Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,033 --> 00:00:04,183
Previously on "ugly betty"... Gene simmons is my father.
2
00:00:04,175 --> 00:00:06,035
Daddy? Daughter?
3
00:00:06,037 --> 00:00:09,007
I'm going to start a magazine-- "hot flash."
4
00:00:09,009 --> 00:00:11,279
If i can't marry into the meade family,
5
00:00:11,282 --> 00:00:13,682
I will give birth to an heir.
6
00:00:13,684 --> 00:00:16,124
We need to find a surrogate we can control.
7
00:00:16,117 --> 00:00:20,017
Do we feel pregnant yet? How long am i trapped here for?
8
00:00:20,020 --> 00:00:21,620
I'm renee. I'm daniel.
9
00:00:21,622 --> 00:00:23,622
Meade. I know.
10
00:00:23,624 --> 00:00:25,664
(gasps) i see you've met my sister.
11
00:00:25,656 --> 00:00:29,196
You think it's too early to start planning family vacations? You're a fool, daniel.
12
00:00:29,200 --> 00:00:31,430
You have no idea what you're getting yourself into.
13
00:00:31,432 --> 00:00:34,172
You just really seemed to up your game when betty showed up.
14
00:00:34,165 --> 00:00:36,665
What? I don't think i'm the suarez sister you like.
15
00:00:36,667 --> 00:00:39,137
Tell me who you're dating. Henry from accounting. There.
16
00:00:39,140 --> 00:00:41,140
More. He got charlie pregnant.
17
00:00:41,142 --> 00:00:43,672
I know you're leaving in five months,
18
00:00:43,674 --> 00:00:46,054
And i know that i'm gonna get my heart broken,
19
00:00:46,046 --> 00:00:49,146
But maybe it's worth it.
20
00:00:49,150 --> 00:00:51,680
(buzzing)
21
00:00:51,682 --> 00:00:54,192
(instrumental music playing)
22
00:00:54,185 --> 00:00:56,685
(birds chirping)
23
00:00:56,687 --> 00:00:59,187
(yawns)
24
00:01:08,239 --> 00:01:11,769
(music continues)
25
00:01:14,074 --> 00:01:16,354
What is this place?
26
00:01:18,349 --> 00:01:20,809
Where am i?
27
00:01:20,811 --> 00:01:25,191
You're in the most amazing place ever.
28
00:01:25,186 --> 00:01:28,086
Henry.
29
00:01:28,088 --> 00:01:30,258
Happy birthday, betty.
30
00:01:30,261 --> 00:01:32,121
I don't understand.
31
00:01:32,123 --> 00:01:34,873
We're here because you're going to have
32
00:01:34,865 --> 00:01:37,795
The best birthday of your life.
33
00:01:37,798 --> 00:01:40,798
(music continues)
34
00:01:54,685 --> 00:01:58,115
(fireworks whistling)
35
00:02:06,827 --> 00:02:10,157
(alarm beeping)
36
00:02:10,161 --> 00:02:11,801
(alarm stops)
37
00:02:14,134 --> 00:02:15,814
Mmm.
38
00:02:17,408 --> 00:02:19,138
Mm.
39
00:02:20,871 --> 00:02:23,871
(sighs)
40
00:02:23,874 --> 00:02:25,384
Good morning.
41
00:02:25,376 --> 00:02:28,246
There she is... Good morning.
42
00:02:28,249 --> 00:02:30,249
The birthday girl. (laughs)
43
00:02:30,251 --> 00:02:32,281
Feliz cumplea?Os, mi amor.
44
00:02:32,283 --> 00:02:34,333
Thank you, papi.
45
00:02:34,325 --> 00:02:37,655
Happy birthday, chica. Oh, i got something for you.
46
00:02:37,658 --> 00:02:38,888
Ow!
47
00:02:38,889 --> 00:02:41,659
What? You want 23 more? (laughs)
48
00:02:41,662 --> 00:02:44,472
Love the bag, aunt betty. Vuitton?
49
00:02:44,465 --> 00:02:47,165
No, it's a fake. I got it from some guy
50
00:02:47,167 --> 00:02:50,837
Selling off a blanket on 6th avenue. You know, you make it really hard for me
51
00:02:50,841 --> 00:02:53,871
To live vicariously through you. So i know you didn't want anything special this year,
52
00:02:53,874 --> 00:02:56,384
But maybe before you head off for the poconos,
53
00:02:56,377 --> 00:02:58,377
Some birthday pancakes?
54
00:02:58,379 --> 00:03:00,449
Daddy, i love your birthday breakfasts,
55
00:03:00,451 --> 00:03:03,711
But henry and i want to get an early start.
56
00:03:03,714 --> 00:03:06,694
Well, i hope you and henry have a wonderful weekend. Mm.
57
00:03:06,687 --> 00:03:09,387
And, uh, don't forget your cupcakes. Oh, i won't.
58
00:03:09,390 --> 00:03:12,360
It was nice of daniel to give you the day off. I know. He was great about it,
59
00:03:12,363 --> 00:03:14,433
Except he says now i owe him one.
60
00:03:14,425 --> 00:03:16,425
Someone has a short memory. (hilda laughs)
61
00:03:16,427 --> 00:03:18,497
Okay, i know you told us not to, but...
62
00:03:18,499 --> 00:03:21,199
(gasps)
63
00:03:21,201 --> 00:03:23,601
Aah! A cell phone!
64
00:03:23,604 --> 00:03:24,914
Justin, this is--
65
00:03:24,905 --> 00:03:26,905
Wait, is this my cell phone?
66
00:03:26,907 --> 00:03:29,277
Turn it over.
67
00:03:29,280 --> 00:03:31,510
(gasps) aah. Wow.
68
00:03:31,512 --> 00:03:33,882
Aah! I love it.
69
00:03:33,884 --> 00:03:34,924
Fierce, huh?
70
00:03:34,915 --> 00:03:37,715
Very. (imitates meow) don't do that.
71
00:03:37,718 --> 00:03:38,988
No? No.
72
00:03:38,989 --> 00:03:40,689
No. No.
73
00:03:40,691 --> 00:03:43,691
Okay. Uh, guys, i love you. I'll see you sunday night.
74
00:03:43,694 --> 00:03:46,234
I'm so excited. (laughs) love you.
75
00:03:46,226 --> 00:03:48,356
Love you, too.
76
00:03:48,359 --> 00:03:52,359
Aw, they are gonna have such a good time this weekend.
77
00:03:52,363 --> 00:03:53,863
(sighs)
78
00:03:53,864 --> 00:03:55,374
Papi, what's wrong?
79
00:03:55,366 --> 00:03:57,536
She forgot the cupcakes.
80
00:03:57,538 --> 00:03:58,908
(knock on door)
81
00:03:58,909 --> 00:04:01,809
Just a minute.
82
00:04:01,812 --> 00:04:05,652
Did you shave your arms? They look bigger.
83
00:04:05,646 --> 00:04:07,476
(scoffs)
84
00:04:07,478 --> 00:04:09,818
Daniel, i know we've had our issues...
85
00:04:09,820 --> 00:04:12,850
You tried to ruin my magazine, destroy my family,
86
00:04:12,853 --> 00:04:15,863
Marry my father on his deathbed-- some bigger than others,
87
00:04:15,856 --> 00:04:18,026
But i never personally wish you any harm.
88
00:04:18,028 --> 00:04:20,428
(scoffs) that's why i'm here to warn you about renee.
89
00:04:20,431 --> 00:04:22,431
Renee has a history with men.
90
00:04:22,433 --> 00:04:25,603
She becomes needy, erratic, obsessive.
91
00:04:25,596 --> 00:04:28,466
It probably has something to do with daddy withholding affection
92
00:04:28,469 --> 00:04:30,369
While we were growing up.
93
00:04:30,371 --> 00:04:32,871
I mean, i've dealt with it well, but renee on the other hand--
94
00:04:32,873 --> 00:04:35,353
Stop. You don't have to say anymore.
95
00:04:35,346 --> 00:04:37,946
I don't believe anything you have to say.
96
00:04:37,948 --> 00:04:41,848
(whispers) stony brook.
97
00:04:41,852 --> 00:04:43,912
What?
98
00:04:43,914 --> 00:04:47,724
(normal voice) ask my sister about stony brook
99
00:04:47,718 --> 00:04:50,688
If you really want to get to know her.
100
00:04:53,464 --> 00:04:57,504
How was i? Excellent. Sincere, but not condescending,
101
00:04:57,498 --> 00:04:59,528
Just the right dash of menace
102
00:04:59,530 --> 00:05:01,600
And your breasts, of course, look amazing.
103
00:05:01,602 --> 00:05:04,342
You've gotten under his pasty, hairless skin, woman.
104
00:05:04,335 --> 00:05:06,335
Well, i better. Renee's a loose cannon.
105
00:05:06,337 --> 00:05:09,407
I can't have that, not with what i have planned.
106
00:05:09,410 --> 00:05:13,840
Oh, god, this bloody window.
107
00:05:13,844 --> 00:05:16,954
Oh, is a nice breeze too much to ask for?
108
00:05:16,947 --> 00:05:19,817
I bet my sister had it bolted shut.
109
00:05:19,820 --> 00:05:21,950
(gasps) evil robots don't need oxygen.
110
00:05:21,952 --> 00:05:23,952
Oh. (laughs) let me help you.
