All language subtitles for WKRP in Cincinnati S4E20 1080p H.264 The Impossible Dream (moviesbyrizzo TV upl)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,472 --> 00:00:08,006 Didn't les say she Was shrinking? 2 00:00:08,075 --> 00:00:10,008 - what? - yeah. 3 00:00:10,077 --> 00:00:13,678 He said he felt bad about leaving Her all alone in that house in dayton, 4 00:00:13,747 --> 00:00:17,049 What, with mother getting Smaller and smaller all the time. 5 00:00:17,117 --> 00:00:18,950 That's what he said. 6 00:00:19,019 --> 00:00:21,831 That sounds like les. I'd like To meet her, wouldn't you, john? 7 00:00:21,855 --> 00:00:24,956 Oh, yeah. Sure. Golly, gee, gosh. 8 00:00:25,025 --> 00:00:27,959 Boy, oh, boy, that Would be really neat. 9 00:00:29,497 --> 00:00:31,497 Well, I like meeting People's parents. 10 00:00:31,565 --> 00:00:34,110 You get to see what they Look like, how they act. 11 00:00:34,134 --> 00:00:36,534 Maybe I'll throw a little Party for les while she's here. 12 00:00:36,603 --> 00:00:38,315 Today is les's birthday. 13 00:00:38,339 --> 00:00:40,350 That's perfect. I'll Make it a surprise party. 14 00:00:40,374 --> 00:00:42,740 - jennifer... - why not? 15 00:00:42,810 --> 00:00:45,944 Don't you like putting On a stupid-looking hat 16 00:00:46,013 --> 00:00:48,680 And hiding behind furniture And generally stripping yourself 17 00:00:48,749 --> 00:00:50,882 Of every shred of human dignity? 18 00:00:50,951 --> 00:00:53,719 Gee, now that you Mention it, I do like that. 19 00:00:53,788 --> 00:00:56,321 Then it is settled. Be at my house at 7:00. 20 00:00:56,390 --> 00:00:59,302 Spread the word around. And I'll Invite les and his mother to come at 8:00. 21 00:00:59,326 --> 00:01:02,027 - he might not accept. - he'll accept. Herb? 22 00:01:02,095 --> 00:01:04,496 - hmm? - what are you doing tonight? 23 00:01:04,565 --> 00:01:06,431 Actually, I'm pretty free. 24 00:01:06,500 --> 00:01:09,067 Be at my house at 7:00. 25 00:01:09,135 --> 00:01:11,981 I'm throwing a surprise birthday Party for les and his mom. 26 00:01:12,005 --> 00:01:13,805 Oh, you bet. 27 00:01:15,175 --> 00:01:17,509 Aw. That's nice... 28 00:01:17,578 --> 00:01:21,313 Les and his mom having birthdays On the same day. You two going? 29 00:01:21,381 --> 00:01:24,316 - yep. - sure. We love Debasing ourselves. 30 00:01:24,384 --> 00:01:26,517 Yeah. Hmm. You know, 31 00:01:26,586 --> 00:01:29,487 Jennifer was gonna give Me a party once, a big one. 32 00:01:29,556 --> 00:01:31,456 But then I decided not to quit, 33 00:01:31,524 --> 00:01:33,524 And it just kind Of got called off. 34 00:01:35,395 --> 00:01:37,762 - tough luck for all of us. - andy: look at these babies. 35 00:01:37,831 --> 00:01:41,199 Look at this stuff, huh? This is expensive stuff, boy. 36 00:01:41,268 --> 00:01:43,613 There's an eight-foot base With a two-foot powder at aspen. 37 00:01:43,637 --> 00:01:45,670 Hey, ski talk. I love it. 38 00:01:45,739 --> 00:01:48,473 You want ski talk? I'll give you ski talk. 39 00:01:48,542 --> 00:01:53,412 Mogul, ski lift, Slalom, girls, drunk. 40 00:01:55,482 --> 00:01:58,750 Fever, in exactly 12 Seconds, the air will be dead. 41 00:01:58,819 --> 00:02:01,119 I thought you were just Gonna murder the news. 42 00:02:01,188 --> 00:02:04,923 Bailey, I'm going out of town Tonight for a short vacation. 43 00:02:04,992 --> 00:02:06,569 Please take over for me. 44 00:02:06,593 --> 00:02:09,227 Bunny slope, ski lodge, girls. 45 00:02:09,296 --> 00:02:12,196 Herb, I could use your Assistance over here. 46 00:02:12,266 --> 00:02:14,933 Andy, I wish you wouldn't Bring your toys to the office. 47 00:02:17,938 --> 00:02:20,038 What are you doing? 48 00:02:20,107 --> 00:02:22,374 I'm taking down my trophies 49 00:02:22,443 --> 00:02:24,409 And packing them in my suitcase. 50 00:02:24,478 --> 00:02:26,444 - why? - yeah, why? 51 00:02:26,514 --> 00:02:29,113 Because I'm going to New york city tonight. 52 00:02:29,183 --> 00:02:31,449 - what about the party? - what party? 