All language subtitles for WKRP in Cincinnati S4E19 1080p H.264 The Creation of Venus (moviesbyrizzo TV upl)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,469 --> 00:00:03,035 ♪♪ 2 00:00:03,104 --> 00:00:05,570 And now the shadows of evening 3 00:00:05,639 --> 00:00:09,274 Wrap their silken arms around The troubles of the day, my children. 4 00:00:09,343 --> 00:00:12,478 This is venus, all alone Up here in the night, 5 00:00:12,546 --> 00:00:14,746 Riding the chariots of fire 6 00:00:14,815 --> 00:00:16,748 And keeping watch Over your dreams 7 00:00:16,817 --> 00:00:18,917 And maybe even a Stray fantasy or two. 8 00:00:18,986 --> 00:00:22,554 Here's the magnificence Of mr. Ernie watts. 9 00:00:32,966 --> 00:00:35,334 Andy, you're messing with fire! 10 00:00:38,572 --> 00:00:40,506 Aah! 11 00:01:03,130 --> 00:01:05,230 Ha! Hey, he's got my chair. 12 00:01:07,735 --> 00:01:09,567 Come here, you. 13 00:01:30,624 --> 00:01:32,490 Gotcha! 14 00:01:40,100 --> 00:01:41,933 I'm sorry. 15 00:01:44,138 --> 00:01:48,173 ♪ baby, if you've Ever wondered ♪ 16 00:01:48,242 --> 00:01:52,244 ♪ wondered whatever Became of me ♪ 17 00:01:52,313 --> 00:01:56,781 ♪ I'm livin' on the Air in cincinnati ♪ 18 00:01:56,850 --> 00:02:01,353 ♪ cincinnati, wkrp ♪ 19 00:02:01,421 --> 00:02:05,456 ♪ got kind of tired of Packin' and unpackin' ♪ 20 00:02:05,525 --> 00:02:09,761 ♪ town to town, up And down the dial ♪ 21 00:02:09,829 --> 00:02:13,865 ♪ maybe you and me Were never meant to be ♪ 22 00:02:13,934 --> 00:02:17,702 ♪ just maybe think Of me once in a while ♪ 23 00:02:17,771 --> 00:02:23,741 ♪ I'm at wkrp in cincinnati ♪ 24 00:02:28,481 --> 00:02:31,082 Have you lost your mind? 25 00:02:31,151 --> 00:02:32,695 Yes, ma'am. Yes, I... 26 00:02:32,719 --> 00:02:34,653 I think I have lost my mind. 27 00:02:34,721 --> 00:02:37,922 Just for a second there, Though, but I think I'm okay now. 28 00:02:37,991 --> 00:02:40,926 If you're going to Grab me, do it nicely... 29 00:02:40,994 --> 00:02:43,127 In the backseat of my rolls. 30 00:02:45,065 --> 00:02:46,965 Hi. 31 00:02:47,034 --> 00:02:48,967 I'm really sorry, mrs. Carlson. 32 00:02:49,036 --> 00:02:51,470 Venus and I were just Playing a little game, that's all. 33 00:02:51,539 --> 00:02:53,517 You two go around Grabbing each other? 34 00:02:53,541 --> 00:02:57,909 Oh, yeah. No, no. No, just To relieve the tension. 35 00:02:57,978 --> 00:03:00,044 - what tension? - you don't feel it? 36 00:03:00,113 --> 00:03:03,214 Why isn't mr. Flytrap On the air? 37 00:03:03,283 --> 00:03:05,684 That's a darn good Question. Excuse me. 38 00:03:09,990 --> 00:03:12,323 Mrs. Carlson, I Was wondering, uh... 39 00:03:12,392 --> 00:03:14,170 Can I get you a cup of coffee? 40 00:03:14,194 --> 00:03:17,073 Where's my son? I had an Appointment to meet him here at 6:30. 41 00:03:17,097 --> 00:03:19,408 Well, goodness, gracious, he Must've forgot and gone home. 42 00:03:19,432 --> 00:03:21,700 He's had so much On his mind lately. 43 00:03:21,768 --> 00:03:24,380 Listen, there's no sense in you Hanging around this old hallway here. 44 00:03:24,404 --> 00:03:26,104 Let's, uh... 45 00:03:26,172 --> 00:03:28,640 Well, he'll be back if he Knows what's good for him. 46 00:03:28,709 --> 00:03:30,275 I'll wait. 47 00:03:32,246 --> 00:03:35,214 Yeah, I can see that You're interested. 48 00:03:35,282 --> 00:03:37,982 How about if I show you how Things work around here? 49 00:03:38,051 --> 00:03:40,919 I think I've just seen How things work. 50 00:03:43,257 --> 00:03:45,290 Top of the evening To you fine folks. 51 00:03:45,359 --> 00:03:47,359 Hello, mr. Flytrap. 52 00:03:49,396 --> 00:03:51,356 All right, mrs. Carlson, let's see. 53 00:03:51,398 --> 00:03:53,410 First of all, this is What we call the board. 54 00:03:53,434 --> 00:03:55,211 Very complicated stuff here. 55 00:03:55,235 --> 00:03:57,213 Aha! You see that? 56 00:03:57,237 --> 00:04:00,083 The two turntables here. Venus Can cue up a record on one turntable. 57 00:04:00,107 --> 00:04:02,941 As you can see, the record is Playing on the other turntable. 58 00:04:03,010 --> 00:04:04,821 - show her the microphone. - ♪ ta-da ♪ 59 00:04:04,845 --> 00:04:06,644 There's the microphone. 