All language subtitles for WKRP in Cincinnati S3E10 1080p H.264 Daydreams (moviesbyrizzo TV upl)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,502 --> 00:00:03,380 You're being Ridiculous, mr. Carlson. 2 00:00:03,404 --> 00:00:06,505 - I am being me. - no, you're not. Not the real you. 3 00:00:06,573 --> 00:00:08,673 - the real me? - yes, born leader, 4 00:00:08,742 --> 00:00:11,676 Good sportsman, the Epitome of style and grace. 5 00:00:11,745 --> 00:00:13,678 Come on, that Doesn't describe me. 6 00:00:13,747 --> 00:00:16,848 No, no, it doesn't. But let Me explain why I said that. 7 00:00:16,917 --> 00:00:18,995 You're trying to talk me into Something I don't want to do. 8 00:00:19,019 --> 00:00:21,286 That hurts, mr. Carlson. That really hurts. 9 00:00:21,355 --> 00:00:23,032 I'm sorry, andy. I'm under stress. 10 00:00:23,056 --> 00:00:25,096 Yes, and the way to Alleviate that stress 11 00:00:25,125 --> 00:00:27,826 Is to go out tonight And give that speech. 12 00:00:27,895 --> 00:00:29,472 You are trying To talk me into it. 13 00:00:29,496 --> 00:00:31,441 Yes, I am, but I'm Doing it for you. 14 00:00:31,465 --> 00:00:34,800 - I'm frightened. - we're all a little frightened, Just in general. 15 00:00:34,869 --> 00:00:37,336 Don't you realize the Number-one fear of all americans 16 00:00:37,404 --> 00:00:39,515 Is the fear of speaking in Front of a group of people? 17 00:00:39,539 --> 00:00:41,306 Yeah, yeah, I read that. 18 00:00:41,375 --> 00:00:43,909 The fear of death came in third. 19 00:00:43,978 --> 00:00:47,746 You listen to me. This is a Very important evening for you. 20 00:00:47,814 --> 00:00:50,782 The broadcasters' dinner... Well, it's not that big a group. 21 00:00:50,851 --> 00:00:53,819 No, but they can be mean. And this is a boring speech. 22 00:00:53,887 --> 00:00:55,665 I know it is, andy. It's Dull, dull, dull, dull. 23 00:00:55,689 --> 00:00:58,957 No, it is not dull, dull, Dull. It's fascinating. 24 00:00:59,026 --> 00:01:00,825 - wait a minute. - andy... 25 00:01:00,894 --> 00:01:02,827 - no. - come on! 26 00:01:02,896 --> 00:01:04,596 Jennifer, 27 00:01:04,665 --> 00:01:07,166 Could you come in a Second and just help me out? 28 00:01:07,234 --> 00:01:09,501 - how may I help? - mr. Carlson is frightened. 29 00:01:09,570 --> 00:01:11,602 - yes. - he's got a speech tonight. 30 00:01:11,672 --> 00:01:13,950 - oh, yes. - he's been looking Forward to this for weeks, 31 00:01:13,974 --> 00:01:16,341 - and he's chickening out. - uh-huh. 32 00:01:16,409 --> 00:01:19,778 Well, then, what he must do is go Through a desensitization process. 33 00:01:19,847 --> 00:01:22,581 Fear comes from not Knowing what will happen. 34 00:01:22,649 --> 00:01:24,099 If you rehearse your Speech in front of 35 00:01:24,123 --> 00:01:25,861 People you know, you'll Find out what happens. 36 00:01:25,885 --> 00:01:28,531 Once he realizes that people are Interested in what he has to say, 37 00:01:28,555 --> 00:01:30,200 He'll feel much better. 38 00:01:30,224 --> 00:01:32,168 Perhaps he can give the Speech for us this afternoon. 39 00:01:32,192 --> 00:01:33,770 That's a wonderful idea. 40 00:01:33,794 --> 00:01:36,595 Wait a minute, jennifer. Did Andy get you to say that? 41 00:01:36,663 --> 00:01:40,532 Mr. Carlson, nobody ever Gets me to do anything. 42 00:01:40,601 --> 00:01:44,102 - that's true. - what about it? Huh? Be good practice. 43 00:01:44,171 --> 00:01:47,238 Well, ah... I guess. 44 00:01:47,307 --> 00:01:49,619 Jennifer, could you get everyone Together in the bullpen, please? 45 00:01:49,643 --> 00:01:53,178 Oh, all righty. Another good Trick for conquering fear 46 00:01:53,247 --> 00:01:56,981 Is to imagine your Audiences completely naked. 47 00:01:57,050 --> 00:01:58,817 Really? 48 00:01:58,886 --> 00:02:00,418 Uh-huh. 49 00:02:00,487 --> 00:02:02,053 "Naked." 50 00:02:02,122 --> 00:02:04,422 Good gravy. Mm! 51 00:02:04,491 --> 00:02:09,260 Well, got my 3x5 cards. 