53 00:02:31,518 --> 00:02:34,519 I don't know. 54 00:02:34,588 --> 00:02:38,056 Bailey, you'll be in charge of The news for two full weeks, 55 00:02:38,124 --> 00:02:40,525 And I'm sure you'll Do a wonderful job. 56 00:02:40,594 --> 00:02:42,794 Oh, well, thank You. Can he do that? 57 00:02:42,862 --> 00:02:45,608 No, absolutely not. Les, What do you think you're doing? 58 00:02:45,632 --> 00:02:48,411 You can't take vacation now. I've Had my vacation planned for months. 59 00:02:48,435 --> 00:02:50,435 You know the rules. 60 00:02:50,504 --> 00:02:53,204 Andy, for the First time in my life, 61 00:02:53,273 --> 00:02:55,318 I'm doing something that's More important to me 62 00:02:55,342 --> 00:02:57,275 Than following rules. 63 00:02:57,344 --> 00:02:59,844 Please notify mr. Carlson That I'm leaving tonight. 64 00:02:59,913 --> 00:03:02,881 You're not leaving tonight, I'm leaving tomorrow. 65 00:03:02,950 --> 00:03:04,883 Then we'd better Go see mr. Carlson 66 00:03:04,952 --> 00:03:06,529 And straighten This out right now. 67 00:03:06,553 --> 00:03:08,633 Herb, finish wrapping Up those trophies... 68 00:03:08,688 --> 00:03:10,455 Be careful! 69 00:03:12,726 --> 00:03:14,959 I'll have jennifer Confirm my reservations. 70 00:03:15,029 --> 00:03:16,989 Bailey, you get to Work on the news. 71 00:03:17,031 --> 00:03:19,064 Andy, come with me. 72 00:03:23,703 --> 00:03:26,338 I'll go with him. 73 00:03:26,406 --> 00:03:30,441 ♪ baby, if you've Ever wondered ♪ 74 00:03:30,510 --> 00:03:34,512 ♪ wondered whatever Became of me ♪ 75 00:03:34,581 --> 00:03:39,050 ♪ I'm livin' on the Air in cincinnati ♪ 76 00:03:39,119 --> 00:03:43,622 ♪ cincinnati, wkrp ♪ 77 00:03:43,690 --> 00:03:47,725 ♪ got kind of tired of Packin' and unpackin' ♪ 78 00:03:47,794 --> 00:03:52,030 ♪ town to town, up And down the dial ♪ 79 00:03:52,098 --> 00:03:56,134 ♪ maybe you and me Were never meant to be ♪ 80 00:03:56,203 --> 00:03:59,971 ♪ just maybe think Of me once in a while ♪ 81 00:04:00,040 --> 00:04:06,010 ♪ I'm at wkrp in cincinnati ♪ 82 00:04:11,851 --> 00:04:14,752 Yeah, jennifer? Send Nessman in here immediately. 83 00:04:14,822 --> 00:04:16,054 Mr. Carlson? 84 00:04:22,863 --> 00:04:25,564 Tell travis I'd Like to see him too. 85 00:04:28,802 --> 00:04:30,635 Thanks, jennifer. 86 00:04:31,705 --> 00:04:33,204 Mr. Carlson, 87 00:04:33,273 --> 00:04:35,773 Les here has decided to take His vacation starting tonight. 88 00:04:35,842 --> 00:04:37,876 - can he do that? - no. 89 00:04:37,944 --> 00:04:41,946 It is scheduled for august. Mine is scheduled for tomorrow. 90 00:04:42,015 --> 00:04:43,526 Les, you can't do that. 91 00:04:43,550 --> 00:04:45,984 Well, I've got to go Now. It's now or never. 92 00:04:46,053 --> 00:04:47,886 I'm running out of time. 93 00:04:47,954 --> 00:04:49,687 What's up, les? 94 00:04:49,756 --> 00:04:52,590 Well, last night, mother And I were talking, and... 95 00:04:52,659 --> 00:04:54,626 My mother's in town, you know. 96 00:04:54,694 --> 00:04:56,161 No, I didn't. 97 00:04:56,230 --> 00:04:58,470 Well, she doesn't come To cincinnati all that often 98 00:04:58,499 --> 00:05:01,533 Because my apartment's Not big enough, and... 99 00:05:01,601 --> 00:05:03,135 Actually, 100 00:05:03,203 --> 00:05:06,038 She doesn't like the Way I keep it dusted. 101 00:05:06,106 --> 00:05:08,840 Uh, anyway, um... 102 00:05:08,909 --> 00:05:11,009 Do you mind if I sit down? 103 00:05:11,078 --> 00:05:13,244 Sure. Anything you want. 104 00:05:13,313 --> 00:05:16,347 Thank you. You know, This isn't easy for me. 105 00:05:16,416 --> 00:05:19,284 I don't usually spill My guts, as they say. 106 00:05:19,353 --> 00:05:21,687 Oh, no. 107 00:05:21,755 --> 00:05:23,955 - mr. Carlson... - yes? 108 00:05:24,024 --> 00:05:26,057 Ever since I was a little boy, 109 00:05:26,126 --> 00:05:28,559 My mother and I Have had this dream... 110 00:05:28,628 --> 00:05:30,862 Our special dream... 111 00:05:30,931 --> 00:05:33,932 That someday I would grow up, 112 00:05:34,000 --> 00:05:35,767 And... And that... 113 00:05:35,836 --> 00:05:38,236 And that I would go to new york, 114 00:05:38,305 --> 00:05:40,972 And I would get A job on the times. 115 00:05:41,041 --> 00:05:45,176 The times... The new york times? 