All language subtitles for Actress.S01E07.Dream.of.Dying.720p.DSNP.WEB-DL.DD5.1.H.264-playWEB.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,791 --> 00:00:24,791 www.titlovi.com 2 00:00:27,791 --> 00:00:28,875 Finally. 3 00:00:30,041 --> 00:00:31,041 Ms. Yasemin. 4 00:00:37,666 --> 00:00:38,916 Honey, 5 00:00:39,416 --> 00:00:42,208 - bravo! Sweetie, you were amazing! - Thank you. 6 00:00:42,958 --> 00:00:44,291 An outstanding catwalk, really. 7 00:00:44,375 --> 00:00:47,458 Take this, dear. It's got strawberries. Your favorite. 8 00:00:47,541 --> 00:00:49,375 - Really, thank you. - You were amazing. 9 00:00:49,458 --> 00:00:52,000 Twinkle, twinkle. That's how you shone on stage, like a star. 10 00:00:52,083 --> 00:00:55,416 They'd like to interview you, Ms. Yasemin, if you have time. 11 00:00:55,500 --> 00:00:58,625 Uh… …just give me two minutes, and I'll be back. Thank you. Excuse me. 12 00:00:58,708 --> 00:00:59,916 Okay, of course. Fine. 13 00:01:00,000 --> 00:01:02,416 The star of the catwalk. Yes, everyone was great. 14 00:01:02,500 --> 00:01:04,500 Where is he? 15 00:01:05,125 --> 00:01:06,333 Who? Hmm? 16 00:01:07,291 --> 00:01:09,416 Mazhar, the guy who was with you. Where is he? 17 00:01:09,916 --> 00:01:11,500 Oh, do you mean Mr. Cihan? 18 00:01:11,583 --> 00:01:13,000 He left when it got busy. 19 00:01:13,083 --> 00:01:15,603 He said he didn't want to disturb anyone. He's a thoughtful man. 20 00:01:16,083 --> 00:01:17,583 What happened? Are you okay? 21 00:01:17,666 --> 00:01:19,500 - Oh, fuck. Ahmet. - Huh? 22 00:01:45,666 --> 00:01:50,041 Go home! Wait quietly! 23 00:02:30,708 --> 00:02:34,791 ACTRESS 24 00:02:45,500 --> 00:02:47,583 - You have a nice home. - Where's Ahmet? 25 00:02:49,250 --> 00:02:50,791 You were like this even as a child. 26 00:02:50,875 --> 00:02:52,041 What do you want? 27 00:02:52,625 --> 00:02:54,083 You had everything. 28 00:02:54,166 --> 00:02:55,166 Where's Ahmet? 29 00:02:57,041 --> 00:02:59,666 But you still couldn't be happy. 30 00:02:59,750 --> 00:03:02,000 Holy shit! How are you not dead? 31 00:03:04,333 --> 00:03:06,791 It's all because of your mother. 32 00:03:18,500 --> 00:03:20,625 You know about that famous experiment, right? 33 00:03:23,000 --> 00:03:26,666 The one the Americans did in 1944? 34 00:03:30,041 --> 00:03:33,750 They took 20 babies that had been abandoned by their mothers, 35 00:03:35,166 --> 00:03:36,666 and handed them over to nannies. 36 00:03:37,583 --> 00:03:40,875 The caregivers provided for all the babies' needs. 37 00:03:42,541 --> 00:03:44,166 Except for three things. 38 00:03:46,875 --> 00:03:47,916 Touch, 39 00:03:49,583 --> 00:03:51,125 communication 40 00:03:52,750 --> 00:03:54,458 and affection. 41 00:03:55,833 --> 00:03:58,500 More than half the babies died. 42 00:03:59,250 --> 00:04:02,750 They believe they were given up on. 43 00:04:04,500 --> 00:04:05,500 So… 44 00:04:08,083 --> 00:04:11,375 why didn't you die? 45 00:04:14,166 --> 00:04:16,833 As if not dying wasn't enough, 46 00:04:19,083 --> 00:04:22,208 you also tried to kill the only person in this world 47 00:04:23,291 --> 00:04:25,625 who really loves you. 48 00:04:30,458 --> 00:04:32,000 Fortunately, you failed. 