All language subtitles for 00Snack Bar Budapest

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:13,187 --> 00:01:15,417 HOSPITAL 3 00:01:19,987 --> 00:01:22,057 - How are you? - Nauseous 4 00:01:22,587 --> 00:01:25,465 I'm nauseous and I don't feel like talking 5 00:01:39,067 --> 00:01:40,182 "Termination of pregnancy" 6 00:01:41,787 --> 00:01:42,981 - Is this you? - Yes 7 00:01:47,387 --> 00:01:48,103 This way 8 00:02:09,587 --> 00:02:12,306 We'll fall asleep and we won't feel a thing 9 00:02:13,147 --> 00:02:15,103 Like a breeze blowing away the badness 10 00:02:40,987 --> 00:02:43,103 Fill this form in, gorgeous 11 00:02:44,707 --> 00:02:47,141 Are you the husband? Boyfriend? 12 00:02:47,667 --> 00:02:49,259 No specific role 13 00:02:49,987 --> 00:02:53,741 - Just the friend who brought her - You can come for her tomorrow 14 00:02:54,227 --> 00:02:57,219 - Can I visit this afternoon? - I said tomorrow 15 00:02:58,987 --> 00:03:00,306 Didn't you hear? 16 00:03:08,067 --> 00:03:09,466 Bye then 17 00:03:12,587 --> 00:03:13,497 Just go 18 00:03:17,347 --> 00:03:19,338 Will you bring me a nightdress? 19 00:03:19,987 --> 00:03:21,739 My sister will give you one 20 00:03:22,227 --> 00:03:25,424 She's called Carla, 38 Via delle Sirene 21 00:03:25,907 --> 00:03:27,101 Near the sea front 22 00:03:28,547 --> 00:03:29,696 Good luck 23 00:05:23,987 --> 00:05:25,466 24 00:05:41,507 --> 00:05:43,179 I need a room for one night 25 00:05:43,667 --> 00:05:46,386 They're all available, payment up front 26 00:05:46,907 --> 00:05:48,101 That's 15,000 27 00:05:51,547 --> 00:05:52,741 A phone token 28 00:05:55,707 --> 00:05:57,743 29 00:06:14,987 --> 00:06:16,102 30 00:06:17,707 --> 00:06:19,265 Put the Commander on 31 00:06:19,867 --> 00:06:23,621 - - I can pick her up tomorrow 32 00:06:24,107 --> 00:06:27,338 - - I'm not worried 33 00:06:27,827 --> 00:06:29,738 34 00:06:30,227 --> 00:06:32,582 I didn't get that, it's too noisy 35 00:06:33,067 --> 00:06:37,504 36 00:06:38,307 --> 00:06:40,138 00:06:44,221 Another token... 38 00:06:46,547 --> 00:06:50,984 39 00:06:55,387 --> 00:06:58,697 40 00:06:59,467 --> 00:07:01,344 41 00:07:01,827 --> 00:07:04,057 42 00:07:04,547 --> 00:07:07,459 43 00:07:07,947 --> 00:07:09,699 44 00:07:10,267 --> 00:07:12,622 - No back-up? - 45 00:07:31,947 --> 00:07:33,300 That's my mother 46 00:07:42,027 --> 00:07:43,938 It's the nicest room, you can see the sea 47 00:07:46,987 --> 00:07:48,056 Splendid! 48 00:08:08,427 --> 00:08:10,463 49 00:08:11,027 --> 00:08:12,983 50 00:08:13,467 --> 00:08:15,344 51 00:08:16,067 --> 00:08:17,705 52 00:08:19,947 --> 00:08:23,496 53 00:08:24,787 --> 00:08:27,460 Kiss me then, go on... 54 00:08:28,707 --> 00:08:30,106 Kiss me 55 00:09:13,387 --> 00:09:14,456 Your sister sent me 56 00:09:16,827 --> 00:09:18,704 One in a long line of blokes then 57 00:09:19,187 --> 00:09:21,257 I'm here for a particular reason 58 00:09:24,387 --> 00:09:26,662 As long as you pay you can do it with me 59 00:09:34,947 --> 00:09:35,936 What a He-Man! 60 00:09:41,387 --> 00:09:42,866 I think blue 61 00:10:01,787 --> 00:10:03,061 A nice blue prick 62 00:10:07,827 --> 00:10:08,577 Like a Martian 63 00:10:32,027 --> 00:10:33,824 What did you want my sister for? 64 00:10:34,947 --> 00:10:37,302 I taught her everything she knows 65 00:10:37,787 --> 00:10:40,426 I made her watch through a hole in the wardrobe... 66 00:10:44,947 --> 00:10:46,505 Ever since she was little 67 00:11:07,227 --> 00:11:08,979 68 00:11:09,467 --> 00:11:11,059 <...and my body empty itself> 69 00:11:12,147 --> 00:11:13,136 70 00:11:13,987 --> 00:11:15,386 71 00:11:16,107 --> 00:11:19,144 72 00:11:20,867 --> 00:11:22,585 Don't nod off, I've got people to see 73 00:11:33,147 --> 00:11:35,058 That's 30,000 - basic service 74 00:11:49,107 --> 00:11:49,983 Bye sweetie 75 00:11:56,387 --> 00:11:57,502 Do you know Faffo? 76 00:11:57,987 --> 00:11:59,818 Of course, everyone knows him 77 00:12:00,307 --> 00:12:02,696 He won the Portuguese marathon yesterday 78 00:12:03,187 --> 00:12:04,415 Even beat the blacks 79 00:12:04,947 --> 00:12:06,221 Legs like pistons 80 00:12:06,707 --> 00:12:07,981 A real talent 81 00:12:08,467 --> 00:12:09,582 He's back tonight 82 00:12:10,067 --> 00:12:12,058 There's a massive party planned for him 83 00:12:21,987 --> 00:12:23,215 Next! 84 00:12:54,987 --> 00:12:56,181 Next time we out off your balls 85 00:12:57,347 --> 00:12:59,338 That'll teach you to kick our machines 86 00:12:59,827 --> 00:13:01,101 Ugly faggot 87 00:13:38,907 --> 00:13:39,942 You a fag? 88 00:13:47,427 --> 00:13:49,816 Tell your boss I need to see him 89 00:15:18,307 --> 00:15:20,104 How thick is a sheet of paper? 90 00:15:21,787 --> 00:15:24,142 A millimetre? Less? 91 00:15:29,827 --> 00:15:31,897 If it's loo paper I've no idea 92 00:15:33,227 --> 00:15:36,537 But paper money is ten grand thick 93 00:15:37,427 --> 00:15:39,179 Let's say half a millimetre 94 00:15:39,667 --> 00:15:43,216 Now just imagine a big sheet, not just big, but really really big 95 00:15:43,787 --> 00:15:47,462 - You fold it 64 times, are you following? - More or less 96 00:15:48,267 --> 00:15:50,462 So how thick will it end up? 97 00:15:51,587 --> 00:15:56,661 Is this one of those puzzles that make you look like a moron? 98 00:15:57,387 --> 00:15:59,105 Just have a guess, whatever 99 00:15:59,587 --> 00:16:04,377 I don't know... maybe it would end up 80cm thick, or a metre? 100 00:16:08,667 --> 00:16:10,464 Twice the distance to the moon and back 101 00:16:15,747 --> 00:16:16,941 I could show you... 102 00:16:17,427 --> 00:16:18,906 No, I trust you 103 00:16:22,947 --> 00:16:24,096 What about you? 104 00:16:25,307 --> 00:16:27,104 Can you be trusted? 105 00:16:27,587 --> 00:16:30,545 You know those films where you have a "voice off"? 106 00:16:33,067 --> 00:16:34,546 I've got one 107 00:16:36,867 --> 00:16:38,585 It was telling me... 108 00:16:39,587 --> 00:16:42,147 ...I'm not really someone you can trust that much 109 00:16:42,827 --> 00:16:45,739 But then I don't have to come up with the cash 110 00:16:46,667 --> 00:16:47,543 Strange! 111 00:16:48,347 --> 00:16:52,260 You can't have your own "voice off", only the main characters get those 112 00:16:53,907 --> 00:16:55,420 There's your ten 113 00:16:57,147 --> 00:16:59,615 - Trust me, Mr Lawyer - Ex-lawyer 114 00:17:00,107 --> 00:17:01,017 I know 115 00:17:02,907 --> 00:17:05,660 Once a lawyer always a lawyer, don't you think? 