All language subtitles for 001) Saraba, Yoki Hi - Elveda, iyi günler (Japon 2023))

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,730 --> 00:00:08,000 2023, весна 2 00:00:17,560 --> 00:00:20,060 Де ж вона? 3 00:00:30,720 --> 00:00:31,570 Що ти шукаєш? 4 00:00:31,590 --> 00:00:34,230 Не знаєш, де коробка з локшиною соба? 5 00:00:34,560 --> 00:00:38,430 А, я її поставив біля кухонного вікна. 6 00:00:38,480 --> 00:00:40,140 Ясно. 7 00:00:46,580 --> 00:00:49,280 Ти не забагато купила? Важка коробка. 8 00:00:49,300 --> 00:00:50,840 Зробила запаси. 9 00:00:50,840 --> 00:00:52,840 Зате надовго вистачить. 10 00:00:53,040 --> 00:00:55,120 Воно так, але... 11 00:00:55,360 --> 00:00:56,500 Але? 12 00:00:57,160 --> 00:00:59,780 Ну, я не хочу їсти одну локшину. 13 00:01:00,600 --> 00:01:02,560 Згодна. 14 00:01:16,660 --> 00:01:18,740 Що таке, Акіра-сан? 15 00:01:27,660 --> 00:01:30,600 - Добрий день. - Добрий день. 16 00:01:31,080 --> 00:01:32,690 Ми тільки сьогодні переїхали. 17 00:01:32,720 --> 00:01:33,750 Хіросе-сан? 18 00:01:33,750 --> 00:01:36,650 Так, мене звати Хіросе, приємно познайомитися. 19 00:01:37,900 --> 00:01:40,340 - Мене звати Танака. - Танака-сан. 20 00:01:41,140 --> 00:01:43,790 Я збиралася познайомитися, як облаштуємося. 21 00:01:43,820 --> 00:01:45,950 - Кей-чян, локшина... - Так, так. 22 00:01:48,280 --> 00:01:50,100 - Чудово, правда? - Так? 23 00:01:50,640 --> 00:01:53,880 - Ви гарна пара. - Ну, нічого незвичайного. 24 00:01:54,040 --> 00:01:55,720 Це тільки так здається. 25 00:01:56,620 --> 00:01:58,300 Ви жартуєте? 26 00:02:01,400 --> 00:02:03,600 Ви такі юні. 27 00:02:04,500 --> 00:02:05,780 Ви молодята? 28 00:02:14,930 --> 00:02:17,280 Так, ми молодята. 29 00:02:17,600 --> 00:02:21,470 Розумію. Я теж колись була такою, як ви. 30 00:02:21,470 --> 00:02:22,660 Ми ще молоді. 31 00:02:22,880 --> 00:02:25,550 Якщо щось знадобиться, звертайтеся, добре? 32 00:02:25,580 --> 00:02:26,580 Дуже дякую. 33 00:02:31,140 --> 00:02:33,680 Нічого особливого, але, будь ласка, візьміть це. 34 00:02:33,710 --> 00:02:36,000 О ні, дякую. 35 00:02:36,060 --> 00:02:38,800 Сподіваюся, будемо дружити. 36 00:02:38,800 --> 00:02:40,220 Навзаєм. 37 00:02:40,420 --> 00:02:41,740 Бувайте. 38 00:02:42,340 --> 00:02:43,740 Перепрошую. 39 00:02:50,040 --> 00:02:51,480 Дякую. 40 00:02:59,740 --> 00:03:00,940 Що таке? 41 00:03:01,100 --> 00:03:03,700 Нарешті можу розслабитися. 42 00:03:05,380 --> 00:03:08,340 Я рада, що у нас хороші сусіди. 43 00:03:10,020 --> 00:03:11,940 Ага. 44 00:03:31,000 --> 00:03:34,140 Чому ти так раптом? 45 00:03:38,580 --> 00:03:39,980 Ну, ми ж... 46 00:03:42,500 --> 00:03:44,680 ...молодята. 47 00:03:47,520 --> 00:03:48,520 Що? 48 00:03:49,790 --> 00:03:52,520 Ми ж молодята, так? 49 00:04:02,900 --> 00:04:05,560 Треба розпакувати речі до вечора. 50 00:04:05,940 --> 00:04:08,440 - Добре, добре. - Одного «добре» достатньо. 51 00:04:08,440 --> 00:04:09,460 Так, так. 52 00:04:13,580 --> 00:04:16,580 Там надворі ще є коробки, принеси. 