Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:23,756 --> 00:00:25,191
NADJA: Nandor!
2
00:00:25,225 --> 00:00:26,495
Nandor! (GROANS)
3
00:00:26,528 --> 00:00:28,432
Where the fuck is Nandor?
4
00:00:30,335 --> 00:00:32,272
Nandor has taken to
5
00:00:32,305 --> 00:00:34,544
slipping away from the
house at odd times recently.
6
00:00:34,577 --> 00:00:36,213
Which is very annoying for me,
7
00:00:36,247 --> 00:00:37,683
'cause, unfortunately,
8
00:00:37,717 --> 00:00:40,355
I need his help with an
extremely crucial task:
9
00:00:40,389 --> 00:00:42,660
updating the Vampiric Council's website.
10
00:00:42,693 --> 00:00:44,564
I don't even know what a website is.
11
00:00:44,597 --> 00:00:46,200
I thought it was something
to do with spiders.
12
00:00:46,233 --> 00:00:48,104
Not tonight, huh, guys?
13
00:00:48,137 --> 00:00:50,108
LASZLO: Nandor's behavior
has been very odd of late.
14
00:00:50,141 --> 00:00:52,012
Privacy, please!
15
00:00:52,045 --> 00:00:54,149
PRODUCER: Nandor. Nandor...
16
00:00:54,183 --> 00:00:55,251
But I think I know why.
17
00:00:56,353 --> 00:00:59,326
He's been disappearing
to the penny pornos.
18
00:00:59,359 --> 00:01:01,531
Penny porno is a room in town
19
00:01:01,565 --> 00:01:03,569
where men pay a cent to
sit next to each other
20
00:01:03,602 --> 00:01:06,006
and whack off. Why
would he lie about that?
21
00:01:06,040 --> 00:01:08,211
I wouldn't care; I'd tell
everyone that's where I go.
22
00:01:08,244 --> 00:01:10,382
In fact, I've just come back from there.
23
00:01:10,416 --> 00:01:13,121
GUILLERMO: I honestly have
no idea where he's been going.
24
00:01:13,154 --> 00:01:15,258
Knock, knock. Coming in.
25
00:01:15,291 --> 00:01:17,028
I should know where's he at at
all times. I'm his bodyguard.
26
00:01:17,062 --> 00:01:19,333
Rise and shine,
27
00:01:19,367 --> 00:01:20,703
sleepy... (SHRIEKS)
28
00:01:20,736 --> 00:01:24,544
And that is not Nandor.
29
00:01:24,577 --> 00:01:26,280
I honestly have no
idea where he's going.
30
00:01:26,313 --> 00:01:28,385
COLIN: So we've decided to follow him.
31
00:01:28,418 --> 00:01:29,687
Me, personally,
32
00:01:29,721 --> 00:01:31,123
I couldn't give a shit where he goes.
33
00:01:31,157 --> 00:01:33,027
But I don't want the others to think
34
00:01:33,060 --> 00:01:36,568
that I'm not down to
clown at the drop of a hat.
35
00:01:38,539 --> 00:01:40,074
- (NANDOR GROANING)
- GUILLERMO: Do you hear that?
36
00:01:40,108 --> 00:01:41,378
That's definitely him.
37
00:01:41,411 --> 00:01:42,980
NADJA: Why would he come to a hotel?
38
00:01:43,014 --> 00:01:44,116
- (NANDOR GRUNTING)
- Whoa.
39
00:01:44,149 --> 00:01:45,586
Sounds like he's in distress.
40
00:01:45,619 --> 00:01:47,155
You'd better break the door down.
41
00:01:47,189 --> 00:01:48,992
- (GRUNTING, YELLING)
- No, because it sounds...
42
00:01:49,026 --> 00:01:50,028
- It could be something else.
- Bodyguard, break the door down.
43
00:01:50,028 --> 00:01:51,297
Okay. Everyone stand back.
44
00:01:51,330 --> 00:01:52,700
(GUILLERMO GRUNTS)
45
00:01:52,733 --> 00:01:54,537
(NANDOR AND WOMAN GRUNTING)
46
00:01:54,571 --> 00:01:56,106
Oh, hi, guys!
47
00:01:56,140 --> 00:01:57,977
Remember Gail? I am
inside her right now.
48
00:01:58,010 --> 00:02:00,148
Hi, Gail. Nice to see you again.
49
00:02:00,181 --> 00:02:01,585
- COLIN: Hey, Gail.
- Hey, guys!
50
00:02:01,618 --> 00:02:03,054
- GUILLERMO: Okay. Everyone out.
- GAIL: Uh, yeah.
51
00:02:03,087 --> 00:02:04,356
- (NANDOR GRUNTING)
- (GAIL GASPS)
52
00:02:04,390 --> 00:02:06,495
("YOU'RE DEAD" BY NORMA TANEGA PLAYING)
53
00:02:06,528 --> 00:02:09,099
♪ Don't sing if you want to live long ♪
54
00:02:09,132 --> 00:02:11,505
♪ They have no use for your song ♪
55
00:02:11,538 --> 00:02:14,243
♪ You're dead, you're
dead, you're dead ♪
56
00:02:14,276 --> 00:02:17,182
♪ You're dead and out of this world ♪
57
00:02:18,619 --> 00:02:21,658
♪ Now your hope and compassion is gone ♪
58
00:02:21,691 --> 00:02:24,464
♪ You sold out your dream to the world ♪
59
00:02:24,497 --> 00:02:26,701
♪ Stay dead, stay dead, stay dead ♪
60
00:02:26,735 --> 00:02:29,440
♪ You're dead and out of this world. ♪
61
00:02:29,474 --> 00:02:31,243
♪ ♪
62
00:02:31,244 --> 00:02:36,244
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
63
00:02:38,825 --> 00:02:42,098
♪ Gail is coming tonight. ♪
64
00:02:42,132 --> 00:02:43,267
The cat's out the bag!
65
00:02:43,301 --> 00:02:45,372
Your boy's in love.
66
00:02:45,406 --> 00:02:48,344
Gail is coming over tonight and
everything has to be perfect.
67
00:02:48,378 --> 00:02:49,614
♪ ♪
68
00:02:50,068 --> 00:02:52,440
I have not always been so lucky in love.
69
00:02:52,473 --> 00:02:55,546
Of course, there were my 37 wives,
70
00:02:55,579 --> 00:02:57,115
but they mostly hated me.
71
00:02:57,149 --> 00:03:01,223
Anyway, I had a dry
spell for about 200 years.
72
00:03:01,257 --> 00:03:03,529
And then I met Gail.
73
00:03:03,562 --> 00:03:06,000
We have been what you
might call off and on
74
00:03:06,033 --> 00:03:08,405
over the past 30, 40 years.
75
00:03:08,438 --> 00:03:10,709
But I simply cannot keep away.
76
00:03:10,743 --> 00:03:13,281
Her hair smells of tropical fruits,
77
00:03:13,315 --> 00:03:15,419
her scalp of medication.
78
00:03:15,452 --> 00:03:17,690
She lounges in T-shirts
79
00:03:17,723 --> 00:03:20,596
bearing the image of
musical poet Robert Seger.
80
00:03:20,629 --> 00:03:23,267
And her favorite brand of yogurt
81
00:03:23,302 --> 00:03:26,006
is strawberry vanilla crunch.
82
00:03:26,040 --> 00:03:27,577
(GRUNTS)
83
00:03:27,610 --> 00:03:30,048
Guillermo! Have you still
got that mini fridge?
84
00:03:30,081 --> 00:03:31,485
Yes, you do!
85
00:03:31,518 --> 00:03:32,720
- Great.
- That's my fridge.
86
00:03:32,753 --> 00:03:34,223
What's... What do you need that for?
87
00:03:34,256 --> 00:03:35,626
- What's all this shit?
- That's medicine.
