202
He thinks there's enough merit to Wilgis's
claims to put the case in front of a jury.
365
00:24:31,330 --> 00:24:34,686
We're being sued
as if we were crack dentists?
366
00:24:34,810 --> 00:24:38,962
- A million dollars? Who pays if we lose?
- The City.
367
00:24:39,090 --> 00:24:42,685
- We're settling.
- We're settling out of court?
368
00:24:42,810 --> 00:24:44,607
That's the good news.
369
00:24:44,730 --> 00:24:46,925
The City has decided to pay off
370
00:24:47,050 --> 00:24:49,610
a homicidal maniac
with taxpayers' money?
371
00:24:49,730 --> 00:24:52,403
- Yep.
- Then we're implicitly admitting guilt.
372
00:24:52,530 --> 00:24:55,647
- That I abused my power.
- Insurance will take care of it.
373
00:24:55,770 --> 00:24:59,479
What about my dignity, right and wrong?
What are the premiums on that?
374
00:24:59,610 --> 00:25:02,044
We could lose big if Wilgis
got on the stand
375
00:25:02,170 --> 00:25:05,207
with her seven-year-old alter
and got a jury weepy.
376
00:25:05,330 --> 00:25:07,969
- How much is she getting?
- 200.
377
00:25:08,090 --> 00:25:09,887
200,000 dollars?
378
00:25:10,010 --> 00:25:13,480
Well, don't forget,
she was asking for a million.
379
00:25:15,410 --> 00:25:17,401
So we got a discount?
380
00:25:29,410 --> 00:25:32,482
- You blinked, Lieutenant.
- Oh, Frank!
381
00:25:32,610 --> 00:25:37,445
I did myself no favours in there, either,
but it was clean, I told the truth.
382
00:25:37,570 --> 00:25:39,686
What do you know about the truth?
383
00:25:39,810 --> 00:25:42,119
In the box,
the truth is my only objective.
384
00:25:42,250 --> 00:25:46,289
My job is to reach down into the
darkness and pull out the truth.
385
00:25:50,770 --> 00:25:53,364
You honestly believe
that I crossed the line?
386
00:25:53,490 --> 00:25:55,401
In all honesty?
387
00:25:56,410 --> 00:26:00,323
Yes, I do. And in all honesty,
I think you know it.
388
00:26:00,450 --> 00:26:03,010
- Thank you very much for the truth.
- Frank!
389
00:26:03,130 --> 00:26:06,281
Excuse me, I'm going back
to do my job.
390
00:26:28,670 --> 00:26:32,663
You look like a bully met you in the
schoolyard and took your lunch money.
391
00:26:36,270 --> 00:26:38,909
I heard the City is settling with Wilgis.
392
00:26:39,710 --> 00:26:41,701
It's a compliment, really.
393
00:26:43,590 --> 00:26:46,150
The City believes
you're worth a hundred grand.
394
00:26:46,270 --> 00:26:48,181
Gives me goose bumps.
395
00:26:55,350 --> 00:26:56,749
Frank...
396
00:26:56,870 --> 00:26:59,100
The City settles.
397
00:26:59,230 --> 00:27:02,028
- It's not settled.
- Give it up.
398
00:27:03,230 --> 00:27:05,949
It's a beautiful night. Go home.
399
00:27:06,070 --> 00:27:09,506
Kiss your wife, kick your dog,
whatever you want.
400
00:27:09,630 --> 00:27:11,939
The night is young and it's yours.
401
00:27:12,070 --> 00:27:14,140
Russert thinks I crossed the line.
402
00:27:14,270 --> 00:27:19,902
I don't. When you burned yourself,
she wanted to stop it, I said, don't.
403
00:27:20,030 --> 00:27:23,102
- Do you think I crossed the line?
- It's not important what I think.
404
00:27:29,390 --> 00:27:32,746
I thought I'd resolved all of this
when I put the uniform on.
405
00:27:32,870 --> 00:27:35,782
You do what you have to do
to get to the truth.
406
00:27:38,830 --> 00:27:43,460
I've always slid through loopholes in the
law, manoeuvre around technicalities.
407
00:27:43,590 --> 00:27:47,026
So... I didn't feel guilty.
408
00:27:47,150 --> 00:27:52,986
Here I'd sit like God, the Old Testament
God, smiting the wicked.
