All language subtitles for the center of the world (wayne wang 2000) dvdrip divx5 tr2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,959 --> 00:00:42,179
D�NYANIN MERKEZ�
2
00:02:23,341 --> 00:02:26,803
��te burada. Las Vegas.
3
00:02:27,003 --> 00:02:29,457
Amerika'n�n en h�zl� b�y�yen �ehri.
4
00:02:29,507 --> 00:02:33,015
Brooklyn K�pr�m�z,
Venedik Kanal�m�z, Eiffel Kulemiz var.
5
00:02:33,168 --> 00:02:35,405
Arzu etti�iniz her �eye sahibiz.
6
00:02:35,547 --> 00:02:39,584
Otelin i�inde, 24 saat a��k
be� restoran�m�z var.
7
00:02:39,719 --> 00:02:44,046
Gece yok, g�nd�z yok.
Sadece e�lence var. R�yalar alemi.
8
00:02:44,186 --> 00:02:46,652
Bir �eye ihtiyac�n�z olursa,
beni �a��r�n.
9
00:02:46,789 --> 00:02:48,924
Ad�m, Vladimir.
10
00:02:49,058 --> 00:02:52,882
Hizmetinizdeyim. K���k sorun,
b�y�k sorun, hi� fark etmez.
11
00:02:53,336 --> 00:02:55,945
Tamam, harika. Te�ekk�r ederim.
12
00:02:56,368 --> 00:02:59,609
�yi. �ok iyi.
�ok te�ekk�r ederim.
13
00:03:03,109 --> 00:03:06,633
Bekle biraz.
Hey. Afedersin.
14
00:03:12,494 --> 00:03:14,287
�ok te�ekk�r ederim, efendim.
Keyifinize bak�n.
15
00:03:14,422 --> 00:03:16,202
Sen de.
16
00:03:27,070 --> 00:03:30,181
Tamam, de�il mi?
�stedi�in bu muydu?
17
00:03:30,503 --> 00:03:33,798
- Evet.
- Tamam.
18
00:03:40,911 --> 00:03:44,938
Tamam. Onu kapatmana gerek yok.
��nk�, di�er taraftan kilitleyebilirsin.
19
00:04:07,951 --> 00:04:11,513
Selam. Her sabah burada
kahve i�ti�ini g�r�yorum.
20
00:04:12,538 --> 00:04:16,033
- Ben, Richard.
- Selam, Richard.
21
00:04:17,695 --> 00:04:20,788
- Ya senin ad�n?
- Florence.
22
00:04:21,248 --> 00:04:22,851
- Florence, ne?
- Sadece, Florence.
23
00:04:22,969 --> 00:04:26,661
- Pekala, "sadece Florence", ne i� yapars�n?
- Fazlaca g�r�lt� yapar�m.
24
00:04:26,781 --> 00:04:29,766
- �yle mi?
- Davul �alar�m.
25
00:04:30,280 --> 00:04:31,665
Bir grupta m�?
26
00:04:31,849 --> 00:04:34,464
- Bir CD ��kard�n�z m�?
- Hay�r.
27
00:04:34,593 --> 00:04:37,196
�u anda, hep birlikte
toparlamaya �al���yoruz.
28
00:04:37,331 --> 00:04:40,239
Bilirsin, i�iniz bitti�inde,
mp3 dosyalar�n�z� almal�s�n�z.
29
00:04:41,324 --> 00:04:42,905
Bekle.
30
00:04:44,993 --> 00:04:46,696
Mp3 dosyalar�n�z� almal�s�n�z.
31
00:04:46,816 --> 00:04:50,128
- Yeni gruplar�n duyulmas� i�in harika bir yoldur.
- Evet. O konuyu d���nd�k zaten.
32
00:04:50,262 --> 00:04:56,195
- �yleyse, bana davul �alar m�s�n?
- Hay�r. Hi� i�im olmaz.
33
00:04:57,356 --> 00:04:59,919
- Ne i� yap�yorsun?
- Ben bir striptizciyim.
34
00:05:00,044 --> 00:05:02,032
Ger�ekten mi?
35
00:05:02,522 --> 00:05:05,930
- Tatl�m, striptizciye hi� benzemiyorsun.
- Benzemiyor muyum?
36
00:05:06,172 --> 00:05:08,021
Striptizciler neye benzerler?
37
00:05:08,158 --> 00:05:10,630
Bilmiyorum.
Demek istedi�im,..
38
00:05:11,469 --> 00:05:14,347
...sana benzemezler.
39
00:05:18,797 --> 00:05:22,406
- Nerede sahneye ��k�yorsun?
- Pandora'n�n Kutusu'nda.
40
00:05:29,398 --> 00:05:31,358
Yak�nda g�r��ece�iz.
41
00:05:36,919 --> 00:05:40,327
- Daha �nce burada bulundun mu?
- Hay�r. Ya sen?
42
00:05:40,474 --> 00:05:42,633
Hay�r.
43
00:05:45,719 --> 00:05:48,519
D��ar� ��k�p etrafa g�z atmak
ister misin?
44
00:05:51,439 --> 00:05:55,240
- Evet, olur.
- Ger�ekten mi? Tamam.
45
00:06:28,116 --> 00:06:31,331
G�l�mse. G�l�mse.
46
00:06:33,562 --> 00:06:36,782
T�h. Tamam... Tamam.
47
00:06:37,252 --> 00:06:39,166
Makineyi kurmam���m.
48
00:06:40,567 --> 00:06:42,363
Fla� patlad� m�?
49
00:08:51,521 --> 00:08:54,454
Dokunmak yok, dedim.
50
00:08:59,291 --> 00:09:02,752
B�t�n g�n, bilgisayar�n�n ba��nda
yaln�z oturmak tuhaf de�il mi?
51
00:09:02,899 --> 00:09:05,016
Yaln�z de�ilim. Hay�r.
52
00:09:05,342 --> 00:09:08,438
Bilgisayar, senin herkesle ve her �eyle
bir t�r ili�kide olman� sa�lar.
53
00:09:08,572 --> 00:09:11,732
D�nyan�n merkezinde olmak gibi
bir �eydir.
54
00:09:14,652 --> 00:09:19,608
- H�l� bilgisayarlar�n� �zl�yor musun?
- Hay�r. Yan�mda bir tane var.
55
00:09:24,953 --> 00:09:27,281
Arkada��m! Gidelim.
56
00:09:27,417 --> 00:09:29,493
Gitmek ister misin?
57
00:09:30,974 --> 00:09:33,084
- Evet mi?
- Pekala.
58
00:09:33,228 --> 00:09:34,814
Tamam. Haydi.
59
00:10:21,857 --> 00:10:23,809
Yani, hepsi h�l� Ohio'da m�?
60
00:10:23,961 --> 00:10:27,617
Evet. K�z karde�imin d���nda hepsi.
O, Santa Rosa'da ya��yor.
61
00:10:28,189 --> 00:10:30,322
Evlendi.
62
00:10:32,964 --> 00:10:34,331
Ad� ne?
63
00:10:34,847 --> 00:10:37,289
- Val.
- �ocuklar� var m�?
64
00:10:37,426 --> 00:10:41,077
Evet. K���k bir k�z. Megan.
65
00:10:42,898 --> 00:10:45,958
Anlams�z bakan g�zlerle do�mu�tu.
66
00:10:47,098 --> 00:10:51,670
�ocuklu�unda, t�m ameliyalar� ge�irdi.
Ger�ekten kal�n caml� g�zl�kler kullan�yor.
67
00:10:53,314 --> 00:10:55,819
�ok sevimlidir.
68
00:11:06,335 --> 00:11:08,320
Babam, �ld�.
69
00:11:10,390 --> 00:11:12,454
Prostat kanserinden.
70
00:11:13,060 --> 00:11:16,389
- Oh, �ok �zg�n�m.
- Sorun de�il.
71
00:11:19,093 --> 00:11:21,799
Birbirinize yak�n m�yd�n�z?
72
00:11:21,981 --> 00:11:23,541
Evet.
73
00:11:24,840 --> 00:11:28,341
M�kemmel bir adamd�.
Yumu�ak ba�l�.
74
00:11:29,571 --> 00:11:33,021
Orta Bat�'l�, �ok s�k� bir aileden geliyorum.
75
00:12:20,777 --> 00:12:22,845
�yi g�r�n�yorsun.
76
00:12:48,106 --> 00:12:50,774
Ne yapmam� istersin, bebe�im?
77
00:12:52,946 --> 00:12:55,462
Se�enekler neler?
78
00:12:58,929 --> 00:13:01,276
Her zamanki gibi.
79
00:13:02,929 --> 00:13:04,702
Elbette.