116 00:05:45,245 --> 00:05:46,965 - that's right. - uh-huh. 117 00:05:47,013 --> 00:05:49,046 You think that's Crazy, don't you? 118 00:05:49,116 --> 00:05:51,048 Oh, no, no, no, les. 119 00:05:51,118 --> 00:05:53,050 Just, I thought, You know, first, 120 00:05:53,120 --> 00:05:55,186 You might try the post. 121 00:05:56,890 --> 00:05:58,923 I'm not gonna try Either one of them. 122 00:05:58,992 --> 00:06:00,925 Newspapers have had it. 123 00:06:00,994 --> 00:06:03,462 Mother says this is The electronic age, 124 00:06:03,530 --> 00:06:07,265 So that's why I've decided To go into network news. 125 00:06:07,334 --> 00:06:09,867 Like cbs news? 126 00:06:09,936 --> 00:06:11,936 - uh-huh. - uh-huh. Yes. 127 00:06:12,005 --> 00:06:16,007 Mr. Carlson, there is an eight-foot Base with a two-foot powder at aspen. 128 00:06:16,076 --> 00:06:17,942 Travis, don't be a baby. 129 00:06:18,011 --> 00:06:20,345 I'm not being a baby! I want my vacation! 130 00:06:22,682 --> 00:06:24,649 Andy, be reasonable! 131 00:06:24,718 --> 00:06:27,886 "Reasonable"? "Reasonable"? 132 00:06:27,954 --> 00:06:30,599 What are you doing, les? Passed Up a job at the new york times 133 00:06:30,623 --> 00:06:32,924 For what, to replace dan rather? 134 00:06:32,993 --> 00:06:34,259 Maybe. 135 00:06:34,327 --> 00:06:37,228 "Maybe"? And you're Asking me to be reasonable? 136 00:06:37,297 --> 00:06:39,231 Andy, now, please. 137 00:06:39,299 --> 00:06:43,568 Mr. Carlson, I'm begging You for two weeks, 138 00:06:43,637 --> 00:06:45,637 And les nessman Never begs, does he? 139 00:06:45,705 --> 00:06:47,705 No, no, he doesn't. 140 00:06:48,741 --> 00:06:51,642 And I bought all this equipment. 141 00:06:51,711 --> 00:06:53,611 I can't ski. 142 00:06:56,716 --> 00:06:58,327 You're concerned about snow 143 00:06:58,351 --> 00:07:00,271 When a man's Destiny is at stake? 144 00:07:01,955 --> 00:07:04,555 I tell you what, Les: you call them. 145 00:07:04,624 --> 00:07:07,993 Go ahead, call them. Call cbs news, new york. 146 00:07:08,061 --> 00:07:10,395 Say, "Hello, I'm out Here in cincinnati. 147 00:07:10,463 --> 00:07:13,623 I was wondering if you had any Network news anchorman jobs open." 148 00:07:15,569 --> 00:07:17,935 No. I want to go in person. 149 00:07:18,004 --> 00:07:20,705 I just want to try. 150 00:07:20,774 --> 00:07:22,474 That's all. 151 00:07:22,542 --> 00:07:24,276 Just try. 152 00:07:25,846 --> 00:07:28,880 You know what I'm saying, Don't you, mr. Carlson? 153 00:07:28,949 --> 00:07:30,715 Yes, les, I think I do. 154 00:07:32,452 --> 00:07:34,852 I had a dream once, les, 155 00:07:34,922 --> 00:07:37,956 Of one day becoming General manager of wkrp, 156 00:07:38,025 --> 00:07:39,991 And I worked hard at that. 157 00:07:40,060 --> 00:07:42,127 Then one day, mother Gave me the job. 158 00:07:44,031 --> 00:07:47,365 Boy, don't tell me Dreams don't come true. 159 00:07:47,434 --> 00:07:50,000 Excuse me. I have les's Travel arrangements. 160 00:07:50,070 --> 00:07:51,950 - can I go, mr. Carlson? - andy? 161 00:07:52,005 --> 00:07:54,439 Okay. 162 00:07:54,508 --> 00:07:56,641 Just trade off your vacations. 163 00:07:56,710 --> 00:07:58,220 When are you scheduled, les? 164 00:07:58,244 --> 00:07:59,911 - august. - oh. Andy? 165 00:07:59,980 --> 00:08:02,180 August would be perfect. 166 00:08:02,249 --> 00:08:04,549 Thank you both very, very much. 167 00:08:04,618 --> 00:08:07,452 Les, I've confirmed Your first-class flight. 168 00:08:07,521 --> 00:08:09,332 I'm going first Class all the way. 169 00:08:09,356 --> 00:08:11,923 And they do have A room at the "Y." 170 00:08:13,760 --> 00:08:16,060 Better be a good one. 171 00:08:16,129 --> 00:08:19,597 Yo. Excuse me. I guess The party's off, huh? 172 00:08:19,666 --> 00:08:21,210 - what party? - I don't know. 173 00:08:21,234 --> 00:08:23,301 - neither do I. - I don't know either. 174 00:08:25,806 --> 00:08:28,206 Les, would you and your Mother like to come over 175 00:08:28,274 --> 00:08:30,542 To my apartment Around 8:00 tonight? 