52 00:02:13,267 --> 00:02:15,312 - you know, no reason. - wait a minute. Will you just... 53 00:02:15,336 --> 00:02:17,169 I promise. 54 00:02:18,872 --> 00:02:22,907 ♪ baby, if you've Ever wondered ♪ 55 00:02:22,976 --> 00:02:26,978 ♪ wondered whatever Became of me ♪ 56 00:02:27,047 --> 00:02:31,516 ♪ I'm livin' on the Air in cincinnati ♪ 57 00:02:31,585 --> 00:02:36,087 ♪ cincinnati, wkrp ♪ 58 00:02:36,156 --> 00:02:40,191 ♪ got kind of tired of Packin' and unpackin' ♪ 59 00:02:40,260 --> 00:02:44,496 ♪ town to town, up And down the dial ♪ 60 00:02:44,565 --> 00:02:48,600 ♪ maybe you and me Were never meant to be ♪ 61 00:02:48,669 --> 00:02:52,437 ♪ just maybe think Of me once in a while ♪ 62 00:02:52,506 --> 00:02:58,477 ♪ I'm at wkrp in cincinnati ♪ 63 00:03:02,816 --> 00:03:05,350 Tonight, mr. Carlson Has the honor 64 00:03:05,418 --> 00:03:07,652 Of delivering the Keynote address 65 00:03:07,721 --> 00:03:09,761 At the annual ohio Broadcasters' dinner. 66 00:03:09,790 --> 00:03:11,056 Oh, god. 67 00:03:11,125 --> 00:03:13,003 Since none of you People are nice enough 68 00:03:13,027 --> 00:03:14,671 To have been invited To that function, 69 00:03:14,695 --> 00:03:16,339 I've asked mr. Carlson 70 00:03:16,363 --> 00:03:19,731 To preview that talk for us, And he has graciously agreed. 71 00:03:19,800 --> 00:03:22,768 So, ladies and gentlemen, 72 00:03:22,836 --> 00:03:25,771 The incredible... Art carlson. 73 00:03:26,840 --> 00:03:28,206 Come on. 74 00:03:28,275 --> 00:03:30,253 Thank you, thank You, thank you. That's... 75 00:03:30,277 --> 00:03:33,812 - remember what I said. - huh? About wh... Oh. 76 00:03:37,551 --> 00:03:40,218 Mr. Carlson. Mr. Carl... The speech? 77 00:03:40,287 --> 00:03:43,221 Oh, yes. Excuse Me. The-the speech. 78 00:03:43,290 --> 00:03:47,559 Radio... What is it? 79 00:03:47,627 --> 00:03:51,196 Where did it come from, And where is it going? 80 00:03:51,265 --> 00:03:52,897 Oh, no. 81 00:03:52,966 --> 00:03:55,032 Who would've thought That back in 1920, 82 00:03:55,101 --> 00:03:57,935 When station kdka in Pittsburgh was granted 83 00:03:58,004 --> 00:04:00,004 The first commercial license 84 00:04:00,073 --> 00:04:03,241 That radio would've Become what it has. 85 00:04:03,309 --> 00:04:06,444 If any of you here can Remember back to those times, 86 00:04:06,513 --> 00:04:08,273 You're probably quite old, 87 00:04:08,314 --> 00:04:11,850 So I'll speak up If you want me to. 88 00:04:11,918 --> 00:04:14,151 Let's ask ourselves, What is radio's 89 00:04:14,220 --> 00:04:16,421 Importance to us all? 90 00:04:16,490 --> 00:04:18,130 How important is it? 91 00:04:18,192 --> 00:04:20,292 Does it affect our lives? 92 00:04:20,360 --> 00:04:22,338 To answer that Question, let me begin 93 00:04:22,362 --> 00:04:24,082 By asking you a question. 94 00:04:24,131 --> 00:04:26,231 Why is it the radio station 95 00:04:26,300 --> 00:04:29,011 Is always the first thing that Gets captured during a revolution 96 00:04:29,035 --> 00:04:32,404 In one of little temperamental Southern countries? 97 00:04:32,473 --> 00:04:34,506 Interesting thought. 98 00:04:34,575 --> 00:04:37,842 Well, if you want to Take over a country, 99 00:04:37,911 --> 00:04:40,378 You need to communicate With the people. 100 00:04:40,447 --> 00:04:42,847 You must therefore have... 101 00:04:42,916 --> 00:04:44,294 Herb's voice: forgive Me, darling. 102 00:04:44,318 --> 00:04:45,728 I'm sorry for these Constant interruptions. 103 00:04:45,752 --> 00:04:48,720 they cannot be Avoided. I have my duties. 104 00:04:48,789 --> 00:04:51,189 si. 105 00:04:51,257 --> 00:04:54,759 I said I did not wish to Discuss it any further. 106 00:04:56,329 --> 00:04:57,896 gracias. 107 00:05:00,234 --> 00:05:03,268 - I'm sorry, my dear. - oh, franco. 108 00:05:03,337 --> 00:05:06,238 There's been some rebel Action today near esteban, 109 00:05:06,306 --> 00:05:09,007 But it is of no great concern. 110 00:05:09,076 --> 00:05:12,177 I wouldn't want to take you Away from your responsibilities. 