116 00:17:06,147 --> 00:17:08,058 Like defrocked priests or retired generals 117 00:17:08,867 --> 00:17:10,505 Like thieves or sons of whores 118 00:17:12,227 --> 00:17:13,660 Shut up, crow 119 00:17:14,147 --> 00:17:16,820 - It's an Indian blackbird - Shut it up anyway 120 00:17:18,907 --> 00:17:22,058 I don't know how, and it cost me two parrots and a peacock 121 00:17:23,707 --> 00:17:24,981 Join us 122 00:17:27,347 --> 00:17:29,542 I like you, I mean it 123 00:17:30,827 --> 00:17:33,864 You've got style, you can tell you're well-educated 124 00:17:35,147 --> 00:17:37,707 The world needs people like you 125 00:17:38,187 --> 00:17:41,975 Positive men, who know how to impress with words 126 00:17:42,907 --> 00:17:44,226 Like you and Sapo 127 00:17:48,107 --> 00:17:49,984 What? That "voice off" again? 128 00:17:52,027 --> 00:17:54,416 You can always tell me what you're thinking 129 00:17:54,907 --> 00:17:56,625 Do you like this country? 130 00:17:59,507 --> 00:18:02,419 Not particularly, too many people in summer... 131 00:18:03,147 --> 00:18:04,978 ...and too windy in winter 132 00:18:05,667 --> 00:18:07,180 But wind clears away the rubbish 133 00:18:08,187 --> 00:18:09,700 And it carries off the old people 134 00:18:10,307 --> 00:18:13,265 I know what we need here because I know what I need 135 00:18:15,867 --> 00:18:17,266 I've got plans 136 00:18:22,907 --> 00:18:23,703 I'm hungry 137 00:18:24,267 --> 00:18:27,737 It's lunchtime, let me invite you to eat in my restaurant 138 00:18:30,987 --> 00:18:32,898 Fine, it's lunchtime 139 00:18:39,827 --> 00:18:43,661 A great moment: 20 July 1969 140 00:18:45,507 --> 00:18:48,226 - The day I was born - I wasn't around then 141 00:18:49,507 --> 00:18:51,975 Out of circulation: personal reasons 142 00:18:55,107 --> 00:18:59,305 In prison, after a bungled attempt at fraud... 143 00:19:02,347 --> 00:19:05,862 "Signe hunc diem albo lapillo" 144 00:19:12,107 --> 00:19:12,983 Come, Mr Lawyer 145 00:19:20,507 --> 00:19:21,462 Nearly there 146 00:19:22,267 --> 00:19:25,782 Fish risotto, sea bream, chips, coffee and liqueurs... 147 00:19:35,907 --> 00:19:37,056 They work for me 148 00:20:16,507 --> 00:20:18,463 - Greetings! - Let me introduce Mr Lawyer 149 00:20:18,947 --> 00:20:19,663 I'm Curvy 150 00:20:22,107 --> 00:20:23,256 Brasil 151 00:20:25,387 --> 00:20:26,183 Dollar 152 00:20:29,107 --> 00:20:30,540 How are you? 153 00:20:33,587 --> 00:20:34,656 Postcard 154 00:20:36,787 --> 00:20:38,937 Carla, we've already met 155 00:20:39,947 --> 00:20:42,063 - Mr He-Man, if I remember correctly - All your doing 156 00:20:42,907 --> 00:20:45,467 Really? Next time it's my turn then 157 00:20:47,987 --> 00:20:50,057 He pays nothing from now on 158 00:21:01,267 --> 00:21:02,382 Sister... 159 00:21:21,827 --> 00:21:23,545 The Dream 160 00:21:25,747 --> 00:21:27,066 00:21:31,501 <... lawyer this, lawyer that, > 162 00:21:32,107 --> 00:21:33,984 Let's go to the beach 163 00:21:35,187 --> 00:21:37,018 Show the lawyer your hands 164 00:21:47,587 --> 00:21:48,986 Amazing isn't it! 165 00:21:50,147 --> 00:21:52,103 Apparently Buddha had hands like that 166 00:21:58,227 --> 00:21:59,580 To the beach! 167 00:22:46,347 --> 00:22:47,700 It's stirred 168 00:22:58,147 --> 00:23:00,377 Do you know who he is? 169 00:23:01,387 --> 00:23:04,299 - Who? - The waiter 170 00:23:09,747 --> 00:23:10,338 Your father 171 00:23:10,827 --> 00:23:12,704 Wow, you're something else 172 00:23:18,147 --> 00:23:21,662 You have to shell out if you want to reap the benefits, maybe not right now... 173 00:23:23,227 --> 00:23:24,057 ...but before summer 174 00:23:24,987 --> 00:23:26,056 A whole new world! 175 00:23:27,267 --> 00:23:28,541 Starting right here 176 00:23:31,067 --> 00:23:32,341 I got three hotels... 177 00:23:32,827 --> 00:23:36,263 ...all for a pittance because business was going so badly 178 00:23:38,547 --> 00:23:41,823 The ground floor of one burned down, another was done over twice 179 00:23:42,307 --> 00:23:45,344 The owner of the third decided to sell to me after 24 hours 180 00:23:45,827 --> 00:23:47,897 - Mutual interest - I bet 181 00:23:49,227 --> 00:23:52,617 No, Mr Lawyer, I don't think you really understand 182 00:23:55,947 --> 00:23:57,346 Just picture it... 183 00:23:58,267 --> 00:24:02,306 A city full of people set on having fun with money to burn 184 00:24:03,107 --> 00:24:07,305 They are there simply to gamble, get drunk and catch the clap 185 00:24:09,147 --> 00:24:11,422 An enormous theme park of a city 186 00:24:13,547 --> 00:24:16,584 You out down a few pine trees... 187 00:24:17,467 --> 00:24:20,265 ...and build a karting circuit and conference hall... 188 00:24:20,747 --> 00:24:23,386 ...to stage magic shows and a Miss Golden Cunt 189 00:24:25,227 --> 00:24:26,819 Slap bang in the city centre... 190 00:24:27,307 --> 00:24:30,458 ...a skyscraper of a casino bigger than in America... 191 00:24:30,947 --> 00:24:32,938 ...full of Swiss and Milanese 192 00:24:33,507 --> 00:24:35,259 On the enormous terrace... 193 00:24:35,947 --> 00:24:39,826 ...squeezed in among the men in black tie and women in evening dress... 194 00:24:41,387 --> 00:24:43,139 ...an illuminated boxing ring... 195 00:24:43,947 --> 00:24:47,417 ...where two blacks fight for the European title... 196 00:24:47,907 --> 00:24:49,977 ...beating the hell out of each other... 197 00:24:50,467 --> 00:24:53,937 ...egged on by a frenzied audience bookies, tannoys... 198 00:24:54,427 --> 00:24:57,146 ...whipped into a frenzy at the sight of such violence 199 00:25:12,067 --> 00:25:15,742 - Do you dream? - I sleep to get some sleep 200 00:25:16,507 --> 00:25:19,544 - Well, you can't sleep tonight - Why? 201 00:25:20,027 --> 00:25:22,063 I'm throwing a party for Faffo 202 00:25:23,267 --> 00:25:24,416 It's true 203 00:25:25,827 --> 00:25:29,661 It's true alright, nobody gets to sleep tonight, Faffo's coming home 204 00:25:37,587 --> 00:25:39,703 Shame my sister's in hospital getting deflated 205 00:25:40,147 --> 00:25:42,741 She'll be on her feet tomorrow, she can work with her arse for a bit 206 00:25:43,547 --> 00:25:47,222 Girls back to work, boys with me - we're taking Mr Lawyer to the flicks 207 00:26:10,907 --> 00:26:14,980 - How much does the Commander pay? - I get 1.5 of the five he gives Sapo 208 00:26:16,147 --> 00:26:19,298 - But I get most mornings free - To do what? 209 00:26:19,827 --> 00:26:20,498 Sleep 210 00:26:24,867 --> 00:26:27,176 Do you like porn films? 