All language subtitles for WKRP in Cincinnati S4E22 1080p H.264 Up and Down the Dial (moviesbyrizzo TV upl)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,842 --> 00:00:10,409 Morning. 2 00:00:10,477 --> 00:00:12,677 Bailey said you wanted To see me about something. 3 00:00:16,517 --> 00:00:19,662 You weren't by any chance listening To my show this morning, were you? 4 00:00:19,686 --> 00:00:21,887 - oh, yeah. - I just want to say up front 5 00:00:21,956 --> 00:00:25,523 That I meant no offense To mr. Carlson's mother. 6 00:00:27,561 --> 00:00:31,096 I wasn't using "Blood-sucker" in a bad way. 7 00:00:33,800 --> 00:00:36,101 All right. All right, What is so important 8 00:00:36,170 --> 00:00:37,936 That it couldn't wait? 9 00:00:38,005 --> 00:00:39,871 Sit down, herb. 10 00:00:49,883 --> 00:00:51,550 Andy. 11 00:00:51,618 --> 00:00:54,064 - all I know is, He wanted to see you. - what's going on, andy? 12 00:00:54,088 --> 00:00:56,954 - where's mr. Carlson? - he's busy in his office. 13 00:00:57,024 --> 00:00:59,858 - napping? - I'll sit here. 14 00:00:59,927 --> 00:01:01,259 Fine. 15 00:01:01,328 --> 00:01:03,262 All right. 16 00:01:03,330 --> 00:01:05,831 The reason I called This little meeting... 17 00:01:10,904 --> 00:01:13,104 The reason I called This little meeting 18 00:01:13,173 --> 00:01:15,474 Is because of the ratings. 19 00:01:21,215 --> 00:01:23,682 That's right... The new book. 20 00:01:23,751 --> 00:01:25,728 We weren't supposed to Get that till next week. 21 00:01:25,752 --> 00:01:28,920 No. No, we got it this morning. 22 00:01:28,988 --> 00:01:31,189 There's gonna be A lot of changes. 23 00:01:33,326 --> 00:01:35,293 finito, huh, travis? 24 00:01:35,362 --> 00:01:37,930 Yeah, I've sensed it on The street for weeks now. 25 00:01:43,003 --> 00:01:45,170 Number six. We came Up to number six! 26 00:01:45,239 --> 00:01:46,883 - can you believe that? - six! Ha! 27 00:01:46,907 --> 00:01:49,841 I knew it was good, But nothing like this. 28 00:01:49,910 --> 00:01:51,376 How'd the news do? 29 00:01:51,445 --> 00:01:53,344 Can you believe all this? Huh? 30 00:01:53,414 --> 00:01:54,858 What about evening drive time? 31 00:01:54,882 --> 00:01:56,759 You're number three Overall; you're number one 32 00:01:56,783 --> 00:01:58,423 With women 18 to 35. 33 00:01:58,452 --> 00:02:01,653 - how'd the news do? - uh, johnny? 34 00:02:01,722 --> 00:02:04,589 - don't tell me. - number one all the way, pal. 35 00:02:04,658 --> 00:02:07,358 - did you hear that, 'trap? - oh, way to go, andy! 36 00:02:07,427 --> 00:02:10,662 - "Andy"? Oh, look at this. - how did the news do, andy? 37 00:02:10,730 --> 00:02:13,098 I don't have to make Sales calls anymore. 38 00:02:13,167 --> 00:02:15,311 Just hang around here all day, And the phone will ring off the wall. 39 00:02:15,335 --> 00:02:17,269 - andy, how did news do? - yeah. 40 00:02:17,337 --> 00:02:21,406 Well, les, look. News never does that good On a top-40 rocker. Don't worry about it. 41 00:02:21,475 --> 00:02:23,686 - andy? - jennifer, I'm number one With women. 42 00:02:23,710 --> 00:02:25,376 Of course you are. 43 00:02:25,445 --> 00:02:28,012 How would you like to Hug the program director 44 00:02:28,081 --> 00:02:30,314 Of the number-six Station in cinci, huh? 45 00:02:30,383 --> 00:02:32,684 Andy, there is a Man in the lobby 46 00:02:32,753 --> 00:02:35,787 Who says he's been hired As our new news director. 47 00:02:35,856 --> 00:02:38,089 - what? - that's what he said. 48 00:02:38,158 --> 00:02:40,325 - get rid of him. - andy... 49 00:02:40,393 --> 00:02:42,560 Come on. That's crazy. I didn't hire anyone. 50 00:02:42,629 --> 00:02:44,930 - you tell him. - who'd he say hired him? 51 00:02:44,998 --> 00:02:46,698 Mama carlson. 