Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,633 --> 00:00:04,183
Previously on "ugly betty"... Excuse us.
2
00:00:04,175 --> 00:00:06,375
(betty) mr. Meade? (man) there's no pulse.
3
00:00:06,377 --> 00:00:08,437
Is this bradford meade's body?
4
00:00:08,439 --> 00:00:12,009
I have a proposition you might be interested in.
5
00:00:12,012 --> 00:00:15,052
Aah! (grunts)
6
00:00:15,046 --> 00:00:17,186
Motion to terminate wilhelmina slater.
7
00:00:17,188 --> 00:00:19,148
All those in favor. (daniel and alexis) aye.
8
00:00:19,150 --> 00:00:21,150
Did you come to clean out your office, wilhelmina?
9
00:00:21,152 --> 00:00:23,292
No, daniel. I came to clean out yours.
10
00:00:23,294 --> 00:00:26,104
"slater." we're currently setting up our offices,
11
00:00:26,097 --> 00:00:28,097
And there are still positions available.
12
00:00:28,099 --> 00:00:31,529
All right. What is this guy's name? I don't know. Something lame, like gio.
13
00:00:31,532 --> 00:00:34,812
Tell me who you're dating. Henry from accounting. There.
14
00:00:34,805 --> 00:00:36,235
More. He got a girl pregnant.
15
00:00:36,237 --> 00:00:38,237
Wow. You are being stupid.
16
00:00:38,239 --> 00:00:40,109
I know you're leaving in five months,
17
00:00:40,111 --> 00:00:42,311
And i know that i'm gonna get my heart broken,
18
00:00:42,313 --> 00:00:45,053
But maybe it's worth it.
19
00:00:51,322 --> 00:00:53,322
So let me get this straight.
20
00:00:53,324 --> 00:00:55,794
Our father left a video for us.
21
00:00:55,786 --> 00:00:57,786
(alexis) is this a new will?
22
00:00:57,788 --> 00:00:59,788
No, no. It's simply a personal message
23
00:00:59,790 --> 00:01:02,460
He recorded for the both of you
24
00:01:02,463 --> 00:01:04,843
A few weeks before he died.
25
00:01:04,835 --> 00:01:06,835
I'll wait outside. Thank you.
26
00:01:06,837 --> 00:01:08,837
He must've known he was sick.
27
00:01:08,839 --> 00:01:10,669
Well, we'll never know.
28
00:01:10,671 --> 00:01:12,641
Alexis, daniel, i'm sick.
29
00:01:12,643 --> 00:01:14,683
Who knows how much time i have left?
30
00:01:14,675 --> 00:01:17,245
Well, obviously, if you're watching this,
31
00:01:17,248 --> 00:01:19,248
I didn't have a lot.
32
00:01:19,250 --> 00:01:21,250
Hopefully, you gave me a proper send-off.
33
00:01:21,252 --> 00:01:24,162
I thought it was nice. Shh.
34
00:01:24,155 --> 00:01:26,155
I didn't reveal who i wanted
35
00:01:26,157 --> 00:01:28,487
To run meade publications in my will,
36
00:01:28,489 --> 00:01:31,159
Because i wanted to explain my decision to you.
37
00:01:31,162 --> 00:01:33,122
Is this thing on?
38
00:01:33,124 --> 00:01:35,274
(sighs) typical.
39
00:01:35,266 --> 00:01:36,726
Yeah. (coughs)
40
00:01:36,727 --> 00:01:38,327
Running a company like this
41
00:01:38,329 --> 00:01:40,829
Requires a specific type of leadership.
42
00:01:40,831 --> 00:01:42,571
You have to have confidence,
43
00:01:42,573 --> 00:01:44,583
Be able to smell blood in the water.
44
00:01:44,575 --> 00:01:47,835
You need to possess a killer instinct.
45
00:01:47,838 --> 00:01:52,508
So after long consideration, i choose--
46
00:01:52,513 --> 00:01:53,813
(betty) mr. Meade--
47
00:01:53,814 --> 00:01:55,494
Oh, i'm sorry.
48
00:01:55,486 --> 00:01:57,246
I didn't realize you were in the m--
49
00:01:57,248 --> 00:01:59,748
Oh! Ah, whoopsy-daisy. Sorry.
50
00:01:59,750 --> 00:02:02,590
Daniel sent me to deliver this thing... (coughing)
51
00:02:02,593 --> 00:02:04,633
And your assistant wasn't there. I'm sorry. Come on, betty.
52
00:02:04,625 --> 00:02:08,425
It's fine. It's fine. Just set the camera up and leave. Okay. Yep, that's right.
53
00:02:10,501 --> 00:02:12,731
Uh, can i get you anything else?
54
00:02:12,733 --> 00:02:14,243
No. Okay.
55
00:02:14,235 --> 00:02:15,805
(coughs) come on.
56
00:02:15,806 --> 00:02:18,806
It is my desire that one of you become the president
57
00:02:18,809 --> 00:02:21,639
And chief fiduciary officer of meade publications.
58
00:02:21,642 --> 00:02:24,752
So i hope you'll both understand
59
00:02:24,745 --> 00:02:26,245
When i tell you
60
00:02:26,247 --> 00:02:30,417
That i choose my d--
61
00:02:30,421 --> 00:02:32,481
Is this thing even on?
62
00:02:32,483 --> 00:02:34,693
Yes, it's on. It's on.
63
00:02:34,685 --> 00:02:37,185
There you go.
64
00:02:37,188 --> 00:02:39,188
Wait, what-- what happened?
65
00:02:39,190 --> 00:02:41,630
Dad. Oh, learn to work stuff.
66
00:02:41,632 --> 00:02:44,372
It's pretty clear he was going to say, "my daughter." no, it's not.
67
00:02:44,365 --> 00:02:46,365
He was gonna say, "i choose my daniel."
68
00:02:46,367 --> 00:02:48,737
"my daniel?" who says that? He did all the time.
69
00:02:48,739 --> 00:02:50,899
"my daniel this... My daniel that..."
70
00:02:50,901 --> 00:02:53,501
Obviously we're not going to be settling this right now.
71
00:02:53,504 --> 00:02:55,654
Tomorrow morning we're gonna talk to mom about the trial,
72
00:02:55,646 --> 00:02:58,346
Maybe she'll have an opinion on this.
73
00:02:58,349 --> 00:03:01,479
Fine. Until then, no one sits behind his desk.
74
00:03:01,482 --> 00:03:02,652
Agreed.
75
00:03:02,653 --> 00:03:03,953
(elevator bell dings)
76
00:03:03,954 --> 00:03:06,664
Tell me again why we're stealing your father's chair.
77
00:03:06,657 --> 00:03:08,557
We're not stealing it. We're guarding it.
78
00:03:08,559 --> 00:03:10,559
Until we figure out who runs meade,
79
00:03:10,561 --> 00:03:11,861
No one sits in it.
80
00:03:11,862 --> 00:03:13,862
But couldn't alexis just get another chair
81
00:03:13,864 --> 00:03:16,574
And put that behind the desk and sit in that?
82
00:03:16,567 --> 00:03:19,867
No--she--that's not... Whose side on you on? Yours. I'll guard the chair.
83
00:03:19,870 --> 00:03:22,570
The chair is life. The chair is everything.
84
00:03:22,573 --> 00:03:24,883
Look, i can run meade just as well as alexis.
85
00:03:24,875 --> 00:03:26,875
I can smell blood in the water.
86
00:03:26,877 --> 00:03:29,877
You know, i'm a good leader. Of course you are, daniel.
87
00:03:29,880 --> 00:03:32,740
There it is! I knew you took it!
88
00:03:32,743 --> 00:03:34,823
Run, betty. Come on. Run. Hurry!
89
00:03:34,815 --> 00:03:37,385
I'm going. I'm going. Out of my way. Excuse me.
90
00:03:37,388 --> 00:03:39,688
Protect that chair! Keep it--
91
00:03:39,690 --> 00:03:40,890
Sorry.
92
00:03:40,891 --> 00:03:44,401
Would you grow up, daniel? Hey.
93
00:03:44,395 --> 00:03:47,225
Get out of there. That's not yours. You know it is. You get out of there.
94
00:03:47,227 --> 00:03:48,527
You get out. You get out.
95
00:03:48,529 --> 00:03:50,429
Why are you so strong?
96
00:03:50,431 --> 00:03:53,601
What, did they give you super strength
97
00:03:53,604 --> 00:03:55,614
When they installed your vagina?
98
00:03:55,606 --> 00:03:57,936
Guys, everyone is watching.
99
00:04:02,273 --> 00:04:04,583
Now i'm happy to guard the chair
100
00:04:04,575 --> 00:04:07,915
Until you talk to your mother and figure it out.
101
00:04:07,918 --> 00:04:09,618
Just so you know,
102
00:04:09,620 --> 00:04:12,520
They did give me super strength.
103
00:04:15,486 --> 00:04:18,626
Betty, you heard my dad call me "my daniel," right?
104
00:04:18,629 --> 00:04:20,389
Sure.
105
00:04:20,391 --> 00:04:22,391
Oh, the children are cranky today.
106
00:04:22,393 --> 00:04:24,403
Did you give them both a time-out?
107
00:04:24,395 --> 00:04:25,495
Exhausting.
108
00:04:25,496 --> 00:04:27,036
Milady. Thank you.
109
00:04:27,037 --> 00:04:29,467
And mi-other-lady. Oh, thank you. Hmm.
110
00:04:29,470 --> 00:04:31,670
I have a big surprise for our date tomorrow night.
111
00:04:31,672 --> 00:04:33,002
Wear socks...
112
00:04:33,003 --> 00:04:34,983
'Cause they're gonna get knocked off.
113
00:04:34,975 --> 00:04:38,375
Oh, a surprise!
114
00:04:38,379 --> 00:04:40,749
Oh, the last surprise i got on a date
115
00:04:40,751 --> 00:04:43,281
Was the wife knocking on the motel door.
116
00:04:43,283 --> 00:04:45,923
I know. He's so sweet. Every single saturday night
117
00:04:45,916 --> 00:04:48,916
We make an ice cream sundae bar and we watch old movies.
