Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,469 --> 00:00:03,035
♪♪
2
00:00:03,104 --> 00:00:05,570
And now the shadows of evening
3
00:00:05,639 --> 00:00:09,274
Wrap their silken arms around
The troubles of the day, my children.
4
00:00:09,343 --> 00:00:12,478
This is venus, all alone
Up here in the night,
5
00:00:12,546 --> 00:00:14,746
Riding the chariots of fire
6
00:00:14,815 --> 00:00:16,748
And keeping watch
Over your dreams
7
00:00:16,817 --> 00:00:18,917
And maybe even a
Stray fantasy or two.
8
00:00:18,986 --> 00:00:22,554
Here's the magnificence
Of mr. Ernie watts.
9
00:00:32,966 --> 00:00:35,334
Andy, you're messing with fire!
10
00:00:38,572 --> 00:00:40,506
Aah!
11
00:01:03,130 --> 00:01:05,230
Ha! Hey, he's got my chair.
12
00:01:07,735 --> 00:01:09,567
Come here, you.
13
00:01:30,624 --> 00:01:32,490
Gotcha!
14
00:01:40,100 --> 00:01:41,933
I'm sorry.
15
00:01:44,138 --> 00:01:48,173
♪ baby, if you've
Ever wondered ♪
16
00:01:48,242 --> 00:01:52,244
♪ wondered whatever
Became of me ♪
17
00:01:52,313 --> 00:01:56,781
♪ I'm livin' on the
Air in cincinnati ♪
18
00:01:56,850 --> 00:02:01,353
♪ cincinnati, wkrp ♪
19
00:02:01,421 --> 00:02:05,456
♪ got kind of tired of
Packin' and unpackin' ♪
20
00:02:05,525 --> 00:02:09,761
♪ town to town, up
And down the dial ♪
21
00:02:09,829 --> 00:02:13,865
♪ maybe you and me
Were never meant to be ♪
22
00:02:13,934 --> 00:02:17,702
♪ just maybe think
Of me once in a while ♪
23
00:02:17,771 --> 00:02:23,741
♪ I'm at wkrp in cincinnati ♪
24
00:02:28,481 --> 00:02:31,082
Have you lost your mind?
25
00:02:31,151 --> 00:02:32,695
Yes, ma'am. Yes, I...
26
00:02:32,719 --> 00:02:34,653
I think I have lost my mind.
27
00:02:34,721 --> 00:02:37,922
Just for a second there,
Though, but I think I'm okay now.
28
00:02:37,991 --> 00:02:40,926
If you're going to
Grab me, do it nicely...
29
00:02:40,994 --> 00:02:43,127
In the backseat of my rolls.
30
00:02:45,065 --> 00:02:46,965
Hi.
31
00:02:47,034 --> 00:02:48,967
I'm really sorry, mrs. Carlson.
32
00:02:49,036 --> 00:02:51,470
Venus and I were just
Playing a little game, that's all.
33
00:02:51,539 --> 00:02:53,517
You two go around
Grabbing each other?
34
00:02:53,541 --> 00:02:57,909
Oh, yeah. No, no. No, just
To relieve the tension.
35
00:02:57,978 --> 00:03:00,044
- what tension?
- you don't feel it?
36
00:03:00,113 --> 00:03:03,214
Why isn't mr. Flytrap
On the air?
37
00:03:03,283 --> 00:03:05,684
That's a darn good
Question. Excuse me.
38
00:03:09,990 --> 00:03:12,323
Mrs. Carlson, I
Was wondering, uh...
39
00:03:12,392 --> 00:03:14,170
Can I get you a cup of coffee?
40
00:03:14,194 --> 00:03:17,073
Where's my son? I had an
Appointment to meet him here at 6:30.
41
00:03:17,097 --> 00:03:19,408
Well, goodness, gracious, he
Must've forgot and gone home.
42
00:03:19,432 --> 00:03:21,700
He's had so much
On his mind lately.
43
00:03:21,768 --> 00:03:24,380
Listen, there's no sense in you
Hanging around this old hallway here.
44
00:03:24,404 --> 00:03:26,104
Let's, uh...
45
00:03:26,172 --> 00:03:28,640
Well, he'll be back if he
Knows what's good for him.
46
00:03:28,709 --> 00:03:30,275
I'll wait.
47
00:03:32,246 --> 00:03:35,214
Yeah, I can see that
You're interested.
48
00:03:35,282 --> 00:03:37,982
How about if I show you how
Things work around here?
49
00:03:38,051 --> 00:03:40,919
I think I've just seen
How things work.
50
00:03:43,257 --> 00:03:45,290
Top of the evening
To you fine folks.
51
00:03:45,359 --> 00:03:47,359
Hello, mr. Flytrap.
52
00:03:49,396 --> 00:03:51,356
All right, mrs.
Carlson, let's see.
53
00:03:51,398 --> 00:03:53,410
First of all, this is
What we call the board.
54
00:03:53,434 --> 00:03:55,211
Very complicated stuff here.
55
00:03:55,235 --> 00:03:57,213
Aha! You see that?
56
00:03:57,237 --> 00:04:00,083
The two turntables here. Venus
Can cue up a record on one turntable.
57
00:04:00,107 --> 00:04:02,941
As you can see, the record is
Playing on the other turntable.
58
00:04:03,010 --> 00:04:04,821
- show her the microphone.