49 00:04:35,541 --> 00:04:36,541 Look. 50 00:04:39,250 --> 00:04:40,333 I'm not dead. 51 00:04:42,333 --> 00:04:43,875 I'm right here. 52 00:04:49,833 --> 00:04:51,458 Hunter. 53 00:04:52,875 --> 00:04:55,333 Fuck you. 54 00:05:00,916 --> 00:05:02,333 You're a monster. 55 00:05:04,750 --> 00:05:05,833 Monster. 56 00:05:06,375 --> 00:05:08,458 Where's Ahmet? 57 00:05:40,375 --> 00:05:41,708 Okay, what do you want? 58 00:05:47,416 --> 00:05:51,125 If you disobey me and do something stupid, 59 00:05:54,208 --> 00:05:56,958 I will just send your handsome man's head to your home. 60 00:06:09,333 --> 00:06:10,625 Ah, by the way… 61 00:06:14,166 --> 00:06:16,375 you've found yourself a new Derin. 62 00:06:26,250 --> 00:06:27,250 She's a nice girl. 63 00:06:51,000 --> 00:06:52,000 Who was that man? 64 00:06:53,833 --> 00:06:56,333 - Ekin. - What did he do to Ahmet? 65 00:06:57,583 --> 00:07:00,041 - He's no one. Go to bed. - What's this talk about the Hunter? 66 00:07:00,125 --> 00:07:03,208 - Why did he say that to you? - I told you to go to bed and sleep. 67 00:07:58,666 --> 00:08:01,458 Derin died because of you. 68 00:08:05,375 --> 00:08:07,666 Now Ahmet will die because of you. 69 00:08:09,958 --> 00:08:12,208 You are a bad person, Yasemin. 70 00:08:49,791 --> 00:08:54,875 This week's guest on Night Talks with Levent Ceylan is Yasemin Derin, 71 00:08:54,958 --> 00:08:58,500 who is followed by millions. We will ask her everything you want to know. 72 00:08:58,583 --> 00:09:03,166 We will also be revealing our trump card. 73 00:09:03,250 --> 00:09:04,930 By the way, where's Ahmet? Is he on leave? 74 00:09:08,375 --> 00:09:10,541 Taner, cancel the show tomorrow. 75 00:09:11,875 --> 00:09:12,875 What? 76 00:09:15,208 --> 00:09:16,800 It's live. How am I supposed to cancel it? 77 00:09:16,833 --> 00:09:19,333 Cancel it. They can find a different guest. 78 00:09:19,416 --> 00:09:20,791 Yasemin, don't be ridiculous. 79 00:09:20,875 --> 00:09:23,416 We've been promising people for months. Forget it. 80 00:09:24,666 --> 00:09:27,083 I said cancel tomorrow's show. 81 00:09:27,166 --> 00:09:30,708 Yasemin, will you listen to me? Are you fucking with me now? 82 00:09:31,458 --> 00:09:34,333 How can anyone find a live guest in one day? We promised. 83 00:09:34,916 --> 00:09:36,116 Have you lost your work ethic? 84 00:09:36,166 --> 00:09:38,708 Do I have to learn fucking morality from you? 85 00:09:43,750 --> 00:09:46,250 Rather than dealing with me, 86 00:09:46,333 --> 00:09:48,708 you should go take care of Ekin, because she could kill you. 87 00:09:49,291 --> 00:09:50,333 She is capable of it. 88 00:09:50,416 --> 00:09:53,541 Yasemin, look, she... First of all, that's diff... 89 00:09:54,083 --> 00:09:56,166 Yasemin, I was drunk, and I don't remember shit. 90 00:09:56,708 --> 00:09:58,416 Yasemin, will you listen to me, please? 91 00:10:01,208 --> 00:10:02,875 Yasemin, we need to talk. 92 00:10:02,958 --> 00:10:04,541 Later, Ekin. Later. 93 00:10:07,041 --> 00:10:08,041 Yasemin. 