Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,551 --> 00:00:10,689
Shots from behind this line...
2
00:00:12,804 --> 00:00:14,071
...are worth three.
3
00:00:14,597 --> 00:00:15,597
Any questions?
4
00:00:15,778 --> 00:00:18,071
One. All these rules...
5
00:00:18,236 --> 00:00:19,369
What's the point?
6
00:00:19,558 --> 00:00:22,746
Rules force you to out-think your
opponent, instead of out-muscle him.
7
00:00:22,847 --> 00:00:25,975
Now isn't that a useful lesson
for life-or-death situations?
8
00:00:26,000 --> 00:00:28,903
Certainly.
And when the Magog unleash
9
00:00:28,928 --> 00:00:32,560
their dreaded bouncing ball attack,
we'll make them rue the day.
10
00:00:32,640 --> 00:00:34,040
Are we gonna talk or play?
11
00:00:50,294 --> 00:00:51,804
How was that?
12
00:00:53,152 --> 00:00:55,889
Maybe we should talk
about the personal foul.
13
00:00:56,126 --> 00:00:58,726
Dylan, you'd better come
to command. Code Black.
14
00:01:00,096 --> 00:01:01,770
I'm on my way.
15
00:01:02,100 --> 00:01:06,120
We'll save that for the next lesson.
16
00:01:07,934 --> 00:01:09,333
I can hardly wait.
17
00:01:09,427 --> 00:01:11,296
The signal was very weak,
18
00:01:11,586 --> 00:01:15,136
but it appears to be a mission recorder
from a High Guard ship.
19
00:01:15,494 --> 00:01:17,514
We haven't identified it yet,
20
00:01:17,644 --> 00:01:21,244
but it's definitely from
around the time of the Fall.
21
00:01:23,807 --> 00:01:26,149
Hey. New uniform?
22
00:01:26,301 --> 00:01:28,848
I'll put on something
more impressive later.
23
00:01:29,019 --> 00:01:31,103
Right now I want the
data from that recorder.
24
00:01:31,209 --> 00:01:32,634
If the ship was destroyed
late in the war,
25
00:01:32,659 --> 00:01:35,665
it might tell us where to find
resupply stations or fuel caches.
26
00:01:35,859 --> 00:01:38,084
The signal is coming from
the center of a debris field.
27
00:01:38,242 --> 00:01:40,370
Take us in nice and slow.
28
00:01:40,456 --> 00:01:42,629
We don't want to bump
into any leftover ordnance.
29
00:01:42,747 --> 00:01:45,518
Nice and slow.
That I can do.
30
00:01:53,059 --> 00:01:55,515
From the dispersal
of the remains,
31
00:01:55,589 --> 00:01:59,035
it looks like someone hit
her anti-proton storage and...
32
00:01:59,286 --> 00:02:01,370
...sent her reactors critical.
33
00:02:02,761 --> 00:02:04,875
You ok? Rommie?
34
00:02:05,100 --> 00:02:07,683
I just got a positive ID
from the mission recorder.
35
00:02:07,953 --> 00:02:09,788
It was the Eightfold Path.
36
00:02:09,999 --> 00:02:10,881
A friend of yours.
37
00:02:10,906 --> 00:02:14,231
We worked together during
the famine relief of Sculpta 119.
38
00:02:14,462 --> 00:02:15,463
She was a good ship.
39
00:02:15,487 --> 00:02:17,242
We may have company.
40
00:02:17,937 --> 00:02:19,007
Another vessel?
41
00:02:19,186 --> 00:02:24,712
I can't tell. I'm getting a faint
sensor contact at extreme range.
42
00:02:25,351 --> 00:02:26,751
Andromeda, keep an eye on it.
43
00:02:26,833 --> 00:02:27,636
Yes, sir.
44
00:02:27,661 --> 00:02:30,178
This would be a lot easier if my
android bodies were back on-line.
45
00:02:30,287 --> 00:02:33,247
Hey, I'm driving here.
I only got two hands.
46
00:02:34,841 --> 00:02:37,556
Hey, Rommie, what kind of
ship was the Eightfold Path?
47
00:02:37,609 --> 00:02:39,246
A Mercy Class medical support ship.
48
00:02:39,308 --> 00:02:42,535
Well that's weird, 'cause some of this
junk looks like it came from a warship.
49
00:02:43,034 --> 00:02:43,902
Rev?
50
00:02:44,027 --> 00:02:45,717
Harper is correct.
51
00:02:45,862 --> 00:02:48,939
There's even unfired
missiles in her launch tubes
52
00:02:49,728 --> 00:02:52,168
The sensor contact's moving closer.
53
00:02:52,536 --> 00:02:54,469
It's definitely another ship.
54
00:02:54,954 --> 00:02:56,799
I don't like the smell of this.
55
00:02:56,913 --> 00:02:58,068
Astern one quarter.
56
00:02:59,828 --> 00:03:01,559
Reading targets all around us.
57
00:03:01,841 --> 00:03:04,727
The missiles have been activated,
and they're heading towards us.
58
00:03:04,802 --> 00:03:06,467
Harper, get us out of here.
59
00:03:06,601 --> 00:03:07,668
Battle stations!
60
00:03:17,375 --> 00:03:18,875
The long night has come.
61
00:03:18,960 --> 00:03:20,475
The Systems Commonwealth,
62
00:03:20,500 --> 00:03:23,138
the greatest civilization
in history, has fallen.
63
00:03:23,232 --> 00:03:27,123
But now one ship, one crew have
vowed to drive back the night,
64
00:03:27,148 --> 00:03:29,172
and rekindle the
light of civilization.
65
00:03:29,256 --> 00:03:33,056
On the Starship Andromeda
hope lives again.
66
00:04:06,400 --> 00:04:07,667
"D Minus Zero"
67
00:04:12,366 --> 00:04:13,252
Andromeda report.
68
00:04:13,292 --> 00:04:14,762
We have minimal structural damage.
69
00:04:14,856 --> 00:04:17,169
The point defense lasers
repelled most of the missiles,
70
00:04:17,193 --> 00:04:19,599
and the ones that got
through didn't hurt much.
71
00:04:19,677 --> 00:04:21,472
Just a little radioactive
residue on my hull.
72
00:04:21,497 --> 00:04:23,982
The other ship's on the move.
I'm losing sensor contact.
73
00:04:24,035 --> 00:04:25,433
Andromeda, keep your
eyes on the bogey.
74
00:04:25,454 --> 00:04:27,454
Deploy sensor drones,
standard coverage pattern.
75
00:04:27,640 --> 00:04:29,531
Is this the part where
we bravely run away?
76
00:04:29,578 --> 00:04:33,032
Not a chance. Open a comm channel
and head towards the bogey.
77
00:04:33,603 --> 00:04:35,164
Towards? They're tryin' to kill us!
78
00:04:35,558 --> 00:04:37,148
Attention, unknown vessel.
79
00:04:37,219 --> 00:04:38,621
This is Captain Dylan Hunt,
80
00:04:38,641 --> 00:04:41,627
commander of the Commonwealth
Starship Andromeda Ascendant.
81
00:04:41,651 --> 00:04:43,258
Stand down your attack.
82
00:04:43,384 --> 00:04:45,224
Respond. Over.
83
00:04:50,448 --> 00:04:51,901
What'd we miss? Anything good?
84
00:04:51,948 --> 00:04:55,768
No. Well, just Dylan running us
straight into a missile attack!
85
00:04:55,963 --> 00:04:59,003
So we can make friends with the
nice people who are shooting at us.
86
00:05:00,448 --> 00:05:02,488
Great. I love making new friends.
87
00:05:02,488 --> 00:05:06,602
Unknown vessel, I say again. Stand
down your attack. Respond. Over.
88
00:05:08,533 --> 00:05:11,741
Well this is pointless.
I suggest we kill them and move on.
89
00:05:11,843 --> 00:05:14,083
Widen the search
pattern on the drones.
90
00:05:16,817 --> 00:05:18,532
I'm not getting anything on the SM.
91
00:05:18,579 --> 00:05:20,604
The bogey's active
sensors have gone dark.
92
00:05:20,852 --> 00:05:23,448
They're not targeting us anymore.
Maybe that means they want to talk.
93
00:05:23,513 --> 00:05:24,484
Or they're running away.