- ♪ ta-da ♪
59
00:04:04,845 --> 00:04:06,644
There's the microphone.
60
00:04:06,713 --> 00:04:08,746
And now, uh,
61
00:04:08,815 --> 00:04:11,549
You know just about
As much as we do.
62
00:04:15,755 --> 00:04:17,722
Where does he sit?
63
00:04:20,760 --> 00:04:22,494
I see.
64
00:04:22,562 --> 00:04:25,897
Mrs. Carlson, this is not what it
Seems. If you would give me a chance...
65
00:04:25,966 --> 00:04:28,900
Oh, knock it off, andrew.
I have a sense of humor.
66
00:04:28,969 --> 00:04:33,305
In fact, I'm known
For my hearty guffaw.
67
00:04:33,373 --> 00:04:36,241
You know, I haven't had an
Amusing experience like this
68
00:04:36,310 --> 00:04:37,775
Since...
69
00:04:37,844 --> 00:04:39,877
Well, since I fired
Your predecessor.
70
00:04:44,151 --> 00:04:46,518
Just a little horseplay
Here, that was all.
71
00:04:46,587 --> 00:04:49,054
Just two guys playing
Horse. Boogity-boogity.
72
00:04:50,557 --> 00:04:52,390
I understand.
73
00:04:52,459 --> 00:04:54,293
Well, he started it.
74
00:04:55,962 --> 00:04:58,330
Of course, I knew
Mr. Travis liked games,
75
00:04:58,399 --> 00:05:00,265
But you, mr. Flytrap, well...
76
00:05:00,334 --> 00:05:02,912
- I thought you were
More conservative.
- oh, I am.
77
00:05:02,936 --> 00:05:05,637
Oh, he is. He's a very
Conservative kind of guy.
78
00:05:05,706 --> 00:05:07,851
You should've seen me four years ago,
When I was teaching school in new orleans.
79
00:05:07,875 --> 00:05:10,086
- I used to wear
A three-piece suit...
- four years ago,
80
00:05:10,110 --> 00:05:12,143
You were a schoolteacher?
81
00:05:12,212 --> 00:05:15,680
When I hired you four years ago,
You told me you were a disc jockey.
82
00:05:15,749 --> 00:05:18,249
Well, I was, part-time.
83
00:05:18,318 --> 00:05:21,920
You said your audience in
New orleans was the biggest.
84
00:05:21,989 --> 00:05:24,222
- I remember the quote.
- well...
85
00:05:24,291 --> 00:05:26,624
And mr. Travis here
Confirmed the fact.
86
00:05:26,693 --> 00:05:28,704
I ever clear up that
Little misunderstanding?
87
00:05:28,728 --> 00:05:30,328
No, you didn't.
88
00:05:30,397 --> 00:05:33,498
Well, since I have to wait
89
00:05:33,567 --> 00:05:36,868
For my son to
Realize what day it is,
90
00:05:36,936 --> 00:05:38,937
Why don't you
Tell me all about it?
91
00:05:40,840 --> 00:05:42,107
Well, I'm waiting.
92
00:05:42,176 --> 00:05:44,609
Well, I guess I should
Start from the beginning.
93
00:05:44,678 --> 00:05:48,346
- it better be good.
- we're counting
On you, you nut.
94
00:05:48,415 --> 00:05:50,493
You see, mrs. Carlson, when
I first came to cincinnati,
95
00:05:50,517 --> 00:05:53,050
I had gotten kind
Of tired of, uh,
96
00:05:53,119 --> 00:05:56,788
Packing and unpacking, town
To town, up and down the dial.
97
00:05:56,857 --> 00:06:01,025
So let's just say I
Knew I was here to stay,
98
00:06:01,094 --> 00:06:04,028
And I never, ever
Wanted to leave.
99
00:06:04,097 --> 00:06:06,642
What do you mean, "Break the
Lease"? You're here for good!
100
00:06:06,666 --> 00:06:09,278
Did I say "Break"? Maybe that
Was the wrong word there, ma'am.
101
00:06:09,302 --> 00:06:12,270
Oh, you bet your
New mexico buns it is!
102
00:06:13,740 --> 00:06:15,718
Would you like to come
In? Come right on in here.
103
00:06:15,742 --> 00:06:17,286
How would you like a diet soda?
104
00:06:17,310 --> 00:06:19,511
That's not to say that
You need a diet soda.
105
00:06:19,579 --> 00:06:22,814
Uh, how about a beer? Would you
Like maybe a beer? That'd be good.
106
00:06:22,883 --> 00:06:25,550
Okay, but it's not
Gonna do you any good!
107
00:06:25,619 --> 00:06:27,419
One beer coming right on up.
108
00:06:27,454 --> 00:06:30,555
Come to think of it, it's not
Gonna do me any good either.
109
00:06:32,993 --> 00:06:37,162
You know, ma'am, I
Have come 2,000 miles
110
00:06:37,230 --> 00:06:39,164
To a job that is
Not working out.
111
00:06:39,232 --> 00:06:40,743
Now, you know how that is.
112
00:06:40,767 --> 00:06:44,301
No. You said something
About a beer?
113
00:06:44,371 --> 00:06:46,538
Yeah, right, I did.
114
00:06:46,606 --> 00:06:49,808
- one beer, coming up.
- could you make it two?