53 00:04:17,600 --> 00:04:18,880 Добре. 54 00:04:18,880 --> 00:04:20,240 Обережно. 55 00:04:20,280 --> 00:04:21,400 Ай! 56 00:04:22,590 --> 00:04:24,940 Ну як же ти так? 57 00:04:24,960 --> 00:04:26,770 - Зламав... - Нічого ти не зламав. 58 00:04:26,800 --> 00:04:27,860 Покажи мені. 59 00:04:29,080 --> 00:04:30,380 - Отут? - Ай! 60 00:04:30,500 --> 00:04:33,340 - Нічого не зламано. - А чому болить? 61 00:04:33,360 --> 00:04:34,420 Не вигадуй. 62 00:04:34,840 --> 00:04:35,840 Ойой! 63 00:04:36,900 --> 00:04:40,570 - Тепер точно зламав. - Давай рухайся! 64 00:04:40,570 --> 00:04:42,260 Боляче. 65 00:04:42,440 --> 00:04:44,250 Іди, або вечері не отримаєш. 66 00:04:44,280 --> 00:04:47,660 У нас з Кей-чяном завжди так було. 67 00:04:50,680 --> 00:04:52,340 Все життя. 68 00:04:56,320 --> 00:04:59,080 6 років тому 69 00:05:03,220 --> 00:05:05,220 2017, весна 70 00:05:09,920 --> 00:05:12,240 Ой! Що це? 71 00:05:12,240 --> 00:05:16,640 Наша сусідка Мачіда-сан пригостила нас свіжими восьминогами. 72 00:05:18,280 --> 00:05:21,410 Брр, вони ще живі. 73 00:05:21,410 --> 00:05:22,640 Замовкни. 74 00:05:22,640 --> 00:05:24,580 Швидше звари їх! 75 00:05:24,580 --> 00:05:26,750 Не дивись, якщо тобі так неприємно. 76 00:05:26,780 --> 00:05:29,520 Не хочу дивитись, але не можу втриматися. 77 00:05:31,600 --> 00:05:33,730 Запізнишся на урок - я не винна. 78 00:05:35,160 --> 00:05:36,160 Ой. 79 00:05:46,460 --> 00:05:51,680 Ти зможеш, не здавайся! 80 00:06:06,760 --> 00:06:09,200 І чого було так боятися. 81 00:06:20,360 --> 00:06:22,440 А ще старший брат... 82 00:06:26,110 --> 00:06:27,840 Я пішла. 83 00:06:35,400 --> 00:06:38,420 Я закохана у свого старшого брата. 84 00:07:08,360 --> 00:07:12,070 ПРОЩАЙТЕ, ЩАСЛИВІ ДНІ 85 00:07:20,850 --> 00:07:22,850 2006, зима 86 00:07:31,600 --> 00:07:33,830 Кей-чян, сніг падає! 87 00:07:33,900 --> 00:07:38,590 Акі-чян, не заходь сюди! Бо теж захворієш. 88 00:07:41,010 --> 00:07:44,050 Кеїчі, щоб випити ліки, ти мусиш спочатку щось з’їсти. 89 00:07:44,560 --> 00:07:45,690 Інакше не вилікуєшся. 90 00:07:47,120 --> 00:07:48,130 Не хочу їсти. 91 00:07:48,950 --> 00:07:50,990 Мені треба на роботу. 92 00:07:51,570 --> 00:07:52,670 Відкрий. 93 00:08:14,500 --> 00:08:16,700 Ми з Кей-чяном завжди були разом. 94 00:08:18,160 --> 00:08:19,280 Завжди-завжди. 95 00:08:19,960 --> 00:08:22,420 Відколи я народилася. Завжди. 96 00:08:28,500 --> 00:08:31,010 2017, весна 97 00:08:49,250 --> 00:08:50,600 Акі, зачекай! 98 00:08:51,750 --> 00:08:52,910 Тамакі. 99 00:08:55,710 --> 00:08:57,030 Знову слухаєш ракуґо? 100 00:08:55,760 --> 00:08:59,950 Ракуґо - японський літературний і театральний жанр, буквально означає комічне оповідання або анекдот 101 00:08:57,640 --> 00:09:00,820 Старшокласниця, яка слухає ракуґо, дивна. 102 00:09:00,920 --> 00:09:02,540 А як твої позакласні заняття? 103 00:09:02,560 --> 00:09:04,820 - Я прогулюю.. - Так не можна. 104 00:09:04,840 --> 00:09:06,420 Я не встигаю. 