111 00:05:14,514 --> 00:05:19,851 If anyone could, It would be you. 112 00:05:19,920 --> 00:05:24,623 But... I am a servant To my people. 113 00:05:24,692 --> 00:05:26,403 My people are my children, 114 00:05:26,427 --> 00:05:29,260 So I am their father. 115 00:05:34,468 --> 00:05:36,300 I don't smoke. 116 00:05:36,370 --> 00:05:38,269 Ah, yes, of course. 117 00:05:38,338 --> 00:05:40,271 It's all so beautiful here. 118 00:05:40,340 --> 00:05:44,375 Perhaps we can Dine tomorrow night 119 00:05:44,444 --> 00:05:46,611 On my yacht. 120 00:05:46,679 --> 00:05:48,412 The lights from yesero 121 00:05:48,481 --> 00:05:51,349 Are particularly Beautiful at dusk. 122 00:05:51,417 --> 00:05:54,752 They take my mind away From more serious matters. 123 00:05:56,056 --> 00:05:58,034 Even as a boy, when I would go out alone 124 00:05:58,058 --> 00:06:00,392 On the small sloop my Father had given me... 125 00:06:01,861 --> 00:06:03,895 Did you know... 126 00:06:03,963 --> 00:06:07,199 That the waters Here are very warm, 127 00:06:08,235 --> 00:06:09,734 Even at midnight? 128 00:06:09,803 --> 00:06:12,337 Oh, your highness, 129 00:06:12,406 --> 00:06:15,540 You are so kind, so Giving, so strong, 130 00:06:15,609 --> 00:06:19,444 And I wouldn't want to cause you any More problems than you already have, but... 131 00:06:19,513 --> 00:06:21,624 I think I might be very Much in love with someone 132 00:06:21,648 --> 00:06:23,681 For the first time in my life. 133 00:06:27,521 --> 00:06:30,555 It is possible 134 00:06:30,624 --> 00:06:33,024 That I too may be in Love with someone. 135 00:06:34,428 --> 00:06:38,963 The pope... Has again Refused the divorce. 136 00:06:39,032 --> 00:06:41,600 Ricardo called me Today from rome. 137 00:06:41,668 --> 00:06:44,369 He says the situation Is quite impossible. 138 00:06:44,438 --> 00:06:46,605 I understand, your highness. 139 00:06:46,673 --> 00:06:50,041 Sometimes religion Can be so inconvenient. 140 00:06:53,013 --> 00:06:54,912 But we have tonight. 141 00:06:57,551 --> 00:07:00,385 And the night after. 142 00:07:00,454 --> 00:07:03,855 Oh, no. I have so Much more than that. 143 00:07:03,923 --> 00:07:06,324 I have the memory Of all these nights, 144 00:07:06,393 --> 00:07:08,693 And to hide them Away under my pillow. 145 00:07:12,266 --> 00:07:14,565 My darling. 146 00:07:18,939 --> 00:07:20,939 Sorry, big g... 147 00:07:22,876 --> 00:07:24,854 Sorry, big guy. It's just that, uh, 148 00:07:24,878 --> 00:07:27,479 Your speech just made Me want to jump up. 149 00:07:27,548 --> 00:07:29,914 Ah. Well, thank you, herb. 150 00:07:31,384 --> 00:07:36,054 It's just that, Well, radio, to me... 151 00:07:36,122 --> 00:07:39,490 Oh, gosh, I don't Know. What can I say? 152 00:07:40,661 --> 00:07:43,562 Go on, mr. Carlson. 153 00:07:43,630 --> 00:07:45,931 Well, to pick up where I was... 154 00:07:45,999 --> 00:07:48,366 Radio entered the '30s Like a speeding locomotive. 155 00:07:48,435 --> 00:07:50,835 Suddenly there were Big-time radio stars. 156 00:07:50,904 --> 00:07:53,638 These big-time radio Stars went to hollywood, 157 00:07:53,706 --> 00:07:56,074 Became big-time movie stars. 158 00:07:56,143 --> 00:07:58,609 Perhaps it might be interesting At this time to explain... 159 00:07:58,678 --> 00:08:00,518 Jennifer's voice: no, please. 160 00:08:00,580 --> 00:08:02,847 I'm sorry, but I just Couldn't possibly 161 00:08:02,916 --> 00:08:04,883 even entertain the thought. 162 00:08:04,951 --> 00:08:08,052 I'm sorry. Please understand. 163 00:08:08,121 --> 00:08:10,188 I was out very late last night, 164 00:08:10,257 --> 00:08:12,257 And now I'm indisposed. 165 00:08:14,294 --> 00:08:16,460 That's right. 166 00:08:16,529 --> 00:08:18,663 I'm not receiving anyone. 167 00:08:20,167 --> 00:08:22,767 If they bring a gift, Of course, accept it, 168 00:08:22,836 --> 00:08:25,636 But then be a dear And shoo them away. 169 00:08:27,774 --> 00:08:30,041 That's right. 