Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,236 --> 00:00:04,213
WEATHER TODAY IN THE
GREATER CINCINNATI AREA...
2
00:00:04,237 --> 00:00:07,372
♪ I LOVE YOU SO
BADLY I COULD... ♪
3
00:00:07,441 --> 00:00:10,242
THEY'RE SOLID PLASTIC, SO
DON'T SETTLE FOR IMITATION...
4
00:00:13,314 --> 00:00:15,859
BUT THE SENATOR, WHILE
INSISTING HE WAS NOT INTOXICATED,
5
00:00:15,883 --> 00:00:17,549
COULD NOT EXPLAIN HIS NUDITY.
6
00:00:17,618 --> 00:00:19,818
♪♪
7
00:00:19,886 --> 00:00:21,820
♪♪
8
00:00:21,889 --> 00:00:25,924
♪ BABY IF YOU'VE EVER WONDERED ♪
9
00:00:25,992 --> 00:00:30,328
♪ WONDERED WHATEVER
BECAME OF ME ♪
10
00:00:30,397 --> 00:00:33,365
♪ I'M LIVING ON THE
AIR IN CINCINNATI ♪
11
00:00:34,801 --> 00:00:39,003
♪ CINCINNATI, WKRP ♪
12
00:00:39,072 --> 00:00:42,674
♪ GOT KIND OF TIRED OF
PACKING AND UNPACKING ♪
13
00:00:42,743 --> 00:00:46,177
♪ TOWN TO TOWN UP
AND DOWN THE DIAL ♪
14
00:00:48,082 --> 00:00:51,183
♪ MAYBE YOU AND ME
WERE NEVER MEANT TO BE ♪
15
00:00:51,251 --> 00:00:55,353
♪ JUST MAYBE THINK
OF ME ONCE IN A WHILE ♪
16
00:00:55,422 --> 00:00:58,056
♪ I'M AT WKRP ♪
17
00:00:58,125 --> 00:01:01,926
♪ IN CINCINNATI ♪♪
18
00:01:02,929 --> 00:01:06,498
♪♪
19
00:01:10,704 --> 00:01:14,872
ALL RIGHT, BABIES. IT'S TIME FOR THE
DOCTOR TO LIE DOWN FOR A LITTLE WHILE,
20
00:01:14,941 --> 00:01:16,941
JUST TILL THIS
DIZZY SPELL PASSES,
21
00:01:17,010 --> 00:01:19,589
AND THAT MEANS I'LL BE BACK
TOMORROW MORNING COME 6:00 A.M...
22
00:01:19,613 --> 00:01:21,779
RIGHT HERE HOVERING
OVER THE OPERATING TABLES.
23
00:01:21,848 --> 00:01:24,860
SO, IN THE MEANTIME, YOU REMEMBER
TO DO WHAT THE DOCTOR SAYS...
24
00:01:24,884 --> 00:01:26,818
DON'T BE CRUEL.
25
00:01:26,887 --> 00:01:31,790
AND RIGHT NOW IT'S TIME FOR MR. LES
NESSMAN WITH A WHOLE MESS OF NEWS.
26
00:01:31,859 --> 00:01:33,792
♪ WKRP ♪
GOOD MORNING, LES.
27
00:01:33,861 --> 00:01:36,761
GOOD MORNING,
JOHNNY. ♪ CINCINNATI ♪
28
00:01:36,831 --> 00:01:38,764
IT'S ALL YOURS. ♪♪
29
00:01:40,701 --> 00:01:44,135
LONDON, MADRID, BANGKOK, MOSCOW,
30
00:01:44,204 --> 00:01:46,137
CINCINNATI.
31
00:01:46,206 --> 00:01:48,239
FROM THE FOUR
CORNERS OF THE WORLD.
32
00:01:48,309 --> 00:01:51,109
FROM THE NEWS CAPITALS
AT HOME AND ABROAD.
33
00:01:51,178 --> 00:01:54,112
THE DAY'S HEADLINES
BROUGHT INTO FOCUS.
34
00:01:54,181 --> 00:01:56,614
THE ISSUES AND EVENTS
THAT SHAPE OUR TIME.
35
00:01:56,684 --> 00:02:00,852
WKRP, INFORMATION BEACON
OF THE OHIO VALLEY, PRESENTS...
36
00:02:01,922 --> 00:02:04,355
LES NESSMAN AND THE NEWS.
37
00:02:09,530 --> 00:02:13,899
AN UP-TO-THE-MINUTE COMMENTARY FROM
ONE OF JOURNALISM'S MOST TRUSTED VOICES.
38
00:02:13,967 --> 00:02:18,170
FIVE-TIME WINNER OF THE
BUCKEYE NEWSHAWK AWARD.
39
00:02:18,239 --> 00:02:20,639
- IS THAT NEW?
- I JUST HAD IT MADE.
40
00:02:20,708 --> 00:02:23,041
- VERY NICE.
- I LIKE IT.
41
00:02:23,110 --> 00:02:27,445
NOW HERE'S LES
NESSMAN AND THE NEWS.
42
00:02:27,514 --> 00:02:30,515
GOOD MORNING. THIS IS
LES NESSMAN REPORTING.
43
00:02:31,585 --> 00:02:33,518
IN THE TOP STORY OF THE DAY,
44
00:02:33,587 --> 00:02:36,888
GENERAL WALLACE NASAMI, HEAD
OF THE EMERGING NATION OF NIBIA,
45
00:02:36,957 --> 00:02:40,892
DENIED HIS NEW GOVERNMENT WAS A
DICTATORSHIP AND PROMISED FREE ELECTIONS...
46
00:02:40,961 --> 00:02:43,194
AS SOON AS EACH CITIZEN
OF THE SMALL COUNTRY...
47
00:02:43,263 --> 00:02:45,343
LEARNED TO PLAY A
MUSICAL INSTRUMENT.
48
00:02:46,567 --> 00:02:49,801
NASAMI SAID THIS WAS PART
OF A NEW CULTURAL PROGRAM.
49
00:02:49,869 --> 00:02:53,038
TURNING TO SPORTS...
50
00:02:55,142 --> 00:02:58,310
WINNER OF THIS WEEK'S GULF
COAST GOLF CLASSIC WAS...
51
00:02:58,378 --> 00:03:01,112
"CHAI CHAI RODRIGUEEZ."
52
00:03:01,181 --> 00:03:04,582
"CHAI CHAI" FINISHED WITH
A NINE-UNDER PAR SCORE.