80
00:13:09,818 --> 00:13:13,908
Kucak dans�, iki �ark�, 60$.
81
00:13:36,021 --> 00:13:39,529
Seninle Vegas'a gelemem.
Demek istedi�im, �al��mam gerekiyor.
82
00:13:39,668 --> 00:13:41,115
- Yine de te�ekk�rler.
- �al��t���n� biliyorum.
83
00:13:41,253 --> 00:13:45,952
�al��mak zorunda oldu�unu biliyorum.
Yani, bedelini �deyebilirim.
84
00:13:47,095 --> 00:13:49,674
- �zg�n�m. Ben, o t�r �eyler yapmam.
- Ne t�r �eyler?
85
00:13:49,803 --> 00:13:51,556
Tatile falan ��kmaz m�s�n?
86
00:13:51,704 --> 00:13:54,695
Hay�r. Para i�in
insanlarla seks yapmam.
87
00:13:54,829 --> 00:13:57,250
Neden b�yle konu�man gerekiyor?
88
00:13:58,591 --> 00:14:04,534
Richard, bunu senle yapmak isteyecek
bir s�r� ba�ka kad�n var.
89
00:14:15,704 --> 00:14:18,736
Ya sana 10, 000$ �desem?
90
00:14:18,881 --> 00:14:21,180
Tanr�m! Sa�a sola sa�acak
�ok paran var galiba.
91
00:14:21,313 --> 00:14:24,178
Evet. Ge�en sene �ok para kazand�m.
Bir milyon dolardan fazla.
92
00:14:24,508 --> 00:14:27,805
- Bu g�nlerde, herkes milyoner.
- �ok s�k� �al��t�m.
93
00:14:27,949 --> 00:14:32,507
Ben sadece... e�lenmek,
bunu kutlamak istiyorum. Biliyor musun?
94
00:14:33,308 --> 00:14:35,191
Ben k�t� bir adam de�ilim.
95
00:14:35,320 --> 00:14:39,241
Sen tam olarak neden s�z ediyorsun?
G�nde 24 saat, durmaks�z�n seksten mi?
96
00:14:39,374 --> 00:14:42,596
Durmaks�z�n seks �art de�il.
97
00:14:45,007 --> 00:14:48,758
- Sadece seni daha iyi tan�mak istiyorum.
- Demek beni daha iyi tan�mak istiyorsun.
98
00:14:48,901 --> 00:14:52,383
Evlenmekten s�z etmiyorum.
Sadece bir hafta sonu ge�irece�iz.
99
00:15:00,410 --> 00:15:01,819
Pekala, bundan s�z edelim.
100
00:15:01,954 --> 00:15:05,388
Bunu yapaca��m� s�ylemiyorum.
Ama...
101
00:15:06,043 --> 00:15:08,875
Yani, e�er yapacak olursam
bir�ok �art�m olur.
102
00:15:08,995 --> 00:15:10,866
Tamam.
103
00:15:16,425 --> 00:15:18,399
Duygulardan s�z etmek yok.
104
00:15:21,816 --> 00:15:24,017
Dudaktan �pmek yok.
105
00:15:26,330 --> 00:15:28,592
��e girmek yok.
106
00:15:29,262 --> 00:15:33,619
- "��e girmek yok" derken neyi kastettin?
- Yani, d�z��mek yok.
107
00:15:35,405 --> 00:15:38,084
Kabul. Bununla ya�ayabilirim.
108
00:15:38,539 --> 00:15:41,290
Bu, tamamen bir i�.
Biliyorsun, de�il mi?
109
00:15:41,422 --> 00:15:44,397
Ve param� ba�tan �deyeceksin.
110
00:16:31,700 --> 00:16:34,634
KIZ ��RENC� YURDU DU�U
111
00:16:38,201 --> 00:16:40,109
Selam.
112
00:16:40,904 --> 00:16:42,641
Selam. Nas�l gidiyor?
113
00:16:43,961 --> 00:16:46,161
Ger�ekten mi?
114
00:16:47,980 --> 00:16:50,148
Bir saniye d���nmeme izin ver.
115
00:16:52,147 --> 00:16:53,775
Neden ba�lang�� olarak...
116
00:16:53,911 --> 00:16:56,326
...fona sadece 60 yat�rm�yorsun?
117
00:17:01,673 --> 00:17:03,960
55'e geldi�inde sat.
118
00:17:04,354 --> 00:17:06,275
Pekala.
119
00:17:08,923 --> 00:17:11,971
Yani, en son ne zaman sevi�tin?
Debbie defterini kapatt���ndan beri?
120
00:17:12,118 --> 00:17:15,731
�ki y�l �nceydi, ahbap.
Bir �eyler yapmaya ihtiyac�n var.
121
00:17:15,863 --> 00:17:18,890
Dostum, sana ne oldu bilmiyorum.
Ge�en sene, lanet bir dahiydin.
122
00:17:19,040 --> 00:17:21,584
Kral, y�l�n en iyi fikriyle ortaya ��kt�.
123
00:17:22,441 --> 00:17:25,070
�imdi, yataktan bile kalkam�yor musun?
124
00:17:26,204 --> 00:17:27,891
Ama, sonuna kadar gitmelisin.
125
00:17:28,023 --> 00:17:31,319
Lanet %90'�n� ald�n
ve kontrolden ��kt�n.
126
00:17:31,635 --> 00:17:34,162
Bu �irketin %18'i sana ait.
Bunun ne kadar para etti�ini biliyor musun?
127
00:17:34,280 --> 00:17:37,931
Bununla, saha kenar�ndaki banklar de�il,
lanet bir M.B.A. tak�m� sat�n al�nabilir.
128
00:17:38,066 --> 00:17:39,954
Ve sen, evde oturmu�, porno seyredip
mast�rbasyon mu yap�yorsun?
129
00:17:40,092 --> 00:17:43,821
Ahbap, ben bir dakikada, M.I.T.'de
senin yerini alacak 100 m�hendis buldum.
130
00:17:46,301 --> 00:17:48,275
- Gidip birini getir.
- Peki, tamam.
131
00:18:48,829 --> 00:18:52,647
TATLIM, �ARTLARIM...
132
00:18:52,821 --> 00:18:57,010
1- ANLA�MA 3 GECE ���N GE�ERL�D�R.
2- KEND� �ZEL ODAM OLACAK.
133
00:18:57,158 --> 00:19:09,085
3- SAATLER, AK�AM 10'DAN
SABAH 2'YE KADAR OLMAK ZORUNDA.
134
00:19:13,445 --> 00:19:17,406
FLORENCE.
135
00:21:46,381 --> 00:21:48,581
Bu kadar �abuk de�il.
136
00:21:49,692 --> 00:21:52,619
2'ye kadar zaman�m�z var.
137
00:21:53,221 --> 00:21:56,451
Hakl�s�n.
Aceleye getirmek istemem.
138
00:26:32,378 --> 00:26:34,462
- Selam.
- Selam.
139
00:26:34,772 --> 00:26:37,270
Orada olaca��m.
140
00:26:57,601 --> 00:27:01,371
- Pek mutsuz g�r�nm�yorsun.
- Neden mutsuz olay�m ki?
141
00:27:01,951 --> 00:27:05,625
Bilmiyorum. B�t�n bu olanlar i�in
olduk�a isteksizdin.
142
00:27:07,041 --> 00:27:13,195
Bir k�z, her g�n, Vegas'ta bir suitte,
Dick Longman'la istiridye yiyemez.
143
00:27:13,812 --> 00:27:16,441
Peki, pi�man de�il misin?
144
00:27:16,692 --> 00:27:19,305
Aptal olma.
145
00:27:20,875 --> 00:27:24,282
�ok iyi zaman ge�iriyorum.
146
00:27:26,434 --> 00:27:29,013
Ben de.
147
00:27:44,484 --> 00:27:47,364
Gizli bir fantazin var m�?
148
00:27:50,809 --> 00:27:53,657
- Pek say�lmaz.
- Haydi.
149
00:27:54,084 --> 00:27:58,211
Haydi. Herkesin gizli bir fantazisi vard�r.
150
00:27:59,252 --> 00:28:02,330
�ok g�zel bir kad�nla,
Vegas'ta �� g�n ge�irmek.
151
00:28:02,821 --> 00:28:04,141
- Hepsi bu kadar m�?
- Evet.
152
00:28:04,273 --> 00:28:08,503
Her zaman istedi�in, ama
asla soramad���n bir �ey yok mu?
153
00:28:10,927 --> 00:28:13,001
S�yle bana.
154
00:28:26,726 --> 00:28:29,187
- Ger�ekten mi?
- Evet.
155
00:28:30,202 --> 00:28:33,752
- Ger�ekten.
- �inliler buna, "Ate� ve buz" derler.