170 00:08:30,110 --> 00:08:31,943 I must go. 171 00:08:35,348 --> 00:08:36,926 I knew you'd come. 172 00:08:36,950 --> 00:08:39,184 Cary grant: jennifer, My darling, 173 00:08:39,252 --> 00:08:41,186 I didn't want to disturb you, 174 00:08:41,254 --> 00:08:43,521 To burden you With my petty needs, 175 00:08:43,589 --> 00:08:45,501 But try as I might, There's no way 176 00:08:45,525 --> 00:08:48,326 I can stay away from you. 177 00:08:48,394 --> 00:08:51,062 Sit down, cary. 178 00:08:51,131 --> 00:08:53,064 There's no one I'd rather 179 00:08:53,133 --> 00:08:55,900 Lounge around the House with than you. 180 00:08:59,039 --> 00:09:01,839 I was wondering if you Could pour something sticky 181 00:09:01,908 --> 00:09:03,875 All over me. 182 00:09:03,944 --> 00:09:06,456 Mr. Carlson: as leo Tolstoy has said so well 183 00:09:06,480 --> 00:09:08,646 So many times, 184 00:09:08,715 --> 00:09:11,416 "Art should educate As well as entertain," 185 00:09:11,485 --> 00:09:13,384 And so should radio. 186 00:09:13,453 --> 00:09:15,987 Tolstoy said that about radio? 187 00:09:16,056 --> 00:09:18,756 No, tolstoy said that about art. 188 00:09:18,825 --> 00:09:21,793 I added the part about radio. 189 00:09:21,862 --> 00:09:25,329 That's interesting, Because your name is art. 190 00:09:30,037 --> 00:09:32,304 As I was saying, in 1937, 191 00:09:32,372 --> 00:09:35,040 The cbs radio network Sent edward r. Murrow 192 00:09:35,108 --> 00:09:36,886 To cover the second world war... 193 00:09:36,910 --> 00:09:38,877 Oh, boy. He's my hero. 194 00:09:38,945 --> 00:09:40,678 Yeah. 195 00:09:40,747 --> 00:09:42,658 And by doing so, Changed the face 196 00:09:42,682 --> 00:09:44,548 Of radio forever. 197 00:09:44,617 --> 00:09:46,529 Who can forget the Men, the machines, 198 00:09:46,553 --> 00:09:48,920 The invasions, the Blitz, the rationing, 199 00:09:48,989 --> 00:09:51,188 The general unpleasantries? 200 00:09:51,257 --> 00:09:53,658 London at that time Was a city cut off 201 00:09:53,727 --> 00:09:57,729 Except for the unending Supply of materiel from america. 202 00:09:57,797 --> 00:09:59,731 And, of course, radio. 203 00:09:59,799 --> 00:10:01,639 Les's voice: this is london, 204 00:10:01,668 --> 00:10:04,869 On fire tonight, as it has Been for the last 10 days. 205 00:10:04,938 --> 00:10:07,172 But while it is a city aflame, 206 00:10:07,240 --> 00:10:09,874 It is also a city unvanquished. 207 00:10:09,943 --> 00:10:13,411 Hitler has certainly Made a terrible mistake, 208 00:10:13,479 --> 00:10:15,880 For here there is Renewed determination. 209 00:10:15,949 --> 00:10:18,917 Even as we witness the Unimaginable destruction 210 00:10:18,985 --> 00:10:21,286 And inhumanity below, 211 00:10:21,354 --> 00:10:25,123 We witness also the Iron-will resolve of a people. 212 00:10:25,192 --> 00:10:27,558 That resolve is one flame 213 00:10:27,627 --> 00:10:30,428 That cannot be extinguished. 214 00:10:30,496 --> 00:10:33,064 This is lester nessman, 215 00:10:33,133 --> 00:10:35,066 High atop westminster abbey, 216 00:10:35,135 --> 00:10:37,068 Saying good night to all america 217 00:10:37,137 --> 00:10:40,104 From this valiant isle. 218 00:10:40,173 --> 00:10:41,972 Les, please! 219 00:10:42,042 --> 00:10:44,208 You must get off Of this building! 220 00:10:44,277 --> 00:10:46,411 It's too dangerous! 221 00:10:46,479 --> 00:10:49,047 No. The bombs have stopped 222 00:10:49,115 --> 00:10:52,417 Their pitter-patter Thump for tonight. 223 00:10:52,485 --> 00:10:54,952 It's cold. 224 00:10:59,492 --> 00:11:00,925 Do you mind? 225 00:11:00,994 --> 00:11:03,527 No, I don't mind. 226 00:11:03,596 --> 00:11:06,030 The world could use a Little human closeness 227 00:11:06,099 --> 00:11:08,332 Right about now. 228 00:11:08,401 --> 00:11:10,735 I guess I ought to be Getting back to the hotel, 229 00:11:10,804 --> 00:11:13,304 Have a few drinks With walter and eric, 230 00:11:13,373 --> 00:11:16,540 And then drop off into Some dreamless abyss, 231 00:11:16,609 --> 00:11:20,145 Forgetting that I haven't Eaten since yesterday. 