176 00:08:30,610 --> 00:08:33,077 Gosh, I don't know, jennifer. I've got a lot of things to do. 177 00:08:33,146 --> 00:08:36,848 Well, your flight Doesn't leave until 3:06 a.M. 178 00:08:36,917 --> 00:08:40,685 Well, okay. 179 00:08:40,754 --> 00:08:43,054 Thank you again, mr. Carlson. 180 00:08:43,123 --> 00:08:45,123 And thank you too, andy. 181 00:08:51,364 --> 00:08:53,365 New york's gonna eat him alive. 182 00:08:53,433 --> 00:08:55,553 Well, at least he's Willing to take a chance. 183 00:08:55,602 --> 00:08:58,169 Most of us just settle For what's comfortable. 184 00:08:58,238 --> 00:09:02,307 Are you kidding? They're Gonna ship him back in a body bag. 185 00:09:02,376 --> 00:09:05,456 Look, if a man's got courage Enough to try to change his life, 186 00:09:05,512 --> 00:09:08,024 Then I think we should support Him. Isn't that what you say, jennifer? 187 00:09:08,048 --> 00:09:10,860 Of course, mr. Carlson. Now, This is a surprise birthday party, 188 00:09:10,884 --> 00:09:12,695 So be at my apartment at 7:00. 189 00:09:12,719 --> 00:09:14,886 We'll talk about all This nonsense then. 190 00:09:27,601 --> 00:09:29,967 - who is it? - les nessman. 191 00:09:30,036 --> 00:09:32,003 Les? What are you... 192 00:09:32,071 --> 00:09:34,972 What are you doing here, And where is your mother? 193 00:09:35,041 --> 00:09:37,854 - well, she's... - you weren't supposed To be here until 8:00. 194 00:09:37,878 --> 00:09:40,078 - I know, but I... - it's not even 7:00 yet. 195 00:09:40,146 --> 00:09:41,958 Should I go away And come back later? 196 00:09:41,982 --> 00:09:44,649 Oh, uh, no. No, of Course not. Come in. 197 00:09:44,718 --> 00:09:46,328 - where is she? - who? 198 00:09:46,352 --> 00:09:47,986 Your mother. 199 00:09:48,055 --> 00:09:50,188 - she's at my house. - why? 200 00:09:50,256 --> 00:09:52,623 Well, she doesn't like to Go out at night, jennifer. 201 00:09:52,693 --> 00:09:55,193 It's a new rule Of hers. I'm sorry. 202 00:09:55,261 --> 00:09:57,595 Oh. 203 00:09:57,663 --> 00:10:02,000 Well... Happy birthday, les. 204 00:10:02,068 --> 00:10:04,369 How did you know It was my birthday? 205 00:10:04,437 --> 00:10:07,171 - well... - I hate having birthdays. 206 00:10:07,240 --> 00:10:09,318 Oh, please don't tell anyone It's my birthday, jennifer. 207 00:10:09,342 --> 00:10:11,342 Promise me you'll Keep it a secret. 208 00:10:13,713 --> 00:10:15,513 Are you all right? 209 00:10:15,581 --> 00:10:17,615 Oh... No. 210 00:10:17,683 --> 00:10:19,850 Suddenly I have a headache. 211 00:10:19,920 --> 00:10:21,986 - peanuts? - oh, sure. 212 00:10:22,055 --> 00:10:23,921 They're over there. 213 00:10:23,990 --> 00:10:27,157 - guess what I've got. - I give. 214 00:10:27,227 --> 00:10:29,493 It's a videotape sample reel 215 00:10:29,562 --> 00:10:31,496 Of me doing the news on tv. 216 00:10:31,565 --> 00:10:34,298 - oh. - I just had it made. 217 00:10:34,367 --> 00:10:36,501 I wish I had Someplace to see it. 218 00:10:36,570 --> 00:10:39,638 Well, I have five tape machines. 219 00:10:41,407 --> 00:10:43,642 Oh, I'm sorry, jennifer. 220 00:10:43,710 --> 00:10:46,210 I guess I'm nervous About going to new york. 221 00:10:46,279 --> 00:10:49,079 - I understand. - have you ever Been to new york? 222 00:10:49,115 --> 00:10:51,348 Not since last weekend. 223 00:10:51,417 --> 00:10:53,418 Excuse me. 224 00:10:55,255 --> 00:10:57,066 - hi, jennifer. - hiya, jennifer. 225 00:10:57,090 --> 00:10:59,402 - andy and I were talking... - yeah, we were thinking 226 00:10:59,426 --> 00:11:01,746 Maybe we ought to just Tell les what we really think. 227 00:11:01,795 --> 00:11:03,439 What you really Think about what? 228 00:11:03,463 --> 00:11:05,596 - it isn't his birthday. - what? 229 00:11:05,665 --> 00:11:07,465 No birthday. 230 00:11:07,534 --> 00:11:10,301 Oh. Well, uh, les, 231 00:11:10,369 --> 00:11:13,337 What we really Think about that, uh, 232 00:11:13,406 --> 00:11:15,339 Body bag thing. 233 00:11:17,277 --> 00:11:19,343 What body bag thing? 