211 00:26:36,947 --> 00:26:39,381 Sex makes me want to smoke 212 00:26:41,707 --> 00:26:43,379 Even when other people are at it 213 00:26:45,587 --> 00:26:47,100 I just like cartoons 214 00:27:46,067 --> 00:27:47,261 Fire! 215 00:28:14,347 --> 00:28:17,020 Delinquents! This is my job 216 00:28:18,267 --> 00:28:19,256 Work is for losers 217 00:29:00,227 --> 00:29:01,103 Good 218 00:29:01,587 --> 00:29:02,656 Very good 219 00:29:03,147 --> 00:29:07,265 This cinema is indecent, if you hadn't done this, I'd have done it myself 220 00:29:31,587 --> 00:29:33,862 Come on out, we won't hurt you... much 221 00:29:39,347 --> 00:29:40,416 Out or I kill you 222 00:29:42,427 --> 00:29:43,985 I'll count to three, if you don't come out... 223 00:29:44,627 --> 00:29:46,185 ...you're dead meat 224 00:29:47,827 --> 00:29:48,498 One... 225 00:29:51,227 --> 00:29:51,818 Two... 226 00:29:52,667 --> 00:29:53,816 Two and a half... 227 00:29:56,427 --> 00:29:57,018 And three quarters... 228 00:29:57,587 --> 00:30:01,102 Please don't hurt us, we're not doing any harm to nobody 229 00:30:01,747 --> 00:30:04,784 Let us go, we've got nothing to do with any of this 230 00:30:05,787 --> 00:30:06,583 What did we do? 231 00:30:08,787 --> 00:30:11,506 Three minus not much - I'm going to slit your throat 232 00:30:20,267 --> 00:30:23,065 He corrupts little kids, he's a pig, out him up 233 00:30:30,347 --> 00:30:31,382 Good man 234 00:30:35,867 --> 00:30:39,382 I don't want to see you in here again, you bore me, you make me sad 235 00:30:41,587 --> 00:30:42,224 Done 236 00:30:43,027 --> 00:30:44,426 That's that 237 00:30:48,627 --> 00:30:51,380 Who transformed everything he touched to gold? 238 00:30:52,787 --> 00:30:53,822 Donald Buck's dad 239 00:31:00,267 --> 00:31:01,143 You're amazing 240 00:31:08,667 --> 00:31:10,897 I can buy the cinema now 241 00:31:12,587 --> 00:31:14,305 Come to the tent at 8pm 242 00:31:14,987 --> 00:31:17,899 It's a party for Faffo! Don't miss it! 243 00:31:18,787 --> 00:31:20,618 You know he smacked a judge, years back 244 00:31:21,107 --> 00:31:22,426 Don't know why 245 00:31:22,907 --> 00:31:26,422 - I bet he deserved it - I'll explain when you're bigger 246 00:31:27,107 --> 00:31:31,020 - You're too little to understand - I didn't ask how to screw 247 00:31:31,507 --> 00:31:34,704 - Why did you hit him? - It was my second and final stand 248 00:31:35,707 --> 00:31:36,344 Still hurts 249 00:31:36,947 --> 00:31:39,142 We expect you at 8pm, don't be late 250 00:31:41,187 --> 00:31:43,826 Stay with me, don't back away this time 251 00:31:44,907 --> 00:31:46,499 Five million to you and five to Sapo 252 00:31:47,107 --> 00:31:49,462 But I'll buy you your star straight away 253 00:31:50,227 --> 00:31:52,138 - We all have a star - Like sheriffs 254 00:31:52,787 --> 00:31:54,857 Real stars, Mr Lawyer 255 00:31:55,347 --> 00:31:58,100 New stars are discovered every day and they don't have names 256 00:31:58,587 --> 00:32:02,057 Mine's called Papera (Gander), Molecola bought it for my 20th birthday 257 00:32:02,547 --> 00:32:05,698 They've all got one, even the restaurants, bars and taxis 258 00:32:06,587 --> 00:32:08,703 Buy me my star then 259 00:32:09,187 --> 00:32:11,496 But first drop me off at the crossroads 260 00:32:11,987 --> 00:32:12,817 I'll join you later 261 00:32:13,307 --> 00:32:16,344 - You're not staying with us? - I've got something to take care of 262 00:32:16,867 --> 00:32:20,223 - What? - Just something, I'll be quick 263 00:32:21,147 --> 00:32:21,818 How quick? 264 00:32:22,427 --> 00:32:24,224 Do I have to clock on already? 265 00:32:31,787 --> 00:32:32,936 Don't be long 266 00:32:33,427 --> 00:32:35,258 I want everyone there tonight 267 00:32:36,507 --> 00:32:40,341 So how come you ended up smacking a judge in the face? 268 00:32:40,907 --> 00:32:42,863 - Later... - Like this? 269 00:33:26,347 --> 00:33:28,463 270 00:33:29,107 --> 00:33:33,464 271 00:33:42,627 --> 00:33:44,583 We're closing, can you hurry up? 272 00:33:51,267 --> 00:33:52,905 Where are you going? It's closed 273 00:33:53,827 --> 00:33:55,704 You can't go in, rules are rules 274 00:33:57,787 --> 00:33:59,015 In you go 275 00:34:07,507 --> 00:34:08,906 Let's get back to Molecola 276 00:34:53,387 --> 00:34:55,105 Milena, it's me, wake up 277 00:34:55,707 --> 00:34:56,742 Wake up 278 00:35:05,147 --> 00:35:06,785 Wake up, for God's sake, wake up 279 00:35:12,947 --> 00:35:15,905 Milena, this place could end up like Las Vegas 280 00:35:16,827 --> 00:35:19,625 There's this strange kid who just might be able to do it 281 00:35:20,107 --> 00:35:21,699 He's mad but he likes us 282 00:35:22,187 --> 00:35:24,906 He's bought me a star, like he did for his hotels and his tarts 283 00:35:25,747 --> 00:35:27,783 He'll take Sapo on as well 284 00:35:40,667 --> 00:35:42,737 The bastards have hurt me 285 00:35:44,747 --> 00:35:46,465 Everything's 286 00:35:46,947 --> 00:35:48,016 It burns 287 00:35:49,787 --> 00:35:51,345 It'll soon be alright 288 00:35:51,947 --> 00:35:54,586 They scraped me out, they hurt me 289 00:35:57,907 --> 00:35:58,976 It's a hovel 290 00:36:00,987 --> 00:36:03,706 I'll never get better in here, you know I won't 291 00:36:04,907 --> 00:36:05,862 I'll never get better 292 00:36:07,507 --> 00:36:09,782 I'll come and get you tomorrow 293 00:36:10,267 --> 00:36:12,223 They've messed me up 294 00:36:13,667 --> 00:36:15,623 - It's all about to change - I'm burning! 295 00:36:20,267 --> 00:36:24,101 Listen, I've met someone who believes in me, and in Sapo 296 00:36:32,427 --> 00:36:34,782 Don't touch me, don't touch me again 297 00:36:35,267 --> 00:36:38,657 He's willing to pay us five grand apiece 298 00:36:41,507 --> 00:36:44,738 What do you say to that? Five grand 299 00:36:45,227 --> 00:36:46,785 Five grand every month 300 00:36:47,467 --> 00:36:50,220 Plus whatever comes up - incidentals, percentages... 301 00:36:58,987 --> 00:36:59,737 Look 302 00:37:00,507 --> 00:37:02,816 Look, this is already ours 303 00:37:03,307 --> 00:37:04,217 Ours 304 00:37:07,307 --> 00:37:09,821 If he'd given it before we could have kept it 305 00:37:10,507 --> 00:37:13,226 Now we can have a son whenever you like, my love 306 00:37:16,787 --> 00:37:20,143 Look at my face, they've really messed me about 307 00:37:21,147 --> 00:37:21,977 I like it a lot 308 00:37:24,707 --> 00:37:26,140 We can start over 309 00:37:26,787 --> 00:37:29,460 You'll see, I know we can because... 