94
00:05:24,509 --> 00:05:25,725
Incoming!
95
00:05:25,775 --> 00:05:27,255
Oh, great.
96
00:05:43,006 --> 00:05:45,717
We've got hull breaches
on decks 11 and 13.
97
00:05:45,742 --> 00:05:48,941
I'm sealing the bulkheads and
adjusting pressure to compensate.
98
00:05:48,966 --> 00:05:51,857
We've lost the slipstream drive.
Switching to damage control.
99
00:05:51,882 --> 00:05:54,714
Starboard point defense stations
1, 4, and 6 have been destroyed.
100
00:05:54,808 --> 00:05:56,615
Port stations 3 and 6 are offline.
101
00:05:56,640 --> 00:05:58,240
Their sensors were off.
How could they see us?
102
00:05:58,240 --> 00:05:59,461
Harper, take evasive maneuvers.
103
00:05:59,508 --> 00:06:02,034
Andromeda, ready smart missiles.
Prepare to fire on my command.
104
00:06:02,079 --> 00:06:05,359
To hell with that. Harper, plot
a course and get us out of here.
105
00:06:07,779 --> 00:06:08,871
Uh, some help here?
106
00:06:08,958 --> 00:06:11,280
Evasive maneuvers, Mr. Harper.
107
00:06:11,912 --> 00:06:13,366
This'll teach me to sit at the helm.
108
00:06:13,391 --> 00:06:16,336
Next time I'm all about
environmental sciences.
109
00:06:18,836 --> 00:06:20,694
OK, we're evading and maneuvering.
110
00:06:20,910 --> 00:06:21,990
Anything else I can do for you?
111
00:06:22,038 --> 00:06:22,863
Fire.
112
00:06:22,888 --> 00:06:24,408
Missiles away.
113
00:06:37,797 --> 00:06:38,797
We've lost target lock.
114
00:06:38,797 --> 00:06:40,379
Reading multiple detonations.
115
00:06:40,404 --> 00:06:43,812
Point 75 light-seconds from the target.
116
00:06:43,837 --> 00:06:45,514
OK, how come they can hit
us and we can't hit them?
117
00:06:45,539 --> 00:06:46,700
Preparing another salvo.
118
00:06:46,742 --> 00:06:48,750
Belay that. Hold your fire.
119
00:06:49,018 --> 00:06:51,330
Rev, find us a place
to duck and cover.
120
00:06:51,413 --> 00:06:52,154
About time.
121
00:06:52,179 --> 00:06:54,298
The sixth planet in this
system is a gas giant.
122
00:06:54,330 --> 00:06:55,197
Perfect.
123
00:06:55,237 --> 00:06:56,582
Harper, plot a course
for the night side
124
00:06:56,606 --> 00:06:57,857
and take us into
the ionosphere.
125
00:06:57,858 --> 00:07:00,895
Tyr, give me a full spread of
counter-measures to cover our back.
126
00:07:03,645 --> 00:07:04,962
Counter-measures away.
127
00:07:04,994 --> 00:07:06,590
All ahead full.
128
00:07:07,114 --> 00:07:09,394
Glad you finally
came to your senses.
129
00:07:11,367 --> 00:07:13,087
We're clear of
the wreckage.
130
00:07:13,604 --> 00:07:14,499
Good.
131
00:07:14,566 --> 00:07:16,059
Stand down from
combat mode.
132
00:07:16,106 --> 00:07:17,022
Keep your eyes open.
133
00:07:17,046 --> 00:07:19,406
Tyr, you have command.
134
00:07:19,757 --> 00:07:22,277
Beka, walk with me.
135
00:07:32,552 --> 00:07:34,746
If you ever countermand me
during a battle again,
136
00:07:34,771 --> 00:07:37,740
I will slam you in the brig and leave
you there to rot. Understood?
137
00:07:37,814 --> 00:07:38,998
I understand perfectly.
138
00:07:39,108 --> 00:07:41,442
I understand that those
people up there are my crew.
139
00:07:41,606 --> 00:07:44,585
Hell, they're my friends.
My family!. My responsibility!
140
00:07:44,767 --> 00:07:46,672
I'm not gonna let you
gamble with their lives.
141
00:07:46,697 --> 00:07:48,719
You want to protect them.
I respect that.
142
00:07:48,977 --> 00:07:51,030
But when you try to override
my decisions in combat,
143
00:07:51,042 --> 00:07:53,033
all you do is
confuse the issue.
144
00:07:53,057 --> 00:07:56,335
You saw Harper in there. He froze up.
And that's how people get killed.
145
00:07:56,397 --> 00:07:59,440
Dylan, you're not in the
Systems Commonwealth anymore.
146
00:07:59,581 --> 00:08:02,328
You don't get backup.
You don't get second chances.
147
00:08:02,507 --> 00:08:05,608
You don't have the luxury of negotiating
with people as they shoot at us!
148
00:08:05,636 --> 00:08:09,236
In combat, knowledge isn't a luxury.
It's a necessity.
149
00:08:09,588 --> 00:08:12,478
In the High Guard we called this
D Minus Zero, the first day of hostilities.
150
00:08:12,503 --> 00:08:15,315
And at D Minus Zero,
the first priority is intelligence.
151
00:08:15,346 --> 00:08:17,350
Who are we up against?
What are their goals?
152
00:08:17,592 --> 00:08:19,514
I'm not an idiot, Dylan.
153
00:08:20,022 --> 00:08:21,925
I know as much about
running a ship as you do.
154
00:08:21,984 --> 00:08:22,784
Maybe more.
155
00:08:22,820 --> 00:08:25,845
Ten years as captain of a
freighter doesn't qualify you
156
00:08:25,870 --> 00:08:28,380
to override my commands.
- So you're saying you're just gonna do
157
00:08:28,405 --> 00:08:30,970
whatever you want with my crew,
and my opinion be damned?
158
00:08:31,239 --> 00:08:33,047
Your opinion does matter.
159
00:08:33,187 --> 00:08:34,724
But there's a time and
a place for everything.
160
00:08:34,736 --> 00:08:36,656
If you've got a problem,
you bring it up in private.
161
00:08:36,680 --> 00:08:38,347
I promise to give
you a fair hearing.
162
00:08:38,405 --> 00:08:40,338
But when the
shooting starts,
163
00:08:40,648 --> 00:08:42,430
you're gonna
have to trust me.
164
00:08:43,321 --> 00:08:45,231
I'm not big on trust.
165
00:08:45,922 --> 00:08:47,677
Then it's time to learn.
166
00:08:59,626 --> 00:09:01,141
Did you hear me?
167
00:09:01,259 --> 00:09:04,886
I'm sorry, I was reviewing tactical
scenarios. What did you say?
168
00:09:05,105 --> 00:09:06,932
The residue on your hull.
169
00:09:07,233 --> 00:09:10,673
That's how they're able to target us
without using their active sensors.
170
00:09:10,953 --> 00:09:13,022
We need to scrape it off.
Any suggestions?
171
00:09:13,075 --> 00:09:13,897
I'll talk to Harper.
172
00:09:13,921 --> 00:09:18,113
Maybe I can get him to go out there
with an EVA suit and a squeegee.
173
00:09:18,824 --> 00:09:20,984
I'm sure you two will
come up with something.
174
00:09:21,168 --> 00:09:22,817
He's a good kid, you know.
175
00:09:23,021 --> 00:09:25,563
Smart. They all are.
176
00:09:26,139 --> 00:09:28,979
Beka, Rev Bem, Trance, Tyr.
177
00:09:29,354 --> 00:09:32,399
They're smart, they're talented,
and they're totally undisciplined.
178
00:09:32,772 --> 00:09:35,033
You afraid you can't
depend on them?
179
00:09:35,080 --> 00:09:36,907
No, no. Not at all.
180
00:09:37,345 --> 00:09:39,594
No, they're not the weak link.
181
00:09:39,891 --> 00:09:42,691
For that, we need to
look somewhere else.
182
00:09:43,775 --> 00:09:44,922
Oh.
183
00:09:45,229 --> 00:09:47,331
The problem isn't them.
184
00:09:48,749 --> 00:09:50,120
The problem is me.
185
00:09:50,309 --> 00:09:53,509
Don't ever think that.
You're a fine commander.