52 00:02:49,570 --> 00:02:53,372 Wow! Look what I'm Doing with teenage boys! 53 00:02:55,943 --> 00:02:59,978 ♪ baby, if you've Ever wondered ♪ 54 00:03:00,047 --> 00:03:04,049 ♪ wondered whatever Became of me ♪ 55 00:03:04,118 --> 00:03:08,586 ♪ I'm livin' on the Air in cincinnati ♪ 56 00:03:08,655 --> 00:03:13,157 ♪ cincinnati, wkrp ♪ 57 00:03:13,227 --> 00:03:17,262 ♪ got kind of tired of Packin' and unpackin' ♪ 58 00:03:17,331 --> 00:03:21,566 ♪ town to town, up And down the dial ♪ 59 00:03:21,635 --> 00:03:25,670 ♪ maybe you and me Were never meant to be ♪ 60 00:03:25,739 --> 00:03:29,507 ♪ just maybe think Of me once in a while ♪ 61 00:03:29,576 --> 00:03:35,547 ♪ I'm at wkrp in cincinnati ♪ 62 00:03:41,755 --> 00:03:43,622 May I help you? 63 00:03:43,691 --> 00:03:46,391 Oh, yes. Charles von sanker. 64 00:03:46,460 --> 00:03:48,694 Yes, andy travis. I'm The program director. 65 00:03:48,762 --> 00:03:50,596 Pleasure, mr. Travis. 66 00:03:50,664 --> 00:03:54,566 - perhaps we should talk Somewhere in private, huh? - what about your office? 67 00:03:54,635 --> 00:03:56,601 No, right in here. 68 00:03:59,339 --> 00:04:02,140 Mr. Von sanker, What is this story 69 00:04:02,209 --> 00:04:04,354 I hear about your being The new news director? 70 00:04:04,378 --> 00:04:06,978 "Story"? I don't understand. 71 00:04:07,047 --> 00:04:09,281 Mrs. Carlson hired you? 72 00:04:09,349 --> 00:04:11,917 That's right. I Start in two weeks. 73 00:04:11,985 --> 00:04:14,820 I flew in early to find a house. 74 00:04:14,888 --> 00:04:17,689 My wife is packing in fargo. 75 00:04:17,758 --> 00:04:20,125 Kids are saying goodbye To their little chums. 76 00:04:22,262 --> 00:04:24,195 - not a word? - no. 77 00:04:24,264 --> 00:04:26,375 - andy... - les, look, I'm kind of Busy right now. 78 00:04:26,399 --> 00:04:28,533 Yes, but this is important. 79 00:04:28,602 --> 00:04:30,635 - les nessman, news director. - oh. 80 00:04:30,704 --> 00:04:33,438 Excuse me a second. Les, come over here. 81 00:04:34,575 --> 00:04:36,041 What is it, les? 82 00:04:36,109 --> 00:04:39,277 Is it true my news ratings Are sucking canal water? 83 00:04:41,247 --> 00:04:43,181 Les, I never said that. 84 00:04:43,249 --> 00:04:46,585 - that twit herb did. - he was stupid for saying so. 85 00:04:46,653 --> 00:04:49,988 You said, "Don't worry." I almost have it on tape. 86 00:04:50,057 --> 00:04:52,090 Les, go to my office And wait for me. 87 00:04:52,158 --> 00:04:54,125 And don't talk to herb anymore. 88 00:04:54,194 --> 00:04:56,227 - fine. - okay. 89 00:04:56,296 --> 00:04:58,329 Good ratings 90 00:04:58,398 --> 00:05:01,733 Didn't get this newsman Where he is today. 91 00:05:04,071 --> 00:05:06,638 Is, uh, he the Fellow I'm replacing? 92 00:05:06,707 --> 00:05:08,651 Well, no one is Replacing anyone just yet. 93 00:05:08,675 --> 00:05:10,186 You want me to tell him? 94 00:05:10,210 --> 00:05:12,610 I think I would like to talk With mrs. Carlson first. 95 00:05:12,679 --> 00:05:14,646 A charming woman. 96 00:05:14,714 --> 00:05:18,516 Would you tell her I said that? 97 00:05:18,585 --> 00:05:21,731 Mr. Von sanker, why don't you just Go somewhere and wait, all right? 98 00:05:21,755 --> 00:05:23,133 - my hotel? - I don't care. 99 00:05:23,157 --> 00:05:25,723 Mrs. Carlson was generous Enough to pay for that. 100 00:05:25,792 --> 00:05:28,326 In fact, in my entire life, I've never met a woman 101 00:05:28,395 --> 00:05:30,528 As honest and kind And straightforward 102 00:05:30,597 --> 00:05:32,531 As mrs. Lillian carlson. 103 00:05:32,599 --> 00:05:34,799 - later. - mm-hmm. 104 00:05:34,868 --> 00:05:37,168 Oh, that poor boy. 105 00:05:38,338 --> 00:05:41,606 ♪♪- what do you want, tarlek? 106 00:05:41,675 --> 00:05:44,408 Nothing. I just thought I'd hang out with you guys. 107 00:05:44,478 --> 00:05:46,744 - why us? - don't you have work to do? 108 00:05:46,813 --> 00:05:48,946 No. You kidding? 