310 00:37:30,227 --> 00:37:33,856 I feel like I'm free, I feel like a new man 311 00:37:34,707 --> 00:37:36,186 No more doubts 312 00:37:38,467 --> 00:37:39,786 When can I go home? 313 00:37:42,507 --> 00:37:44,623 Tomorrow morning, sleep now 314 00:37:52,947 --> 00:37:56,064 So who gave you all this money? Is he for real? 315 00:37:56,547 --> 00:37:58,742 - Or another Commander? - He's a kid 316 00:37:59,547 --> 00:38:02,141 I'll explain tomorrow, you sleep now 317 00:38:12,187 --> 00:38:14,018 So you really do love me? 318 00:38:15,147 --> 00:38:16,182 Really 319 00:38:17,587 --> 00:38:18,702 See you tomorrow 320 00:39:23,907 --> 00:39:24,623 Thanks 321 00:39:26,787 --> 00:39:28,345 Thank your ass 322 00:39:55,107 --> 00:39:56,335 Signor De Angelis 323 00:39:56,867 --> 00:39:57,822 Where are you going? 324 00:39:58,347 --> 00:40:01,896 Running away like a filthy little rat before we've toasted Faffo 325 00:40:03,747 --> 00:40:04,782 Frisbee! 326 00:40:06,267 --> 00:40:07,495 Go and dance 327 00:40:14,867 --> 00:40:18,257 Come and dance with me, I'll feel safer with you 328 00:40:18,747 --> 00:40:22,137 - Why more safe? - You're different, so who knows? 329 00:40:51,707 --> 00:40:54,858 - Come and dance this one - I can't dance 330 00:41:04,987 --> 00:41:06,340 He can do it! 331 00:41:26,867 --> 00:41:29,700 - What have you got for me? - Whatever you like 332 00:41:30,187 --> 00:41:31,415 I'm here to serve 333 00:41:53,267 --> 00:41:55,576 He's shy, go on, go and get him 334 00:42:17,867 --> 00:42:19,585 Give us a turn, Paperella 335 00:42:20,107 --> 00:42:21,586 Now's your chance 336 00:42:38,827 --> 00:42:40,624 337 00:42:41,147 --> 00:42:43,536 338 00:43:51,667 --> 00:43:53,066 Hold me tight 339 00:43:56,027 --> 00:44:00,543 I've never enjoyed myself so much and so stupidly, it's liberating 340 00:44:10,507 --> 00:44:12,623 You look tired 341 00:44:13,587 --> 00:44:15,225 Why not rest? 342 00:44:16,347 --> 00:44:18,099 Have a rest until Faffo gets here 343 00:44:21,507 --> 00:44:22,656 You're not well 344 00:44:27,107 --> 00:44:28,904 Your face is clammy as well 345 00:44:30,187 --> 00:44:32,143 It's this humidity 346 00:44:33,987 --> 00:44:35,181 You're sweating 347 00:44:46,307 --> 00:44:48,901 You'll come and live here now, won't you? 348 00:44:49,947 --> 00:44:52,142 We need someone like you 349 00:44:52,627 --> 00:44:55,585 You'll come and live here and bring your family 350 00:44:56,547 --> 00:44:59,220 I have no family 351 00:45:01,707 --> 00:45:04,744 We'll take care of you then, this will be your home 352 00:45:06,787 --> 00:45:11,019 You'll fit in here, Molecola really looks after everyone 353 00:45:19,667 --> 00:45:20,941 Where is Molecola? 354 00:45:42,827 --> 00:45:47,537 Molecola, I feel strong tonight, I'm going to help you, you know I can 355 00:45:48,947 --> 00:45:51,825 It's not even for the money, I feel powerful tonight 356 00:45:52,307 --> 00:45:53,945 Christ, I feel powerful 357 00:45:54,667 --> 00:45:56,225 A missile, a bomb... 358 00:45:58,387 --> 00:46:02,585 We were talking business, can't you see who's here? 359 00:46:03,427 --> 00:46:04,462 Al Capone? 360 00:46:04,947 --> 00:46:06,824 You're like a big kid 361 00:46:07,387 --> 00:46:11,016 Sapo, I forgot all about you, how did you get here so soon? 362 00:46:11,747 --> 00:46:12,896 How? 363 00:46:13,707 --> 00:46:18,223 I didn't even go to Snack Bar Budapest, I knew you'd be here 364 00:46:19,347 --> 00:46:20,575 Why the Budapest? 365 00:46:21,067 --> 00:46:24,537 I told him to go there, I booked a room there for tonight 366 00:46:25,027 --> 00:46:28,144 Bravo! An excellent choice, the right choice 367 00:46:43,427 --> 00:46:45,736 When is that moron going to arrive? 368 00:46:46,227 --> 00:46:48,058 The party's a complete failure! 369 00:46:50,907 --> 00:46:53,102 Get the girls over, quick 370 00:46:54,547 --> 00:46:55,775 Give them coke... 371 00:46:56,267 --> 00:46:59,816 ...to the girls, or whoever wants it, no-one leaves till Faffo gets here 372 00:47:16,187 --> 00:47:18,018 What do we say to the Commander? 373 00:47:18,987 --> 00:47:21,899 Should we trust him? How old is he? 374 00:47:22,387 --> 00:47:23,376 Is he mad? 375 00:47:24,027 --> 00:47:25,665 I don't reckon he's got the money 376 00:47:26,587 --> 00:47:29,306 We're not married, if you want out just go 377 00:47:29,827 --> 00:47:31,977 I'm saying this for your sake as well, hang on 378 00:47:40,107 --> 00:47:41,062 Enough 379 00:47:41,707 --> 00:47:43,106 - Why? - Just stop 380 00:47:44,627 --> 00:47:48,222 I say so, and mind how you answer, you need taking down a peg or two 381 00:47:51,187 --> 00:47:52,859 Good, that's much better 382 00:47:53,787 --> 00:47:55,664 Try and get a few people together 383 00:47:56,747 --> 00:47:57,896 Cut the crap 384 00:48:00,667 --> 00:48:02,020 Girls! 385 00:48:03,467 --> 00:48:05,298 Molecola wants more fizz, more fun 386 00:48:06,387 --> 00:48:07,740 More imagination 387 00:48:12,107 --> 00:48:16,225 He pays you for these nights off so show some appreciation 388 00:48:17,067 --> 00:48:19,786 Get on with it, come on now! 389 00:48:22,987 --> 00:48:25,137 Who's collecting Faffo from the airport? 390 00:48:26,387 --> 00:48:29,026 - Who's there? - Moreno with the Mercedes 391 00:48:29,507 --> 00:48:32,305 - When are they due? - Maybe the next flight 392 00:48:32,787 --> 00:48:37,417 There's one at 8pm and one at 11pm, unless the 8pm flight crashed 393 00:48:42,707 --> 00:48:44,459 You're not funny, you cretin 394 00:48:45,187 --> 00:48:48,304 Call the airport now and get back to me, you've got five minutes 395 00:48:48,787 --> 00:48:50,903 Got that? Five minutes! 396 00:48:57,187 --> 00:48:59,257 That's more like it I 397 00:48:59,747 --> 00:49:00,702 Let's go 398 00:49:01,787 --> 00:49:03,937 Did you know he's got fireworks planned? 