111
00:05:23,954 --> 00:05:25,964
Oh, go on, please. Ohh.
112
00:05:25,956 --> 00:05:30,726
Ooh. This should freshen things up a wee bit.
113
00:05:30,731 --> 00:05:33,831
(sighs)
114
00:05:33,834 --> 00:05:34,874
(sniffs)
115
00:05:34,865 --> 00:05:38,535
No candles... Ever.
116
00:05:38,539 --> 00:05:40,969
Okay.
117
00:05:43,043 --> 00:05:45,053
Christina, okay, wait.
118
00:05:45,045 --> 00:05:46,915
Repeat, please,
119
00:05:46,917 --> 00:05:48,777
And try to enunciate. (static crackling)
120
00:05:48,779 --> 00:05:51,749
I'm sayin' there's something goin' on with her,
121
00:05:51,752 --> 00:05:54,892
And i am going to find out what it is.
122
00:05:54,885 --> 00:05:56,385
With who?
123
00:05:56,387 --> 00:05:58,027
(static continues) wilhelmina's sister--renee.
124
00:05:58,028 --> 00:05:59,728
She's strange.
125
00:05:59,730 --> 00:06:01,960
Like, just now. Like, listen,
126
00:06:01,962 --> 00:06:04,472
I tried to light a candle... (static continues)
127
00:06:04,465 --> 00:06:06,965
And she totally freaked out. What? A-a candy?
128
00:06:06,967 --> 00:06:09,467
What type of candy? Why were you lighting it?
129
00:06:09,470 --> 00:06:10,970
A candle. (static continues)
130
00:06:10,971 --> 00:06:14,511
I can't hear you. Justin bedazzled my cell phone...
131
00:06:14,505 --> 00:06:17,505
(static continues) and i think there's glue in the circuitry.
132
00:06:17,508 --> 00:06:20,678
(feedback whines) (voice echoes) i know. It's a mystery...
133
00:06:20,681 --> 00:06:24,561
(normal voice) but i'm gonna find out. Okay, i'll talk to you later.
134
00:06:27,818 --> 00:06:29,918
??Happy birthday to me ??
135
00:06:29,920 --> 00:06:31,860
Henry!
136
00:06:31,862 --> 00:06:33,892
??Birthday girl in the house ??
137
00:06:33,894 --> 00:06:37,934
I'm ready to get in the car, go on our adventure!
138
00:06:37,928 --> 00:06:41,068
I love adventures. Where are we going?
139
00:06:41,071 --> 00:06:42,971
Charlie.
140
00:06:42,973 --> 00:06:48,983
?芬??
141
00:07:02,523 --> 00:07:05,903
Charlie. I-i didn't even know you were in town.
142
00:07:05,896 --> 00:07:08,596
Well, you know, i've been trying for months to get
143
00:07:08,599 --> 00:07:11,029
Into this parenting seminar with harvey karp.
144
00:07:11,031 --> 00:07:13,031
He's, like, this amazing baby doctor.
145
00:07:13,033 --> 00:07:15,943
He's, like, a baby guru genius. (laughs) betty.
146
00:07:15,936 --> 00:07:17,936
Anyway, so i get a phone call yesterday,
147
00:07:17,938 --> 00:07:21,008
And they have an opening in a seminar this weekend, so... This weekend?
148
00:07:21,011 --> 00:07:23,011
C-can you just give us a minute?
149
00:07:23,013 --> 00:07:27,683
Oh, right. Yeah, yeah, of course. Sure.
150
00:07:27,678 --> 00:07:30,918
(gasps) baby kicked. Baby kicked. (laughs)
151
00:07:30,921 --> 00:07:32,951
He's so excited to see his daddy.
152
00:07:32,953 --> 00:07:36,063
(giggles)
153
00:07:36,056 --> 00:07:38,686
Betty, listen, she just showed up.
154
00:07:38,689 --> 00:07:42,029
I already told her she can go to that seminar without me.
155
00:07:42,032 --> 00:07:45,042
We can still go away. No, no, no, henry.
156
00:07:45,035 --> 00:07:47,035
What--what are you supposed to do?
157
00:07:47,037 --> 00:07:48,567
It's for the baby.
158
00:07:48,569 --> 00:07:50,899
But it's your birthday weekend.
159
00:07:50,901 --> 00:07:53,901
I know. I know, but--but maybe we don't have to go away.
160
00:07:53,904 --> 00:07:57,184
We could just celebrate here in new york.
161
00:07:57,177 --> 00:07:58,877
It's new york.
162
00:07:58,879 --> 00:08:00,779
There's restaurants and nightclubs,
163
00:08:00,781 --> 00:08:04,051
And i will organize the ultimate birthday extravaganza,
164
00:08:04,054 --> 00:08:07,064
To which you are invited.
165
00:08:07,057 --> 00:08:09,657
Betty, you're unbelievable.
166
00:08:09,660 --> 00:08:11,890
(sighs) only when i'm with you.
167
00:08:13,724 --> 00:08:17,934
(charlie) henry, i can't find the toothpaste.
168
00:08:17,928 --> 00:08:20,498
Top left drawer!
169
00:08:20,500 --> 00:08:22,030
I'll see you tonight.
170
00:08:22,032 --> 00:08:24,842
Okay.
171
00:08:24,835 --> 00:08:27,505
(sighs)
172
00:08:27,507 --> 00:08:29,207
(daniel) alexis,
173
00:08:29,209 --> 00:08:32,209
I got the numbers you sent me on mom's magazine.
174
00:08:32,212 --> 00:08:34,922
Good. 'Cause we really need to talk.
175
00:08:34,915 --> 00:08:36,915
Oh, my god. What are you doing?
176
00:08:36,917 --> 00:08:39,217
Trying on the new domingo line. Oh, get over it.
177
00:08:39,219 --> 00:08:41,919
When we were kids, we used to bathe together.
178
00:08:41,922 --> 00:08:44,222
Yeah? Well, when we were kids, you were a boy.
179
00:08:44,224 --> 00:08:46,204
So did you look at mom's budget?
180
00:08:46,196 --> 00:08:48,896
Yeah, i did. I think she's finally lost it.
181
00:08:48,899 --> 00:08:51,259
This was supposed to be a hobby to make her feel better,
182
00:08:51,261 --> 00:08:53,261
Not a real magazine. And check this out--
183
00:08:53,263 --> 00:08:55,273
She wants to do an ongoing series
184
00:08:55,265 --> 00:08:57,835
About extreme adventure for the over-50 set.
185
00:08:57,838 --> 00:09:00,038
It only adds $50,000 an issue. (laughs)
186
00:09:00,040 --> 00:09:03,040
You gotta talk to her. No. You wanted to be in charge.
187
00:09:03,043 --> 00:09:05,053
This is your problem. (elevator bell dings)
188
00:09:05,045 --> 00:09:07,545
Oh, amanda, hey. So look, i know i'm not
189
00:09:07,547 --> 00:09:09,547
Supposed to be here, 'cause it's my birthday,
190
00:09:09,549 --> 00:09:12,549
And i was going away for the weekend... To des moines?
191
00:09:12,552 --> 00:09:15,062
The poconos. Oh, well, anyone who's anyone is going to des moines.
192
00:09:15,055 --> 00:09:17,755
My dad, gene simmons, who's in the band kiss,
193
00:09:17,758 --> 00:09:19,758
Is playing there tonight. Rock 'n' roll.
194
00:09:19,760 --> 00:09:21,860
I love saying that. It totally feels right.
195
00:09:21,862 --> 00:09:24,032
Anyway, uh, my plans have changed, so i'm here,
196
00:09:24,034 --> 00:09:26,044
And i kind of have a problem.
197
00:09:26,036 --> 00:09:28,096
Oh, right, 'cause you're turning 40? 24.
198
00:09:28,098 --> 00:09:30,098
I need to plan a great new york birthday,
199
00:09:30,100 --> 00:09:32,200
And i figured, if anyone knows, amanda knows.
200
00:09:32,202 --> 00:09:35,982
Where is the most romantic place to have dinner in new york?
201
00:09:35,976 --> 00:09:38,946
Oh, my god. Right now the pemberly inn is so hot.
202
00:09:38,949 --> 00:09:41,649
If i could sit on the patio at sunset,
203
00:09:41,652 --> 00:09:43,752
I would make out with...
204
00:09:43,754 --> 00:09:45,064
Well...
205
00:09:45,055 --> 00:09:46,755
You.
206
00:09:46,757 --> 00:09:48,187
(guitar riff plays)
207
00:09:48,188 --> 00:09:51,988
Okay. Pemberly inn. Got it. Thanks.
208
00:09:51,992 --> 00:09:53,962
Happy 50th.
209
00:09:53,964 --> 00:09:56,304
(knock on door)
210
00:09:56,296 --> 00:09:57,996
Good morning, daniel.
211
00:09:57,998 --> 00:09:59,998
I bet you're surprised to see me.
212
00:10:00,000 --> 00:10:02,970
Uh, should i be?
213
00:10:02,973 --> 00:10:06,013
Right. You weren't supposed to come in today.
214
00:10:06,006 --> 00:10:08,676
Look, i'm sorry. I've had a weird morning.
215
00:10:08,679 --> 00:10:11,209
Uh, glad you're feeling better.
216
00:10:11,211 --> 00:10:12,911
I'm not sick. (laughs)
217
00:10:12,913 --> 00:10:16,293
It's sort of a special day today.