94 00:10:11,916 --> 00:10:13,333 Ekin, can we talk? 95 00:10:17,375 --> 00:10:19,541 Fuck you! Asshole! 96 00:10:30,791 --> 00:10:32,666 Commissioner Fatih 97 00:10:44,833 --> 00:10:46,375 Cenk, answer the phone. 98 00:10:53,916 --> 00:10:56,625 Who the fuck is calling me at this time? 99 00:10:58,250 --> 00:11:01,541 Motherfucker, I'll shove that phone up your ass. Get the fuck up! 100 00:11:02,041 --> 00:11:05,000 Chief, is that you? I'm so sorry. 101 00:11:05,083 --> 00:11:08,291 Yes, it was fucking me! I'm calling you. Where are you? Huh? 102 00:11:08,375 --> 00:11:12,458 - Why don't you pick up the fucking phone? - Chief, I'm undercover. 103 00:11:13,750 --> 00:11:15,041 Where the hell are my photos? 104 00:11:15,125 --> 00:11:18,458 Chief, I will send them. I will send them. 105 00:11:19,041 --> 00:11:21,250 But you used to offer backhanders. 106 00:11:22,000 --> 00:11:23,375 Now you don't at all. 107 00:11:23,875 --> 00:11:27,291 Oh, I'll give you a backhander, all right. You'll actually see the back of my hand. 108 00:11:27,875 --> 00:11:30,555 I'll shove the words you spout right up your ass. Just wait and see. 109 00:11:58,958 --> 00:12:00,166 We're closed. 110 00:12:09,916 --> 00:12:10,916 Have you read this? 111 00:12:12,166 --> 00:12:13,166 Uh-huh. 112 00:12:18,958 --> 00:12:24,083 Whoever saves one life is saving all human beings. 113 00:12:24,916 --> 00:12:28,833 Whoever takes a life has killed all mankind. 114 00:12:29,708 --> 00:12:30,958 Unjustly. 115 00:12:32,000 --> 00:12:34,416 Whoever takes a life unjustly. 116 00:12:36,333 --> 00:12:37,375 Unjustly. 117 00:12:40,208 --> 00:12:42,541 Can killing be justified? 118 00:12:42,625 --> 00:12:43,750 I don't know. 119 00:12:44,541 --> 00:12:45,833 Is it possible? 120 00:12:50,916 --> 00:12:52,041 Look, Yasemin. 121 00:12:52,833 --> 00:12:54,250 I'm warning you. 122 00:12:54,916 --> 00:12:57,833 When you cross me, and I'm sure you will, 123 00:13:00,291 --> 00:13:02,750 I'll do what's necessary. 124 00:13:04,208 --> 00:13:06,208 There was a movie I was thinking of doing. 125 00:13:07,625 --> 00:13:11,541 The Hunter. The script was crap, but I still wanted to do it. 126 00:13:11,625 --> 00:13:15,708 Well, I wanted to play a cop, not the Hunter, 127 00:13:16,500 --> 00:13:18,250 because I liked the ending. 128 00:13:20,166 --> 00:13:23,583 At the end, the cop shot the Hunter down, ripping holes in her body. 129 00:13:27,541 --> 00:13:28,541 So, 130 00:13:29,916 --> 00:13:31,166 you do what's necessary, 131 00:13:32,625 --> 00:13:36,041 as and when it's necessary. 132 00:13:50,750 --> 00:13:53,666 Ate My best friend and I 133 00:14:29,375 --> 00:14:30,375 Hello. 134 00:14:32,500 --> 00:14:36,958 If you're hiding something on this woman, 135 00:14:38,083 --> 00:14:39,333 I'll find it, Fatih. 136 00:14:43,833 --> 00:14:46,333 And tell Ate to take that photo down immediately. 137 00:15:24,875 --> 00:15:26,000 Where are you going? 138 00:15:26,083 --> 00:15:27,083 What's it to you? 139 00:15:27,833 --> 00:15:29,833 Get out of my way. I've got things to do. 140 00:15:30,333 --> 00:15:32,416 Yasemin, tell me what you're doing. 