399 00:49:04,427 --> 00:49:07,578 From now on I'll be the first to know everything 400 00:49:08,067 --> 00:49:11,298 - After Molecola - You're wrong, I've got autonomy 401 00:49:14,147 --> 00:49:18,743 It's sorted, the party's in full swing and Papera is calling the airport 402 00:49:19,267 --> 00:49:20,780 It'll be packed with happy totty 403 00:49:21,547 --> 00:49:23,777 Faffo's plane touched down two hours ago 404 00:49:24,267 --> 00:49:26,781 - Was he on it? - He was on the list 405 00:49:27,547 --> 00:49:30,505 I had him paged but no-one came to the phone - did I do good? 406 00:49:31,627 --> 00:49:33,185 Who knows what happened? 407 00:49:33,747 --> 00:49:35,499 What do I know? 408 00:49:36,267 --> 00:49:39,384 Maybe they ran out of petrol or got a puncture 409 00:49:45,547 --> 00:49:49,256 I'm not wasting the night, we have to persuade those Budapest pigs 410 00:49:50,267 --> 00:49:52,019 I don't want them to know I need their place 411 00:49:52,507 --> 00:49:56,466 Go on, do your best, whatever it takes, while I turn up the music 412 00:50:16,907 --> 00:50:20,422 I ring the bell and they'll open because I'm a guest 413 00:50:21,227 --> 00:50:26,142 Five minutes later crafty old Ulysses opens from the inside to let you in 414 00:50:26,907 --> 00:50:29,375 - Does Ulysses know? - It's me, you moron 415 00:50:32,027 --> 00:50:36,464 - What the hell are you doing? - Just to be on the safe side 416 00:51:11,507 --> 00:51:12,257 Let me in 417 00:51:12,747 --> 00:51:16,786 It's locked, you'll have to come in round the corner 418 00:51:18,307 --> 00:51:19,740 The side door 419 00:51:20,827 --> 00:51:21,942 Round there 420 00:51:25,547 --> 00:51:26,775 - Done? - Hardly 421 00:51:28,347 --> 00:51:30,656 It's this way, get ready 422 00:51:40,587 --> 00:51:42,896 - Hurry up - Are you alone? 423 00:51:43,427 --> 00:51:45,418 Yes, and I'm getting cold 424 00:52:03,347 --> 00:52:04,541 Were you at the party? 425 00:52:05,947 --> 00:52:07,346 Yes or no? 426 00:52:08,027 --> 00:52:10,143 I passed by, there's not much happening 427 00:52:10,627 --> 00:52:13,380 They're waiting for Faffo to get back from Portugal 428 00:52:13,867 --> 00:52:16,301 I wanted to go but my parents said no 429 00:52:16,947 --> 00:52:20,496 - Hov old are you? -17, in August I'll be 18 430 00:52:31,467 --> 00:52:35,745 Shut the fuck up! We're trying to sleep, it's not a bloody hospital 431 00:52:38,867 --> 00:52:42,177 You're a dirty pig, so is your mother and your friends 432 00:52:43,307 --> 00:52:46,105 Did you learn that at hotel school? 433 00:53:09,267 --> 00:53:11,656 I gave the keys to the man in room four 434 00:53:17,467 --> 00:53:19,856 I told you not to speak to guests 435 00:53:20,347 --> 00:53:23,623 How many times have I said not to get taken in? 436 00:53:31,107 --> 00:53:32,699 You took your time 437 00:53:33,187 --> 00:53:36,224 What were you doing? Making the beds? 438 00:53:36,707 --> 00:53:39,619 Leave it out, it takes the time it takes to do things properly 439 00:53:40,107 --> 00:53:42,541 - Upstairs? - Let's get going 440 00:53:43,027 --> 00:53:46,940 Wait, let's have a drink first, since it's on the house 441 00:53:53,707 --> 00:53:54,901 442 00:54:07,947 --> 00:54:09,096 Seven thousand lire 443 00:54:10,187 --> 00:54:10,937 Petrol money 444 00:54:11,427 --> 00:54:15,261 As soon as he gives the word I'm going to mash all three of them 445 00:54:16,547 --> 00:54:17,866 Not yet 446 00:54:19,307 --> 00:54:20,660 Any particular reason? 447 00:54:22,227 --> 00:54:23,660 Should there be? 448 00:54:24,307 --> 00:54:25,945 I just want to think, ever feel like that? 449 00:54:27,707 --> 00:54:29,584 No, if I think I can't move 450 00:54:31,147 --> 00:54:32,023 Cheers! 451 00:54:32,507 --> 00:54:33,826 No, it's bad luck! 452 00:54:34,307 --> 00:54:35,535 To new times 453 00:54:38,347 --> 00:54:39,143 Slob! 454 00:54:40,747 --> 00:54:41,941 We'll spend some... 455 00:54:42,747 --> 00:54:45,215 ...and buy savings bonds with the rest... 456 00:54:45,707 --> 00:54:46,901 ...every month 457 00:54:47,387 --> 00:54:49,776 Or Swiss francs - doesn't it stick in your throat? 458 00:54:50,587 --> 00:54:53,340 Far from it, I could see myself settled down in Lugano 459 00:54:55,307 --> 00:54:57,537 Unless the kid's a piss-take 460 00:54:58,587 --> 00:55:00,145 - And we're fools - Molecola is fab 461 00:55:05,067 --> 00:55:06,864 He's young, but he'll grow soon enough 462 00:55:08,107 --> 00:55:10,063 - Which suits us - If you say so 463 00:55:46,547 --> 00:55:47,263 Here 464 00:55:49,387 --> 00:55:50,456 Cigarette? 465 00:56:13,987 --> 00:56:15,340 Open up please 466 00:56:17,347 --> 00:56:20,145 I'm in room four, could you open please 467 00:56:21,587 --> 00:56:22,497 At this time? 468 00:56:24,707 --> 00:56:29,497 I'm sorry, but my throat is dry and I've got a bit of a temperature 469 00:56:30,267 --> 00:56:31,985 I need a bottle of mineral water 470 00:56:32,467 --> 00:56:35,186 - Use your washbasin - The water's dirty 471 00:56:35,787 --> 00:56:37,823 No-one ever died drinking it 472 00:56:39,267 --> 00:56:42,020 I'm paying you enough, the least you can do is open up 473 00:56:51,427 --> 00:56:53,258 I never open at night, not even for money 474 00:56:56,387 --> 00:56:59,982 The mineral water was a pretext, I want to talk about your daughter 475 00:57:00,467 --> 00:57:03,584 - What's she done? - That's what I need to talk about 476 00:57:22,907 --> 00:57:24,260 Shit face 477 00:57:24,787 --> 00:57:25,424 Got it? 478 00:57:28,827 --> 00:57:30,658 Open the door when he tells you 479 00:57:32,187 --> 00:57:33,905 You can lick the spit on the ground 480 00:57:36,947 --> 00:57:37,936 Shit face! 481 00:57:43,027 --> 00:57:44,176 Don't touch my daughter 482 00:57:44,707 --> 00:57:47,744 Don't make me go back to Budapest, don't make me 483 00:57:48,747 --> 00:57:50,465 We're trying to help you 484 00:57:53,347 --> 00:57:54,746 We're in trouble 485 00:58:17,947 --> 00:58:19,778 486 00:58:20,547 --> 00:58:22,503 487 00:58:34,427 --> 00:58:36,577 You tell them how it is 488 00:58:38,187 --> 00:58:39,825 Get out or we set fire to the lot 489 00:58:42,627 --> 00:58:46,097 Tell them, explain to them in proper Italian what's what 490 00:58:50,587 --> 00:58:52,782 You've got three days to leave 491 00:58:54,347 --> 00:58:55,496 We need the hotel 492 00:58:56,027 --> 00:58:58,143 - That was a bit soft - Shut it! 493 00:59:07,707 --> 00:59:10,221 494 00:59:11,387 --> 00:59:14,106 You go right now or it's all over for you - understood? 