105 00:09:07,040 --> 00:09:09,920 Мабуть, класно не мати додаткових занять. 106 00:09:10,020 --> 00:09:13,410 - Що? - Наші тренування такі виснажливі. 107 00:09:13,680 --> 00:09:16,220 Не хочеш до нас приєднатися, Хіросе? 108 00:09:16,400 --> 00:09:18,220 Дати тобі анкету? 109 00:09:18,280 --> 00:09:21,520 Замість того, щоб шукати когось, спробуй сам виправити становище. 110 00:09:21,540 --> 00:09:24,640 - Я тільки починаю. - Тоді бажаю успіху. 111 00:09:25,220 --> 00:09:27,140 Хіросе! 112 00:09:28,740 --> 00:09:30,860 Місце менеджера вільне. 113 00:09:31,300 --> 00:09:34,970 Можеш бути моїм персональним менеджером. 114 00:09:37,420 --> 00:09:40,060 Ви з Янаґісавою дуже близькі. 115 00:09:40,100 --> 00:09:41,840 Тамакі, терміново піди перевір 116 00:09:41,860 --> 00:09:43,840 зір, слух і мозок. 117 00:09:43,880 --> 00:09:45,740 Я настільки хвора? 118 00:09:46,300 --> 00:09:49,380 Але Янаґісава тільки з тобою такий. 119 00:09:49,920 --> 00:09:51,280 Може, ти йому подобаєшся? 120 00:09:51,300 --> 00:09:54,610 Нізащо. Просто ми знайомі ще з середньої школи. 121 00:09:55,120 --> 00:09:57,460 Тебе ця тема не цікавить? 122 00:09:57,480 --> 00:09:59,980 Про твоє любовне життя я готова послухати. 123 00:10:00,000 --> 00:10:03,200 - Ні, дякую. - Ну, розкажи. 124 00:10:03,200 --> 00:10:05,480 - У мене нікого нема. - Неправда. 125 00:10:09,320 --> 00:10:12,280 Акі, а є щось, що тобі реально подобається? 126 00:10:14,560 --> 00:10:17,220 Репетируєш вдома ракуґо? 127 00:10:17,240 --> 00:10:18,740 Звичайно, ні. 128 00:10:20,320 --> 00:10:21,580 Ну, мабуть... 129 00:10:22,520 --> 00:10:23,580 Хатня робота. 130 00:10:25,240 --> 00:10:26,800 - Робота по дому? - Так. 131 00:10:26,820 --> 00:10:29,460 Типу готувати чи прати? 132 00:10:29,590 --> 00:10:31,400 Це не так просто, 133 00:10:31,400 --> 00:10:34,560 головне - як максимально швидко з усім впоратися. 134 00:10:34,620 --> 00:10:37,840 Іншими словами, це не просто моя щоденна рутина... 135 00:10:37,900 --> 00:10:39,360 Почекай, почекай. 136 00:10:40,960 --> 00:10:43,160 Дарма я про це спитала. 137 00:10:43,260 --> 00:10:46,900 Маю на увазі, це ж чудово - робити все, що хочеш, вчасно? 138 00:10:46,960 --> 00:10:47,960 Це воно. 139 00:10:51,740 --> 00:10:53,420 Ти все ж таки дивна, Акі. 140 00:10:53,660 --> 00:10:57,080 - Не кажи так. - Але це правда. 141 00:11:00,460 --> 00:11:02,480 Акіра-чян. 142 00:11:04,040 --> 00:11:05,040 Ось, візьми. 143 00:11:05,460 --> 00:11:06,540 Якраз вчасно. 144 00:11:06,680 --> 00:11:09,260 Дякую, що пригостили нас восьминогом. 145 00:11:09,260 --> 00:11:10,600 Нема на чому. 146 00:11:11,620 --> 00:11:16,570 Днями бачила твою маму на обкладинці журналу. 147 00:11:16,620 --> 00:11:19,090 Бути байєром - це, безперечно, круто. 148 00:11:19,340 --> 00:11:21,440 Працювати у швейній компанії, 149 00:11:21,620 --> 00:11:24,460 і жити за кордоном - я дуже б хотіла. 150 00:11:24,660 --> 00:11:27,060 Це Париж? Або Мілан? 151 00:11:27,420 --> 00:11:29,910 - Так. - Неймовірно. 