141 00:15:33,375 --> 00:15:34,583 And I will help you. 142 00:15:34,666 --> 00:15:37,708 Get out of my way or we're gonna have a falling out. 143 00:15:37,791 --> 00:15:40,125 Go get yourself an ice cream or something, okay? Come on. 144 00:15:40,916 --> 00:15:43,458 Tell me, or you're not getting out of here. 145 00:15:44,750 --> 00:15:46,833 Do you understand? 146 00:15:46,916 --> 00:15:49,076 Location: https://www.maps.com/loc1/ stu103.43-location 147 00:15:49,458 --> 00:15:50,458 Move! 148 00:17:15,750 --> 00:17:17,166 This is for you. 149 00:17:25,125 --> 00:17:26,125 Oh, 150 00:17:27,375 --> 00:17:29,166 and you should say hello to Ate. 151 00:18:14,833 --> 00:18:18,708 The door is open. Come inside! 152 00:19:32,833 --> 00:19:34,250 There's nothing to be afraid of. 153 00:19:35,000 --> 00:19:36,625 He's just sleeping. 154 00:19:37,708 --> 00:19:40,708 And his wife and kid are on vacation. 155 00:19:41,833 --> 00:19:43,000 So it's just us. 156 00:19:46,750 --> 00:19:48,041 If I asked nicely, 157 00:19:49,750 --> 00:19:51,500 would you get me that tablet? 158 00:19:56,416 --> 00:19:57,416 Please. 159 00:20:16,000 --> 00:20:18,833 Grab that chair and sit next to me. 160 00:20:19,583 --> 00:20:20,583 Hmm? 161 00:20:29,666 --> 00:20:32,291 It's looking like you're coming out of this house a dead man. 162 00:20:32,375 --> 00:20:34,208 But let's see. 163 00:20:35,166 --> 00:20:36,333 I won't. 164 00:20:37,666 --> 00:20:39,541 Can you open it for me please? 165 00:20:41,041 --> 00:20:43,916 There you will find a folder called "Audition." 166 00:20:44,666 --> 00:20:48,166 Inside it is another folder, called "Others." 167 00:20:49,208 --> 00:20:51,166 Open that for me, please. 168 00:20:53,333 --> 00:20:55,166 Pay attention to the girl at the end. 169 00:20:57,208 --> 00:21:00,291 Doesn't she look a lot like your roommate? 170 00:21:12,625 --> 00:21:18,375 A perfect target that fits Ahmet's criteria. 171 00:21:22,125 --> 00:21:23,333 Pity. 172 00:21:24,416 --> 00:21:27,000 Instead of falling into that quagmire on social media, 173 00:21:27,583 --> 00:21:30,375 he should have looked around a bit, shouldn't he? 174 00:21:31,708 --> 00:21:34,333 Look, it was right in front of his nose. 175 00:21:37,333 --> 00:21:38,333 Anyway… 176 00:21:47,541 --> 00:21:49,333 Frankly, 177 00:21:49,416 --> 00:21:53,875 I don't give a damn if this Ahmet lives or dies. 178 00:21:55,250 --> 00:21:56,708 You know? 179 00:21:58,166 --> 00:21:59,333 It's up to you. 180 00:22:00,333 --> 00:22:02,375 He is killed or set free at my command. 181 00:22:03,166 --> 00:22:08,250 All you have to do is one thing. 182 00:22:16,416 --> 00:22:18,625 No, no. 183 00:22:19,541 --> 00:22:20,875 Not now. 184 00:22:21,750 --> 00:22:23,000 Not now. 185 00:22:23,583 --> 00:22:26,500 That would be too easy, wouldn't it? 186 00:22:29,583 --> 00:22:34,000 You're going to kill Taner 187 00:22:35,000 --> 00:22:37,208 while millions watch on live television tomorrow. 188 00:22:39,291 --> 00:22:41,416 Everyone loves you so much. 189 00:22:42,375 --> 00:22:43,541 Why? 190 00:22:45,000 --> 00:22:47,125 Why does everyone love you so much? 191 00:22:48,458 --> 00:22:49,541 Huh, Yasemin? 