186
00:09:54,709 --> 00:09:56,989
300 years ago, maybe.
187
00:09:58,059 --> 00:10:01,044
But times have changed.
Maybe they've passed me by.
188
00:10:01,279 --> 00:10:04,590
Napoleon Bonaparte was one
of history's greatest strategists,
189
00:10:05,262 --> 00:10:09,789
but if you plucked him out of his time
and set him down just 200 years later,
190
00:10:10,249 --> 00:10:12,562
would he have any idea how to
maneuver a tank brigade?
191
00:10:12,609 --> 00:10:14,876
Or how to use close air support?
192
00:10:15,280 --> 00:10:17,789
Of course not. He'd have
been a relic. Just like me.
193
00:10:18,870 --> 00:10:20,414
You're not a relic.
194
00:10:20,609 --> 00:10:24,015
The Commonwealth may have fallen,
but you did not fall with it.
195
00:10:25,968 --> 00:10:29,568
Tell that to whoever's
out there gunning for us.
196
00:10:37,367 --> 00:10:38,207
Hey!
197
00:10:38,207 --> 00:10:39,167
Hey!
198
00:10:39,167 --> 00:10:40,323
You should have been here a minute ago.
199
00:10:40,348 --> 00:10:43,013
You missed the part where I
nano-welded my boot to the deck plate.
200
00:10:43,123 --> 00:10:44,958
Well then, you need this more than I do.
201
00:10:44,983 --> 00:10:46,767
Oh, nice.
202
00:10:48,898 --> 00:10:50,698
Hey, what are those?
203
00:10:50,882 --> 00:10:52,334
Minibots.
204
00:10:52,638 --> 00:10:55,127
I built them to, uh, clean
that crap off the hull.
205
00:10:55,460 --> 00:10:57,106
Man, that stuff was
tougher to get rid of
206
00:10:57,130 --> 00:10:59,606
than that virus I caught
back on Kalderash 5.
207
00:10:59,871 --> 00:11:03,218
Not to mention, I have to refurbish
almost 30 of these AG coils,
208
00:11:03,243 --> 00:11:05,587
which is 24 hours work at least.
209
00:11:05,612 --> 00:11:07,877
And that's, you know, as long as I
don't get any sleep or anything.
210
00:11:07,902 --> 00:11:10,622
Well, if anyone can get this ship
up and running, I'm sure it's you.
211
00:11:10,622 --> 00:11:11,792
Wait a minute.
212
00:11:11,832 --> 00:11:14,811
Aren't you gonna chew me out for
not siding with you up in command?
213
00:11:15,086 --> 00:11:17,806
It's not you I'm
mad at. It's Dylan.
214
00:11:18,228 --> 00:11:19,897
He almost got us
killed back there.
215
00:11:20,100 --> 00:11:21,979
"Almost" being the
operative word.
216
00:11:22,210 --> 00:11:24,850
I just don't want to be
there when his luck runs out.
217
00:11:25,090 --> 00:11:26,290
Where would you rather be?
218
00:11:26,290 --> 00:11:29,494
Back on the Maru running cargo?
Salvage?
219
00:11:29,730 --> 00:11:31,810
What makes you think
that would be any safer?
220
00:11:31,914 --> 00:11:33,465
Couldn't be any
more dangerous.
221
00:11:33,640 --> 00:11:35,650
All right. You wanna know what I think?
222
00:11:35,793 --> 00:11:39,496
Oh, good. Now for another chapter in
"The World According to Seamus Harper".
223
00:11:39,535 --> 00:11:42,398
Hey, my favorite book.
Chapter 12, Paragraph 8, Verse 3.
224
00:11:42,578 --> 00:11:44,652
The universe hates you.
Deal with it.
225
00:11:44,867 --> 00:11:45,707
That's comforting.
226
00:11:45,781 --> 00:11:46,591
All right.
227
00:11:46,616 --> 00:11:48,129
Remember when we heisted
those grav speeders
228
00:11:48,141 --> 00:11:50,014
on Infinity Atoll,
took 'em for a spin?
229
00:11:50,038 --> 00:11:50,991
Yeah, sure.
230
00:11:50,991 --> 00:11:54,191
Well, the thing that I remember most
about those eggbeaters was,
231
00:11:54,410 --> 00:11:57,402
I'd be whipping along,
and every once in a while
232
00:11:57,535 --> 00:11:59,135
I'd hit a swarm of bugs.
233
00:11:59,496 --> 00:12:03,384
Poor little bastards just minding their
own business, not doing anything wrong,
234
00:12:03,423 --> 00:12:05,091
and a little bit of bad
timing on their part,
235
00:12:05,146 --> 00:12:06,912
and splat, all over
the windshield.
236
00:12:06,936 --> 00:12:07,754
Tragic.
237
00:12:07,779 --> 00:12:08,739
Damn straight.
238
00:12:08,816 --> 00:12:11,857
The thing is, as far as
the universe is concerned,
239
00:12:11,928 --> 00:12:15,128
we're all bugs just
hopping along, loving life,
240
00:12:15,257 --> 00:12:17,436
until one day fate
decides to introduce
241
00:12:17,448 --> 00:12:19,475
each and every single
one of us to our very own,
242
00:12:19,499 --> 00:12:21,109
personalized windscreen.
243
00:12:21,238 --> 00:12:22,554
So yeah, maybe Dylan is crazy.
244
00:12:22,616 --> 00:12:25,601
Maybe he doesn't have a chance
in hell of rebuilding the Commonwealth.
245
00:12:25,687 --> 00:12:28,598
And maybe one day something'
will come along and splat him too.
246
00:12:28,598 --> 00:12:31,278
But we're all gonna
get splat eventually.
247
00:12:31,278 --> 00:12:32,878
Yeah, but you
forgot one thing.
248
00:12:33,141 --> 00:12:35,878
Dylan is not flying around
minding his own business.
249
00:12:36,294 --> 00:12:37,718
He's looking for windscreens.
250
00:12:37,920 --> 00:12:40,566
Right.
But with us on his side,
251
00:12:40,655 --> 00:12:43,995
he might just be the only bug alive
tough enough to blast right through.
252
00:12:47,981 --> 00:12:49,789
More depth charges.
253
00:12:50,075 --> 00:12:54,189
You'd think after three hours
they'd get a little bored and go home.
254
00:12:54,737 --> 00:12:57,386
Patience has its virtues.
255
00:13:00,175 --> 00:13:03,457
Few more like that one and they'll
get an exact fix on our location.
256
00:13:03,791 --> 00:13:05,206
Mr. Harper, any news?
257
00:13:05,231 --> 00:13:06,927
Still no slipstream, but, uh,
258
00:13:06,952 --> 00:13:08,237
thanks to some hungry little minibots,
259
00:13:08,253 --> 00:13:10,248
Rommie's hull is now
clean enough to eat off of.
260
00:13:10,272 --> 00:13:11,961
That's a start anyway.
261
00:13:12,371 --> 00:13:14,651
Beka, Tyr, report to command.
262
00:13:16,077 --> 00:13:18,677
Andromeda, take us out.
263
00:13:21,341 --> 00:13:22,981
What've we got?
264
00:13:22,981 --> 00:13:24,555
The enemy ship is still out there.
265
00:13:24,610 --> 00:13:25,563
I think.
266
00:13:25,618 --> 00:13:27,284
It's at least two
light minutes away.
267
00:13:27,300 --> 00:13:28,917
It's difficult to
maintain contact.
268
00:13:28,941 --> 00:13:31,261
All right, then, let's play.
269
00:13:31,922 --> 00:13:33,501
Launch advance sensor drones.
270
00:13:33,616 --> 00:13:35,861
Come about zero-four-niner
and slow to three quarters.
271
00:13:36,180 --> 00:13:37,021
Something about zero-f..?
272
00:13:37,021 --> 00:13:40,225
Now hard left, ninety degrees
positive, all ahead full.
273
00:13:41,293 --> 00:13:43,720
This must be the old
nauseate your enemy ploy.
274
00:13:43,853 --> 00:13:47,834
Keep it up. Random speed, heading,
and attitude changes.
275
00:13:48,010 --> 00:13:52,010
I want Andromeda bucking like a drunken
Vedran with a Nightsider on his back.
276
00:13:52,315 --> 00:13:54,515
Sounds like my last date.