109 00:05:49,015 --> 00:05:50,826 Soon as those ratings get out, 110 00:05:50,850 --> 00:05:52,984 My phone will be Ringing off the wall. 111 00:05:53,052 --> 00:05:54,952 Mind if I turn this down? 112 00:05:56,290 --> 00:06:00,325 That's not the speaker. It's the entire board! 113 00:06:00,394 --> 00:06:02,994 You ought to mark those things. 114 00:06:03,063 --> 00:06:04,696 Hey. 115 00:06:04,765 --> 00:06:06,743 How about if we all Celebrate at lunch? 116 00:06:06,767 --> 00:06:08,933 We'll get everybody, even herb. 117 00:06:09,002 --> 00:06:11,314 I don't think you want to get Too carried away with this. 118 00:06:11,338 --> 00:06:14,539 - why shouldn't I? - trust him. He knows radio. 119 00:06:14,608 --> 00:06:17,576 I'll make the lunch Reservations anyway. 120 00:06:17,644 --> 00:06:21,279 You know, john, you Really ought to enjoy this. 121 00:06:21,348 --> 00:06:23,348 Sure as hell can't last. 122 00:06:25,986 --> 00:06:28,920 Coming out, herb.- ♪♪ 123 00:06:28,989 --> 00:06:30,956 You're in the way. 124 00:06:31,024 --> 00:06:33,024 no problemo. 125 00:06:37,464 --> 00:06:39,430 All right, fellow babies. 126 00:06:39,499 --> 00:06:41,900 The rock and roll clinic Is open for business. 127 00:06:41,969 --> 00:06:44,136 So it's time for your Morning physical. 128 00:06:44,204 --> 00:06:47,139 Get on your dancin' shoes And take those clothes off. 129 00:06:47,207 --> 00:06:49,447 And for those of you Who are ladies listening in, 130 00:06:49,509 --> 00:06:51,543 Be not ashamed... I am a doctor. 131 00:06:51,611 --> 00:06:53,545 You're nutty as a bug, john! 132 00:06:53,613 --> 00:06:55,646 That went out over the air. 133 00:06:55,715 --> 00:06:57,748 What are you doing In here, tarlek? 134 00:06:57,817 --> 00:07:00,419 I just want to join In the festive mood. 135 00:07:05,926 --> 00:07:08,627 Don't you guys Want to pal around? 136 00:07:12,199 --> 00:07:14,899 Les, don't be silly! 137 00:07:14,968 --> 00:07:17,569 Les... Les, no one Is ready to grind 138 00:07:17,638 --> 00:07:21,439 What's left of your miserable Career into fertilizer. 139 00:07:21,508 --> 00:07:23,608 Andy, would you tell les 140 00:07:23,677 --> 00:07:25,777 He has nothing to worry about? 141 00:07:25,846 --> 00:07:28,379 You've got nothing To worry about. 142 00:07:28,449 --> 00:07:30,582 Would you tell Him his job is safe? 143 00:07:30,651 --> 00:07:33,051 - yeah, your job is safe. - would you swear to him 144 00:07:33,119 --> 00:07:37,022 That there is not a conspiracy to Replace him with a real newsman? 145 00:07:39,559 --> 00:07:41,893 Your job is safe. 146 00:07:43,730 --> 00:07:45,363 Feel better? 147 00:07:45,431 --> 00:07:47,643 Okay, we've got the party room At the crick at noon. Be there? 148 00:07:47,667 --> 00:07:49,111 - mm-hmm. - good. 149 00:07:49,135 --> 00:07:51,602 Hey, why didn't somebody Wake me? This is great news. 150 00:07:51,671 --> 00:07:55,640 - we're number six. - if we were at the bottom, Nobody'd be tiptoeing around. 151 00:07:55,709 --> 00:07:57,789 If it's bad news, somebody Always wakes me. 152 00:07:57,844 --> 00:08:00,545 Mr. Carlson, wait until You see the new book. 153 00:08:00,614 --> 00:08:02,292 Yeah, well, that's What I'm here for. 154 00:08:02,316 --> 00:08:04,360 - they keep it In the deejay booth. - you see? 155 00:08:04,384 --> 00:08:05,962 Everybody's seen That sucker but me. 156 00:08:05,986 --> 00:08:08,753 Mr. Carlson, I'm sorry. Even if there's a chance 157 00:08:08,822 --> 00:08:10,833 Of good news from now On, you'll be awakened. 158 00:08:10,857 --> 00:08:12,490 Fine. 159 00:08:12,559 --> 00:08:14,659 But only if you're really sure. 160 00:08:17,831 --> 00:08:20,865 Mrs. Carlson: hirsch! 