115
00:06:49,876 --> 00:06:51,387
Two beers, coming up.
116
00:06:51,411 --> 00:06:53,389
Ma'am, I know I signed
That lease and everything,
117
00:06:53,413 --> 00:06:55,391
But if this job doesn't work
Out at that radio station,
118
00:06:55,415 --> 00:06:57,749
I just might have to...
119
00:06:57,818 --> 00:06:59,851
I just might have
To get right on back
120
00:06:59,919 --> 00:07:02,821
To santa fe.
121
00:07:02,889 --> 00:07:04,756
Ah, here.
122
00:07:04,825 --> 00:07:07,459
It's a little warm, but
Take the whole thing.
123
00:07:07,527 --> 00:07:10,928
Hey, that's very nice of you.
124
00:07:10,997 --> 00:07:14,132
I'll save these for
masterpiece theatre.
125
00:07:16,136 --> 00:07:19,871
I'll tell you, that alistair
Cooke's a real cutup, isn't he?
126
00:07:19,939 --> 00:07:21,973
Eh, but all kidding aside...
127
00:07:23,743 --> 00:07:27,045
I really appreciate your
Listening to the ramblings
128
00:07:27,113 --> 00:07:30,815
Of an oh, so very unhappy man,
129
00:07:30,884 --> 00:07:32,817
And I thank you so much
130
00:07:32,886 --> 00:07:35,520
For your understanding
In this matter here.
131
00:07:35,589 --> 00:07:39,024
A lease is a lease,
Mr. Travis. It's god's law.
132
00:07:39,092 --> 00:07:41,070
Please, stay for a while.
133
00:07:41,094 --> 00:07:43,028
Ah, look at that.
There's the door.
134
00:07:43,096 --> 00:07:46,330
Make yourself comfortable.
Make yourself at home.
135
00:07:46,399 --> 00:07:49,400
- andy, you nut!
- man, thank you
So much for coming.
136
00:07:49,469 --> 00:07:52,649
- how you doin'?
- gordon sims, this is
My landlady here, mrs. Murphy.
137
00:07:52,673 --> 00:07:54,839
- howdy.
- gordon is a disc jockey.
138
00:07:54,908 --> 00:07:57,653
He's gonna help me out at that
Station I was telling you about.
139
00:07:57,677 --> 00:07:59,844
Aw.
140
00:07:59,912 --> 00:08:02,213
So sorry to hear that, mr. Sims.
141
00:08:02,282 --> 00:08:04,682
Come on, help me
Up, boys. Come on.
142
00:08:04,751 --> 00:08:07,719
I've got a business to
Run, and I can't feel sorry
143
00:08:07,787 --> 00:08:10,054
For every poor louse
Who comes around.
144
00:08:11,691 --> 00:08:13,725
Thanks for the lift.
145
00:08:15,395 --> 00:08:17,862
- what did she mean by "Aw"?
- don't you worry about that.
146
00:08:17,930 --> 00:08:20,965
Hey, man, it's good to see you. I
Was afraid you wouldn't come.
147
00:08:21,034 --> 00:08:24,969
Are you kidding? This is where I
Get my big break: a deejay full-time.
148
00:08:25,038 --> 00:08:27,371
Yes, that's right, and
You do indeed deserve it.
149
00:08:27,440 --> 00:08:30,219
Yeah. It's a little scary, though,
Coming to work for a top-ranked station.
150
00:08:30,243 --> 00:08:32,521
You've got nothing to
Worry about. Here, sit down.
151
00:08:32,545 --> 00:08:34,946
Tomorrow morning I'm gonna
Make a format change here.
152
00:08:35,015 --> 00:08:38,194
- I'm gonna take this
Down-and-out radio station...
- "Down-and-out"?
153
00:08:38,218 --> 00:08:39,384
Sit down.
154
00:08:41,588 --> 00:08:43,766
When I heard you on that
Station in new orleans,
155
00:08:43,790 --> 00:08:46,202
I knew you had it, but they
Didn't know what to do with it.
156
00:08:46,226 --> 00:08:47,758
- what?
- you.
157
00:08:47,827 --> 00:08:49,960
Part-time, saturday mornings?
158
00:08:50,029 --> 00:08:52,330
That's all wrong for
Your kind of music.
159
00:08:52,399 --> 00:08:55,166
I'm telling you, I know
How to program you right.
160
00:08:55,235 --> 00:08:56,934
Yeah? How?
161
00:08:57,003 --> 00:09:00,672
"Gordon sims and the
Sounds of the night."
162
00:09:00,741 --> 00:09:02,552
Hold it. I don't
Use my real name.
163
00:09:02,576 --> 00:09:04,454
That's right. Of course.
Nobody does. You shouldn't.
164
00:09:04,478 --> 00:09:06,255
What was the name you
Used in new orleans?
165
00:09:06,279 --> 00:09:09,047
The duke of funk.
166
00:09:10,951 --> 00:09:13,751
"The duke of funk"?
167
00:09:13,820 --> 00:09:15,965
You need something a
Little more cosmic than that.
168
00:09:15,989 --> 00:09:18,155
Let me ask you,
What is your sign?
169
00:09:18,224 --> 00:09:20,658
- who wants to know?
- what is your sign?
170
00:09:20,727 --> 00:09:23,160
- libra.
- libra? That stinks.
171
00:09:25,031 --> 00:09:26,597
It does not.