277
00:13:57,028 --> 00:13:59,263
You can tell us
about that later.
278
00:14:03,347 --> 00:14:05,698
This is what old Earth's submariners
called a Crazy Ivan..
279
00:14:05,723 --> 00:14:08,499
random shifts and lurches designed
to throw off a pursuer,
280
00:14:08,524 --> 00:14:10,171
maybe force her to
do something stupid.
281
00:14:10,196 --> 00:14:11,673
Yeah, and what if they
don't take the bait?
282
00:14:11,698 --> 00:14:13,738
Then we run straight at her.
Full speed.
283
00:14:13,894 --> 00:14:16,854
As soon as we're on top of her,
we blow her out of the sky.
284
00:14:19,375 --> 00:14:20,331
What's our friend doing?
285
00:14:20,356 --> 00:14:21,796
Absolutely nothing.
286
00:14:22,132 --> 00:14:24,092
They're smart, I'll give them that.
287
00:14:25,045 --> 00:14:26,685
Beka, on my mark,
turn us around
288
00:14:26,715 --> 00:14:28,579
and point us straight at the
target, full speed ahead.
289
00:14:28,603 --> 00:14:31,417
I take it this is the
"crazy" in Crazy Ivan?
290
00:14:31,495 --> 00:14:34,470
Life support officer Trance
Gemini reporting for duty, sir!
291
00:14:35,304 --> 00:14:36,704
Suck up.
292
00:14:36,865 --> 00:14:38,484
Andromeda, take the helm.
293
00:14:38,484 --> 00:14:40,029
Assuming helm control.
294
00:14:40,077 --> 00:14:40,877
I got it.
295
00:14:40,924 --> 00:14:41,957
This isn't a debate.
296
00:14:41,957 --> 00:14:43,335
I want you, Trance, Tyr, and Harper
297
00:14:43,359 --> 00:14:45,359
to configure stations for
remote fighter operations.
298
00:14:45,835 --> 00:14:49,237
Give defensive support in four zones,
even distribution, 3000 kilometers out.
299
00:14:49,417 --> 00:14:50,244
Then what?
300
00:14:50,269 --> 00:14:51,772
Zone defense, like in basketball.
301
00:14:51,797 --> 00:14:54,083
Stick to your assigned area and
take everything that comes your way.
302
00:14:54,108 --> 00:14:55,802
If something gets
by you, let it go.
303
00:14:56,006 --> 00:14:57,492
Better to miss one
than miss them all.
304
00:14:57,516 --> 00:14:59,266
PDL's armed, missile tubes loaded.
305
00:14:59,291 --> 00:15:01,241
Fire control sensors on-line.
306
00:15:01,289 --> 00:15:03,121
Captain, I..
307
00:15:03,356 --> 00:15:06,748
I hope you do not expect
me to fire the ship's weapons.
308
00:15:06,773 --> 00:15:08,169
This isn't the time, Rev.
309
00:15:08,259 --> 00:15:09,584
Nevertheless,
310
00:15:09,977 --> 00:15:14,676
I will man the sensors,
but I will not fire the weapons.
311
00:15:14,882 --> 00:15:16,882
I could've told you that.
312
00:15:17,082 --> 00:15:18,544
Fine.
313
00:15:18,693 --> 00:15:21,166
Andromeda, take over fire control
and bring us about hard 180.
314
00:15:21,199 --> 00:15:22,012
Yes, sir.
315
00:15:22,037 --> 00:15:23,597
Engines at full.
316
00:15:31,972 --> 00:15:33,853
Any indication what
we're up against?
317
00:15:34,288 --> 00:15:36,193
I can't tell.
It could be anything.
318
00:15:36,346 --> 00:15:38,826
Maybe it's a baby space alien
that thinks we're its mother.
319
00:15:38,911 --> 00:15:39,992
Come to momma, baby.
320
00:15:40,017 --> 00:15:42,266
One minute, twenty
seconds to intercept.
321
00:15:42,641 --> 00:15:43,881
Launch fighters.
322
00:15:44,289 --> 00:15:45,344
Fighters away.
323
00:15:46,414 --> 00:15:47,259
She's running!
324
00:15:47,284 --> 00:15:50,044
No. She's playing hard
to get. Stay alert.
325
00:15:51,778 --> 00:15:55,098
Oh, my. Incoming missiles,
multiple vectors.
326
00:15:55,805 --> 00:15:57,965
Who are these guys?
327
00:16:04,043 --> 00:16:05,917
Brace for impact.
328
00:16:14,141 --> 00:16:16,070
Come on, come on, get back here.
329
00:16:17,258 --> 00:16:18,611
Damn it, boy, pay attention!
330
00:16:18,674 --> 00:16:20,574
I'm doing the best I can,
Mr. Will To Power.
331
00:16:20,599 --> 00:16:21,757
That's not good enough!
332
00:16:21,782 --> 00:16:23,422
Harper, behind you!
333
00:16:26,312 --> 00:16:27,474
I got it, I got it!
334
00:16:27,499 --> 00:16:28,819
I've got it.
335
00:16:32,767 --> 00:16:35,407
Tyr, back in position. Now!
336
00:17:03,268 --> 00:17:06,495
I've lost my defense.
Hull breaches on decks 3, 5, and 8.
337
00:17:06,550 --> 00:17:08,528
Recall the fighters and
get us out of here!
338
00:17:08,582 --> 00:17:10,379
No! We can still close!
339
00:17:10,404 --> 00:17:13,044
Like hell we can!
This round goes to the bad guys.
340
00:17:24,373 --> 00:17:27,445
Well, we came, we saw,
we got spanked.
341
00:17:28,460 --> 00:17:30,623
I'd say this was anything
but good for my self-esteem.
342
00:17:30,648 --> 00:17:32,230
We're not done yet.
343
00:17:32,301 --> 00:17:35,403
Beka, plot a course for this
system's sun, maximum speed.
344
00:17:35,427 --> 00:17:37,027
You want me to set up for
the slingshot maneuver?
345
00:17:37,027 --> 00:17:38,987
No, I want you
to go straight in.
346
00:17:39,598 --> 00:17:42,082
Is this the part where
I politely voice my concerns?
347
00:17:42,570 --> 00:17:43,930
You ever stare at the sun?
348
00:17:44,109 --> 00:17:46,621
Hey, it's all fun and games until
somebody burns out his retina.
349
00:17:46,668 --> 00:17:49,826
Exactly. The flood of radiation will
blind their active and passive sensors.
350
00:17:49,924 --> 00:17:53,564
That'll give us the time we need to
conduct repairs and plan the endgame.
351
00:17:53,625 --> 00:17:54,745
Unless we melt.
352
00:17:54,770 --> 00:17:56,519
Believe me, this wasn't
on my list of things
353
00:17:56,543 --> 00:17:58,054
to try when I woke
up this morning,
354
00:17:58,055 --> 00:18:00,044
but here we are.
355
00:18:01,260 --> 00:18:03,460
Tyr, a word.
356
00:18:09,016 --> 00:18:10,497
Someone lied to me.
357
00:18:10,552 --> 00:18:14,180
I was told that all Nietzscheans
are perfect physical specimens.
358
00:18:14,716 --> 00:18:15,790
So?
359
00:18:15,790 --> 00:18:19,437
Huh, then I assume your defective
hearing is a personal problem.
360
00:18:19,664 --> 00:18:22,144
I told you to stay
in your zone.
361
00:18:23,621 --> 00:18:25,871
Harper's zone was
saturated with missiles.
362
00:18:25,981 --> 00:18:27,911
He was in over his head. I had to act.
363
00:18:27,994 --> 00:18:30,048
I'm not interested in your
opinion of Harper's condition.
364
00:18:30,052 --> 00:18:32,010
You screwed up
and we got pasted.
365
00:18:32,034 --> 00:18:35,074
As long as you walk my decks and breathe
my oxygen, you're a part of my crew
366
00:18:35,074 --> 00:18:38,874
and I expect my crew to work
together as a team. No exceptions.
367
00:18:40,360 --> 00:18:42,249
Work as a team?
368
00:18:42,618 --> 00:18:43,845
With them?
369
00:18:44,438 --> 00:18:45,756
They're amateurs.
370
00:18:46,096 --> 00:18:47,336
Children.
371
00:18:47,361 --> 00:18:48,681
And you?