495 00:59:14,667 --> 00:59:17,022 We can pay monthly, up to two thousand 496 00:59:17,507 --> 00:59:21,136 - We'd wipe our arses with that - Three thousand 497 00:59:22,027 --> 00:59:22,903 No more 498 00:59:23,427 --> 00:59:26,897 No chance, you ugly whore 499 00:59:50,827 --> 00:59:52,340 What have you done? 500 01:00:08,067 --> 01:00:09,295 Now what? 501 01:00:10,547 --> 01:00:12,265 Carry him to the beach 502 01:00:14,867 --> 01:00:16,778 Give me something to wrap him in 503 01:00:25,947 --> 01:00:27,062 Tie his head 504 01:01:02,547 --> 01:01:03,457 Where's the sea? 505 01:01:04,347 --> 01:01:06,258 It's just down there, 400m 506 01:01:07,547 --> 01:01:09,902 - What if they find out? - What if? 507 01:01:10,387 --> 01:01:12,696 If he's not around, he's not around 508 01:01:16,987 --> 01:01:19,820 - So kiss goodbye to five grand a month - Just get to the beach 509 01:02:55,267 --> 01:02:56,461 Sapo? 510 01:02:57,987 --> 01:02:59,136 Where are you? 511 01:03:00,747 --> 01:03:02,863 For God's sake, where are you? 512 01:03:04,267 --> 01:03:06,383 I was checking no-one was around 513 01:03:08,627 --> 01:03:11,095 You were checking...let's get going 514 01:03:13,027 --> 01:03:15,143 I wasn't afraid, just standing guard 515 01:03:15,627 --> 01:03:18,699 - What's wrong with that? - Fine, you were standing guard 516 01:03:20,427 --> 01:03:21,985 Put this on first, I can't look 517 01:03:26,987 --> 01:03:28,466 Take his arm 518 01:03:29,027 --> 01:03:30,983 At least tell me why you killed him 519 01:03:31,467 --> 01:03:33,458 - I just did - Fuck that 520 01:03:34,067 --> 01:03:37,025 If we get out of this it'll be a miracle, tell me why I'm risking my neck 521 01:03:37,747 --> 01:03:39,305 As a favour to me! 522 01:03:39,827 --> 01:03:42,261 No favours! I'm here for cash! 523 01:03:43,187 --> 01:03:46,259 You have to earn it, first you have to get this worm back in the ground 524 01:03:46,747 --> 01:03:49,944 You knew that lot back at the hotel, tell the truth 525 01:03:50,427 --> 01:03:53,499 - I'll tell you later, help me - You knew them 526 01:03:53,987 --> 01:03:55,261 Help me 527 01:03:55,787 --> 01:03:58,620 It's the second time they've got in my way 528 01:04:00,347 --> 01:04:03,066 Let's put the baby boy to bed then you can tell me 529 01:04:26,547 --> 01:04:27,263 Fucker! 530 01:04:39,747 --> 01:04:41,863 If he gets down that's it 531 01:04:43,987 --> 01:04:45,978 I was only joking 532 01:04:48,147 --> 01:04:49,739 We're a bit drunk 533 01:04:50,747 --> 01:04:51,862 I'm very sorry 534 01:04:52,547 --> 01:04:55,903 It's his birthday we were celebrating, sorry 535 01:05:05,307 --> 01:05:05,944 Evening 536 01:05:18,707 --> 01:05:20,186 Now we're quits 537 01:05:42,827 --> 01:05:43,816 Mr He-Man 538 01:05:45,867 --> 01:05:50,383 You're going for a dip, I'll come too! I can swim naked 539 01:05:51,947 --> 01:05:54,586 You've had a bit too much to drink 540 01:05:55,827 --> 01:05:57,943 What a shitty party 541 01:06:01,027 --> 01:06:03,143 Introduce me then, my name's Carla 542 01:06:03,627 --> 01:06:06,016 I'm Molecola's prostitute, and his too... 543 01:06:06,507 --> 01:06:08,702 A pleasure to make your acquaintance 544 01:06:10,027 --> 01:06:10,982 What about him? 545 01:06:12,547 --> 01:06:13,457 I'm Carla 546 01:06:15,707 --> 01:06:18,221 547 01:06:18,827 --> 01:06:20,465 Can't you see he's dead 548 01:06:28,947 --> 01:06:32,144 Dead in what sense? He can't get it up? 549 01:06:46,267 --> 01:06:48,986 He can't get it up anymore he's completely sozzled 550 01:06:51,547 --> 01:06:54,459 You're such a silly - always fooling around 551 01:06:54,947 --> 01:06:58,178 Bye then, I'm getting cold here without my panties 552 01:06:58,667 --> 01:07:01,340 Maybe another glass will warm me through 553 01:07:01,867 --> 01:07:03,300 Bye my friends 554 01:07:03,787 --> 01:07:05,937 If you love me, follow me 555 01:07:44,467 --> 01:07:47,504 What did they do at the snack bar, pay you more? 556 01:07:51,707 --> 01:07:53,504 Just dig and keep quiet 557 01:07:55,107 --> 01:07:57,940 I'll dig and you can tell me while you pile up the sand 558 01:07:59,147 --> 01:08:01,103 I'll tell you nothing 559 01:08:01,787 --> 01:08:03,539 Dig more quickly 560 01:08:04,027 --> 01:08:05,983 You need to concentrate 561 01:08:07,747 --> 01:08:09,783 562 01:08:10,387 --> 01:08:13,618 563 01:08:14,107 --> 01:08:17,338 -You're against us - Spare me the crocodile tears 564 01:08:17,947 --> 01:08:20,063 Don't send me back to Budapest 565 01:08:20,587 --> 01:08:23,863 I'm defending the restaurant owner, you were caught red-handed 566 01:08:24,347 --> 01:08:25,700 He's paying me 567 01:08:30,987 --> 01:08:33,103 Half of what we stole 568 01:08:38,627 --> 01:08:40,060 Fifty thousand 569 01:08:43,547 --> 01:08:46,061 We'll always be friends 570 01:08:48,907 --> 01:08:52,104 - Why are going back? - To make them leave, tonight 571 01:08:52,587 --> 01:08:55,306 - Carry on working for Molecola? - Of course, nothings happened 572 01:09:21,547 --> 01:09:23,583 - Who is it? - Open up 573 01:09:37,787 --> 01:09:40,301 You want to see them again, admit it 574 01:09:46,507 --> 01:09:49,897 Fine, I see, it's not going well this time 575 01:09:55,947 --> 01:09:59,576 - I'll take another - Just don't drink the lot 576 01:10:13,387 --> 01:10:14,706 Maybe that's it 577 01:10:21,187 --> 01:10:22,984 You have to leave 578 01:10:26,067 --> 01:10:27,056 Do I know you? 579 01:10:30,747 --> 01:10:31,782 You must leave 580 01:10:32,267 --> 01:10:34,542 I never want to see you again 581 01:10:35,027 --> 01:10:37,177 - What about before? - Nothing happened 582 01:10:37,827 --> 01:10:39,499 Do what he says or I'll castrate him 583 01:11:08,627 --> 01:11:09,343 Go now 584 01:11:12,907 --> 01:11:16,866 If you knew what a hard life, what tough times we've been through 585 01:11:17,547 --> 01:11:19,936 This bar is all we have 586 01:11:20,427 --> 01:11:22,418 Do you know how it got its name? 587 01:11:23,387 --> 01:11:25,025 I just want you to leave, tonight 588 01:11:25,547 --> 01:11:29,335 That's where I met my wife, she's a bit of a dog now... 589 01:11:29,867 --> 01:11:31,061 ...but not then 590 01:11:31,547 --> 01:11:36,541 You should have seen her breasts - not big but just right, lovely face 591 01:11:37,027 --> 01:11:39,177 She was a waitress in a local restaurant 592 01:11:39,667 --> 01:11:40,941 Shut up, I don't care 593 01:11:41,427 --> 01:11:43,861 I was a trucker, I'd drive two days flat out... 594 01:11:44,347 --> 01:11:48,340 ...load up with meat in Budapest then leave the following day 595 