172
00:09:26,666 --> 00:09:28,546
It's a love sign,
Ruled by venus.
173
00:09:31,838 --> 00:09:33,271
That's it.
174
00:09:34,508 --> 00:09:36,074
That's perfect.
175
00:09:36,143 --> 00:09:38,876
Your new name... Is venus.
176
00:09:38,945 --> 00:09:40,779
Andy,
177
00:09:40,847 --> 00:09:42,992
I don't know how to tell you
This, but venus is a girl's name.
178
00:09:43,016 --> 00:09:45,096
You know that real
White lady with no arms?
179
00:09:46,085 --> 00:09:47,763
Don't worry about
That. I'm telling you,
180
00:09:47,787 --> 00:09:50,421
It has that cosmic feel to it.
181
00:09:50,490 --> 00:09:52,957
Couldn't it have a cosmic
Name for a boy, like "Pluto"?
182
00:09:53,025 --> 00:09:56,026
No, no. That's a dog's name.
183
00:09:56,095 --> 00:09:58,874
- "Mercury"?
- that guy brings flowers. Now, listen.
184
00:09:58,898 --> 00:10:02,433
What do you think of when
You hear the name "Venus"?
185
00:10:02,502 --> 00:10:05,270
Flytrap.
186
00:10:05,338 --> 00:10:07,905
The plant that eats
Bugs? Don't be an idiot.
187
00:10:07,974 --> 00:10:10,941
Okay, think. "Venus"
What? Venus...
188
00:10:11,010 --> 00:10:13,078
- "Rising."
- rising.
189
00:10:13,146 --> 00:10:14,946
"Venus rising."
190
00:10:15,015 --> 00:10:16,558
I kind of like
That. That's good.
191
00:10:16,582 --> 00:10:18,227
"Venus rising." I love it.
192
00:10:18,251 --> 00:10:21,097
You talk about love, and
You talk about the stars, man,
193
00:10:21,121 --> 00:10:22,841
And you will be famous.
194
00:10:24,023 --> 00:10:25,501
- you think so?
- absolutely.
195
00:10:25,525 --> 00:10:28,093
Absolutely. And when I make that
Format change tomorrow morning,
196
00:10:28,161 --> 00:10:30,628
You and I, pal,
Are here to stay.
197
00:10:30,697 --> 00:10:33,097
Maybe it's the beers, or...
198
00:10:33,166 --> 00:10:35,800
Or maybe my heart's
Bigger than my head,
199
00:10:35,868 --> 00:10:38,436
But, well, hell, you can
Get out of your lease.
200
00:10:38,505 --> 00:10:40,683
Yeah, well, let's talk
About this later, all right?
201
00:10:40,707 --> 00:10:44,241
Suit yourself, but this
Warm feeling may not last.
202
00:10:44,310 --> 00:10:46,210
Yeah, well...
203
00:10:47,947 --> 00:10:49,914
Andy, if you're so
Sure of yourself,
204
00:10:49,982 --> 00:10:51,894
Why are you trying to
Get out of your lease?
205
00:10:51,918 --> 00:10:54,352
Another thing, venus,
That suit has got to go.
206
00:10:54,421 --> 00:10:56,521
- what?
- it's wrong for the image.
207
00:10:56,589 --> 00:10:59,757
This is radio. You
Can't see radio.
208
00:10:59,826 --> 00:11:01,403
Yeah, but you can feel it.
209
00:11:01,427 --> 00:11:04,162
And we're gonna do this
New format with style
210
00:11:04,230 --> 00:11:07,665
And grace and class all the way.
211
00:11:11,905 --> 00:11:14,138
All right, cincinnati,
212
00:11:14,207 --> 00:11:17,008
It is time for this
Town to get down!
213
00:11:17,077 --> 00:11:22,113
Now, you got johnny...
Dr. Johnny fever,
214
00:11:22,182 --> 00:11:24,315
and I am burning up in here!
215
00:11:24,384 --> 00:11:26,317
whoo! Whoo!
216
00:11:26,386 --> 00:11:28,820
we all in critical
Condition, babies,
217
00:11:28,888 --> 00:11:31,022
but you can tell
Me where it hurts,
218
00:11:31,091 --> 00:11:32,968
'cause I got the
Healing prescription
219
00:11:32,992 --> 00:11:35,259
from the big krp
Musical medicine cabinet.
220
00:11:35,328 --> 00:11:38,162
now, I am talking
About your 5,000-watt
221
00:11:38,231 --> 00:11:40,071
intensive care unit, babies!
222
00:11:40,099 --> 00:11:43,000
so just sit right down, relax,
223
00:11:43,069 --> 00:11:45,703
open your ears
Real wide, and say,
224
00:11:45,772 --> 00:11:48,773
"Give it to me straight,
Doctor. I can take it."
225
00:11:54,948 --> 00:11:57,048
- travis is a dead man.
- I know, big guy.
226
00:11:57,117 --> 00:11:58,761
I'll say. When mother gets here,
227
00:11:58,785 --> 00:12:00,785
Tell her we threw
Travis off the roof.
228
00:12:03,890 --> 00:12:05,530
How's it going, andy?
229
00:12:05,591 --> 00:12:07,925
Hold my calls.
230
00:12:12,365 --> 00:12:17,134
Wkrp, soothing sounds
For senior citizens.