161 00:08:20,934 --> 00:08:24,202 - yes, madam. - answer the damn door! 162 00:08:24,270 --> 00:08:26,204 On the double, madam. 163 00:08:28,475 --> 00:08:31,576 Do I have to let Mr. Travis in myself? 164 00:08:35,349 --> 00:08:39,016 - good afternoon, mr. Travis. - why, thank you, hirsch. 165 00:08:39,085 --> 00:08:42,286 - how are you? - oh, I can't complain. 166 00:08:42,356 --> 00:08:44,656 Madam will be down When she's good and ready. 167 00:08:44,725 --> 00:08:47,205 - might I get you something? - oh, no. No, thank you, hirsch. 168 00:08:47,260 --> 00:08:50,161 Ah. Then I'll return To my chores. 169 00:08:55,602 --> 00:08:58,102 - oh, he did let you in. - mrs. Carlson. 170 00:08:58,171 --> 00:09:01,072 You said something About a major problem? 171 00:09:01,140 --> 00:09:04,008 - oh, yes, ma'am. - what's my son done this time? 172 00:09:04,077 --> 00:09:06,143 No, it's not your son. No. 173 00:09:06,212 --> 00:09:10,482 - tarlek. - no, ma'am. Charles von sanker. 174 00:09:10,550 --> 00:09:12,750 Oh, dear. 175 00:09:12,819 --> 00:09:15,820 Yes. He walked into the Station this afternoon 176 00:09:15,889 --> 00:09:17,933 And announced he was The new news director, 177 00:09:17,957 --> 00:09:19,635 And that was news to me. 178 00:09:19,659 --> 00:09:22,460 I'm sorry, andrew. 179 00:09:22,529 --> 00:09:24,340 You were eventually Going to tell me, right? 180 00:09:24,364 --> 00:09:28,032 Look, this is a very Difficult decision for me. 181 00:09:28,101 --> 00:09:30,235 What is this, Dictator's remorse? 182 00:09:30,304 --> 00:09:33,304 I had planned to discuss This with you next week. 183 00:09:33,373 --> 00:09:36,975 Let's discuss it now. Can you give me Three reasons why les should be fired? 184 00:09:37,043 --> 00:09:41,012 Yes, he's incompetent, Unprofessional, and very weird. 185 00:09:42,616 --> 00:09:43,982 Well, yeah. 186 00:09:44,050 --> 00:09:47,452 - I don't plan to fire les. - you don't? 187 00:09:47,520 --> 00:09:50,354 I want to show you something. 188 00:09:50,423 --> 00:09:52,223 Are you familiar with 189 00:09:52,291 --> 00:09:54,993 Sackler, selman, and cardone? 190 00:09:55,061 --> 00:09:57,728 Yes, they're a bunch of Programming consultants. 191 00:09:57,797 --> 00:10:00,732 A very expensive bunch 192 00:10:00,800 --> 00:10:03,033 Of programming consultants. 193 00:10:03,102 --> 00:10:07,037 665 pages on the Cincinnati market 194 00:10:07,106 --> 00:10:09,640 And wkrp's place in it. 195 00:10:09,709 --> 00:10:12,543 So it's a thick book? 196 00:10:12,612 --> 00:10:15,646 Would you care to Read the last paragraph 197 00:10:15,715 --> 00:10:17,915 Of the recommendations chapter? 198 00:10:17,984 --> 00:10:19,483 No, I would not. 199 00:10:19,553 --> 00:10:21,273 Well, then, I'll read it. 200 00:10:23,490 --> 00:10:27,058 "Wkrp's top-40 Audience is at its peak. 201 00:10:27,126 --> 00:10:29,126 "The sound quality Of the a.M. Signal 202 00:10:29,162 --> 00:10:31,195 "Cannot compete With f.M. Stations. 203 00:10:31,264 --> 00:10:34,899 "If wkrp is to remain Profitable in the long run, 204 00:10:34,968 --> 00:10:38,502 "We recommend changing To a non-music format: 205 00:10:38,571 --> 00:10:40,639 All-news." 206 00:10:45,245 --> 00:10:46,778 "All-news"? 207 00:10:48,448 --> 00:10:50,192 Well, I-I don't know The first thing 208 00:10:50,216 --> 00:10:52,316 About programming An all-news station. 209 00:10:52,385 --> 00:10:55,020 That's why I hired Mr. Von sanker. 210 00:11:02,329 --> 00:11:04,695 All-news. All-news. 211 00:11:04,764 --> 00:11:06,884 That is the most Ridiculous thing I've heard 212 00:11:06,933 --> 00:11:11,036 Since herb tarlek's "Dancing duck" promotion. 213 00:11:12,672 --> 00:11:14,672 Does this book Say that cincinnati 214 00:11:14,741 --> 00:11:16,708 Already has an all-news station? 215 00:11:16,776 --> 00:11:19,044 Look, we'll be losing Money the first 18 months. 