60 00:04:06,713 --> 00:04:08,746 And now, uh, 61 00:04:08,815 --> 00:04:11,549 You know just about As much as we do. 62 00:04:15,755 --> 00:04:17,722 Where does he sit? 63 00:04:20,760 --> 00:04:22,494 I see. 64 00:04:22,562 --> 00:04:25,897 Mrs. Carlson, this is not what it Seems. If you would give me a chance... 65 00:04:25,966 --> 00:04:28,900 Oh, knock it off, andrew. I have a sense of humor. 66 00:04:28,969 --> 00:04:33,305 In fact, I'm known For my hearty guffaw. 67 00:04:33,373 --> 00:04:36,241 You know, I haven't had an Amusing experience like this 68 00:04:36,310 --> 00:04:37,775 Since... 69 00:04:37,844 --> 00:04:39,877 Well, since I fired Your predecessor. 70 00:04:44,151 --> 00:04:46,518 Just a little horseplay Here, that was all. 71 00:04:46,587 --> 00:04:49,054 Just two guys playing Horse. Boogity-boogity. 72 00:04:50,557 --> 00:04:52,390 I understand. 73 00:04:52,459 --> 00:04:54,293 Well, he started it. 74 00:04:55,962 --> 00:04:58,330 Of course, I knew Mr. Travis liked games, 75 00:04:58,399 --> 00:05:00,265 But you, mr. Flytrap, well... 76 00:05:00,334 --> 00:05:02,912 - I thought you were More conservative. - oh, I am. 77 00:05:02,936 --> 00:05:05,637 Oh, he is. He's a very Conservative kind of guy. 78 00:05:05,706 --> 00:05:07,851 You should've seen me four years ago, When I was teaching school in new orleans. 79 00:05:07,875 --> 00:05:10,086 - I used to wear A three-piece suit... - four years ago, 80 00:05:10,110 --> 00:05:12,143 You were a schoolteacher? 81 00:05:12,212 --> 00:05:15,680 When I hired you four years ago, You told me you were a disc jockey. 82 00:05:15,749 --> 00:05:18,249 Well, I was, part-time. 83 00:05:18,318 --> 00:05:21,920 You said your audience in New orleans was the biggest. 84 00:05:21,989 --> 00:05:24,222 - I remember the quote. - well... 85 00:05:24,291 --> 00:05:26,624 And mr. Travis here Confirmed the fact. 86 00:05:26,693 --> 00:05:28,704 I ever clear up that Little misunderstanding? 87 00:05:28,728 --> 00:05:30,328 No, you didn't. 88 00:05:30,397 --> 00:05:33,498 Well, since I have to wait 89 00:05:33,567 --> 00:05:36,868 For my son to Realize what day it is, 90 00:05:36,936 --> 00:05:38,937 Why don't you Tell me all about it? 91 00:05:40,840 --> 00:05:42,107 Well, I'm waiting. 92 00:05:42,176 --> 00:05:44,609 Well, I guess I should Start from the beginning. 93 00:05:44,678 --> 00:05:48,346 - it better be good. - we're counting On you, you nut. 94 00:05:48,415 --> 00:05:50,493 You see, mrs. Carlson, when I first came to cincinnati, 95 00:05:50,517 --> 00:05:53,050 I had gotten kind Of tired of, uh, 96 00:05:53,119 --> 00:05:56,788 Packing and unpacking, town To town, up and down the dial. 97 00:05:56,857 --> 00:06:01,025 So let's just say I Knew I was here to stay, 98 00:06:01,094 --> 00:06:04,028 And I never, ever Wanted to leave. 99 00:06:04,097 --> 00:06:06,642 What do you mean, "Break the Lease"? You're here for good! 100 00:06:06,666 --> 00:06:09,278 Did I say "Break"? Maybe that Was the wrong word there, ma'am. 101 00:06:09,302 --> 00:06:12,270 Oh, you bet your New mexico buns it is! 102 00:06:13,740 --> 00:06:15,718 Would you like to come In? Come right on in here. 103 00:06:15,742 --> 00:06:17,286 How would you like a diet soda? 104 00:06:17,310 --> 00:06:19,511 That's not to say that You need a diet soda. 105 00:06:19,579 --> 00:06:22,814 Uh, how about a beer? Would you Like maybe a beer? That'd be good. 106 00:06:22,883 --> 00:06:25,550 Okay, but it's not Gonna do you any good! 107 00:06:25,619 --> 00:06:27,419 One beer coming right on up. 108 00:06:27,454 --> 00:06:30,555 Come to think of it, it's not Gonna do me any good either. 