409
00:27:53,990 --> 00:27:57,426
Wreaking righteous vengeance at whim,
manipulating people,
410
00:27:57,550 --> 00:28:00,940
tricking them... to confess.
411
00:28:01,950 --> 00:28:06,228
Annabella Wilgis... manipulated me.
412
00:28:07,350 --> 00:28:11,343
She led me like a lamb to slaughter.
413
00:28:13,870 --> 00:28:15,861
Over the line.
414
00:28:32,950 --> 00:28:36,181
Detective Lewis.
415
00:28:36,310 --> 00:28:38,301
What you got there?
416
00:28:38,430 --> 00:28:42,105
- Dinner.
- Is that what that is? Dinner.
417
00:28:42,230 --> 00:28:45,700
Let me see what specials
you had to choose from.
418
00:28:45,830 --> 00:28:50,904
There's the vegetarian sampler,
the spinach salad with lentils...
419
00:28:51,030 --> 00:28:53,021
Mmm... Quiche...
420
00:28:53,150 --> 00:28:58,144
And you chose the gorgeous
stir-fried vegetables with...
421
00:29:00,630 --> 00:29:03,349
Oh, so that's what couscous is.
422
00:29:04,590 --> 00:29:07,468
Where is it that says a man can't try
something new?
423
00:29:07,590 --> 00:29:09,421
Who's the dolly?
424
00:29:09,550 --> 00:29:11,586
- Who's the dolly?
- What?
425
00:29:11,710 --> 00:29:15,259
I've never seen a man eat cautious
unless a woman was involved.
426
00:29:15,390 --> 00:29:20,100
- Who is she?
- Lewis is in love with Emma Zoole.
427
00:29:20,230 --> 00:29:23,506
Let me clue you in, pal, couscous
will not make a difference.
428
00:29:23,630 --> 00:29:27,464
I've gone the health-food route.
Stir-fry this, low-fat that.
429
00:29:27,590 --> 00:29:29,581
What this is really about is control.
430
00:29:29,710 --> 00:29:33,180
If you allow her to control what you eat,
it's curtains.
431
00:29:33,310 --> 00:29:37,622
How much more basic can you get
that what a man puts into his stomach?
432
00:29:37,750 --> 00:29:40,787
Munch and crunch
all the veggies you want.
433
00:29:40,910 --> 00:29:43,822
But in the end, new girl or not,
434
00:29:43,950 --> 00:29:46,589
you're out,
because you did not take a stand.
435
00:29:46,710 --> 00:29:51,738
That's what this is about. Not health,
not love, not living fat-free.
436
00:29:51,870 --> 00:29:55,226
This is about women
trying to dominate men.
437
00:29:58,990 --> 00:30:00,981
It's just couscous, man.
438
00:30:02,110 --> 00:30:05,341
- Emma, where are we going?
- Across the street.
439
00:30:06,350 --> 00:30:09,865
Wait a minute.
This is where we're going right here?
440
00:30:09,990 --> 00:30:11,981
OK, I read about this in the city paper.
441
00:30:12,110 --> 00:30:14,704
This is a bunch of paintings
by criminals -
442
00:30:14,830 --> 00:30:17,583
paedophiles, mass murderers, rapists.
443
00:30:17,710 --> 00:30:20,986
- A couple are by Annabella Wilgis.
- You aren't curious?
444
00:30:21,110 --> 00:30:25,228
No, not in the least, OK?
This is blatant exploitation.
445
00:30:25,350 --> 00:30:29,138
The quality of the art here is less
important than the infamy of the artist.
446
00:30:29,270 --> 00:30:31,067
Let's go get some mussels.
447
00:30:31,190 --> 00:30:34,307
It's a chance to get a peek
inside a killer's head.
448
00:30:34,430 --> 00:30:36,944
Well, I'm not interested.
449
00:30:37,070 --> 00:30:39,345
What if you could see inside
the mind of the man
450
00:30:39,470 --> 00:30:42,268
that stabbed and brutalised
Edina Watson?
451
00:30:54,910 --> 00:30:59,665
Emma, don't you find any of this
just the least bit twisted?
452
00:31:00,670 --> 00:31:05,744
Tim, the Japanese have picnics
on the graves of their ancestors.
453
00:31:05,870 --> 00:31:09,783
The Ancient Egyptians were buried
with fruit and a change of clothes.
454
00:31:09,910 --> 00:31:12,947
What does our culture do?