231
00:12:20,106 --> 00:12:23,207
No, this is not the
Emergency broadcast system.
232
00:12:23,275 --> 00:12:25,843
Why are you telling me all this?
233
00:12:25,912 --> 00:12:27,752
Oh, you were right, jennifer.
234
00:12:27,814 --> 00:12:29,747
He didn't even last till noon.
235
00:12:29,816 --> 00:12:33,117
- oh, bailey, I hate to
Take your money, but...
- okay.
236
00:12:33,186 --> 00:12:34,419
Boy,
237
00:12:34,487 --> 00:12:37,188
We finally get a chance to
Turn this mortuary around.
238
00:12:37,257 --> 00:12:39,235
I don't know why
Everybody is so scared
239
00:12:39,259 --> 00:12:40,837
Of a little old lady.
240
00:12:40,861 --> 00:12:43,327
If she were my
Mother, I'd duke her out.
241
00:12:44,998 --> 00:12:47,098
- turn that off.
- yes, ma'am.
242
00:12:51,304 --> 00:12:53,872
She's not my mother.
243
00:13:00,747 --> 00:13:02,813
Well, you're
Probably looking for
244
00:13:02,883 --> 00:13:06,284
The dance studio upstairs.
245
00:13:06,353 --> 00:13:08,073
No, I need to see my man.
246
00:13:08,121 --> 00:13:10,088
Which man is yours?
247
00:13:10,156 --> 00:13:12,890
The dude's name is travis.
248
00:13:12,959 --> 00:13:16,860
Uh-huh. Well, I'm afraid the
Dude is in conference right now.
249
00:13:16,930 --> 00:13:20,231
- I'm cool.
- I'm sure you are.
250
00:13:22,168 --> 00:13:23,712
I'm the new nighttime deejay.
251
00:13:23,736 --> 00:13:26,370
Oh, dear.
252
00:13:26,439 --> 00:13:29,440
I beg your pardon?
I mean, say what?
253
00:13:34,080 --> 00:13:37,515
I'm jennifer marlowe.
This is bailey quarters. Mr...
254
00:13:37,584 --> 00:13:39,662
Venus rising. What do
You mean, "Oh, dear"?
255
00:13:39,686 --> 00:13:42,286
- how, how do we tell him?
- just say it. I can take it.
256
00:13:42,355 --> 00:13:45,623
Your dude is about to be on
The first stage out of town.
257
00:13:45,692 --> 00:13:48,726
Oh... Where's the nearest
Elementary school?
258
00:13:48,795 --> 00:13:50,161
Say what?
259
00:13:52,465 --> 00:13:54,632
- what happened to andy?
- mama.
260
00:13:54,701 --> 00:13:55,434
Who's mama?
261
00:13:55,458 --> 00:13:58,135
Mr. Carlson's mother.
She owns this station.
262
00:13:58,204 --> 00:14:00,416
Hates rock and roll and
Everything connected with it.
263
00:14:00,440 --> 00:14:03,151
- and everyone
Connected with it.
- no kidding?
264
00:14:03,175 --> 00:14:07,145
Oh, I guess you're used to this
Kind of thing in the radio game.
265
00:14:07,213 --> 00:14:08,946
No, this is my first...
266
00:14:09,015 --> 00:14:11,482
Well, you know, you
Never get used to it.
267
00:14:11,551 --> 00:14:14,451
Jennifer, I am not gonna
Stand by without a fight.
268
00:14:17,056 --> 00:14:20,258
Um, mr. Rising, would
You like to go in there?
269
00:14:20,326 --> 00:14:22,526
Is the big, bad mama in there?
270
00:14:22,595 --> 00:14:24,762
- yeah.
- not me.
271
00:14:24,831 --> 00:14:27,831
Mr. Rising, andy is
Being fired in there.
272
00:14:27,901 --> 00:14:29,834
And if he's fired, you're fired.
273
00:14:29,903 --> 00:14:32,281
But I don't know any of
Those people. How can I help?
274
00:14:32,305 --> 00:14:35,139
Oh, you'll scare
The hell out of her.
275
00:14:35,208 --> 00:14:37,975
Yeah. You know, shock is
A very effective weapon.
276
00:14:38,044 --> 00:14:39,722
You've got that going for you.
277
00:14:39,746 --> 00:14:42,914
What have you got to
Lose? Certainly not a job.
278
00:14:42,982 --> 00:14:44,894
If I was in new orleans
Now, it'd be recess.
279
00:14:44,918 --> 00:14:48,052
I'd be working on
My lesson plan.
280
00:14:48,121 --> 00:14:49,787
Just go right in.
281
00:14:49,855 --> 00:14:51,823
Don't knock. I would.
282
00:14:51,891 --> 00:14:54,058
Go ahead. You're cool.
283
00:14:58,264 --> 00:15:00,031
I'm thinking.
284
00:15:01,000 --> 00:15:05,269
Ma'am, I hate
To say it, but I...
285
00:15:05,338 --> 00:15:08,305
I personally cannot
Work that way.
286
00:15:08,374 --> 00:15:11,075
- I guess I am fired.
- wait a minute!
287
00:15:11,144 --> 00:15:15,279
Mama, you've been on my back
For years to turn a profit here.
288
00:15:15,348 --> 00:15:18,694
Now, when I finally start doing something
About it, you want to dump the station.