109 00:06:32,993 --> 00:06:37,162 You know, ma'am, I Have come 2,000 miles 110 00:06:37,230 --> 00:06:39,164 To a job that is Not working out. 111 00:06:39,232 --> 00:06:40,743 Now, you know how that is. 112 00:06:40,767 --> 00:06:44,301 No. You said something About a beer? 113 00:06:44,371 --> 00:06:46,538 Yeah, right, I did. 114 00:06:46,606 --> 00:06:49,808 - one beer, coming up. - could you make it two? 115 00:06:49,876 --> 00:06:51,387 Two beers, coming up. 116 00:06:51,411 --> 00:06:53,389 Ma'am, I know I signed That lease and everything, 117 00:06:53,413 --> 00:06:55,391 But if this job doesn't work Out at that radio station, 118 00:06:55,415 --> 00:06:57,749 I just might have to... 119 00:06:57,818 --> 00:06:59,851 I just might have To get right on back 120 00:06:59,919 --> 00:07:02,821 To santa fe. 121 00:07:02,889 --> 00:07:04,756 Ah, here. 122 00:07:04,825 --> 00:07:07,459 It's a little warm, but Take the whole thing. 123 00:07:07,527 --> 00:07:10,928 Hey, that's very nice of you. 124 00:07:10,997 --> 00:07:14,132 I'll save these for masterpiece theatre. 125 00:07:16,136 --> 00:07:19,871 I'll tell you, that alistair Cooke's a real cutup, isn't he? 126 00:07:19,939 --> 00:07:21,973 Eh, but all kidding aside... 127 00:07:23,743 --> 00:07:27,045 I really appreciate your Listening to the ramblings 128 00:07:27,113 --> 00:07:30,815 Of an oh, so very unhappy man, 129 00:07:30,884 --> 00:07:32,817 And I thank you so much 130 00:07:32,886 --> 00:07:35,520 For your understanding In this matter here. 131 00:07:35,589 --> 00:07:39,024 A lease is a lease, Mr. Travis. It's god's law. 132 00:07:39,092 --> 00:07:41,070 Please, stay for a while. 133 00:07:41,094 --> 00:07:43,028 Ah, look at that. There's the door. 134 00:07:43,096 --> 00:07:46,330 Make yourself comfortable. Make yourself at home. 135 00:07:46,399 --> 00:07:49,400 - andy, you nut! - man, thank you So much for coming. 136 00:07:49,469 --> 00:07:52,649 - how you doin'? - gordon sims, this is My landlady here, mrs. Murphy. 137 00:07:52,673 --> 00:07:54,839 - howdy. - gordon is a disc jockey. 138 00:07:54,908 --> 00:07:57,653 He's gonna help me out at that Station I was telling you about. 139 00:07:57,677 --> 00:07:59,844 Aw. 140 00:07:59,912 --> 00:08:02,213 So sorry to hear that, mr. Sims. 141 00:08:02,282 --> 00:08:04,682 Come on, help me Up, boys. Come on. 142 00:08:04,751 --> 00:08:07,719 I've got a business to Run, and I can't feel sorry 143 00:08:07,787 --> 00:08:10,054 For every poor louse Who comes around. 144 00:08:11,691 --> 00:08:13,725 Thanks for the lift. 145 00:08:15,395 --> 00:08:17,862 - what did she mean by "Aw"? - don't you worry about that. 146 00:08:17,930 --> 00:08:20,965 Hey, man, it's good to see you. I Was afraid you wouldn't come. 147 00:08:21,034 --> 00:08:24,969 Are you kidding? This is where I Get my big break: a deejay full-time. 148 00:08:25,038 --> 00:08:27,371 Yes, that's right, and You do indeed deserve it. 149 00:08:27,440 --> 00:08:30,219 Yeah. It's a little scary, though, Coming to work for a top-ranked station. 150 00:08:30,243 --> 00:08:32,521 You've got nothing to Worry about. Here, sit down. 151 00:08:32,545 --> 00:08:34,946 Tomorrow morning I'm gonna Make a format change here. 152 00:08:35,015 --> 00:08:38,194 - I'm gonna take this Down-and-out radio station... - "Down-and-out"? 153 00:08:38,218 --> 00:08:39,384 Sit down. 154 00:08:41,588 --> 00:08:43,766 When I heard you on that Station in new orleans, 155 00:08:43,790 --> 00:08:46,202 I knew you had it, but they Didn't know what to do with it. 156 00:08:46,226 --> 00:08:47,758 - what? - you. 157 00:08:47,827 --> 00:08:49,960 Part-time, saturday mornings? 158 00:08:50,029 --> 00:08:52,330 That's all wrong for Your kind of music. 159 00:08:52,399 --> 00:08:55,166 I'm telling you, I know How to program you right. 160 00:08:55,235 --> 00:08:56,934 Yeah? How? 161 00:08:57,003 --> 00:09:00,672 "Gordon sims and the Sounds of the night." 162 00:09:00,741 --> 00:09:02,552 Hold it. I don't Use my real name. 163 00:09:02,576 --> 00:09:04,454 That's right. Of course. Nobody does. You shouldn't. 164 00:09:04,478 --> 00:09:06,255 What was the name you Used in new orleans? 165 00:09:06,279 --> 00:09:09,047 The duke of funk. 166 00:09:10,951 --> 00:09:13,751 "The duke of funk"? 167 00:09:13,820 --> 00:09:15,965 You need something a Little more cosmic than that. 168 00:09:15,989 --> 00:09:18,155 Let me ask you, What is your sign? 169 00:09:18,224 --> 00:09:20,658 - who wants to know? - what is your sign? 170 00:09:20,727 --> 00:09:23,160 - libra. - libra? That stinks. 