192 00:22:51,708 --> 00:22:53,625 Do you think you're lovable? 193 00:22:55,916 --> 00:23:00,000 Doesn't this hypocrisy bother you anymore? 194 00:23:00,708 --> 00:23:02,000 Huh? 195 00:23:02,083 --> 00:23:03,708 Here's your chance. 196 00:23:04,375 --> 00:23:05,458 I'll let Ahmet go… 197 00:23:07,416 --> 00:23:13,416 but first, everyone will see what a monster you are. 198 00:23:23,583 --> 00:23:25,208 I'll see you tomorrow then. 199 00:24:05,708 --> 00:24:07,083 Shh, look at this one. 200 00:24:07,583 --> 00:24:10,416 Wow, wow. Look at that babe. Look! 201 00:24:16,833 --> 00:24:19,291 What a beauty. Look, look, look! 202 00:24:22,375 --> 00:24:24,000 Hey, baby! 203 00:24:26,791 --> 00:24:30,291 - What a sweet thing you are, night owl! - You're banging, babe! Hey! 204 00:24:31,083 --> 00:24:33,541 You're hot and wild. 205 00:24:34,125 --> 00:24:35,708 Are you an angel? 206 00:24:36,958 --> 00:24:39,708 Look, look! The babe is calling us over. She's signaling to us. 207 00:24:39,791 --> 00:24:41,791 She's pulling us over. Go for it. 208 00:24:41,875 --> 00:24:44,166 Bro, we've hit the jackpot tonight. 209 00:24:44,250 --> 00:24:46,666 High five, man. High five, for fuck's sake. 210 00:24:49,041 --> 00:24:50,375 She's pulling over. 211 00:24:51,708 --> 00:24:53,250 Hey, man, let me pull over. 212 00:24:53,333 --> 00:24:56,208 Look at my face. Am I looking good? I'm good, aren't I? 213 00:25:05,375 --> 00:25:06,750 Baby. 214 00:25:14,708 --> 00:25:16,166 Buddy, are you okay? 215 00:25:17,000 --> 00:25:18,791 - You okay? - Fuck. 216 00:25:23,458 --> 00:25:25,958 - She fucking broke my tooth. - For fuck's sake. 217 00:25:31,875 --> 00:25:33,916 You like it a lot, and I've got it, brother. 218 00:25:47,833 --> 00:25:48,916 The wraps are here. 219 00:25:49,625 --> 00:25:51,083 Oh, great. We're starving! 220 00:25:52,916 --> 00:25:54,250 - Fuck! - Motherfucker! 221 00:25:54,750 --> 00:25:57,166 Hey, get the fuck out of here! Move! I'm the police. 222 00:25:57,250 --> 00:25:58,833 Move! Out! 223 00:25:58,916 --> 00:26:00,083 Chief, what's going on? 224 00:26:00,166 --> 00:26:01,416 Fuck your fucking chief. 225 00:26:09,625 --> 00:26:10,750 Have you sobered up? 226 00:26:11,708 --> 00:26:13,000 - I have, Chief. - Good. 227 00:26:16,000 --> 00:26:18,800 When this is over, I'll give you the award for best tabloid journalist. 228 00:26:21,875 --> 00:26:23,875 Aren't the photos all from the fashion show? 229 00:26:24,458 --> 00:26:25,583 Hmm? 230 00:26:25,666 --> 00:26:26,666 Yes. 231 00:26:28,375 --> 00:26:30,166 I didn't catch who got out of this car. 232 00:26:30,250 --> 00:26:31,625 He pulled up to the back door. 233 00:26:51,916 --> 00:26:55,458 Chief, Yasemin Derin left the venue alone after the fashion show. 234 00:26:55,541 --> 00:26:58,416 We couldn't follow her driver, Ahmet. He disappeared. 