88
00:03:35,659 --> 00:03:37,663
I need to keep that
refrigerated... It's fine.
89
00:03:37,697 --> 00:03:39,767
The doctor said there might
be side effects if I don't.
90
00:03:39,801 --> 00:03:42,373
- Don't be such a snowflake.
- Why do you need my fridge?
91
00:03:42,406 --> 00:03:43,642
- Nice.
- What is going on?
92
00:03:43,675 --> 00:03:46,013
That's a lot of yogurt.
93
00:03:46,046 --> 00:03:49,287
- You don't eat yogurt.
- It's for Gail.
94
00:03:49,320 --> 00:03:51,190
Gail.
95
00:03:51,223 --> 00:03:52,660
Of course I'm happy for my
master. Why wouldn't I be?
96
00:03:52,693 --> 00:03:54,564
But, as his bodyguard, it is my job
97
00:03:54,597 --> 00:03:57,336
to personally vet anyone
that he spends time with.
98
00:03:57,370 --> 00:03:59,374
And that's exactly what I'll do.
99
00:03:59,407 --> 00:04:01,578
Nandor, we really need to
make a decision on these fonts.
100
00:04:01,611 --> 00:04:03,247
I like Helvetica,
101
00:04:03,281 --> 00:04:05,018
'cause it's the name of
one of the prostitutes
102
00:04:05,051 --> 00:04:06,655
for the donkeys in my village
and they were friendly.
103
00:04:06,688 --> 00:04:09,092
- What do you think?
- About what?
104
00:04:09,126 --> 00:04:10,396
The fonts for the
Vampiric Council website.
105
00:04:10,429 --> 00:04:11,698
I mean, we could do Franklin Gothic,
106
00:04:11,731 --> 00:04:13,167
but it's a bit on the nose.
107
00:04:13,201 --> 00:04:14,203
Not now, Nadja, please.
108
00:04:14,236 --> 00:04:15,706
Gail is coming over tonight.
109
00:04:15,739 --> 00:04:19,747
- NADJA: Yes, we are familiar with Gail.
- Now you're taking a risk there,
110
00:04:19,781 --> 00:04:22,185
'cause my wife hates Gail
more than anyone in the world.
111
00:04:22,219 --> 00:04:24,189
I have no issue with Gail.
112
00:04:24,223 --> 00:04:25,659
What I have a problem with
113
00:04:25,693 --> 00:04:27,229
is every time her and
Nandor get back together,
114
00:04:27,262 --> 00:04:30,369
she gets his hopes up that
he can turn her into a vampire
115
00:04:30,402 --> 00:04:31,738
and they can be together for eternity.
116
00:04:31,771 --> 00:04:33,174
And then she always says "no"
117
00:04:33,207 --> 00:04:34,544
and then he always gets heartbroken.
118
00:04:34,577 --> 00:04:36,581
It's the same thing over and over again
119
00:04:36,615 --> 00:04:38,251
for the past 40 years.
120
00:04:38,285 --> 00:04:40,789
It really breaks my heart
to see him like this.
121
00:04:40,823 --> 00:04:43,362
All right, all right, my darling.
122
00:04:43,395 --> 00:04:44,831
I mean, we all know you hate the woman.
123
00:04:44,864 --> 00:04:46,801
That much is clear.
124
00:04:46,835 --> 00:04:49,273
I like her!
125
00:04:49,307 --> 00:04:51,043
Ah, I may as well tell you.
126
00:04:53,448 --> 00:04:55,819
Oh... for fuck's sake.
127
00:04:55,853 --> 00:04:57,290
Is that what I think it is?
128
00:04:57,323 --> 00:04:59,294
No, it's not, you little pervert.
129
00:04:59,327 --> 00:05:01,631
It's an engagement ring.
130
00:05:01,665 --> 00:05:04,236
I'm going to give it
to Gail this evening,
131
00:05:04,269 --> 00:05:06,708
then I'm going to turn
her into a vampire,
132
00:05:06,741 --> 00:05:08,712
then we are going to be
together for eternity.
133
00:05:08,745 --> 00:05:10,281
NADJA: Mm-hmm.
134
00:05:10,316 --> 00:05:11,785
LASZLO: He's been down there for hours,
135
00:05:11,818 --> 00:05:13,755
desperately trying to
find out what he can
136
00:05:13,789 --> 00:05:15,759
about the origin of energy vampires.
137
00:05:15,793 --> 00:05:17,363
Between you and I, though,
138
00:05:17,396 --> 00:05:19,099
I wouldn't normally spend
this much time with him,
139
00:05:19,132 --> 00:05:20,569
but I figured the quicker
he gets on with it,
140
00:05:20,603 --> 00:05:22,105
the quicker he'll shut his mouth.
141
00:05:22,138 --> 00:05:24,677
I mean, there's tons of stuff down here
142
00:05:24,711 --> 00:05:26,581
about regular vampires,
143
00:05:26,615 --> 00:05:28,518
but almost nothing
about energy vampires.
144
00:05:28,552 --> 00:05:30,154
Ha-Have you found anything?
145
00:05:30,188 --> 00:05:31,691
Bat!
146
00:05:31,725 --> 00:05:32,860
(SQUEAKING)
147
00:05:34,229 --> 00:05:36,401
So what am I looking for, exactly?
148
00:05:36,434 --> 00:05:38,137
I'm not sure.
149
00:05:38,170 --> 00:05:39,841
- Could take years, though.
- What the hell is that?
150
00:05:39,874 --> 00:05:41,411
COLIN: What... What?
151
00:05:41,444 --> 00:05:43,615
- LASZLO: That book.
- Just another book. I...
152
00:05:43,649 --> 00:05:44,784
No, no, no, no.
153
00:05:44,817 --> 00:05:46,120
This particular book.
154
00:05:46,153 --> 00:05:47,290
(CHAIR SCRAPES)
155
00:05:47,323 --> 00:05:51,898
- Cornelius Dong's Adventures in the Boner Brigade.
- Exactly.
156
00:05:51,931 --> 00:05:54,437
That never came out in hardback.
157
00:05:54,470 --> 00:05:56,273
Which means it's a fake.
158
00:05:57,443 --> 00:05:58,912
(LATCH CLACKS HOLLOWLY)
159
00:05:58,945 --> 00:06:01,418
- (GEARS GRINDING)
- COLIN: What the fuck?
160
00:06:02,420 --> 00:06:03,622
LASZLO: Shit.
161
00:06:06,193 --> 00:06:07,396
My jalopy!
162
00:06:07,430 --> 00:06:08,899
- Your... your what?
- Here she is.
163
00:06:08,932 --> 00:06:10,268
I-I didn't even know you could drive.
164
00:06:10,302 --> 00:06:11,638
Well, I can.
165
00:06:11,671 --> 00:06:13,675
I-I'm an excellent driver. Rain Man.
166
00:06:13,709 --> 00:06:15,178
- (CHUCKLES)
- You are?
167
00:06:15,211 --> 00:06:16,681
Well, that's handy, 'cause I'm not.
168
00:06:16,715 --> 00:06:19,186
And I'm banned, which is
why it's been impounded.
169
00:06:19,219 --> 00:06:22,626
The Vampiric Council
confiscated my beloved jalopy
170
00:06:22,660 --> 00:06:25,933
to punish me for transporting
miners across state lines.
171
00:06:25,966 --> 00:06:29,374
I always wondered where they hid it away
172
00:06:29,407 --> 00:06:32,178
and it's been right under
my nose the entire time.
173
00:06:32,212 --> 00:06:33,949
What else do you want to know?
174
00:06:33,982 --> 00:06:36,454
One Yoplait here and then two up there.
175
00:06:36,488 --> 00:06:37,757
How did you get this ring?
176
00:06:37,790 --> 00:06:39,827
I killed some virgins the other night,
177
00:06:39,861 --> 00:06:41,498
and one was wearing a promise ring.