118
00:04:48,919 --> 00:04:51,559
Well, i can't tempt you and henry to come out
119
00:04:51,562 --> 00:04:53,762
With stuart and i to this movie premiere
120
00:04:53,764 --> 00:04:56,534
For which i have passes. (gasps)
121
00:04:56,527 --> 00:04:58,697
"27 dresses." shut up!
122
00:04:58,699 --> 00:05:02,529
I so want to see this movie. I love romantic comedies.
123
00:05:02,533 --> 00:05:03,833
And i love james marsden.
124
00:05:03,834 --> 00:05:06,544
I want to bake him naked and eat him for dessert.
125
00:05:06,537 --> 00:05:09,007
Okay, you and i have very different points of view
126
00:05:09,009 --> 00:05:10,739
Of romantic comedy. Yeah.
127
00:05:10,741 --> 00:05:12,741
But we couldn't go anyway.
128
00:05:12,743 --> 00:05:14,653
Henry and i are trying to do things
129
00:05:14,645 --> 00:05:16,645
That are just the two of us.
130
00:05:16,647 --> 00:05:20,317
He's leaving in 17 weeks and 4 days.
131
00:05:20,320 --> 00:05:22,750
Wait. Isn't this a leap year?
132
00:05:22,753 --> 00:05:24,963
(gasps) 17 weeks and 5 days!
133
00:05:24,955 --> 00:05:27,955
I have to go tell him, give him a kiss! Go on. Go on.
134
00:05:27,958 --> 00:05:28,958
Wait!
135
00:05:28,959 --> 00:05:31,459
No, no, no. This is all wrong.
136
00:05:31,462 --> 00:05:33,462
You call this a cover, kiki?
137
00:05:33,464 --> 00:05:36,474
The goal is to make me look five years younger
138
00:05:36,467 --> 00:05:38,337
Than i say i am.
139
00:05:38,338 --> 00:05:40,868
Be prepared to work through lunch.
140
00:05:44,344 --> 00:05:46,524
Why aren't they working?
141
00:05:46,517 --> 00:05:47,947
Willie, a word.
142
00:05:47,948 --> 00:05:49,948
It's not that anyone minds being abused.
143
00:05:49,950 --> 00:05:51,950
It's just that they thought--
144
00:05:51,952 --> 00:05:53,952
And i don't know where they got this--
145
00:05:53,954 --> 00:05:57,534
That they were being paid to be abused.
146
00:05:57,528 --> 00:05:59,888
So this is about money? Well...
147
00:05:59,890 --> 00:06:02,860
In my day, we worked hard, and we were lucky if we got...
148
00:06:02,863 --> 00:06:05,503
(raises voice) a cheese sandwich and a cup of bad coffee.
149
00:06:05,496 --> 00:06:07,096
You were a senator's daughter
150
00:06:07,097 --> 00:06:09,097
And went to boarding school in paris.
151
00:06:09,099 --> 00:06:11,099
(normal voice) i've never realized
152
00:06:11,101 --> 00:06:14,411
What tiny features you have.
153
00:06:14,405 --> 00:06:17,005
Oh.
154
00:06:17,007 --> 00:06:19,507
People, i heard there's some grumblings about money.
155
00:06:19,510 --> 00:06:22,150
Well, this afternoon, i'm meeting with our investors,
156
00:06:22,152 --> 00:06:25,062
And i'm absolutely certain we will have our funding.
157
00:06:25,055 --> 00:06:29,955
Then, "slater"... Will be a go.
158
00:06:35,025 --> 00:06:37,065
You didn't order enough paper clips.
159
00:06:37,067 --> 00:06:38,867
Calm down. You're hysterical.
160
00:06:38,869 --> 00:06:41,129
You're practically screaming like a woman.
161
00:06:41,131 --> 00:06:42,871
Why are you in charge of anything?
162
00:06:42,873 --> 00:06:44,613
There's, like, a thousands sticks
163
00:06:44,605 --> 00:06:47,775
Of glitter glue and no paper clips. You're gay, right?
164
00:06:47,778 --> 00:06:50,178
Only when it comes to you.
165
00:06:50,180 --> 00:06:52,940
I shouldn't have to ask the receptionist
166
00:06:52,943 --> 00:06:54,553
For a paper clip.
167
00:06:54,545 --> 00:06:56,615
Okay, slow down there, spanky.
168
00:06:56,617 --> 00:06:58,917
You, my friend, are not the only one
169
00:06:58,919 --> 00:07:00,719
Who needs paper clips.
170
00:07:00,721 --> 00:07:03,651
(laughing)
171
00:07:03,654 --> 00:07:06,634
(whimpering)
172
00:07:09,730 --> 00:07:12,900
What? Metallics are back in this year.
173
00:07:12,903 --> 00:07:15,043
That is a misuse of company property.
174
00:07:15,035 --> 00:07:18,105
And that... Is a misuse of hair gel.
175
00:07:18,108 --> 00:07:19,938
How much are you wearing?
176
00:07:19,940 --> 00:07:21,440
That's it.
177
00:07:21,441 --> 00:07:23,971
You just pissed off the pep.
178
00:07:23,974 --> 00:07:25,824
(whimpers) no!
179
00:07:25,816 --> 00:07:27,046
I'm sorry, ma'am,
180
00:07:27,047 --> 00:07:29,747
But this thing is not allowed in the building.
181
00:07:29,750 --> 00:07:32,050
You can pick it up in the lobby on your way out.
182
00:07:32,052 --> 00:07:33,652
Will you walk him?
183
00:07:33,654 --> 00:07:35,194
(chuckles) no.
184
00:07:35,185 --> 00:07:36,555
No!
185
00:07:36,557 --> 00:07:38,987
(click)
186
00:07:40,961 --> 00:07:42,891
(gasps)
187
00:07:42,893 --> 00:07:45,203
You guys are out of paper clips,
188
00:07:45,195 --> 00:07:47,195
But there's a butt-load of glitter glue.
189
00:07:47,197 --> 00:07:49,197
I took some for my son.
190
00:07:49,199 --> 00:07:51,199
(lowers voice) did that guy just check out my ass?
191
00:07:51,201 --> 00:07:54,201
How much does he make? Ugh, not enough to be worth it,
192
00:07:54,204 --> 00:07:56,214
But hey, you're starting to notice
193
00:07:56,206 --> 00:07:59,706
Guys check out your ass again. I can't even focus on guys right now.
194
00:07:59,710 --> 00:08:02,750
I gotta focus on opening up my salon. Hilda, i said you could make a few color copies,
195
00:08:02,753 --> 00:08:05,763
Not ransack the office supplies. No, no, no, they factor that in.
196
00:08:05,756 --> 00:08:08,016
Believe me, if i didn't take these,
197
00:08:08,018 --> 00:08:10,718
The books wouldn't line up at the end of the year.
198
00:08:10,721 --> 00:08:13,561
Look. Check it out. "hilda's beautilities-- i give good hair."
199
00:08:13,564 --> 00:08:15,574
Ooh, that's a little smutty.
200
00:08:15,566 --> 00:08:18,126
You might get some of those guys in front of the liquor store. Hey, their money's good.
201
00:08:18,128 --> 00:08:20,898
Ay, betty, i got such a good feeling about this salon.
202
00:08:20,901 --> 00:08:23,901
When i heard that beauty school burned down
203
00:08:23,904 --> 00:08:25,914
And was selling a slightly damaged shampoo sink,
204
00:08:25,906 --> 00:08:28,906
I really felt like god was looking out for me. Well, you're gonna be amazing.
205
00:08:28,909 --> 00:08:30,979
Oh, and henry's coming by tomorrow
206
00:08:30,981 --> 00:08:33,581
With his "time life" books to install the sink.
207
00:08:33,584 --> 00:08:35,594
Ay, i still gotta get that thing home.
208
00:08:35,586 --> 00:08:37,586
Hey, do you think your little friend
209
00:08:37,588 --> 00:08:39,648
With the van could do it?
210
00:08:39,650 --> 00:08:42,290
Are you still hating him now or what? Who? Gio? No, we're fine. He'll be happy to do it.
211
00:08:42,292 --> 00:08:45,302
Investors! How could they have turned me down? That's not what they said.
212
00:08:45,295 --> 00:08:47,995
They just need a few days to think about it.
213
00:08:47,998 --> 00:08:49,998
Oh, that means "no." don't be stupid.
214
00:08:50,000 --> 00:08:51,960
"image problem." i don't have an image problem.
215
00:08:51,962 --> 00:08:54,672
Well, you have had some pretty bad press lately.
216
00:08:54,665 --> 00:08:57,705
Well, you were fired and pushed into your fianc矇's grave.
217
00:08:57,708 --> 00:09:00,208
I don't know how to put a positive spin on that.
218
00:09:00,210 --> 00:09:01,910
Well, then we're screwed, marc.
219
00:09:01,912 --> 00:09:03,212
They're the only investors
220
00:09:03,213 --> 00:09:05,923
Willing to launch a new magazine,
221
00:09:05,916 --> 00:09:08,616
And they think i have an image problem. Well, then, we change your image. Come on.
222
00:09:08,619 --> 00:09:10,619
It's the media age. We can do it overnight.
223
00:09:10,621 --> 00:09:12,621
Britney spears shaves something or shows something
224
00:09:12,623 --> 00:09:13,923
Or shows something shaved,
225
00:09:13,924 --> 00:09:16,334
And it's around the world in seconds. Trust me, lady.
226
00:09:16,326 --> 00:09:18,326
I can make you mother teresa with better boobs.
227
00:09:18,328 --> 00:09:20,688
It's interesting.
228
00:09:20,691 --> 00:09:22,591
You only call me when you need something.
229
00:09:22,593 --> 00:09:24,603
When was the last time you went down
230
00:09:24,595 --> 00:09:26,695
To my deli and bought a sandwich?
231
00:09:26,697 --> 00:09:29,167
Well, gio, that's because every time i come in, you yell,
232
00:09:29,169 --> 00:09:32,739
"there she is--the eater." it's cute. It's our thing.