01:11:49,907 --> 01:11:51,784 Wake the kid and pack your bags 596 01:11:52,267 --> 01:11:53,586 Let me finish 597 01:11:54,907 --> 01:11:58,741 One day I went to see her on my own, she got in the lorry and we left 598 01:11:59,387 --> 01:12:03,016 I'd had a hiding place made between the seat and the engine 599 01:12:03,507 --> 01:12:06,897 I shut her in there when we got near border control 600 01:12:07,387 --> 01:12:09,901 She should have been in there half an hour maximum 601 01:12:10,987 --> 01:12:13,057 602 01:12:13,547 --> 01:12:15,936 603 01:12:16,427 --> 01:12:19,066 That night an escapee had been shot 604 01:12:19,547 --> 01:12:21,936 They were searching everyone 605 01:12:22,427 --> 01:12:26,386 Every so often I'd knock on the hiding place and she'd knock back 606 01:12:27,387 --> 01:12:31,858 Then there was no reply, I thought she must have suffocated 607 01:12:32,347 --> 01:12:36,545 She was pregnant now she'd rot along with the meat, and I started crying 608 01:12:37,027 --> 01:12:41,498 Sitting there in the queue, while the radiator got hotter and hotter 609 01:12:43,147 --> 01:12:45,820 610 01:12:46,307 --> 01:12:48,662 When I managed to open it up... 611 01:12:49,147 --> 01:12:50,739 ...she was curled up like a snake... 612 01:12:51,227 --> 01:12:54,060 ...with her face burned from the boiling oil 613 01:12:54,547 --> 01:12:57,778 But she was alive and she was almost smiling 614 01:12:59,427 --> 01:13:02,703 You can take our daughter to bed, if you like 615 01:13:05,707 --> 01:13:08,380 Shut up, just pack your things and get out of here 616 01:13:14,227 --> 01:13:17,344 That's enough chit chat, no more funny business from you 617 01:13:17,827 --> 01:13:20,057 We're here to judge on the theft alone 618 01:13:20,787 --> 01:13:24,860 Forgive me, my lord, we should let him finish... 619 01:13:27,467 --> 01:13:31,221 Our young lawyer has a romantic side 620 01:13:31,947 --> 01:13:34,336 I may be a romantic... 621 01:13:34,827 --> 01:13:36,306 Let him finish 622 01:13:36,987 --> 01:13:39,626 Romantic and a touch foolish 623 01:13:48,907 --> 01:13:51,740 These are fairy stories for fish-wives 624 01:13:52,827 --> 01:13:55,261 Foolishness invented for fools 625 01:14:02,347 --> 01:14:03,541 They're shooting 626 01:14:32,507 --> 01:14:33,257 Get down! 627 01:14:37,147 --> 01:14:38,546 Get down 628 01:14:53,347 --> 01:14:56,020 They're after them, it's nothing to do with us 629 01:14:56,507 --> 01:14:58,975 They don't even know we're here 630 01:15:01,027 --> 01:15:03,939 - What about us? - I told you to leave 631 01:15:16,147 --> 01:15:17,580 So what do we do? 632 01:15:19,467 --> 01:15:21,901 Shut it! Give me back my shoe 633 01:15:30,747 --> 01:15:32,624 - What's going on? - I don't know 634 01:15:35,107 --> 01:15:38,497 - We're stuffed - No, don't worry 635 01:15:41,147 --> 01:15:45,618 - Our time's up - Tomorrow we'll be out with Milena 636 01:15:46,107 --> 01:15:47,699 - Who's paying? - Molecola 637 01:15:48,347 --> 01:15:49,621 The least he can do 638 01:15:54,867 --> 01:15:56,186 You may need it 639 01:15:56,667 --> 01:15:58,020 I've got a shotgun 640 01:15:58,507 --> 01:16:00,099 Go and get it then 641 01:16:19,747 --> 01:16:20,975 Mr Lawyer! 642 01:16:25,547 --> 01:16:27,060 Guess who's here? 643 01:17:15,427 --> 01:17:16,462 Stay down! 644 01:17:20,547 --> 01:17:21,297 They got me 645 01:17:21,787 --> 01:17:24,426 They got me in the shoulder 646 01:17:25,547 --> 01:17:27,344 It hurts like hell 647 01:17:30,027 --> 01:17:33,861 We'd be better off shut in down below, they'll come in and slaughter us all 648 01:17:37,947 --> 01:17:40,780 - Give me your gun - Why? You've got the shotgun 649 01:17:41,267 --> 01:17:43,497 Give it to me, you have the shotgun 650 01:17:44,187 --> 01:17:45,825 What did you do? 651 01:18:04,547 --> 01:18:08,062 What are you still doing here? Go downstairs 652 01:20:27,747 --> 01:20:31,706 653 01:20:32,187 --> 01:20:35,736 <...in Milena's room a few hours back> 654 01:22:30,507 --> 01:22:31,701 What next? 655 01:22:33,787 --> 01:22:34,458 Don't know 656 01:22:35,227 --> 01:22:36,660 Molecola has a weakness 657 01:22:37,147 --> 01:22:39,786 - What is it? 658 01:22:40,667 --> 01:22:44,103 If you ask me they'll be launching a bomb next 659 01:22:44,627 --> 01:22:46,106 Don't talk rubbish 660 01:24:31,547 --> 01:24:35,335 Why don't you come in? Make yourself at home 661 01:24:36,307 --> 01:24:38,741 We'll have a nice friendly chat 662 01:24:57,707 --> 01:24:58,856 Let's talk 663 01:25:01,227 --> 01:25:02,342 Now? 664 01:25:06,267 --> 01:25:07,586 A bad night 665 01:25:11,107 --> 01:25:14,099 But the fireworks were lovely 666 01:25:14,747 --> 01:25:16,624 I liked them, they were really lovely 667 01:25:17,187 --> 01:25:18,586 I knew you would 668 01:25:19,787 --> 01:25:23,257 - What do you want to do now? - I don't know 669 01:25:25,027 --> 01:25:27,495 Not good, I always know what to do 670 01:25:32,147 --> 01:25:33,978 I want to go home 671 01:25:52,627 --> 01:25:55,380 What are you doing, Molecola, are you crying? 672 01:25:57,387 --> 01:26:01,778 Why should I cry? You don't care about me anyway 673 01:26:03,587 --> 01:26:04,303 Kids cry 674 01:26:15,787 --> 01:26:19,496 And yet, we could have done so many things, you and me 675 01:26:20,667 --> 01:26:22,100 Once we started... 676 01:26:22,587 --> 01:26:25,465 ...we'd never stop, you and me together 677 01:26:27,107 --> 01:26:29,746 I just want to go home, I'm done here 678 01:26:30,867 --> 01:26:32,505 I'll tell you when you're done 679 01:26:33,507 --> 01:26:35,384 You defended the scum at the Budapest 680 01:26:37,307 --> 01:26:38,535 So... 681 01:26:39,707 --> 01:26:42,540 That's what my father says 682 01:26:43,147 --> 01:26:46,025 - When he messes up - We can't start again 683 01:26:47,747 --> 01:26:49,385 - It would be nice, but no - Pity 684 01:26:50,987 --> 01:26:53,217 Let me go home, I'm tired 685 01:26:53,867 --> 01:26:56,381 - But you'll come back - To do what? 686 01:26:56,867 --> 01:27:00,064 My city, don't you remember? 687 01:27:01,067 --> 01:27:05,857 That was all a dream, a young boy's dream, a nonsense 688 01:27:07,947 --> 01:27:10,586 No, you go home now 689 01:27:11,387 --> 01:27:13,901 You sleep on it, you rest up 690 01:27:15,547 --> 01:27:16,423 Then you come back 691 01:27:19,107 --> 01:27:21,780 You think a few words can smooth over everything... 