152 00:11:29,910 --> 00:11:34,080 Жити за кордоном з чоловіком, який тебе у всьому підтримує. 153 00:11:34,720 --> 00:11:38,200 Це нормально, що твоя мама присвятила себе роботі, але 154 00:11:38,200 --> 00:11:40,930 може, вона занадто на тебе покладається... 155 00:11:41,660 --> 00:11:43,420 Наступного року у тебе вступний іспит, 156 00:11:43,440 --> 00:11:45,370 а вся хатня робота на тобі... 157 00:11:45,480 --> 00:11:47,430 Кеїчі-кун - твій старший брат, 158 00:11:47,660 --> 00:11:49,470 це він має дбати про тебе. 159 00:11:49,680 --> 00:11:51,500 - Так. - Побачимось. 160 00:12:08,740 --> 00:12:10,960 Нехай почнеться битва. 161 00:13:12,440 --> 00:13:13,820 Я вдома. 162 00:13:15,760 --> 00:13:17,060 З поверненням. 163 00:13:18,120 --> 00:13:19,360 Я так втомився. 164 00:13:19,890 --> 00:13:22,020 Більше не можу. 165 00:13:22,430 --> 00:13:24,300 Я голодний, Акіро. 166 00:13:24,730 --> 00:13:26,700 З поверненням, нікчемо. 167 00:13:27,600 --> 00:13:28,460 Нікчема? 168 00:13:28,480 --> 00:13:31,150 Я мала на увазі, з поверненням, Кей-чян. 169 00:13:31,960 --> 00:13:33,640 Ти ж це чітко сказала! 170 00:13:34,140 --> 00:13:37,040 Іди прийми ванну, я тимчасом приготую вечерю. 171 00:13:37,370 --> 00:13:38,780 Акіра... 172 00:13:39,860 --> 00:13:40,980 Ти неймовірна. 173 00:13:42,480 --> 00:13:43,810 Добре. 174 00:13:55,740 --> 00:13:58,120 Ну чому треба розкидати одяг? 175 00:14:13,900 --> 00:14:15,500 Пахне потом... 176 00:14:20,360 --> 00:14:22,700 Такого восьминога я ще ніколи не їв. 177 00:14:22,720 --> 00:14:25,100 Це я вперше готувала. 178 00:14:26,800 --> 00:14:28,740 Дякую за їжу. 179 00:14:34,860 --> 00:14:36,200 Гарячий. 180 00:14:39,460 --> 00:14:40,700 Смачно. 181 00:14:40,700 --> 00:14:42,700 Вранці ти казав, що це гидота. 182 00:14:43,120 --> 00:14:44,880 Не нагадуй. 183 00:14:45,320 --> 00:14:47,240 Ще недавно він був живий. 184 00:14:47,400 --> 00:14:49,280 І бадьоро ворушився. 185 00:14:51,400 --> 00:14:52,600 Ворушився? 186 00:14:52,600 --> 00:14:54,600 Забудь і їж. 187 00:14:59,160 --> 00:15:00,300 Смакота! 188 00:15:00,890 --> 00:15:02,020 Супер! 189 00:15:02,380 --> 00:15:04,060 Мені приємно це чути. 190 00:15:04,780 --> 00:15:06,000 Я дуже радий. 191 00:15:10,900 --> 00:15:13,100 Ти все ж таки дивна, Акі. 192 00:15:17,210 --> 00:15:20,720 Може, вона й має рацію... 193 00:15:23,000 --> 00:15:24,000 Що? 194 00:15:24,820 --> 00:15:26,580 Нічого. 195 00:15:53,200 --> 00:15:55,020 Сонцем пахне. 196 00:15:56,040 --> 00:15:58,040 Ти випрала мою постіль. 197 00:15:58,040 --> 00:15:59,040 Так. 198 00:16:01,890 --> 00:16:03,780 Так гарно пахне. 199 00:16:05,580 --> 00:16:08,040 Дякую, Акіро. 200 00:16:09,900 --> 00:16:12,740 Спільне життя з Кей-чяном. 201 00:16:15,270 --> 00:16:19,740 Я ніколи не нарікала на таке життя. 202 00:16:19,740 --> 00:16:21,740 Прибери тут. 203 00:16:21,980 --> 00:16:23,340 Добре. 204 00:16:24,080 --> 00:16:27,360 Бо я мала все, що мені потрібно. 