234 00:11:19,413 --> 00:11:23,247 Les, I think what mr. Carlson Here's trying to say is that, uh... 235 00:11:23,316 --> 00:11:25,616 New york isn't your bag. 236 00:11:25,686 --> 00:11:27,451 We'll see about that. 237 00:11:27,520 --> 00:11:29,632 I had a videotape Audition sample reel made. 238 00:11:29,656 --> 00:11:31,789 Would you like to see it? 239 00:11:31,858 --> 00:11:33,791 Uh, yeah. Sure, we would. 240 00:11:33,860 --> 00:11:36,038 - how about... We'll have a drink. - go get a drink? 241 00:11:36,062 --> 00:11:38,463 Just please help yourselves To anything that you'd like. 242 00:11:38,531 --> 00:11:40,765 Excuse me. 243 00:11:44,103 --> 00:11:45,904 Don't we look ridiculous? 244 00:11:45,972 --> 00:11:48,372 Les, they know It's your birthday. 245 00:11:48,442 --> 00:11:50,122 Oh, that's all right. 246 00:11:53,713 --> 00:11:56,247 Put it on. Put it on, jennifer. 247 00:11:56,316 --> 00:11:58,149 We got enough for everybody. 248 00:11:58,218 --> 00:12:01,653 Just strip yourself of Every shred of human dignity 249 00:12:01,721 --> 00:12:04,656 And anything else That you can think of. 250 00:12:04,724 --> 00:12:08,493 Look at this, Everybody: serpentina! 251 00:12:08,561 --> 00:12:11,930 Neat! Johnny really knows How to party, doesn't he? 252 00:12:13,266 --> 00:12:14,843 Really great to see you, les. 253 00:12:14,867 --> 00:12:16,845 Now we don't have to Hide behind the furniture. 254 00:12:16,869 --> 00:12:18,636 Everybody put on a hat. 255 00:12:18,704 --> 00:12:21,205 Mr. Carlson, here you go. 256 00:12:21,274 --> 00:12:23,274 Oh, thanks. That's Really me, bailey. 257 00:12:23,343 --> 00:12:25,810 Yeah. Too bad Venus is on the air. 258 00:12:25,878 --> 00:12:27,912 He really gets into hats. Andy? 259 00:12:27,981 --> 00:12:29,691 Oh, no, no, no, thank you. 260 00:12:29,715 --> 00:12:32,650 Jennifer, make him put on a hat. 261 00:12:32,718 --> 00:12:34,551 Uh, no, jennifer, really. 262 00:12:34,621 --> 00:12:36,588 Put on the damn hat. 263 00:12:45,966 --> 00:12:48,299 Am I early, jenny-p... 264 00:12:48,367 --> 00:12:50,201 I thought it was 7:00. 265 00:12:50,269 --> 00:12:53,170 It is 7:00. Get a hat And stand over there. 266 00:12:53,239 --> 00:12:55,239 Okay. 267 00:12:55,308 --> 00:12:57,274 - peanuts? - thanks. 268 00:12:57,343 --> 00:12:59,110 There you go. 269 00:13:02,181 --> 00:13:04,415 Wow. I guess it's time to play 270 00:13:04,484 --> 00:13:07,919 "Pin the tail on The jackass," huh? 271 00:13:07,988 --> 00:13:10,922 All right. Let me Get a drink first. 272 00:13:10,990 --> 00:13:13,724 You know, this is really a Great sendoff for new york. 273 00:13:13,793 --> 00:13:17,561 I want to thank you all, and I want you all To know that I am gonna do my darnedest. 274 00:13:17,631 --> 00:13:21,633 Hey, uh, les, um, sit Down here a second. 275 00:13:21,701 --> 00:13:24,668 You got any good contacts Up there in new york city? 276 00:13:24,737 --> 00:13:26,571 Oh, not really, andy, but... 277 00:13:26,639 --> 00:13:29,139 I don't mind knocking On a few doors. 278 00:13:29,209 --> 00:13:31,275 Besides, I'm taking Along all my awards 279 00:13:31,344 --> 00:13:33,944 So people will be impressed With my background. 280 00:13:34,013 --> 00:13:35,691 I think I have to go cry now. 281 00:13:35,715 --> 00:13:37,982 Les, uh, 282 00:13:38,051 --> 00:13:41,219 Along with your silver Sow and all this other stuff, 283 00:13:41,288 --> 00:13:43,788 Are you gonna take some air Checks so the network brass 284 00:13:43,856 --> 00:13:46,991 Has a chance to hear your style? 285 00:13:47,060 --> 00:13:50,561 I've got something a whole Lot better than that, johnny. 286 00:13:50,630 --> 00:13:53,131 - jennifer. - yes, les? 287 00:13:53,199 --> 00:13:55,499 I'd like to show everyone My videotape audition 288 00:13:55,568 --> 00:13:57,568 Sample reel of me on tv 289 00:13:57,637 --> 00:14:00,805 Oh, les, maybe we Should wait a little while. 290 00:14:00,873 --> 00:14:04,008 You know, I've Been so blue lately. 291 00:14:04,077 --> 00:14:06,989 Oh, no. This is perfect. I want To get everybody's opinion. 292 00:14:07,013 --> 00:14:09,647 Johnny, the tv Is in the bedroom. 293 00:14:09,716 --> 00:14:11,248 I'll get it. 294 00:14:12,986 --> 00:14:16,453 Hey, les, where did you Shoot this reel anyway? 