216 00:11:19,112 --> 00:11:21,345 We're finally making Some profit here. 217 00:11:21,414 --> 00:11:23,281 We just got the ratings book. 218 00:11:23,349 --> 00:11:25,350 - we're number six. - it doesn't matter. 219 00:11:26,819 --> 00:11:29,320 This does not make any sense. 220 00:11:29,389 --> 00:11:31,367 We're finally making Some money here. 221 00:11:31,391 --> 00:11:33,191 With news, I can make more. 222 00:11:33,259 --> 00:11:35,499 By turning the station Over to charles von sanker? 223 00:11:35,561 --> 00:11:37,473 What does he got Besides adenoids? 224 00:11:37,497 --> 00:11:39,377 He comes very Highly recommended. 225 00:11:39,432 --> 00:11:40,943 - from where? - fargo. 226 00:11:40,967 --> 00:11:44,068 F-fargo? From fargo? 227 00:11:44,137 --> 00:11:47,004 Yes. And where Did I hire you from? 228 00:11:47,073 --> 00:11:49,407 From santa fe. 229 00:11:49,476 --> 00:11:52,009 What? It's one of The top... 70 markets 230 00:11:52,078 --> 00:11:55,180 In the united states of america. 231 00:11:57,283 --> 00:11:58,783 Are you through? 232 00:12:01,120 --> 00:12:02,720 Well, you tell me. 233 00:12:07,894 --> 00:12:10,627 Here he is. 234 00:12:10,696 --> 00:12:12,474 You missed quite a celebration, 235 00:12:12,498 --> 00:12:14,577 And the best part is, herb Got stuck with the bill. 236 00:12:14,601 --> 00:12:16,901 There's our guest of honor. 237 00:12:16,970 --> 00:12:19,304 - where the hell you been? - it was great, andy. 238 00:12:19,372 --> 00:12:21,606 Even johnny toasted Old lady carlson. 239 00:12:21,674 --> 00:12:23,554 "To the gracious blood-sucker." 240 00:12:24,611 --> 00:12:26,678 I expect $22.53 From each of you. 241 00:12:26,746 --> 00:12:28,579 Andy, you don't have to pay. 242 00:12:28,648 --> 00:12:30,459 - herb, here's my money. - thanks, les. 243 00:12:30,483 --> 00:12:33,095 May I say something to everyone? I Just got back from mrs. Carlson's. 244 00:12:33,119 --> 00:12:35,097 It seems to be over. Starting next week, 245 00:12:35,121 --> 00:12:36,632 She wants to change the format. 246 00:12:36,656 --> 00:12:38,789 Next week, no More rock and roll. 247 00:12:38,859 --> 00:12:41,492 You're putting us on. Come on. 248 00:12:41,561 --> 00:12:44,095 No, I'm not. I wish I was. 249 00:12:47,600 --> 00:12:50,068 It's a business decision. 250 00:12:50,136 --> 00:12:52,003 Wait-wait a minute. 251 00:12:52,072 --> 00:12:54,539 How does this affect me? 252 00:12:59,279 --> 00:13:01,345 What kind of format? 253 00:13:01,414 --> 00:13:03,947 24 hours a day, you have news. 254 00:13:04,017 --> 00:13:06,050 Ooh! 255 00:13:06,119 --> 00:13:09,087 I'm supposed to tell everybody That you're welcome to stay 256 00:13:09,155 --> 00:13:11,689 And be a part of the new wkrp, 257 00:13:11,757 --> 00:13:13,992 The information station. 258 00:13:14,060 --> 00:13:16,694 There's jobs for all of you. 259 00:13:16,763 --> 00:13:18,796 Andy, can't we do anything? 260 00:13:18,865 --> 00:13:21,432 Yeah, let's walk. Let's shut 'er down. 261 00:13:21,501 --> 00:13:24,468 I already told her if we didn't Do things my way, I was gone. 262 00:13:24,537 --> 00:13:26,604 And? 263 00:13:36,082 --> 00:13:38,115 All right, what did I miss? 264 00:13:40,620 --> 00:13:42,587 ♪♪ 265 00:13:46,793 --> 00:13:48,292 Ah. 266 00:13:49,495 --> 00:13:50,627 Yo. 267 00:13:50,697 --> 00:13:54,532 It's 7:30 p.M. Here, My children. 268 00:13:54,601 --> 00:13:57,268 This is venus on krp... 269 00:13:57,336 --> 00:13:59,336 For a while, at least. 270 00:14:02,442 --> 00:14:05,409 So did she say how Much profit is enough? 271 00:14:05,478 --> 00:14:08,746 She just kept tapping this thick Book as though it had all the answers. 272 00:14:08,815 --> 00:14:11,215 Statistics, right? 