171 00:09:25,031 --> 00:09:26,597 It does not. 172 00:09:26,666 --> 00:09:28,546 It's a love sign, Ruled by venus. 173 00:09:31,838 --> 00:09:33,271 That's it. 174 00:09:34,508 --> 00:09:36,074 That's perfect. 175 00:09:36,143 --> 00:09:38,876 Your new name... Is venus. 176 00:09:38,945 --> 00:09:40,779 Andy, 177 00:09:40,847 --> 00:09:42,992 I don't know how to tell you This, but venus is a girl's name. 178 00:09:43,016 --> 00:09:45,096 You know that real White lady with no arms? 179 00:09:46,085 --> 00:09:47,763 Don't worry about That. I'm telling you, 180 00:09:47,787 --> 00:09:50,421 It has that cosmic feel to it. 181 00:09:50,490 --> 00:09:52,957 Couldn't it have a cosmic Name for a boy, like "Pluto"? 182 00:09:53,025 --> 00:09:56,026 No, no. That's a dog's name. 183 00:09:56,095 --> 00:09:58,874 - "Mercury"? - that guy brings flowers. Now, listen. 184 00:09:58,898 --> 00:10:02,433 What do you think of when You hear the name "Venus"? 185 00:10:02,502 --> 00:10:05,270 Flytrap. 186 00:10:05,338 --> 00:10:07,905 The plant that eats Bugs? Don't be an idiot. 187 00:10:07,974 --> 00:10:10,941 Okay, think. "Venus" What? Venus... 188 00:10:11,010 --> 00:10:13,078 - "Rising." - rising. 189 00:10:13,146 --> 00:10:14,946 "Venus rising." 190 00:10:15,015 --> 00:10:16,558 I kind of like That. That's good. 191 00:10:16,582 --> 00:10:18,227 "Venus rising." I love it. 192 00:10:18,251 --> 00:10:21,097 You talk about love, and You talk about the stars, man, 193 00:10:21,121 --> 00:10:22,841 And you will be famous. 194 00:10:24,023 --> 00:10:25,501 - you think so? - absolutely. 195 00:10:25,525 --> 00:10:28,093 Absolutely. And when I make that Format change tomorrow morning, 196 00:10:28,161 --> 00:10:30,628 You and I, pal, Are here to stay. 197 00:10:30,697 --> 00:10:33,097 Maybe it's the beers, or... 198 00:10:33,166 --> 00:10:35,800 Or maybe my heart's Bigger than my head, 199 00:10:35,868 --> 00:10:38,436 But, well, hell, you can Get out of your lease. 200 00:10:38,505 --> 00:10:40,683 Yeah, well, let's talk About this later, all right? 201 00:10:40,707 --> 00:10:44,241 Suit yourself, but this Warm feeling may not last. 202 00:10:44,310 --> 00:10:46,210 Yeah, well... 203 00:10:47,947 --> 00:10:49,914 Andy, if you're so Sure of yourself, 204 00:10:49,982 --> 00:10:51,894 Why are you trying to Get out of your lease? 205 00:10:51,918 --> 00:10:54,352 Another thing, venus, That suit has got to go. 206 00:10:54,421 --> 00:10:56,521 - what? - it's wrong for the image. 207 00:10:56,589 --> 00:10:59,757 This is radio. You Can't see radio. 208 00:10:59,826 --> 00:11:01,403 Yeah, but you can feel it. 209 00:11:01,427 --> 00:11:04,162 And we're gonna do this New format with style 210 00:11:04,230 --> 00:11:07,665 And grace and class all the way. 211 00:11:11,905 --> 00:11:14,138 All right, cincinnati, 212 00:11:14,207 --> 00:11:17,008 It is time for this Town to get down! 213 00:11:17,077 --> 00:11:22,113 Now, you got johnny... Dr. Johnny fever, 214 00:11:22,182 --> 00:11:24,315 and I am burning up in here! 215 00:11:24,384 --> 00:11:26,317 whoo! Whoo! 216 00:11:26,386 --> 00:11:28,820 we all in critical Condition, babies, 217 00:11:28,888 --> 00:11:31,022 but you can tell Me where it hurts, 218 00:11:31,091 --> 00:11:32,968 'cause I got the Healing prescription 219 00:11:32,992 --> 00:11:35,259 from the big krp Musical medicine cabinet. 220 00:11:35,328 --> 00:11:38,162 now, I am talking About your 5,000-watt 221 00:11:38,231 --> 00:11:40,071 intensive care unit, babies! 222 00:11:40,099 --> 00:11:43,000 so just sit right down, relax, 223 00:11:43,069 --> 00:11:45,703 open your ears Real wide, and say, 224 00:11:45,772 --> 00:11:48,773 "Give it to me straight, Doctor. I can take it." 225 00:11:54,948 --> 00:11:57,048 - travis is a dead man. - I know, big guy. 226 00:11:57,117 --> 00:11:58,761 I'll say. When mother gets here, 227 00:11:58,785 --> 00:12:00,785 Tell her we threw Travis off the roof. 228 00:12:03,890 --> 00:12:05,530 How's it going, andy? 229 00:12:05,591 --> 00:12:07,925 Hold my calls. 230 00:12:12,365 --> 00:12:17,134 Wkrp, soothing sounds For senior citizens. 231 00:12:20,106 --> 00:12:23,207 No, this is not the Emergency broadcast system. 