178
00:06:41,531 --> 00:06:43,502
I guess that's one
promise he's going to keep.
179
00:06:43,535 --> 00:06:44,804
- (CHUCKLING)
- NADJA: Ugh.
180
00:06:44,837 --> 00:06:46,307
You desecrated a corpse.
181
00:06:46,341 --> 00:06:47,376
Oh, who even knows what counts
182
00:06:47,410 --> 00:06:48,512
with young people these days?
183
00:06:48,545 --> 00:06:50,749
- (DOORBELL RINGS)
- She's here!
184
00:06:52,286 --> 00:06:53,689
(NADJA GROANS)
185
00:06:54,857 --> 00:06:57,195
- (EXHALES)
- Yeah, you're right. (LAUGHS)
186
00:06:57,228 --> 00:06:59,500
You're not gonna get
him to focus on anything
187
00:06:59,534 --> 00:07:02,573
for the Council, not
while Gail's around.
188
00:07:02,606 --> 00:07:03,942
And I totally agree.
189
00:07:03,975 --> 00:07:05,879
Agree with what? I didn't say anything.
190
00:07:05,913 --> 00:07:08,485
Oh, come on. We all know
that you kind of think
191
00:07:08,518 --> 00:07:10,723
that Gail is a little
bit of a big-time bitch.
192
00:07:10,756 --> 00:07:12,258
I don't dislike Gail!
193
00:07:12,293 --> 00:07:14,831
Why does everyone think I dislike Ga...
194
00:07:14,864 --> 00:07:16,768
It's because we're women. That is so...
195
00:07:16,801 --> 00:07:18,003
Put your differences
aside and just talk to her,
196
00:07:18,037 --> 00:07:19,307
- woman to woman.
- About what?
197
00:07:19,340 --> 00:07:21,344
Look, I just don't want
to see Nandor get hurt.
198
00:07:21,377 --> 00:07:22,980
What am I sitting on?
199
00:07:24,049 --> 00:07:25,285
GUILLERMO: Oh. I'll take
care of that, don't worry.
200
00:07:25,285 --> 00:07:26,454
Shame it wasn't his face.
201
00:07:28,504 --> 00:07:30,979
Ah. Is this good? Here? Whoa.
202
00:07:31,013 --> 00:07:32,950
A fireplace. (LAUGHS)
203
00:07:32,983 --> 00:07:34,454
Romantic.
204
00:07:34,487 --> 00:07:35,923
("NIGHT MOVES" BY BOB SEGER PLAYING)
205
00:07:35,956 --> 00:07:38,962
(NANDOR VOCALIZING)
206
00:07:38,995 --> 00:07:41,367
GAIL: Nandor's an
acquired taste, I'd say.
207
00:07:41,401 --> 00:07:43,037
Like sardines, maybe.
208
00:07:43,070 --> 00:07:45,007
Like, you're not sure
that you're gonna like 'em,
209
00:07:45,041 --> 00:07:46,711
and then you try 'em
210
00:07:46,744 --> 00:07:48,882
and then you eat, like,
five, six cans a day
211
00:07:48,915 --> 00:07:50,986
for a month straight and then suddenly
212
00:07:51,019 --> 00:07:54,694
you're like, "Welp, I think
I'm sick of sardines now."
213
00:07:54,727 --> 00:07:57,533
But then, a few years
go by, and you're like,
214
00:07:57,566 --> 00:07:59,770
"How come I never eat sardines anymore?"
215
00:07:59,804 --> 00:08:02,877
- ♪ Trying to make some ♪
- (NANDOR VOCALIZING)
216
00:08:02,910 --> 00:08:03,979
- ♪ Front page drive-in news... ♪
- (NADJA COUGHS) Oopsie.
217
00:08:03,979 --> 00:08:05,415
(LAUGHS) Sorry, I was
218
00:08:05,449 --> 00:08:06,818
just, uh... Didn't mean to, um...
219
00:08:06,851 --> 00:08:08,622
NANDOR: Oh, come in, come in.
220
00:08:08,655 --> 00:08:11,494
We were just dancing in
between rounds of cunnilingus.
221
00:08:11,528 --> 00:08:13,063
- Hello, Gail.
- (NANDOR SIGHS HAPPILY)
222
00:08:13,097 --> 00:08:14,500
How have you been?
223
00:08:14,534 --> 00:08:16,538
Oh, you know. Fine.
224
00:08:16,571 --> 00:08:18,909
My daughter, up in Rochester...
225
00:08:18,942 --> 00:08:21,079
- you know, the one in marketing?
- So talented.
226
00:08:21,113 --> 00:08:22,783
GAIL: Oh, God.
227
00:08:22,816 --> 00:08:24,887
Well, her ex is just
taking her to the cleaners.
228
00:08:24,921 --> 00:08:27,726
And then this, on top of the
rain that we've been having,
229
00:08:27,760 --> 00:08:29,897
- it's like, "Ah!" You know?
- NADJA: Ah.
230
00:08:29,931 --> 00:08:31,668
Too much water.
231
00:08:31,701 --> 00:08:33,003
- GAIL: Too much.
- You need a yogurt.
232
00:08:33,037 --> 00:08:36,411
- I got your favorite.
- GAIL: Oh, boy.
233
00:08:36,444 --> 00:08:38,782
- A yogurt!
- (NANDOR VOCALIZING)
234
00:08:40,986 --> 00:08:43,425
- LASZLO: You like that?
- COLIN: I do like that.
235
00:08:43,458 --> 00:08:45,462
Nice, hey? Feel her
curves. She's a beaut.
236
00:08:45,495 --> 00:08:47,399
Ah, yeah. What's it run on?
237
00:08:47,433 --> 00:08:49,370
Petrol and coal.
238
00:08:49,403 --> 00:08:51,073
- Hybrid.
- You might say.
239
00:08:51,106 --> 00:08:52,776
It's called a Stutz Laszlo.
240
00:08:52,810 --> 00:08:54,981
They only made four. They
gave one to Henry Ford
241
00:08:55,014 --> 00:08:57,953
and then he gave his one
to his hero, Mussolini.
242
00:08:57,987 --> 00:09:00,425
That... seems about right.
243
00:09:00,459 --> 00:09:01,728
- Right.
- (ENGINE SPUTTERS)
244
00:09:01,761 --> 00:09:03,698
- (REVS)
- Whoa-ho!
245
00:09:03,732 --> 00:09:04,967
- Did you hear that?
- Yeah.
246
00:09:05,001 --> 00:09:06,571
Come on, man, let's go for a ride.
247
00:09:06,604 --> 00:09:07,740
We can go wherever you want.
248
00:09:07,773 --> 00:09:09,844
Montenegro, Côte d'Azur.
249
00:09:09,877 --> 00:09:11,514
- You name it.
- Buffalo?
250
00:09:11,548 --> 00:09:12,548
Let's do it.
251
00:09:12,550 --> 00:09:13,885
Yeah, all right.
252
00:09:13,919 --> 00:09:15,489
- Yes! Now we're talking.
- Sounds kind of fun.
253
00:09:15,522 --> 00:09:17,459
- A little adventure.
- Yeah.
254
00:09:17,493 --> 00:09:19,730
COLIN: Energy vampires
love a good road trip.
255
00:09:19,764 --> 00:09:23,003
I, myself, always have
my mix ready to go.
256
00:09:23,037 --> 00:09:24,607
25 "Hey There Delilahs."
257
00:09:24,640 --> 00:09:26,978
Oh, and I have my trail mix.
258
00:09:27,011 --> 00:09:28,682
Not to eat, of course,
259
00:09:28,715 --> 00:09:31,588
but to shove into the
crevices of the seats.
260
00:09:31,621 --> 00:09:34,894
Shit. I'm gonna need you to
help me get it out of here.