53
00:03:05,685 --> 00:03:07,618
IT'S CHI CHI RODRIGUEZ.
54
00:03:10,424 --> 00:03:16,394
HOPEFULLY, MR. "RODRIGUEEZ" WILL
PLAY UP TO PAR IN HIS NEXT COMPETITION.
55
00:03:16,463 --> 00:03:18,496
TURNING TO THE COMMODITIES...
56
00:03:18,565 --> 00:03:21,666
SOY BEANS SAGGED, WHILE
CORN POPPED TO AN ALL-TIME HIGH.
57
00:03:33,013 --> 00:03:36,014
HI. HI.
58
00:03:36,082 --> 00:03:39,217
SO, HOW'S IT GOING? OH, SAME
OLD THING. ANSWERING THE PHONE...
59
00:03:39,286 --> 00:03:41,219
AND FIGHTING OFF HERB.
60
00:03:41,288 --> 00:03:43,522
HERB OUGHT TO BE
ASHAMED OF HIMSELF.
61
00:03:43,591 --> 00:03:46,257
I'M REALLY GETTING TIRED OF IT.
HE WANTS TO TAKE ME TO LUNCH.
62
00:03:46,326 --> 00:03:48,961
HE WANTS TO TAKE ME TO DINNER.
HE WANTS TO TAKE ME DANCING.
63
00:03:49,029 --> 00:03:53,298
AND EVERY TIME I SAY NO, HE
SAYS THERE'S "YES" IN MY EYES.
64
00:03:53,367 --> 00:03:55,801
DO YOU SEE "YES"
IN THERE ANYWHERE?
65
00:03:59,105 --> 00:04:01,039
NO. UH...
66
00:04:01,107 --> 00:04:03,286
LISTEN, DO YOU WANT
ME TO TALK TO HIM?
67
00:04:03,310 --> 00:04:05,521
IT WOULDN'T DO ANY
GOOD. WHERE IS HE?
68
00:04:05,545 --> 00:04:08,357
OH, IN THERE, PROBABLY GOING
THROUGH MR. CARLSON'S DESK.
69
00:04:08,381 --> 00:04:11,215
I'LL SPEAK TO HIM.
70
00:04:11,285 --> 00:04:14,853
I'D DO ANYTHING IF YOU
COULD GET HIM OFF MY BACK.
71
00:04:25,132 --> 00:04:27,452
- FIND ANYTHING
INTERESTING?
- NO.
72
00:04:29,469 --> 00:04:31,469
DON'T YOU EVER KNOCK?
73
00:04:31,538 --> 00:04:34,772
LISTEN, I'M, UH, PUTTING
TOGETHER THE KRP SOFTBALL TEAM.
74
00:04:34,841 --> 00:04:37,409
YOU WANNA PLAY? NO.
75
00:04:37,477 --> 00:04:41,980
OKAY, I GUESS I'LL JUST HAVE TO FIND
SOMEBODY ELSE TO BAT BEHIND JENNIFER.
76
00:04:42,049 --> 00:04:45,049
NO. WAIT A MINUTE.
SHE'S ON THE TEAM?
77
00:04:45,118 --> 00:04:47,185
- YEAH.
- I'LL PLAY.
78
00:04:47,254 --> 00:04:49,587
WHAT THE HECK? IT'S
GOOD FOR THE STATION.
79
00:04:49,656 --> 00:04:51,957
YOU KNOW, HERB, YOU'RE
AN ALL RIGHT GUY. YEAH.
80
00:04:52,025 --> 00:04:55,360
WELL, WHAT IS IT, MIXED LEAGUE?
GUYS AND GIRLS TOGETHER?
81
00:04:55,429 --> 00:04:57,795
NO, JENNIFER'S THE ONLY
WOMAN I KNOW ABOUT.
82
00:04:57,864 --> 00:05:00,276
- SHE'S OUR SHORTSTOP. SHE BATS CLEANUP.
- SHE DOES?
83
00:05:00,300 --> 00:05:02,800
- WHY NOT? SHE'S OUR BEST PLAYER.
- SHE IS?
84
00:05:02,869 --> 00:05:06,305
- YOU DIDN'T KNOW THAT?
- I DIDN'T EVEN KNOW
WE HAD A SOFTBALL TEAM.
85
00:05:07,474 --> 00:05:09,407
YOU PROBABLY DON'T KNOW...
86
00:05:10,510 --> 00:05:13,611
WELL, I GUESS MOST PEOPLE DON'T.
87
00:05:13,680 --> 00:05:17,182
KNOW, KNOW... KNOW WHAT?
88
00:05:17,250 --> 00:05:21,886
WELL, IT'S SORT OF A
SECRET. I'M SORRY, HERB.
89
00:05:21,955 --> 00:05:23,933
WAIT A MINUTE. IS IT
ABOUT JENNIFER? YEAH.
90
00:05:23,957 --> 00:05:26,117
WELL, COME ON, TELL
ME. I NEED TO KNOW.
91
00:05:26,160 --> 00:05:29,794
OH, SURE, SO YOU CAN BLAB IT
TO EVERYBODY ELSE. NO, NO, NO.
92
00:05:29,863 --> 00:05:33,531
NO, NO, I... I SWEAR I WON'T. I... I
WON'T. YOU... YOU HAVE MY WORD.
93
00:05:33,600 --> 00:05:37,035
YOU PROMISE? PROMISE.
94
00:05:37,103 --> 00:05:41,139
NAH, YOU'D NEVER
BELIEVE IT. OH, PLEASE! HUH?
95
00:05:41,208 --> 00:05:43,808
OKAY, BUT THIS BETTER
NOT GET AROUND.
96
00:05:43,877 --> 00:05:45,811
TRUST ME.
97
00:05:47,748 --> 00:05:49,681
HERB...
98
00:05:52,219 --> 00:05:54,152
OUR RECEPTIONIST,
99
00:05:54,221 --> 00:05:56,455
THE BEAUTIFUL JENNIFER MARLOWE,
100
00:05:57,991 --> 00:06:00,158
IS A RESULT OF THE MOST
CUNNINGLY SUCCESSFUL...
101
00:06:00,226 --> 00:06:03,895
SEX CHANGE OPERATION
IN MEDICAL HISTORY.
102
00:06:25,685 --> 00:06:28,319
- GET OUTTA HERE.