273 00:14:11,284 --> 00:14:12,784 I don't trust 'em. 274 00:14:12,852 --> 00:14:15,553 Statistically speaking, 275 00:14:15,622 --> 00:14:18,289 Anybody who has led The kind of life that I had 276 00:14:18,358 --> 00:14:20,725 Should look completely wasted. 277 00:14:26,332 --> 00:14:28,866 So there is money in news. I Don't want any part of that. 278 00:14:28,935 --> 00:14:30,913 No, no money. She ain't Gonna make any money 279 00:14:30,937 --> 00:14:33,437 At least for the First couple of years. 280 00:14:33,506 --> 00:14:35,466 Come on. She's Gonna lose her skirt. 281 00:14:35,508 --> 00:14:37,708 I'll tell you another statistic. 282 00:14:37,777 --> 00:14:39,911 Did you know supposedly 283 00:14:39,979 --> 00:14:43,113 Three out of four Teenagers in america today 284 00:14:43,182 --> 00:14:47,351 Think that chuck berry was The host of the gong show? 285 00:14:51,591 --> 00:14:54,792 - hi, guys. - a.C. 286 00:14:54,861 --> 00:14:56,861 Uh, andy, 287 00:14:56,930 --> 00:14:59,898 I just had a little Talk with mother. 288 00:14:59,966 --> 00:15:01,699 Ooh. Here you go. 289 00:15:01,768 --> 00:15:04,669 Oh... No, no, thanks. 290 00:15:04,737 --> 00:15:07,838 - so I'm still gone, huh? - well, no, not exactly. 291 00:15:07,907 --> 00:15:11,742 Mother would like for you to stay on As a public relations director at krp. 292 00:15:11,811 --> 00:15:16,147 - you're kidding. - why not a choice assignment, Like krp's traffic reporter? 293 00:15:16,215 --> 00:15:17,895 Venus has got that job. 294 00:15:20,720 --> 00:15:23,387 Only during the rush hour. 295 00:15:25,291 --> 00:15:27,036 Mama's not trying to hurt Us. Wants you to know that. 296 00:15:27,060 --> 00:15:29,894 Just wants us to be number One. And what's wrong with that? 297 00:15:29,963 --> 00:15:31,662 I hate traffic! 298 00:15:31,731 --> 00:15:33,851 She just wants us to Be up there at the top. 299 00:15:33,900 --> 00:15:36,312 If mother's said to me once, She's said to me a dozen times, 300 00:15:36,336 --> 00:15:38,314 "Arthur, I want you to Be the general manager 301 00:15:38,338 --> 00:15:40,838 Of the number-one Radio station in this city." 302 00:15:40,907 --> 00:15:42,667 So you're leaving too, huh? 303 00:15:45,378 --> 00:15:47,445 Look, travis, being number one 304 00:15:47,514 --> 00:15:49,514 Is the american way. 305 00:15:49,582 --> 00:15:52,917 - look at our bengals, For example. Huh? - lost the super bowl. 306 00:15:52,986 --> 00:15:54,919 Well, yeah, but you see, 307 00:15:54,988 --> 00:15:57,855 Football's still the number-one Spectator sport in the world. 308 00:15:57,924 --> 00:15:59,690 Nuh-uh. Soccer. 309 00:15:59,759 --> 00:16:01,439 - "S-soccer"? - soccer. 310 00:16:01,494 --> 00:16:04,028 Were you this effective With your mother? 311 00:16:06,065 --> 00:16:08,299 Look, I'm just trying To make a point, fever. 312 00:16:08,368 --> 00:16:11,068 Well, so am I. Excuse me. 313 00:16:12,772 --> 00:16:14,471 I... 314 00:16:18,244 --> 00:16:20,477 Ah. 315 00:16:20,547 --> 00:16:22,580 I'll get it. 316 00:16:26,586 --> 00:16:28,519 No need for you to be disturbed. 317 00:16:28,588 --> 00:16:32,389 Mrs. Carlson: what? 318 00:16:32,458 --> 00:16:36,026 No, no, no. Madam does Not believe in handouts. No. 319 00:16:36,095 --> 00:16:39,596 No, no, just tell her johnny Fever dropped by for a little chat. 320 00:16:39,665 --> 00:16:41,832 Johnny fever. 321 00:16:41,901 --> 00:16:43,445 You're the deejay Who's caused her 322 00:16:43,469 --> 00:16:45,870 So much discomfort Over the years. 323 00:16:45,938 --> 00:16:48,405 Please make Yourself comfortable. 324 00:16:50,609 --> 00:16:54,511 You must be... The houseboy. 325 00:16:56,416 --> 00:16:59,650 I'll interrupt madam's Meditation on the veranda. 326 00:16:59,718 --> 00:17:01,753 It is "Doctor johnny fever"? 