205 00:16:47,960 --> 00:16:49,280 О, ні. 206 00:16:49,740 --> 00:16:52,160 Продукти закінчилися. 207 00:17:00,440 --> 00:17:01,840 Я вдома. 208 00:17:02,100 --> 00:17:03,160 З поверненням. 209 00:17:03,180 --> 00:17:04,900 Ти сьогодні рано. 210 00:17:08,760 --> 00:17:10,440 Це твоя молодша сестра? 211 00:17:10,620 --> 00:17:12,760 - Така мила! - Так... 212 00:17:13,440 --> 00:17:15,740 Добре, що ти не схожа на свого старшого брата. 213 00:17:15,760 --> 00:17:18,160 Не знаю, що ти маєш на увазі. 214 00:17:18,260 --> 00:17:21,380 Я Окада Ацуко з театральної студії університету. 215 00:17:21,400 --> 00:17:23,080 - Я ненадовго. - Добре. 216 00:17:23,180 --> 00:17:25,840 Я зачиню двері, але вибачай, якщо будемо шуміти. 217 00:17:25,860 --> 00:17:28,410 Шуміти? У нас немає часу на балачки. 218 00:17:28,410 --> 00:17:30,580 - Так, так. - Одного «так» достатьно. 219 00:17:30,600 --> 00:17:31,720 Так, так! 220 00:17:49,290 --> 00:17:53,450 Ваші діти настільки дружні, що постійно разом, правда, Хіросе-сан? 221 00:17:53,790 --> 00:17:56,920 Вдома завжди тримаються одне одного, я аж дивуюся. 222 00:17:59,370 --> 00:18:03,080 Акіра-чян така дбайлива. 223 00:18:03,850 --> 00:18:06,050 Здається, що вона старша. 224 00:18:06,290 --> 00:18:08,160 Вона любить дбати про інших. 225 00:18:14,970 --> 00:18:19,150 Радше вона любить свого старшого брата. 226 00:18:20,210 --> 00:18:22,490 Поки що. 227 00:18:27,430 --> 00:18:32,040 Настане день, коли Акіра зустріне людину, яку полюбить сильніше за Кеїчі. 228 00:18:43,290 --> 00:18:45,590 Мені не подобаються такі стосунки. 229 00:18:46,510 --> 00:18:49,590 Що ти маєш на увазі? 230 00:18:50,380 --> 00:18:53,490 Тільки фізичну близкість... 231 00:18:54,170 --> 00:18:55,690 Але це не так. 232 00:18:57,490 --> 00:18:58,690 Справді? 233 00:18:59,690 --> 00:19:00,850 Так. 234 00:19:17,840 --> 00:19:19,290 Що таке, Акіро? 235 00:19:20,450 --> 00:19:21,490 Е-е... 236 00:19:24,180 --> 00:19:25,450 панкейки. 237 00:19:26,520 --> 00:19:28,310 Я збираюся приготувати... 238 00:19:29,110 --> 00:19:30,450 Хочете? 239 00:19:31,310 --> 00:19:33,070 Справді? Я хочу! 240 00:19:33,490 --> 00:19:34,590 Я також. 241 00:19:42,200 --> 00:19:44,170 Дякую за їжу. 242 00:19:51,490 --> 00:19:53,510 О, вони чудові. 243 00:19:53,510 --> 00:19:56,170 Ого, вони смачініші, ніж в ресторані. 244 00:19:58,010 --> 00:19:59,590 - Хіросе. - Що? 245 00:20:00,450 --> 00:20:02,310 Правда, Акіра-чян дивовижна? 246 00:20:04,560 --> 00:20:07,010 Разом ми можемо зробити все. 247 00:20:07,550 --> 00:20:09,410 Що ти маєш на увазі "разом"? 248 00:20:09,710 --> 00:20:10,930 Що? 249 00:20:10,930 --> 00:20:12,990 Дякую, Акіра-чян. Давай їсти. 250 00:20:13,570 --> 00:20:15,270 Зараз, закінчу з цим. 251 00:20:19,410 --> 00:20:22,370 Дякую за їжу! Було дуже смачно. 252 00:20:23,030 --> 00:20:25,290 Але тепер страшно ставати на ваги. 253 00:20:25,430 --> 00:20:27,410 Можливо, я додала забагато крему. 254 00:20:27,440 --> 00:20:28,940 Зовсім ні, було дуже смачно. 