233
00:09:32,743 --> 00:09:36,853
Gio, you gotta let me pay you. I don't feel right. Just give my mom a haircut
234
00:09:36,847 --> 00:09:38,907
And don't tell her about her bald spot.
235
00:09:38,909 --> 00:09:41,009
Um, gio, you can just set the sink down over there.
236
00:09:41,011 --> 00:09:42,911
Henry's coming to install it.
237
00:09:42,913 --> 00:09:46,693
A man of many talents. Is there anything egg salad can't do?
238
00:09:46,687 --> 00:09:49,017
Why is henry egg salad?
239
00:09:49,019 --> 00:09:51,159
Because egg salad is a boring sandwich,
240
00:09:51,161 --> 00:09:55,001
And gio thinks that henry is boring. Oh, no, henry's not boring.
241
00:09:54,995 --> 00:09:57,725
No, look at all the cool stuff you guys do.
242
00:09:57,728 --> 00:09:59,728
I mean, your, um, saturday night sundae night.
243
00:09:59,730 --> 00:10:02,630
That sounds like fun. It is. It is so much fun.
244
00:10:02,633 --> 00:10:05,343
Every weekend, we have a theme topping.
245
00:10:05,335 --> 00:10:07,835
Like, last week, we were watching "walk the line"--
246
00:10:07,838 --> 00:10:10,708
You know, about johnny cash-- so he chopped up cashews. (laughs)
247
00:10:10,711 --> 00:10:13,181
It was fun. It was fun.
248
00:10:13,183 --> 00:10:15,953
And did you eat it with a reese witherspoon? (laughs)
249
00:10:15,946 --> 00:10:19,086
That's funny. He's funny. Yeah, he's a riot.
250
00:10:19,089 --> 00:10:21,989
I'm just kidding, but come on.
251
00:10:21,992 --> 00:10:24,022
You and henry, have, like, what, four months left,
252
00:10:24,024 --> 00:10:26,264
And this is how you spend a saturday night?
253
00:10:26,256 --> 00:10:28,796
Okay, gio, what would you do?
254
00:10:28,799 --> 00:10:31,229
(woman singing in spanish)
255
00:10:31,231 --> 00:10:33,031
Well...
256
00:10:33,033 --> 00:10:36,043
(slow instrumental jazz playing)
257
00:10:36,036 --> 00:10:38,206
If i loved a girl,
258
00:10:38,208 --> 00:10:41,338
And i knew i had so little time left with her,
259
00:10:41,341 --> 00:10:44,341
Then every night would be a chance to make a memory.
260
00:10:44,344 --> 00:10:47,254
Believe me, if there was any ice cream involved,
261
00:10:47,247 --> 00:10:49,647
I would be eating it off her stomach.
262
00:10:49,649 --> 00:10:50,949
Sexy. Gross.
263
00:10:50,951 --> 00:10:52,881
And i'd take her out to montauk,
264
00:10:52,883 --> 00:10:54,893
You know, with a bottle of wine,
265
00:10:54,885 --> 00:10:57,685
And we'd build a fire and sleep on the beach.
266
00:10:57,688 --> 00:10:59,928
Or maybe we'd climb the fire escape
267
00:10:59,930 --> 00:11:02,360
To the rooftop of the blue note
268
00:11:02,362 --> 00:11:03,862
And listen to music.
269
00:11:03,864 --> 00:11:05,874
Maybe we'd just go out dancing.
270
00:11:05,866 --> 00:11:08,666
'Cause, you know, you never feel closer to a woman
271
00:11:08,668 --> 00:11:11,198
Than when you're holding her.
272
00:11:11,201 --> 00:11:13,141
You know, like, mm,
273
00:11:13,143 --> 00:11:15,853
So close that you could feel her breath on your neck.
274
00:11:15,846 --> 00:11:18,676
Because love doesn't come around often,
275
00:11:18,678 --> 00:11:22,348
And i'd want to make every second count.
276
00:11:22,352 --> 00:11:23,852
(woman singing in spanish)
277
00:11:23,854 --> 00:11:25,364
Whoo!
278
00:11:25,355 --> 00:11:27,015
(clears throat)
279
00:11:27,017 --> 00:11:29,787
Man, i love this song. Aw, whoo!
280
00:11:29,790 --> 00:11:31,290
Come on, betty.
281
00:11:31,291 --> 00:11:32,461
No. Gio.
282
00:11:32,462 --> 00:11:34,462
I don't want to dance. Mmm.
283
00:11:34,464 --> 00:11:37,474
We have to work. Hilda, we have to work. (hilda) what?
284
00:11:37,467 --> 00:11:39,427
Come on. A little bit of dancing.
285
00:11:39,429 --> 00:11:41,399
Come on. Ready? One, two.
286
00:11:41,401 --> 00:11:43,071
One, two, mm, mm.
287
00:11:43,073 --> 00:11:45,383
There you go. You got it. You got it.
288
00:11:45,375 --> 00:11:47,875
(laughs) oh, hey, you guys are good together.
289
00:11:47,878 --> 00:11:49,778
(laughing)
290
00:11:49,780 --> 00:11:52,480
Yeah. Really good.
291
00:11:52,482 --> 00:11:54,112
(laughs)
292
00:11:54,114 --> 00:12:00,194
?芬??
293
00:12:15,205 --> 00:12:17,205
Doesn't really match the figure "b."
294
00:12:17,207 --> 00:12:19,467
You wanna take another look?
295
00:12:19,469 --> 00:12:22,409
Why were you dancing with that guy? I don't know. He just grabbed me.
296
00:12:22,412 --> 00:12:24,442
He was just showing us some dance moves.
297
00:12:24,444 --> 00:12:26,324
(clinks) damn it.
298
00:12:26,316 --> 00:12:29,946
It's not that big a deal. What? No, it's this, like-- i can't get this pipe to fit.
299
00:12:29,950 --> 00:12:32,450
Need some help there? What? No. I got it.
300
00:12:32,452 --> 00:12:35,492
Yeah, i see you've got your, um, "time life" books.
301
00:12:35,485 --> 00:12:37,485
Yep. Henry uses them all the time.
302
00:12:37,487 --> 00:12:39,527
He says they were his best friends growing up.
303
00:12:39,529 --> 00:12:41,329
I didn't say it like that.
304
00:12:41,331 --> 00:12:43,961
You know, i think where you're going wrong
305
00:12:43,964 --> 00:12:46,974
Is you didn't slip the trap nut and washer onto the tailpiece
306
00:12:46,967 --> 00:12:49,997
Before you attached the p-trap. Yes, thank you.
307
00:12:50,000 --> 00:12:52,870
Henry, i think you should let gio do it.
308
00:12:52,873 --> 00:12:55,453
That p-trap thingy sounds hard. Hilda, he says he can do it.
309
00:12:55,445 --> 00:12:57,905
Yes, i can.
310
00:12:57,908 --> 00:12:59,948
There. It's done.
311
00:12:59,950 --> 00:13:02,110
Okay.
312
00:13:02,112 --> 00:13:03,882
Oh. Oh. Oh!
313
00:13:03,884 --> 00:13:05,824
Henry!
314
00:13:05,816 --> 00:13:08,286
Oh. Uh...
315
00:13:08,288 --> 00:13:10,458
Uh, you okay?
316
00:13:10,460 --> 00:13:13,160
No, no. It's supposed to do that.
317
00:13:13,163 --> 00:13:15,433
It says so in the book.
318
00:13:15,425 --> 00:13:18,225
Surprise, surprise.
319
00:13:18,228 --> 00:13:20,298
The devil donates prada.
320
00:13:20,300 --> 00:13:22,300
Wilhelmina slater spent the day
321
00:13:22,302 --> 00:13:24,842
Clothing the homeless, making our city beautiful
322
00:13:24,835 --> 00:13:27,975
And even comforting the sick.
323
00:13:27,978 --> 00:13:31,038
??Rise and shine and give god your glory, glory ??
324
00:13:31,041 --> 00:13:33,511
??Rise and shine and give god your glory, glory ??
325
00:13:33,513 --> 00:13:36,923
??Rise and shine and give god your glory, glory ??
326
00:13:36,917 --> 00:13:39,547
??Children of the lord ??
327
00:13:39,549 --> 00:13:42,249
It's like eleanor roosevelt has come back to life
328
00:13:42,252 --> 00:13:43,922
As a woman.
329
00:13:43,924 --> 00:13:45,234
(telephone rings)
330
00:13:45,225 --> 00:13:47,195
From the antichrist to "auntie mame"...
331
00:13:47,197 --> 00:13:49,227
"slater." one moment.
332
00:13:49,229 --> 00:13:51,329
It's the investors.
333
00:13:51,331 --> 00:13:53,931
(sighs)
334
00:13:53,934 --> 00:13:56,114
Paul, hello.
335
00:13:56,106 --> 00:14:00,406
Oh, you saw that. Well, i'm mortified.
336
00:14:00,410 --> 00:14:03,410
Y--they just showed up with cameras and ambushed me.
337
00:14:03,413 --> 00:14:05,953
Well, what can i say?
338
00:14:05,946 --> 00:14:08,946
Now everyone knows the real wilhelmina.
339
00:14:08,949 --> 00:14:10,249
(metal clatters)
340
00:14:10,250 --> 00:14:12,220
He turned off the video?
341
00:14:12,222 --> 00:14:14,222
Oh, your father and cameras...
342
00:14:14,224 --> 00:14:17,234
I remember when he set a camera up in the bedroom.
343
00:14:17,227 --> 00:14:19,487
We got a half hour of a moaning lamp.
344
00:14:19,489 --> 00:14:21,489
Yeah, mom. We found that tape.
345
00:14:21,491 --> 00:14:23,491
So, mom, are you okay?
346
00:14:23,493 --> 00:14:26,503
How are they treating you there? Oh, i'm fine. I think i have
347
00:14:26,496 --> 00:14:29,566
A little more cache this time, being an escapee.
348
00:14:29,569 --> 00:14:31,939
The bulls are giving me a wider berth.