156
00:28:34,407 --> 00:28:37,801
Olamaz! Bunun bir ad� da m� var?
157
00:28:44,967 --> 00:28:47,594
Bu, so�uk.
158
00:28:55,234 --> 00:28:57,759
Aman Tanr�m.
159
00:29:44,164 --> 00:29:47,167
- Durmam� ister misin?
- Ben iyiyim.
160
00:29:47,371 --> 00:29:50,147
Hay�r, dur, dur, dur.
161
00:31:16,278 --> 00:31:18,119
Ofisten alt� g�n uzakta,
tamam m�?
162
00:31:18,627 --> 00:31:21,079
- Onu bir arada tutmal�s�n.
- Biliyorum.
163
00:31:21,158 --> 00:31:23,849
Bu, bizim bir y�l �nce konu�tu�umuz �ey.
Sen bir rock y�ld�z�s�n.
164
00:31:23,991 --> 00:31:27,112
Sen bu paray� katlad�n. "��ten i�e" d���ncesini
d�nyada en iyi benimseyen sensin.
165
00:31:27,244 --> 00:31:28,630
- Tamam m�?
- Tamam.
166
00:31:28,755 --> 00:31:30,164
- Bu, �ok ciddi bir para.
- Do�ru.
167
00:31:30,287 --> 00:31:32,133
�stikrars�z hisse senetlerine oynayarak
kendini ate�e atma.
168
00:31:32,267 --> 00:31:34,030
- Tamam.
- Sal� g�n� seninle birlikte olmak istiyorum.
169
00:31:34,163 --> 00:31:37,110
- Tamam.
- Erken d�n.
170
00:31:37,386 --> 00:31:40,900
- Ne kadar erken?
- ��le yeme�inden �nce, mesela.
171
00:31:41,186 --> 00:31:43,231
Te�ekk�r ederim.
172
00:31:46,026 --> 00:31:48,348
BUG�NK� BULU�MAMIZA
GELMED���N ���N TE�EKK�RLER.
173
00:31:48,462 --> 00:31:50,841
BURADA OLACA�INA S�Z VERM��T�N.
YATIRIMCILAR ATE� P�SK�R�YOR.
174
00:32:05,620 --> 00:32:07,603
Florence, kalkt�n m�?
175
00:32:11,381 --> 00:32:13,394
G�nayd�n.
176
00:32:13,831 --> 00:32:15,756
T�nayd�n.
177
00:32:16,181 --> 00:32:18,821
Neden? Saat ka� ki?
178
00:32:19,311 --> 00:32:21,359
1:30.
179
00:32:21,603 --> 00:32:24,339
Ben, kahve s�yledim.
Sen de ister misin?
180
00:32:28,848 --> 00:32:32,333
Evet. Bana be� dakika ver,
olur mu?
181
00:32:33,004 --> 00:32:34,940
Tamam.
182
00:32:35,772 --> 00:32:38,476
Wal-Mart'ta parttaym �al��t�m.
183
00:32:39,272 --> 00:32:41,390
�niversiteye gittim.
184
00:32:41,390 --> 00:32:43,953
- Ne okudun?
- Quantum fizi�i.
185
00:32:44,082 --> 00:32:45,832
- Vay be. Ger�ekten mi?
- Evet.
186
00:32:45,972 --> 00:32:49,803
Bilirsin, kara delikler ve b�y�k patlamalar.
187
00:32:49,833 --> 00:32:51,604
Evet, biliyorum.
188
00:32:51,752 --> 00:32:54,000
- Ciddi misin?
- Hay�r.
189
00:32:54,225 --> 00:32:56,689
Haydi. Ger�ekten, ne okudun?
190
00:32:56,724 --> 00:32:59,827
Bir �nemi yok. Nas�lsa bitirmedim.
191
00:33:01,304 --> 00:33:03,734
- Benim ne okudu�umu biliyor musun?
- Ne?
192
00:33:04,921 --> 00:33:07,428
- Bilgisayar bilimi.
- Ger�ekten mi?
193
00:33:07,555 --> 00:33:09,496
Hay�r.
194
00:33:21,465 --> 00:33:27,316
Los Angeles'a ilk geldi�imde,
�ilingir olarak �al��t�m.
195
00:33:28,186 --> 00:33:33,270
- Nas�l yani? Anahtar yap�p kilit mi tak�yordun?
- Hay�r. Ben, kilitli araba uzman�yd�m.
196
00:33:33,455 --> 00:33:35,948
- Bunun i�in bir elbise ask�s� kullanamaz m�s�n?
- Evet, kullanabilirsin.
197
00:33:36,076 --> 00:33:38,167
Ama, e�er araba
1982'den �nce imal edilmi�se.
198
00:33:38,304 --> 00:33:41,569
Yeni kilit sistemlerinden baz�lar�,
inan�lmaz derecede karma��kt�r.
199
00:33:41,707 --> 00:33:43,658
Asl�nda, �zel bir e�itim almak
zorunda kald�m.
200
00:33:43,807 --> 00:33:47,793
Onlarda t�m bu aletler var.
Ku�u anahtar�, mesela. Bir ku�a benzer.
201
00:33:48,415 --> 00:33:50,831
Bir k�z i�in olduk�a garip bir i�, de�il mi?
202
00:33:50,967 --> 00:33:53,367
Asl�nda bu i�i �o�unlukla kad�nlar yap�yor.
203
00:33:53,505 --> 00:33:56,544
Yani, �irket, kad�nlar� �al��t�rmay� tercih ediyor.
��nk� onlar, erkekler gibi pani�e kap�lmazlar.
204
00:33:56,681 --> 00:33:59,420
- Onlar, bask�yla ba�a ��kabilirler.
- Hangi bask�?
205
00:33:59,579 --> 00:34:02,212
D���n bir kere. Genellikle arabada
hi� kimse olmaz.
206
00:34:02,349 --> 00:34:04,738
Ama bazen, insanlar arabalar�nda
kilitli kal�rlar.
207
00:34:04,887 --> 00:34:08,855
Ve dar bir alanda kilitli kal�nca,
a��r� derecede heyecanlan�rlar.
208
00:34:08,980 --> 00:34:13,100
Tamam da, kilidi i�erden a�amazlar m�?
209
00:34:14,268 --> 00:34:18,424
Peki, k�peklere ne diyeceksin?
Bir k�pek, kap�n�n kilidini a�abilir mi?
210
00:34:20,206 --> 00:34:23,984
Bir keresinde, �yle bir kani�i
bir Mercedes'ten ��kard�m.
211
00:34:24,121 --> 00:34:26,794
Birka� y�l �nce, havalar�n �ok s�cak
gitti�i bir zamand�.
212
00:34:26,930 --> 00:34:31,386
Ve kad�n�n biri, "Winston �lecek" diye
bana ba��r�yordu.
213
00:34:31,516 --> 00:34:33,562
K�pe�in ad�, Winston Churchill'di.
214
00:34:33,696 --> 00:34:36,314
Ger�ekten zor bir kilitti
ve ben a�maya �al���yordum.
215
00:34:36,440 --> 00:34:41,191
Kad�n ise kollar�mdan tutmu�,
acele etmemi s�yl�yordu.
216
00:34:42,110 --> 00:34:44,722
Ona yumruk atmak istedim.
217
00:34:51,871 --> 00:34:57,431
Bir keresinde... Sabah erken,
bir arabaya ula�t�m.
218
00:34:57,967 --> 00:35:01,810
��inde bir adam, kilitli kalm��t�.
Ya�l� bir adamd�.
219
00:35:03,642 --> 00:35:07,140
B�t�n gece orada kalm��t�.
Alzheimer hastas�yd�.
220
00:35:07,532 --> 00:35:11,360
- Kendini Chicago'da ve 1932'de san�yordu
- Tanr�m.
221
00:35:11,495 --> 00:35:16,332
Sonunda, onu ��kard���m zaman
o kadar susam��t� ki, alt� bardak su i�ti.
222
00:35:18,593 --> 00:35:21,038
En korkun�lar�ndan biri...
223
00:35:21,366 --> 00:35:25,303
Asl�nda, arabamla evime gidiyordum.
224
00:35:25,451 --> 00:35:31,609
�al��may� d���nm�yordum ki,
yeni meydana gelmi� bir kazaya rastlad�m.
225
00:35:31,749 --> 00:35:33,654
Ortal�kta hi� kimse yoktu.
226
00:35:33,786 --> 00:35:36,279
Ben de 911'i arad�m...
227
00:35:36,430 --> 00:35:38,883
...ve araba enkaz�na do�ru gittim.
228
00:35:39,034 --> 00:35:42,566
Arabada, s�k���p kalm�� bir kad�n vard�.