232 00:11:20,213 --> 00:11:22,814 Can I drive you? 233 00:11:22,882 --> 00:11:24,949 Sure, toots. You're my driver. 234 00:11:25,018 --> 00:11:28,352 - you know, it's funny. - what's that? 235 00:11:28,422 --> 00:11:31,022 Oh, I hate this damn war, 236 00:11:31,090 --> 00:11:33,491 But I love it too, 237 00:11:33,560 --> 00:11:35,794 Because it brought us together. 238 00:11:37,297 --> 00:11:41,933 Yes, I guess that Is funny, in a way. 239 00:11:42,001 --> 00:11:45,703 Les, when this Whole thing is over, 240 00:11:45,772 --> 00:11:47,772 Where will you and I be? 241 00:11:47,841 --> 00:11:49,541 Who knows? 242 00:11:49,609 --> 00:11:52,209 And who's to say it'll Ever really be over? 243 00:11:52,278 --> 00:11:57,449 It's the axis powers Now, but after that, 244 00:11:57,517 --> 00:11:59,951 The russian bear Is a hungry one. 245 00:12:01,020 --> 00:12:02,987 Don't forget I said that. 246 00:12:03,056 --> 00:12:05,556 But what about us? 247 00:12:05,625 --> 00:12:07,959 "Us"? 248 00:12:08,028 --> 00:12:10,628 You crazy kid. 249 00:12:10,697 --> 00:12:13,464 Don't you realize that in this Gone-mad, cockamamie world, 250 00:12:13,533 --> 00:12:17,401 The lives of two people like us Don't amount to a hill of beans, 251 00:12:18,738 --> 00:12:20,772 Even if I am the voice 252 00:12:20,840 --> 00:12:23,841 All the u.S.A. Rushes Home to hear every night? 253 00:12:25,111 --> 00:12:27,712 I guess if america does Go to war in europe, 254 00:12:27,781 --> 00:12:30,248 It'll be because of what They've heard me say. 255 00:12:31,351 --> 00:12:34,051 And... Me? 256 00:12:35,188 --> 00:12:38,322 You're my driver. 257 00:12:38,391 --> 00:12:39,723 Yes. 258 00:12:39,792 --> 00:12:42,527 Don't forget, toots, 259 00:12:42,595 --> 00:12:45,162 At least we'll Always have paris. 260 00:12:45,231 --> 00:12:48,199 We haven't been to paris. 261 00:12:48,268 --> 00:12:50,235 I know. What I mean is, 262 00:12:50,303 --> 00:12:52,436 Paris will always be there. 263 00:12:52,505 --> 00:12:54,138 I see. 264 00:12:58,611 --> 00:13:00,611 What are we gonna do? 265 00:13:03,750 --> 00:13:06,084 Why don't I meet you at the car? 266 00:13:08,321 --> 00:13:10,555 Okay. 267 00:13:14,594 --> 00:13:16,827 All I know is, 268 00:13:16,896 --> 00:13:19,663 Wherever brave men are Spending their lives for freedom, 269 00:13:19,732 --> 00:13:21,499 I'll be there. 270 00:13:21,567 --> 00:13:23,767 Wherever internationally Known journalists 271 00:13:23,836 --> 00:13:27,638 Are gathered for A drink, I'll be there. 272 00:13:27,707 --> 00:13:30,441 Wherever bombs are exploding, 273 00:13:30,510 --> 00:13:32,276 I'll be there. 274 00:13:32,345 --> 00:13:35,179 Wherever... 275 00:13:38,585 --> 00:13:41,785 Mr. Carlson: ah, but that was Yesterday. This is today. 276 00:13:41,854 --> 00:13:45,589 Who and what do we Influence today, and how? 277 00:13:45,658 --> 00:13:47,658 It's an exciting Thought, isn't it? 278 00:13:50,930 --> 00:13:53,430 One of my most exciting Personal memories 279 00:13:53,499 --> 00:13:55,233 Of recent times is when 280 00:13:55,301 --> 00:13:57,835 President ford Visited our queen city. 281 00:13:57,904 --> 00:14:00,671 I remember we sent a Remote out to the airport... 282 00:14:00,740 --> 00:14:03,786 Johnny: I just don't think this Reception is gonna go well tomorrow. 283 00:14:03,810 --> 00:14:06,310 Here's your tea, darling. 284 00:14:06,379 --> 00:14:09,781 I swear, I think the last tenants Took half the silver with them. 285 00:14:09,849 --> 00:14:13,551 We've got 500 guests Invited. It's just... 286 00:14:13,619 --> 00:14:15,920 Well, don't worry about it. 287 00:14:15,989 --> 00:14:17,922 "Don't worry About it"? Oh, great. 288 00:14:17,991 --> 00:14:21,192 It's followed by a Sit-down dinner for 500. 289 00:14:21,260 --> 00:14:24,228 "Don't worry about It." I am doing my best 290 00:14:24,297 --> 00:14:26,330 To keep the social Calendar together, 291 00:14:26,399 --> 00:14:29,178 And I just don't feel like You're giving me any help at all. 292 00:14:29,202 --> 00:14:32,303 - are you even listening to me? - huh? 293 00:14:32,372 --> 00:14:34,539 Tsk. I'm sorry. 