349
00:14:31,942 --> 00:14:34,272
Okay, mom, we're really happy you're top dog there,
350
00:14:34,274 --> 00:14:36,384
But we really need to talk about your hearing.
351
00:14:36,376 --> 00:14:38,076
We're thinking you should plead
352
00:14:38,078 --> 00:14:40,278
Not guilty by reason of insanity.
353
00:14:40,280 --> 00:14:43,280
Wait, we said i was gonna tell her that.
354
00:14:43,283 --> 00:14:45,363
Mom, hi. We need to sit down with the attorneys and--
355
00:14:45,355 --> 00:14:47,585
Give me that. I'm talking to her.
356
00:14:47,587 --> 00:14:50,187
Are we really doing this again? Yes, we are.
357
00:14:50,190 --> 00:14:52,390
(claire) kids-- mom, didn't dad used to call me "my daniel"?
358
00:14:52,392 --> 00:14:54,932
Kids-- maybe he used to call you my dumb-ass.
359
00:14:54,925 --> 00:14:57,225
Children! Put me on the speakerphone.
360
00:14:57,227 --> 00:14:59,627
There is a woman named hatchet in here
361
00:14:59,629 --> 00:15:02,169
Who gets out tomorrow, and i swear to god,
362
00:15:02,172 --> 00:15:04,472
If the two of you do not cut it out,
363
00:15:04,474 --> 00:15:06,344
I will send her to get you.
364
00:15:06,336 --> 00:15:08,336
Now your father is gone,
365
00:15:08,338 --> 00:15:11,108
And i may be gone for a very long time.
366
00:15:11,111 --> 00:15:13,111
You two are on your own now,
367
00:15:13,113 --> 00:15:15,123
And it is time to grow up.
368
00:15:15,115 --> 00:15:17,115
There is a business to be run.
369
00:15:17,117 --> 00:15:19,117
This is not the tree house you fought over
370
00:15:19,119 --> 00:15:21,919
When you were 12. Work it out.
371
00:15:23,223 --> 00:15:24,923
Daniel, let's get real.
372
00:15:24,924 --> 00:15:26,934
We both know who dad wanted.
373
00:15:26,926 --> 00:15:29,056
(scoffs) we don't know that.
374
00:15:29,059 --> 00:15:32,199
The video got cut off. Then how do you propose we solve this?
375
00:15:32,202 --> 00:15:34,602
Lawyers? Arbitrators? What about what mom said?
376
00:15:34,604 --> 00:15:37,444
Grow up? That won't work. No. The way we settled the tree house.
377
00:15:37,437 --> 00:15:39,667
This is a billion-dollar company, daniel.
378
00:15:39,669 --> 00:15:41,669
We're not gonna choose a president
379
00:15:41,671 --> 00:15:43,171
With a paintball war.
380
00:15:43,173 --> 00:15:45,653
Well, dad wanted someone with a killer instinct.
381
00:15:45,645 --> 00:15:47,145
Forget it.
382
00:15:47,147 --> 00:15:49,247
Why? Are you afraid i might win again,
383
00:15:49,249 --> 00:15:52,349
Like i did with the tree house?
384
00:15:56,056 --> 00:15:57,356
You're on.
385
00:15:57,357 --> 00:15:59,427
See what i did here?
386
00:15:59,429 --> 00:16:01,429
I mixed a little bit of prep
387
00:16:01,431 --> 00:16:03,431
With a little bit of gangsta,
388
00:16:03,433 --> 00:16:05,673
And i found an edge where there was none.
389
00:16:05,665 --> 00:16:08,495
I don't know. Can i really rock this look? Betty?
390
00:16:08,498 --> 00:16:11,238
Um, i like the color.
391
00:16:11,241 --> 00:16:14,141
Henry, your clothes will be dry in 20 minutes,
392
00:16:14,144 --> 00:16:16,084
And, uh, you can just keep my boxers.
393
00:16:16,076 --> 00:16:18,176
You guys are not gonna believe
394
00:16:18,178 --> 00:16:20,478
What i just did.
395
00:16:20,480 --> 00:16:22,480
I asked gio out. What?
396
00:16:22,482 --> 00:16:25,022
Yeah, we're gonna go dancing.
397
00:16:25,015 --> 00:16:27,415
Oh, henry. It's cute.
398
00:16:27,417 --> 00:16:28,617
Really? Gio?
399
00:16:28,618 --> 00:16:31,088
I mean, don't you find him a little annoying?
400
00:16:31,091 --> 00:16:33,021
Oh, i think he's fun.
401
00:16:33,023 --> 00:16:35,103
Besides, you're the one who keeps saying
402
00:16:35,095 --> 00:16:37,365
That i should go out. Good move, mija.
403
00:16:37,367 --> 00:16:40,697
It will be nice to have someone around the house who's so handy.
404
00:16:40,700 --> 00:16:44,470
I mean, when we're not calling henry to--to fix things. Yeah.
405
00:16:44,474 --> 00:16:47,544
I'm out.
406
00:16:47,537 --> 00:16:49,607
I don't know, hilda.
407
00:16:49,609 --> 00:16:51,609
I think he's a little bit of a know-it-all.
408
00:16:51,611 --> 00:16:55,351
I think it's great, hilda. Eh, i'm on the fence.
409
00:16:55,345 --> 00:16:57,685
All done.
410
00:16:57,687 --> 00:16:58,747
(sighs)
411
00:16:58,748 --> 00:17:01,148
Just be home by 11:00.
412
00:17:01,151 --> 00:17:03,621
Ow! What?
413
00:17:03,623 --> 00:17:06,103
So, hilda, you like reggaeton music?
414
00:17:06,096 --> 00:17:08,596
Are you kidding? I love reggaeton.
415
00:17:08,598 --> 00:17:12,028
Oh, man, i know this hot club with this amazing deejay.
416
00:17:12,031 --> 00:17:14,631
It is off the hook. God, that sounds like so much fun.
417
00:17:14,634 --> 00:17:17,674
Yeah, that does sound like fun. Hey, do you guys wanna come?
418
00:17:17,667 --> 00:17:20,037
Um... We have plans.
419
00:17:20,039 --> 00:17:23,039
Uh, we have plans. Uh, my boyfriend has
420
00:17:23,042 --> 00:17:25,722
A really big surprise for me.
421
00:17:25,715 --> 00:17:28,775
Yeah, it's off the hook, too. Really?
422
00:17:28,778 --> 00:17:32,278
Tonight, instead of just having ice cream...
423
00:17:33,753 --> 00:17:36,693
We're gonna make it.
424
00:17:36,686 --> 00:17:39,086
Cool.
425
00:17:51,101 --> 00:17:53,101
??I'm your ice cream man ??
426
00:17:53,103 --> 00:17:56,183
??Stop me when you're passin' by ??
427
00:17:56,176 --> 00:17:58,176
??See, now all my flavors ??
428
00:17:58,178 --> 00:18:01,078
??Are guaranteed to satisfy ??
429
00:18:01,080 --> 00:18:02,580
Here you go.
430
00:18:02,582 --> 00:18:06,692
One scoop of homemade "bananas for betty."
431
00:18:06,686 --> 00:18:08,816
You named it after me?
432
00:18:08,818 --> 00:18:12,288
Mm-hmm. How sweet.
433
00:18:12,292 --> 00:18:13,862
Mm, the movie.
434
00:18:13,863 --> 00:18:15,373
I rented fassbinder's
435
00:18:15,365 --> 00:18:18,425
"the bitter tears of petra von kant"
436
00:18:18,428 --> 00:18:21,128
Because you are seriously lacking
437
00:18:21,131 --> 00:18:23,101
In your knowledge of new german cinema.
438
00:18:23,102 --> 00:18:25,742
And to go with it, bitter chocolate drops
439
00:18:25,735 --> 00:18:28,105
To represent the bitter tears
440
00:18:28,107 --> 00:18:30,807
Of our sad german heroine.
441
00:18:30,810 --> 00:18:33,410
(laughs) hey, you okay?
442
00:18:33,413 --> 00:18:35,113
Yeah.
443
00:18:35,114 --> 00:18:37,394
But you know what i was thinking?
444
00:18:37,387 --> 00:18:38,687
What?
445
00:18:38,688 --> 00:18:41,188
You know what would be really fun? Hmm?
446
00:18:41,191 --> 00:18:43,791
If we climbed a fire escape. (laughs)
447
00:18:43,793 --> 00:18:46,363
Or--or maybe we could go to the pier. Tonight?
448
00:18:46,356 --> 00:18:47,896
Yeah. Why not?
449
00:18:47,897 --> 00:18:50,897
Because it's supposed to rain and it's movie night.
450
00:18:50,900 --> 00:18:52,900
What are you talking about?
451
00:18:52,902 --> 00:18:55,472
I don't know. Never mind.
452
00:18:55,465 --> 00:18:57,465
Um, forget it. You're right.
453
00:18:57,467 --> 00:19:00,807
Let's, um, sit on the couch and eat our ice cream.
454
00:19:00,810 --> 00:19:02,140
Good.
455
00:19:03,713 --> 00:19:08,723
But maybe there's a more fun way to eat it.
456
00:19:09,919 --> 00:19:12,919
?芬??
457
00:19:20,390 --> 00:19:23,390
?芬??
458
00:19:35,475 --> 00:19:39,845
?芬??
459
00:19:44,584 --> 00:19:45,794
The rules are simple--
460
00:19:45,785 --> 00:19:48,615
We fight to the death.
461
00:19:48,618 --> 00:19:50,958
The captain of the winning team takes control of meade.
462
00:19:50,960 --> 00:19:52,660
Okay, peeps, as captain--
463
00:19:52,662 --> 00:19:54,662
You're not captain.
464
00:19:54,664 --> 00:19:56,734
As backup captain,
465
00:19:56,726 --> 00:19:59,226
I wanna say that we are all brothers in this,
466
00:19:59,229 --> 00:20:00,729
Even the chicks.
467
00:20:00,730 --> 00:20:04,400
So, warriors, to your ducatis.
468
00:20:04,404 --> 00:20:06,944
Yeah, we rented a bus to take us to the paintball field.