229
00:35:42,713 --> 00:35:45,358
Onu arabada b�rakmak istemedim.
Bilincini kaybetmi�ti.
230
00:35:45,492 --> 00:35:49,524
Yaras� a��r m� veya neler oldu...
hi�bir �ey s�yleyemedim.
231
00:35:50,758 --> 00:35:54,685
Kilidi a��p onu d��ar� ��karmay� denemek i�in
�al��maya ba�lad�m.
232
00:35:55,179 --> 00:35:59,200
Orac�ktayd� ve camdan ona bakarken
d���n�yordum...
233
00:36:00,403 --> 00:36:03,615
Onun hayat�n� kurtarabilirdim.
234
00:36:09,076 --> 00:36:10,936
Yine k�t� bir silah se�tin.
235
00:36:11,072 --> 00:36:13,284
- Y�r�meye devam et.
- Tamam.
236
00:36:13,424 --> 00:36:16,301
- Geri �ekilme.
- E�er �l�rsen, sadece sen mi �l�yorsun?
237
00:36:16,442 --> 00:36:19,559
Yani, e�er �lebiliyorsan,
nas�l ilerleyebilirsin?
238
00:36:19,700 --> 00:36:21,315
�u b�y�k silah� almaya �al��, ��nk�...
239
00:36:21,431 --> 00:36:23,637
- Bunu bilmiyordum.
- Bir tane daha var.
240
00:36:23,770 --> 00:36:25,969
Ama, alamad�m.
Tam...
241
00:36:27,717 --> 00:36:30,868
- Aman Tanr�m! Onu �ld�rd�m!
- Hay�r. �len sendin.
242
00:36:31,026 --> 00:36:33,583
Hay�r, hay�r. �ok iyiydim.
243
00:36:34,030 --> 00:36:37,555
Do�ru yap�yordun. Asl�nda, olduk�a iyisin.
Cidden, olduk�a iyisin.
244
00:36:37,686 --> 00:36:40,532
- Biliyorum, ger�ekten iyiyim.
- Hay�r. Bir acemi i�in olduk�a iyisin.
245
00:36:40,672 --> 00:36:42,692
- �lk defa i�in...
- Sana yard�m etmeme izin ver.
246
00:36:42,837 --> 00:36:45,138
- Sana yard�m etmeme izin ver.
- Hay�r.
247
00:36:46,288 --> 00:36:48,681
B�rak da alay�m.
B�rak...
248
00:36:52,310 --> 00:36:55,095
- Gir.
- Selam.
249
00:36:55,632 --> 00:36:56,643
Selam.
250
00:36:56,788 --> 00:36:58,954
Birka� saatli�ine ��k�yorum.
Sonra g�r���r�z. Tamam m�?
251
00:36:59,104 --> 00:37:03,572
- Nereye gidiyorsun?
- Jerri ad�nda eski bir arkad�� ziyarete.
252
00:37:03,869 --> 00:37:06,168
Burada bir arkada��n oldu�unu
bilmiyordum.
253
00:37:07,691 --> 00:37:09,934
- Ne i� yap�yor?
- O...
254
00:37:10,082 --> 00:37:12,542
Caesar's Palace'da krupiye.
255
00:37:14,240 --> 00:37:16,123
Bekle.
256
00:37:17,460 --> 00:37:18,778
Ben de gelebilir miyim?
257
00:37:18,913 --> 00:37:22,429
- Benim k���k adam�ma bakar m�s�n?
- Aman Tanr�m.
258
00:37:22,681 --> 00:37:24,686
Bu, benim o�lum Jacob.
259
00:37:24,824 --> 00:37:27,491
- �ok b�y�m��.
- Neredeyse be� ya��na geldi.
260
00:37:27,626 --> 00:37:29,120
- �nanabiliyor musun?
- Hay�r.
261
00:37:29,255 --> 00:37:32,605
- S�yl�yorum sana, �ok zekidir.
- Bir de ben bakay�m.
262
00:37:32,755 --> 00:37:34,388
Evet, �ok zekidir.
263
00:37:34,531 --> 00:37:38,046
B�t�n anneler b�yle der,
ama ben size do�ruyu s�yl�yorum.
264
00:37:38,187 --> 00:37:41,393
- H�l� annenin yan�nda m�?
- Evet, ben...
265
00:37:42,066 --> 00:37:44,021
Yar�ndan sonra, onu g�rmeye gidece�im.
266
00:37:44,680 --> 00:37:49,306
Ge�en gece, kabloluda bir film izledim.
Siyah beyaz bir filmdi.
267
00:37:49,449 --> 00:37:51,222
Beni ger�ekten �ok etkiledi.
268
00:37:51,357 --> 00:37:55,019
Bir sava� s�ras�nda,
hastahanede yatan bir adam var.
269
00:37:55,183 --> 00:37:57,385
Ve kim oldu�unu hat�rlam�yor.
270
00:37:57,682 --> 00:38:01,197
Derken, bir k�zla kar��la��r
ve birbirlerine a��k olurlar.
271
00:38:01,339 --> 00:38:03,638
Evlenirler.
Her �ey harikad�r.
272
00:38:03,780 --> 00:38:05,937
Adam, bir i� g�r��mesi i�in
ba�ka bir �ehire gitmek zorunda kal�r.
273
00:38:06,082 --> 00:38:09,326
Caddede y�r�rken,
adama bir araba �arpar.
274
00:38:09,500 --> 00:38:12,136
- O, bir lorddur.
- Evet, o... Evet...
275
00:38:12,448 --> 00:38:15,540
Ve ger�ekte kim oldu�unu hat�rlar.
Lord veya her ne ise.
276
00:38:15,682 --> 00:38:20,636
- Bu kez de, yeni kimli�ini hat�rlayamaz.
- Ronald Coleman ve... Greer Garson.
277
00:38:22,426 --> 00:38:24,025
- Onun sekreteri miydi?
- Ve...
278
00:38:24,173 --> 00:38:26,969
- Ve asla ona s�ylemez!
- Kesinlikle.
279
00:38:27,118 --> 00:38:30,703
15 y�l boyunca,
asla hi�bir �ey s�ylemez.
280
00:38:30,838 --> 00:38:34,570
Hay�r. �nan�lmaz bir �ey bu.
Sen, belki... Bilmiyorum...
281
00:38:34,725 --> 00:38:36,854
Belki de a�k �l�ms�zd�r.
282
00:38:36,999 --> 00:38:39,517
Belki de a�k yoktur.
283
00:38:43,709 --> 00:38:46,911
- A�acak m�s�n?
- Belki de sen a�mal�s�n.
284
00:38:47,045 --> 00:38:49,885
Senin burada oldu�unu bilmiyor.
285
00:38:49,920 --> 00:38:52,488
- Alo?
- Alo, Richard?
286
00:38:52,648 --> 00:38:55,924
Biraz bekleyin.
Kendisine veriyorum.
287
00:38:56,855 --> 00:38:59,725
- Selam, nas�l gidiyor?
- Richard, sen misin?
288
00:39:00,038 --> 00:39:02,095
Sohbete ben de kat�labilir miyim?
Kendimi d��lanm�� hissediyorum.
289
00:39:02,229 --> 00:39:04,556
- Muz falan her �eyim var.
- Evet �yle, Florence.
290
00:39:04,883 --> 00:39:08,776
- Ne yap�yorsun?
- Bilmiyorum. Burada, arkada��mla tak�l�yorum.
291
00:39:10,072 --> 00:39:12,119
- Kim var yan�nda?
- Hi� kimse.
292
00:39:12,423 --> 00:39:16,008
Senin yan�nda kim var?
Buraya gelip oynamak ister misin?
293
00:39:21,528 --> 00:39:23,213
- Gidip yemelisiniz.
- Gidip yemeli miyiz?
294
00:39:23,348 --> 00:39:27,172
Her �eyi yemelisiniz.
Buras�, kahvalt�lar� �ovmenlerinden...
295
00:39:27,341 --> 00:39:30,864
...daha �nl� olan d�nyadaki tek �ehirdir.
296
00:39:31,507 --> 00:39:35,969
Listede, en ba�ta, b�y�k harflerle
"biftek ve yumurtalar" yaz�s�n� g�r�rs�n�z.
297
00:39:36,126 --> 00:39:40,137
Onun alt�nda da,
"Frank Sinatra, jr. ve orkestras�" n�.
298
00:39:40,265 --> 00:39:43,962
O kadar k���k harflerle yaz�lm��t�r ki,
okumak i�in g�zl�k kullanman�z gerekir.
299
00:39:45,334 --> 00:39:46,780
Richard?
300
00:39:47,516 --> 00:39:49,969
- Brian.
- AWOL'de Pete'le �al��t���n� duydum.