294 00:14:34,608 --> 00:14:37,875 I've got a lot of Things on my mind. 295 00:14:37,944 --> 00:14:40,010 I know you do, darling. 296 00:14:40,079 --> 00:14:43,481 It's just that I feel so... 297 00:14:43,550 --> 00:14:46,984 Distant, so... Left out. 298 00:14:47,053 --> 00:14:49,487 Well, I'll make it up to you 299 00:14:49,556 --> 00:14:52,289 And the kids this weekend. 300 00:14:52,358 --> 00:14:54,325 Thank you. 301 00:14:58,297 --> 00:15:00,498 Do you think It'd be okay if I... 302 00:15:00,567 --> 00:15:03,100 I brought some friends by The rose garden on friday? 303 00:15:03,169 --> 00:15:06,337 Sure. I'll be at camp David most of the day. 304 00:15:06,405 --> 00:15:08,840 Oh. Thank you. 305 00:15:11,177 --> 00:15:12,944 What? 306 00:15:13,012 --> 00:15:15,379 Thank you. 307 00:15:15,448 --> 00:15:19,249 Thank you. I'm Honored. Etcetera. 308 00:15:19,318 --> 00:15:23,387 "To the brand new Prime minister..." 309 00:15:23,456 --> 00:15:25,823 No. 310 00:15:25,891 --> 00:15:29,560 "To our recently Recognized friends 311 00:15:29,629 --> 00:15:32,396 In the asian community..." 312 00:15:32,465 --> 00:15:35,299 Good. Ha. "We say..." 313 00:15:35,368 --> 00:15:37,479 Mr. Carlson: who is it That makes radio run? 314 00:15:37,503 --> 00:15:40,270 Well, it's the dedicated men And women like yourselves 315 00:15:40,339 --> 00:15:42,172 Who run the stations. 316 00:15:42,241 --> 00:15:44,853 And don't think running a Station is easy. Far from it. 317 00:15:44,877 --> 00:15:47,957 Bringing a station together Under a single banner of leadership 318 00:15:48,014 --> 00:15:49,981 Is no easy task. 319 00:15:50,049 --> 00:15:53,383 You must inspire Confidence and respect. 320 00:15:53,452 --> 00:15:55,230 Andy's voice: tell me, herb, 321 00:15:55,254 --> 00:15:57,187 is your family well? 322 00:15:57,256 --> 00:15:59,023 Yes, andrew. 323 00:15:59,092 --> 00:16:00,858 Andy: your children? 324 00:16:00,927 --> 00:16:03,560 The children are fine. 325 00:16:03,630 --> 00:16:06,063 And your wife? 326 00:16:06,132 --> 00:16:08,165 The wife is fine. 327 00:16:08,234 --> 00:16:10,167 They all send their respects. 328 00:16:10,236 --> 00:16:11,935 That's nice. 329 00:16:15,674 --> 00:16:17,741 Venus tells me that You have a problem. 330 00:16:17,810 --> 00:16:19,743 How is it I may help you? 331 00:16:19,812 --> 00:16:21,812 I need a favor, andrew. 332 00:16:27,554 --> 00:16:31,389 I've been working on this Account now for a month, 333 00:16:31,457 --> 00:16:34,024 And I've done Everything I can do, 334 00:16:34,093 --> 00:16:37,061 But this guy just won't sign. 335 00:16:37,130 --> 00:16:40,597 Well, perhaps I Should speak with him. 336 00:16:40,666 --> 00:16:43,867 If you could, andrew, I'm sure he'd fall in line. 337 00:16:43,936 --> 00:16:46,304 I'd do anything to Get this account. 338 00:16:48,941 --> 00:16:51,175 Maybe the day will come 339 00:16:51,244 --> 00:16:54,578 When I will ask you To return the favor. 340 00:16:56,182 --> 00:16:57,715 Of course. 341 00:16:59,219 --> 00:17:01,185 Thank you. 342 00:17:06,926 --> 00:17:09,293 May I? 343 00:17:17,137 --> 00:17:19,537 With all due respect. 344 00:17:50,336 --> 00:17:52,536 Forgive me barging in. 345 00:17:52,605 --> 00:17:56,107 Ah. Forgiving you is Always a pleasure, jennifer. 346 00:17:57,610 --> 00:18:00,411 I need a favor, andrew. 347 00:18:00,480 --> 00:18:02,546 Venus, perhaps You could look into 348 00:18:02,615 --> 00:18:04,593 That matter we discussed Earlier this morning. 349 00:18:04,617 --> 00:18:06,049 Fever? 350 00:18:09,455 --> 00:18:12,289 Jennifer, how is It I might help you? 351 00:18:12,358 --> 00:18:13,891 It's herb. 352 00:18:13,960 --> 00:18:15,571 He's causing you a problem? 353 00:18:15,595 --> 00:18:17,695 Every day, it's the same thing: 354 00:18:17,763 --> 00:18:19,730 Bad puns, stupid Sexist come-ons, 355 00:18:19,799 --> 00:18:21,719 Ridiculous Clothes... It's boring. 