255 00:20:28,970 --> 00:20:30,330 Дякую і за це. 256 00:20:30,370 --> 00:20:32,570 Я погано шию, ти мене порятувала. 257 00:20:33,310 --> 00:20:34,750 - Кей-чян. - Що? 258 00:20:34,910 --> 00:20:37,040 Відпровадь Окаду-сан на станцію. 259 00:20:37,190 --> 00:20:38,900 Я відпроваджу тебе, Ацуко. 260 00:20:38,930 --> 00:20:40,030 Не треба. 261 00:20:40,290 --> 00:20:41,880 До зустрічі, Акіро-чян. 262 00:20:41,910 --> 00:20:43,150 До завтра. 263 00:21:03,850 --> 00:21:06,530 - Витри посуд. - Так, так. 264 00:21:11,950 --> 00:21:14,350 - Кей-чян. - Що? 265 00:21:16,030 --> 00:21:17,710 Вибач, що завадила вам. 266 00:21:18,330 --> 00:21:21,650 Що? Навпаки, ти нам дуже допомогла. 267 00:21:23,630 --> 00:21:25,310 Я не це мала на увазі. 268 00:21:25,770 --> 00:21:26,770 Що? 269 00:21:27,570 --> 00:21:28,990 Кей-чян. 270 00:21:30,040 --> 00:21:33,510 Вона твоя дівчина? 271 00:21:39,680 --> 00:21:42,130 Цю тарілку постав туди. 272 00:21:42,710 --> 00:21:43,710 Добре. 273 00:21:50,390 --> 00:21:55,530 У твого брата є надзвичайно красива дівчина, яка добре пахне. 274 00:21:55,590 --> 00:21:57,370 Це треба відсвяткувати. 275 00:21:57,450 --> 00:21:59,950 Не впевнена, що вона його дівчина... 276 00:22:00,570 --> 00:22:02,500 Що? Вона тобі не сподобалася? 277 00:22:02,670 --> 00:22:04,130 Ну... 278 00:22:04,750 --> 00:22:06,350 Що ти маєш на увазі? 279 00:22:07,710 --> 00:22:10,250 Він ніколи зі мною про це не говорив. 280 00:22:10,690 --> 00:22:13,370 Почуваюся, ніби він віддаляється від мене. 281 00:22:15,450 --> 00:22:19,010 Ну, мені це не дуже зрозуміло, бо я єдина дитина, але 282 00:22:19,550 --> 00:22:22,970 тобі не здається, що ти занадто дбаєш про Кей-чяна? 283 00:22:24,330 --> 00:22:26,010 Ми ж уже у старшій школі. 284 00:22:26,390 --> 00:22:30,290 В нашому віці ненормально бути настільки прив'язаною до брата. 285 00:22:30,330 --> 00:22:31,470 Ненормально? 286 00:22:32,470 --> 00:22:34,870 Треба розширювати свої горизонти. 287 00:22:36,530 --> 00:22:37,610 Ходімо. 288 00:22:39,710 --> 00:22:40,790 Швидше! 289 00:22:45,050 --> 00:22:47,030 Ненормально? 290 00:22:47,790 --> 00:22:49,690 Все так очевидно? 291 00:22:56,410 --> 00:22:57,950 Тобі вдається. 292 00:22:59,870 --> 00:23:01,510 Вдалося. 293 00:23:01,710 --> 00:23:04,750 - Але рухаєшся жахливо. - Не кажи так. 294 00:23:08,590 --> 00:23:09,810 Відстій. 295 00:23:09,970 --> 00:23:11,450 Чому? 296 00:23:17,050 --> 00:23:19,050 Куди ти його кинув? 297 00:23:20,190 --> 00:23:21,830 До тебе, друже. 298 00:23:22,470 --> 00:23:23,470 Що? 299 00:23:24,090 --> 00:23:25,150 Хіросе! 300 00:23:27,560 --> 00:23:29,120 Піду насолоджуватися молодістю. 301 00:23:29,150 --> 00:23:30,390 Бувай, Ґо-кун. 302 00:23:33,590 --> 00:23:35,390 Вибачай, що запізнився. 303 00:23:35,910 --> 00:23:38,040 - Ти завжди запізнюєшся. - Вибач. 304 00:23:51,410 --> 00:23:52,910 Я вдома. 305 00:24:09,690 --> 00:24:11,230 Тату, я вдома. 306 00:24:15,690 --> 00:24:17,170 З поверненням. 