218
00:10:16,286 --> 00:10:19,286
Oh, my god. Oh, of course. I almost forgot. It's okay.
219
00:10:19,289 --> 00:10:21,119
Renee's coming for lunch.
220
00:10:21,121 --> 00:10:24,221
Could you make sure and order us something really special?
221
00:10:24,224 --> 00:10:26,934
Um, okay. All right.
222
00:10:26,927 --> 00:10:29,997
Uh, now, invites for tonight, you have three options--
223
00:10:30,000 --> 00:10:33,130
Uh, ooh, dugout seats to the yankees game
224
00:10:33,133 --> 00:10:36,143
And drinks with derek jeter-- fun--
225
00:10:36,136 --> 00:10:38,936
Moby and natalie portman's private reception
226
00:10:38,939 --> 00:10:41,769
For julian schnabel at the gagosian--cool--
227
00:10:41,772 --> 00:10:44,782
Mm. V.i.p. Tickets to the new york philharmonic
228
00:10:44,775 --> 00:10:47,415
In central park and fireworks-- not really up your alley.
229
00:10:47,417 --> 00:10:50,377
I'll just get rid of these. No, no, wait. Concert with fireworks...
230
00:10:50,380 --> 00:10:53,380
I mean, that sounds kinda-- dangerous, i know. I-i'm glad you're not going.
231
00:10:53,383 --> 00:10:57,733
No, no, hang on. Maybe renee and i could...
232
00:10:57,728 --> 00:10:59,958
You know what? Forget it.
233
00:10:59,960 --> 00:11:01,960
I really don't want to get grass stains
234
00:11:01,962 --> 00:11:03,262
On these pants anyway.
235
00:11:03,263 --> 00:11:05,743
Good point.
236
00:11:06,997 --> 00:11:09,437
The whole weekend is off? What happened?
237
00:11:09,439 --> 00:11:10,939
Charlie happened. Oh.
238
00:11:10,941 --> 00:11:13,901
She showed up for a "surprise visit."
239
00:11:13,904 --> 00:11:16,084
Well, now we gotta do something for betty.
240
00:11:16,076 --> 00:11:18,076
No. She already made other plans.
241
00:11:18,078 --> 00:11:21,148
She's going to a concert in the park tonight with henry. (sighs)
242
00:11:21,151 --> 00:11:24,111
Papi, you know how much it means to her
243
00:11:24,114 --> 00:11:27,124
To be with him tonight. I know, but it means something to me
244
00:11:27,117 --> 00:11:30,117
To have the family together on birthdays. Hey, what if i bring your cupcakes over to henry's,
245
00:11:30,120 --> 00:11:32,420
And then they can eat them under the stars tonight
246
00:11:32,422 --> 00:11:35,432
And, like, we'll be there in spirit? Getting eaten.
247
00:11:37,467 --> 00:11:40,027
Whoa. Oh. (laughs) sorry about the outfit.
248
00:11:40,030 --> 00:11:42,930
I just came from hip-hop class.
249
00:11:42,933 --> 00:11:45,843
I have big news. I found the perfect apartment.
250
00:11:45,836 --> 00:11:48,006
Really? Yeah. And guess where it is?
251
00:11:48,008 --> 00:11:51,038
On spring, right around the corner from your place.
252
00:11:51,041 --> 00:11:55,251
Huh. Uh... (clears throat) sou-sounds great.
253
00:11:55,245 --> 00:11:57,985
Okay, you're blinking a lot. What--what's wrong?
254
00:11:57,988 --> 00:12:01,088
Oh, no, i--it's just everything's happening so fast.
255
00:12:01,091 --> 00:12:03,321
You know? How well do we really know each other?
256
00:12:03,323 --> 00:12:05,363
What are you saying?
257
00:12:05,355 --> 00:12:10,325
Uh, wilhelmina stopped by my place this morning,
258
00:12:10,330 --> 00:12:13,000
And she said some things, and, um...
259
00:12:13,003 --> 00:12:15,043
(clears throat) i'm just gonna ask you--
260
00:12:15,035 --> 00:12:18,005
Renee, what is stony brook?
261
00:12:18,008 --> 00:12:19,908
Stony brook? Mm-hmm.
262
00:12:19,910 --> 00:12:21,940
What is stony brook? Yeah.
263
00:12:21,942 --> 00:12:24,442
It's a state college on long island.
264
00:12:24,444 --> 00:12:26,854
I went to school there, daniel.
265
00:12:26,847 --> 00:12:29,817
Sure, i was a little wild. I had a few boyfriends.
266
00:12:29,820 --> 00:12:32,980
You're not the only one who had a life before we met. No.
267
00:12:32,983 --> 00:12:34,993
I-i--i'm amazed th-that you would even care
268
00:12:34,985 --> 00:12:36,985
What my sister has to say
269
00:12:36,987 --> 00:12:39,957
After everything that's happened with you two. Renee, i'm sorry. I just--
270
00:12:39,960 --> 00:12:41,960
No, i'm sorry. Why don't you call me
271
00:12:41,962 --> 00:12:44,532
When you're ready to trust me a little?
272
00:12:46,296 --> 00:12:50,466
Uh, yes, a table for two on the patio.
273
00:12:52,472 --> 00:12:55,852
Oh, okay. Yeah. Yeah, i understand.
274
00:12:55,846 --> 00:12:57,446
Um, no problem. Thanks.
275
00:12:57,447 --> 00:13:00,007
Uh, just--could you do me a favor?
276
00:13:00,010 --> 00:13:03,010
Could you tell your manager that "mode" won't be needing
277
00:13:03,013 --> 00:13:05,523
The pemberly inn for our big fashion week party,
278
00:13:05,515 --> 00:13:08,515
Where we spend many hundreds of thousands of dollars?
279
00:13:08,518 --> 00:13:10,018
Oh, what's that?
280
00:13:10,020 --> 00:13:12,020
Something just opened up? Great.
281
00:13:12,022 --> 00:13:16,302
Uh, it's suarez-- s-u-a-r-e-z. (mouthing letters)
282
00:13:16,296 --> 00:13:17,966
Thank you.
283
00:13:17,968 --> 00:13:20,198
Aah! Whoa!
284
00:13:20,200 --> 00:13:23,130
Gio... Your hair.
285
00:13:23,133 --> 00:13:25,813
Summer's coming. You gotta let the head breathe.
286
00:13:25,805 --> 00:13:27,805
So where have you been?
287
00:13:27,807 --> 00:13:29,107
Um, around.
288
00:13:29,109 --> 00:13:31,809
You know, just, uh, working,
289
00:13:31,811 --> 00:13:33,941
And, uh, living.
290
00:13:33,944 --> 00:13:35,494
Uh, yep, working and living.
291
00:13:35,485 --> 00:13:38,215
So the pemberly inn, huh? What's the occasion?
292
00:13:38,218 --> 00:13:40,048
It's my birthday.
293
00:13:40,050 --> 00:13:41,420
Happy birthday.
294
00:13:41,421 --> 00:13:42,951
Thanks.
295
00:13:42,953 --> 00:13:45,463
So you going to dinner with henry? Uh-huh.
296
00:13:45,455 --> 00:13:48,295
Yeah, uh, we were supposed to go away for the weekend,
297
00:13:48,298 --> 00:13:51,128
But, uh, charlie showed up. Oh, the baby mama.
298
00:13:51,131 --> 00:13:53,131
Yeah, but, it--but, it's fine. It's fine.
299
00:13:53,133 --> 00:13:55,543
Henry and i are gonna have a perfect night
300
00:13:55,535 --> 00:13:57,535
Right here in manhattan-- an intimate dinner,
301
00:13:57,537 --> 00:13:59,267
And then a concert
302
00:13:59,269 --> 00:14:01,139
And fireworks in the park.
303
00:14:01,141 --> 00:14:04,341
You know, the only thing missing is a carriage ride.
304
00:14:04,344 --> 00:14:06,054
(laughs) yeah.
305
00:14:07,347 --> 00:14:10,077
Wait, a-a carriage ride?
306
00:14:10,080 --> 00:14:12,150
(softly) yeah. Why'd you say that?
307
00:14:12,152 --> 00:14:14,152
(normal voice) i don't know.
308
00:14:14,154 --> 00:14:17,034
It just seemed like somethin' you'd be into.
309
00:14:20,030 --> 00:14:21,990
It was good to see you.
310
00:14:21,992 --> 00:14:23,292
You, too.
311
00:14:23,293 --> 00:14:26,143
Sorry we don't talk as much anymore.
312
00:14:26,136 --> 00:14:31,296
Yeah, well, you know, just, uh, working and living.
313
00:14:33,203 --> 00:14:36,483
Yeah. Working and living...
314
00:14:41,281 --> 00:14:44,381
You bitch. Well, hello to you, too.
315
00:14:44,384 --> 00:14:47,994
Why are you trying to break up me and daniel? Renee, we both know what happens to you
316
00:14:47,988 --> 00:14:50,288
When things get too serious with men.
317
00:14:50,290 --> 00:14:52,290
This is nothing like stony brook.
318
00:14:52,292 --> 00:14:56,202
Good. It took a lot of work to clean up that mess.
319
00:14:56,196 --> 00:14:57,896
I'm warning you--
320
00:14:57,897 --> 00:15:00,997
Leave us alone or you will regret it, wilhelmina.