295 00:14:16,522 --> 00:14:19,791 At a place called Twilight video arts. 296 00:14:19,859 --> 00:14:22,994 Herb knew the guy. They do, uh, 297 00:14:23,063 --> 00:14:25,797 Low-budget films For private use. 298 00:14:25,865 --> 00:14:27,843 Mostly informational Programs, I think. 299 00:14:27,867 --> 00:14:30,735 Yeah, yeah. Twilight video arts? 300 00:14:30,804 --> 00:14:33,071 He wanted something cheap. 301 00:14:33,139 --> 00:14:35,117 Does anybody know how To work this machine? 302 00:14:35,141 --> 00:14:37,075 Yeah, I do, les. 303 00:14:37,143 --> 00:14:39,977 Well, there may be A few rough edges. 304 00:14:40,046 --> 00:14:42,546 In fact, I haven't seen The final edit yet myself. 305 00:14:42,615 --> 00:14:44,827 But I think this'll give Everyone a pretty good idea 306 00:14:44,851 --> 00:14:46,450 Of my ability. 307 00:14:46,519 --> 00:14:49,198 - got the plug, john? - yeah, it's in The wall socket, les. 308 00:14:49,222 --> 00:14:51,923 Oh, good. Roll 'em. 309 00:14:51,991 --> 00:14:54,926 Okay. Rolling. 310 00:14:57,130 --> 00:14:59,830 Herb: all right, huh? 311 00:15:13,446 --> 00:15:15,713 good evening. 312 00:15:15,782 --> 00:15:18,448 this is the evening News with les nessman. 313 00:15:18,518 --> 00:15:20,584 today in washington, 314 00:15:20,653 --> 00:15:24,288 the president and mrs. Reagan Are meeting behind closed doors, 315 00:15:24,357 --> 00:15:27,358 still worried about Their expensive dishes, 316 00:15:27,427 --> 00:15:29,560 which were bought With private money, 317 00:15:29,629 --> 00:15:31,273 not government money, 318 00:15:31,297 --> 00:15:34,731 even though poor People still resent it. 319 00:15:34,800 --> 00:15:38,169 we go now to our correspondent In washington for that story. 320 00:15:38,237 --> 00:15:40,471 Oh, this is good. Watch this. Watch. 321 00:15:40,540 --> 00:15:45,309 on this raw, blustery Day, as you can see, 322 00:15:45,378 --> 00:15:48,212 the doors of the White house are closed. 323 00:15:48,280 --> 00:15:50,593 a source close to the white House said the president 324 00:15:50,617 --> 00:15:52,683 may be inside. 325 00:15:55,088 --> 00:15:57,688 it is too soon to tell Whether the president is inside 326 00:15:57,757 --> 00:16:00,358 or whether he is Coming or going. 327 00:16:00,426 --> 00:16:03,094 this is les nessman, Evening news, 328 00:16:03,162 --> 00:16:04,962 washington. 329 00:16:05,031 --> 00:16:06,763 thank you. 330 00:16:06,832 --> 00:16:09,400 in detroit today, Auto manufacturers 331 00:16:09,469 --> 00:16:12,971 revealed a revolutionary New car for the '80s. 332 00:16:14,441 --> 00:16:17,441 roomy and comfortable, Yet fuel efficient, 333 00:16:17,510 --> 00:16:19,843 this new product Of american ingenuity 334 00:16:19,912 --> 00:16:24,015 should draw crowds To dealer showrooms. 335 00:16:24,084 --> 00:16:26,016 and finally, in closing, 336 00:16:26,085 --> 00:16:28,519 this little fellow was Found wandering on a highway 337 00:16:28,588 --> 00:16:30,487 near the st. Louis zoo. 338 00:16:32,091 --> 00:16:35,359 talk about your Endangered species. 339 00:16:35,428 --> 00:16:37,461 luckily, zoo Officials captured it 340 00:16:37,530 --> 00:16:40,198 and put it back Where it belonged. 341 00:16:40,266 --> 00:16:43,101 this is les nessman saying 342 00:16:43,169 --> 00:16:46,304 good night, and may The good news be yours. 343 00:16:52,879 --> 00:16:55,213 Interesting, les. 344 00:16:59,318 --> 00:17:02,419 I liked the end of Your part, but... 345 00:17:02,488 --> 00:17:04,755 Les... Les... 346 00:17:08,394 --> 00:17:11,828 What do you say, guys... Triple Vodkas all the way around? 347 00:17:11,897 --> 00:17:14,298 - more moo shoo? - maybe more moo goo. 348 00:17:14,367 --> 00:17:16,934 More moo goo for you too? 349 00:17:17,002 --> 00:17:19,603 No, no. I'm stuffed. 350 00:17:19,672 --> 00:17:21,783 Tell you what, though: I'm Gonna open up my cookie. 351 00:17:21,807 --> 00:17:24,619 - bring on that cookie. - let's see what The fortune says. 352 00:17:24,643 --> 00:17:26,710 All right. 353 00:17:26,779 --> 00:17:29,213 "You will gain something You've always wanted." 