261
00:09:34,927 --> 00:09:36,898
Okay, just come back, just a little.
262
00:09:36,931 --> 00:09:38,668
What's the problem?
263
00:09:38,702 --> 00:09:40,906
Um, there's a block
down here. Let me get it.
264
00:09:40,939 --> 00:09:43,445
- (SCREECHING)
- (COLIN SCREAMING)
265
00:09:43,478 --> 00:09:44,747
(COLIN COUGHS)
266
00:09:44,780 --> 00:09:46,484
What the hell?
267
00:09:46,517 --> 00:09:48,421
- Did I get you?
- Did you get... Yeah.
268
00:09:48,455 --> 00:09:50,993
I have no reflection
in the rearview mirror.
269
00:09:51,026 --> 00:09:53,130
You don't, but I do. I reflect.
270
00:09:53,163 --> 00:09:54,600
Okay.
271
00:09:54,634 --> 00:09:56,203
Don't think the room is big enough.
272
00:09:56,236 --> 00:09:58,441
- I don't think we can get it out.
- I think they
273
00:09:58,475 --> 00:10:00,779
built this around the car.
274
00:10:00,812 --> 00:10:02,081
It was built around it?
275
00:10:02,115 --> 00:10:03,718
Around the car!
276
00:10:03,752 --> 00:10:05,922
- I... I have a crazy idea.
- What?
277
00:10:05,956 --> 00:10:07,058
- Are you in?
- (ENGINE BANGING)
278
00:10:07,091 --> 00:10:08,628
- Right.
- What?
279
00:10:08,662 --> 00:10:10,164
No! (GRUNTS)
280
00:10:10,197 --> 00:10:12,168
Shit. Sorry, man. Did I get you?
281
00:10:12,201 --> 00:10:13,471
- (CHOKING): Back up.
- Do what?
282
00:10:13,505 --> 00:10:14,573
Back up.
283
00:10:14,607 --> 00:10:15,776
I don't know if it can do that.
284
00:10:15,809 --> 00:10:17,980
Reverse, you shithead.
285
00:10:18,013 --> 00:10:20,619
(QUIETLY): I wanted
to ask Gail something,
286
00:10:20,652 --> 00:10:22,556
but I wanted to go and get something
287
00:10:22,589 --> 00:10:24,760
that I want to give her when
I ask her that something,
288
00:10:24,794 --> 00:10:26,898
so maybe if you just stay
here and keep her company,
289
00:10:26,931 --> 00:10:28,568
I can go and do that
290
00:10:28,601 --> 00:10:30,672
and maybe towel off my,
uh, face and genitals.
291
00:10:30,706 --> 00:10:32,776
Uh... Fine.
292
00:10:32,810 --> 00:10:34,480
- Yes? Thank you.
- (CHUCKLES) Yes.
293
00:10:34,513 --> 00:10:36,083
I'll leave you guys to
it; I'll be back in a sec.
294
00:10:36,116 --> 00:10:38,621
Thank you. Oh, Guillermo!
295
00:10:38,655 --> 00:10:40,892
Have you seen my genital towel?
296
00:10:40,926 --> 00:10:42,696
- Guillermo.
- Ah!
297
00:10:42,730 --> 00:10:43,932
We're just... we're just
watching Twilight, see?
298
00:10:43,965 --> 00:10:45,636
- Where is the ring?
- What?
299
00:10:45,669 --> 00:10:47,806
The ring in the box! For Gail.
300
00:10:47,840 --> 00:10:49,777
- Is this it?
- Give me that!
301
00:10:49,810 --> 00:10:51,714
And I am borrowing this towel.
302
00:10:51,748 --> 00:10:53,117
That's my favorite sweater.
303
00:10:54,085 --> 00:10:55,522
- LASZLO: It's simple.
- Mm? All right.
304
00:10:55,555 --> 00:10:56,891
We take the car apart here,
305
00:10:56,924 --> 00:10:59,195
move it outside, then
reassemble it there.
306
00:10:59,229 --> 00:11:02,068
How long did you own this car
before it was taken from you?
307
00:11:02,101 --> 00:11:04,607
- About ten minutes.
- Oh. Then... All right.
308
00:11:04,640 --> 00:11:06,978
LASZLO: I haven't spent
much time with Colin Robinson
309
00:11:07,011 --> 00:11:08,882
in the past, for the
main, obvious reason
310
00:11:08,915 --> 00:11:10,886
that he's incredibly fucking dull.
311
00:11:10,919 --> 00:11:12,723
If you buy a German car,
312
00:11:12,756 --> 00:11:14,727
you're basically
supporting the Nazi party.
313
00:11:14,760 --> 00:11:16,096
LASZLO: I don't know. Maybe
314
00:11:16,129 --> 00:11:17,733
I've gone soft in my old age,
315
00:11:17,766 --> 00:11:19,970
but I've noticed that
he looks a bit lonely.
316
00:11:20,004 --> 00:11:21,908
I thought I'd spend some time with him.
317
00:11:21,941 --> 00:11:23,712
I mean, you could call it my good deed.
318
00:11:23,745 --> 00:11:25,114
You're not masturbating, are you?
319
00:11:25,147 --> 00:11:26,718
COLIN: You know, I've never really
320
00:11:26,751 --> 00:11:29,857
spent much time with Laszlo before.
321
00:11:29,890 --> 00:11:33,565
With Nadja being away so
much with her Council duties,
322
00:11:33,598 --> 00:11:36,904
I've decided to take
pity on the poor guy.
323
00:11:36,938 --> 00:11:39,744
I-I think he just needs a friend.
324
00:11:39,777 --> 00:11:41,279
You've got to keep notes as I'm talking,
325
00:11:41,313 --> 00:11:43,016
otherwise it'll all go to shit.
326
00:11:43,050 --> 00:11:44,285
Well, I'm trying to keep up
327
00:11:44,319 --> 00:11:45,822
with all these parts you're making up.
328
00:11:45,856 --> 00:11:47,191
- What is this?
- I don't know.
329
00:11:47,225 --> 00:11:49,229
A wiggabuhbiggle is what you called it.
330
00:11:49,262 --> 00:11:51,667
The man knows his cars.
331
00:11:53,070 --> 00:11:55,007
Yeah, actually, I used to think
332
00:11:55,041 --> 00:11:57,011
that my parents were energy vampires,
333
00:11:57,045 --> 00:11:58,848
but I-I don't know anymore.
334
00:11:58,882 --> 00:12:01,219
My dad was really dynamic and outgoing,
335
00:12:01,253 --> 00:12:05,027
kind of a RuPaul type, but in the '20s.
336
00:12:05,061 --> 00:12:06,697
And my mom, I...
337
00:12:06,731 --> 00:12:08,735
I don't really remember my mom anymore.
338
00:12:08,768 --> 00:12:10,839
(CLANGS)
339
00:12:10,872 --> 00:12:12,810
Did you mum die when you were young?
340
00:12:12,843 --> 00:12:15,582
Nah, she was just boring. Still is.
341
00:12:15,615 --> 00:12:17,586
Is this the bonus pile or is that?
342
00:12:17,619 --> 00:12:19,590
I'll be honest. At this point,
343
00:12:19,623 --> 00:12:21,326
I don't think it really matters.
344
00:12:21,360 --> 00:12:23,364
- I had a mother once.
- Oh?
345
00:12:23,398 --> 00:12:24,734
What-what was she like?
346
00:12:24,767 --> 00:12:26,971
No idea. I was raised by my nanny,
347
00:12:27,004 --> 00:12:29,710
who used to make me
learn Latin in the nude.
348
00:12:29,744 --> 00:12:31,748
- Oh.
- I quite liked it.