235 00:26:58,500 --> 00:27:01,420 We're investigating the other car you gave us the license plate number of. 236 00:27:32,541 --> 00:27:33,916 Is Ahmet okay? 237 00:27:35,500 --> 00:27:36,791 He's going to be. 238 00:27:39,875 --> 00:27:41,750 Was the woman following you a cop? 239 00:27:43,333 --> 00:27:44,333 Yes. 240 00:27:47,708 --> 00:27:48,875 Are you okay? 241 00:27:54,041 --> 00:27:55,041 I will be. 242 00:28:01,958 --> 00:28:03,583 Oy. 243 00:28:23,208 --> 00:28:25,875 13:47 244 00:28:25,958 --> 00:28:27,717 Don't cancel the live interview We are going! 245 00:28:27,750 --> 00:28:28,750 We are. 246 00:29:16,416 --> 00:29:17,666 Wait, wait, wait. 247 00:29:19,125 --> 00:29:20,125 Make it bigger. 248 00:29:25,375 --> 00:29:26,975 Leave the others. We'll follow this one. 249 00:29:29,875 --> 00:29:31,750 After Donanma Street it disappears, Chief. 250 00:29:33,000 --> 00:29:36,125 Okay. One by one, we'll check every street off that one. Open Hasköy. 251 00:29:44,166 --> 00:29:45,166 Are we okay? 252 00:29:46,208 --> 00:29:47,375 We're fine. 253 00:29:49,083 --> 00:29:50,083 Aren't we? 254 00:29:51,291 --> 00:29:52,291 We are. 255 00:29:53,375 --> 00:29:54,375 We're all good. 256 00:29:55,208 --> 00:29:56,708 - Nice. - Uh-huh. 257 00:30:01,208 --> 00:30:03,666 Sorry that I was so hard on you yesterday morning. 258 00:30:03,750 --> 00:30:05,125 No, it's nothing. 259 00:30:08,333 --> 00:30:09,666 But I got scared for a bit. 260 00:30:10,916 --> 00:30:13,916 I thought, "This girl is going to kill me." 261 00:30:23,166 --> 00:30:25,166 Oh, my gosh. 262 00:32:38,166 --> 00:32:42,750 Ladies and gentlemen, welcome to Night Talks with Levent Ceylan. 263 00:32:45,125 --> 00:32:47,500 I didn't think it would end like this. 264 00:32:48,375 --> 00:32:52,416 I had a beautiful dream of dying in a car cemetery 265 00:32:52,500 --> 00:32:55,125 being shot full of holes by the police. 266 00:32:55,708 --> 00:32:58,833 When all the lights are on, nobody can see you 267 00:32:58,916 --> 00:33:00,791 because they're not even looking at you. 268 00:33:01,958 --> 00:33:04,875 In fact, nobody gives a shit about you. 269 00:33:04,958 --> 00:33:07,500 She is Turkey's most talented, 270 00:33:07,583 --> 00:33:12,083 most beautiful, most anticipated and most followed star. 271 00:33:12,166 --> 00:33:16,291 If you disappear today, you will not be heard about a week later. 272 00:33:16,375 --> 00:33:18,833 They will immediately replace you with a new product 273 00:33:18,916 --> 00:33:21,083 with a longer expiration date. 274 00:33:21,166 --> 00:33:24,416 Fresher, more alive and more stupid. 275 00:33:24,500 --> 00:33:26,375 As long as you give them what they want. 276 00:33:26,458 --> 00:33:27,875 Aren't we all like that? 277 00:33:27,958 --> 00:33:32,583 We'll fall in love with anything to take us out of our miserable lives. 278 00:33:32,666 --> 00:33:35,625 We're all two-faced sons of bitches. 279 00:33:35,708 --> 00:33:36,958 And I take first prize. 280 00:33:37,041 --> 00:33:39,333 Yasemin Derin. 281 00:33:43,083 --> 00:33:44,750 - Welcome. - Great to be here. 282 00:33:46,916 --> 00:33:48,625 Thank you very much. 283 00:33:50,000 --> 00:33:51,375 Whoo! 284 00:33:55,291 --> 00:33:59,000 You've got 19 million followers. That's an incredible number. 285 00:33:59,083 --> 00:34:01,583 I mean, you get hundreds of thousands of likes… 286 00:34:01,666 --> 00:34:03,041 …when you share anything. 