We send our old people to Florida
455
00:31:13,070 --> 00:31:15,061
so we don't have to watch them die.
456
00:31:15,190 --> 00:31:18,705
We deny that death exists,
we hide from him.
457
00:31:18,830 --> 00:31:21,583
Instead we should embrace it.
We should laugh at it.
458
00:31:21,710 --> 00:31:25,544
I mean, what do homicide detectives do
at a crime scene?
459
00:31:25,670 --> 00:31:28,343
You crack jokes.
460
00:31:28,470 --> 00:31:30,461
Well, yeah, but...
461
00:31:36,430 --> 00:31:38,421
I gotta get a drink.
462
00:31:39,230 --> 00:31:41,619
My place isn't far.
I've got some great chilled vodka.
463
00:31:41,750 --> 00:31:45,743
- Really? Stoli or Absolut?
- Ketel One.
464
00:31:45,870 --> 00:31:50,068
Really? Emma!
You are a goddess.
465
00:31:53,030 --> 00:31:54,827
Nice butt.
466
00:31:54,950 --> 00:31:58,784
I'm sorry I made you miss
your Alcohol Awareness seminar.
467
00:31:58,910 --> 00:32:02,539
No, no, it's typical of my life.
Just another day in Munchkinland.
468
00:32:02,670 --> 00:32:05,264
I missed the seminar.
I put owning the bar at risk.
469
00:32:05,390 --> 00:32:07,381
We didn't get the gun from Lennox.
470
00:32:07,510 --> 00:32:09,978
I can't even tell you why I care
if he keeps it.
471
00:32:10,110 --> 00:32:12,783
It's a job, John.
472
00:32:12,910 --> 00:32:14,901
We gave it our best shot.
473
00:32:16,550 --> 00:32:19,508
I keep seeing those little girls
at the hospital.
474
00:32:19,630 --> 00:32:21,621
Lennox's little sisters.
475
00:32:23,470 --> 00:32:27,782
Did you see their faces?
Did you see what I saw in their eyes?
476
00:32:27,910 --> 00:32:32,301
Nothing. Emptiness. Their eyes were
going dead and they're just little kids.
477
00:32:33,190 --> 00:32:35,863
Their eyes are dead
because they could be dead.
478
00:32:35,990 --> 00:32:37,981
Tonight. Tomorrow.
479
00:32:38,110 --> 00:32:40,260
And they know it.
480
00:32:40,390 --> 00:32:42,585
- What are you doing?
- We're going back.
481
00:32:48,150 --> 00:32:50,903
It's... What is this?
482
00:32:51,830 --> 00:32:53,980
Park City Station, Boston.
483
00:32:55,110 --> 00:32:57,180
A homeless man
was hacked to death there.
484
00:32:57,310 --> 00:32:59,380
Really, wow... Death.
485
00:32:59,510 --> 00:33:03,185
Ah, more crime-scene models.
486
00:33:04,470 --> 00:33:07,382
- Death. Hi...
- Hi.
487
00:33:08,430 --> 00:33:10,386
Thank you.
488
00:33:33,870 --> 00:33:36,907
- What's that?
- It's my bed.
489
00:33:37,030 --> 00:33:40,386
- It's funny cos that looks like a coffin.
- It's a coffin.
490
00:33:42,150 --> 00:33:46,063
- Wait, you sleep in a coffin?
- It's very sensual.
491
00:33:46,190 --> 00:33:48,499
Satin against skin.
492
00:33:49,390 --> 00:33:54,225
Oh, Emma. I... I can't do this.
493
00:33:54,350 --> 00:33:59,299
I can't do this. I'm just a regular
bed kind of guy, but thanks for the...
494
00:34:00,630 --> 00:34:02,621
...offer, though. Good night.
495
00:34:13,470 --> 00:34:15,984
Oh, God. I just got one question, OK?
496
00:34:16,110 --> 00:34:17,702
Yeah.
497
00:34:18,750 --> 00:34:22,345
You're not going to close the lid on me,
are you?
498
00:34:23,510 --> 00:34:25,307
Not till I know you better.
499
00:34:31,670 --> 00:34:34,707
- Where is it? Where's the gun?
- There ain't no gun!
500
00:34:34,830 --> 00:34:38,618
Your brother's in hospital, he nearly died,
doesn't that mean anything to you?