232 00:12:23,275 --> 00:12:25,843 Why are you telling me all this? 233 00:12:25,912 --> 00:12:27,752 Oh, you were right, jennifer. 234 00:12:27,814 --> 00:12:29,747 He didn't even last till noon. 235 00:12:29,816 --> 00:12:33,117 - oh, bailey, I hate to Take your money, but... - okay. 236 00:12:33,186 --> 00:12:34,419 Boy, 237 00:12:34,487 --> 00:12:37,188 We finally get a chance to Turn this mortuary around. 238 00:12:37,257 --> 00:12:39,235 I don't know why Everybody is so scared 239 00:12:39,259 --> 00:12:40,837 Of a little old lady. 240 00:12:40,861 --> 00:12:43,327 If she were my Mother, I'd duke her out. 241 00:12:44,998 --> 00:12:47,098 - turn that off. - yes, ma'am. 242 00:12:51,304 --> 00:12:53,872 She's not my mother. 243 00:13:00,747 --> 00:13:02,813 Well, you're Probably looking for 244 00:13:02,883 --> 00:13:06,284 The dance studio upstairs. 245 00:13:06,353 --> 00:13:08,073 No, I need to see my man. 246 00:13:08,121 --> 00:13:10,088 Which man is yours? 247 00:13:10,156 --> 00:13:12,890 The dude's name is travis. 248 00:13:12,959 --> 00:13:16,860 Uh-huh. Well, I'm afraid the Dude is in conference right now. 249 00:13:16,930 --> 00:13:20,231 - I'm cool. - I'm sure you are. 250 00:13:22,168 --> 00:13:23,712 I'm the new nighttime deejay. 251 00:13:23,736 --> 00:13:26,370 Oh, dear. 252 00:13:26,439 --> 00:13:29,440 I beg your pardon? I mean, say what? 253 00:13:34,080 --> 00:13:37,515 I'm jennifer marlowe. This is bailey quarters. Mr... 254 00:13:37,584 --> 00:13:39,662 Venus rising. What do You mean, "Oh, dear"? 255 00:13:39,686 --> 00:13:42,286 - how, how do we tell him? - just say it. I can take it. 256 00:13:42,355 --> 00:13:45,623 Your dude is about to be on The first stage out of town. 257 00:13:45,692 --> 00:13:48,726 Oh... Where's the nearest Elementary school? 258 00:13:48,795 --> 00:13:50,161 Say what? 259 00:13:52,465 --> 00:13:54,632 - what happened to andy? - mama. 260 00:13:54,701 --> 00:13:55,434 Who's mama? 261 00:13:55,458 --> 00:13:58,135 Mr. Carlson's mother. She owns this station. 262 00:13:58,204 --> 00:14:00,416 Hates rock and roll and Everything connected with it. 263 00:14:00,440 --> 00:14:03,151 - and everyone Connected with it. - no kidding? 264 00:14:03,175 --> 00:14:07,145 Oh, I guess you're used to this Kind of thing in the radio game. 265 00:14:07,213 --> 00:14:08,946 No, this is my first... 266 00:14:09,015 --> 00:14:11,482 Well, you know, you Never get used to it. 267 00:14:11,551 --> 00:14:14,451 Jennifer, I am not gonna Stand by without a fight. 268 00:14:17,056 --> 00:14:20,258 Um, mr. Rising, would You like to go in there? 269 00:14:20,326 --> 00:14:22,526 Is the big, bad mama in there? 270 00:14:22,595 --> 00:14:24,762 - yeah. - not me. 271 00:14:24,831 --> 00:14:27,831 Mr. Rising, andy is Being fired in there. 272 00:14:27,901 --> 00:14:29,834 And if he's fired, you're fired. 273 00:14:29,903 --> 00:14:32,281 But I don't know any of Those people. How can I help? 274 00:14:32,305 --> 00:14:35,139 Oh, you'll scare The hell out of her. 275 00:14:35,208 --> 00:14:37,975 Yeah. You know, shock is A very effective weapon. 276 00:14:38,044 --> 00:14:39,722 You've got that going for you. 277 00:14:39,746 --> 00:14:42,914 What have you got to Lose? Certainly not a job. 278 00:14:42,982 --> 00:14:44,894 If I was in new orleans Now, it'd be recess. 279 00:14:44,918 --> 00:14:48,052 I'd be working on My lesson plan. 280 00:14:48,121 --> 00:14:49,787 Just go right in. 281 00:14:49,855 --> 00:14:51,823 Don't knock. I would. 282 00:14:51,891 --> 00:14:54,058 Go ahead. You're cool. 283 00:14:58,264 --> 00:15:00,031 I'm thinking. 284 00:15:01,000 --> 00:15:05,269 Ma'am, I hate To say it, but I... 285 00:15:05,338 --> 00:15:08,305 I personally cannot Work that way. 286 00:15:08,374 --> 00:15:11,075 - I guess I am fired. - wait a minute! 287 00:15:11,144 --> 00:15:15,279 Mama, you've been on my back For years to turn a profit here. 288 00:15:15,348 --> 00:15:18,694 Now, when I finally start doing something About it, you want to dump the station. 