287 00:34:03,125 --> 00:34:05,541 How do you deal with them? 288 00:34:05,625 --> 00:34:08,025 I mean, actually, I don't think we should say "deal with it," 289 00:34:08,083 --> 00:34:12,916 because 19 million, you know, it's like a country's population. 290 00:34:13,000 --> 00:34:14,500 So I think of it like this. 291 00:34:14,583 --> 00:34:18,833 It's like a whole country is supporting me wholeheartedly. 292 00:34:18,916 --> 00:34:23,791 So the fact that so many people like me and support me 293 00:34:23,875 --> 00:34:28,708 actually makes me feel honored and proud. 294 00:34:28,791 --> 00:34:31,625 So I am very happy, of course, because of your love. 295 00:34:38,083 --> 00:34:40,416 Thanks. Thank you. Thank you very much. 296 00:34:40,500 --> 00:34:42,333 LEVENT CEYLAN 297 00:34:42,416 --> 00:34:44,875 Of course, you also feel the responsibility of this. 298 00:34:44,958 --> 00:34:46,750 Do you receive many interesting messages? 299 00:34:46,833 --> 00:34:51,791 I think I've become a favorite bride-to-be among the mothers. 300 00:34:54,541 --> 00:34:58,250 - They want you as their daughter-in-law. - Yes, I guess I have that image. 301 00:34:58,333 --> 00:35:00,583 I don't know. But, for example, I'm a good cook. 302 00:35:04,916 --> 00:35:05,916 Um… 303 00:35:07,708 --> 00:35:09,541 Yes, there was such a situation. 304 00:35:09,625 --> 00:35:11,750 That's interesting for me, for example. 305 00:35:11,833 --> 00:35:14,433 She should stay at home instead of being on the screen, poor girl. 306 00:35:17,333 --> 00:35:19,666 Yes, today I'm going to kill Taner here. 307 00:35:20,791 --> 00:35:22,416 People love me so much. 308 00:35:23,041 --> 00:35:26,291 But why do people love me so much? 309 00:35:27,125 --> 00:35:29,041 Really, why do you love me so much? 310 00:35:40,125 --> 00:35:41,291 A difficult question. 311 00:35:41,375 --> 00:35:43,708 Who's going to answer it? Is the microphone ready? 312 00:35:44,583 --> 00:35:48,958 Do you know why I'm famous? Why am I famous? 313 00:35:49,708 --> 00:35:53,250 Why am I sitting here in front of you. Isn't it ridiculous? 314 00:35:53,875 --> 00:35:56,625 I was in six TV series, and four of them didn't work. 315 00:35:56,708 --> 00:35:58,291 In fact, one of them was so bad 316 00:35:58,375 --> 00:36:00,775 that it was going to be canceled during the commercial break. 317 00:36:00,833 --> 00:36:04,375 I have 19 million followers. Nineteen million. 318 00:36:05,375 --> 00:36:07,291 The population of the Netherlands is 17 million. 319 00:36:08,625 --> 00:36:09,958 Who are these people? 320 00:36:10,041 --> 00:36:11,708 Don't do it, Yasemin. 321 00:36:13,333 --> 00:36:14,333 Don't. 322 00:36:15,250 --> 00:36:16,375 Why am I so famous? 323 00:36:25,125 --> 00:36:28,958 Should I tell you why I'm so famous? 324 00:36:29,583 --> 00:36:33,333 Because I have the best manager possible. 325 00:36:37,791 --> 00:36:42,541 Taner and I started this journey together, 326 00:36:42,625 --> 00:36:46,166 but I never had the chance to thank him. 327 00:36:46,791 --> 00:36:52,333 Now I would like to thank him in front of you, right now, 328 00:36:52,416 --> 00:36:55,708 because I've been a bit of a pain in his ass lately. 