301
00:39:50,118 --> 00:39:52,477
Evet, biliyorum. Biliyorum.
302
00:39:56,357 --> 00:39:58,414
Bu, Florence.
303
00:40:03,207 --> 00:40:03,731
Brian.
304
00:40:04,594 --> 00:40:06,662
- Brian...
- Pivano.
305
00:40:06,788 --> 00:40:10,286
- Tan��t���m�za memnun oldum, Bay Pivano.
- Ben de, Bayan...
306
00:40:10,501 --> 00:40:13,307
Tremain.
Florence Abigail Tremain.
307
00:40:13,454 --> 00:40:16,963
- Arkada�lar�m bana Abby der.
- O, arkada��n�z de�il, san�r�m.
308
00:40:17,102 --> 00:40:18,949
Richard, ho�g�r�l� bir adamd�r.
309
00:40:19,086 --> 00:40:21,845
Sonu�ta, biz i� arkada��y�z.
310
00:40:21,978 --> 00:40:25,727
- Asla �zg�rl�kleri k�s�tlamay� d���nmez.
- Oturmaz m�s�n?
311
00:40:26,295 --> 00:40:28,242
Evet.
312
00:40:29,912 --> 00:40:33,076
Evet. Bizim birlikte
�al��maya ba�lad���m�z...
313
00:40:34,382 --> 00:40:35,827
...sekiz ay m� oldu?
- Dokuz ay, Richard.
314
00:40:35,956 --> 00:40:37,977
Dokuz ay oldu.
315
00:40:38,705 --> 00:40:41,218
Brian ve ben, ayn� fak�lteye gittik.
316
00:40:41,370 --> 00:40:43,758
- �imdi nerede �al���yorsun?
- H�l� Siltel'deyim.
317
00:40:43,915 --> 00:40:46,609
Siz ikiniz, ne t�r bir i�tesiniz?
318
00:40:46,744 --> 00:40:50,233
Bayan giyimi. Sadece internet �st�nden
da��t�m yap�yoruz.
319
00:40:50,372 --> 00:40:54,248
Yeni i�imiz hakk�nda ara�t�rma yapmak i�in
bu hafta sonu Las Vegas'tay�z.
320
00:40:54,906 --> 00:40:57,413
�zel �r�nlerin da��t�m�n� yap�yoruz.
321
00:40:57,556 --> 00:41:00,068
Erotik, fantazi k�yafetler,..
322
00:41:00,188 --> 00:41:02,300
...lateks elbiseler gibi �eyler.
323
00:41:02,427 --> 00:41:05,751
Ad�m�z, a�kfabrikas�.com.
324
00:41:06,604 --> 00:41:10,893
- �� giyim mi, Richard?
- Evet, b�y�k bir f�rsatt�, Brian.
325
00:41:11,307 --> 00:41:14,214
Her kad�n�n bir fantazisi vard�r, Brian.
326
00:41:14,406 --> 00:41:19,701
Kad�nlar�n �o�u, bir ma�azaya girip
tezgahtara istedi�ini s�ylemeye �ekinir.
327
00:41:20,147 --> 00:41:22,948
B�y�k �l��de reklamlarla destekleniyoruz.
328
00:41:23,088 --> 00:41:25,889
- Bir�ok kez tavan yapt�k...
- Kad�nlar arzuland�klar�n� hissetmeyi sever.
329
00:41:26,008 --> 00:41:30,697
Ve erkekler de, kad�nlar�n�n �ekici olmak i�in
ekstra �aba sarfetmelerinden ho�lan�r.
330
00:41:32,245 --> 00:41:33,819
Sonu�ta,..
331
00:41:33,957 --> 00:41:37,045
...seks olmasayd�,
hi� birimiz do�mu� olmazd�k.
332
00:41:37,513 --> 00:41:41,130
Ve hepimiz, bir kad�n�n
amc���ndan d�nyaya geldik.
333
00:41:41,659 --> 00:41:44,733
Bu, d�nyan�n merkezidir.
334
00:41:44,880 --> 00:41:49,098
Bu kutsal noktay� daha da y�celtebiliriz.
335
00:41:49,421 --> 00:41:51,975
Bunu, insanl�k i�in yap�yoruz.
336
00:41:52,244 --> 00:41:56,461
Karde�im, sen o s�zleri s�yledikten sonra,
onun "amc�k" oldu�una inand�m.
337
00:41:56,596 --> 00:41:59,805
- ��kisinin i�inde bo�ulaca��n� d���nd�m.
- Bunu, �eker der gibi s�yleyeceksin.
338
00:41:59,929 --> 00:42:02,281
Amc�k amc�kt�r, amc�kt�r.
339
00:42:06,619 --> 00:42:09,819
Hay�r.Yapma bunu. Hay�r.
340
00:42:10,509 --> 00:42:12,280
�zninizle!
341
00:42:12,612 --> 00:42:15,830
Vizon sutyen, siyah k�lot.
342
00:42:16,583 --> 00:42:19,333
Kunduz k�rk�nden �rt�ler.
343
00:42:19,980 --> 00:42:23,086
Locan i�in tilki k�rk�.
344
00:42:23,227 --> 00:42:25,295
�in�illa klitoris �s�t�c�lar�.
345
00:42:25,427 --> 00:42:27,474
�in�illa klitoris �s�t�c�lar�.
346
00:43:19,583 --> 00:43:21,253
Haydi.
347
00:43:24,857 --> 00:43:27,006
Lanet olsun. Ne yap�yorum ben?
348
00:43:27,264 --> 00:43:29,366
- Tamam, tamam.
- Hay�r.
349
00:43:30,318 --> 00:43:32,567
- Hey, sorun yok.
- Lanet olsun.
350
00:43:32,692 --> 00:43:35,778
Tamam. Gel buraya.
Gel, gel, gel buraya.
351
00:43:39,436 --> 00:43:41,921
- Richard, hay�r.
- Tamam.
352
00:43:42,047 --> 00:43:44,208
- Richard. Richard!
- Tamam dedim.
353
00:43:45,563 --> 00:43:47,253
Richard...
354
00:43:47,775 --> 00:43:51,197
Bunu yapamay�z.
Anla�maya sad�k kalmal�y�z.
355
00:44:00,125 --> 00:44:02,145
Saat 10'da g�r���r�z.
356
00:44:09,878 --> 00:44:11,547
Lanet olsun.
357
00:45:00,390 --> 00:45:02,649
Seni i�imde istiyorum.
358
00:45:03,860 --> 00:45:05,504
L�tfen.
359
00:45:36,952 --> 00:45:40,926
Ne yapaca��m� bilmiyorum. �� g�n boyunca
ona el i�i veremem, biliyorsun.
360
00:45:42,633 --> 00:45:45,721
Ne biliyorsun, Roxy? Yani, az kald� yapacakt�m.
Dahas�, umurumda bile olmayacakt�.
361
00:45:45,862 --> 00:45:48,918
Lanet olsun.
San�r�m ondan ho�lan�yorum.
362
00:45:52,659 --> 00:45:55,314
Hay�r, hay�r.
Kurallar� y�kmayaca��m.
363
00:45:57,447 --> 00:46:00,233
Domates suyu mu? Mini barda, evet.
Ne i�in?
364
00:46:02,286 --> 00:46:05,916
Sahte...
Sen benimle dalga m� ge�iyorsun?
365
00:46:06,231 --> 00:46:11,214
Ne? Domates suyuyla
ruju mu kar��t�raca��m?
366
00:46:46,195 --> 00:46:48,093
�yi misin?
367
00:46:48,508 --> 00:46:50,843
Tabii, iyiyim.
368
00:48:46,344 --> 00:48:49,079
Tanr�m, �ok �slaks�n.
369
00:49:01,185 --> 00:49:03,400
Lanet olsun. Regl olmu�sun.
370
00:49:03,697 --> 00:49:05,271
- Tanr�m.
- Sorun de�il.
371
00:49:05,400 --> 00:49:07,972
- Hay�r. Ne bu?
- Gel buraya,sorun de�il.
372
00:49:09,226 --> 00:49:10,711
Aman Tanr�m.
Her taraf�na bula�m��.
373
00:49:10,856 --> 00:49:12,959
- Sorun de�il.
- Lanet olsun!
374
00:49:13,306 --> 00:49:15,255
- Bitti�ini sanm��t�m.
- Hay�r, sorun de�il.
375
00:49:15,354 --> 00:49:17,788
B�yle �eyleri kafama takmam.
Ger�ekten.
376
00:49:18,036 --> 00:49:20,357
- �nemli de�il.
- Lanet olsun.
377
00:49:20,949 --> 00:49:22,666
Sorun de�il!