469
00:20:06,936 --> 00:20:08,636
Not as cool.
470
00:20:08,638 --> 00:20:09,878
Let's go.
471
00:20:11,641 --> 00:20:12,941
You wait, pepper.
472
00:20:12,942 --> 00:20:16,322
You're gonna taste the wrath of my dog's vengeance.
473
00:20:16,316 --> 00:20:18,586
You don't even know what "wrath" means.
474
00:20:18,588 --> 00:20:21,748
So. I know you're gonna taste it.
475
00:20:28,428 --> 00:20:31,428
You know, i think this is one of those things
476
00:20:31,431 --> 00:20:32,731
That's better in theory,
477
00:20:32,732 --> 00:20:35,972
Because they really don't tell you how cold it is.
478
00:20:35,965 --> 00:20:38,335
Oh, okay. Well, i'll just eat it fast then.
479
00:20:38,338 --> 00:20:41,508
Oh, god. Okay, um--
480
00:20:41,511 --> 00:20:42,811
Okay, just do something,
481
00:20:42,812 --> 00:20:45,822
Because my belly button is frozen.
482
00:20:45,815 --> 00:20:48,475
All right, then maybe this will warm you up.
483
00:20:48,478 --> 00:20:50,678
Ow! Oh!
484
00:20:50,680 --> 00:20:54,650
Oh, no, it's hot! Hot fudge! Hot! I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. Sorry.
485
00:20:54,654 --> 00:20:56,764
Aah! (muffled voice) it's hot. It's hot. (groaning) this is...
486
00:20:56,756 --> 00:21:00,726
I can't feel my tongue. This is crazy.
487
00:21:00,730 --> 00:21:03,030
How is this better than the night that i planned? (normal voice) i don't know.
488
00:21:03,032 --> 00:21:06,572
I just wanted to try something different. Well, this is different.
489
00:21:06,566 --> 00:21:08,466
Henry, it's just that we have
490
00:21:08,468 --> 00:21:10,468
So little time left together,
491
00:21:10,470 --> 00:21:12,900
And--and i--and i feel like we're not making the best of it.
492
00:21:12,902 --> 00:21:15,482
It's like, why are we sitting at home
493
00:21:15,475 --> 00:21:18,005
When we could be out there...
494
00:21:18,007 --> 00:21:20,547
Dancing or something?
495
00:21:20,550 --> 00:21:22,880
Dancing?
496
00:21:22,882 --> 00:21:25,662
Like gio and hilda?
497
00:21:25,655 --> 00:21:28,685
Well, why not?
498
00:21:28,688 --> 00:21:29,788
(sighs)
499
00:21:29,789 --> 00:21:33,989
Henry, i-i just-- i want us to have memories.
500
00:21:33,993 --> 00:21:36,633
Okay.
501
00:21:36,626 --> 00:21:40,526
If that's what you really want,
502
00:21:40,530 --> 00:21:42,370
We'll go dancing.
503
00:21:44,474 --> 00:21:47,314
All right, there's another rainstorm coming.
504
00:21:47,306 --> 00:21:49,006
They closed the paintball field.
505
00:21:49,008 --> 00:21:51,638
I'm sorry. We're gonna have to postpone this. No way.
506
00:21:51,641 --> 00:21:54,641
I totally had my heart set on killing nick pepper.
507
00:21:54,644 --> 00:21:57,354
Damn, dawg. Accounting was finally gonna represent.
508
00:21:57,347 --> 00:21:59,817
Forget the rain. We're playing.
509
00:21:59,819 --> 00:22:01,049
She's right.
510
00:22:01,050 --> 00:22:03,650
She's alexis-- big as texas.
511
00:22:03,653 --> 00:22:06,803
She knows what it's like to be both sexes.
512
00:22:06,796 --> 00:22:10,626
I can't listen to that for the next three hours.
513
00:22:10,630 --> 00:22:12,630
Here's the deal-- we're playing.
514
00:22:12,632 --> 00:22:14,662
Now! (gunfire)
515
00:22:14,664 --> 00:22:16,574
Draw 'em out! Shoot to kill!
516
00:22:16,566 --> 00:22:19,666
Uh, do what she said, only for me. Come on.
517
00:22:19,669 --> 00:22:21,969
(gunfire continues)
518
00:22:21,971 --> 00:22:24,471
What bar are we meeting up at later?
519
00:22:24,474 --> 00:22:26,654
(gunshots)
520
00:22:26,646 --> 00:22:28,346
I'm very pleased, marc.
521
00:22:28,347 --> 00:22:29,647
By this time next week,
522
00:22:29,649 --> 00:22:31,549
"slater" magazine will have its funding.
523
00:22:31,551 --> 00:22:33,421
And i'll get paid. (chuckles)
524
00:22:33,423 --> 00:22:35,733
I think i'll start eating breakfast again. (thunder rumbles)
525
00:22:35,725 --> 00:22:37,725
Oh, damn, it looks like it's gonna rain.
526
00:22:37,727 --> 00:22:39,727
Run up and get my umbrella.
527
00:22:39,729 --> 00:22:41,729
I'll meet you at the restaurant.
528
00:22:41,731 --> 00:22:43,431
You're not gonna wait?
529
00:22:43,433 --> 00:22:45,033
No.
530
00:22:45,034 --> 00:22:47,574
(woman) taxi.
531
00:22:49,899 --> 00:22:52,099
Excuse me. I was here first.
532
00:22:52,101 --> 00:22:54,601
Midtown nobu, please. Well, you're very rude.
533
00:22:54,604 --> 00:22:57,554
And you're wearing plastic. I'm gonna be late.
534
00:22:57,547 --> 00:22:59,547
And i'm gonna get wet.
535
00:22:59,549 --> 00:23:01,849
I'm wilhelmina slater. I don't get wet. Ow! Oh!
536
00:23:01,851 --> 00:23:04,511
Oh. (whimpers)
537
00:23:04,514 --> 00:23:06,524
Oh. Ohh.
538
00:23:06,516 --> 00:23:09,816
That should take care of it.
539
00:23:09,819 --> 00:23:12,019
(groaning)
540
00:23:12,021 --> 00:23:15,161
Oh, my god. It's betty white.
541
00:23:15,164 --> 00:23:17,404
Yes, it's betty white, jackass.
542
00:23:17,396 --> 00:23:20,166
I'm on the ground here. Call 9-1-1.
543
00:23:20,169 --> 00:23:22,129
They're on their way,
544
00:23:22,131 --> 00:23:25,101
And don't worry-- i got it all on my cell.
545
00:23:25,104 --> 00:23:27,484
You know, you're our favorite golden girl.
546
00:23:27,477 --> 00:23:29,437
Can we get a picture?
547
00:23:29,439 --> 00:23:30,939
I'm in pain.
548
00:23:30,940 --> 00:23:33,540
Come on, just one.
549
00:23:33,543 --> 00:23:35,493
(camera shutter clicks)
550
00:23:45,024 --> 00:23:48,204
(spanish hip-hop playing)
551
00:23:52,732 --> 00:23:54,432
Hey.
552
00:23:54,433 --> 00:23:55,973
(betty) guys! Hey!
553
00:23:55,965 --> 00:23:57,665
Oh, hey. You came! You came!
554
00:23:57,667 --> 00:24:00,167
We thought we'd take you up on your offer.
555
00:24:00,169 --> 00:24:03,209
Are you having fun? Hell, yeah.
556
00:24:03,212 --> 00:24:07,022
The restaurant was amazing. I had four champagne cocktails,
557
00:24:07,016 --> 00:24:10,716
And i don't even feel drunk. Let me get us a round of drinks.
558
00:24:10,720 --> 00:24:13,080
No, no. I'll get 'em. I'll get 'em. I got it.
559
00:24:13,082 --> 00:24:17,462
Somebody get 'em, because i don't feel anything. A round of flaming pelicans, please.
560
00:24:17,456 --> 00:24:19,456
Oh, no. I don't want a flaming pelican.
561
00:24:19,458 --> 00:24:21,458
Why--why not? They sound fun. Have one.
562
00:24:21,460 --> 00:24:23,630
It's okay. Um, i'm gonna have a club soda.
563
00:24:23,633 --> 00:24:25,973
No, get him a flaming thing.
564
00:24:25,965 --> 00:24:27,535
It'll loosen you up.
565
00:24:27,537 --> 00:24:30,237
And then gio can show you some of those fancy dance moves.
566
00:24:30,239 --> 00:24:31,469
I'm good.
567
00:24:31,470 --> 00:24:33,900
So, hilda, how about you let me
568
00:24:33,903 --> 00:24:36,153
Throw you around the dance floor? Sure.
569
00:24:36,145 --> 00:24:38,245
Hey, uh, are you guys coming?
570
00:24:38,247 --> 00:24:41,047
Yes. Nah.
571
00:24:41,050 --> 00:24:42,550
Um... You go.
572
00:24:42,552 --> 00:24:44,612
(music continues)
573
00:24:44,614 --> 00:24:47,124
Um, we'll-- we'll go on the next one.
574
00:24:47,116 --> 00:24:49,786
We'll dance on the next one.
575
00:24:49,789 --> 00:24:53,489
(thunder rumbling)
576
00:24:53,492 --> 00:24:55,022
What?!
577
00:24:55,024 --> 00:24:56,734
Okay, here's the plan--
578
00:24:56,726 --> 00:24:58,726
Rudolph, i want you in the closet.
579
00:24:58,728 --> 00:25:00,628
Stephanie, maya, cover reception.
580
00:25:00,630 --> 00:25:02,730
Amanda, i want you to cover the bull pen.
581
00:25:02,732 --> 00:25:04,732
I want the closet. No, you're gonna steal shoes.
582
00:25:04,734 --> 00:25:06,744
Now, you guys, i'm really confident
583
00:25:06,736 --> 00:25:08,606
We have a winning team.
584
00:25:08,608 --> 00:25:10,038
Aah!
585
00:25:10,039 --> 00:25:12,079
(screaming)
586
00:25:12,081 --> 00:25:14,181
(amanda) cover me!
587
00:25:14,183 --> 00:25:16,553
(daniel) find your cover! Come on.