329 00:36:55,791 --> 00:37:00,083 Dear Levent, if you don't mind, can we invite Taner to the stage? 330 00:37:00,166 --> 00:37:02,625 Of course, of course, whatever you want. 331 00:37:02,708 --> 00:37:05,708 You started the conversation in such a way that you scared us all. 332 00:37:05,791 --> 00:37:07,750 He's a very close friend of mine, 333 00:37:07,833 --> 00:37:09,666 Taner Yakin. Give him a round of applause! 334 00:37:23,041 --> 00:37:25,833 Whoo! Let's hear it! 335 00:37:25,916 --> 00:37:27,541 Let me apologize in advance. 336 00:37:28,666 --> 00:37:29,666 Why? 337 00:37:30,208 --> 00:37:31,875 Because I'm gonna kill you here tonight. 338 00:37:33,458 --> 00:37:35,041 Whoo! 339 00:37:35,125 --> 00:37:39,666 Make some noise! Let's hear it for my dear manager, Taner Yakin. 340 00:37:44,458 --> 00:37:48,333 I want to thank you live in front of everyone. 341 00:37:48,416 --> 00:37:51,541 Really, everything you did meant a lot to me. 342 00:37:52,250 --> 00:37:55,083 My being here now is thanks to Taner Yakin. 343 00:37:58,333 --> 00:38:00,666 Very nice, but let's not leave it at a simple thank you. 344 00:38:00,750 --> 00:38:02,291 I think we should get creative. 345 00:38:02,375 --> 00:38:06,125 You know what? Why don't you play the game with Taner instead of me? 346 00:38:06,208 --> 00:38:08,500 - Great, great. - Oh, no, no. Now... 347 00:38:08,583 --> 00:38:10,583 Wonderful. Great, it's a deal. 348 00:38:10,666 --> 00:38:13,125 Is this what happens on talk shows? Okay. 349 00:38:13,208 --> 00:38:17,333 If she's been bothering you lately, maybe you'll have a chance to get revenge. 350 00:38:17,416 --> 00:38:18,708 That's a really good idea! 351 00:38:18,791 --> 00:38:20,041 Okay. Well, let's get started. 352 00:38:20,875 --> 00:38:22,133 - After you, sir. - Ladies first. 353 00:38:22,166 --> 00:38:23,625 Thank you, thanks. 354 00:38:23,708 --> 00:38:25,000 After you. 355 00:38:25,083 --> 00:38:26,123 To the family living room. 356 00:38:27,083 --> 00:38:28,458 Applause! 357 00:38:30,041 --> 00:38:34,000 The great battle between Yasemin Derin and Taner Yakin begins. 358 00:38:34,875 --> 00:38:35,958 The rules are very simple. 359 00:38:36,041 --> 00:38:39,081 Whoever draws the winning card can do whatever they want to the other person. 360 00:38:39,125 --> 00:38:40,958 - Will you cut the cards, please? - Of course. 361 00:38:41,041 --> 00:38:42,916 When I say what he or she wants, 362 00:38:43,000 --> 00:38:44,916 I mean they are limited to what's on the table. 363 00:38:45,000 --> 00:38:47,416 Excuse me, we'll take this one. And this one. 364 00:38:48,125 --> 00:38:49,166 Yes. 365 00:38:49,250 --> 00:38:50,291 I'm shuffling again. 366 00:38:54,583 --> 00:38:56,000 You can share your trump cards. 367 00:39:05,208 --> 00:39:06,208 After you. 368 00:39:08,125 --> 00:39:09,850 Let's not drag this out too long, eh, Taner? 369 00:39:12,850 --> 00:39:16,850 Preuzeto sa www.titlovi.com 26822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.