501
00:34:38,750 --> 00:34:41,981
Next time it'll be one your sisters.
Could you live with that?
502
00:34:42,110 --> 00:34:45,625
If you don't give a damn about your life,
think of your sisters!
503
00:34:45,750 --> 00:34:48,787
Think about them. Frigging think!
504
00:34:49,870 --> 00:34:52,828
I want that damn gun! Give me that gun!
505
00:34:52,950 --> 00:34:55,384
- You want the gun? You want the gun?
- Yes!
506
00:34:55,950 --> 00:35:00,341
Have the gun. It doesn't matter. There'll
just be another one in here tomorrow.
507
00:35:21,030 --> 00:35:22,827
I'm gonna quit.
508
00:35:22,950 --> 00:35:26,067
As soon as Bayliss and Lewis and I
get the bar going,
509
00:35:26,190 --> 00:35:28,181
I'm gonna hang up my badge.
510
00:35:28,310 --> 00:35:31,666
I might go and work with my brother
at the mortuary if I have to.
511
00:35:31,790 --> 00:35:34,543
- I gotta stop doing this job.
- Bull.
512
00:35:34,670 --> 00:35:37,343
Come on, you wouldn't last a day.
513
00:35:38,470 --> 00:35:42,861
I've had my doubts too recently. None
of wants to end up like Steve Crosetti.
514
00:35:45,110 --> 00:35:48,546
We're cops, John.
We can't be anything else.
515
00:35:49,590 --> 00:35:52,229
Do you know what the trouble
with being a cop is?
516
00:35:52,350 --> 00:35:55,786
We got guns floating around like pods
during hay fever season -
517
00:35:55,910 --> 00:35:58,868
little guns, big guns, assault weapons.
518
00:35:58,990 --> 00:36:02,062
We could arm a Third World country
with the guns here.
519
00:36:02,190 --> 00:36:04,181
- And you know what?
- What?
520
00:36:04,310 --> 00:36:08,383
- It's OK by me. Wanna know why?
- Why?
521
00:36:08,510 --> 00:36:11,741
Cos it's in the Bill of Rights.
The right to bear arms.
522
00:36:11,870 --> 00:36:16,819
Start screwing with that, hang a sign on
the Statue of Liberty, "Welcome to Iran."
523
00:36:16,950 --> 00:36:21,466
So you're saying people have the right
to own guns but they shouldn't own guns.
524
00:36:21,590 --> 00:36:25,299
I'm saying there's no answer,
no solution, nothing,
525
00:36:25,430 --> 00:36:28,422
absolutely nothing we can do about it.
526
00:36:28,550 --> 00:36:32,748
There's no point even trying.
Trying is the ultimate act of delusion.
527
00:36:32,870 --> 00:36:37,660
Trying is for fools.
Trying is... pointless.
528
00:36:39,550 --> 00:36:42,303
No, you can't stop trying, Munchkin.
529
00:36:43,910 --> 00:36:46,140
Stop trying and you're dead.
530
00:36:52,270 --> 00:36:54,909
Jeez, Beau! Don't sneak up on me!
531
00:36:55,030 --> 00:36:59,069
I didn't sneak up on you, I opened
the door. What's the matter with you?
532
00:36:59,190 --> 00:37:01,465
Why, do I look different?
533
00:37:01,590 --> 00:37:04,229
- You look a little flushed.
- Oh...
534
00:37:04,350 --> 00:37:08,059
Er... I...
535
00:37:08,190 --> 00:37:10,499
I had sex in a coffin last night.
536
00:37:10,630 --> 00:37:13,224
- Yeah, right.
- Yeah.
537
00:37:13,350 --> 00:37:16,865
I had what may be the best sex
of my life. In a coffin.
538
00:37:16,990 --> 00:37:19,106
In a coffin?
539
00:37:19,230 --> 00:37:21,221
In a coffin.
540
00:37:21,350 --> 00:37:24,023
I'm sick, right? I'm really sick.
I'm disturbed.
541
00:37:24,150 --> 00:37:26,539
I should see the department shrink.
I need help.
542
00:37:26,670 --> 00:37:30,299
This so-called sex, whom
did you have it with, a vampire?
543
00:37:30,430 --> 00:37:33,024
No, Emma Zoole.
544
00:37:33,150 --> 00:37:36,028
- Lewis's Emma Zoole?
- Yeah. Yeah.