372
00:18:48,706 --> 00:18:51,266
You're an anachronism.
373
00:18:51,485 --> 00:18:55,408
You haven't the first idea how
unforgiving this universe has become,
374
00:18:55,433 --> 00:18:59,780
and I will not allow you
to find out at my expense.
375
00:19:13,683 --> 00:19:15,482
If you're thinking of
taking off in the Maru,
376
00:19:15,747 --> 00:19:17,521
it won't launch without
my authorization.
377
00:19:18,457 --> 00:19:20,041
I'm not going anywhere.
378
00:19:21,456 --> 00:19:22,856
Yet.
379
00:19:28,282 --> 00:19:32,529
So, I take it your conversation
with Dylan went well.
380
00:19:32,932 --> 00:19:35,780
Well enough to realize that
I've badly misjudged him.
381
00:19:36,463 --> 00:19:39,703
Tyr, why don't you just
tell me what you want.
382
00:19:42,707 --> 00:19:47,387
I think we need to reexamine how
things work on board the Andromeda.
383
00:19:53,172 --> 00:19:58,452
Perhaps it's time we considered an
alternative leadership arrangement.
384
00:19:58,686 --> 00:20:01,166
You looking for a promotion to captain?
385
00:20:01,965 --> 00:20:06,565
I was thinking more on the lines of
First Officer to Captain Valentine.
386
00:20:08,572 --> 00:20:10,947
I'm not ready for that yet.
387
00:20:11,611 --> 00:20:14,572
But I will talk to Dylan.
See what's up.
388
00:20:15,470 --> 00:20:18,270
And if he doesn't have a good answer?
389
00:20:32,260 --> 00:20:36,080
Ah, Rev, I uh I wish you wouldn't do that.
390
00:20:36,516 --> 00:20:42,356
I'm so sorry. Sometimes I forget the
effect my appearance has on others.
391
00:20:42,356 --> 00:20:46,116
It's not that, it just takes a
little getting used to, that's all.
392
00:20:46,514 --> 00:20:48,861
I'm sure humans looked strange to you at first.
393
00:20:48,970 --> 00:20:50,684
Oh, not at all.
394
00:20:50,709 --> 00:20:55,989
In fact, I find your people quite attractive.
395
00:20:59,957 --> 00:21:05,268
Dylan, have you talked to Harper lately?
396
00:21:06,116 --> 00:21:07,716
No, why?
397
00:21:07,920 --> 00:21:12,483
He's killing himself trying to repair
all the damage we've sustained.
398
00:21:13,194 --> 00:21:16,516
He blames himself for letting his guard down.
399
00:21:16,803 --> 00:21:18,247
It's not his fault.
400
00:21:18,303 --> 00:21:21,781
Even an experienced High Guard pilot
couldn't have stopped all those missiles.
401
00:21:22,163 --> 00:21:25,316
And a High Guard pilot would know that.
402
00:21:25,990 --> 00:21:28,932
But, Harper is not High Guard.
403
00:21:29,494 --> 00:21:30,829
None of us are.
404
00:21:31,133 --> 00:21:38,039
In fact, we're simply five civilians
trying to do the work of 4000 soldiers
405
00:21:38,064 --> 00:21:43,691
and feeling, well, quite frankly,
a bit overwhelmed.
406
00:21:45,061 --> 00:21:48,504
You think I'm expecting you to
react under pressure like veterans?
407
00:21:49,139 --> 00:21:51,179
You tell me.
408
00:22:06,473 --> 00:22:09,853
You're supposed to fix my ship,
not beat her to death.
409
00:22:09,953 --> 00:22:14,042
Sorry, Sometimes, uh, high tech problems
demand low tech solutions.
410
00:22:14,386 --> 00:22:18,856
Sometimes you deserve a kick in the butt,
but you don't see me doing it, now, do you?
411
00:22:20,215 --> 00:22:26,667
I guess, uh, I guess I did...
you know...drop the ball there.
412
00:22:27,435 --> 00:22:31,098
No, no. You did your job.
If anyone made a mistake, it was me.
413
00:22:32,069 --> 00:22:32,869
You?
414
00:22:32,894 --> 00:22:39,181
I'm the captain. It's my job to come
up with battle plans...ones that work.
415
00:22:39,631 --> 00:22:42,351
Well, it's not so bad.
I mean, you know, couple of right hooks,
416
00:22:42,351 --> 00:22:44,831
I should have these fire control links
back online in a few hours.
417
00:22:44,831 --> 00:22:46,911
The nanobots can handle that.
418
00:22:47,857 --> 00:22:49,977
I want you to build something for me.
419
00:22:50,755 --> 00:22:53,406
Nice! What is it?
420
00:22:53,933 --> 00:22:55,338
An FMS.
421
00:22:55,588 --> 00:22:58,711
Footprint Magnification System.
Better known as a "Fu..
422
00:22:59,214 --> 00:23:02,174
well, the uh, polite version
is "Fire at Me Switch".
423
00:23:02,878 --> 00:23:07,451
The FMS makes a small vessel look like
a big juicy ship-of-the-line.
424
00:23:07,540 --> 00:23:11,028
They were used during battles to draw missile
fire away from high value assets.
425
00:23:11,122 --> 00:23:14,660
Uh-huh. Kinda like a big neon
"Kick me in the Assets" sign.
426
00:23:14,748 --> 00:23:16,380
Exactly.
427
00:23:16,769 --> 00:23:19,409
I'm gonna have to custom
machine some of these parts.
428
00:23:19,409 --> 00:23:21,449
Uh, the casing looks a little bulky.
429
00:23:21,578 --> 00:23:24,449
If you're planning on sticking this on a drone,
I'm gonna have to build you a smaller version.
430
00:23:24,449 --> 00:23:29,540
Size isn't the issue. It's power.
Just get it to work. We'll rig it to something.
431
00:23:31,528 --> 00:23:33,968
You know, that is really starting to annoy me.
432
00:23:34,289 --> 00:23:36,529
Yeah, join the club.
433
00:23:43,649 --> 00:23:44,849
More paintballs.
434
00:23:44,849 --> 00:23:51,133
I'm reading multiple sensor contacts
at extreme range and closing at 75 PSL.
435
00:23:51,158 --> 00:23:53,784
Fire control is still down.
How far to the corona?
436
00:23:53,809 --> 00:23:54,889
Less than one minute.
437
00:23:54,914 --> 00:23:56,409
Countdown at fifteen second intervals.
438
00:23:56,549 --> 00:23:59,349
We've lost over half our sensor drones.
439
00:23:59,812 --> 00:24:01,812
45 seconds 'till the sun.
440
00:24:07,739 --> 00:24:08,939
That was no paintball.
441
00:24:08,964 --> 00:24:11,886
Hull breach in the starboard propulsion
housing. Thruster 2 is off-line.
442
00:24:11,953 --> 00:24:14,193
Cut the engines. Inertia will carry us in.
- 30 seconds.
443
00:24:14,193 --> 00:24:15,833
You can't just let them blast away at us.
444
00:24:15,833 --> 00:24:17,753
I can. I will.
445
00:24:18,407 --> 00:24:21,367
We've lost the remainder of
our sensor drones.
446
00:24:21,893 --> 00:24:23,253
We're blind.
447
00:24:25,868 --> 00:24:27,868
Blind and crippled.
448
00:24:28,324 --> 00:24:31,728
If Andromeda
were my child, I'd drown it.
449
00:24:32,440 --> 00:24:34,120
15 seconds.
450
00:24:40,358 --> 00:24:42,257
We're entering the outer corona.
451
00:24:42,640 --> 00:24:44,900
Goodbye, frying pan. Hello, fire.
452
00:24:45,387 --> 00:24:50,594
I'm reading a large swarm of enemies
missiles, ten LS away and closing.
453
00:24:53,594 --> 00:24:54,875
Beka, first officer's station.
454
00:24:55,885 --> 00:24:59,285
Tyr, activate maneuvering thrusters.
I want you to drop us into closer orbit.
455
00:25:00,013 --> 00:25:01,413
How much closer?
456
00:25:01,493 --> 00:25:03,185
We're going to dip inside the lower corona
457
00:25:03,255 --> 00:25:05,725
and use those flares
to take out the enemy missiles.