356 00:18:21,767 --> 00:18:23,579 What is it that You want me to do? 357 00:18:23,603 --> 00:18:26,904 I would like you to make Herb get off the planet. 358 00:18:29,108 --> 00:18:31,475 I'll right. I'll speak with him. 359 00:18:31,544 --> 00:18:33,555 I'm sure he'll be Happy to do me a favor. 360 00:18:33,579 --> 00:18:35,612 Thank you, andrew. 361 00:18:35,681 --> 00:18:37,881 And perhaps one day 362 00:18:37,950 --> 00:18:40,050 You can do me a favor in return. 363 00:18:40,119 --> 00:18:42,753 Oh, that would be fun. 364 00:18:48,394 --> 00:18:51,373 Johnny: hey, hey, hey, honey. Keep walking like that, huh? 365 00:18:51,397 --> 00:18:53,397 Hey, andy. How you doin'? 366 00:18:53,466 --> 00:18:55,399 Johnny, so nice of you to come. 367 00:18:55,468 --> 00:18:57,178 Hey, I guess you know Why you're here, huh? 368 00:18:57,202 --> 00:18:59,670 I think 'cause venus Asked me to come. 369 00:19:01,073 --> 00:19:03,540 More a question of my being Concerned for your welfare. 370 00:19:03,609 --> 00:19:06,488 - oh, I'm okay. - it's a question of, How should I say, 371 00:19:06,512 --> 00:19:08,712 I say, respect. 372 00:19:08,781 --> 00:19:10,648 You know, not just for me 373 00:19:10,716 --> 00:19:12,716 But for the organization. 374 00:19:15,354 --> 00:19:18,274 I've never been good in Large groups. You know that. 375 00:19:20,993 --> 00:19:23,627 Johnny, johnny, johnny, johnny. 376 00:19:23,696 --> 00:19:27,231 Hey, I got a problem here. I'm asking for your help. 377 00:19:27,300 --> 00:19:30,434 What problem? I Mean, we're family, huh? 378 00:19:30,503 --> 00:19:32,236 That's true. 379 00:19:32,304 --> 00:19:35,205 But that shouldn't Keep you from playing... 380 00:19:35,274 --> 00:19:37,040 The playlist. 381 00:19:37,109 --> 00:19:39,176 You see, I'm asking you 382 00:19:39,245 --> 00:19:41,579 To play the top-10 hits. 383 00:19:44,550 --> 00:19:47,218 Okay, I'll make you a deal. 384 00:19:49,688 --> 00:19:52,589 I'll play half the list. 385 00:19:52,658 --> 00:19:54,991 That's all I can do. 386 00:19:55,060 --> 00:19:57,428 Andrew, you're not Gonna push me around. 387 00:20:00,800 --> 00:20:02,645 Hey, thank you so Much for coming, huh? 388 00:20:02,669 --> 00:20:04,134 It's okay. 389 00:20:18,051 --> 00:20:20,685 Get me out of this, Venus. Talk to him, huh? 390 00:20:29,061 --> 00:20:31,862 I'll take care of it. 391 00:20:31,931 --> 00:20:33,731 Yes. 392 00:20:33,800 --> 00:20:38,235 You do it tonight, While I'm at the speech. 393 00:20:42,041 --> 00:20:45,086 Mr. Carlson: of course, the main Thing I miss on radio is comedy. 394 00:20:45,110 --> 00:20:47,911 Nowadays, they just Play what's called music. 395 00:20:47,980 --> 00:20:50,614 There will never again Be giants like fred allen, 396 00:20:50,683 --> 00:20:53,050 George and gracie Burns, w.C. Fields... 397 00:20:53,118 --> 00:20:55,464 Man's voice: ladies and gentlemen, Flytrap productions presents 398 00:20:55,488 --> 00:20:58,789 america's favorite Funnyman, venus flytrap! 399 00:21:05,465 --> 00:21:08,432 Thank you very much. Wow, look at this crowd. 400 00:21:08,501 --> 00:21:11,669 Whoo! Thank you. Love you. Love you. 401 00:21:11,738 --> 00:21:14,137 Look at all these people Here just to see me. 402 00:21:14,206 --> 00:21:16,206 Hey, am I touched. I want you to know 403 00:21:16,242 --> 00:21:18,322 That I really care about You being here, I really do. 404 00:21:20,112 --> 00:21:21,945 Man: we love you, baby! 405 00:21:22,014 --> 00:21:24,948 I love you. Oh, frankie. Sammy. 406 00:21:25,017 --> 00:21:27,418 Wayne, thank you For the belt, baby. 407 00:21:27,487 --> 00:21:30,220 Hey, what about this town, huh? 408 00:21:30,289 --> 00:21:32,857 I was in a casino last night. Is that place crazy or what? 409 00:21:32,925 --> 00:21:35,025 Man: here he goes! 410 00:21:35,094 --> 00:21:37,795 And what about that iran Stuff? Is that a country or a joke? 411 00:21:39,832 --> 00:21:42,266 Thank you very much. 412 00:21:42,334 --> 00:21:44,312 And what about those Airports? Are they something? 