378
00:49:33,967 --> 00:49:36,179
Onu buzla ��karaca��m.
379
00:49:37,428 --> 00:49:39,405
G�zel.
380
00:49:40,308 --> 00:49:42,141
Sen, iyi misin?
381
00:49:43,108 --> 00:49:44,793
�yi misin?
382
00:49:46,148 --> 00:49:48,067
- �urana da bula�m��.
- �ok iyisin.
383
00:49:48,201 --> 00:49:50,768
Neden bu kadar iyi olmak zorundas�n ki?
384
00:49:50,948 --> 00:49:53,242
Ben, iyi falan de�ilim.
385
00:50:05,469 --> 00:50:08,021
Hemen ��kacak. Bu, ger�ekten iyi.
386
00:50:08,156 --> 00:50:10,247
Richard, b�rak. Ben yapar�m.
387
00:50:11,100 --> 00:50:12,707
�uras�.
388
00:50:13,330 --> 00:50:16,828
- �unu neden hemen ��kartm�yorsun?
- Buraya gel.
389
00:50:17,577 --> 00:50:19,545
Buraya gel.
390
00:50:22,798 --> 00:50:25,400
Beni s�k��t�rmay� b�rak!
391
00:50:26,153 --> 00:50:27,837
Afedersin.
392
00:50:27,958 --> 00:50:30,573
E�er kurallara g�re oynamzsak,
bu i� y�r�mez.
393
00:50:30,963 --> 00:50:32,740
Tamam.
394
00:50:38,850 --> 00:50:40,470
Alo.
395
00:50:40,733 --> 00:50:42,694
Selam, Jerri.
396
00:50:43,695 --> 00:50:46,197
Evet, bekle bir saniye. Florence!
397
00:50:47,774 --> 00:50:49,991
Jerri telefonda.
398
00:50:56,533 --> 00:50:58,757
Selam, Jer. Nas�l gidiyor?
399
00:51:00,829 --> 00:51:02,689
Ne?
400
00:51:03,244 --> 00:51:06,378
Hey...
Ne s�yledi�ini anlayam�yorum.
401
00:51:08,928 --> 00:51:10,463
Tamam, din...
402
00:51:10,605 --> 00:51:12,947
Dinle, neden buraya gelmiyorsun?
Hay�r, buraday�z.
403
00:51:13,904 --> 00:51:15,078
Kendini kaybetti.
404
00:51:15,204 --> 00:51:18,071
Beni, sa�lar�mdan tutup
s�r�klemeye ba�lad� ve...
405
00:51:18,201 --> 00:51:20,925
...ba��m� duvara vurdu.
406
00:51:21,090 --> 00:51:24,634
Ba��m�, boynumdan koparmak
istiyormu� gibi �ekiyordu.
407
00:51:24,885 --> 00:51:27,199
Kim? Kim bu adam?
408
00:51:27,715 --> 00:51:30,128
O, ger�ekten �ok iyi bir adamd�r.
409
00:51:30,506 --> 00:51:32,915
- Evet.
- Bir s�redir onunla birlikteyim.
410
00:51:33,065 --> 00:51:36,656
Y�lda iki veya �� kez
beni g�rmeye gelir.
411
00:51:36,810 --> 00:51:38,563
Ve...
412
00:51:40,145 --> 00:51:44,180
...Scranton Pennsylvania'dan gelir.
- Onunla nerede tan��t�n�z?
413
00:51:46,019 --> 00:51:47,858
��te.
414
00:51:47,997 --> 00:51:52,013
Benim masama oturdu ve
�� g�n boyunca hi� kalkmad�.
415
00:51:52,566 --> 00:51:53,773
Tanr�m.
416
00:51:53,906 --> 00:51:57,724
Bak, o, ger�ekten �ok paras� olan
yaln�z bir adamd�r.
417
00:51:57,860 --> 00:51:59,745
Ve benim i�in deli oluyor.
418
00:52:00,897 --> 00:52:03,997
Ge�en sene, anneme do�um g�n�
hediyesi bile yollad�.
419
00:52:05,279 --> 00:52:08,420
Daha �nce hi� �iddet kullanmad�.
Asla.
420
00:52:09,740 --> 00:52:13,126
Bunun olaca��n� tahmin edemedim.
421
00:52:13,780 --> 00:52:16,510
Ne yap�yorsun?
422
00:52:19,810 --> 00:52:22,277
Jacob'a ve anneme
destek olmaya �al���yorum.
423
00:52:22,451 --> 00:52:24,857
Yapt���m, bu.
424
00:52:25,269 --> 00:52:27,882
Sana neden vurdu?
Ne yapt�n ki?
425
00:52:29,172 --> 00:52:31,374
Ben... Ben, hi�bir �ey...
426
00:52:31,596 --> 00:52:33,243
...yapmad�m, tamam m�?
427
00:52:33,383 --> 00:52:35,238
Hay�r, ben...
428
00:52:36,269 --> 00:52:38,160
..."ne yapt�n?" demek istemedim.
429
00:52:38,304 --> 00:52:42,223
Demek istedi�im, sana vurmas�n�
gerektirecek ne oldu?
430
00:52:50,780 --> 00:52:52,670
Bay Doyle...
431
00:52:53,200 --> 00:52:55,593
...beni arkamdan becermeyi sever.
432
00:52:56,211 --> 00:52:59,425
Ve birka� sene �nce, bir gece...
433
00:53:00,421 --> 00:53:02,585
...bana bunu zorla yapt�.
434
00:53:02,744 --> 00:53:05,111
Yani, ger�ekten zorla.
435
00:53:05,501 --> 00:53:09,587
Ve... bana bir �eyler oldu.
436
00:53:10,181 --> 00:53:14,697
O, i�imdeyken,
kendimi bu yola sapm�� buldum.
437
00:53:14,892 --> 00:53:18,771
Ve bo�alaca��m zaman,
i�emek zorundaym���m gibi hissettim.
438
00:53:18,902 --> 00:53:23,467
Ve aniden, daha �nce hi� ya�amad��m
bir orgazm ya�ad�m.
439
00:53:23,606 --> 00:53:28,206
T�m s�v�lar i�imden f��k�rmaya ba�lad�.
Aynen bir erke�in bo�almas� gibi.
440
00:53:28,396 --> 00:53:30,248
Aman Tanr�m.
441
00:53:30,851 --> 00:53:33,332
- Bu da onu tahrik ediyor.
- Kahretsin, evet.
442
00:53:33,478 --> 00:53:36,147
Numara yapmad���m� bilir.
443
00:53:37,381 --> 00:53:40,365
Ama, bilirsin,
bunu kontrol edemiyorum.
444
00:53:40,516 --> 00:53:42,418
Ve bu gece yapamad�m.
445
00:53:42,558 --> 00:53:44,884
Bu, ikinci kez oluyor.
446
00:53:45,041 --> 00:53:47,454
Birincisinde ger�ekten kibard�.
447
00:53:47,779 --> 00:53:51,139
Ama bu kez, kontrolden ��kt�.
448
00:53:53,615 --> 00:53:55,557
Oh, can�m benim.
449
00:53:55,695 --> 00:53:57,793
�zg�n�m.
450
00:53:58,304 --> 00:54:00,370
T�m param� da ald�.
451
00:54:00,904 --> 00:54:06,024
�antam�, bir et par�as� gibi par�alad�
ve 2, 000 dolar�n� geri ald�.
452
00:54:07,113 --> 00:54:10,493
Biliyorsun,
Tacoma'ya gidecektim...
453
00:54:12,109 --> 00:54:14,474
Ama �imdi, yolculuk masraflar�n�
kar��layamam.
454
00:54:14,621 --> 00:54:18,512
- Jacob'u g�remem art�k. Yapamam.
- Hey, para konusunu kafana takma.
455
00:54:18,659 --> 00:54:22,240
Para sorun de�il.
Hesab�na aktarabilirim.
456
00:54:22,373 --> 00:54:24,872
- Senin paran� alamam.
- Hey...
457
00:54:25,011 --> 00:54:27,554
Elbette alabilirsin. Bana bak.
Elbette alabilirsin.
458
00:54:27,672 --> 00:54:31,307
Sen, Florence'�n arkada��s�n. Florence da
benim arkada��m. Cidden, sorun de�il.
459
00:54:31,449 --> 00:54:33,360
Kabul et, Jerri. �yi olur.
460
00:54:33,518 --> 00:54:35,379
Kabul et.
461
00:54:35,532 --> 00:54:38,220
Hangi gezegenden geldi bu adam?
462
00:54:38,369 --> 00:54:40,944
H�l� anlamaya �al���yorum.
463
00:54:42,327 --> 00:54:44,519
Hesap numaran� biliyor musun?