327 00:17:01,821 --> 00:17:03,821 - yes. - mm-hmm. 328 00:17:06,593 --> 00:17:09,394 Madam, your physician is here. 329 00:17:13,666 --> 00:17:16,600 Dr. Tyler, how nice. 330 00:17:16,669 --> 00:17:17,968 Fever. 331 00:17:18,037 --> 00:17:20,337 Mrs. Carlson. 332 00:17:20,406 --> 00:17:23,474 I, uh, just happened to be on The wrong side of the tracks 333 00:17:23,543 --> 00:17:25,309 And thought I'd drop by. 334 00:17:25,378 --> 00:17:28,446 If you're here to make the Humanitarian appeal, forget it. 335 00:17:28,514 --> 00:17:31,816 - travis beat you to it. - no, I'd never try That with you. 336 00:17:31,885 --> 00:17:35,886 - good night, dr. Fever. - I don't intend to leave until I've said what's on my mind. 337 00:17:35,955 --> 00:17:38,422 What mind? 338 00:17:38,490 --> 00:17:40,169 Okay, till you're Ready to listen, 339 00:17:40,193 --> 00:17:42,393 I'll just stretch out Here on the coffee table. 340 00:17:42,462 --> 00:17:45,529 - very prone. - I'll fire you. 341 00:17:45,598 --> 00:17:47,531 Oh, come on. I've been fired by 342 00:17:47,600 --> 00:17:50,367 Some of the best People in radio. 343 00:17:50,436 --> 00:17:54,138 - okay. Make it short. - well... 344 00:17:54,207 --> 00:17:56,107 And get off my table. 345 00:17:57,876 --> 00:18:01,712 Well, uh, just by way Of an icebreaker, I... 346 00:18:07,520 --> 00:18:10,921 I realize that changing Formats was a business decision. 347 00:18:10,990 --> 00:18:13,469 - that's right. - you didn't do it To hurt anybody. 348 00:18:13,493 --> 00:18:15,971 - that's right. - probably the furthest Thing from your mind 349 00:18:15,995 --> 00:18:18,607 - was the people Who work for you. - you're pushing it. 350 00:18:18,631 --> 00:18:22,399 You're not a vicious crone With a twisted desire for money. 351 00:18:22,468 --> 00:18:25,403 Now, hold it. 352 00:18:25,471 --> 00:18:27,704 Every employee of wkrp 353 00:18:27,773 --> 00:18:30,074 Will be offered a job With the new format. 354 00:18:30,143 --> 00:18:33,110 Nobody gets hurt. Now, I didn't have to do that. 355 00:18:33,179 --> 00:18:34,946 Oh, come on. 356 00:18:35,014 --> 00:18:38,316 How long do you think any of Us are gonna last at those jobs? 357 00:18:38,384 --> 00:18:42,786 If you're an announcer, You can announce. 358 00:18:42,855 --> 00:18:46,557 I'm not like a real News jockey, you know? 359 00:18:46,625 --> 00:18:50,161 If you want this news Thing to work, we're gone. 360 00:18:50,229 --> 00:18:53,631 If that extra profit is All that counts to you... 361 00:18:53,700 --> 00:18:55,620 The profit is not All that counts. 362 00:18:55,668 --> 00:18:57,701 You feel okay? 363 00:18:57,770 --> 00:19:00,804 It's not quite that simple. 364 00:19:00,873 --> 00:19:04,174 Profit and loss are Merely theoretical terms 365 00:19:04,244 --> 00:19:07,578 In a diversified conglomerate Like carlson industries. 366 00:19:07,647 --> 00:19:10,047 It's not the plus And minus, mr. Fever. 367 00:19:10,116 --> 00:19:12,617 It's the plus and plus, if... 368 00:19:12,685 --> 00:19:15,086 The minuses are Played correctly. 369 00:19:17,523 --> 00:19:20,224 You don't understand, And I don't expect you to. 370 00:19:20,293 --> 00:19:22,460 No, no. I understand. 371 00:19:22,528 --> 00:19:24,629 Believe me, this is So deeply warped, 372 00:19:24,697 --> 00:19:26,697 Even I get it. 373 00:19:28,735 --> 00:19:32,436 Krp is not supposed To make money. 374 00:19:32,505 --> 00:19:36,741 That's the deal. We're set Up to lose, but we didn't. 375 00:19:36,809 --> 00:19:39,377 And that's why you're Changing the format... 376 00:19:39,445 --> 00:19:41,846 So you can lose money For two more years. 377 00:19:43,816 --> 00:19:46,016 Good night. 