321
00:15:01,001 --> 00:15:04,101
I'm sure i'm not the only one around here with secrets.
322
00:15:22,092 --> 00:15:23,592
(rings)
323
00:15:23,593 --> 00:15:26,503
Yes, amanda. What's your favorite thing about getting old?
324
00:15:26,496 --> 00:15:28,496
Is it your hair thinning
325
00:15:28,498 --> 00:15:30,498
Or when kids ask you about vietnam?
326
00:15:30,500 --> 00:15:33,500
Can i help you with something? Yeah, you know that guy
327
00:15:33,503 --> 00:15:35,513
You're always pretending is your boyfriend?
328
00:15:35,505 --> 00:15:37,505
He's on line two. (gasps)
329
00:15:37,507 --> 00:15:41,267
Hey, birthday girl. Hi, i'm so glad you called. I have a surprise for tonight.
330
00:15:41,271 --> 00:15:44,071
One word--fireworks.
331
00:15:44,074 --> 00:15:47,054
That's two words. No, technically, that's one word.
332
00:15:47,047 --> 00:15:48,547
Nerdapalooza.
333
00:15:48,548 --> 00:15:50,548
Amanda, get off the phone. (beep)
334
00:15:50,550 --> 00:15:54,380
Well, i have a surprise for you, too. Oh, henry, i have to go.
335
00:15:54,384 --> 00:15:57,034
My day's about to get a lot better,
336
00:15:57,027 --> 00:15:59,527
But i'll call you back. I love you. Bye.
337
00:15:59,529 --> 00:16:02,089
Daniel, this is so sweet.
338
00:16:02,092 --> 00:16:04,092
Oh, good. I mean, it better be,
339
00:16:04,094 --> 00:16:07,144
'Cause i gotta tell you, renee is really mad at me.
340
00:16:07,137 --> 00:16:09,467
What is it with me and women, betty?
341
00:16:09,469 --> 00:16:11,469
It's like no matter what i do,
342
00:16:11,471 --> 00:16:13,471
I'm always letting 'em down,
343
00:16:13,473 --> 00:16:16,183
Especially the ones i care about the most.
344
00:16:16,176 --> 00:16:17,446
Uh-huh.
345
00:16:17,447 --> 00:16:20,007
Can you just make sure she gets that
346
00:16:20,010 --> 00:16:21,310
As soon as possible?
347
00:16:21,311 --> 00:16:26,061
Okay, i'll send a messenger right away.
348
00:16:30,490 --> 00:16:33,990
Cupcakes? Aw, that's so sweet,
349
00:16:33,993 --> 00:16:36,133
But didn't you hear?
350
00:16:36,126 --> 00:16:38,126
There isn't gonna be a birthday date.
351
00:16:38,128 --> 00:16:40,128
Oh, didn't you hear?
352
00:16:40,130 --> 00:16:42,500
Henry and betty have a whole new plan for tonight--
353
00:16:42,502 --> 00:16:45,002
Fancy dinner, romantic concert in the park,
354
00:16:45,004 --> 00:16:46,514
And then afterwards,
355
00:16:46,506 --> 00:16:48,676
Fireworks, if you know what i mean.
356
00:16:48,678 --> 00:16:51,508
Well, you know what? That's great for them.
357
00:16:51,511 --> 00:16:53,141
That betty, she, uh,
358
00:16:53,143 --> 00:16:55,493
Sure doesn't let anything get in her way, does she?
359
00:16:55,485 --> 00:16:57,185
No, she doesn't,
360
00:16:57,187 --> 00:17:00,787
But if it does, i got her back. (metal clinks)
361
00:17:00,790 --> 00:17:02,790
These are not just decorative.
362
00:17:05,755 --> 00:17:09,395
(scratching)
363
00:17:09,399 --> 00:17:12,029
See ya.
364
00:17:14,104 --> 00:17:15,614
(door closes)
365
00:17:22,742 --> 00:17:25,682
So what do you think?
366
00:17:25,675 --> 00:17:29,515
Wow, mom, it's so saucy. (laughs)
367
00:17:29,519 --> 00:17:30,819
I know... (laughs)
368
00:17:30,820 --> 00:17:35,090
And if you look closely, you can see a nipple imprint.
369
00:17:35,085 --> 00:17:38,055
I've still got it. (makes sizzling sound)
370
00:17:38,057 --> 00:17:39,587
So listen, mom,
371
00:17:39,589 --> 00:17:41,089
We need to talk.
372
00:17:41,091 --> 00:17:43,131
Oh, that sounds ominous. What is it?
373
00:17:43,133 --> 00:17:45,143
It's about the budget for "hot flash."
374
00:17:45,135 --> 00:17:47,135
Given the current realities of the market,
375
00:17:47,137 --> 00:17:50,737
I just--i can't put any more money into the project.
376
00:17:50,740 --> 00:17:52,200
You're cutting me off?
377
00:17:52,202 --> 00:17:54,202
W-we haven't even launched yet,
378
00:17:54,204 --> 00:17:56,614
A-and i still need funding for a staff.
379
00:17:56,606 --> 00:18:00,606
I'm sorry. Don't do this to me. You're my daughter.
380
00:18:00,610 --> 00:18:02,810
I'm also your boss.
381
00:18:04,514 --> 00:18:07,524
(groans) ooh. Let me help you with that.
382
00:18:07,517 --> 00:18:09,517
I got it. Thank you.
383
00:18:09,519 --> 00:18:11,519
Wil said you'd be comin' by.
384
00:18:11,521 --> 00:18:14,521
She sure is working you with all this baby stuff.
385
00:18:14,524 --> 00:18:16,534
(scoffs) i know, but it's nothing
386
00:18:16,526 --> 00:18:18,766
Compared to what she must be going through,
387
00:18:18,768 --> 00:18:20,768
Planning for motherhood and all to--
388
00:18:20,770 --> 00:18:23,370
Where is she, anyway? Deep tissue massage.
389
00:18:23,373 --> 00:18:25,813
Yeah, she skipped the baby c.p.r. Class
390
00:18:25,805 --> 00:18:28,805
And made christina go alone. Oh, oh. Of course she did.
391
00:18:28,808 --> 00:18:30,808
Well, maybe the massage will help
392
00:18:30,810 --> 00:18:32,810
Circulate the ice in her veins.
393
00:18:32,812 --> 00:18:35,352
(laughs) oh, oops. Did i say that out loud?
394
00:18:35,345 --> 00:18:38,185
No, honey, please, it's okay. I know how my sister is. Hmm.
395
00:18:38,188 --> 00:18:40,848
So, it is, uh, happy hour.
396
00:18:40,850 --> 00:18:43,350
I was just about to make myself a drink.
397
00:18:43,353 --> 00:18:45,303
You like chocolatinis?
398
00:18:45,295 --> 00:18:47,855
Liquor and chocolate? Oh, gee, i don't know.
399
00:18:47,857 --> 00:18:49,357
Bring it.
400
00:18:52,131 --> 00:18:55,131
(toilet flushes)
401
00:18:56,836 --> 00:18:58,906
(gasps) betty.
402
00:18:58,908 --> 00:19:01,408
Mrs. Meade.
403
00:19:01,411 --> 00:19:02,911
I'm so sorry.
404
00:19:02,912 --> 00:19:05,422
I try to keep up the appearance that i never use the bathroom.
405
00:19:05,415 --> 00:19:07,415
I hope you won't think less of me.
406
00:19:07,417 --> 00:19:11,177
Oh, um, no. No. I really, really won't.
407
00:19:11,181 --> 00:19:13,921
Are you okay?
408
00:19:13,923 --> 00:19:16,393
Oh, my own daughter just told me
409
00:19:16,386 --> 00:19:19,386
That she doesn't believe in my magazine. Alexis said that?
410
00:19:19,389 --> 00:19:22,389
Well, not in so many words, but it was pretty clear.
411
00:19:22,392 --> 00:19:26,202
She thinks the magazine is just a fantasy, a pipe dream.
412
00:19:26,196 --> 00:19:30,836
So i have decided not to move forward with "hot flash."
413
00:19:30,840 --> 00:19:32,570
I'm calling it quits.
414
00:19:32,572 --> 00:19:35,582
No. Mrs. Meade, so what if it is a fantasy?
415
00:19:35,575 --> 00:19:38,175
That doesn't mean you can't make it come true.
416
00:19:38,177 --> 00:19:42,207
Ju-just today, all of my dreams were crushed,
417
00:19:42,212 --> 00:19:44,752
And i-i picked myself up,
418
00:19:44,754 --> 00:19:46,464
I utilized my resources,
419
00:19:46,456 --> 00:19:49,456
And now things are gonna be even better.
420
00:19:49,459 --> 00:19:51,559
Betty, what resources do i have?
421
00:19:51,561 --> 00:19:53,891
Everyone i know has turned their back on me.
422
00:19:53,893 --> 00:19:58,833
But you're the most resourceful person i know.
423
00:19:58,828 --> 00:20:01,198
You can do anything.
424
00:20:07,206 --> 00:20:10,276
You're very perky, you know that?
425
00:20:10,280 --> 00:20:14,380
I've heard that before.
426
00:20:14,384 --> 00:20:17,894
So what dreams of yours were crushed today?
427
00:20:17,887 --> 00:20:22,417
Well, it's my birthday... Oh.