692 01:27:22,267 --> 01:27:24,303 ...especially the past few hours? 693 01:27:25,187 --> 01:27:26,779 I was never really up for it 694 01:27:27,627 --> 01:27:30,505 Has your "voice off" come back? 695 01:27:31,747 --> 01:27:33,783 It never really went away 696 01:27:34,587 --> 01:27:36,020 It bothers me 697 01:27:36,707 --> 01:27:38,857 It's the sadness for what I once was 698 01:27:40,067 --> 01:27:42,023 We can do it, we can 699 01:27:43,307 --> 01:27:44,706 With one word 700 01:27:45,747 --> 01:27:47,180 Abracadabra 701 01:27:48,227 --> 01:27:49,660 Nothing more need be said 702 01:27:50,467 --> 01:27:52,298 But you have to promise to come back 703 01:27:53,267 --> 01:27:56,623 I want your word, even a handshake will do 704 01:27:57,107 --> 01:28:00,019 Then I know you'll come back even if the world stops turning 705 01:28:00,987 --> 01:28:01,783 Molecola 706 01:28:03,587 --> 01:28:05,817 What do you want with someone like me? 707 01:28:06,587 --> 01:28:09,306 Everything! We'll create the city I've got in my head 708 01:28:09,947 --> 01:28:11,460 For once, you let yourself go 709 01:28:12,027 --> 01:28:14,495 And you believe, just believe 710 01:28:15,427 --> 01:28:17,543 I just want to give it wings 711 01:28:20,347 --> 01:28:23,259 Let's shake hands and forget about this 712 01:28:26,027 --> 01:28:26,937 Your hand 713 01:28:27,667 --> 01:28:28,497 Give me your hand 714 01:29:23,227 --> 01:29:24,979 What happened? Who got shot? 715 01:29:30,387 --> 01:29:31,820 Go home 716 01:29:32,747 --> 01:29:33,862 Go home! 717 01:29:34,707 --> 01:29:36,026 It's over! 718 01:29:36,667 --> 01:29:37,304 Over! 719 01:29:41,787 --> 01:29:42,742 Who's dead? 720 01:29:44,507 --> 01:29:45,701 Get back down 721 01:29:58,667 --> 01:30:00,464 She agreed, you can have her 722 01:30:09,067 --> 01:30:09,579 That's yours 723 01:30:10,747 --> 01:30:14,217 We're going, I never want to see you again 724 01:30:15,267 --> 01:30:16,985 - I can't - You can 725 01:30:17,467 --> 01:30:19,981 - It's agony - Let's get Milena 726 01:30:29,627 --> 01:30:30,423 Where's the car? 727 01:30:31,067 --> 01:30:31,579 There 728 01:30:39,787 --> 01:30:40,185 Cowards 729 01:30:42,867 --> 01:30:43,538 Come on 730 01:30:44,067 --> 01:30:45,500 We'll take the scooter 731 01:31:03,827 --> 01:31:04,976 Give me the gun 732 01:31:29,147 --> 01:31:31,024 What do we do now, mum? 733 01:31:32,147 --> 01:31:36,584 When I saw him lying there, so still, no more days to live... 734 01:31:37,307 --> 01:31:39,059 ...no more dreams to dream... 735 01:31:41,107 --> 01:31:42,460 ...it pained me 736 01:31:49,947 --> 01:31:51,938 Come on, for God's sake 737 01:31:53,587 --> 01:31:54,622 Just to Milena... 738 01:32:22,427 --> 01:32:23,826 Let's go on foot 739 01:32:30,467 --> 01:32:31,422 Sit down 740 01:32:32,187 --> 01:32:34,303 Are you sure they won't come after us? 741 01:32:34,787 --> 01:32:36,539 They'll just let us take their bike? 742 01:32:47,667 --> 01:32:50,386 Let's go on foot, the hospital's not far 743 01:32:50,867 --> 01:32:51,583 Why? 744 01:32:52,067 --> 01:32:54,581 I don't want to go, I don't give a shit about the hospital 745 01:32:55,067 --> 01:32:56,625 We're going to get Milena 746 01:32:57,107 --> 01:33:00,099 Why's she in hospital? What happened? 747 01:33:00,587 --> 01:33:03,101 - What did you do? - Don't worry, she's fine 748 01:33:03,587 --> 01:33:05,418 We're going home if I have to carry you 749 01:33:28,467 --> 01:33:29,582 Two minutes 750 01:33:30,067 --> 01:33:31,978 Keep the motor running 751 01:33:32,467 --> 01:33:35,061 - I want to come - I'll only be a minute 752 01:33:36,307 --> 01:33:37,740 Open or else! 753 01:33:39,187 --> 01:33:40,620 Open up 754 01:33:42,227 --> 01:33:43,945 I'm a doctor here, it's urgent 755 01:33:45,827 --> 01:33:47,465 My wife's inside, open up 756 01:33:49,587 --> 01:33:50,940 I'm the boss's brother 757 01:33:51,507 --> 01:33:52,383 Open up! 758 01:33:58,307 --> 01:33:59,137 Try this 759 01:34:07,347 --> 01:34:08,700 Open up! 760 01:34:28,147 --> 01:34:33,096 761 01:34:34,107 --> 01:34:36,746 762 01:34:43,387 --> 01:34:45,901 Have you brought my magazines? 763 01:34:46,907 --> 01:34:48,260 Sorry, can't stop 764 01:34:48,747 --> 01:34:51,215 When will you come and stay with us? 765 01:34:51,707 --> 01:34:53,618 Next time, I promise 766 01:34:54,107 --> 01:34:54,857 Always the same story 767 01:34:55,347 --> 01:34:59,022 And you always forget to bring us our fashion magazines 768 01:37:27,987 --> 01:37:29,261 They've killed her 769 01:37:40,387 --> 01:37:42,298 Milena, my love 770 01:37:43,347 --> 01:37:44,496 Who did it? 771 01:37:45,827 --> 01:37:47,499 Who did this, my love? 772 01:37:48,627 --> 01:37:50,583 That coward Molecola 773 01:39:11,267 --> 01:39:15,226 What are afraid of you ugly shit bags? 774 01:39:21,587 --> 01:39:22,542 Shits 775 01:39:23,347 --> 01:39:26,145 So are you and your friends, you're all shit 776 01:39:26,627 --> 01:39:27,855 “nu 777 01:39:28,587 --> 01:39:29,861 You stink of booze 778 01:39:34,107 --> 01:39:37,702 They were going to throw a party for me, the whole country waiting for my return 779 01:39:39,227 --> 01:39:43,664 A massive party with hundreds of people 780 01:39:45,107 --> 01:39:48,099 They'd even come to the airport to pick me up 781 01:39:48,587 --> 01:39:52,466 I locked myself in the loos and plugged my ears so I couldn't hear the tannoy... 782 01:39:52,947 --> 01:39:54,903 ...calling my name: Signor Faffo 783 01:39:58,387 --> 01:39:59,297 Imagine... 784 01:39:59,787 --> 01:40:02,301 ...everyone shouting for me on the final lap 785 01:40:02,787 --> 01:40:07,019 I overtook the blacks, I was out in front and all I could think of was Molecola 786 01:40:08,707 --> 01:40:12,063 How happy he'd be with me - stay and listen - I did it for him 787 01:40:12,547 --> 01:40:14,344 - It's over... - He wanted me to win 788 01:40:14,827 --> 01:40:18,297 Maybe I'd have won anyway, I was the best 789 01:40:18,787 --> 01:40:20,379 They made me piss in a bottle 790 01:40:20,907 --> 01:40:23,102 Then humiliated me in front of the black guy 791 01:40:23,827 --> 01:40:26,785 How can I go back and face Molecola now? 792 01:40:28,387 --> 01:40:31,663 How can I face him now? What do I say? 793 01:42:25,467 --> 01:42:25,740 793 01:42:26,305 --> 01:43:26,851 Please rate this subtitle at www.osdb.link/bb3ap Help other users to choose the best subtitles57088