- OKAY.
103
00:06:28,388 --> 00:06:31,022
OH, WAIT A MINUTE.
104
00:06:31,091 --> 00:06:34,092
YOU MEAN TO TELL
ME THAT JENNIFER...
105
00:06:34,161 --> 00:06:36,361
THAT... THAT SHE'S A...
106
00:06:36,429 --> 00:06:39,030
A GUY... OR AT LEAST
SHE USED TO BE.
107
00:06:41,101 --> 00:06:42,867
GET OUTTA HERE. OKAY.
108
00:06:42,936 --> 00:06:44,869
OH, WAIT A MINUTE.
109
00:06:46,540 --> 00:06:48,907
NOW, WHAT YOU'RE SAYING...
110
00:06:48,975 --> 00:06:51,895
I... I MEAN YOU'RE
TELLING ME THAT SHE...
111
00:06:55,682 --> 00:06:57,615
GET OUT OF HERE. ALL RIGHT.
112
00:06:57,684 --> 00:07:00,685
WAIT A MINUTE. I
DON'T BELIEVE IT.
113
00:07:00,753 --> 00:07:02,687
YOU DON'T HAVE TO, MAN.
114
00:07:02,756 --> 00:07:06,024
ALL I'M SAYING IS JUST DON'T TELL
ANYBODY ELSE. THAT'S ALL I ASK.
115
00:07:19,539 --> 00:07:23,808
THAT'S... THAT'S THE MOST
RIDICULOUS THING I'VE EVER HEARD.
116
00:07:50,003 --> 00:07:53,538
LISTEN, ANDY, LES NEVER WAS VERY GOOD AT
SPORTS ANYWAY. WELL, THAT DOESN'T MATTER.
117
00:07:53,607 --> 00:07:56,207
MAYBE HE'D BE GLAD JUST TO
DO NEWS AND THE FARM REPORT.
118
00:07:56,275 --> 00:07:58,476
THIS IS NOT LES'S FAULT. IT'S
A TOTAL MISUNDERSTANDING.
119
00:07:58,545 --> 00:08:02,280
WHO'S GONNA EXPLAIN THAT TO LES?
WE'RE BOTH GONNA HAVE TO EXPLAIN IT TO LES.
120
00:08:02,349 --> 00:08:05,360
THIS IS THE ONLY WAY IT'LL
WORK, IF WE BOTH TALK WITH HIM.
121
00:08:05,384 --> 00:08:08,119
YOU TALK TO HIM. I DON'T LIKE
TALKING ABOUT THINGS LIKE THAT.
122
00:08:08,188 --> 00:08:10,228
THIS IS A RIDICULOUS
SITUATION. WE BOTH HAVE
123
00:08:10,252 --> 00:08:12,457
TO TALK WITH LES AND
STRAIGHTEN THIS THING OUT.
124
00:08:12,525 --> 00:08:15,794
- MORNING, BIG GUY.
- HI, HERB. TAKE A WALK,
WILL YA, HERB?
125
00:08:15,862 --> 00:08:18,062
REALLY? OH, UM...
126
00:08:19,132 --> 00:08:22,333
- I DON'T BELIEVE IT.
- NEITHER DO WE.
127
00:08:22,401 --> 00:08:24,869
WAIT A MINUTE. YOU
KNOW ABOUT THIS?
128
00:08:24,937 --> 00:08:29,241
WELL, I'M NOT SUPPOSED TO
TELL, BUT, UH, YEAH, I KNOW.
129
00:08:29,309 --> 00:08:31,954
WELL, THAT'S JUST GREAT. THIS
IS GONNA GET ALL OVER TOWN.
130
00:08:31,978 --> 00:08:34,078
- WHO TOLD YOU?
- I CAN'T SAY.
131
00:08:34,147 --> 00:08:37,427
- YEAH, WELL,
WE UNDERSTAND.
- JOHNNY TOLD ME.
132
00:08:38,317 --> 00:08:40,251
DOES LES KNOW YET?
133
00:08:40,320 --> 00:08:42,420
I DON'T KNOW.
134
00:08:42,489 --> 00:08:44,656
- DO YOU WANT ME TO TELL HIM?
- YEAH, COULD YOU?
135
00:08:44,724 --> 00:08:46,702
WE SHOULD BOTH TELL HIM.
HERB IS LES'S BEST FRIEND.
136
00:08:46,726 --> 00:08:49,438
- WHY CAN'T HERB BE
THE ONE THAT TELLS HIM?
- I GET TO TELL HIM.
137
00:08:49,462 --> 00:08:51,640
YOU GET TO TELL HIM? YOU
SOUND LIKE YOU'RE ENJOYING THIS.
138
00:08:51,664 --> 00:08:53,832
LOOK, I'M AS SHOCKED
AS EVERYONE ELSE.
139
00:08:53,900 --> 00:08:56,334
WOULD YOU SEND
LES IN, PLEASE? YEAH.
140
00:08:56,403 --> 00:08:58,603
AND I'LL TELL YOU
SOMETHING ELSE.
141
00:08:58,672 --> 00:09:02,006
I DON'T BELIEVE IT, NOT FOR A
MINUTE. WELL, NEITHER DO WE.
142
00:09:02,075 --> 00:09:04,554
IT IS JUST A MISTAKE.
IT'S GOT TO BE.
143
00:09:04,578 --> 00:09:06,745
LET ME ASK YOU THIS.
144
00:09:06,813 --> 00:09:09,425
IF THIS IS TRUE, CAN YOU DEAL
WITH SOMETHING LIKE THIS?
145
00:09:09,449 --> 00:09:12,650
SURELY. YEAH?
146
00:09:12,718 --> 00:09:15,085
I GUESS. I MEAN,
WHAT'S DONE IS DONE.
147
00:09:15,154 --> 00:09:18,123
HERB, YOU'RE AN
ALL RIGHT GUY. HMM?
148
00:09:18,191 --> 00:09:20,425
EVERYBODY KEEPS TELLING ME THAT.
149
00:09:20,493 --> 00:09:23,328
- YOU WANTED TO SEE ME?
- OH, YES, OF COURSE
WE DO, LES.
150
00:09:23,397 --> 00:09:25,575
WOULD YOU JUST SIT DOWN
RIGHT OVER HERE, PLEASE?
151
00:09:25,599 --> 00:09:28,844
RIGHT HERE IN THE CHAIR, 'CAUSE HERB
HAS SOMETHING THAT HE WANTS TO TELL YOU.