545
00:37:36,150 --> 00:37:40,063
Not only am I sick and depraved, I'm
the worst a friend a friend could have.
546
00:37:40,190 --> 00:37:42,579
I am slime. Beneath contempt.
547
00:37:42,710 --> 00:37:47,738
- Oh, God, I hate myself.
- Because of Lewis or the coffin?
548
00:37:50,110 --> 00:37:54,865
What difference does it make?
I was weak, I lost all self-control.
549
00:37:55,510 --> 00:38:00,140
Oh my God... Beau. Help me.
What am I gonna do?
550
00:38:01,830 --> 00:38:04,105
- Confess.
- Tell Lewis?
551
00:38:05,750 --> 00:38:07,468
The truth?
552
00:38:07,590 --> 00:38:10,388
Yes! Yes!
553
00:38:10,510 --> 00:38:13,024
Yes, that's right,
that's what I'm going to do.
554
00:38:13,150 --> 00:38:16,984
I'm gonna tell Lewis.
Then I'm going to tell Emma it's all over.
555
00:38:17,110 --> 00:38:19,943
Then I'm gonna get a fresh start in life.
Right, Beau?
556
00:38:20,070 --> 00:38:23,142
- Right.
- Yeah.
557
00:38:23,270 --> 00:38:25,306
OK. Good.
558
00:38:27,510 --> 00:38:29,501
In a coffin?
559
00:38:33,790 --> 00:38:38,147
- I can't tell you how I appreciate this.
- Oh, that's all right, Detective.
560
00:38:38,270 --> 00:38:41,387
It's not every day that an elephant
squashes your mother.
561
00:38:41,510 --> 00:38:43,501
She should have given him the peanut.
562
00:38:43,630 --> 00:38:45,621
Please be seated.
563
00:38:47,150 --> 00:38:51,701
Good afternoon. I'm Carla Justo,
your Awareness trainer.
564
00:38:51,830 --> 00:38:56,984
The goal of this programme is to help
beverage servers prevent intoxication.
565
00:38:58,590 --> 00:39:00,581
Bar owners have the legal responsibility
566
00:39:00,710 --> 00:39:04,464
to prevent intoxicated persons
from driving,
567
00:39:04,590 --> 00:39:07,229
refusing service to minors,
568
00:39:07,350 --> 00:39:11,309
and making reasonable efforts to prevent
569
00:39:11,430 --> 00:39:13,785
a patron from becoming intoxicated.
570
00:39:14,830 --> 00:39:16,343
- Yes?
- Excuse me.
571
00:39:16,470 --> 00:39:20,463
Drunk drivers, minors, I'm all over that.
It's that last point I'm cloudy on.
572
00:39:20,590 --> 00:39:24,424
Getting people to buy as much liquor
as possible is the point of owning a bar.
573
00:39:24,550 --> 00:39:26,427
Detective Munch...
574
00:39:26,550 --> 00:39:29,622
We want to make kiss-my-butt money
charging ten percent mark-up on booze.
575
00:39:29,750 --> 00:39:33,868
- Can we wait for comments till the end?
- Sure. Fine.
576
00:39:35,030 --> 00:39:39,865
Remember, you can be fined
and/or imprisoned
577
00:39:39,990 --> 00:39:44,745
for serving someone who is known as a
habitual drunkard or mentally deficient.
578
00:39:44,870 --> 00:39:47,304
That's the clientele I hope to attract!
579
00:39:47,430 --> 00:39:52,709
Detective, if you continue this disruptive
behaviour, I will excuse you from class,
580
00:39:52,830 --> 00:39:55,219
and you will not receive your licence.
581
00:39:55,350 --> 00:39:58,262
Oh, I'm sorry, Miss Justo.
582
00:39:59,070 --> 00:40:01,061
Thank you.
583
00:40:03,310 --> 00:40:06,461
Now, the primary purpose
of your job
584
00:40:06,590 --> 00:40:10,788
is not to sell alcohol but hospitality.
585
00:40:10,910 --> 00:40:13,868
- Can we charge for hospitality?
- That's it!
586
00:40:13,990 --> 00:40:16,868
- Take your elephant and get out!
- I gotta get the certificate.
587
00:40:16,990 --> 00:40:18,981
Well, you're not gonna get it from me.
588
00:40:26,550 --> 00:40:30,145
- Hey, Bayliss.