289 00:15:18,718 --> 00:15:21,219 Let me tell you Something: if he goes, I go. 290 00:15:21,287 --> 00:15:23,220 - what? - yeah. You got it. 291 00:15:23,289 --> 00:15:26,791 Arthur, you've never spoken to Me in that tone of voice before. 292 00:15:26,859 --> 00:15:29,293 Yeah, well... Do you like it? 293 00:15:32,131 --> 00:15:34,031 - I hate it. - oh. 294 00:15:34,099 --> 00:15:37,101 But it's the first hint of Backbone I've ever seen in you. 295 00:15:37,170 --> 00:15:41,172 Young man, we'll play it your Way for a while. You've got the deal. 296 00:15:41,240 --> 00:15:44,575 - thank you, ma'am. - but proceed carefully. 297 00:15:44,644 --> 00:15:46,977 Nothing weird, nothing strange. 298 00:15:47,046 --> 00:15:50,715 Oh, yes, ma'am. No, you don't Have to worry about me. 299 00:15:51,884 --> 00:15:54,218 Andy, my man! What's going down? 300 00:15:54,286 --> 00:15:57,288 - how's it going? - what is that? 301 00:15:57,357 --> 00:15:59,277 May I introduce Mr. Venus flytrap? 302 00:16:00,793 --> 00:16:03,027 Uh, hey, little mama. 303 00:16:04,930 --> 00:16:06,196 I beg your pardon. 304 00:16:06,265 --> 00:16:08,343 Venus is the best nighttime Deejay in this country. 305 00:16:08,367 --> 00:16:11,080 I took the liberty of hiring him Away from a station in new orleans. 306 00:16:11,104 --> 00:16:13,716 - did you have A big audience there? - the biggest. 307 00:16:13,740 --> 00:16:16,874 Welcome to Cincinnati, mr. Flytrap. 308 00:16:16,943 --> 00:16:19,210 - arthur... - yes, mother? 309 00:16:19,278 --> 00:16:20,511 If this doesn't work, 310 00:16:20,580 --> 00:16:23,014 I'll tear you down Brick by brick. I'll... 311 00:16:23,082 --> 00:16:25,483 We get the picture, mama. 312 00:16:25,551 --> 00:16:28,019 Nice to have met you two. 313 00:16:31,024 --> 00:16:33,424 - that's a mean little mama. - you bet. 314 00:16:33,493 --> 00:16:36,728 Herb, les, why don't you show Venus around the station? 315 00:16:36,796 --> 00:16:38,707 - do it. - you know, mr. Flytrap, 316 00:16:38,731 --> 00:16:40,476 I have some ideas about That nighttime show. 317 00:16:40,500 --> 00:16:43,312 - yeah? - I do the sports news Here, mr. Flytrap. 318 00:16:43,336 --> 00:16:47,005 I don't know if you've noticed, but there Certainly are a lot of negroes in sports. 319 00:16:49,109 --> 00:16:51,709 Say what? 320 00:16:51,778 --> 00:16:54,245 Willie mays, jessie owens, 321 00:16:54,313 --> 00:16:57,215 Cassius clay, and muhammad ali. 322 00:16:57,283 --> 00:16:59,050 Yeah, I get the point. 323 00:17:05,391 --> 00:17:08,425 Now, in here is what we in The business call the, uh... 324 00:17:08,494 --> 00:17:10,361 - deejay booth. - right. 325 00:17:15,802 --> 00:17:17,368 What is he doing? 326 00:17:17,436 --> 00:17:20,638 It's what we in the business Call "Breaking records." 327 00:17:20,706 --> 00:17:22,852 Yeah, we've got the largest Collection of mitch miller, 328 00:17:22,876 --> 00:17:27,378 Mantovani and Montenegro... No offense. 329 00:17:27,446 --> 00:17:30,114 Uh, I'd like to show you The nerve center of krp. 330 00:17:30,183 --> 00:17:32,883 That would be the News department. 331 00:17:32,952 --> 00:17:35,553 Mr. Flytrap, this is my office. 332 00:17:35,622 --> 00:17:37,822 Step right over here And let me show it to you. 333 00:17:37,891 --> 00:17:40,391 This is the door. 334 00:17:40,460 --> 00:17:42,326 See? Door. 335 00:17:42,395 --> 00:17:44,261 Now, these lines represent 336 00:17:44,330 --> 00:17:46,363 Where walls will someday be. 337 00:17:46,433 --> 00:17:49,032 Walls! 338 00:17:49,102 --> 00:17:51,802 These are my buckeye News hawk awards. 339 00:17:51,871 --> 00:17:54,738 I have more awards than Anyone else at this station. 340 00:17:54,807 --> 00:17:58,976 You see, wkrp is just a stepping Stone in this reporter's career. 341 00:17:59,045 --> 00:18:02,980 Les, you've been here 24 years. 342 00:18:03,049 --> 00:18:04,282 So? 343 00:18:04,350 --> 00:18:06,517 This desk... 344 00:18:06,586 --> 00:18:09,286 Is the nerve Center, mr. Claptrap. 345 00:18:09,355 --> 00:18:11,355 Mr. Claptrap... 346 00:18:13,492 --> 00:18:15,492 I could tell you farming stories 347 00:18:15,561 --> 00:18:17,661 That would curl your hair. 348 00:18:22,235 --> 00:18:23,879 Hello, fellow babies. 