152
00:09:28,868 --> 00:09:32,870
COME ON, ANDY. LET'S YOU AND I
LEAVE. NO, YOU AND I SHOULD BOTH STAY.
153
00:09:32,939 --> 00:09:36,507
OKAY, UH... HERB,
YOU... YOU TELL HIM.
154
00:09:47,954 --> 00:09:50,188
LES, JENNIFER'S A GUY.
155
00:09:50,257 --> 00:09:52,156
WHAT?
156
00:09:53,626 --> 00:09:55,605
THAT'S WHAT I SAID. OH, YEAH.
157
00:09:55,629 --> 00:09:59,431
HERB, THANK YOU VERY MUCH FOR TELLING
LES THAT. NOW GO TO YOUR OFFICE, WILL YA?
158
00:09:59,499 --> 00:10:02,733
SURELY. LOOK, IF YOU GUYS NEED
ANY MORE HELP, JUST LET ME KNOW.
159
00:10:02,802 --> 00:10:05,770
- YEAH, RIGHT.
- NOW WHAT'S GOING ON?
160
00:10:05,838 --> 00:10:07,672
I SHOULD KNOW. I'M
THE NEWS DIRECTOR.
161
00:10:07,741 --> 00:10:11,176
LISTEN, LES... HMM? HMM?
162
00:10:13,613 --> 00:10:15,547
UH, LES, UH...
163
00:10:18,785 --> 00:10:21,619
UH, LES, UH...
164
00:10:21,688 --> 00:10:24,989
LES, ANDY HAS SOMETHING HE
WANTS TO TELL YOU. TELL HIM, TRAVIS.
165
00:10:25,058 --> 00:10:27,659
OH, LISTEN. LES...
166
00:10:32,232 --> 00:10:35,333
LES, YOU'VE BEEN BARRED FROM
THE LOCKER ROOMS AT THE STADIUM.
167
00:10:36,703 --> 00:10:38,636
I DON'T UNDERSTAND.
168
00:10:38,705 --> 00:10:41,385
WELL, WE GOT A
PROBLEM HERE. UH...
169
00:10:42,608 --> 00:10:46,744
LES, HOW THESE THINGS GET
STARTED I-I-I REALLY DON'T KNOW.
170
00:10:46,813 --> 00:10:49,014
WHAT IS IT, ANDY?
171
00:10:49,082 --> 00:10:52,494
ONE OF THE PLAYERS HAS GONE TO THE
COACH INSISTING THAT YOU NOT BE ALLOWED...
172
00:10:52,518 --> 00:10:55,832
TO CONDUCT POSTGAME
INTERVIEWS IN THE LOCKER ROOM.
173
00:10:55,856 --> 00:10:58,823
WHY?
174
00:10:58,891 --> 00:11:00,825
BECAUSE...
175
00:11:02,495 --> 00:11:04,735
THE GUY THINKS
YOU'RE HOMOSEXUAL.
176
00:11:06,233 --> 00:11:09,701
THAT'S WHAT HE SAYS, AND THE ORGANIZATION'S
GONE ALONG WITH HIM ON THAT ONE.
177
00:11:13,907 --> 00:11:18,142
LES, DON'T WORRY ABOUT THIS THING.
THOSE GUYS OVER THERE ARE CRAZY.
178
00:11:18,211 --> 00:11:20,445
TO HECK WITH THEM. WE JUST
WON'T REPORT THEIR GAMES.
179
00:11:20,514 --> 00:11:22,647
NOW THAT'LL SHOW 'EM. HUH? HUH?
180
00:11:22,716 --> 00:11:25,183
DO MY FELLOW JOURNALISTS
KNOW ABOUT THIS?
181
00:11:25,251 --> 00:11:28,586
NO, IT'S NONE OF THEIR BUSINESS. BUT
THEY'LL FIND OUT. THEY'RE REPORTERS.
182
00:11:28,655 --> 00:11:30,999
LES, WAIT A MINUTE. WE'RE
GONNA GET THIS STRAIGHTENED OUT.
183
00:11:31,023 --> 00:11:32,957
YOU BET WE WILL,
BECAUSE YOU'RE NOT A...
184
00:11:33,026 --> 00:11:36,194
A... A... UH, WHAT
THEY SAY YOU ARE.
185
00:11:36,262 --> 00:11:39,942
UNLESS, OF COURSE, YOU ARE,
WHICH WE... WE KNOW YOU'RE NOT.
186
00:11:40,867 --> 00:11:43,968
ARE YOU?
187
00:11:44,036 --> 00:11:46,482
DOES THAT EVEN MATTER? PEOPLE
THINK WHAT THEY WANT TO THINK.
188
00:11:46,506 --> 00:11:48,851
WHEN THIS GETS AROUND, THE
TRUTH WON'T MAKE ANY DIFFERENCE.
189
00:11:48,875 --> 00:11:51,809
NOW, LES, LISTEN.
190
00:11:51,878 --> 00:11:54,918
WE ARE YOUR FRIENDS, AND
WE'RE GONNA STAND BEHIND YOU.
191
00:11:54,947 --> 00:11:58,360
WE'RE GONNA GET TO
THE BOTTOM OF THIS THING.
192
00:11:58,384 --> 00:12:00,852
THANK YOU, ANDY.
193
00:12:00,920 --> 00:12:03,988
I THINK I NEED TO BE ALONE FOR
A MOMENT TO COLLECT MYSELF.
194
00:12:05,492 --> 00:12:07,625
SURE.
195
00:12:07,693 --> 00:12:10,973
IF YOU WOULDN'T MIND. UH, NO.
DON'T WORRY ABOUT THIS THING, LES.
196
00:12:11,031 --> 00:12:13,009
HAVE A SEAT. SIT DOWN HERE.
197
00:12:13,033 --> 00:12:17,868
LOOK, LES, UH, MY OFFICE IS YOUR
OFFICE FOR AS LONG AS YOU NEED IT.
198
00:12:17,937 --> 00:12:20,071
OKAY? HUH?
199
00:12:20,140 --> 00:12:22,421
UH, DON'T WORRY ABOUT
THIS THING NOW, LES.
200
00:12:24,277 --> 00:12:26,744
COME ON.
201
00:12:45,131 --> 00:12:47,676
POOR GUY. OH, YEAH.
202
00:12:47,700 --> 00:12:50,201
MAN, OH, MAN.