289
00:15:18,718 --> 00:15:21,219
Let me tell you
Something: if he goes, I go.
290
00:15:21,287 --> 00:15:23,220
- what?
- yeah. You got it.
291
00:15:23,289 --> 00:15:26,791
Arthur, you've never spoken to
Me in that tone of voice before.
292
00:15:26,859 --> 00:15:29,293
Yeah, well... Do you like it?
293
00:15:32,131 --> 00:15:34,031
- I hate it.
- oh.
294
00:15:34,099 --> 00:15:37,101
But it's the first hint of
Backbone I've ever seen in you.
295
00:15:37,170 --> 00:15:41,172
Young man, we'll play it your
Way for a while. You've got the deal.
296
00:15:41,240 --> 00:15:44,575
- thank you, ma'am.
- but proceed carefully.
297
00:15:44,644 --> 00:15:46,977
Nothing weird, nothing strange.
298
00:15:47,046 --> 00:15:50,715
Oh, yes, ma'am. No, you don't
Have to worry about me.
299
00:15:51,884 --> 00:15:54,218
Andy, my man! What's going down?
300
00:15:54,286 --> 00:15:57,288
- how's it going?
- what is that?
301
00:15:57,357 --> 00:15:59,277
May I introduce
Mr. Venus flytrap?
302
00:16:00,793 --> 00:16:03,027
Uh, hey, little mama.
303
00:16:04,930 --> 00:16:06,196
I beg your pardon.
304
00:16:06,265 --> 00:16:08,343
Venus is the best nighttime
Deejay in this country.
305
00:16:08,367 --> 00:16:11,080
I took the liberty of hiring him
Away from a station in new orleans.
306
00:16:11,104 --> 00:16:13,716
- did you have
A big audience there?
- the biggest.
307
00:16:13,740 --> 00:16:16,874
Welcome to
Cincinnati, mr. Flytrap.
308
00:16:16,943 --> 00:16:19,210
- arthur...
- yes, mother?
309
00:16:19,278 --> 00:16:20,511
If this doesn't work,
310
00:16:20,580 --> 00:16:23,014
I'll tear you down
Brick by brick. I'll...
311
00:16:23,082 --> 00:16:25,483
We get the picture, mama.
312
00:16:25,551 --> 00:16:28,019
Nice to have met you two.
313
00:16:31,024 --> 00:16:33,424
- that's a mean little mama.
- you bet.
314
00:16:33,493 --> 00:16:36,728
Herb, les, why don't you show
Venus around the station?
315
00:16:36,796 --> 00:16:38,707
- do it.
- you know, mr. Flytrap,
316
00:16:38,731 --> 00:16:40,476
I have some ideas about
That nighttime show.
317
00:16:40,500 --> 00:16:43,312
- yeah?
- I do the sports news
Here, mr. Flytrap.
318
00:16:43,336 --> 00:16:47,005
I don't know if you've noticed, but there
Certainly are a lot of negroes in sports.
319
00:16:49,109 --> 00:16:51,709
Say what?
320
00:16:51,778 --> 00:16:54,245
Willie mays, jessie owens,
321
00:16:54,313 --> 00:16:57,215
Cassius clay, and muhammad ali.
322
00:16:57,283 --> 00:16:59,050
Yeah, I get the point.
323
00:17:05,391 --> 00:17:08,425
Now, in here is what we in
The business call the, uh...
324
00:17:08,494 --> 00:17:10,361
- deejay booth.
- right.
325
00:17:15,802 --> 00:17:17,368
What is he doing?
326
00:17:17,436 --> 00:17:20,638
It's what we in the business
Call "Breaking records."
327
00:17:20,706 --> 00:17:22,852
Yeah, we've got the largest
Collection of mitch miller,
328
00:17:22,876 --> 00:17:27,378
Mantovani and
Montenegro... No offense.
329
00:17:27,446 --> 00:17:30,114
Uh, I'd like to show you
The nerve center of krp.
330
00:17:30,183 --> 00:17:32,883
That would be the
News department.
331
00:17:32,952 --> 00:17:35,553
Mr. Flytrap, this is my office.
332
00:17:35,622 --> 00:17:37,822
Step right over here
And let me show it to you.
333
00:17:37,891 --> 00:17:40,391
This is the door.
334
00:17:40,460 --> 00:17:42,326
See? Door.
335
00:17:42,395 --> 00:17:44,261
Now, these lines represent
336
00:17:44,330 --> 00:17:46,363
Where walls will someday be.
337
00:17:46,433 --> 00:17:49,032
Walls!
338
00:17:49,102 --> 00:17:51,802
These are my buckeye
News hawk awards.
339
00:17:51,871 --> 00:17:54,738
I have more awards than
Anyone else at this station.
340
00:17:54,807 --> 00:17:58,976
You see, wkrp is just a stepping
Stone in this reporter's career.
341
00:17:59,045 --> 00:18:02,980
Les, you've been here 24 years.
342
00:18:03,049 --> 00:18:04,282
So?
343
00:18:04,350 --> 00:18:06,517
This desk...
344
00:18:06,586 --> 00:18:09,286
Is the nerve
Center, mr. Claptrap.
345
00:18:09,355 --> 00:18:11,355
Mr. Claptrap...
346
00:18:13,492 --> 00:18:15,492
I could tell you farming stories
347
00:18:15,561 --> 00:18:17,661
That would curl your hair.