458
00:25:06,201 --> 00:25:08,721
You've done this before, right?
459
00:25:10,091 --> 00:25:11,291
Right?
460
00:25:11,906 --> 00:25:13,866
First time for everything.
461
00:25:18,429 --> 00:25:20,795
5 LS.
462
00:25:21,119 --> 00:25:21,919
Four.
463
00:25:22,616 --> 00:25:23,792
Three.
464
00:25:24,066 --> 00:25:25,133
Two.
465
00:25:25,523 --> 00:25:26,641
One.
466
00:25:27,110 --> 00:25:28,270
Zero.
467
00:25:32,425 --> 00:25:35,820
The missiles have impacted on
the solar flare. They missed us.
468
00:25:44,333 --> 00:25:46,373
Come about to
our projected orbit.
469
00:25:46,577 --> 00:25:51,017
Deploy bucky cables, bleed off
some of this heat. Good job, people.
470
00:25:56,654 --> 00:25:58,219
Dylan, can I talk to you?
471
00:25:58,432 --> 00:25:59,712
Always.
472
00:25:59,712 --> 00:26:03,527
You know, there aren't enough cables in
the galaxy to bleed off all this heat.
473
00:26:03,866 --> 00:26:06,352
When are you going to tell them we
can only keep it up for 48 hours?
474
00:26:06,688 --> 00:26:12,528
I'm not. If we're still here in
48 hours we're already dead.
475
00:26:26,506 --> 00:26:28,346
How about when I try this?
476
00:26:29,030 --> 00:26:30,236
Still nothing.
477
00:26:30,261 --> 00:26:34,626
There must be one data conduit on
this deck that's not fried or severed.
478
00:26:35,157 --> 00:26:38,077
Try rerouting from
environmental controls.
479
00:26:42,760 --> 00:26:45,816
There. Another victory
for the good guys.
480
00:26:45,945 --> 00:26:47,740
Targeting system's
back on line.
481
00:26:47,877 --> 00:26:51,197
Excellent. Now we just have to
restore weapons and slipstream.
482
00:26:52,605 --> 00:26:56,172
Andromeda, would you mind giving
me and Dylan a moment, please?
483
00:26:56,962 --> 00:27:02,002
Privacy mode engaged. Authorization:
Acting First Officer, Beka Valentine.
484
00:27:03,566 --> 00:27:04,686
What's wrong?
485
00:27:04,808 --> 00:27:07,768
Well, I was just on deck
42 checking the readings.
486
00:27:08,103 --> 00:27:11,303
Radiation levels are up 12%
in the last hour alone!
487
00:27:11,362 --> 00:27:12,962
Yeah, I know.
488
00:27:12,962 --> 00:27:15,762
So, were you planning on staying
here until we're all extra crispy?
489
00:27:15,762 --> 00:27:18,889
Or could we get out of here while
we're still only medium rare?
490
00:27:18,964 --> 00:27:20,878
If we leave before weapons and sensors are
repaired,
491
00:27:20,898 --> 00:27:22,540
we'll get a lot worse than that.
492
00:27:22,571 --> 00:27:24,296
Maybe so, but we've
been hiding out here
493
00:27:24,321 --> 00:27:26,811
and soaking up radiation
for the last day.
494
00:27:26,992 --> 00:27:28,639
I mean, to be honest,
getting shot at
495
00:27:28,663 --> 00:27:30,362
is looking more
attractive all the time.
496
00:27:30,363 --> 00:27:31,570
Anything's better
than sitting here
497
00:27:31,594 --> 00:27:33,233
and watching hair
and teeth fall out.
498
00:27:33,234 --> 00:27:36,124
Don't worry, I don't want
want to lose my hair either.
499
00:27:36,787 --> 00:27:38,009
Dylan,
500
00:27:38,318 --> 00:27:39,472
what's your plan?
501
00:27:39,496 --> 00:27:42,536
In case you haven't noticed, we're
one for three against these guys.
502
00:27:42,606 --> 00:27:45,790
Stick around. I'm predicting
a knockout in round four.
503
00:27:49,818 --> 00:27:51,409
Whew!
504
00:27:51,715 --> 00:27:53,075
Trance, is it my imagination
505
00:27:53,099 --> 00:27:55,099
or is it beginning to
get really hot in here?
506
00:27:55,318 --> 00:27:56,601
Temperature readings are stable,
507
00:27:56,625 --> 00:27:59,055
and the bucky cables are
still radiating heat perfectly.
508
00:27:59,323 --> 00:28:00,258
It's all in your mind.
509
00:28:00,283 --> 00:28:02,525
Oh. Good. Insanity, I can deal with.
510
00:28:02,736 --> 00:28:06,070
Maybe I'll go to hydroponics afterward
and run through the sprinklers.
511
00:28:11,196 --> 00:28:12,107
Nice.
512
00:28:12,415 --> 00:28:13,936
This is a farce!
513
00:28:14,343 --> 00:28:16,504
The captain's plan is killing us.
514
00:28:16,668 --> 00:28:21,169
I can feel my DNA being
shredded molecule by molecule.
515
00:28:21,298 --> 00:28:22,694
Well, look on the bright side.
516
00:28:22,729 --> 00:28:24,314
Maybe some stray
cosmic ray will zap
517
00:28:24,338 --> 00:28:26,822
just the right gene and give your
children some killer mutation
518
00:28:26,847 --> 00:28:29,525
that will make all the other
Neitzcheans weep with envy.
519
00:28:29,775 --> 00:28:31,298
You find this amusing?
520
00:28:32,802 --> 00:28:35,597
Even if we can repair
the slipstream drive,
521
00:28:35,691 --> 00:28:38,123
the enemy will destroy
us before we can get
522
00:28:38,148 --> 00:28:40,679
far enough away from the
star's gravity well to use it.
523
00:28:40,680 --> 00:28:42,442
And nothing that...
524
00:28:46,426 --> 00:28:49,154
nothing Dylan is doing
can prevent that.
525
00:28:49,249 --> 00:28:50,649
I'll talk to him.
526
00:28:50,649 --> 00:28:52,609
And what will
that accomplish?
527
00:28:52,609 --> 00:28:54,216
If the radiation
is affecting me,
528
00:28:54,236 --> 00:28:56,050
what do you suppose
it's doing to Harper?
529
00:28:56,650 --> 00:28:58,067
To Trance?
530
00:28:58,477 --> 00:29:00,197
And to you.
531
00:29:00,932 --> 00:29:02,944
Tyr, I didn't know you cared.
532
00:29:03,211 --> 00:29:05,531
I care about survival.
533
00:29:06,705 --> 00:29:08,345
Do you?
534
00:29:12,663 --> 00:29:15,343
You know, a person
could get a tan this way.
535
00:29:15,368 --> 00:29:17,288
Should I turn down
the screen intensity?
536
00:29:17,382 --> 00:29:19,173
No, no, no.
I like the reminder.
537
00:29:19,198 --> 00:29:21,265
I just wish we'd come at night.
538
00:29:21,547 --> 00:29:22,946
So, what have
you got for me.
539
00:29:23,400 --> 00:29:24,542
Still no slipstream.
540
00:29:24,567 --> 00:29:27,135
But fire control and sensors
are almost fully operational.
541
00:29:27,236 --> 00:29:29,186
Which leaves us right
back where we were before.
542
00:29:29,211 --> 00:29:30,520
Getting pounded.
543
00:29:30,544 --> 00:29:33,444
Which they'll start again as
soon as they see us break orbit.
544
00:29:38,645 --> 00:29:40,600
Dylan, where ummm...
545
00:29:41,014 --> 00:29:42,881
Where do you want this?
546
00:29:46,729 --> 00:29:48,946
OK, I'm just gonna lie here
right now, if that's ok.
547
00:29:48,978 --> 00:29:50,259
Harper!
548
00:29:51,765 --> 00:29:53,165
You all right?
549
00:29:54,955 --> 00:29:57,915
Trance, get the
medical deck ready.
550
00:30:00,139 --> 00:30:01,859
There you go.
551
00:30:03,789 --> 00:30:05,469
The FMS.
552
00:30:10,877 --> 00:30:12,557
Come on Harper,
you with me?
553
00:30:15,169 --> 00:30:16,679
Did I do it right?
554
00:30:16,739 --> 00:30:18,488
What am I saying?