349 00:18:23,903 --> 00:18:27,838 Did you know that some Chickens don't have teeth? 350 00:18:27,907 --> 00:18:30,440 Listen, you guys been Listening to my show? 351 00:18:30,510 --> 00:18:32,709 Oh, that's johnny caravella. 352 00:18:32,779 --> 00:18:34,845 I used to be johnny caravella. 353 00:18:34,914 --> 00:18:36,847 No, no. You're johnny caravella. 354 00:18:36,916 --> 00:18:39,884 Hmm-mm. I changed my Name this morning on the air. 355 00:18:39,952 --> 00:18:43,053 Now, I'm... "Fetus claptrap." 356 00:18:44,490 --> 00:18:46,034 No, that's not it. 357 00:18:46,058 --> 00:18:48,626 Venus flytrap. 358 00:18:48,694 --> 00:18:54,197 No, no. Uh... Professor Something, I think. 359 00:18:54,267 --> 00:18:57,000 Anyway, about that Nighttime show of yours, 360 00:18:57,069 --> 00:18:59,504 - what are your plans? - play some records. 361 00:18:59,572 --> 00:19:01,072 Brother bibe... 362 00:19:03,676 --> 00:19:06,410 "Sunshine," "Duke," "Style," "Cool," "Midnight." 363 00:19:06,479 --> 00:19:08,412 No. Uh... 364 00:19:08,481 --> 00:19:12,015 Officer... No, I Would never do that. 365 00:19:12,084 --> 00:19:15,364 It was dr. Johnny fever. I heard you This morning. You were great, man. 366 00:19:15,388 --> 00:19:18,322 "Fever." ha! I'd better Write that down. 367 00:19:20,326 --> 00:19:22,070 - how's it going, lester? - hello, mr. Travis. 368 00:19:22,094 --> 00:19:24,127 Hey. How's it Going, mr. Flytrap? 369 00:19:24,196 --> 00:19:26,708 - andy, may I speak With you privately? - sure. 370 00:19:26,732 --> 00:19:30,100 - you can use my office. - I've got something To tell you, pal. 371 00:19:30,169 --> 00:19:32,948 - just get me out Of here, please. - good job, john. 372 00:19:32,972 --> 00:19:35,839 "Johnny blister." I like it. 373 00:19:35,908 --> 00:19:38,253 - andy, what The hell's going on? - we did it. 374 00:19:38,277 --> 00:19:40,656 I just got through talking with Carlson. He is fully committed. 375 00:19:40,680 --> 00:19:43,080 He should be. All Of you should be. 376 00:19:43,148 --> 00:19:46,350 Old lady carlson loves you. She bought the entire act. 377 00:19:46,419 --> 00:19:49,030 - where did you get "Flytrap"? - I don't know, man. It just popped out. 378 00:19:49,054 --> 00:19:49,586 It's weird. 379 00:19:49,610 --> 00:19:51,533 It's "Venus flytrap" Now. You're a new man. 380 00:19:51,557 --> 00:19:54,403 And right in there tonight in that Booth, you're gonna become a star. 381 00:19:54,427 --> 00:19:58,128 Starting tonight, I'm A plant that eats bugs. 382 00:19:58,197 --> 00:20:01,009 - "Tonight"? What are you talking about? - that's right. 8:00. 383 00:20:01,033 --> 00:20:03,011 Tonight? But I'm not Ready. I'm scared. 384 00:20:03,035 --> 00:20:04,346 - you're a hit. - I'm scared. 385 00:20:04,370 --> 00:20:07,304 Congratulations, Andy. You too, mr. Rising. 386 00:20:07,373 --> 00:20:10,508 No, no, no. It's "Flytrap." It's mr. Venus flytrap. 387 00:20:10,576 --> 00:20:13,777 Oh, like the plant that Eats bugs. How exotic. 388 00:20:13,846 --> 00:20:16,747 - see? - don't worry about that. 389 00:20:16,816 --> 00:20:18,882 I'm going on, I'm not ready. 390 00:20:18,951 --> 00:20:22,285 You just let yourself go. You've Got the talent for it. It's what's inside. 391 00:20:22,355 --> 00:20:24,455 Props. I need some Props. Musical props. 392 00:20:24,523 --> 00:20:27,023 - okay, how about a flute. - fine. I can't play the flute. 393 00:20:27,092 --> 00:20:30,093 - how about an accordion? - nah. How about wind chimes? 394 00:20:30,162 --> 00:20:33,242 - I don't know how To play wind chimes. - anybody can play... 395 00:20:34,467 --> 00:20:37,000 Do I know you? 396 00:20:37,069 --> 00:20:39,136 Yeah, I'm venus... Flytrap. 397 00:20:39,205 --> 00:20:41,104 Right, venus flytrap. 398 00:20:41,174 --> 00:20:43,573 I've been hearing about You for years, man. 399 00:20:43,643 --> 00:20:47,044 Really. We finally meet at last. 400 00:20:47,113 --> 00:20:49,547 We're gonna get along just fine. 401 00:20:49,615 --> 00:20:51,248 I'm johnny... 402 00:20:53,386 --> 00:20:55,052 I'll be right back. 403 00:20:59,225 --> 00:21:02,593 That guy's great. He doesn't Know his name, but he's still great. 