203
00:12:58,411 --> 00:13:01,045
POOR, POOR GUY.
IT'S... IT'S TOUGH.
204
00:13:01,114 --> 00:13:03,681
- WHAT IS GOING ON?
- NOTHING.
205
00:13:06,119 --> 00:13:08,252
HELLO? WKRP. MAY I HELP YOU?
206
00:13:08,321 --> 00:13:11,956
HOW'S HE TAKING IT? WELL,
NOT WELL, I CAN TELL YOU THAT.
207
00:13:12,025 --> 00:13:14,892
SOMEHOW I THOUGHT I'D
BE THE ONE MOST UPSET.
208
00:13:14,960 --> 00:13:17,561
I'VE GOT TO TALK WITH THAT
PLAYER AT THE STADIUM...
209
00:13:17,630 --> 00:13:19,608
AND SEE WHAT HE
SAYS ABOUT THIS. HEY.
210
00:13:19,632 --> 00:13:22,578
ARE YOU TALKING ABOUT THAT LADY
TENNIS PLAYER WHO USED TO BE A GUY?
211
00:13:22,602 --> 00:13:25,522
WHAT IS IT WITH YOU AND ALL
THIS SEX CHANGE STUFF? SHH.
212
00:13:30,043 --> 00:13:33,745
THAT WAS A MR. NEESE IN THE
NEGMAN BUILDING ACROSS THE STREET.
213
00:13:33,813 --> 00:13:36,814
HE WANTED TO KNOW IF THAT
WAS YOU OUT ON THE LEDGE.
214
00:13:45,591 --> 00:13:48,860
- WHAT IS GOING ON?
- I DON'T KNOW. YOU WANNA GO BOWLING?
215
00:13:56,937 --> 00:14:00,605
HI, MR. CARLSON.
216
00:14:02,676 --> 00:14:06,411
HI, LES. HOW'S IT GOIN'?
217
00:14:07,481 --> 00:14:10,081
- HI, ANDY.
- YEAH, HOW YOU DOIN', LES?
218
00:14:10,150 --> 00:14:12,395
COME ON IN, AND
LET'S TALK. OKAY?
219
00:14:12,419 --> 00:14:16,755
THERE'S NO POINT IN TALKING,
ANDY. OH, OF COURSE THERE IS.
220
00:14:16,823 --> 00:14:20,925
I'VE ALWAYS CONSIDERED MYSELF
A FAIRLY MACHO KIND OF GUY.
221
00:14:22,696 --> 00:14:25,062
NOW MY REPUTATION IS RUINED,
222
00:14:25,131 --> 00:14:27,365
AND MY REPUTATION
IS ALL THAT I AM.
223
00:14:27,434 --> 00:14:30,068
WE'LL GO DOWN TO THE STADIUM.
WE'LL TALK WITH THOSE GUYS.
224
00:14:30,137 --> 00:14:32,504
EVEN IF WE DID,
THERE'D ALWAYS BE...
225
00:14:32,573 --> 00:14:37,275
A BLACK MARK BESIDE MY
NAME WHICH TIME CANNOT ERASE.
226
00:14:39,078 --> 00:14:41,379
HE'S STARTING TO GET
POETIC. IS THAT A GOOD SIGN?
227
00:14:41,448 --> 00:14:44,127
I DON'T KNOW. KEEP HIM TALKING.
I'M GONNA CALL THE POLICE. ME?
228
00:14:44,151 --> 00:14:47,752
"TO BE, OR NOT TO BE"...
229
00:14:47,821 --> 00:14:50,688
I... I'M SORRY, LES.
I MISSED THAT, UH...
230
00:14:52,492 --> 00:14:57,028
I SAID, "TO BE, OR NOT TO BE:
231
00:14:57,097 --> 00:14:59,030
THAT IS THE QUESTION."
232
00:14:59,099 --> 00:15:02,211
YEAH. YEAH, IT...
IT CERTAINLY IS.
233
00:15:02,235 --> 00:15:04,602
YES. THAT'S RIGHT. THE NINTH
FLOOR OF THE FLEM BUILDING.
234
00:15:04,671 --> 00:15:07,972
PLEASE HURRY, SERGEANT. OKAY,
THE, UH, POLICE ARE ON THEIR WAY.
235
00:15:08,041 --> 00:15:09,894
THAT'S THE STADIUM
NUMBER. IS THERE ANYTHING
236
00:15:09,918 --> 00:15:11,709
ELSE I CAN DO? I DON'T
THINK SO RIGHT NOW.
237
00:15:11,778 --> 00:15:15,046
- WHAT'S ALL
THE EXCITEMENT ABOUT?
- LES IS OUT ON THE LEDGE.
238
00:15:15,115 --> 00:15:18,716
WHAT? SOME JERK ACCUSED
LES OF BEING A HOMOSEXUAL.
239
00:15:18,785 --> 00:15:22,754
A HOMO SEXUAL? THAT'S RIGHT.
AND YOU KNOW... YOU KNOW LES.
240
00:15:22,822 --> 00:15:25,590
APPARENTLY NOT. I MEAN...
241
00:15:25,659 --> 00:15:28,292
AT LEAST I DIDN'T KNOW
HE WAS, YOU KNOW, FUNNY.
242
00:15:28,361 --> 00:15:31,696
THE WORD IS "GAY," NOT
"FUNNY." AND SO WHAT IF HE IS?
243
00:15:31,764 --> 00:15:34,565
HE COMES TO WORK. HE DOES
HIS JOB. HE'S A FINE PERSON.
244
00:15:34,634 --> 00:15:36,668
HIS SEX LIFE IS
HIS OWN BUSINESS.
245
00:15:36,736 --> 00:15:39,237
SURE. YOU'D SAY THAT.
246
00:15:39,305 --> 00:15:41,239
WHAT?
247
00:15:41,307 --> 00:15:44,008
I NEED A DICTIONARY.
ALL RIGHT, I'LL HOLD!
248
00:15:44,077 --> 00:15:46,389
DO WE HAVE A DICTIONARY?
YOU HAVE TO KEEP HIM TALKING.
249
00:15:46,413 --> 00:15:49,180
I AM KEEPING HIM TALKING, BUT HE
WANTS TO KNOW WHAT FARDELS ARE.
250
00:15:49,249 --> 00:15:53,518
WHAT? "FARDEL"... IT'S... IT'S A WORD.