428
00:20:22,422 --> 00:20:25,432
And there was a change in plans, but everything is fine.
429
00:20:25,425 --> 00:20:27,795
Henry and i are going to dinner.
430
00:20:27,797 --> 00:20:29,297
How do i look?
431
00:20:34,864 --> 00:20:36,874
Oh, no, no. I couldn't.
432
00:20:36,866 --> 00:20:38,806
Yes, you can.
433
00:20:48,548 --> 00:20:49,848
Aw.
434
00:20:52,322 --> 00:20:53,882
Mm.
435
00:20:53,883 --> 00:20:55,393
Hey, it's betty.
436
00:20:55,385 --> 00:20:57,385
Leave a message. I'll call you back.
437
00:20:57,387 --> 00:20:58,557
(beep)
438
00:20:58,558 --> 00:21:00,958
Hey, betty. I've got some bad news.
439
00:21:00,960 --> 00:21:02,460
Charlie's not feeling well,
440
00:21:02,462 --> 00:21:05,472
So i'm gonna have to take her to the doctor.
441
00:21:05,465 --> 00:21:08,865
Don't go to the restaurant. I'll meet up with you later.
442
00:21:08,868 --> 00:21:11,038
Betty, i'm so sorry.
443
00:21:11,040 --> 00:21:13,870
I love you.
444
00:21:13,873 --> 00:21:16,313
(beep)
445
00:21:16,306 --> 00:21:18,306
(woman's electronic voice) one unheard message.
446
00:21:18,308 --> 00:21:20,408
(static crackling)
447
00:21:20,410 --> 00:21:22,810
(henry's voice) betty-- (static continues)
448
00:21:22,812 --> 00:21:24,312
...go to the restaurant.
449
00:21:24,314 --> 00:21:25,824
(beep)
450
00:21:25,815 --> 00:21:28,315
I'll meet up with you-- (static crackles)
451
00:21:28,318 --> 00:21:29,818
I love you.
452
00:21:29,819 --> 00:21:31,059
(beep)
453
00:21:34,324 --> 00:21:37,904
Um, suarez. Reservation for two.
454
00:21:49,679 --> 00:21:53,439
So willie really got that girl to eat dog food?
455
00:21:53,443 --> 00:21:55,953
Yeah, that girl was her best friend. (laughs)
456
00:21:55,945 --> 00:21:57,945
She called it a loyalty test.
457
00:21:57,947 --> 00:22:01,417
(sighs) portrait of a mean girl, age 15.
458
00:22:01,421 --> 00:22:04,391
Wilhelmina's always been good at getting people to do things
459
00:22:04,394 --> 00:22:06,904
They didn't want to do. (whispering loudly) she still is.
460
00:22:06,896 --> 00:22:09,356
Really? (normal voice) oh, yeah.
461
00:22:09,359 --> 00:22:12,999
How so? Well, she practically forced christina to carry this baby
462
00:22:13,002 --> 00:22:16,572
So she could get the money to save her husband's life. No!
463
00:22:16,566 --> 00:22:19,506
Yes! And when christina finds out who the sperminator is... I thought it was an anonymous donor.
464
00:22:19,509 --> 00:22:21,709
It's bradford meade. No.
465
00:22:21,711 --> 00:22:24,071
She stole the sperm from his dead corpse,
466
00:22:24,073 --> 00:22:26,883
And when the bastard heir is born,
467
00:22:26,876 --> 00:22:30,516
She will finally get her hands on a third of the meade empire.
468
00:22:30,520 --> 00:22:32,880
Mm. Oh, i think i'm gonna vomit. Excuse me.
469
00:22:32,882 --> 00:22:35,732
Thank you.
470
00:22:41,991 --> 00:22:47,071
(woman) ??Quand tu dits des mots d'amour ??
471
00:22:47,066 --> 00:22:50,766
??Des mots comme je t'adore ??
472
00:22:50,770 --> 00:22:52,570
??I love you more... ??
473
00:22:52,572 --> 00:22:55,552
(french accent) are you ready to order?
474
00:22:55,545 --> 00:22:57,845
Um, actually, no, not yet.
475
00:22:57,847 --> 00:22:59,707
?芬??
476
00:22:59,709 --> 00:23:01,109
Or, you know what?
477
00:23:01,110 --> 00:23:04,950
Um, i could start with a...
478
00:23:04,954 --> 00:23:07,094
(clicks tongue)
479
00:23:07,086 --> 00:23:09,616
The, uh... Uh, the--the cheese fondue.
480
00:23:09,619 --> 00:23:11,689
That dish is for two people.
481
00:23:11,691 --> 00:23:14,091
Oh. Yeah. There will be two of us.
482
00:23:14,093 --> 00:23:16,703
Uh, my boyfriend is, uh, on the way. He's coming.
483
00:23:16,696 --> 00:23:18,796
It is a lot of cheese.
484
00:23:18,798 --> 00:23:20,128
We're hungry.
485
00:23:20,129 --> 00:23:23,599
Okay, one cheese fondue for you
486
00:23:23,603 --> 00:23:26,513
And your boyfriend.
487
00:23:26,506 --> 00:23:30,406
??La la la la la la ??
488
00:23:30,409 --> 00:23:31,939
(sighs)
489
00:23:31,941 --> 00:23:36,051
Okay. Okay, henry. Thanks for calling.
490
00:23:37,887 --> 00:23:39,887
Henry is canceling on betty?
491
00:23:39,889 --> 00:23:42,849
Charlie's not feeling well. Yeah, right.
492
00:23:42,852 --> 00:23:44,952
Beeyotch.
493
00:23:44,954 --> 00:23:47,704
What? You know you guys were thinking it.
494
00:23:47,697 --> 00:23:50,657
All right, familia suarez. You know what this means.
495
00:23:50,660 --> 00:23:53,060
Betty needs a party. I got the pi?Ata.
496
00:23:53,062 --> 00:23:57,012
I'll clear a dance floor. And i'm making the cupcakes.
497
00:23:57,006 --> 00:23:59,506
And i was like, "slow your roll, mary-kate.
498
00:23:59,509 --> 00:24:02,909
You just can't call dibs on every hot piece of..." pie.
499
00:24:02,912 --> 00:24:04,712
Gotta go. (beep)
500
00:24:04,714 --> 00:24:07,024
That is so sweet of you. Thank you.
501
00:24:07,016 --> 00:24:09,216
Yeah, well, it's for betty.
502
00:24:09,218 --> 00:24:10,878
Ha. What?
503
00:24:10,880 --> 00:24:13,520
You just reminded me of a really funny story.
504
00:24:13,523 --> 00:24:15,533
See, betty's "boyfriend" called earlier,
505
00:24:15,525 --> 00:24:17,755
And he is totally blowing her off
506
00:24:17,757 --> 00:24:19,757
For their big birthday date tonight. See?
507
00:24:21,831 --> 00:24:23,831
Did you give her this message?
508
00:24:23,833 --> 00:24:26,503
I'm a receiver, not a giver.
509
00:24:26,496 --> 00:24:28,736
Can i have that now?
510
00:24:28,738 --> 00:24:30,038
Mmm.
511
00:24:30,039 --> 00:24:32,899
(makes sucking sound)
512
00:24:32,902 --> 00:24:34,602
(exhales)
513
00:24:39,078 --> 00:24:40,908
How precious.
514
00:24:40,910 --> 00:24:42,910
Did you make it yourself?
515
00:24:42,912 --> 00:24:47,262
It's a gift from daniel, "with all his love."
516
00:24:48,918 --> 00:24:52,558
Oh, you're not gonna ruin this relationship, wilhelmina,
517
00:24:52,562 --> 00:24:56,232
Not unless you want your own dirty laundry out in the open.
518
00:24:56,225 --> 00:24:59,225
Whatever are you talking about? I know about bradford's baby,
519
00:24:59,228 --> 00:25:02,198
And your plan to get your claws into the meade fortune.
520
00:25:02,201 --> 00:25:05,741
Oh, i know about all of it. Mm, you know nothing.
521
00:25:05,735 --> 00:25:07,205
Hmm. (beeping)
522
00:25:07,206 --> 00:25:10,206
(marc's voice) she stole the sperm from his dead corpse
523
00:25:10,209 --> 00:25:12,239
And when the bastard heir is born,
524
00:25:12,241 --> 00:25:14,241
She will finally get her hands
525
00:25:14,243 --> 00:25:16,993
On a third of the meade empire.
526
00:25:16,986 --> 00:25:18,986
Oh, i think i'm gonna vomit. (beep)
527
00:25:18,988 --> 00:25:21,288
Last time i checked, sperm-stealing was illegal.
528
00:25:21,290 --> 00:25:23,820
I think this is all daniel's gonna need
529
00:25:23,823 --> 00:25:25,833
To go straight to the police,
530
00:25:25,825 --> 00:25:27,795
Unless... Unless what?
531
00:25:27,797 --> 00:25:29,797
Unless you leave me and daniel alone.
532
00:25:29,799 --> 00:25:32,799
Let me have what i want, and you can have what you want.
533
00:25:32,802 --> 00:25:35,132
You really want to do this?
534
00:25:35,134 --> 00:25:37,274
Oh, yes.
535
00:25:37,266 --> 00:25:40,906
(sighs) very well, then.
536
00:25:40,910 --> 00:25:44,210
I'm gonna go spend the night at my boyfriend's.