464
00:54:44,671 --> 00:54:47,500
Hesap numaram...
465
00:54:48,067 --> 00:54:50,296
Hat�rlayam�yorum.
466
00:54:50,828 --> 00:54:52,892
Biliyorsun, soyuldum
ve y�z�me darbe ald�m.
467
00:54:53,035 --> 00:54:57,740
- Hesap numaram� nas�l hat�rlayabilirim?
- �ek defterin yan�nda m�?
468
00:54:59,910 --> 00:55:02,896
Evet. �ek defterim yan�mda.
469
00:55:03,149 --> 00:55:05,635
- ��te.
- Harika.
470
00:55:06,230 --> 00:55:08,036
Tamam.
471
00:55:11,148 --> 00:55:14,061
- �ok �zg�n�m.
- Afedersin.
472
00:55:15,824 --> 00:55:19,722
- Afedersin.
- Tamam, bebe�im.
473
00:55:19,830 --> 00:55:21,936
�z�lme.
474
00:55:23,930 --> 00:55:26,071
�ok yaln�z�m.
475
00:55:26,843 --> 00:55:28,421
Biliyor musun?
476
00:55:32,783 --> 00:55:35,954
Sana ihtiyac�m var, Florence.
477
00:55:38,791 --> 00:55:41,610
Sana ger�ekten ihtiyac�m var.
478
00:55:51,755 --> 00:55:54,946
��ecek bir �ey ister misin?
Neden birer i�ki alm�yoruz?
479
00:55:55,355 --> 00:55:57,685
Tamam.
480
00:56:00,482 --> 00:56:03,122
Bir i�ki iyi gelebilir.
481
00:56:03,506 --> 00:56:05,880
Paray� hesab�na aktard�m.
482
00:56:10,880 --> 00:56:13,848
Sen, adam gibi adams�n, Richard.
483
00:56:22,754 --> 00:56:26,841
Biliyorsun, sadece izlemek zorunda
de�ilsin, Richard.
484
00:56:29,980 --> 00:56:33,007
Demek istedi�im, e�er istersen
kat�labilirsin.
485
00:56:33,468 --> 00:56:35,949
Evet, buna katlanmak ger�ekten zordur.
486
00:56:37,481 --> 00:56:40,008
Yani, hepimiz arkada��z, de�il mi?
487
00:56:42,427 --> 00:56:45,380
Ayr�ca, ben ondan daha seksiyim,
de�il mi?
488
00:56:45,528 --> 00:56:47,110
Hay�r!
489
00:56:47,252 --> 00:56:49,311
- Haydi.
- Hay�r, g�zelsin.
490
00:56:49,458 --> 00:56:52,073
- Ger�ekten g�zelsin.
- �yle mi?
491
00:56:52,628 --> 00:56:55,632
Beni tatmak istedi�ini biliyorum.
�yle de�il mi?
492
00:56:55,767 --> 00:56:58,800
Bana dokunmak istedi�ini d���n�yorum.
493
00:56:59,392 --> 00:57:03,035
Kar��l���n� vermek zorunda de�ilsin, Jerri.
494
00:57:03,356 --> 00:57:05,954
Sana paray� verdi.
495
00:57:10,287 --> 00:57:14,709
Kar��l���n� vermeye
�al��m�yordum, Florence.
496
00:57:15,338 --> 00:57:17,232
Ben, sadece...
497
00:57:17,382 --> 00:57:20,704
...hep birlikte iyi vakit ge�iririz
diye d���nm��t�m.
498
00:57:21,386 --> 00:57:24,662
Sen, onunla para i�in yat�yorsun,
de�il mi?
499
00:57:25,808 --> 00:57:27,794
De�il mi?
500
00:57:28,403 --> 00:57:31,082
�u an, seninle b�yle bir muhabbete
girmeyece�im.
501
00:57:31,438 --> 00:57:35,479
- Tamamen da��lm�� durumdas�n.
- "Seninle b�yle bir muhabbete girmeyece�im."
502
00:57:37,809 --> 00:57:40,751
Bu boktan numaralar� yapma bana.
503
00:57:44,018 --> 00:57:45,804
Tamam m�?
504
00:57:45,977 --> 00:57:49,602
Bedelin �densin diye... buradas�n.
505
00:57:50,832 --> 00:57:54,091
Bu kadar adi bir orospu olma.
506
00:57:57,537 --> 00:58:01,146
Ni�in senden daha adiymi�im
gibi konu�uyorsun?
507
00:58:01,720 --> 00:58:04,197
Sanki seninle hi� ge�mi�imiz
olmam�� gibi?
508
00:58:04,345 --> 00:58:06,977
Seni tan�yorum, Florence.
509
00:58:08,664 --> 00:58:11,502
- �kimiz de ayn�y�z.
- Hay�r, de�iliz.
510
00:58:11,666 --> 00:58:13,852
Can�n cehenneme.
511
00:58:14,242 --> 00:58:16,456
Can�n cehenneme!
512
00:58:16,669 --> 00:58:19,872
Paran�n da senin de, can�n�z cehenneme!
513
00:58:28,602 --> 00:58:30,847
�yi mi?
514
00:58:32,173 --> 00:58:34,642
D�zeldi mi?
515
00:58:39,775 --> 00:58:42,217
Bana k�zg�n m�s�n?
516
00:58:47,723 --> 00:58:49,886
�zg�n m�s�n?
517
00:58:50,035 --> 00:58:52,118
�z�lme.
518
00:58:55,456 --> 00:58:57,674
�z�lme.
519
00:58:57,832 --> 00:59:00,478
Gel buraya.
520
01:00:54,338 --> 01:01:01,145
B�R KALTAKLA VEGAS'TA
OLDU�UN S�YLEN�YOR
521
01:01:02,265 --> 01:01:07,091
BU, OF�S�N SONU OLAB�L�R
522
01:03:17,700 --> 01:03:20,217
Sikimi hisset.
523
01:03:20,349 --> 01:03:23,879
Onu t�m elinle kavrayabilirsin.
�ok serttir.
524
01:03:24,024 --> 01:03:26,727
Onu �ok s�k� tut...
525
01:03:26,822 --> 01:03:30,321
Biraz i�ine girdi�ini hissediyorsun.
�ok s�cak.
526
01:03:30,504 --> 01:03:33,903
�ok s�cak.
Neredeyse tamamen i�inde.
527
01:03:34,413 --> 01:03:37,531
Evet.
��ine �ok sert girmemi istiyorsun.
528
01:03:37,671 --> 01:03:41,289
��ine sert girmemi istedi�ini
s�yle bana.
529
01:03:43,622 --> 01:03:46,397
��inde olmam i�in yalvar bana.
530
01:03:47,822 --> 01:03:49,304
Evet.
531
01:03:50,436 --> 01:03:53,066
Evet, �imdi de, ellerimi kal�alar�nda
hissediyorsun.
532
01:03:53,206 --> 01:03:56,177
Seni...
Seni kendime �ekiyorum.
533
01:03:56,313 --> 01:03:59,816
Seni kendime �ekiyorum
ve t�m v�cudun titriyor.
534
01:04:00,914 --> 01:04:06,563
Ne kadar s�cak, sert ve derinde
oldu�umu hissedebilirsin.
535
01:04:06,699 --> 01:04:10,743
��inde kas�lmaya ba�l�yorum
ve v�cudun titriyor.
536
01:04:13,117 --> 01:04:16,046
Ben de, senin i�inde titriyorum.
537
01:04:16,858 --> 01:04:20,889
Kendimi yava��a d��ar� �ekti�imi
hissediyorsun.
538
01:04:21,118 --> 01:04:24,003
D��ar� ��karken, t�m v�cudumla
sana dokundu�umu hissedebiliyorsun.
539
01:04:24,160 --> 01:04:27,642
Sonra, tekrar i�ine ger�ekten
sert girdi�imi hissediyorsun.
540
01:04:27,771 --> 01:04:30,917
Art�k i�indeyim ve zorlayarak
i�ine girdim.
541
01:04:31,069 --> 01:04:35,563
Ve i�inde gidip gelmeye ba�l�yorum.
542
01:04:35,725 --> 01:04:37,359
�ok s�cak.
543
01:04:37,508 --> 01:04:39,555
Her defas�nda
daha da s�cak gibi g�r�n�yor.
544
01:04:39,704 --> 01:04:42,145
Daha da, daha da k�z���yor...
545
01:04:42,297 --> 01:04:44,079
...ve sen, �slan�yorsun.
546
01:04:44,211 --> 01:04:46,102
Her defas�nda, daha da �slan�yorsun.
547
01:04:46,257 --> 01:04:48,969
Sadece, devam etmemi...
Devam etmemi istiyorsun.