349
00:12:31,781 --> 00:12:34,319
♪ ♪
350
00:12:39,229 --> 00:12:40,899
(GLASS SHATTERS)
351
00:12:40,932 --> 00:12:43,036
(CLOTH RIPPING)
352
00:12:48,081 --> 00:12:50,825
- Oh. Are you leaving?
- Yeah. It's getting late
353
00:12:50,858 --> 00:12:54,699
and I really want to get back
to my condo for Grey's Anatomy.
354
00:12:54,732 --> 00:12:56,803
I think Nandor is going
to ask you something
355
00:12:56,837 --> 00:13:00,945
stupid, pathetic, and, uh,
get rejected again, as usual.
356
00:13:00,978 --> 00:13:05,821
(LAUGHS) Nandor knows that
Thursday nights are for the gals.
357
00:13:05,855 --> 00:13:08,092
Meaning me and Meredith Grey.
358
00:13:08,125 --> 00:13:10,096
But, uh, tonight is, uh, Saturday.
359
00:13:10,129 --> 00:13:12,000
It's what?
360
00:13:12,033 --> 00:13:14,372
Tonight is not Thursday,
tonight is Saturday.
361
00:13:14,405 --> 00:13:16,710
Excuse me, sweetie,
you are on my slacks.
362
00:13:16,743 --> 00:13:18,380
Oh. I just think Nandor will be down
363
00:13:18,413 --> 00:13:20,316
- in just a little, tiny, one little moment...
- I gotta go.
364
00:13:20,350 --> 00:13:22,722
Gail! Wait! Oh, I want to
talk to you about Nandor.
365
00:13:22,755 --> 00:13:24,726
We can have a girlie
to girlie conversation.
366
00:13:24,759 --> 00:13:26,897
- There's not a lot to talk about, really.
- Gail!
367
00:13:26,930 --> 00:13:30,236
Wait. Wait! There is a bloody
plunket of a man upstairs
368
00:13:30,270 --> 00:13:32,375
who has feelings, and those
feelings are going to get hurt
369
00:13:32,408 --> 00:13:34,244
and then we will never choose a font!
370
00:13:34,278 --> 00:13:35,981
- Gail!
- (DISTORTED VOICE): Get away from me!
371
00:13:36,015 --> 00:13:37,184
- (GROWLS)
- Gail?
372
00:13:37,217 --> 00:13:39,254
(HOWLING)
373
00:13:39,288 --> 00:13:41,325
(GROWLING, GROANING)
374
00:13:41,358 --> 00:13:43,964
Fuckin' hell. Oh!
375
00:13:46,202 --> 00:13:47,738
So many nipples.
376
00:13:47,772 --> 00:13:49,107
(SNARLS)
377
00:13:50,076 --> 00:13:51,413
Shoo! Shoo!
378
00:13:51,446 --> 00:13:53,282
(ROARS)
379
00:13:53,316 --> 00:13:55,454
Oh, Nandor, what have you done?
380
00:13:57,458 --> 00:14:00,029
I'll be completely honest with you,
381
00:14:00,063 --> 00:14:02,869
I've never done an actual
car reassembly before.
382
00:14:02,902 --> 00:14:05,039
- Yeah, no shit, my beauty.
- (HORN HONKS)
383
00:14:05,073 --> 00:14:06,810
What the fuck, you two?
384
00:14:06,843 --> 00:14:09,081
Do you know what kind
of damage you've done
385
00:14:09,114 --> 00:14:11,018
to some of our most priceless artifacts
386
00:14:11,051 --> 00:14:13,155
with this jackass stunt of yours?
387
00:14:13,189 --> 00:14:14,926
A good evening to you, too.
388
00:14:14,959 --> 00:14:17,330
- We may have bumped into a few things.
- (SCOFFS)
389
00:14:17,364 --> 00:14:19,836
You shattered the crystal blood chalice
390
00:14:19,869 --> 00:14:21,907
of Vlad the Impaler himself!
391
00:14:21,940 --> 00:14:25,814
You left an enormous dent in
the sarcophagus of Amen-Ra,
392
00:14:25,848 --> 00:14:29,187
- and you tore the Shroud of Urine!
- COLIN: Wait, wait.
393
00:14:29,221 --> 00:14:31,793
There's a Shroud of Turin in there?
394
00:14:31,826 --> 00:14:34,331
No. The Shroud of Urine.
395
00:14:34,364 --> 00:14:36,168
It is a completely different thing
396
00:14:36,201 --> 00:14:37,939
and even more valuable.
397
00:14:37,972 --> 00:14:39,809
And it is ruined!
398
00:14:39,842 --> 00:14:41,513
What you're failing to understand
399
00:14:41,546 --> 00:14:44,318
is the ball ache that we
both had trying to get this
400
00:14:44,351 --> 00:14:47,090
from inside there to out here.
401
00:14:47,123 --> 00:14:49,227
That would make a lot of sense to me,
402
00:14:49,261 --> 00:14:52,501
if there wasn't a giant red button.
403
00:14:52,535 --> 00:14:53,937
(ALARM BLARES)
404
00:14:53,971 --> 00:14:57,878
Ah, the magic of
mechanical garage doors.
405
00:14:57,912 --> 00:15:00,884
COLIN: Yeah, okay. But
how were we supposed to see
406
00:15:00,918 --> 00:15:04,091
the big red button when we were inside?
407
00:15:04,124 --> 00:15:05,995
You're right. A couple of idiots inside
408
00:15:06,028 --> 00:15:08,132
couldn't see the other red button?
409
00:15:08,165 --> 00:15:10,236
That says "push to open"?
410
00:15:10,270 --> 00:15:12,007
- Fuck it!
- (ALARM BLARES)
411
00:15:12,040 --> 00:15:15,414
Have fun! I've got to go
call the insurance people!
412
00:15:15,447 --> 00:15:17,818
They're gonna rip me apart.
413
00:15:21,125 --> 00:15:23,830
Well, I think I'm gonna
head home and do my research
414
00:15:23,864 --> 00:15:25,133
- from there for a while.
- No, hang on.
415
00:15:25,166 --> 00:15:26,836
I can give you a lift, if you like.
416
00:15:26,870 --> 00:15:28,974
- Yeah, sure, that sounds fun.
- (CHUCKLES)
417
00:15:29,007 --> 00:15:30,511
You'll have to top her up, though.
418
00:15:30,544 --> 00:15:32,548
- Can do.
- (CHUCKLES)
419
00:15:33,617 --> 00:15:34,919
LASZLO: Right.
420
00:15:34,952 --> 00:15:36,121
- You ready to roll?
- Yeah.
421
00:15:36,155 --> 00:15:37,324
(HORN HONKS)
422
00:15:37,357 --> 00:15:38,994
- Let's do it.
- (ENGINE SPUTTERS)
423
00:15:39,027 --> 00:15:41,031
(SPUTTERING)
424
00:15:41,065 --> 00:15:44,137
(SCREAMING)
425
00:15:44,171 --> 00:15:45,171
Shit.
426
00:15:45,173 --> 00:15:46,509
(SCREAMING)
427
00:15:46,543 --> 00:15:48,312
Just kidding. I'm fine.
428
00:15:48,346 --> 00:15:50,551
I'm fine. It's just a little fire.
429
00:15:50,584 --> 00:15:52,153
(LAUGHS)
430
00:15:52,187 --> 00:15:54,257
NADJA: Honestly, of all the things!
431
00:15:54,291 --> 00:15:57,030
You have really pissed all
over our pips this time, Nandor.
432
00:15:57,063 --> 00:16:00,136
Okay, yes. My Gail
happens to be a werewolf.
433
00:16:00,169 --> 00:16:02,541
- (HISSES)
- But when we met, she was still a human.
434
00:16:02,575 --> 00:16:05,414
She's only recently been
turned in a werewoman.
435
00:16:05,447 --> 00:16:08,219
Which is the proper term
for a female werewolf.