IT'S HERE IN HAMLET'S SOLILOQUY.
251
00:15:53,587 --> 00:15:57,989
"WHEN HE HIMSELF MIGHT HIS
QUIETUS MAKE WITH A BARE BODKIN,
252
00:15:58,057 --> 00:16:00,525
WHO WOULD FARDELS BEAR"?
253
00:16:04,964 --> 00:16:08,144
THERE'S A DICTIONARY
IN MY DESK. OH, OKAY.
254
00:16:08,168 --> 00:16:10,035
LOOK UP "BODKIN"
WHILE YOU'RE AT IT.
255
00:16:10,103 --> 00:16:12,169
OH. HI, JOHNNY. HI.
256
00:16:12,238 --> 00:16:17,008
HEY, LISTEN, WILL YOU TALK TO LES
FOR A MINUTE. SURE. UH, WHERE IS HE?
257
00:16:17,077 --> 00:16:20,878
HE'S ON THE LEDGE. INTERESTING.
258
00:16:20,947 --> 00:16:23,993
THIS IS AN EMERGENCY. HAVE
HIM CALL ME AS SOON AS YOU CAN.
259
00:16:24,017 --> 00:16:25,951
I'LL BE RIGHT BY THE PHONE.
260
00:16:26,019 --> 00:16:30,688
LES WOULDN'T BE OUT THERE RIGHT
NOW IF IT WEREN'T FOR PEOPLE LIKE YOU.
261
00:16:30,757 --> 00:16:34,892
ME? WHAT'D I DO? IT'S YOUR
ATTITUDE, HERB... YOUR PREJUDICES.
262
00:16:34,961 --> 00:16:37,829
PREJUDICE? I DON'T HAVE A
PREJUDICE BONE IN MY BODY.
263
00:16:37,898 --> 00:16:40,732
PROVE IT SOMETIME,
HERB. PROVE IT TO LES.
264
00:16:44,571 --> 00:16:49,273
AND THEN THERE WAS THIS GUY THAT
DOVE OFF THE GOLDEN GATE BRIDGE,
265
00:16:49,342 --> 00:16:51,275
AND HE HIT A BARGE.
266
00:16:51,344 --> 00:16:54,712
PANCAKE! I DON'T WANNA
TALK ABOUT THAT, JOHNNY.
267
00:16:54,781 --> 00:16:56,715
LES, I...
268
00:16:56,783 --> 00:16:59,951
I JUST THINK YOU OUGHTA KNOW WHAT
YOU'RE GETTING YOURSELF INTO, PAL.
269
00:17:00,020 --> 00:17:03,488
- MAYBE I SHOULD COME IN.
- THAT'S A REAL GOOD IDEA, LES.
270
00:17:03,557 --> 00:17:06,502
WHY DON'T YOU START BY JUST
TURNING AROUND SO YOU CAN SEE ME?
271
00:17:06,526 --> 00:17:08,571
REAL SLOW. REAL SLOW.
272
00:17:08,595 --> 00:17:11,795
PUT YOUR LEFT HAND ON THIS
WALL OVER HERE. I'M RIGHT HERE.
273
00:17:11,831 --> 00:17:15,066
JUST COME AROUND. COME
TO ME REAL SLOW. OKAY?
274
00:17:19,539 --> 00:17:22,273
PERHAPS A LITTLE
MORE SLOWLY NOW.
275
00:17:22,342 --> 00:17:24,954
TRY STEPPING OVER HERE. WHY
DON'T YOU GIVE ME YOUR RIGHT HAND?
276
00:17:24,978 --> 00:17:28,079
YOU DON'T HAVE TO. OKAY, JUST
LOOK AT ME, AND I'LL WATCH DOWN HERE.
277
00:17:28,148 --> 00:17:30,960
JUST STEP RIGHT ACROSS
HERE, OKAY? TAKE IT EASY.
278
00:17:30,984 --> 00:17:33,963
THAT'S GOOD. MOVING YOUR
LEG IS A GOOD WAY TO STEP.
279
00:17:33,987 --> 00:17:36,521
THAT'S GOOD. COME
ON. YEAH. COME ON.
280
00:17:36,589 --> 00:17:39,602
HEY, LES, I'VE THOUGHT ABOUT
IT, AND IT'S OKAY IF YOU'RE A GAY!
281
00:17:43,063 --> 00:17:47,499
A FARDEL, LES...
282
00:17:47,567 --> 00:17:50,013
LOOK AT THOSE GUYS
MOVIN' AROUND DOWN THERE!
283
00:17:50,037 --> 00:17:53,470
THE FIRE DEPARTMENT IS STRINGING UP
NETS. I HOPE WE DON'T HAVE TO USE THEM.
284
00:17:53,539 --> 00:17:55,240
IT'S MY FAULT HE'S
STILL OUT THERE.
285
00:17:55,309 --> 00:17:58,543
HE'LL COME IN. JUST GIVE HIM
TIME. IF ANYTHING HAPPENS TO LES...
286
00:17:58,612 --> 00:18:01,324
TAKE IT EASY. I SHOULDN'T
HAVE PICKED ON YOU LIKE THAT.
287
00:18:01,348 --> 00:18:04,816
IT'S OKAY. YOU'RE PROBABLY NOT
YOURSELF SINCE THE OPERATION.
288
00:18:17,730 --> 00:18:20,509
HE WANTS... HE WANTS TO
TALK WITH YOU AGAIN. OH, SURE.
289
00:18:20,533 --> 00:18:23,868
I DON'T KNOW WHAT ELSE TO DO. I
EXPLAINED HOW THIS MESS GOT STARTED,
290
00:18:23,937 --> 00:18:26,615
AND IT DOESN'T SEEM TO MAKE A
DIFFERENCE. WHAT DID HAPPEN?
291
00:18:26,639 --> 00:18:28,132
LES AND A COUPLE REPORTERS WERE
292
00:18:28,156 --> 00:18:30,308
INTERVIEWING THIS
BALLPLAYER AFTER THE GAME.
293
00:18:30,376 --> 00:18:32,977
NOW, LES DOESN'T KNOW
THAT MUCH ABOUT SPORTS.
294
00:18:33,046 --> 00:18:35,312
SO HE ASKS A COUPLE
OF CRAZY QUESTIONS.
295
00:18:35,382 --> 00:18:38,115
WHEN HE SPLITS, ONE REPORTER
TURNS TO THE OTHER AND SAYS,
296
00:18:38,184 --> 00:18:40,117
"QUEER LITTLE FELLOW, ISN'T HE?"