307 00:24:19,450 --> 00:24:21,410 Вже так пізно, га? 308 00:24:22,250 --> 00:24:24,150 Зачекай трохи. 309 00:24:24,250 --> 00:24:26,150 Зараз приготую вечерю. 310 00:24:56,750 --> 00:24:58,130 Як справи? 311 00:24:59,470 --> 00:25:02,950 - Виглядає смачно! - На смак ще ліпше. 312 00:25:03,350 --> 00:25:05,420 - Накрию на стіл, добре? - Угу. 313 00:25:06,110 --> 00:25:07,530 Ложки? 314 00:25:07,610 --> 00:25:09,030 Так. 315 00:25:09,470 --> 00:25:10,710 Добре. 316 00:25:31,480 --> 00:25:33,170 Мама. 317 00:25:40,330 --> 00:25:41,790 Мама... 318 00:25:43,270 --> 00:25:44,770 Мама... 319 00:25:46,250 --> 00:25:48,430 Мама! 320 00:25:50,470 --> 00:25:51,810 Мама... 321 00:25:53,730 --> 00:25:56,150 Куди ти їдеш, мамо? 322 00:25:58,380 --> 00:26:00,330 Мама! 323 00:26:03,730 --> 00:26:05,480 Тату, я відчиню. 324 00:26:05,710 --> 00:26:07,090 Іду. 325 00:26:08,230 --> 00:26:09,870 Це від моєї мами. 326 00:26:09,990 --> 00:26:13,390 Тітоньчина "нікуяґа", моя улюблена. 327 00:26:13,390 --> 00:26:15,390 - Приємно це чути. - Угу. 328 00:26:16,850 --> 00:26:20,950 До речі, як дядько - тримається? 329 00:26:27,370 --> 00:26:29,810 Він у депресії, як завжди. 330 00:26:30,290 --> 00:26:31,330 Ясно. 331 00:26:32,110 --> 00:26:34,970 Але це також через дедлайн. 332 00:26:37,210 --> 00:26:39,350 Бережи себе, Тамакі. 333 00:26:46,510 --> 00:26:50,550 Добре поїж, прийми ванну, почисти зуби і лягай спати, зрозуміла? 334 00:26:50,810 --> 00:26:51,810 Угу. 335 00:26:55,630 --> 00:26:56,830 На добраніч. 336 00:27:28,370 --> 00:27:30,090 Давай, іди... 337 00:27:30,090 --> 00:27:31,010 Але... 338 00:27:31,030 --> 00:27:32,790 Вперед! 339 00:27:34,470 --> 00:27:36,810 У тебе немає парасольки? 340 00:27:38,710 --> 00:27:39,930 Я... 341 00:27:43,950 --> 00:27:45,010 я... 342 00:27:45,710 --> 00:27:48,850 Я хочу ближче з тобою познайомитися, Макішіма-кун. 343 00:27:49,710 --> 00:27:52,990 Давай якось перекусимо разом? 344 00:27:55,650 --> 00:27:59,430 Натякаєш, що я тобі подобаюсь? 345 00:27:59,990 --> 00:28:01,550 Так, правильно. 346 00:28:03,350 --> 00:28:05,040 Але не треба поспішати. 347 00:28:05,190 --> 00:28:08,110 Давай спочатку станемо друзями... 348 00:28:09,050 --> 00:28:10,770 Жінки мене не цікавлять. 349 00:28:11,330 --> 00:28:12,410 Що? 350 00:28:12,790 --> 00:28:14,890 Мене не цікавлять такі стосунки, 351 00:28:14,910 --> 00:28:17,650 тому не хочу, щоб ти потім розчарувалась. 352 00:28:18,570 --> 00:28:19,670 Ось як? 353 00:28:19,850 --> 00:28:21,670 Так. Вибач. 354 00:28:43,410 --> 00:28:45,210 Його немає вдома. 355 00:29:11,790 --> 00:29:13,780 Що я собі напридумувала? 356 00:29:32,760 --> 00:29:34,160 Я вдома. 357 00:29:48,720 --> 00:29:50,000 Кей-чян? 358 00:30:03,680 --> 00:30:04,800 Кей-чян? 359 00:30:27,320 --> 00:30:28,540 Як дитина. 360 00:30:37,200 --> 00:30:38,800 Акіра? 361 00:30:41,120 --> 00:30:44,780 Вибач, що я пізно. 362 00:30:46,860 --> 00:30:48,560 Ти весь цей час спав? 363 00:30:53,080 --> 00:30:54,900 У тебе волосся розпатлане. 