548
01:04:50,568 --> 01:04:53,106
Gitgide daha da k�z��t���m�
hissediyorsun.
549
01:04:53,242 --> 01:04:56,052
Bo�almak �zere oldu�unu
ve benim gibi bo�alaca��n� hissediyorsun.
550
01:04:56,203 --> 01:05:00,798
Beni hissedebilirsin.
��ine �ok �iddetli bo�alaca��m.
551
01:05:00,981 --> 01:05:03,803
Gitgide daha da hararet bas�yor.
552
01:05:03,938 --> 01:05:05,978
Sonra, yava�lamaya ba�l�yorum.
553
01:05:06,091 --> 01:05:09,567
Bo�almak �zere oldu�umu hissediyorsun.
��nk�, �ok yava�l�yorum.
554
01:05:09,702 --> 01:05:13,640
��inde �ok yava� gidip geliyorum.
555
01:05:14,251 --> 01:05:18,023
Gidip geliyorum, i�indeyim,
ve sen, �yle k�z��m�� durumdas�n ki...
556
01:05:18,156 --> 01:05:20,974
S�cak ve �slak.
557
01:05:21,115 --> 01:05:24,409
Arkanda ve amc���n�n i�inde yay�l�yor.
558
01:05:24,561 --> 01:05:30,452
�ok ate�li... Boynun, omuzlar�n,
kollar�n ve a�z�n...
559
01:05:30,579 --> 01:05:32,514
Beni, a�z�nda hissedebilirsin.
560
01:05:32,666 --> 01:05:37,869
�ok �iddetli bo�al�yorum.
Sikim, i�inde kas�l�p gev�iyor.
561
01:07:12,296 --> 01:07:14,154
Tamam.
562
01:07:14,301 --> 01:07:16,819
Sorun de�il.
563
01:07:51,734 --> 01:07:53,649
Tanr�m.
564
01:08:59,062 --> 01:09:01,294
Tanr�m.
565
01:09:08,323 --> 01:09:11,187
Tanr�m. ��ine bo�alaca��m.
566
01:09:44,850 --> 01:09:47,156
Seni seviyorum.
567
01:09:52,494 --> 01:09:55,206
Evet bebe�im, harikayd�.
568
01:09:57,380 --> 01:09:59,667
Tuhaf davran�yorsun.
569
01:10:02,274 --> 01:10:04,573
�ok tuhaf davran�yorsun.
570
01:10:08,446 --> 01:10:10,607
Ne?
571
01:10:19,301 --> 01:10:22,083
Hi�bir �ey hissetmedin, de�il mi?
572
01:10:22,226 --> 01:10:24,360
Elbette hissettim.
573
01:10:25,728 --> 01:10:27,968
Hay�r, hissetmedin.
574
01:10:44,370 --> 01:10:46,755
Bir �nemi var m�?
575
01:10:48,630 --> 01:10:50,107
Yani, ger�ek de�il miydi?
576
01:10:50,230 --> 01:10:53,515
Richard, biz bunu yapt�k.
Ger�ek olan da, bu.
577
01:10:53,987 --> 01:10:58,741
- Hay�r! Hi�bir �ey hissetmedin mi?
- Ne olmas�n� bekliyordun?
578
01:10:59,098 --> 01:11:01,251
Demek istedi�im, beni kiralad�n.
579
01:11:01,387 --> 01:11:04,359
- Evet ama, o g�nden beri bir�ok �ey oldu.
- Hay�r, hi�bir �ey olmad�. Hay�r.
580
01:11:04,484 --> 01:11:06,538
- Hepsi senin kafanda.
- D�n i�in ne diyeceksin?
581
01:11:06,676 --> 01:11:10,062
Ne d���nd�n?
Sana a��k oldu�umu mu?
582
01:11:10,598 --> 01:11:12,704
Evet!
583
01:11:12,839 --> 01:11:15,187
Oh, Richard.
584
01:11:16,180 --> 01:11:18,484
Seni seviyorum.
585
01:11:18,993 --> 01:11:21,688
Beni tan�m�yorsun bile.
586
01:11:24,071 --> 01:11:26,251
Bak, ben senin ne istedi�ini biliyorum.
587
01:11:26,605 --> 01:11:29,695
Sen... Ate�li bir k�za
sahip olmak istiyorsun.
588
01:11:29,812 --> 01:11:34,179
�ok ak�ll�, �ok d�zg�n g�r�nerek
her k�z� etkileyece�ini d���n�yorsun.
589
01:11:34,879 --> 01:11:38,921
Bana bir s�r� para �dedin. Ben de
i�imi do�ru yapmak istedim. Ben...
590
01:11:39,789 --> 01:11:42,619
Ne istedi�imi bilmiyorsun.
591
01:11:42,761 --> 01:11:45,909
Tamam m�? Ne istedi�im hakk�nda
en ufak bir fikrin bile olamaz.
592
01:11:46,053 --> 01:11:47,823
Sen...
593
01:11:48,296 --> 01:11:50,967
- Duygular�m� sat�n alamazs�n.
- Hay�r. Hay�r. Hay�r!
594
01:11:51,109 --> 01:11:54,661
- Seni sevmem i�in bana para �deyemezsin.
- Ama, hepimiz insan�z.
595
01:11:54,794 --> 01:11:58,176
Ve insanlar bir �eyleri hissederler,
de�il mi?
596
01:11:59,588 --> 01:12:01,458
- Ben, senin orospunum.
- Bug�ne kadar...
597
01:12:01,590 --> 01:12:04,264
...sana bir orospu gibi davrand�m m�?
Sana bir k�t�l���m dokundu mu?
598
01:12:04,411 --> 01:12:07,592
Konu, iyilik veya k�t�l�k de�il.
Konu, para.
599
01:12:07,737 --> 01:12:11,209
Sende var ve bunu yapmam i�in
bana �dedin, ben de yapt�m.
600
01:12:11,336 --> 01:12:13,376
Bana, zevk almam i�in �dedin,
ben de zevk ald�m.
601
01:12:13,528 --> 01:12:15,599
Pekala, �yleyse sen bir �l�s�n,
de�il mi?
602
01:12:15,741 --> 01:12:18,195
Bir �eyler mi hissetmek istiyorsun?
603
01:12:38,247 --> 01:12:40,402
Lanet olsun.
604
01:13:47,120 --> 01:13:49,546
Ger�e�i mi istiyorsun?
605
01:13:50,861 --> 01:13:53,717
Sana ger�e�i g�sterece�im.
606
01:17:06,174 --> 01:17:07,754
Selam, Richard. Ben, Pete.
607
01:17:07,888 --> 01:17:11,116
Hi� bir bok yapmad���n� biliyorum ama,
hisselerimiz d�n tavan yapt�.
608
01:17:11,244 --> 01:17:13,759
�imdi de�erin, 20 milyon dolar�n �st�nde,
�ansl� pu�t.
609
01:17:13,892 --> 01:17:15,313
Ve sen bunu hak etmiyorsun.
610
01:17:15,430 --> 01:17:17,936
Neden gidip kendini d�zm�yorsun,
orospu �ocu�u?
611
01:17:37,345 --> 01:17:40,076
Kap�n� a�mana gerek yok.
612
01:17:41,153 --> 01:17:43,600
Gitmen gerekmiyor.
613
01:17:44,501 --> 01:17:50,791
D��e�ini, kablolar�n� ve mikro i�lemcilerini
yerle�tirecek bir s�n�r yarat�rs�n.
614
01:17:51,225 --> 01:17:54,914
Ve uzaydan bir par�a istersin.
615
01:18:00,753 --> 01:18:04,797
D�nya, parmaklar�n�n ucunda,
dalgalar�n i�ine g�m�l�r.
616
01:18:06,844 --> 01:18:09,387
Se�imini yapars�n.
617
01:18:09,724 --> 01:18:12,071
Karar verirsin.
618
01:18:14,475 --> 01:18:17,857
Ve istedi�in zaman sana �ark� s�yler.
619
01:18:49,419 --> 01:18:51,760
- Selam.
- Selam.
620
01:18:53,747 --> 01:18:56,449
- Sensin.
- Evet.
621
01:19:37,723 --> 01:19:39,843
�yi g�r�n�yorsun.
622
01:20:04,805 --> 01:20:07,719
Ne yapmam� istersin, bebe�im?
623
01:20:10,064 --> 01:20:12,272
Se�enekler neler?
624
01:20:16,285 --> 01:20:18,309
Her zamanki gibi.
625
01:20:20,166 --> 01:20:22,126
Elbette.
626
01:20:26,766 --> 01:20:31,195
Kucak dans�, iki �ark�, 60$.
627
01:24:07,389 --> 01:24:11,049
�eviri: shield1963
51358