588
00:25:16,546 --> 00:25:19,016
(roaring)
589
00:25:19,018 --> 00:25:20,018
Aah!
590
00:25:20,019 --> 00:25:23,249
(roaring continues)
591
00:25:23,252 --> 00:25:25,022
Ugh!
592
00:25:25,024 --> 00:25:27,964
(glass shatters)
593
00:25:27,957 --> 00:25:30,257
(roaring continues)
594
00:25:34,033 --> 00:25:36,743
Oh, i was hit. I'm out.
595
00:25:36,736 --> 00:25:38,306
Oh, i'm out, too.
596
00:25:38,307 --> 00:25:41,007
(woman) now it's just daniel and amanda.
597
00:25:41,010 --> 00:25:43,110
(thunder rumbles)
598
00:25:44,974 --> 00:25:47,984
(camera shutters clicking)
599
00:25:49,318 --> 00:25:52,848
Oh, hello. What's with all the stalkerazzi?
600
00:25:52,852 --> 00:25:55,992
Ah, the world in which we live in.
601
00:25:55,985 --> 00:25:58,285
Guess they found out about the news about "slater."
602
00:25:58,287 --> 00:26:01,087
How are my teeth? Sharp as ever.
603
00:26:01,090 --> 00:26:03,730
All right. Uh, the official announcement
604
00:26:03,733 --> 00:26:06,073
For "slater" won't be for a couple months,
605
00:26:06,065 --> 00:26:08,195
But i'll be happy to answer any questions.
606
00:26:08,197 --> 00:26:10,997
Wilhelmina, why do you hate betty white?
607
00:26:11,000 --> 00:26:13,000
I'm sorry?
608
00:26:13,002 --> 00:26:15,302
The woman's a national treasure. What do you have against her?
609
00:26:15,304 --> 00:26:17,314
Uh, i have nothing against her.
610
00:26:17,306 --> 00:26:19,306
Then why did you viciously attack her?
611
00:26:19,308 --> 00:26:22,248
Marc, they're yelling things at me
612
00:26:22,251 --> 00:26:25,111
And getting-- getting very close.
613
00:26:25,114 --> 00:26:27,324
I'm wilhelmina slater. I don't get wet.
614
00:26:27,316 --> 00:26:29,586
Tv legend betty white's high five
615
00:26:29,588 --> 00:26:31,218
Was reduced to a high four
616
00:26:31,220 --> 00:26:32,890
After fashion diva wilhelmina slater
617
00:26:32,892 --> 00:26:36,032
Slammed her hand in a car door tonight. Ouch!
618
00:26:36,025 --> 00:26:37,795
Willie, how could you?
619
00:26:37,797 --> 00:26:39,797
Uh, well, obviously i didn't know
620
00:26:39,799 --> 00:26:40,999
It was betty white.
621
00:26:41,000 --> 00:26:42,700
I'm not a monster.
622
00:26:42,702 --> 00:26:45,072
I just thought it was some old woman in the rain.
623
00:26:45,074 --> 00:26:47,784
By now you've all seen the footage on youtube,
624
00:26:47,777 --> 00:26:51,037
But i can't see it enough. (snorts) can you?
625
00:26:52,812 --> 00:26:54,812
(clicks keyboard keys)
626
00:26:54,814 --> 00:26:55,824
(gasps)
627
00:26:55,815 --> 00:26:57,115
What in the world...
628
00:26:57,116 --> 00:26:58,816
Oh, god.
629
00:26:58,818 --> 00:27:01,748
This thing has had 50,000 hits in the last hour.
630
00:27:01,751 --> 00:27:04,051
Some queen's even remixed it to a dance song.
631
00:27:04,053 --> 00:27:05,763
(techno music playing)
632
00:27:05,755 --> 00:27:07,755
Oh! Ooh! Oh!
633
00:27:07,757 --> 00:27:09,997
I'm wilhelmina slater. I don't get wet.
634
00:27:09,999 --> 00:27:12,029
I don't get wet. Wilhelmina slater.
635
00:27:12,031 --> 00:27:13,901
I don't get wet. Ooh!
636
00:27:13,903 --> 00:27:15,203
You're wearing plastic... Funky.
637
00:27:15,204 --> 00:27:17,774
Oh, this is bad, willie, really bad.
638
00:27:17,767 --> 00:27:19,767
I'm wilhelmina slater. I don't get wet...
639
00:27:19,769 --> 00:27:21,909
This is a disaster. "slater" is ruined,
640
00:27:21,911 --> 00:27:23,911
And i may have spent an afternoon
641
00:27:23,913 --> 00:27:25,923
Touching homeless people for nothing.
642
00:27:25,915 --> 00:27:27,915
Well, maybe it's still okay.
643
00:27:27,917 --> 00:27:29,917
Maybe the investors haven't seen it.
644
00:27:29,919 --> 00:27:32,749
(multiple telephones ringing)
645
00:27:32,752 --> 00:27:33,822
(thunder crashes)
646
00:27:33,823 --> 00:27:35,323
(whimpers) oh, god.
647
00:27:35,324 --> 00:27:37,094
Mm.
648
00:27:37,086 --> 00:27:40,086
(thunder rumbling)
649
00:27:44,834 --> 00:27:46,974
(gasps)
650
00:27:46,966 --> 00:27:48,966
No, no, no. It's me.
651
00:27:48,968 --> 00:27:50,768
Oh.
652
00:27:50,770 --> 00:27:53,800
(panting)
653
00:27:53,803 --> 00:27:55,953
It was an anna sui.
654
00:27:55,945 --> 00:27:58,945
I know i should feel something, but i feel nothing.
655
00:27:58,948 --> 00:28:00,948
War has changed me.
656
00:28:00,950 --> 00:28:02,950
Hang in there. We're doing good.
657
00:28:02,952 --> 00:28:06,822
I just shot stella in the ladies' room. And karen went home because she got bored.
658
00:28:06,816 --> 00:28:08,116
See? That counts.
659
00:28:08,117 --> 00:28:10,717
We only have alexis and nick left.
660
00:28:10,720 --> 00:28:15,930
(alexis with singsongy voice) danny, come out and play.
661
00:28:15,925 --> 00:28:18,165
Daniel, this is out of control.
662
00:28:18,167 --> 00:28:20,167
Maybe we should just give up.
663
00:28:20,169 --> 00:28:22,129
Innocent clothes are getting hurt.
664
00:28:22,131 --> 00:28:24,131
No. We're not going anywhere.
665
00:28:24,133 --> 00:28:25,843
Alexis always wins everything.
666
00:28:25,835 --> 00:28:28,135
You know, she even got to say good-bye
667
00:28:28,137 --> 00:28:30,837
To my father in the end, and i didn't.
668
00:28:30,840 --> 00:28:33,280
She's not getting this.
669
00:28:33,282 --> 00:28:34,982
Amanda,
670
00:28:34,984 --> 00:28:36,294
Are you with me?
671
00:28:36,285 --> 00:28:38,845
Yes, i am.
672
00:28:38,848 --> 00:28:40,288
Eyes on the prize.
673
00:28:40,289 --> 00:28:43,419
You take nick. I have alexis.
674
00:28:43,422 --> 00:28:44,822
(man) ??Back it up, back it up ??
675
00:28:44,824 --> 00:28:46,334
??Back it, back it up, back it up ??
676
00:28:46,325 --> 00:28:47,825
??Back it, back it up, back it up ??
677
00:28:47,827 --> 00:28:49,857
??Back it, back it up, back it up ??
678
00:28:49,859 --> 00:28:51,899
??Back it, back it up, back it up ??
679
00:28:51,901 --> 00:28:53,231
Wow.
680
00:28:53,232 --> 00:28:56,242
They look like they're having a lot of fun.
681
00:28:56,235 --> 00:28:58,165
Yeah. Come on, henry, let's dance.
682
00:28:58,167 --> 00:29:00,237
Betty, you've seen me dance.
683
00:29:00,239 --> 00:29:02,809
I don't want to look like a fool. Oh, who cares?
684
00:29:02,812 --> 00:29:04,742
Gio doesn't care what he looks like.
685
00:29:04,743 --> 00:29:06,983
Come on. It'll be fun. Maybe i don't want to be fun.
686
00:29:06,976 --> 00:29:08,916
Oh, my gosh, henry, your shirt!
687
00:29:08,918 --> 00:29:11,148
Oh, my god. Uh, yes.
688
00:29:11,150 --> 00:29:12,820
Somebody help him.
689
00:29:12,822 --> 00:29:15,122
(man) hey!
690
00:29:15,124 --> 00:29:16,264
I'm sorry.
691
00:29:16,255 --> 00:29:19,155
Did my catching on fire interrupt your date?
692
00:29:19,158 --> 00:29:21,528
Are you okay?
693
00:29:21,530 --> 00:29:25,870
Betty, what are we even doing here? I-i just wanted us to dance.
694
00:29:25,865 --> 00:29:27,765
Well, if you want to dance so badly,
695
00:29:27,766 --> 00:29:29,766
Then--then go and dance with gio,
696
00:29:29,768 --> 00:29:32,498
Because i'm never gonna be that guy.
697
00:29:44,553 --> 00:29:46,023
(telephone rings)
698
00:29:46,015 --> 00:29:47,185
(ring)
699
00:29:47,186 --> 00:29:49,016
Stop tormenting us!
700
00:29:49,018 --> 00:29:51,018
Oh, just answer it. (ring)
701
00:29:51,020 --> 00:29:53,520
Let them pull the funding. I'm done.
702
00:29:53,522 --> 00:29:55,872
I can't fight for "slater" any longer. (ring)
703
00:29:55,865 --> 00:29:57,025
"slater."
704
00:29:57,026 --> 00:29:58,166
Oh.
705
00:29:58,167 --> 00:29:59,467
It's betty white's publicist.
706
00:29:59,468 --> 00:30:01,128
(stammering)
707
00:30:01,130 --> 00:30:03,130
Yes, she'll speak to betty.
708
00:30:03,132 --> 00:30:05,032
What does she want? I don't know.