364 00:30:56,220 --> 00:30:57,820 Лоскотно. 365 00:31:03,620 --> 00:31:04,980 Кей-чян. 366 00:31:05,820 --> 00:31:06,980 Що? 367 00:31:08,300 --> 00:31:09,660 Як ти думаєш - 368 00:31:11,910 --> 00:31:13,260 я дивна? 369 00:31:15,780 --> 00:31:16,780 Дивна? 370 00:31:18,490 --> 00:31:20,260 Так, дивна. 371 00:31:23,100 --> 00:31:24,940 Я ненормальна? 372 00:31:28,460 --> 00:31:29,690 Ну... 373 00:31:31,460 --> 00:31:33,800 А що взагалі таке - "нормальність"? 374 00:31:35,040 --> 00:31:36,360 Я не знаю. 375 00:31:39,810 --> 00:31:41,200 Ти маєш рацію. 376 00:31:52,220 --> 00:31:53,310 Окада-сан... 377 00:31:55,710 --> 00:31:57,480 дуже гарна. 378 00:32:00,800 --> 00:32:01,840 Вона гарна 379 00:32:03,780 --> 00:32:05,220 і чудово пахне. 380 00:32:08,340 --> 00:32:09,410 Я б хотіла... 381 00:32:12,420 --> 00:32:14,160 бути схожою на неї. 382 00:32:17,680 --> 00:32:21,160 Тобі не треба змінюватися, Акіро. 383 00:32:27,060 --> 00:32:28,700 Залишайся собою. 384 00:32:31,830 --> 00:32:34,280 Ти прекрасна така, яка ти є. 385 00:32:48,820 --> 00:32:50,360 Це карінто. 386 00:33:01,490 --> 00:33:02,500 Смачно. 387 00:33:04,060 --> 00:33:07,640 Мені подобається карінто, яке ти приготувала. 388 00:33:08,540 --> 00:33:10,180 Я тебе люблю. 389 00:33:24,810 --> 00:33:28,920 Ти мені подобаєшся, Кей-чян. 390 00:33:35,120 --> 00:33:36,500 Я тебе люблю. 391 00:33:48,280 --> 00:33:50,020 Піду приготую вечерю. 392 00:34:15,800 --> 00:34:17,340 Я справді дивна. 393 00:34:21,900 --> 00:34:24,060 Чому я не можу бути нормальною? 394 00:34:25,490 --> 00:34:30,100 Настане день, коли Акіра зустріне людину, яку полюбить сильніше за Кеїчі. 395 00:34:38,980 --> 00:34:40,320 Коли... 396 00:34:44,710 --> 00:34:46,110 настане той день? 397 00:35:19,110 --> 00:35:22,110 2023, весна 398 00:35:31,150 --> 00:35:32,730 Так смачно. 399 00:35:33,450 --> 00:35:36,990 Після роботи так смачно поїсти. 400 00:35:37,030 --> 00:35:39,640 Будь ласка, підключи сьогодні пральку, добре? 401 00:35:39,660 --> 00:35:42,950 Що? Давай завтра підключу. 402 00:35:43,410 --> 00:35:45,410 Будь ласка, зроби це сьогодні. 403 00:35:46,330 --> 00:35:48,230 Що? 404 00:35:52,830 --> 00:35:56,050 [Дзвінок від мами] 405 00:36:16,490 --> 00:36:17,970 Тобі не соромно? 406 00:36:19,510 --> 00:36:21,990 Ти доросла людина, роби, що хочеш, але 407 00:36:22,180 --> 00:36:24,250 не втягуй в це свою сестру! 408 00:36:31,420 --> 00:36:34,420 За ансаб подяка masssterchief 409 00:36:34,670 --> 00:36:37,670 Субтитри OlkaOlka 410 00:36:55,500 --> 00:36:57,800 Я підключив пральку. 411 00:36:57,800 --> 00:36:58,530 Добре. 412 00:36:58,550 --> 00:37:00,550 А ще... 413 00:37:00,550 --> 00:37:01,270 Ще? 414 00:37:01,290 --> 00:37:03,510 Ще... 415 00:37:09,480 --> 00:37:11,190 Що ще? 416 00:37:12,870 --> 00:37:17,290 Скільки б я не чекала, той день так і не настав. 417 00:37:20,870 --> 00:37:26,730 Єдина людина, яку я кохаю, це Кей-чян. 33040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.