436
00:16:08,252 --> 00:16:10,023
And you knew this,
and you didn't tell us.
437
00:16:10,056 --> 00:16:12,293
- Well...
- I defended that woman
438
00:16:12,327 --> 00:16:13,463
against my wife's jealousy.
439
00:16:13,497 --> 00:16:15,868
I don't dislike Gail!
440
00:16:15,901 --> 00:16:18,139
But this, me old chap,
is a bridge too far.
441
00:16:18,172 --> 00:16:19,942
Are you insinuating
442
00:16:19,976 --> 00:16:23,417
that I would do it with her
while she is in wolf form?
443
00:16:23,450 --> 00:16:26,155
Because I did, but I was in bat form.
444
00:16:26,188 --> 00:16:28,427
And it was exclusively hand stuff.
445
00:16:28,460 --> 00:16:30,431
We are the leaders of
the Vampiric Council.
446
00:16:30,464 --> 00:16:33,169
How do you think it
looks that one of our own
447
00:16:33,202 --> 00:16:35,039
is porking our mortal enemy!?
448
00:16:35,073 --> 00:16:37,310
Guillermo, say something, please!
449
00:16:37,343 --> 00:16:39,449
Oh, no, don't get me
in the middle of this.
450
00:16:39,482 --> 00:16:41,920
I just want whatever
makes my master happy.
451
00:16:41,953 --> 00:16:43,523
NANDOR: Correct answer, Guillermo.
452
00:16:43,557 --> 00:16:45,461
It's not gonna last.
453
00:16:45,494 --> 00:16:48,332
Does it not bother you
that she's strung you along
454
00:16:48,367 --> 00:16:49,969
for 40 years over becoming a vampire
455
00:16:50,002 --> 00:16:52,207
and the moment a werewolf
shows her his lipstick,
456
00:16:52,240 --> 00:16:53,910
she lets him turn her into a werewoman?
457
00:16:53,944 --> 00:16:55,514
Being a werewolf is not a crime!
458
00:16:55,547 --> 00:16:59,254
The only crime that my Gail
is guilty of is stealing.
459
00:16:59,287 --> 00:17:01,091
Stealing my heart.
460
00:17:01,125 --> 00:17:02,928
(DOLL NADJA GROANS,
SPEAKS FOREIGN LANGUAGE)
461
00:17:02,962 --> 00:17:04,287
- (NADJA DOLL GROANS)
- NANDOR: Come on, guys. Just...
462
00:17:04,297 --> 00:17:06,001
come with me and meet her and her clan
463
00:17:06,034 --> 00:17:07,638
and we can mingle together.
464
00:17:07,671 --> 00:17:10,109
Come see that werewolves ain't so bad.
465
00:17:10,143 --> 00:17:12,213
- I'm in.
- Thank you, Colin Robinson.
466
00:17:12,247 --> 00:17:13,950
- That's one. Laszlo?
- NADJA: Traitor!
467
00:17:13,984 --> 00:17:15,253
- Fine.
- That's two.
468
00:17:15,286 --> 00:17:16,286
Laszlo!
469
00:17:16,287 --> 00:17:17,604
- I make...
- NANDOR: Nadja...
470
00:17:17,591 --> 00:17:18,660
Oh.
471
00:17:18,693 --> 00:17:20,229
I know that you have some
472
00:17:20,263 --> 00:17:22,067
personal differences with Gail.
473
00:17:22,100 --> 00:17:23,537
It's only natural, as a woman...
474
00:17:23,570 --> 00:17:26,075
I don't dislike her
because she's a woman, okay?
475
00:17:26,108 --> 00:17:28,145
Okay, then. Woman, werewoman, whatever.
476
00:17:28,179 --> 00:17:29,615
A lot of women these days
477
00:17:29,649 --> 00:17:31,619
are leaning into each other.
478
00:17:31,653 --> 00:17:33,222
It's like a thing now.
479
00:17:33,255 --> 00:17:34,692
This could be you and
this could be Gail.
480
00:17:34,725 --> 00:17:37,097
I am not going to do
trust exercises with a dog.
481
00:17:37,130 --> 00:17:38,232
Please?
482
00:17:38,265 --> 00:17:39,535
- For me?
- Fine.
483
00:17:39,569 --> 00:17:41,973
- I'll go.
- Yeah!
484
00:17:42,006 --> 00:17:43,477
♪ ♪
485
00:17:45,645 --> 00:17:48,262
Okay, now, look; we're
not here to cause trouble,
486
00:17:48,295 --> 00:17:49,397
we're just here to, you know, be nice.
487
00:17:49,431 --> 00:17:51,401
And nonconfrontational.
488
00:17:51,435 --> 00:17:53,238
- Hi, werewolves!
- (LOW GROWLING)
489
00:17:53,272 --> 00:17:55,276
Well, well. If it
isn't the Addams Family.
490
00:17:55,309 --> 00:17:58,374
- Um... greetings.
- (HORN HONKS)
491
00:17:58,375 --> 00:18:00,654
- Car! Car!
- Hey...
492
00:18:00,687 --> 00:18:02,290
(INDISTINCT SHOUTING)
493
00:18:02,323 --> 00:18:03,993
Car.
494
00:18:04,027 --> 00:18:07,568
Sorry about making you
jump off the Circuit City
495
00:18:07,601 --> 00:18:09,037
the last time we were all together.
496
00:18:09,070 --> 00:18:11,074
- (GRUNTS)
- ANGE: Toby!
497
00:18:11,107 --> 00:18:13,312
- WEREWOLF: Oh, what the hell?
- LASZLO: Well-played.
498
00:18:13,345 --> 00:18:15,316
It's a protocol thing.
It's not personal.
499
00:18:15,349 --> 00:18:16,586
Hello again. Hi.
500
00:18:16,619 --> 00:18:18,088
- (SNARLING)
- Nice to... What the...
501
00:18:18,121 --> 00:18:19,491
NANDOR: Nadja, you must never approach
502
00:18:19,525 --> 00:18:21,094
a werewolf when they are
eating. Sorry about that.
503
00:18:21,127 --> 00:18:24,602
I'm so sorry. Uh, can we start again?
504
00:18:24,635 --> 00:18:26,037
NANDOR: Yes.
505
00:18:26,071 --> 00:18:27,139
Uh, I'm Chad.
506
00:18:27,173 --> 00:18:28,443
Uh, you remember Ange. Yeah.
507
00:18:28,476 --> 00:18:30,346
Dougie. Toby.
508
00:18:30,379 --> 00:18:32,183
- Hello again. Hi.
- (GROWLS)
509
00:18:32,216 --> 00:18:33,453
- Oh, for fuck's sake!
- Michael!
510
00:18:33,486 --> 00:18:35,322
- Michael!
- I knew this was a bad idea.
511
00:18:35,356 --> 00:18:37,193
No, no, no. It's a very good idea.
512
00:18:37,226 --> 00:18:40,032
Please, guys. I haven't
even seen Gail yet.
513
00:18:40,065 --> 00:18:41,201
Well, is that her over there?
514
00:18:41,234 --> 00:18:42,336
With that werewolf?
515
00:18:42,370 --> 00:18:45,075
(KISSING, MOANING)
516
00:18:45,109 --> 00:18:46,712
GAIL: Anton is a guy
517
00:18:46,746 --> 00:18:48,783
that I date sometimes who happens to be
518
00:18:48,816 --> 00:18:52,390
a werewolf, and he happened to
turn me into a werewolf, too.
519
00:18:52,424 --> 00:18:55,497
I'm not super serious with Anton.
520
00:18:56,699 --> 00:18:58,368
- Guillermo!
- Excuse me.
521
00:18:58,402 --> 00:18:59,638
- (CHATTING, LAUGHING)
- Excuse me.
522
00:18:59,672 --> 00:19:00,707
- Excuse me!