348
00:18:22,235 --> 00:18:23,879
Hello, fellow babies.
349
00:18:23,903 --> 00:18:27,838
Did you know that some
Chickens don't have teeth?
350
00:18:27,907 --> 00:18:30,440
Listen, you guys been
Listening to my show?
351
00:18:30,510 --> 00:18:32,709
Oh, that's johnny caravella.
352
00:18:32,779 --> 00:18:34,845
I used to be johnny caravella.
353
00:18:34,914 --> 00:18:36,847
No, no. You're johnny caravella.
354
00:18:36,916 --> 00:18:39,884
Hmm-mm. I changed my
Name this morning on the air.
355
00:18:39,952 --> 00:18:43,053
Now, I'm... "Fetus claptrap."
356
00:18:44,490 --> 00:18:46,034
No, that's not it.
357
00:18:46,058 --> 00:18:48,626
Venus flytrap.
358
00:18:48,694 --> 00:18:54,197
No, no. Uh... Professor
Something, I think.
359
00:18:54,267 --> 00:18:57,000
Anyway, about that
Nighttime show of yours,
360
00:18:57,069 --> 00:18:59,504
- what are your plans?
- play some records.
361
00:18:59,572 --> 00:19:01,072
Brother bibe...
362
00:19:03,676 --> 00:19:06,410
"Sunshine," "Duke,"
"Style," "Cool," "Midnight."
363
00:19:06,479 --> 00:19:08,412
No. Uh...
364
00:19:08,481 --> 00:19:12,015
Officer... No, I
Would never do that.
365
00:19:12,084 --> 00:19:15,364
It was dr. Johnny fever. I heard you
This morning. You were great, man.
366
00:19:15,388 --> 00:19:18,322
"Fever." ha! I'd better
Write that down.
367
00:19:20,326 --> 00:19:22,070
- how's it going, lester?
- hello, mr. Travis.
368
00:19:22,094 --> 00:19:24,127
Hey. How's it
Going, mr. Flytrap?
369
00:19:24,196 --> 00:19:26,708
- andy, may I speak
With you privately?
- sure.
370
00:19:26,732 --> 00:19:30,100
- you can use my office.
- I've got something
To tell you, pal.
371
00:19:30,169 --> 00:19:32,948
- just get me out
Of here, please.
- good job, john.
372
00:19:32,972 --> 00:19:35,839
"Johnny blister." I like it.
373
00:19:35,908 --> 00:19:38,253
- andy, what
The hell's going on?
- we did it.
374
00:19:38,277 --> 00:19:40,656
I just got through talking with
Carlson. He is fully committed.
375
00:19:40,680 --> 00:19:43,080
He should be. All
Of you should be.
376
00:19:43,148 --> 00:19:46,350
Old lady carlson loves you.
She bought the entire act.
377
00:19:46,419 --> 00:19:49,030
- where did you get "Flytrap"?
- I don't know, man. It just popped out.
378
00:19:49,054 --> 00:19:49,586
It's weird.
379
00:19:49,610 --> 00:19:51,533
It's "Venus flytrap"
Now. You're a new man.
380
00:19:51,557 --> 00:19:54,403
And right in there tonight in that
Booth, you're gonna become a star.
381
00:19:54,427 --> 00:19:58,128
Starting tonight, I'm
A plant that eats bugs.
382
00:19:58,197 --> 00:20:01,009
- "Tonight"? What are you talking about?
- that's right. 8:00.
383
00:20:01,033 --> 00:20:03,011
Tonight? But I'm not
Ready. I'm scared.
384
00:20:03,035 --> 00:20:04,346
- you're a hit.
- I'm scared.
385
00:20:04,370 --> 00:20:07,304
Congratulations,
Andy. You too, mr. Rising.
386
00:20:07,373 --> 00:20:10,508
No, no, no. It's "Flytrap."
It's mr. Venus flytrap.
387
00:20:10,576 --> 00:20:13,777
Oh, like the plant that
Eats bugs. How exotic.
388
00:20:13,846 --> 00:20:16,747
- see?
- don't worry about that.
389
00:20:16,816 --> 00:20:18,882
I'm going on, I'm not ready.
390
00:20:18,951 --> 00:20:22,285
You just let yourself go. You've
Got the talent for it. It's what's inside.
391
00:20:22,355 --> 00:20:24,455
Props. I need some
Props. Musical props.
392
00:20:24,523 --> 00:20:27,023
- okay, how about a flute.
- fine. I can't play the flute.
393
00:20:27,092 --> 00:20:30,093
- how about an accordion?
- nah. How about wind chimes?
394
00:20:30,162 --> 00:20:33,242
- I don't know how
To play wind chimes.
- anybody can play...
395
00:20:34,467 --> 00:20:37,000
Do I know you?
396
00:20:37,069 --> 00:20:39,136
Yeah, I'm venus... Flytrap.
397
00:20:39,205 --> 00:20:41,104
Right, venus flytrap.
398
00:20:41,174 --> 00:20:43,573
I've been hearing about
You for years, man.
399
00:20:43,643 --> 00:20:47,044
Really. We finally meet at last.
400
00:20:47,113 --> 00:20:49,547
We're gonna get along just fine.
401
00:20:49,615 --> 00:20:51,248
I'm johnny...
402
00:20:53,386 --> 00:20:55,052
I'll be right back.