Of course I did it right.
555
00:30:18,512 --> 00:30:22,054
Don't worry, Harper.
You did just fine.
556
00:30:29,654 --> 00:30:31,002
He's dying.
557
00:30:32,239 --> 00:30:35,839
Damn. It should've been hours before
anyone started feeling the effects.
558
00:30:35,839 --> 00:30:38,839
If he was a good little citizen of the
Commonwealth, I'm sure he'd be fine.
559
00:30:39,026 --> 00:30:40,671
Harper was raised
in a refugee camp.
560
00:30:40,696 --> 00:30:43,416
He's got a dodgy immune
system at the best of times.
561
00:30:43,486 --> 00:30:46,459
He sure can't stand up to this
radiation bath you've got us soaking in.
562
00:30:46,459 --> 00:30:49,339
How long before his condition
becomes irreversible?
563
00:30:49,544 --> 00:30:51,006
Four hours, maybe less.
564
00:30:51,031 --> 00:30:53,059
Oooo...shiny.
565
00:30:53,204 --> 00:30:55,269
I'll have us out of
here before then.
566
00:30:55,308 --> 00:30:57,260
But if we leave before
slipstream's back on line,
567
00:30:57,285 --> 00:30:58,940
we still won't be able to
get out of the system.
568
00:30:58,979 --> 00:31:00,470
The last thing
they saw us do
569
00:31:00,494 --> 00:31:03,049
was to fly straight through
those solar flares.
570
00:31:03,392 --> 00:31:04,891
Perhaps they think
we're already dead.
571
00:31:04,945 --> 00:31:07,782
Do you honestly think they'd chase
us this far and then just leave?
572
00:31:07,829 --> 00:31:09,119
I don't know.
573
00:31:09,572 --> 00:31:11,264
But I'd rather take
my chances out there
574
00:31:11,289 --> 00:31:12,813
than watch us
drop one by one
575
00:31:12,838 --> 00:31:14,838
while we wait for
you to save us.
576
00:31:17,597 --> 00:31:18,757
What about you?
577
00:31:19,116 --> 00:31:21,276
I don't see that you've
left me much choice.
578
00:31:23,309 --> 00:31:25,219
Rev, you and Trance
stabilize Harper.
579
00:31:25,321 --> 00:31:26,973
Get him to the Maru.
We're leaving.
580
00:31:27,113 --> 00:31:28,713
Uh, we?
581
00:31:29,237 --> 00:31:31,917
You're my crew. I'm not gonna
let you stay here and die.
582
00:31:32,878 --> 00:31:34,635
Well, yes, but we
promised Dylan...
583
00:31:34,660 --> 00:31:36,918
This isn't about loyalty.
584
00:31:37,239 --> 00:31:39,439
It's about being
alive tomorrow.
585
00:31:41,758 --> 00:31:45,253
Leave. Stay.
Ah...it's all good.
586
00:31:45,278 --> 00:31:46,911
Shhh, shhh...
587
00:31:47,153 --> 00:31:49,424
It's ok. We're gonna
get you out of here.
588
00:31:49,735 --> 00:31:51,128
Let's go.
589
00:31:52,395 --> 00:31:54,154
I... I dunno.
590
00:31:54,225 --> 00:31:56,399
I mean, survival is
fine with me, but
591
00:31:56,484 --> 00:31:58,661
I like my chances
better here.
592
00:31:58,764 --> 00:32:02,105
You know, big ship good,
little ship bad.
593
00:32:02,188 --> 00:32:04,196
We've gotten out of
worse scrapes before.
594
00:32:04,422 --> 00:32:05,481
Haven't we, Rev.
595
00:32:05,505 --> 00:32:06,745
Yes.
596
00:32:07,354 --> 00:32:10,908
I'm sorry I won't be there to
see you get out of this one.
597
00:32:11,804 --> 00:32:14,505
The Divine has
chosen my path.
598
00:32:15,475 --> 00:32:19,715
I must walk it
wherever it leads.
599
00:32:22,437 --> 00:32:24,360
I'm sorry you
feel that way.
600
00:32:25,400 --> 00:32:27,800
I can't force either of
you to come with me.
601
00:32:28,183 --> 00:32:29,745
But you can't
make us stay.
602
00:32:29,927 --> 00:32:31,214
Not at all.
603
00:32:31,629 --> 00:32:33,386
In fact,
I encourage you to go.
604
00:32:34,376 --> 00:32:35,494
Because when you do, I'm going to
605
00:32:35,502 --> 00:32:37,432
light the Maru up
like a Christmas tree.
606
00:32:38,261 --> 00:32:39,550
I'm going to make
that ship out there
607
00:32:39,575 --> 00:32:41,417
think that you're me,
trying to escape.
608
00:32:42,063 --> 00:32:43,143
And then, while they're
609
00:32:43,167 --> 00:32:45,196
busy reducing you to
your constituent atoms,
610
00:32:45,221 --> 00:32:47,701
I'll swing around from behind
and blow them out of the sky.
611
00:32:47,956 --> 00:32:51,051
Now, I might get them before
they get you, and I might not,
612
00:32:51,375 --> 00:32:54,402
but you've made your choice,
so that's not really my problem.
613
00:32:55,044 --> 00:32:57,423
My obligation is to protect the
lives of the people on this ship,
614
00:32:57,448 --> 00:32:59,171
and that's what
I intend to do.
615
00:32:59,782 --> 00:33:01,508
Which is why
Harper stays here.
616
00:33:01,874 --> 00:33:04,626
And you'll take him
over my dead body.
617
00:33:05,416 --> 00:33:06,658
You're bluffing.
618
00:33:06,689 --> 00:33:09,272
You can't make the Maru
look like the Andromeda.
619
00:33:12,129 --> 00:33:14,763
Oops...sorry, Beka.
620
00:33:15,033 --> 00:33:16,937
I never walk into a situation
621
00:33:17,018 --> 00:33:19,662
without a plan for
getting out in one piece.
622
00:33:20,833 --> 00:33:22,833
So make the call, Beka.
623
00:33:23,498 --> 00:33:25,383
Do you want to walk
with me and live,
624
00:33:26,141 --> 00:33:27,941
or walk out on
me and die?
625
00:33:59,531 --> 00:34:01,731
You wanted to see me?
626
00:34:01,931 --> 00:34:03,531
Here.
627
00:34:04,497 --> 00:34:05,531
Impressive.
628
00:34:05,911 --> 00:34:08,149
I've been flying this
ship since I could walk.
629
00:34:08,430 --> 00:34:11,131
I'm on a first name basis
with every bolt and circuit.
630
00:34:11,489 --> 00:34:13,353
You had to know I'd
find your little toy.
631
00:34:13,518 --> 00:34:15,068
Well, I hope you
didn't damage this.
632
00:34:15,135 --> 00:34:16,985
I'm going to need it when
I fly the Maru out of here.
633
00:34:17,010 --> 00:34:18,299
When you what?!?
634
00:34:19,087 --> 00:34:20,734
Thanks for the
vote of confidence.
635
00:34:20,835 --> 00:34:22,541
Until we had that
little chat in medical,
636
00:34:22,565 --> 00:34:24,500
I always planned to
fly the Maru myself.
637
00:34:24,525 --> 00:34:25,530
But now that
you've found this,
638
00:34:25,555 --> 00:34:28,051
I don't have
much choice.
639
00:34:29,148 --> 00:34:30,615
You can't fly the Maru.
640
00:34:30,654 --> 00:34:32,121
You wouldn't know how.
641
00:34:33,128 --> 00:34:34,850
There's a war on.
642
00:34:35,132 --> 00:34:37,977
We work with
what we have.
643
00:34:40,428 --> 00:34:42,298
Look, Dylan,
644
00:34:43,970 --> 00:34:45,613
my crew seems to
believe that your plan
645
00:34:45,638 --> 00:34:47,994
is our best chance of
getting out of here alive.
646
00:34:48,677 --> 00:34:50,094
Maybe it is.
647
00:34:50,430 --> 00:34:52,759
But only if
I fly the Maru.
648
00:34:57,083 --> 00:34:58,942
I just ask one thing:
649
00:34:59,270 --> 00:35:02,340
when our friend up there pops
his head up to shoot at me,
650
00:35:02,825 --> 00:35:04,354
you chop it off.