- (GROWLS)
523
00:19:00,740 --> 00:19:02,477
Allow me to introduce myself.
524
00:19:02,511 --> 00:19:04,347
My name's Guillermo de la Cruz
525
00:19:04,380 --> 00:19:06,318
and I'm the official bodyguard
526
00:19:06,351 --> 00:19:08,790
of that vampire right there.
527
00:19:08,823 --> 00:19:10,226
Hi.
528
00:19:10,259 --> 00:19:12,263
(GROWLING)
529
00:19:12,296 --> 00:19:13,296
And... ?
530
00:19:13,298 --> 00:19:14,535
Ay...
531
00:19:14,568 --> 00:19:16,672
Not only am I his bodyguard,
532
00:19:16,706 --> 00:19:20,246
I am also his heart guard.
533
00:19:20,279 --> 00:19:21,549
You just reminded me of something.
534
00:19:21,582 --> 00:19:25,256
Guys, did we remember to
take our Heartgard this month?
535
00:19:25,289 --> 00:19:26,792
- Oh.
- You got to remember
536
00:19:26,826 --> 00:19:28,395
- to take your Heartgard, or...
- I took it. I took it.
537
00:19:28,429 --> 00:19:29,431
- ... you're gonna get worms.
- We'll get worms.
538
00:19:29,431 --> 00:19:31,669
- ANTON: All right
- Oh, Jesus.
539
00:19:31,702 --> 00:19:33,673
I always knew we
couldn't trust your kind.
540
00:19:33,706 --> 00:19:35,677
Well, I always knew we
couldn't trust your kind.
541
00:19:35,710 --> 00:19:39,117
- (HISSES)
- And I always knew we couldn't trust your kind.
542
00:19:39,150 --> 00:19:40,787
- (HISSING)
- Yes, and I, too, always knew...
543
00:19:40,820 --> 00:19:42,256
Okay, enough.
544
00:19:42,290 --> 00:19:43,826
We get it. Nobody trusts each other.
545
00:19:43,860 --> 00:19:47,266
The only way to resolve
this is a free-for-all.
546
00:19:47,300 --> 00:19:49,170
To the death. (HISSES)
547
00:19:49,203 --> 00:19:51,274
- (GROWLING)
- GUILLERMO: No. Stop. Stop.
548
00:19:51,308 --> 00:19:54,147
There's a better way to
resolve your differences.
549
00:19:54,180 --> 00:19:55,182
Yeah?
550
00:19:55,215 --> 00:19:56,719
Twilight style.
551
00:19:56,752 --> 00:19:58,556
- COLIN: What's that?
- GUILLERMO: The... the movie.
552
00:19:58,589 --> 00:19:59,858
Tw-Twilight...
553
00:19:59,892 --> 00:20:01,161
You know what I'm saying. Twilight.
554
00:20:01,194 --> 00:20:02,296
We should just play kickball.
555
00:20:02,330 --> 00:20:03,833
Kick... Everyone knows kickball.
556
00:20:03,866 --> 00:20:05,603
- LASZLO: I'll kick your balls.
- Never heard of it.
557
00:20:05,637 --> 00:20:07,273
- (WHOOPING)
- NADJA: Come on, Nandor! You can do it!
558
00:20:07,306 --> 00:20:08,710
- Nandor!
- (INDISTINCT SHOUTING)
559
00:20:08,743 --> 00:20:10,379
I hope you're not feeling too tired,
560
00:20:10,413 --> 00:20:12,417
'cause I can go all night!
561
00:20:12,451 --> 00:20:14,253
- (WHOOPS)
- (WHOOPS)
562
00:20:14,287 --> 00:20:15,657
Oh, I'm sure Gail's completely satisfied
563
00:20:15,690 --> 00:20:18,395
with your tiny little bat dick.
564
00:20:18,429 --> 00:20:20,399
NANDOR: I'll give you a bat dick!
565
00:20:20,433 --> 00:20:22,336
(YELLS)
566
00:20:22,370 --> 00:20:26,211
I mean, proportionally,
it is quite normal, but
567
00:20:26,244 --> 00:20:28,750
it is slightly teensy and ineffective.
568
00:20:28,783 --> 00:20:30,319
I mean, it's a bat dick.
569
00:20:30,352 --> 00:20:31,622
You know?
570
00:20:31,656 --> 00:20:32,891
- (SHOUTING) -
(GRUNTS) -GAIL: Go!
571
00:20:32,924 --> 00:20:34,193
Go!
572
00:20:34,227 --> 00:20:36,331
Ah! Ah!
573
00:20:36,364 --> 00:20:37,868
NANDOR: Come on, Laszlo!
574
00:20:37,901 --> 00:20:39,605
Use the weight of your penis, darling.
575
00:20:39,638 --> 00:20:41,141
You ready, Dick Jagger?
576
00:20:41,174 --> 00:20:42,844
- Go now!
- (GRUNTS)
577
00:20:42,878 --> 00:20:44,180
Bat!
578
00:20:44,213 --> 00:20:45,450
NADJA: Go, Laszlo! Go!
579
00:20:45,483 --> 00:20:47,487
- (SQUEAKING)
- (INDISTINCT SHOUTING)
580
00:20:47,521 --> 00:20:49,625
("SUPERMASSIVE BLACK
HOLE" BY MUSE PLAYING)
581
00:20:49,658 --> 00:20:50,827
Where did he go?
582
00:20:50,860 --> 00:20:52,363
I think he's flown home.
583
00:20:52,396 --> 00:20:54,300
- NANDOR: Laszlo?
- (CHEERING)
584
00:20:54,334 --> 00:20:56,171
ANTON: No! No!
585
00:20:56,204 --> 00:20:58,342
- (CHEERING)
- Animal form is cheating!
586
00:20:58,375 --> 00:21:00,613
Come on, werewolves, you're slacking!
587
00:21:00,647 --> 00:21:02,918
- (GROWLING)
- ♪ You're the queen of superficial... ♪
588
00:21:02,951 --> 00:21:05,255
NADJA: Give me the ball. Give it to me.
589
00:21:05,289 --> 00:21:06,358
Get away from me, dog.
590
00:21:06,391 --> 00:21:07,761
(GROWLS)
591
00:21:07,794 --> 00:21:09,631
- Anton, go!
- GUILLERMO: Pretend the ball
592
00:21:09,665 --> 00:21:13,573
- is Gail's head!
- I don't dislike Gail!
593
00:21:13,606 --> 00:21:14,742
(GRUNTS)
594
00:21:14,775 --> 00:21:16,311
(SCREAMS) That was an accident!
595
00:21:16,344 --> 00:21:17,714
- Shit.
- NADJA: No, I... I did
596
00:21:17,748 --> 00:21:19,752
look out for her! Stop filming!
597
00:21:19,785 --> 00:21:21,722
- It was an accident!
- NANDOR: Gail!
598
00:21:21,756 --> 00:21:23,493
- Oh...
- NADJA: I really like her. Please don't film it.
599
00:21:23,526 --> 00:21:25,229
I like this woman.
600
00:21:25,262 --> 00:21:27,501
You kicked a ball in her
head and now she's dead!
601
00:21:27,534 --> 00:21:29,638
- NADJA: Accidentally.
- My sweet Gail!
602
00:21:29,671 --> 00:21:31,742
- Stand aside, werewolf!
- (GRUNTS)
603
00:21:31,776 --> 00:21:33,679
I know what to do.
604
00:21:33,713 --> 00:21:35,349
(HISSES)
605
00:21:42,931 --> 00:21:44,300
Ow.
606
00:21:44,333 --> 00:21:45,904
♪ ♪
607
00:21:47,674 --> 00:21:49,411
Breathe. Yummy.
608
00:21:49,445 --> 00:21:50,647
- Mmm...
- (GAIL EXHALES)
609
00:21:50,680 --> 00:21:52,517
Oh, yummy, yummy. Yes.