- Hey! Meldrick! How's it going?
589
00:40:30,270 --> 00:40:32,864
Er... I have to talk to you
about something.
590
00:40:34,110 --> 00:40:36,783
- About Emma.
- Yeah...
591
00:40:36,910 --> 00:40:38,901
Yeah. Anyway, you see...
592
00:40:40,030 --> 00:40:42,419
- She... I...
- How was it?
593
00:40:43,150 --> 00:40:45,869
- How was what?
- Your date with Emma.
594
00:40:47,190 --> 00:40:49,579
I heard you took her to an art gallery.
595
00:40:53,790 --> 00:40:55,781
Date?
596
00:40:55,910 --> 00:40:58,583
You had a date with Emma?
You went behind my back?
597
00:40:58,710 --> 00:41:01,178
Me? Meldrick, look. No. No!
598
00:41:01,310 --> 00:41:03,540
Not me, I would not do that to you.
599
00:41:03,670 --> 00:41:07,902
Hey, Bayliss, Beau says you slept
with Emma Zoole in a cof-fune,
600
00:41:08,030 --> 00:41:10,021
What is she...
601
00:41:11,470 --> 00:41:13,700
You went to bed with Emma?
602
00:41:13,830 --> 00:41:17,869
No, Meldrick, no,
we did not go to a bed together.
603
00:41:17,990 --> 00:41:19,981
- What is a cof-fune?
- I don't know.
604
00:41:20,110 --> 00:41:23,307
Beau was laughing so hard
when he said it, he had to sit down!
605
00:41:23,430 --> 00:41:27,423
- You slept with my Emma?
- I thought I smelled sex around here.
606
00:41:27,550 --> 00:41:30,348
- How could you do this, man?
- Meldrick, please...
607
00:41:30,470 --> 00:41:33,860
No, no!
You are a disloyal sonofabitch.
608
00:41:33,990 --> 00:41:35,981
I don't want anything to do with you.
609
00:41:42,190 --> 00:41:44,260
Thank you, all of you.
610
00:41:57,150 --> 00:42:00,108
Megan... Hey.
611
00:42:00,230 --> 00:42:04,303
- Hi.
- How's Carolyn?
612
00:42:05,670 --> 00:42:07,661
She's good, thanks.
613
00:42:07,790 --> 00:42:09,781
How are you doing?
614
00:42:10,790 --> 00:42:14,100
I'm good, Beau. I'm doing well.
615
00:42:15,670 --> 00:42:17,706
How about you?
How are things at home?
616
00:42:19,270 --> 00:42:23,343
I'm not sure.
It's gotten worse as time goes on.
617
00:42:24,390 --> 00:42:26,699
She's edgy and unhappy.
618
00:42:26,830 --> 00:42:29,663
Last night at dinner,
I asked her to pass me the salt.
619
00:42:29,790 --> 00:42:33,066
She ripped my head off. I thought
she'd take a swing at me.
620
00:42:33,190 --> 00:42:36,546
- Maybe she knows.
- About us?
621
00:42:36,670 --> 00:42:40,185
She must have found out you weren't
holed up in a monastery
622
00:42:40,310 --> 00:42:42,107
when you two were separated.
623
00:42:42,230 --> 00:42:44,027
I never said a word.
624
00:42:46,030 --> 00:42:49,466
It's not about words, Beau,
it's about feelings.
625
00:42:51,710 --> 00:42:54,588
I gotta run. Take care.
626
00:43:06,710 --> 00:43:09,588
I cannot believe how Bayliss
screwed me over.
627
00:43:11,270 --> 00:43:14,148
Sometimes I think the world
has too many kids.
628
00:43:15,870 --> 00:43:19,385
- What is the point of all these children?
- Oh, don't start with me, Munch.
629
00:43:19,510 --> 00:43:22,900
I look around the streets
and from where I'm sitting,
630
00:43:23,030 --> 00:43:25,180
we don't take care of the ones we've got.
631
00:43:25,310 --> 00:43:28,427
Why is it every conversation
with you wind up depressing?
632
00:43:28,550 --> 00:43:30,506
I'm in a dark place. Deal with it.
633
00:43:30,630 --> 00:43:33,190
Yeah, well, make some room.
I'll join you.
634
00:43:37,950 --> 00:43:40,589
How's your damn
Alcohol Awareness class going?