297
00:18:40,186 --> 00:18:42,226
AND THE BALLPLAYER
MISUNDERSTOOD THE REMARK.
298
00:18:42,288 --> 00:18:45,857
- THEN IT'S ALL JUST
A SILLY MISUNDERSTANDING.
- RIGHT, BUT TELL LES THAT.
299
00:18:45,925 --> 00:18:49,093
I'LL TELL LES THAT.
LES IS MY BEST FRIEND.
300
00:18:49,162 --> 00:18:51,896
I'LL GET HIM BACK IN HERE. YOU
KNOW WHAT HAPPENED LAST TIME.
301
00:18:51,965 --> 00:18:54,176
THIS TIME IT'LL BE DIFFERENT.
NO, I DON'T THINK SO.
302
00:18:54,200 --> 00:18:56,211
BUT I KNOW I COULD DO IT.
303
00:18:56,235 --> 00:19:00,705
"FAREWELL, A LONG FAREWELL
TO ALL MY GREATNESS!
304
00:19:00,773 --> 00:19:03,674
"THIS IS THE STATE OF MAN:
305
00:19:03,744 --> 00:19:07,044
"TODAY HE PUTS FORTH THE
TENDER LEAVES OF HOPES,
306
00:19:07,113 --> 00:19:11,149
"TOMORROW BLOSSOMS AND BEARS
HIS BLUSHING HONORS THICK UPON HIM.
307
00:19:11,218 --> 00:19:14,719
"THE THIRD DAY COMES
A FROST, A KILLING FROST.
308
00:19:14,787 --> 00:19:17,555
"AND WHEN HE THINKS,
GOOD EASY MAN,
309
00:19:17,624 --> 00:19:22,227
"FULL SURELY HIS GREATNESS
IS A-RIPENING, NIPS HIS ROOT,
310
00:19:22,295 --> 00:19:24,562
AND THEN HE FALLS, AS I DO!"
311
00:19:24,631 --> 00:19:26,564
NO! NO!
312
00:19:26,633 --> 00:19:30,835
LOOK, LES, COULDN'T WE QUOTE
SOMETHING FROM HELLO, DOLLY?
313
00:19:33,039 --> 00:19:36,107
LES, THIS IS HERB SPEAKING. I
JUST WANT YOU TO KNOW THAT...
314
00:19:36,175 --> 00:19:37,987
IF YOU JUMP, I'LL JUMP TOO.
315
00:19:38,011 --> 00:19:40,278
THANKS, HERB.
316
00:19:42,848 --> 00:19:45,016
MR. CARLSON? WHAT IS IT, LES?
317
00:19:45,085 --> 00:19:48,386
I LOVE SPORTS. I
KNOW YOU DO, LES.
318
00:19:48,454 --> 00:19:50,554
I JUST DON'T SEEM TO
UNDERSTAND THEM VERY WELL.
319
00:19:50,623 --> 00:19:53,891
LOOK, LES. I'LL TELL
YOU SOMETHING.
320
00:19:53,960 --> 00:19:55,938
YOU COME BACK
INSIDE THIS BUILDING,
321
00:19:55,962 --> 00:19:58,541
AND YOU CAN DO ANYTHING
YOU WANT ON THIS RADIO STATION.
322
00:19:58,565 --> 00:20:02,133
THAT'S VERY NICE
OF YOU, MR. CARLSON,
323
00:20:02,201 --> 00:20:06,804
BUT MY REPUTATION IS STILL
BESMIRCHED AND SULLIED.
324
00:20:08,708 --> 00:20:11,442
DICTIONARY!
325
00:20:11,511 --> 00:20:13,611
LES! I SAID, A "DICTIONARY"!
326
00:20:13,680 --> 00:20:17,648
- NO, NO, NO! IT'S A PHONE CALL FOR LES.
- COULD YOU TAKE A MESSAGE?
327
00:20:17,717 --> 00:20:19,599
IT'S THE PLAYER AT
THE STADIUM. IT'S THE
328
00:20:19,623 --> 00:20:21,719
ONE WHO HAD YOU BANNED
FROM THE LOCKER ROOM.
329
00:20:21,788 --> 00:20:24,956
- I THINK HE WANTS
TO APOLOGIZE.
- OKAY, ANDY.
330
00:20:31,297 --> 00:20:34,699
HELLO? LES NESSMAN SPEAKING.
331
00:20:36,836 --> 00:20:38,770
NOT MUCH.
332
00:20:41,574 --> 00:20:44,509
UH-HUH. YEAH.
333
00:20:44,577 --> 00:20:46,744
WELL, THAT'S ALL RIGHT.
334
00:20:46,813 --> 00:20:50,214
LISTEN, WE... WE ALL
MAKE MISTAKES SOMETIMES.
335
00:20:51,384 --> 00:20:54,251
I-I DON'T WANT YOU TO
WORRY ABOUT IT ANYMORE.
336
00:20:55,322 --> 00:20:57,254
IT'S ALL RIGHT.
337
00:20:58,558 --> 00:21:00,958
YES, THEY DO LOOK
LIKE LITTLE ANTS.
338
00:21:05,064 --> 00:21:06,997
SO, TELL ME.
339
00:21:07,067 --> 00:21:10,168
WHAT ARE THE TEAM'S CHANCES
OF GOING ALL THE WAY THIS YEAR?
340
00:21:10,236 --> 00:21:15,205
REALLY? OH, THAT'S TERRIFIC.
CAN I QUOTE YOU ON THAT?
341
00:21:16,809 --> 00:21:19,644
REALLY? WELL, THAT'S JUST GREAT.
342
00:21:20,647 --> 00:21:23,748
WELL, ARE YOU OUTTA YOUR SLUMP?
343
00:21:23,816 --> 00:21:25,750
OH, GREAT.
344
00:21:25,818 --> 00:21:28,986
WELL, SURE, I'LL SEE YOU OUT AT THE
STADIUM FOR THE NEXT TOURNAMENT.
345
00:21:29,055 --> 00:21:31,055
WHAT?
346
00:21:31,124 --> 00:21:34,124
GAME!
347
00:21:34,193 --> 00:21:38,396
WELL, GOOD-BYE. GOOD
LUCK TO YOU TOO, BRUCE.