354 00:17:34,287 --> 00:17:36,965 - oh, excuse me. - les! What are you Doing here, man? 355 00:17:36,989 --> 00:17:39,256 I'm sorry, venus. I didn't Know you had company. 356 00:17:39,325 --> 00:17:42,104 - oh, no, it's all right. This is Adele, my broker, - how do you do? 357 00:17:42,128 --> 00:17:44,039 And this is tiffany, My bookkeeper. 358 00:17:44,063 --> 00:17:46,830 - I swear. I'm not kidding. - I believe you. 359 00:17:46,899 --> 00:17:49,845 See? Here's my income tax form Right here, and we're working on it. 360 00:17:49,869 --> 00:17:50,246 Okay. 361 00:17:50,270 --> 00:17:53,304 I want you to tell andy This. I'm not kidding, man. 362 00:17:53,372 --> 00:17:56,040 Hey, venus, we'll Just step outside. 363 00:17:56,108 --> 00:17:59,148 - sure, no problem. - that's all right. You don't have to go. 364 00:17:59,212 --> 00:18:01,052 Well, would you like some tea? 365 00:18:01,113 --> 00:18:03,814 Maybe a little. 366 00:18:03,883 --> 00:18:06,483 Thank you. 367 00:18:06,552 --> 00:18:09,853 Venus, I made a fool of Myself at that party tonight. 368 00:18:09,922 --> 00:18:13,257 - what happened? - I showed this videotape Audition reel, 369 00:18:13,326 --> 00:18:15,026 And it was awful. 370 00:18:15,095 --> 00:18:16,838 Oh, man, forget About that stuff. 371 00:18:16,862 --> 00:18:18,640 And new york... Why you Want to go way up there? 372 00:18:18,664 --> 00:18:20,598 My mother's in town, you know, 373 00:18:20,666 --> 00:18:23,400 And she and I were talking, And she'd just like for m... 374 00:18:25,070 --> 00:18:28,172 Venus, do you think I'm good Enough to go to new york? 375 00:18:28,241 --> 00:18:30,407 You know what they say... 376 00:18:30,476 --> 00:18:32,743 If you can make it there, You can make it anywhere. 377 00:18:34,747 --> 00:18:38,449 Well, mother told me if I just Took a chance for once in my life, 378 00:18:38,518 --> 00:18:41,218 - if I took that chance... - wait a minute, les. 379 00:18:41,287 --> 00:18:43,788 Coming out here. Mike up. 380 00:18:43,857 --> 00:18:47,959 All right. You've come a little Closer with mr. Stanley turrentine. 381 00:18:48,027 --> 00:18:50,495 This is venus, my children, 382 00:18:50,563 --> 00:18:52,630 And I want you to know that 383 00:18:52,699 --> 00:18:54,777 I hear you crying out There in the darkness, 384 00:18:54,801 --> 00:18:58,002 Asking yourself, "Am I good enough? 385 00:18:58,070 --> 00:19:00,337 Should I take the Chance? Will I fail?" 386 00:19:00,406 --> 00:19:02,806 Well, venus doesn't have the Answers to those questions. 387 00:19:02,875 --> 00:19:04,353 Only you know your true worth. 388 00:19:04,377 --> 00:19:07,511 So seek not reflections In another's eyes. 389 00:19:07,580 --> 00:19:09,425 - let the church say "Amen." - amen. 390 00:19:09,449 --> 00:19:10,948 Amen, brother. 391 00:19:14,153 --> 00:19:15,631 Does that help you, les? 392 00:19:15,655 --> 00:19:18,389 Oh, I'm sorry, venus. I wasn't listening. 393 00:19:20,659 --> 00:19:23,639 What's the big deal? I mean, What's the matter with being here? 394 00:19:23,663 --> 00:19:26,363 Well, you see, I've got this dream. 395 00:19:26,432 --> 00:19:29,901 I want my name on That big roll call. 396 00:19:29,969 --> 00:19:34,772 Martin agronsky, charles osgood, 397 00:19:34,840 --> 00:19:36,907 Roger mudd... 398 00:19:36,976 --> 00:19:38,620 Les, will you forget About new york? 399 00:19:38,644 --> 00:19:41,712 You know, les, new york Is really a tough place. 400 00:19:41,780 --> 00:19:43,492 I know 'cause I went there. 401 00:19:43,516 --> 00:19:45,983 I wanted to be a Ballerina all my life, 402 00:19:46,051 --> 00:19:48,986 And I found out I could never Be more than a chorus girl. 403 00:19:49,054 --> 00:19:52,623 So I just had to face the fact And take a second look at myself. 404 00:19:52,691 --> 00:19:54,603 She's right, les, For what it's worth. 405 00:19:54,627 --> 00:19:56,605 You've got to start Being true to yourself. 406 00:19:56,629 --> 00:19:58,473 - right. - yeah, maybe those guys 407 00:19:58,497 --> 00:20:00,497 Are just 50 times Better than you are. 408 00:20:03,469 --> 00:20:06,871 Well, it happens. Some tea? 409 00:20:08,807 --> 00:20:12,042 You know, actually, I'm hungry. 