635
00:43:40,710 --> 00:43:43,907
I have unpleasant news, Meldrick.
636
00:43:44,030 --> 00:43:46,908
That's all I get. Am I the town dump?
637
00:43:47,030 --> 00:43:49,942
Go ahead. Pile it on, why don't you?
638
00:43:50,070 --> 00:43:52,379
- I got expelled.
- Expelled?
639
00:43:52,510 --> 00:43:56,901
From the Alcohol Awareness training
programme. I've been banned for life.
640
00:43:59,990 --> 00:44:02,140
- It doesn't matter.
- Of course it matters.
641
00:44:02,270 --> 00:44:05,421
If we don't get the certificate,
we can't buy the bar.
642
00:44:05,550 --> 00:44:08,428
- The upside is there are three of us.
- Not any more.
643
00:44:08,550 --> 00:44:12,623
- What do you mean?
- I can't be in business with Bayliss.
644
00:44:12,750 --> 00:44:14,741
I'm pulling out of the partnership.
645
00:44:15,710 --> 00:44:18,463
Well, that's great. That's it. That does it.
646
00:44:18,590 --> 00:44:21,946
Today now is officially
the most miserable day of my life.
647
00:44:25,310 --> 00:44:26,902
Coming!
648
00:44:27,030 --> 00:44:30,579
Listen, I cannot see you any longer.
649
00:44:30,710 --> 00:44:34,862
I don't want to hurt your feelings.
God knows, being with you was great.
650
00:44:34,990 --> 00:44:39,268
But I lied to Meldrick. Now he hates me
and I can't focus on my work.
651
00:44:39,390 --> 00:44:44,623
And this thing, this coffin,
although it's extremely exciting,
652
00:44:44,750 --> 00:44:47,264
it's just way too weird, Emma.
653
00:44:49,470 --> 00:44:51,301
I'm sorry.
654
00:44:51,430 --> 00:44:54,228
- No, hey, you're right.
- I am?
655
00:44:55,470 --> 00:45:00,669
- I don't want to be unfair to Andy.
- To Andy...
656
00:45:01,630 --> 00:45:03,621
A man I'm seeing.
657
00:45:04,790 --> 00:45:07,907
- You have a boyfriend?
- No! No...
658
00:45:08,030 --> 00:45:11,181
- Just... Sort of.
- Why didn't you tell me about this guy?
659
00:45:11,310 --> 00:45:15,223
Look, we just got overwhelmed
by each other and it went too fast.
660
00:45:15,350 --> 00:45:18,183
- Who is he?
- Well...
661
00:45:18,310 --> 00:45:20,301
He's a cop.
662
00:45:22,030 --> 00:45:24,260
He's a cop.
663
00:45:24,390 --> 00:45:26,506
What kind of cop is he?
664
00:45:26,630 --> 00:45:29,622
He's a county cop. Baltimore County.
665
00:45:33,190 --> 00:45:37,183
Maybe it's better
that we don't see each other.
666
00:45:37,310 --> 00:45:42,179
Yeah, right, right, because I'm into
maintaining some sense of control
667
00:45:42,310 --> 00:45:45,302
and being with you,
I just have no control.
668
00:45:46,950 --> 00:45:50,022
I want you to know,
I think you're a terrific person.
669
00:45:50,150 --> 00:45:53,108
Right, right, and me you, too.
670
00:45:54,910 --> 00:45:58,789
And hey, you know, who knows?
Maybe we'll be friends.
671
00:45:58,910 --> 00:46:02,220
- Right, right. Friends, friends.
- Friends.
672
00:46:02,350 --> 00:46:05,262
Yes, I'd like to do that very much.
673
00:46:08,430 --> 00:46:11,263
My God, you've got a beautiful mouth.
674
00:46:51,550 --> 00:46:55,304
♪ What have I become
675
00:46:58,270 --> 00:47:01,626
♪ My sweetest friend
676
00:47:03,590 --> 00:47:07,902
♪ Everyone I know
677
00:47:08,030 --> 00:47:13,502
♪ Goes away in the end
678
00:47:15,390 --> 00:47:20,305
♪ You could have it all
679
00:47:21,590 --> 00:47:25,822
♪ My empire of dirt
680
00:47:28,110 --> 00:47:31,944
♪ I will let you down
681
00:47:33,510 --> 00:47:37,628
♪ I will make you hurt... ♪57012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.