378 00:19:46,085 --> 00:19:48,285 You are telling your own son 379 00:19:48,354 --> 00:19:50,788 That you want him to Be the general manager 380 00:19:50,857 --> 00:19:52,835 Of the number-one Station in the market, 381 00:19:52,859 --> 00:19:56,493 And you'd be Happier if it was 16th. 382 00:19:56,563 --> 00:19:59,630 How do you think He'd feel if he knew? 383 00:20:01,700 --> 00:20:04,335 A very interesting Turn, don't you think? 384 00:20:09,842 --> 00:20:12,175 Mr. Carlson: hirsch, Is she here? 385 00:20:12,245 --> 00:20:14,178 Mama, I got andy and ven... 386 00:20:14,247 --> 00:20:16,113 Oh, they're out in the car. 387 00:20:16,182 --> 00:20:20,117 I was trying to explain what you Told me about being the best, and, uh... 388 00:20:20,186 --> 00:20:22,186 Fever, what are you doing here? 389 00:20:22,255 --> 00:20:24,255 Just chatting. Uh... 390 00:20:24,324 --> 00:20:27,324 - your mother has High hopes for krp. - being number one. 391 00:20:27,393 --> 00:20:29,727 - not quite. - fever... 392 00:20:29,795 --> 00:20:33,397 Oh, was our little Conversation confidential? 393 00:20:33,466 --> 00:20:37,768 Uh... I don't believe I'm following this. 394 00:20:37,837 --> 00:20:39,481 Are you threatening me? 395 00:20:39,505 --> 00:20:41,772 Oh, no. Heck, no, boy. 396 00:20:43,242 --> 00:20:45,209 I'll tell you something, a.C. 397 00:20:45,277 --> 00:20:48,512 Your mother does not Want you or wkrp to... 398 00:20:48,581 --> 00:20:51,014 All right, fever, That's quite enough. 399 00:20:53,620 --> 00:20:55,686 W-would somebody, uh, 400 00:20:55,755 --> 00:20:57,955 Like to explain something to me? 401 00:20:58,023 --> 00:21:00,023 I'm a pretty good listener. 402 00:21:06,065 --> 00:21:09,866 Arthur, I want you 403 00:21:09,935 --> 00:21:13,170 To keep krp just the way it is. 404 00:21:13,239 --> 00:21:14,905 Number six? 405 00:21:14,974 --> 00:21:16,573 No. 406 00:21:22,715 --> 00:21:25,849 - the format. - oh. 407 00:21:25,918 --> 00:21:27,984 Well, what about The american way? 408 00:21:28,054 --> 00:21:30,220 Wait a minute, ace. 409 00:21:30,289 --> 00:21:34,091 I think your mother is Saying she believes in you. 410 00:21:34,160 --> 00:21:36,727 Am I right, mrs. Carlson? 411 00:21:36,796 --> 00:21:38,296 Right. 412 00:21:39,632 --> 00:21:41,364 A mother's love. 413 00:21:41,434 --> 00:21:43,167 Boy, I'll tell you. 414 00:21:43,235 --> 00:21:45,303 It's just... 415 00:21:46,706 --> 00:21:49,940 It's deeply moving to See something like this. 416 00:21:54,580 --> 00:21:57,080 Johnny: what are You guys doing here? 417 00:21:57,149 --> 00:21:59,962 - no, I'm getting out of here. - we're gonna straighten This whole thing out. 418 00:21:59,986 --> 00:22:01,919 Come on. Okay. 419 00:22:01,988 --> 00:22:06,957 Oh, uh... Mrs. Carlson, 420 00:22:07,026 --> 00:22:09,560 I'm tired of your crud. 421 00:22:13,199 --> 00:22:15,533 Yeah. 422 00:22:22,007 --> 00:22:24,308 I got four things 423 00:22:24,377 --> 00:22:26,510 That I want to say to you. 424 00:22:26,579 --> 00:22:31,415 Tr-travis, uh... Number two... 425 00:22:34,787 --> 00:22:37,221 You know, mommy, 426 00:22:39,859 --> 00:22:43,360 I don't think we've all got the chance To get together like this before. 427 00:22:57,943 --> 00:23:02,925 Andy: oh, bailey... - thank you. - mm-hmm. 428 00:23:02,949 --> 00:23:05,116 You're gonna go to Heaven for that, bailey. 429 00:23:09,555 --> 00:23:14,325 Les... What's going on? 430 00:23:16,796 --> 00:23:19,630 Hey, guys, thank You very much for 431 00:23:19,698 --> 00:23:22,566 Turning mrs. Carlson Around for me. 432 00:23:28,908 --> 00:23:30,908 Not yet. I can't find venus. 433 00:23:35,414 --> 00:23:37,414 It's time! 434 00:23:37,483 --> 00:23:40,550 - andy: what's going on? - all: surprise! 435 00:23:42,188 --> 00:23:43,732 Oh, andy, you nut. 436 00:23:43,756 --> 00:23:45,922 You skipped out on Your party last night, 437 00:23:45,991 --> 00:23:48,459 But we got you now. 32732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.