709
00:30:05,034 --> 00:30:07,184
What do i say? I don't know.
710
00:30:07,176 --> 00:30:09,336
How do i look? It's a phone.
711
00:30:09,338 --> 00:30:11,338
Betty white, how are you?
712
00:30:11,340 --> 00:30:13,510
Well, for someone who had to fight a rat
713
00:30:13,512 --> 00:30:15,512
For her fingertip, surprisingly well.
714
00:30:15,514 --> 00:30:17,524
Well, i didn't vote for giuliani,
715
00:30:17,516 --> 00:30:20,116
But he did make the city cleaner.
716
00:30:20,119 --> 00:30:22,819
Betty, i can't begin to tell you
717
00:30:22,821 --> 00:30:24,451
How sorry i am.
718
00:30:24,453 --> 00:30:26,533
Believe me, i-- i just thought
719
00:30:26,525 --> 00:30:28,525
You were some old lady.
720
00:30:28,527 --> 00:30:30,457
Oh, an honest mistake.
721
00:30:30,459 --> 00:30:32,099
And i'll be fine.
722
00:30:32,101 --> 00:30:36,071
I did lose a lot of blood, but it was my own fault.
723
00:30:36,065 --> 00:30:38,205
I stopped to sign a few autographs
724
00:30:38,207 --> 00:30:40,537
And almost bled out on the sidewalk.
725
00:30:40,539 --> 00:30:42,539
Well, that's why you're beloved--
726
00:30:42,541 --> 00:30:44,541
You're loyal to your fans.
727
00:30:44,543 --> 00:30:46,553
Oh, well, i adore 'em...
728
00:30:46,545 --> 00:30:48,445
Except for the few sickos
729
00:30:48,447 --> 00:30:50,447
Who write lesbian fan fiction
730
00:30:50,449 --> 00:30:53,019
About me and bea arthur.
731
00:30:53,022 --> 00:30:55,522
Look, i know you must feel terrible.
732
00:30:55,524 --> 00:30:57,534
That's why i'm calling you--
733
00:30:57,526 --> 00:30:59,956
To tell you i forgive you.
734
00:30:59,959 --> 00:31:04,229
Really? Well, that's wonderful.
735
00:31:04,233 --> 00:31:05,973
Well, i feel better,
736
00:31:05,965 --> 00:31:09,965
But you know how you can help heal the city?
737
00:31:09,969 --> 00:31:13,069
You can forgive me on tv.
738
00:31:16,375 --> 00:31:19,375
(thunder rumbling)
739
00:31:23,582 --> 00:31:25,052
Looking for me?
740
00:31:25,054 --> 00:31:26,064
(gunshot)
741
00:31:26,055 --> 00:31:27,955
(grunts) damn it.
742
00:31:27,957 --> 00:31:30,457
That was for halston.
743
00:31:30,459 --> 00:31:32,159
Aah.
744
00:31:32,161 --> 00:31:33,621
Ow! That hurts.
745
00:31:33,622 --> 00:31:35,662
And that was for not holding the elevator.
746
00:31:35,664 --> 00:31:38,474
(grunts) and that is for not making the coffee.
747
00:31:38,467 --> 00:31:41,227
And that is for wearing yellow spandex--
748
00:31:41,230 --> 00:31:43,300
Okay, i'm dead. I'm dead.
749
00:31:43,302 --> 00:31:46,312
I will tell you when you are dead.
750
00:31:46,305 --> 00:31:48,235
(grunts) you are a psycho.
751
00:31:48,237 --> 00:31:50,507
And you are a dog hater!
752
00:31:50,509 --> 00:31:54,039
God, you're hot when you're mad. And you're hot when you're dead.
753
00:31:54,043 --> 00:31:57,223
(both moaning)
754
00:31:57,216 --> 00:32:00,316
Oh, amanda. (gasps)
755
00:32:04,023 --> 00:32:05,053
(thunder rumbles)
756
00:32:05,054 --> 00:32:07,964
Eh.
757
00:32:07,957 --> 00:32:09,257
(amanda) mm. I hate you.
758
00:32:09,258 --> 00:32:11,258
Mm. Mm. Oh!
759
00:32:11,260 --> 00:32:12,560
(giggling)
760
00:32:12,561 --> 00:32:14,061
And then there was one.
761
00:32:14,063 --> 00:32:15,563
(thunder rumbles)
762
00:32:15,564 --> 00:32:18,574
(giggling and moaning)
763
00:32:18,567 --> 00:32:20,067
(paintball splatters)
764
00:32:20,069 --> 00:32:21,639
(spanish hip-hop playing)
765
00:32:21,640 --> 00:32:23,640
Henry, it's me.
766
00:32:23,642 --> 00:32:26,152
Um, i know you're ignoring my calls right now,
767
00:32:26,145 --> 00:32:28,575
Because you're not so bananas for betty.
768
00:32:28,577 --> 00:32:32,277
I mean, why would you be? I'm not either.
769
00:32:32,281 --> 00:32:34,421
I just wanted to say...
770
00:32:34,423 --> 00:32:35,723
(crowd cheering)
771
00:32:35,724 --> 00:32:37,594
Wanted to say...
772
00:32:37,586 --> 00:32:42,026
I gotta go. You're dancing right now.
773
00:32:42,031 --> 00:32:45,591
(man rapping in spanish)
774
00:32:53,272 --> 00:32:56,282
(music continues)
775
00:33:01,580 --> 00:33:03,010
(harold melvin & the blue notes) ??If you ??
776
00:33:03,012 --> 00:33:05,012
??Don't know me by now ??
777
00:33:05,014 --> 00:33:07,524
??If you don't know me by now ??
778
00:33:07,516 --> 00:33:11,086
??You will never, never, never know me ??
779
00:33:11,090 --> 00:33:14,220
??You'll never, never, never know me ??
780
00:33:14,223 --> 00:33:16,673
??Ooh, ooh, ooh ?? ??Hey, hey ??
781
00:33:16,665 --> 00:33:20,995
??If you don't know me by now ?? ??If you don't ??
782
00:33:20,999 --> 00:33:24,599
(spanish hip-hop resumes)
783
00:33:24,603 --> 00:33:27,613
(cheering)
784
00:33:29,278 --> 00:33:31,178
(man) ??Oh ??
785
00:33:31,180 --> 00:33:32,680
Betty, i'm sorry.
786
00:33:32,681 --> 00:33:34,541
I-i was acting like such a jerk.
787
00:33:34,543 --> 00:33:36,353
I just got jealous.
788
00:33:36,345 --> 00:33:38,345
Look, i-i'm never gonna be like gio.
789
00:33:38,347 --> 00:33:40,347
Gettin' my freak on doesn't come naturally.
790
00:33:40,349 --> 00:33:41,449
Stop.
791
00:33:41,450 --> 00:33:43,750
I don't want you to be like gio,
792
00:33:43,752 --> 00:33:46,632
And i don't need to come to clubs
793
00:33:46,625 --> 00:33:49,425
And i don't need to eat food off of you.
794
00:33:49,428 --> 00:33:52,298
I just want to be with you.
795
00:33:52,301 --> 00:33:54,531
I want to be with you.
796
00:33:54,533 --> 00:33:57,343
I have 17 weeks and 3 days left
797
00:33:57,336 --> 00:33:59,706
With the most amazing guy in the world,
798
00:33:59,708 --> 00:34:02,408
And i'm happy eating ice cream on the couch
799
00:34:02,411 --> 00:34:04,541
Out of a bowl.
800
00:34:04,543 --> 00:34:06,043
(chuckles)
801
00:34:06,044 --> 00:34:09,554
Henry, wow. What can i say, man?
802
00:34:09,548 --> 00:34:12,248
You have the moves of a jungle cat.
803
00:34:12,251 --> 00:34:15,221
Yeah, henry, where have you been hiding that?
804
00:34:15,224 --> 00:34:17,434
(gio) well, so who's drinking?
805
00:34:17,426 --> 00:34:18,726
I am!
806
00:34:18,727 --> 00:34:20,727
You know, i think they water these down.
807
00:34:20,729 --> 00:34:23,529
I'm just sayin'. (gio laughs)
808
00:34:23,532 --> 00:34:26,502
Oh, hey, uh, you guys comin'?
809
00:34:26,495 --> 00:34:29,565
I think we're going home.
810
00:34:29,568 --> 00:34:31,268
(laughs)
811
00:34:31,270 --> 00:34:34,400
(music continues)
812
00:34:35,744 --> 00:34:37,414
Later.
813
00:34:39,408 --> 00:34:41,278
(sighs)
814
00:34:45,584 --> 00:34:48,594
(thunder rumbling)
815
00:35:06,205 --> 00:35:08,475
Ow! Damn it!
816
00:35:08,477 --> 00:35:10,407
Alexis, are you all right?
817
00:35:10,409 --> 00:35:13,209
Oh.
818
00:35:13,212 --> 00:35:16,522
What are you waiting for?
819
00:35:16,515 --> 00:35:18,485
Take the shot.
820
00:35:18,487 --> 00:35:21,487
(rumbling)
821
00:35:26,855 --> 00:35:29,625
(sighs)
822
00:35:29,628 --> 00:35:30,898
(pants)
823
00:35:33,162 --> 00:35:35,302
What are we doing?
824
00:35:35,304 --> 00:35:39,444
Does it really matter who dad wanted to run meade?
825
00:35:39,438 --> 00:35:43,308
Why don't we do it together?
826
00:35:43,312 --> 00:35:45,412
I'm willing to if you are.
827
00:35:48,317 --> 00:35:49,717
I'd like that.
828
00:35:56,425 --> 00:35:59,755
(thunder rumbling)
829
00:36:04,463 --> 00:36:05,793
(gunshot)
830
00:36:05,794 --> 00:36:07,544
(panting) wh--
831
00:36:07,536 --> 00:36:10,766
I let you win the tree house, daniel,
832
00:36:10,769 --> 00:36:14,199
'Cause it didn't matter.
833
00:36:14,203 --> 00:36:16,683
But i'm not letting you win this.