537
00:25:46,916 --> 00:25:49,916
(classical music playing)
538
00:25:53,052 --> 00:25:56,962
(speaking indistinctly)
539
00:25:56,956 --> 00:25:58,656
Madam--
540
00:25:58,658 --> 00:26:02,058
Mademoiselle, please. I'm only 24.
541
00:26:02,061 --> 00:26:03,791
Yes, i'm so sorry.
542
00:26:03,793 --> 00:26:05,943
See, it has been a while,
543
00:26:05,935 --> 00:26:09,035
And it is friday night,
544
00:26:09,038 --> 00:26:11,098
And we are very booked.
545
00:26:11,100 --> 00:26:12,900
And?
546
00:26:12,902 --> 00:26:15,272
There is a couple waiting for this table.
547
00:26:15,274 --> 00:26:18,084
It is their anniversary.
548
00:26:18,077 --> 00:26:19,907
It's my birthday,
549
00:26:19,909 --> 00:26:22,079
And--and my boyfriend--
550
00:26:22,081 --> 00:26:24,051
He's not here.
551
00:26:24,053 --> 00:26:25,823
We apologize.
552
00:26:25,815 --> 00:26:29,055
May i offer you a doggie bag for the cheese?
553
00:26:29,058 --> 00:26:32,058
(speaking indistinctly)
554
00:26:35,594 --> 00:26:37,604
(woman) cheers.
555
00:26:48,938 --> 00:26:50,808
Betty.
556
00:26:50,810 --> 00:26:52,640
Gio. Whoa.
557
00:26:52,642 --> 00:26:54,012
What are you doing here?
558
00:26:54,013 --> 00:26:56,923
And why are you in a carriage?
559
00:26:56,916 --> 00:26:58,886
Henry left a message with amanda.
560
00:26:58,888 --> 00:27:00,988
He can't make it tonight.
561
00:27:02,952 --> 00:27:05,252
(sighs) charlie.
562
00:27:05,254 --> 00:27:08,964
So i'm not trying to take his place or anything,
563
00:27:08,958 --> 00:27:11,658
But when i heard you were on your own,
564
00:27:11,661 --> 00:27:15,001
I remembered my cousin drives these things for tourists,
565
00:27:15,004 --> 00:27:17,914
And i thought, she deserves to have a little fun.
566
00:27:17,907 --> 00:27:19,967
So what do you say? Want a ride?
567
00:27:21,741 --> 00:27:24,071
I-i don't know, gio.
568
00:27:24,073 --> 00:27:28,283
Come on. Once around the block.
569
00:27:28,277 --> 00:27:30,817
Fine.
570
00:27:30,820 --> 00:27:32,920
Once around the block.
571
00:27:32,922 --> 00:27:34,082
All right.
572
00:27:36,385 --> 00:27:40,355
(chimes tinkle)
573
00:27:51,941 --> 00:27:54,271
(horse neighs)
574
00:28:06,956 --> 00:28:08,956
Willie, i know i screwed up,
575
00:28:08,958 --> 00:28:11,018
But breaking into daniel's apartment,
576
00:28:11,020 --> 00:28:13,320
Isn't that a felony? I'm too pretty for prison.
577
00:28:13,322 --> 00:28:15,322
They'll pass me around like a collection plate
578
00:28:15,324 --> 00:28:17,374
At a catholic church. Stop whining. You owe me.
579
00:28:17,366 --> 00:28:19,366
And prison is exactly where i'll end up
580
00:28:19,368 --> 00:28:21,368
If they find out how this baby was really conceived.
581
00:28:21,370 --> 00:28:24,700
I feel like you'd do well in prison. I would.
582
00:28:24,703 --> 00:28:27,443
Hmm. Now relax. You don't have to break in.
583
00:28:27,436 --> 00:28:29,436
Don't you think i would have had
584
00:28:29,438 --> 00:28:31,938
An extra set of keys made for daniel's apartment?
585
00:28:31,941 --> 00:28:33,411
(gasps)
586
00:28:33,412 --> 00:28:36,992
Oh, marc, you underestimate me. I hate myself even more.
587
00:28:36,986 --> 00:28:39,016
Okay, willie, i'm going in.
588
00:28:39,018 --> 00:28:42,748
But if i don't make it out alive...
589
00:28:42,752 --> 00:28:47,102
We'll always have bergdorf's, darling.
590
00:28:49,128 --> 00:28:53,128
We all know what it's like to be ignored,
591
00:28:53,132 --> 00:28:54,962
Taken for granted,
592
00:28:54,964 --> 00:28:57,144
Not valued.
593
00:28:57,136 --> 00:28:59,836
That is never going to happen
594
00:28:59,839 --> 00:29:02,209
To the staff at "hot flash" magazine
595
00:29:02,211 --> 00:29:06,081
Because this isn't just a job.
596
00:29:07,746 --> 00:29:09,046
It's a family.
597
00:29:09,048 --> 00:29:10,748
Speaking of family,
598
00:29:10,749 --> 00:29:12,749
I'd like to introduce you all
599
00:29:12,751 --> 00:29:14,751
To my beautiful daughter alexis meade.
600
00:29:14,753 --> 00:29:15,893
Hello.
601
00:29:15,885 --> 00:29:18,185
Can i talk to you for a sec?
602
00:29:18,187 --> 00:29:19,887
Mom, what's going on?
603
00:29:19,889 --> 00:29:22,359
I thought i told you there's no money to hire a staff.
604
00:29:22,361 --> 00:29:24,361
Relax, darling, i don't need your money
605
00:29:24,363 --> 00:29:27,273
Or anyone else's. I'm using my own resources.
606
00:29:27,266 --> 00:29:29,466
Turns out there's a work program
607
00:29:29,468 --> 00:29:32,198
For recently released inmates.
608
00:29:32,201 --> 00:29:36,151
It's subsidized by the state, so my overhead is minimal. They're prisoners?
609
00:29:36,145 --> 00:29:38,145
Ex-prisoners... Like me.
610
00:29:38,147 --> 00:29:42,007
Mom, do any of them have any experience?
611
00:29:44,283 --> 00:29:45,963
They have life experience,
612
00:29:45,955 --> 00:29:48,255
And that's what "hot flash" is all about--
613
00:29:48,257 --> 00:29:50,957
Your life just changed. What do you do now?
614
00:29:50,960 --> 00:29:55,520
I can't think of a better talent pool.
615
00:29:55,524 --> 00:29:58,134
All right, let's get back to work.
616
00:29:58,127 --> 00:30:02,797
Whew! Anybody have a fan? It is hot in here.
617
00:30:02,801 --> 00:30:04,801
And then the weekend of my 10th birthday,
618
00:30:04,803 --> 00:30:06,113
There was this blizzard,
619
00:30:06,105 --> 00:30:07,905
So no one could get to the party,
620
00:30:07,907 --> 00:30:09,907
And we couldn't leave the house,
621
00:30:09,909 --> 00:30:12,439
So we had to eat leftover cake for weeks.
622
00:30:12,441 --> 00:30:15,081
Hmm. Well, that's not so bad. Yeah.
623
00:30:15,084 --> 00:30:16,224
Whoa. Why are we stopping?
624
00:30:16,215 --> 00:30:18,915
Snowflake has to take care of some business.
625
00:30:18,918 --> 00:30:21,118
(whinnies)
626
00:30:21,120 --> 00:30:22,820
Oh. Sorry.
627
00:30:22,821 --> 00:30:25,961
Not quite the birthday you imagined, huh?
628
00:30:25,955 --> 00:30:27,925
Eh, it's my own fault.
629
00:30:27,927 --> 00:30:29,997
I had this stupid fantasy--
630
00:30:29,999 --> 00:30:35,099
Fireworks, epic romance... Like romeo and juliet.
631
00:30:35,104 --> 00:30:38,114
Oh, you know those two ended up dead in a tomb, right?
632
00:30:38,107 --> 00:30:40,437
Yeah, i don't like thinking about that part.
633
00:30:40,439 --> 00:30:43,409
All right. Fantasies are fun, but we live in reality.
634
00:30:43,412 --> 00:30:45,112
It's not perfect,
635
00:30:45,114 --> 00:30:48,484
But it doesn't mean it can't be pretty good.
636
00:30:48,477 --> 00:30:49,977
I know.
637
00:30:49,979 --> 00:30:52,549
I know, i know, and--and--and it is.
638
00:30:52,551 --> 00:30:54,081
I'm lucky,
639
00:30:54,083 --> 00:30:56,333
Except for the part where henry's leaving me
640
00:30:56,325 --> 00:30:58,855
After his baby's born.
641
00:30:58,857 --> 00:31:01,487
It's getting late. I should get home.
642
00:31:01,490 --> 00:31:04,360
No. You're not going home.
643
00:31:04,363 --> 00:31:06,073
I'm not?
644
00:31:06,065 --> 00:31:08,065
Nope. We're heading to central park.
645
00:31:08,067 --> 00:31:10,897
We can still catch the end of that show.
646
00:31:10,900 --> 00:31:12,900
Betty wants fireworks for her birthday,
647
00:31:12,902 --> 00:31:15,102
She's gettin' fireworks. (horse whinnies)
648
00:31:15,104 --> 00:31:16,484
Whoo!
649
00:31:28,317 --> 00:31:31,017
Hello?