413 00:21:47,106 --> 00:21:49,406 How many of you folks out There are married? Come on. 414 00:21:49,475 --> 00:21:52,076 Uh-huh. Uh-huh. Do I Have to say any more? 415 00:21:54,813 --> 00:21:58,082 - thank you very much. - man: you're not funny! 416 00:21:58,150 --> 00:22:00,150 - what was that? - you stink! 417 00:22:00,219 --> 00:22:02,953 That's my cologne... Eau de motorcycle. 418 00:22:03,022 --> 00:22:04,822 Where did they get this guy? 419 00:22:04,857 --> 00:22:07,524 Thanks for caring, sir. They got me from heaven. 420 00:22:07,593 --> 00:22:09,760 Hey, what about that Darn solar system, huh? 421 00:22:09,828 --> 00:22:11,762 Man: get off the earth! 422 00:22:13,366 --> 00:22:15,565 Isn't it sad when Cousins marry? Huh? 423 00:22:15,634 --> 00:22:17,935 Man: that's a martin mull joke. 424 00:22:18,004 --> 00:22:19,982 And it's still sad When cousins marry. 425 00:22:20,006 --> 00:22:21,883 Man: I guess you're Proof of that. 426 00:22:26,044 --> 00:22:28,022 Sir, do I tell you How to do your job? 427 00:22:28,046 --> 00:22:30,566 Man: probably because you don't Know anything about that either. 428 00:22:37,690 --> 00:22:39,923 Fever! Hey, man, that's fever! 429 00:22:39,992 --> 00:22:41,925 What are you doing here? 430 00:22:41,994 --> 00:22:43,994 And, of course, Contemporary music. 431 00:22:44,062 --> 00:22:46,630 In the area of rock and Roll, that field is dominated 432 00:22:46,699 --> 00:22:48,632 By the groups and Individual stars 433 00:22:48,701 --> 00:22:51,067 Whose songs speak For entire generations. 434 00:22:54,573 --> 00:22:56,685 Where have you been? You're six hours late! 435 00:22:56,709 --> 00:22:58,787 I had some personal Business to take care of. 436 00:22:58,811 --> 00:23:00,722 That's all right. Baby, We love you, we love you. 437 00:23:00,746 --> 00:23:02,724 Don't listen to him, Sweetie. We love you. 438 00:23:02,748 --> 00:23:05,029 - get that girl out of there. - can I have your autograph? 439 00:23:06,719 --> 00:23:08,852 Get on stage! Get on stage! 440 00:23:08,921 --> 00:23:11,021 Solly, great to see you. 441 00:23:11,090 --> 00:23:13,958 Hey, baby! The stuff is here! 442 00:23:14,026 --> 00:23:16,059 - oh, crazy, crazy. - who is that guy? 443 00:23:16,128 --> 00:23:18,139 - this is my jamaican doctor. - I love you! 444 00:23:18,163 --> 00:23:20,831 I love you too. 445 00:23:23,802 --> 00:23:25,780 Announcer: he's here, The star of our show... 446 00:23:25,804 --> 00:23:29,106 the incredible art carlson! 447 00:23:35,681 --> 00:23:37,292 Spellbinding, big guy. 448 00:23:37,316 --> 00:23:39,550 - you really think so? - fascinating. 449 00:23:39,618 --> 00:23:41,685 Oh, mr. Carlson, I Hung on every word. 450 00:23:41,754 --> 00:23:43,966 I don't know when I've heard A more interesting talk. 451 00:23:43,990 --> 00:23:46,150 Yeah, really. The Gettysburg address of radio. 452 00:23:46,191 --> 00:23:48,592 - it's a guaranteed killer. - huh? 453 00:23:48,661 --> 00:23:51,461 Doggone it, andy, that Was a great idea of yours. 454 00:23:51,531 --> 00:23:53,542 I feel so much more Confident about tonight. 455 00:23:53,566 --> 00:23:56,032 - well, see, that was the idea. - amazing. 456 00:23:56,101 --> 00:23:58,735 "Amazing" is not the word. 457 00:23:58,804 --> 00:24:01,772 Yeah. Boy, like they Were mesmerized. 458 00:24:01,840 --> 00:24:03,952 How did you like that Part about f.M. Radio? 459 00:24:03,976 --> 00:24:05,342 Who? 460 00:24:05,410 --> 00:24:07,189 Oh. See, that was My favorite part. 461 00:24:07,213 --> 00:24:09,679 That cute little comment I made about marconi? 462 00:24:09,748 --> 00:24:11,781 - who was that? - marconi. 463 00:24:11,850 --> 00:24:13,228 Marconi. Oh, that Was my favorite part. 464 00:24:13,252 --> 00:24:15,230 Yeah. I should talk more Often. What do you think? 465 00:24:15,254 --> 00:24:16,920 Absolutely. 466 00:24:16,989 --> 00:24:19,990 Frankly, andy, I Think I stunned 'em. 467 00:24:20,058 --> 00:24:22,226 Yeah, I think you did. 34646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.