403
00:20:59,225 --> 00:21:02,593
That guy's great. He doesn't
Know his name, but he's still great.
404
00:21:02,661 --> 00:21:05,274
And besides, he's got a gimmick.
He calls his people "Fellow babies."
405
00:21:05,298 --> 00:21:07,842
- that's a nice gimmick.
- yes, it sure is. I've got to go.
406
00:21:07,866 --> 00:21:09,545
I need to see a man
About wind chimes.
407
00:21:09,569 --> 00:21:11,547
I need a gimmick! What am
I gonna call the people?
408
00:21:11,571 --> 00:21:14,438
Anything. What did you used
To call your kids in school?
409
00:21:14,507 --> 00:21:16,607
"Imps," "Rascals,"
410
00:21:16,675 --> 00:21:18,842
"Little brats,"
411
00:21:18,911 --> 00:21:22,179
"Disgusting little
Stuff and things."
412
00:21:22,248 --> 00:21:23,981
"Hoodlums." "Hoodlums."
413
00:21:26,452 --> 00:21:28,885
♪♪
414
00:21:28,954 --> 00:21:31,989
Venus: and so, students...
Uh, my children,
415
00:21:32,057 --> 00:21:35,359
This is venus flytrap
Inviting you to join me
416
00:21:35,428 --> 00:21:38,629
On a telescope ride
Of incredible distances
417
00:21:38,697 --> 00:21:41,932
And joyous harmonies as we spin,
418
00:21:42,001 --> 00:21:46,069
Soar, and somersault into
The night of knee-deep velvet.
419
00:21:46,139 --> 00:21:48,172
Now a little taste of honey.
420
00:21:55,248 --> 00:21:57,914
So you see, mrs. Carlson,
We did bend the truth
421
00:21:57,983 --> 00:22:00,183
Just a little bit,
But we had to.
422
00:22:00,252 --> 00:22:03,165
The station needed venus. It
Needed to know it had a sure winner.
423
00:22:03,189 --> 00:22:05,622
- you can understand that.
- no.
424
00:22:05,691 --> 00:22:07,624
We did it for the station.
425
00:22:07,693 --> 00:22:10,794
Oh, knock it off,
Andrew. I hate nobility.
426
00:22:10,863 --> 00:22:13,208
You were thinking of your
Own hide, and you know it.
427
00:22:13,232 --> 00:22:15,132
Well, I... No.
428
00:22:15,201 --> 00:22:17,901
What have you got to say
For yourself, mr. Flytrap?
429
00:22:17,970 --> 00:22:20,237
I guess we were fooling
Around just a little.
430
00:22:20,306 --> 00:22:23,006
Indeed you were, with
My money and my station.
431
00:22:23,075 --> 00:22:26,677
But it worked. If it hadn't been for that
Little game I would've never found venus.
432
00:22:26,746 --> 00:22:28,779
You're both a
Couple of con artists,
433
00:22:28,848 --> 00:22:30,914
But you never
Fooled me for a minute.
434
00:22:30,983 --> 00:22:34,250
Come on, now, mrs.
Carlson, admit it:
435
00:22:34,319 --> 00:22:36,252
You bought the act.
436
00:22:36,321 --> 00:22:38,989
I never buy anything.
437
00:22:39,057 --> 00:22:41,035
After I heard your
Preposterous story,
438
00:22:41,059 --> 00:22:42,779
I did a little digging.
439
00:22:42,828 --> 00:22:45,340
- shall I tell you
What I learned?
- andy?
440
00:22:45,364 --> 00:22:47,932
You taught chemistry full-time.
441
00:22:48,000 --> 00:22:50,567
You worked at a
Radio station part-time.
442
00:22:50,636 --> 00:22:52,848
You love the classics,
You've never been married,
443
00:22:52,872 --> 00:22:54,616
Your parents divorced
When you were young,
444
00:22:54,640 --> 00:22:56,351
You were raised by
Your grandmother,
445
00:22:56,375 --> 00:22:58,375
And you play the accordion.
446
00:23:01,113 --> 00:23:03,079
Come on, you do
Play the accordion?
447
00:23:03,149 --> 00:23:06,416
And you, mr. Travis,
Collect baseball cards.
448
00:23:06,485 --> 00:23:08,163
There's nothing
Funny about that.
449
00:23:08,187 --> 00:23:10,887
And you wet the bed
Till you were seven.
450
00:23:13,826 --> 00:23:15,759
I think, uh, I've had
451
00:23:15,828 --> 00:23:18,295
Enough truth for one day.
452
00:23:18,364 --> 00:23:22,032
I was just getting warmed up.
453
00:23:22,100 --> 00:23:25,336
Well, I think I'll motor
Over to my son's house
454
00:23:25,404 --> 00:23:28,672
And tell him a few things
He'd rather not hear.
455
00:23:28,741 --> 00:23:30,707
Nice talking to
You, mrs. Carlson.
456
00:23:30,776 --> 00:23:33,577
I wouldn't have
Missed it for the world.
457
00:23:38,117 --> 00:23:40,117
That is a mean little mama.
458
00:23:44,156 --> 00:23:46,189
Till you were seven!
459
00:23:50,430 --> 00:23:51,929
Seven!
460
00:23:54,734 --> 00:23:55,999
Sev...
461
00:24:19,157 --> 00:24:20,758
Gotcha!
35883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.