650
00:31:31,020 --> 00:31:35,120
(jazzy spy caper music playing)
651
00:31:44,003 --> 00:31:45,433
Hello.
652
00:31:51,480 --> 00:31:54,340
(gasps)
653
00:31:54,343 --> 00:31:59,153
Oh, daniel meade, you naughty, naughty boy.
654
00:31:59,148 --> 00:32:00,648
What are you doing?
655
00:32:00,649 --> 00:32:02,219
(whispers) oh, god.
656
00:32:02,221 --> 00:32:05,551
I, uh, i'm...
657
00:32:05,554 --> 00:32:07,104
I'm...
658
00:32:09,098 --> 00:32:10,958
I want you.
659
00:32:10,960 --> 00:32:12,060
Excuse me?
660
00:32:12,061 --> 00:32:15,361
You, you big, sexy... Magazine editor.
661
00:32:15,364 --> 00:32:17,374
I want you. I love you.
662
00:32:17,366 --> 00:32:19,136
I've always loved you.
663
00:32:19,138 --> 00:32:21,368
Stop that. This smells like wilhelmina.
664
00:32:21,370 --> 00:32:24,970
No. It smells like the beginning of something beautiful. (sniffs)
665
00:32:24,974 --> 00:32:26,284
I'm calling the police.
666
00:32:26,275 --> 00:32:28,975
Oh! Well, we'll always have this moment. Ciao.
667
00:32:31,180 --> 00:32:33,520
(mariachi music playing)
668
00:32:33,522 --> 00:32:35,482
Have you heard from betty?
669
00:32:35,484 --> 00:32:37,134
Her phone's not working.
670
00:32:37,126 --> 00:32:38,626
Ay. Here comes somebody.
671
00:32:38,627 --> 00:32:41,587
Is it her? No, i need more time. This banner is subpar.
672
00:32:41,590 --> 00:32:43,590
Ay, just hang it. Who cares?
673
00:32:43,592 --> 00:32:46,602
(knock on door)
674
00:32:46,595 --> 00:32:49,165
It's not betty.
675
00:32:49,168 --> 00:32:51,238
Hi. (ignacio and justin groan)
676
00:32:51,240 --> 00:32:53,400
Hi. Thought you were at the doctor.
677
00:32:53,402 --> 00:32:55,402
I-i was. Um, everything's fine.
678
00:32:55,404 --> 00:32:57,414
They couldn't find anything wrong.
679
00:32:57,406 --> 00:33:00,706
I think charlie was just trying to ruin my night with betty.
680
00:33:00,709 --> 00:33:03,209
I can't believe i fell for it. Me, either.
681
00:33:03,212 --> 00:33:06,022
But this is your baby we're talking about.
682
00:33:06,015 --> 00:33:08,015
What are you gonna do, right? Thanks.
683
00:33:08,017 --> 00:33:10,217
Just glad i didn't miss betty's party completely.
684
00:33:10,219 --> 00:33:13,189
Is she here? (sighs) not yet. Thank you.
685
00:33:13,192 --> 00:33:14,492
(horns honking)
686
00:33:14,493 --> 00:33:16,773
I don't think we're gonna make it.
687
00:33:16,765 --> 00:33:18,765
It sounds like it's almost over.
688
00:33:18,767 --> 00:33:21,627
Somebody had to stop for hot chocolate.
689
00:33:21,630 --> 00:33:24,170
What? We're gonna make it, okay?
690
00:33:24,173 --> 00:33:25,503
(wood snaps)
691
00:33:25,504 --> 00:33:27,014
(gasps) what was that?
692
00:33:27,005 --> 00:33:30,005
Crap. Think i busted a wheel.
693
00:33:30,008 --> 00:33:32,008
I'm gonna try to rig something up.
694
00:33:32,010 --> 00:33:34,010
Oh, okay. Well, here, i can help.
695
00:33:34,012 --> 00:33:36,452
No, no. No. You stay in the carriage.
696
00:33:36,445 --> 00:33:39,345
I don't want you to dirty your dress. Oh--oh!
697
00:33:39,348 --> 00:33:41,518
Betty! Oh, no.
698
00:33:41,520 --> 00:33:43,520
You okay? I'm okay. (chuckles)
699
00:33:43,522 --> 00:33:45,552
Oh, no. (laughs)
700
00:33:45,554 --> 00:33:47,564
Man, uh... Uhh...
701
00:33:47,556 --> 00:33:50,556
I think i have a, uh...
702
00:33:50,559 --> 00:33:52,059
Napkin.
703
00:33:52,061 --> 00:33:54,331
(laughs)
704
00:33:54,333 --> 00:33:56,033
Okay.
705
00:33:56,034 --> 00:33:57,344
Thanks.
706
00:33:57,336 --> 00:33:59,606
Yeah.
707
00:33:59,608 --> 00:34:02,138
Uh, i'm so sorry, betty.
708
00:34:02,141 --> 00:34:04,141
This night sucks, huh?
709
00:34:04,143 --> 00:34:06,043
(both laugh)
710
00:34:06,044 --> 00:34:08,584
You're such a great girl.
711
00:34:08,577 --> 00:34:11,077
You're so good and nice,
712
00:34:11,080 --> 00:34:13,250
And you deserve to have an amazing birthday.
713
00:34:13,252 --> 00:34:16,732
Gio, it's not your fault. You did everything you could.
714
00:34:16,725 --> 00:34:18,225
It's fine.
715
00:34:18,227 --> 00:34:20,387
No. No, it's not. I'm--
716
00:34:20,389 --> 00:34:23,429
You know, i'm not a big believer in this whole fantasy thing,
717
00:34:23,432 --> 00:34:26,702
But i at least wanted you to have a little bit of yours.
718
00:34:26,695 --> 00:34:28,365
I'm sorry.
719
00:34:28,367 --> 00:34:31,367
I wasted your whole night.
720
00:34:31,370 --> 00:34:33,370
(woman) ??You're not here with me ??
721
00:34:33,372 --> 00:34:36,312
No, look. Look!
722
00:34:36,305 --> 00:34:39,705
??For you to stay ??
723
00:34:39,708 --> 00:34:41,548
Fireworks.
724
00:34:41,550 --> 00:34:42,850
??In my arms tonight ??
725
00:34:42,851 --> 00:34:44,611
??Arms tonight, arms tonight ??
726
00:34:44,613 --> 00:34:47,423
??I'm longing to hold you tight ??
727
00:34:47,416 --> 00:34:49,256
??Hold you tight, hold you tight ??
728
00:34:49,258 --> 00:34:51,258
??Need to hear you say it'll be all right ??
729
00:34:51,260 --> 00:34:53,190
??Be all right, be all right ??
730
00:34:53,192 --> 00:34:56,372
??I want you to say ??
731
00:34:56,365 --> 00:34:59,265
??You'll be holding me every night ??
732
00:34:59,268 --> 00:35:01,328
??Every night, every night ??
733
00:35:01,330 --> 00:35:04,200
??In your arms and out of sight ??
734
00:35:12,241 --> 00:35:15,181
You found marc with your underwear?
735
00:35:15,184 --> 00:35:16,694
This smells like wilhelmina.
736
00:35:16,685 --> 00:35:20,115
Oh, my--that is exactly what i said. (laughs)
737
00:35:20,118 --> 00:35:23,248
You know, look, i stupidly let her get to me this morning.
738
00:35:23,252 --> 00:35:25,852
I messed up. I am sorry.
739
00:35:25,854 --> 00:35:30,204
No, i'm sorry, too, daniel...
740
00:35:30,199 --> 00:35:32,199
Because i haven't told you everything.
741
00:35:32,201 --> 00:35:34,631
You can. Trust me.
742
00:35:37,336 --> 00:35:40,366
All right.
743
00:35:40,369 --> 00:35:42,369
Well, it was back in college
744
00:35:42,371 --> 00:35:44,171
At stony brook.
745
00:35:44,173 --> 00:35:45,473
I had a breakdown,
746
00:35:45,474 --> 00:35:48,654
And i went to a treatment facility.
747
00:35:48,647 --> 00:35:51,617
Still see a shrink.
748
00:35:51,620 --> 00:35:52,920
And, uh...
749
00:35:55,724 --> 00:35:59,864
I take these every day.
750
00:35:59,858 --> 00:36:02,558
It--it was a long time ago, you know,
751
00:36:02,561 --> 00:36:07,201
But i guess i'm still a little sensitive about it.
752
00:36:07,196 --> 00:36:10,496
Thank you for telling me the truth.
753
00:36:10,499 --> 00:36:12,199
Yeah.
754
00:36:12,201 --> 00:36:14,201
But if you think for a second
755
00:36:14,203 --> 00:36:16,913
That's gonna make me want to be with you any less,
756
00:36:16,905 --> 00:36:20,245
You're wrong. Really?
757
00:36:20,249 --> 00:36:24,509
Don't take that apartment. Will you move in with me?
758
00:36:24,513 --> 00:36:26,393
(laughs) oh, hell, yeah.
759
00:36:27,886 --> 00:36:30,386
I wonder what mr. Dull and sister crazy
760
00:36:30,389 --> 00:36:31,889
Are doing right now.
761
00:36:31,890 --> 00:36:34,890
Ugh, don't look at me. I don't get straight people.
762
00:36:34,893 --> 00:36:37,403
Who puts what where? It's all so confusing.