834
00:36:16,675 --> 00:36:19,675
(rumbling)
835
00:36:22,211 --> 00:36:25,211
(scott matthews' "eyes wider than before" playing)
836
00:36:27,886 --> 00:36:31,216
Maybe next saturday, i'll make the ice cream,
837
00:36:31,220 --> 00:36:34,260
And i'll call it "hazelnuts for henry."
838
00:36:34,263 --> 00:36:35,723
(laughs)
839
00:36:35,724 --> 00:36:37,734
And when "27 dresses" comes out,
840
00:36:37,726 --> 00:36:40,896
I'll make you "chick flick chicken,"
841
00:36:40,899 --> 00:36:43,399
And we'll sit in the front row.
842
00:36:43,402 --> 00:36:46,282
As long as it's you and me,
843
00:36:46,275 --> 00:36:47,575
It's a date.
844
00:36:47,576 --> 00:36:53,906
??It illuminates my soul, is inspired ??
845
00:36:53,912 --> 00:37:00,292
??Your eyes are wider than before... ??
846
00:37:00,289 --> 00:37:02,989
(laughing)
847
00:37:02,991 --> 00:37:04,491
Oh, shh. Shh.
848
00:37:04,493 --> 00:37:06,803
Oh, shh. Shh. (clears throat)
849
00:37:06,795 --> 00:37:08,955
I think i had too much too drink.
850
00:37:08,957 --> 00:37:11,897
Oh, you--you wanna go back to the club?
851
00:37:11,900 --> 00:37:14,230
(laughing)
852
00:37:14,232 --> 00:37:17,372
(sighs)
853
00:37:17,366 --> 00:37:18,366
So...
854
00:37:18,367 --> 00:37:19,607
So?
855
00:37:19,608 --> 00:37:23,968
Hey, do you, um, wanna do this again sometime?
856
00:37:23,972 --> 00:37:25,672
(sighs)
857
00:37:25,674 --> 00:37:27,424
I don't think so.
858
00:37:27,416 --> 00:37:30,276
Oh, i had so much fun tonight.
859
00:37:30,279 --> 00:37:32,819
When henry caught on fire... (laughs) yeah.
860
00:37:32,821 --> 00:37:34,881
And everything, but, um, you just really seem
861
00:37:34,883 --> 00:37:37,263
To up your game when betty showed up.
862
00:37:37,255 --> 00:37:39,625
What? What--what are you talking about?
863
00:37:39,628 --> 00:37:42,328
I'm just saying...
864
00:37:42,331 --> 00:37:46,261
I don't think i'm the suarez sister you like.
865
00:37:46,264 --> 00:37:50,904
??Oh, so much more ??
866
00:37:59,548 --> 00:38:01,048
(man) one minute to air.
867
00:38:01,049 --> 00:38:03,979
Now this is gonna be picked up by every major station.
868
00:38:03,982 --> 00:38:06,462
I can't thank you enough for doing this.
869
00:38:06,455 --> 00:38:08,455
You're a class act, lady.
870
00:38:08,457 --> 00:38:11,717
Oh, i just don't want to be part of the ugliness out there.
871
00:38:11,720 --> 00:38:15,890
As gandhi said, "be the change you want to see in the world."
872
00:38:15,894 --> 00:38:19,304
Oh, terrific. I'm going on tv with whore eyes.
873
00:38:19,297 --> 00:38:23,497
Okay, ladies. We're going live. Turn on that over-40 charm.
874
00:38:23,502 --> 00:38:26,912
And five, four, three, two...
875
00:38:26,905 --> 00:38:29,535
So much can change overnight.
876
00:38:29,538 --> 00:38:31,878
This is suzuki st. Pierre from "fashion buzz,"
877
00:38:31,880 --> 00:38:35,080
Here at the peace summit no one thought would ever happen.
878
00:38:35,083 --> 00:38:38,653
Wilhelmina, what do you have to say to award-winning actress,
879
00:38:38,647 --> 00:38:41,317
Animal rights activist, friend to gays everywhere--
880
00:38:41,319 --> 00:38:42,889
I love you-- me, too.
881
00:38:42,891 --> 00:38:45,391
Betty white.
882
00:38:45,394 --> 00:38:48,404
As i said to her last night when i rushed to her side, i--
883
00:38:48,397 --> 00:38:51,757
Oh! My hand! Oh, oh, it hurts. I barely--
884
00:38:51,760 --> 00:38:54,760
Now she's going after my other hand. Betty, please.
885
00:38:54,763 --> 00:38:57,713
Why do you hate me? What did i ever do to you? Please, betty.
886
00:38:57,706 --> 00:39:00,106
Oh, god! Get the monster away from me.
887
00:39:00,108 --> 00:39:02,568
Cut.
888
00:39:02,571 --> 00:39:05,341
What the hell is going on here?
889
00:39:05,343 --> 00:39:07,853
Have you lost your mind, old woman?
890
00:39:07,846 --> 00:39:10,846
Did i not mention that "regis and kelly" called?
891
00:39:10,849 --> 00:39:14,519
And "the view." they want me. They all want me.
892
00:39:14,523 --> 00:39:16,833
Oh, i'm sorry, honey. This feud is huge,
893
00:39:16,825 --> 00:39:19,055
And i'm gonna milk it till it's dry.
894
00:39:19,057 --> 00:39:21,557
But you don't need this.
895
00:39:21,560 --> 00:39:22,790
Are you kidding?
896
00:39:22,791 --> 00:39:26,841
That "golden girls" money went right into the nickel slots.
897
00:39:26,835 --> 00:39:28,895
Roll it, sweetheart.
898
00:39:28,897 --> 00:39:32,997
Oh! Get her away from me! I think she's got a knife.
899
00:39:33,001 --> 00:39:34,571
(mouths word)
900
00:39:34,573 --> 00:39:36,073
(betty whimpers)
901
00:39:40,809 --> 00:39:42,149
(gasps)
902
00:39:42,150 --> 00:39:43,980
Oh, no!
903
00:39:43,982 --> 00:39:45,752
My bunny got wounded.
904
00:39:45,754 --> 00:39:47,724
It's collateral damage. I'm sorry, betty.
905
00:39:47,716 --> 00:39:50,156
Ugh. So what does all of this mean?
906
00:39:50,158 --> 00:39:52,458
Well, essentially, alexis is my boss.
907
00:39:52,461 --> 00:39:54,491
I'm going up to my dad's office right now--
908
00:39:54,493 --> 00:39:57,503
Uh, alexis' office-- to sign the contracts.
909
00:39:57,496 --> 00:40:00,666
Oh, i'm so sorry, daniel, but you know what?
910
00:40:00,669 --> 00:40:02,829
I think i remember your dad calling you "my daniel" once.
911
00:40:02,831 --> 00:40:04,901
It was at the christmas party, and...
912
00:40:04,903 --> 00:40:08,813
It's okay. No, it's just hard to admit he never trusted me.
913
00:40:08,807 --> 00:40:11,877
I guess he knew only alexis had his killer instinct.
914
00:40:11,880 --> 00:40:15,110
Oh, but you don't need a killer instinct to be a leader.
915
00:40:15,113 --> 00:40:17,823
What about martin luther king or jesus?
916
00:40:17,816 --> 00:40:19,116
(laughs)
917
00:40:19,117 --> 00:40:21,117
I mean, you're not as good as them,
918
00:40:21,119 --> 00:40:23,189
But you're at least as good as alexis.
919
00:40:23,191 --> 00:40:26,931
Yeah, i bet i could run a fashion magazine
920
00:40:26,925 --> 00:40:30,525
At least as good as martin luther king.
921
00:40:30,529 --> 00:40:32,659
Probably not jesus.
922
00:40:36,705 --> 00:40:39,505
(chuckles)
923
00:40:39,508 --> 00:40:41,108
Willie, disaster.
924
00:40:41,109 --> 00:40:43,509
Jody called me this morning. No one's coming in.
925
00:40:43,512 --> 00:40:45,812
They've mutinied. There's no way to replace them
926
00:40:45,814 --> 00:40:48,024
Unless we hire children or use prison labor.
927
00:40:48,016 --> 00:40:50,716
"slater's" dead, marc.
928
00:40:50,719 --> 00:40:52,079
Have a cup of tea.
929
00:40:52,080 --> 00:40:53,920
Dead? No.
930
00:40:53,922 --> 00:40:56,632
It's all i've got except for good hair
931
00:40:56,625 --> 00:40:59,155
And good clothes, and actually, you know, i'm doing okay.
932
00:40:59,157 --> 00:41:02,087
But what about you? How can you be so calm?
933
00:41:02,090 --> 00:41:04,790
You've got nothing.
934
00:41:06,865 --> 00:41:11,465
Because i've moved on to plan "b."
935
00:41:11,469 --> 00:41:14,099
I've been saving it for a rainy day.
936
00:41:16,545 --> 00:41:19,545
And by god, it's pouring.
937
00:41:22,911 --> 00:41:25,681
(gasps) what is that?
938
00:41:25,684 --> 00:41:28,064
Do you remember after bradford died,
939
00:41:28,056 --> 00:41:32,186
I went off to grieve privately?
940
00:41:32,190 --> 00:41:35,560
(lights humming)
941
00:41:35,564 --> 00:41:37,874
Tell me, doctor, is it true what i've read,
942
00:41:37,866 --> 00:41:41,166
That sperm can be removed from a body
943
00:41:41,169 --> 00:41:45,629
Up to 48 hours after death and still be viable?
944
00:41:45,634 --> 00:41:48,584
Um, that is correct. Yes.
945
00:41:48,577 --> 00:41:51,207
Well, i wonder if there's a procedure
946
00:41:51,209 --> 00:41:53,879
You'd be willing to do for me.
947
00:41:56,685 --> 00:42:00,685
You mean that's... In your freezer?
948
00:42:00,689 --> 00:42:02,949
I put a pinkberry in there.
949
00:42:02,951 --> 00:42:04,791
It's our future, marc.
950
00:42:04,793 --> 00:42:08,533
If i can't marry into the meade family,
951
00:42:08,526 --> 00:42:12,656
I will give birth to an heir.
68357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.