348
00:21:41,400 --> 00:21:44,440
THANK YOU, ANDY.
HEY, LES, NO PROBLEM.
349
00:21:44,504 --> 00:21:47,872
THANK YOU, MR. CARLSON.
THAT'S OKAY, LES. HERE, TAKE THIS.
350
00:21:47,941 --> 00:21:50,519
WHY DON'T YOU COME ON
IN NOW, LES? HUH? HUH?
351
00:21:50,543 --> 00:21:52,643
I CAN'T. - WHAT?
352
00:21:52,712 --> 00:21:56,547
SURE YOU CAN. IT'S OVER
NOW. EVERYTHING IS FINE. YEAH.
353
00:21:56,616 --> 00:22:00,851
I'M AFRAID TO MOVE. AS A MATTER
OF FACT, I FEEL LIKE I'M GONNA FALL!
354
00:22:00,920 --> 00:22:04,355
NO, LES! DON'T DO
THAT! NO, NO, NO!
355
00:22:04,424 --> 00:22:06,402
JUST RELAX! DON'T
LOOK DOWN, LES!
356
00:22:06,426 --> 00:22:08,404
SOMEBODY SAY
SOMETHING, WILL YA? UH, LES?
357
00:22:08,428 --> 00:22:11,429
NOW, IF YOU FALL, ALL YOUR
NEWSPAPER BUDDIES WILL THINK...
358
00:22:11,498 --> 00:22:13,431
YOU JUMPED BECAUSE
THAT PLAYER WAS RIGHT!
359
00:22:13,500 --> 00:22:15,478
HERB! I KNOW WHAT I'M DOING.
360
00:22:15,502 --> 00:22:17,802
SINCE WHEN? DO YOU HEAR ME, LES?
361
00:22:17,871 --> 00:22:20,872
- I HEAR YOU, HERB.
- YOU BETTER GET YOUR TAIL
BACK IN HERE...
362
00:22:20,940 --> 00:22:25,109
OR ELSE IT'S GONNA, WELL, LOOK,
YOU KNOW, FUNNY. ALL RIGHT, HERB.
363
00:22:26,947 --> 00:22:28,924
I'M COMING TO GET YOU,
LES! OH, NO, YOU'RE NOT.
364
00:22:28,948 --> 00:22:30,748
GIVE HIM ROOM. GIVE HIM ROOM.
365
00:22:32,719 --> 00:22:34,685
HURRY, HERB! ALL RIGHT.
366
00:22:34,753 --> 00:22:37,821
WHAT ARE YOU DOING,
HERB? IF YOU'RE GAY...
367
00:22:37,890 --> 00:22:40,391
YOU'RE GAY.
368
00:22:40,460 --> 00:22:44,061
IT DOESN'T MATTER. TAKE IT
EASY. HANG ON, FOR PETE'S SAKE.
369
00:22:44,130 --> 00:22:48,098
BUT, IF YOU'RE NOT
GAY, THEN... OOH. OH!
370
00:22:48,167 --> 00:22:50,501
THEN PEOPLE SHOULDN'T
GO AROUND SAYING YOU ARE!
371
00:22:50,570 --> 00:22:54,405
SO GIVE ME YOUR HAND. JUST REACH
RIGHT OUT AND TAKE THAT HAND.
372
00:22:54,473 --> 00:22:56,619
LES, ON THREE. CLOSE
YOUR EYES AND JUST GRAB.
373
00:22:56,643 --> 00:22:59,476
ONE, TWO, THREE!
374
00:22:59,546 --> 00:23:01,323
DO IT, LES!
375
00:23:01,347 --> 00:23:03,792
STEP ACROSS! WE
GOT HIM! WE GOT HIM!
376
00:23:03,816 --> 00:23:06,095
ATTABOY, LES! ALL RIGHT.
COME ON IN HERE, LES,
377
00:23:06,119 --> 00:23:08,686
AND SHOW ME WHAT KIND
OF MAN YOU REALLY ARE!
378
00:23:08,755 --> 00:23:11,823
REALLY? OH!
379
00:23:27,607 --> 00:23:30,942
HI, JOHNNY. HI.
380
00:23:31,010 --> 00:23:33,644
I SAW HERB THIS
MORNING. HOW IS HE?
381
00:23:33,713 --> 00:23:37,148
HE'S A LITTLE DOPED UP,
BUT HE'LL BE FINE. SAME HERE.
382
00:23:38,417 --> 00:23:40,384
WHAT? IT'S JUST A JOKE.
383
00:23:41,454 --> 00:23:43,921
UH, SPEAKING OF JOKES,
384
00:23:43,989 --> 00:23:46,257
WHAT DID YOU TELL HERB ABOUT ME?
385
00:23:46,325 --> 00:23:48,259
NOTHING MUCH.
386
00:23:48,328 --> 00:23:50,595
- MORNING, EVERYONE.
- OH, HI, LES.
387
00:23:50,664 --> 00:23:54,632
I WAS JUST AT THE HOSPITAL. THE DOCTOR
SAYS THAT HERB CAN GO HOME IN A WEEK.
388
00:23:54,701 --> 00:23:57,421
- I KNOW. I SAW HIM TOO.
- DID HE SEEM ALL RIGHT
TO YOU?
389
00:23:57,470 --> 00:23:59,470
AS WELL AS CAN BE EXPECTED.
390
00:23:59,539 --> 00:24:02,051
WELL, I THINK HE MUST HAVE
HIT THAT NET HEADFIRST.
391
00:24:02,075 --> 00:24:05,476
HE KEPT ASKING ME THE SAME
QUESTION OVER AND OVER AGAIN.
392
00:24:05,545 --> 00:24:07,723
THIS IS PRETTY COMPLICATED,
BUT HE WANTED TO KNOW...
393
00:24:07,747 --> 00:24:12,250
IF A GUY DATES A GIRL WHO USED
TO BE A GUY BUT ISN'T ANYMORE,
394
00:24:12,318 --> 00:24:15,819
WHAT DOES THAT MAKE THE GUY WHO
DATES THE GIRL WHO USED TO BE A GUY?
395
00:24:19,091 --> 00:24:21,024
IT'S A TOUGHIE.
396
00:24:25,031 --> 00:24:26,831
♪♪
397
00:24:30,402 --> 00:24:34,572
♪♪
398
00:24:42,849 --> 00:24:45,516
♪♪
399
00:24:59,999 --> 00:25:01,932
♪♪
30768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.