763
00:36:37,396 --> 00:36:39,896
(cell phone buzzes) oh, speak of the she-devil.
764
00:36:39,898 --> 00:36:41,898
(sighs) renee, what a surprise.
765
00:36:41,900 --> 00:36:43,900
Do you have a minute, wilhelmina?
766
00:36:43,902 --> 00:36:45,932
I'd like to rub something in your face.
767
00:36:45,934 --> 00:36:48,944
Well, someone's already doing that right now, but go ahead.
768
00:36:48,937 --> 00:36:51,507
Daniel and i are moving in together.
769
00:36:51,510 --> 00:36:54,380
Yeah, he's out getting champagne to celebrate as we speak.
770
00:36:54,383 --> 00:36:56,393
Mm. Hip hip hooray.
771
00:36:56,385 --> 00:36:58,385
And, willie, i know what you're up to.
772
00:36:58,387 --> 00:37:00,387
Did you really think i'd be so stupid
773
00:37:00,389 --> 00:37:02,689
As to just leave that recording lying around?
774
00:37:02,691 --> 00:37:04,991
Well, you can't blame a girl for trying.
775
00:37:04,993 --> 00:37:06,703
I'm not going away,
776
00:37:06,695 --> 00:37:08,995
So if you or marc interfere again,
777
00:37:08,997 --> 00:37:11,697
I will release that recording to everyone,
778
00:37:11,700 --> 00:37:14,630
And it'll be all over for you, wilhelmina.
779
00:37:14,633 --> 00:37:15,933
(beep)
780
00:37:15,934 --> 00:37:19,014
(sighs)
781
00:37:19,007 --> 00:37:22,237
Like i give a tinker's fart about that recording.
782
00:37:22,240 --> 00:37:25,240
No one's gonna believe the rantings of a drunken fool.
783
00:37:25,243 --> 00:37:26,523
Hey, feelings.
784
00:37:26,515 --> 00:37:28,675
(snaps fingers) out.
785
00:37:28,677 --> 00:37:31,977
And no one's gonna believe a crazy woman, either.
786
00:37:31,980 --> 00:37:35,280
Show me. Are you sure those are the right pills?
787
00:37:35,284 --> 00:37:37,894
They were the ones in that hideous green bag.
788
00:37:37,886 --> 00:37:40,586
What did you replace them with? Your fat-blockers.
789
00:37:40,589 --> 00:37:43,029
They were the only ones that matched.
790
00:37:43,031 --> 00:37:45,861
Oh, marc, we want her crazy, not crazy and thin.
791
00:37:45,864 --> 00:37:47,444
Oh, right.
792
00:37:47,436 --> 00:37:49,936
Well, no matter. Those pills are all that stand
793
00:37:49,938 --> 00:37:52,968
Between my sister and the nuthouse. (laughs)
794
00:37:52,971 --> 00:37:55,971
In a few days, she'll start losing a grip on reality,
795
00:37:55,974 --> 00:37:58,484
And then my plan will be in motion.
796
00:37:58,477 --> 00:38:00,377
(sighs) sorry, renee.
797
00:38:00,379 --> 00:38:02,779
I've got too much riding on this.
798
00:38:02,781 --> 00:38:04,281
(snaps fingers) in.
799
00:38:38,787 --> 00:38:41,917
(sniffs)
800
00:38:41,920 --> 00:38:42,920
(sighs)
801
00:38:42,921 --> 00:38:44,421
(ignacio) hey.
802
00:38:44,423 --> 00:38:45,423
Hey.
803
00:38:45,424 --> 00:38:49,434
You're home. Hilda and justin are asleep,
804
00:38:49,428 --> 00:38:52,528
And, uh, he wanted to wait for you.
805
00:38:52,531 --> 00:38:56,841
I can't believe you guys did all of this and i missed it.
806
00:38:56,835 --> 00:38:59,335
You didn't have to do anything special for me.
807
00:38:59,337 --> 00:39:02,907
You know what? I think all of this was, um, more for me.
808
00:39:02,911 --> 00:39:05,911
Doing these kind of things makes me feel good,
809
00:39:05,914 --> 00:39:08,454
Like i'm taking care of my little girl.
810
00:39:08,447 --> 00:39:10,977
But you're a grown-up now.
811
00:39:10,979 --> 00:39:13,519
You don't need me making cupcakes anymore.
812
00:39:13,522 --> 00:39:15,752
Papi...
813
00:39:15,754 --> 00:39:20,094
There will never be a day when i don't need cupcakes...
814
00:39:20,088 --> 00:39:22,588
(laughs)
815
00:39:22,591 --> 00:39:24,091
Or you.
816
00:39:31,770 --> 00:39:34,040
Actually, i could really use one of those cupcakes
817
00:39:34,042 --> 00:39:35,772
Right about now.
818
00:39:35,774 --> 00:39:38,114
Well, i may have a few... Dozen
819
00:39:38,106 --> 00:39:39,806
Left in the kitchen.
820
00:39:39,808 --> 00:39:41,778
Really? Mm-hmm.
821
00:39:41,780 --> 00:39:43,080
Aah, you're the best.
822
00:39:43,081 --> 00:39:44,881
(laughs)
823
00:39:48,917 --> 00:39:50,417
Hey, willie,
824
00:39:50,419 --> 00:39:53,419
You know i've never been one to second-guess your choices,
825
00:39:53,422 --> 00:39:56,432
But can i ask you a question, friend-to-friend? (sighs) marc, you know i hate
826
00:39:56,425 --> 00:39:59,465
When things get personal between the two of us.
827
00:39:59,468 --> 00:40:02,428
I do. I do. I know, but it's just... (sighs)
828
00:40:02,431 --> 00:40:05,071
What we're doing... I mean, renee's your sister.
829
00:40:05,073 --> 00:40:07,913
There are things in her past, marc--
830
00:40:07,906 --> 00:40:09,776
Terrible things.
831
00:40:09,778 --> 00:40:13,938
You have no idea what she's done or what she's capable of.
832
00:40:16,885 --> 00:40:19,915
Renee and i were--
833
00:40:19,918 --> 00:40:23,788
(static crackling)
834
00:40:32,701 --> 00:40:36,161
(static continues)
835
00:40:36,164 --> 00:40:38,944
(whispers) oh.
836
00:40:38,937 --> 00:40:40,907
(monitor hisses)
837
00:40:42,511 --> 00:40:46,011
I know you think i'm the evil sister, marc... Well...
838
00:40:46,014 --> 00:40:48,984
But at least i stop short of murder.
839
00:40:51,780 --> 00:40:53,080
Mmm.
840
00:40:53,081 --> 00:40:55,621
(mouth full) this is the best birthday present
841
00:40:55,624 --> 00:40:56,934
I got all day.
842
00:40:56,925 --> 00:40:58,685
(laughs) gracias, mija.
843
00:40:58,687 --> 00:41:00,527
Oh, i almost forgot...
844
00:41:00,529 --> 00:41:04,229
What?
845
00:41:04,232 --> 00:41:08,772
I'm supposed to make sure you get this.
846
00:41:08,767 --> 00:41:11,567
(gasps) daniel? Mm-hmm.
847
00:41:11,570 --> 00:41:13,540
Wh-when did he--
848
00:41:13,542 --> 00:41:16,142
He dropped it off a couple of weeks ago.
849
00:41:16,144 --> 00:41:18,754
He just wanted to make sure he didn't forget.
850
00:41:18,747 --> 00:41:20,747
He remembered he'd forget? (laughs)
851
00:41:20,749 --> 00:41:22,209
Aw.
852
00:41:22,210 --> 00:41:25,010
Oh, i'm gonna call it a night.
853
00:41:25,013 --> 00:41:26,593
Happy birthday, sweetie.
854
00:41:26,585 --> 00:41:27,985
Thank you, daddy.
855
00:41:27,986 --> 00:41:30,656
(whispers) te quiero. I love you, too.
856
00:41:33,622 --> 00:41:37,102
?芬??
857
00:41:41,129 --> 00:41:44,729
Mm, betty.
858
00:41:44,733 --> 00:41:47,783
You're here.
859
00:41:47,776 --> 00:41:51,036
Yeah, i didn't want to wake you.
860
00:41:51,039 --> 00:41:55,609
Hmm. I never got a chance to tell you
861
00:41:55,614 --> 00:41:57,024
Happy birthday.
862
00:41:57,015 --> 00:41:58,915
(laughs)
863
00:41:58,917 --> 00:42:00,717
Thank you.
864
00:42:03,622 --> 00:42:05,522
(woman) ??In my dreams ??
865
00:42:05,523 --> 00:42:07,703
I'm sorry it wasn't perfect.
866
00:42:07,696 --> 00:42:08,996
??I can fly ??
867
00:42:08,997 --> 00:42:12,057
Yeah, me, too.
868
00:42:12,060 --> 00:42:15,100
??...everywhere ??
869
00:42:15,103 --> 00:42:16,813
??Because you love me ??
870
00:42:16,805 --> 00:42:19,105
??Yes, you love me ??
871
00:42:19,107 --> 00:42:24,607
??In my dreams ??
872
00:42:24,613 --> 00:42:29,783
??In my dreams ??
873
00:42:29,778 --> 00:42:34,948
??In my dreams ??
874
00:42:34,953 --> 00:42:39,563
??In my dreams ??
875
00:42:39,557 --> 00:42:42,587
??Ooh, ooh ??
63187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.