610
00:21:52,551 --> 00:21:53,920
- (GASPS)
- GAIL: What happened?
611
00:21:53,953 --> 00:21:57,293
- She's alive!
- NADJA: I didn't kill her.
612
00:21:57,326 --> 00:21:58,529
- I didn't kill her.
- Where's my pocketbook?
613
00:21:58,563 --> 00:21:59,798
NANDOR: Can you stand?
614
00:21:59,832 --> 00:22:01,267
- Can you stand?
- Yes, I can stand.
615
00:22:01,301 --> 00:22:03,506
I'm old, but I'm not an invalid.
616
00:22:03,539 --> 00:22:04,975
- Oh...
- Hey, Gail.
617
00:22:05,008 --> 00:22:07,246
Now that you are a vampire,
618
00:22:07,279 --> 00:22:10,653
and we can spend the
rest of eternity together,
619
00:22:10,687 --> 00:22:12,891
there is something that
I would like to ask you.
620
00:22:14,428 --> 00:22:17,534
Gail Marie you-never-told-me-
your-last-name,
621
00:22:17,567 --> 00:22:19,705
would you do me the honor
622
00:22:19,738 --> 00:22:21,409
of being my vampire bride?
623
00:22:21,442 --> 00:22:22,778
(LAUGHING): Oh, Nandor.
624
00:22:22,811 --> 00:22:25,817
Yeah, I was married before
625
00:22:25,850 --> 00:22:28,956
and it is just... it's just not for me.
626
00:22:28,990 --> 00:22:30,794
- (GROANS)
- But, hey, you know,
627
00:22:30,827 --> 00:22:33,566
maybe in 30 or 40 years
628
00:22:33,599 --> 00:22:35,703
down the road, who knows? I mean,
629
00:22:35,737 --> 00:22:40,814
we have all eternity to figure this out.
630
00:22:40,847 --> 00:22:43,419
- That's ages, though.
- Yes. Listen.
631
00:22:43,453 --> 00:22:44,822
Will you wait for me?
632
00:22:44,855 --> 00:22:47,026
- Yes?
- Forever.
633
00:22:47,059 --> 00:22:48,463
- Found your pocketbook.
- Oh!
634
00:22:48,496 --> 00:22:51,735
All right, guys, I have to
fly to Buffalo in the morning.
635
00:22:51,769 --> 00:22:54,608
My daughter's promotion fell through.
636
00:22:54,641 --> 00:22:56,412
- Oh...
- And then, with the weather
637
00:22:56,445 --> 00:22:58,315
that we've been having...
638
00:22:58,348 --> 00:22:59,751
I mean, I really,
639
00:22:59,785 --> 00:23:01,689
really need to get to
the airport early, okay?
640
00:23:01,722 --> 00:23:02,991
COLIN: Bye, Gail.
641
00:23:03,024 --> 00:23:04,962
- Ciao. Bye, guys.
- We love you. I like her.
642
00:23:04,995 --> 00:23:07,333
- COLIN: Bye, Gail.
- (GROWLING)
643
00:23:07,366 --> 00:23:08,569
- Oh!
- Whoa.
644
00:23:08,603 --> 00:23:10,372
NANDOR: Careful of the fence!
645
00:23:10,406 --> 00:23:12,611
- (GROANS, GROWLS)
- Ah...
646
00:23:12,644 --> 00:23:14,046
ANTON: Bye, sweet Gail!
647
00:23:14,080 --> 00:23:15,984
NANDOR: Farewell, my Gail.
648
00:23:16,017 --> 00:23:17,621
♪ Night moves ♪
649
00:23:17,654 --> 00:23:19,658
NANDOR: I don't want to click on this.
650
00:23:19,691 --> 00:23:21,729
This is my first website,
651
00:23:21,762 --> 00:23:23,398
and I think I did a pretty good job.
652
00:23:23,432 --> 00:23:24,902
NADJA: Yeah. Maybe a less exciting font.
653
00:23:24,935 --> 00:23:27,440
- I don't like it.
- You don't like what?
654
00:23:27,474 --> 00:23:28,743
- I...
- (HORN HONKING)
655
00:23:28,776 --> 00:23:30,680
NANDOR: Is that what I think it is?
656
00:23:31,882 --> 00:23:33,385
- NADJA: Oh!
- LASZLO: Fancy a ride?
657
00:23:33,419 --> 00:23:35,590
Oh, I'll ride on you
anytime, my darling.
658
00:23:35,623 --> 00:23:37,026
- (NADJA LAUGHS)
- LASZLO: Come on!
659
00:23:37,059 --> 00:23:38,663
- COLIN: How about me?
- NADJA: No, thank you.
660
00:23:38,696 --> 00:23:40,399
- COLIN: Oh.
- Gail...
661
00:23:40,433 --> 00:23:41,802
- LASZLO: Take my hand.
- NADJA: Lovely. I remember this.
662
00:23:41,802 --> 00:23:43,472
♪ I remember, I remember... ♪
663
00:23:43,506 --> 00:23:45,410
- NADJA: Okay. You can let go now.
- Okay.
664
00:23:45,443 --> 00:23:47,012
- NANDOR: Is there room for one more?
- There certainly is.
665
00:23:47,046 --> 00:23:48,783
- GUILLERMO: For two more?
- You're going round the back.
666
00:23:48,816 --> 00:23:50,352
- ♪ Night moves ♪
- ♪ Ooh, working ♪
667
00:23:51,722 --> 00:23:54,795
- ♪ Working and practicing ♪
- ♪ Night moves ♪
668
00:23:54,828 --> 00:23:56,832
♪ Working and practicing ♪
669
00:23:56,866 --> 00:23:58,703
- ♪ Night moves ♪
- ♪ Oh, on the night moves... ♪
670
00:23:58,736 --> 00:24:01,742
- Ah...
- COLIN: All right, uh, everyone.
671
00:24:01,775 --> 00:24:02,878
- Get buckled in.
- (ENGINE RUMBLING)
672
00:24:02,911 --> 00:24:03,946
- Close the door.
- (DOOR CLOSES)
673
00:24:03,980 --> 00:24:05,382
Hold on to your butts!
674
00:24:05,416 --> 00:24:06,785
NANDOR: Wow, she can really move!
675
00:24:06,819 --> 00:24:08,054
Can you honk the horn?
676
00:24:08,088 --> 00:24:10,025
- (HORN HONKS)
- W... werewolves!
677
00:24:10,058 --> 00:24:11,929
(SCREAMING, CLAMORING)
678
00:24:11,962 --> 00:24:13,799
- LASZLO: Hang on!
- (SCREAMING)
679
00:24:13,833 --> 00:24:16,472
- ♪ Oh, I remember ♪
- ♪ Night moves ♪
680
00:24:17,874 --> 00:24:20,613
- ♪ Yeah, yeah, yeah, I remember ♪
- ♪ Night moves ♪
681
00:24:21,849 --> 00:24:23,419
- ♪ Oh... ♪
- ♪ Night moves ♪
682
00:24:23,452 --> 00:24:26,425
♪ I remember, yeah, I remember ♪
683
00:24:26,458 --> 00:24:28,563
- ♪ Lord, I remember ♪
- ♪ Night moves ♪
684
00:24:28,596 --> 00:24:30,967
♪ Ah, ah... ♪
685
00:24:31,000 --> 00:24:32,437
♪ Ooh ♪
686
00:24:32,470 --> 00:24:34,775
♪ Ooh, ooh, ooh... ♪
687
00:24:34,808 --> 00:24:38,849
- ♪ Ooh... ♪
- ♪ Oh, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
688
00:24:38,883 --> 00:24:41,655
- ♪ Ooh... ♪
- ♪ Oh, oh. ♪
689
00:24:41,656 --> 00:24:46,656
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
50613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.