410 00:20:12,111 --> 00:20:14,311 All right. Why don't you Have the rest of this? 411 00:20:14,380 --> 00:20:16,647 We won't be hungry For another hour. 412 00:20:27,994 --> 00:20:29,159 Think he went? 413 00:20:29,229 --> 00:20:31,429 - I don't know. - hmm. 414 00:20:33,733 --> 00:20:37,067 I've got to take back the ski Equipment, and I bought this instead. 415 00:20:37,136 --> 00:20:39,548 - do you think les Went to new york? - sure, he did. He's nuts. 416 00:20:39,572 --> 00:20:41,204 Eh, eh, eh, eh! 417 00:20:41,273 --> 00:20:43,351 I was just gonna set it down there For a second, for heaven's sake. 418 00:20:43,375 --> 00:20:45,576 Travis, you should've Heard bailey with the news. 419 00:20:45,645 --> 00:20:47,523 - oh, yeah? - yeah. It's the first Time in years 420 00:20:47,547 --> 00:20:49,191 That it's made any sense. 421 00:20:49,215 --> 00:20:51,060 I like it when les Does the news. 422 00:20:51,084 --> 00:20:53,050 It's always so surreal then. 423 00:21:01,394 --> 00:21:04,294 Nessman, 424 00:21:04,363 --> 00:21:07,631 Are you going to new York or san francisco? 425 00:21:07,700 --> 00:21:10,333 I beg your pardon. 426 00:21:10,403 --> 00:21:12,469 May I help you? 427 00:21:12,538 --> 00:21:16,606 I'm lester nessman's mother. I came here on the bus. 428 00:21:16,676 --> 00:21:20,744 Oh. Well... Hello. I'm arthur carlson. 429 00:21:20,813 --> 00:21:22,212 Oh, yes. 430 00:21:22,281 --> 00:21:23,926 I'd like to introduce You to andy travis. 431 00:21:23,950 --> 00:21:25,830 - yes, ma'am. - the selfish one. 432 00:21:27,954 --> 00:21:29,954 Oh, that's right. 433 00:21:30,022 --> 00:21:32,656 This is dr. Johnny fever. 434 00:21:32,725 --> 00:21:36,627 Oh, yes. The Beatnik. You're cute. 435 00:21:37,864 --> 00:21:40,231 I-I have to go back On the air now, 436 00:21:40,299 --> 00:21:42,733 Or I'd stay and get Better acquainted, okay? 437 00:21:44,303 --> 00:21:47,337 Oh, and this is our Receptionist, jennifer marlowe. 438 00:21:47,407 --> 00:21:49,774 - hello. - stay away from my son. 439 00:21:49,842 --> 00:21:51,562 He's told me everything. 440 00:21:52,878 --> 00:21:54,345 I'll try. 441 00:21:55,715 --> 00:21:59,116 - did, uh, les Go to new york? - no. 442 00:21:59,185 --> 00:22:02,953 When I left my boy, he was Sound asleep in his little bed, 443 00:22:03,022 --> 00:22:05,189 Trying to recover from a very, 444 00:22:05,258 --> 00:22:07,958 Very trying night. 445 00:22:08,027 --> 00:22:10,227 And I would thank you All to stop putting these 446 00:22:10,296 --> 00:22:14,164 Silly dreams into my boy's Head and getting him all upset. 447 00:22:14,233 --> 00:22:15,666 Now, wait a minute. 448 00:22:15,735 --> 00:22:18,168 I thought new york Was kind of your idea. 449 00:22:18,237 --> 00:22:21,404 Mothers don't create False expectations 450 00:22:21,473 --> 00:22:23,673 In their children's minds. 451 00:22:23,743 --> 00:22:25,909 Although lester would 452 00:22:25,978 --> 00:22:29,779 Make an interesting Anchorman, wouldn't he? 453 00:22:32,919 --> 00:22:34,518 Yes, ma'am. 454 00:22:34,586 --> 00:22:38,021 - well, that's All I had to say. - yes, ma'am. 455 00:22:38,090 --> 00:22:39,957 You have lovely manners. 456 00:22:40,026 --> 00:22:42,426 You must have a very Nice mother yourself. 457 00:22:42,495 --> 00:22:46,364 Oh, uh... Well... 458 00:22:48,601 --> 00:22:51,369 Would you perhaps like to Have a tour of the station? 459 00:22:51,437 --> 00:22:53,103 I would not. 460 00:22:56,476 --> 00:22:59,443 Well, it was nice Meeting you anyway. 461 00:22:59,512 --> 00:23:01,111 I'm sure. 462 00:23:08,588 --> 00:23:11,756 Lord, nessman! What now? 463 00:23:11,824 --> 00:23:14,492 - good day. - good day. 464 00:23:20,065 --> 00:23:22,432 Herb, that was les's mother. 465 00:23:22,501 --> 00:23:24,368 Oh, come on. Get in the game. 466 00:23:24,437 --> 00:23:26,636 The guy's ready For the loony bin. 467 00:23:26,705 --> 00:23:28,805 First he wants to be A network anchorman, 468 00:23:28,874 --> 00:23:31,954 Now he's dressing up like Somebody's mother... The guy's nuts! 35678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.