404 00:21:02,661 --> 00:21:05,274 And besides, he's got a gimmick. He calls his people "Fellow babies." 405 00:21:05,298 --> 00:21:07,842 - that's a nice gimmick. - yes, it sure is. I've got to go. 406 00:21:07,866 --> 00:21:09,545 I need to see a man About wind chimes. 407 00:21:09,569 --> 00:21:11,547 I need a gimmick! What am I gonna call the people? 408 00:21:11,571 --> 00:21:14,438 Anything. What did you used To call your kids in school? 409 00:21:14,507 --> 00:21:16,607 "Imps," "Rascals," 410 00:21:16,675 --> 00:21:18,842 "Little brats," 411 00:21:18,911 --> 00:21:22,179 "Disgusting little Stuff and things." 412 00:21:22,248 --> 00:21:23,981 "Hoodlums." "Hoodlums." 413 00:21:26,452 --> 00:21:28,885 ♪♪ 414 00:21:28,954 --> 00:21:31,989 Venus: and so, students... Uh, my children, 415 00:21:32,057 --> 00:21:35,359 This is venus flytrap Inviting you to join me 416 00:21:35,428 --> 00:21:38,629 On a telescope ride Of incredible distances 417 00:21:38,697 --> 00:21:41,932 And joyous harmonies as we spin, 418 00:21:42,001 --> 00:21:46,069 Soar, and somersault into The night of knee-deep velvet. 419 00:21:46,139 --> 00:21:48,172 Now a little taste of honey. 420 00:21:55,248 --> 00:21:57,914 So you see, mrs. Carlson, We did bend the truth 421 00:21:57,983 --> 00:22:00,183 Just a little bit, But we had to. 422 00:22:00,252 --> 00:22:03,165 The station needed venus. It Needed to know it had a sure winner. 423 00:22:03,189 --> 00:22:05,622 - you can understand that. - no. 424 00:22:05,691 --> 00:22:07,624 We did it for the station. 425 00:22:07,693 --> 00:22:10,794 Oh, knock it off, Andrew. I hate nobility. 426 00:22:10,863 --> 00:22:13,208 You were thinking of your Own hide, and you know it. 427 00:22:13,232 --> 00:22:15,132 Well, I... No. 428 00:22:15,201 --> 00:22:17,901 What have you got to say For yourself, mr. Flytrap? 429 00:22:17,970 --> 00:22:20,237 I guess we were fooling Around just a little. 430 00:22:20,306 --> 00:22:23,006 Indeed you were, with My money and my station. 431 00:22:23,075 --> 00:22:26,677 But it worked. If it hadn't been for that Little game I would've never found venus. 432 00:22:26,746 --> 00:22:28,779 You're both a Couple of con artists, 433 00:22:28,848 --> 00:22:30,914 But you never Fooled me for a minute. 434 00:22:30,983 --> 00:22:34,250 Come on, now, mrs. Carlson, admit it: 435 00:22:34,319 --> 00:22:36,252 You bought the act. 436 00:22:36,321 --> 00:22:38,989 I never buy anything. 437 00:22:39,057 --> 00:22:41,035 After I heard your Preposterous story, 438 00:22:41,059 --> 00:22:42,779 I did a little digging. 439 00:22:42,828 --> 00:22:45,340 - shall I tell you What I learned? - andy? 440 00:22:45,364 --> 00:22:47,932 You taught chemistry full-time. 441 00:22:48,000 --> 00:22:50,567 You worked at a Radio station part-time. 442 00:22:50,636 --> 00:22:52,848 You love the classics, You've never been married, 443 00:22:52,872 --> 00:22:54,616 Your parents divorced When you were young, 444 00:22:54,640 --> 00:22:56,351 You were raised by Your grandmother, 445 00:22:56,375 --> 00:22:58,375 And you play the accordion. 446 00:23:01,113 --> 00:23:03,079 Come on, you do Play the accordion? 447 00:23:03,149 --> 00:23:06,416 And you, mr. Travis, Collect baseball cards. 448 00:23:06,485 --> 00:23:08,163 There's nothing Funny about that. 449 00:23:08,187 --> 00:23:10,887 And you wet the bed Till you were seven. 450 00:23:13,826 --> 00:23:15,759 I think, uh, I've had 451 00:23:15,828 --> 00:23:18,295 Enough truth for one day. 452 00:23:18,364 --> 00:23:22,032 I was just getting warmed up. 453 00:23:22,100 --> 00:23:25,336 Well, I think I'll motor Over to my son's house 454 00:23:25,404 --> 00:23:28,672 And tell him a few things He'd rather not hear. 455 00:23:28,741 --> 00:23:30,707 Nice talking to You, mrs. Carlson. 456 00:23:30,776 --> 00:23:33,577 I wouldn't have Missed it for the world. 457 00:23:38,117 --> 00:23:40,117 That is a mean little mama. 458 00:23:44,156 --> 00:23:46,189 Till you were seven! 459 00:23:50,430 --> 00:23:51,929 Seven! 460 00:23:54,734 --> 00:23:55,999 Sev... 461 00:24:19,157 --> 00:24:20,758 Gotcha! 35883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.