651
00:35:04,941 --> 00:35:06,548
You've got a deal.
652
00:35:07,366 --> 00:35:08,389
Great.
653
00:35:13,349 --> 00:35:14,802
I'll take weapons, Tyr.
654
00:35:14,865 --> 00:35:17,198
I want you to fly
fighter support.
655
00:35:19,154 --> 00:35:20,314
Of course.
656
00:35:20,401 --> 00:35:22,539
The Maru is underway.
657
00:35:32,859 --> 00:35:35,009
Eureka Maru has opened a channel.
658
00:35:35,034 --> 00:35:36,273
On screen.
659
00:35:36,705 --> 00:35:38,192
Here we go.
660
00:35:38,301 --> 00:35:39,936
You gonna be here
when I get back?
661
00:35:40,308 --> 00:35:41,582
That's the plan.
662
00:35:41,678 --> 00:35:42,726
That's all I
needed to know.
663
00:35:42,777 --> 00:35:44,910
Take care of my crew.
Maru out.
664
00:35:45,862 --> 00:35:47,662
Our crew.
665
00:35:48,228 --> 00:35:50,067
Ready smart missiles.
Full battery.
666
00:35:50,242 --> 00:35:51,694
Point defense
stations on line.
667
00:35:51,718 --> 00:35:53,386
Attack support
stand by for launch.
668
00:35:53,464 --> 00:35:56,402
Missiles ready. Starboard point
defense stations 2, 3, and 5,
669
00:35:56,427 --> 00:35:58,258
Port stations 1
through 6 are online.
670
00:35:58,283 --> 00:35:59,234
Standing by.
671
00:35:59,259 --> 00:36:02,803
The Maru has passed
outside the star's corona.
672
00:36:03,523 --> 00:36:04,843
Launch fighter.
673
00:36:05,313 --> 00:36:07,190
Fighter away.
674
00:36:18,420 --> 00:36:20,060
Here goes nothing.
675
00:36:22,235 --> 00:36:24,757
The Maru has
activated the FMS.
676
00:36:25,082 --> 00:36:28,935
Her sensors are
emitting at full power.
677
00:36:29,041 --> 00:36:30,436
Harper did a great job.
678
00:36:30,538 --> 00:36:32,802
If I didn't know better,
I would swear she were me.
679
00:36:32,826 --> 00:36:34,054
Apparently you're
not the only one.
680
00:36:34,058 --> 00:36:36,601
I'm getting a sensor
contact at extreme range
681
00:36:36,625 --> 00:36:38,407
and closing fast on the Maru.
682
00:36:38,464 --> 00:36:39,944
Tag, you're it.
683
00:36:42,238 --> 00:36:44,486
Keep it together, Beka.
Don't let him spook you.
684
00:36:44,764 --> 00:36:47,410
Multiple contacts.
Four missiles headed for the Maru.
685
00:36:47,435 --> 00:36:48,817
All right,
he's taken the bait.
686
00:36:48,864 --> 00:36:51,486
All ahead full. Ready missile
barrage on my mark.
687
00:37:08,271 --> 00:37:09,970
Collision alert!
Collision alert!
688
00:37:09,995 --> 00:37:12,195
Tell me something
I don't know.
689
00:37:16,896 --> 00:37:18,319
She's not going to make it.
690
00:37:18,439 --> 00:37:19,879
Covering fire. Now.
691
00:37:36,842 --> 00:37:39,002
Come on, come on, Dylan.
Just one more second.
692
00:37:44,839 --> 00:37:45,839
She's getting hit!
693
00:37:45,864 --> 00:37:47,384
Let's bring it.
694
00:37:55,943 --> 00:37:57,201
Nice timing.
695
00:37:57,299 --> 00:37:59,432
See ya.
Wouldn't want to be ya.
696
00:38:48,249 --> 00:38:49,846
We've got them.
Their engines are dead.
697
00:38:49,871 --> 00:38:51,291
I'm not reading any
more enemy missiles.
698
00:38:51,292 --> 00:38:52,996
We should finish them off.
699
00:38:53,199 --> 00:38:55,179
No. Stand down.
700
00:38:55,516 --> 00:38:56,929
Maybe now they'll
want to talk.
701
00:38:57,031 --> 00:38:59,187
I don't want to talk.
702
00:39:08,456 --> 00:39:11,684
Damn it, Tyr!
I said stand down!
703
00:39:12,192 --> 00:39:13,731
I didn't do it.
704
00:39:14,700 --> 00:39:16,300
I didn't get the chance.
705
00:39:16,605 --> 00:39:19,353
The explosion originated
inside the enemy ship.
706
00:39:19,589 --> 00:39:23,029
Some kind of self
destruct mechanism?
707
00:39:27,109 --> 00:39:30,629
They killed themselves
to cheat us of our victory.
708
00:39:30,895 --> 00:39:33,655
Or to conceal their identity.
709
00:39:46,719 --> 00:39:48,319
Hey, boss .....
710
00:39:48,344 --> 00:39:49,544
You look like hell.
711
00:39:49,801 --> 00:39:52,595
Well, I'll be up to the
rumba in no time.
712
00:39:53,626 --> 00:39:54,499
Did we get 'em?
713
00:39:54,524 --> 00:39:56,626
We got 'em. Thanks to you.
714
00:39:57,149 --> 00:39:59,835
Dylan, the Eureka Maru's
back in the hangar.
715
00:40:00,030 --> 00:40:01,744
Oh, good. Thanks.
716
00:40:02,478 --> 00:40:03,853
Uh...
717
00:40:04,596 --> 00:40:07,084
You did good.
Both of you.
718
00:40:18,159 --> 00:40:19,323
Glad you made it.
719
00:40:19,411 --> 00:40:21,050
That makes two of us.
720
00:40:21,177 --> 00:40:23,430
Uh, you know, you were right.
721
00:40:23,430 --> 00:40:25,651
The way you
piloted the Maru,
722
00:40:25,675 --> 00:40:27,675
I don't know if I'd
have gotten away.
723
00:40:27,857 --> 00:40:30,237
Oh yeah, well, I saved your
cookies, you saved mine.
724
00:40:30,320 --> 00:40:31,370
I'd call it even.
725
00:40:31,495 --> 00:40:33,230
You know, not completely.
726
00:40:33,393 --> 00:40:37,579
When you and Tyr confronted
me down in medical, I...
727
00:40:37,915 --> 00:40:40,266
pulled a fast one on
you, and I'm sorry.
728
00:40:40,567 --> 00:40:41,813
Don't apologize.
729
00:40:42,045 --> 00:40:44,330
If I would've run without
the Andromeda's backup,
730
00:40:44,447 --> 00:40:46,024
I might not
have made it.
731
00:40:46,418 --> 00:40:48,068
You were right.
732
00:40:49,766 --> 00:40:52,041
I'm the skipper,
I'm always right.
733
00:40:53,089 --> 00:40:55,423
Except when I'm wrong.
734
00:40:56,287 --> 00:40:58,005
How can you tell
the difference?
735
00:40:58,114 --> 00:41:01,505
Usually, I wait for my first officer
to give me a swift kick in the head.
736
00:41:01,630 --> 00:41:04,807
Oh, I might be able
to help you there.
737
00:41:06,636 --> 00:41:10,941
You know, Dylan, I'm still not 100%
convinced about this mission of yours.
738
00:41:11,407 --> 00:41:13,407
But, you know, if you ever
need a kick in the head,
739
00:41:13,552 --> 00:41:15,007
I'm happy to oblige.
740
00:41:15,236 --> 00:41:16,807
I'd like that.
741
00:41:17,065 --> 00:41:18,178
Don't get too excited.
742
00:41:18,241 --> 00:41:19,533
I'm still not
calling you "sir".
743
00:41:19,644 --> 00:41:23,244
Well, then I guess "Your Majesty"
is out of the question?
744
00:41:30,156 --> 00:41:31,954
I underestimated you.
745
00:41:32,552 --> 00:41:34,498
That won't happen again.
746
00:41:55,324 --> 00:41:57,244
What happened to
playing by the rules?
747
00:41:57,943 --> 00:42:00,183
Let's just say
I owed you one.
748
00:42:03,011 --> 00:42:05,851
Now, you gonna take
your free throws, or what?
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
57617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.