Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,302 --> 00:00:03,202
Previously on "ugly betty"... Justin?
2
00:00:03,204 --> 00:00:06,184
You're supposed to be working on your algebra, not making out.
3
00:00:06,177 --> 00:00:10,177
Back off. You're not my dad. I miss him so much.
4
00:00:10,181 --> 00:00:14,121
I know, mija. But it'll get better. I want to postpone the wedding.
5
00:00:14,115 --> 00:00:16,385
Wilhelmina is losing her grip on bradford.
6
00:00:16,387 --> 00:00:19,047
The bradford meade/ wilhelmina slater wedding
7
00:00:19,050 --> 00:00:21,420
Is back on. How'd the meeting with the advertiser go?
8
00:00:21,422 --> 00:00:23,152
I think i lost the account.
9
00:00:23,154 --> 00:00:25,164
Guy had some issues with our staff. What? With who?
10
00:00:25,156 --> 00:00:27,096
You. I think we should lose the account.
11
00:00:27,098 --> 00:00:30,298
What? We don't need atlantic attire or their money.
12
00:00:30,301 --> 00:00:34,441
So you want to destroy "mode"? Well, there's only room for one fashion magazine
13
00:00:34,435 --> 00:00:36,265
At meade publications.
14
00:00:36,267 --> 00:00:38,807
So the baby's yours. I'm sorry, betty.
15
00:00:38,809 --> 00:00:42,769
You should go.
16
00:00:42,773 --> 00:00:46,223
Henry, i'm sorry. I just can't see you.
17
00:00:46,217 --> 00:00:48,147
Not with the way everything turned out.
18
00:00:48,149 --> 00:00:49,649
The baby's yours.
19
00:00:49,650 --> 00:00:51,650
You're going back to tucson to be with charlie.
20
00:00:51,652 --> 00:00:53,652
I am not going back to be with charlie.
21
00:00:53,654 --> 00:00:56,194
I am going back to be a father to my child.
22
00:00:56,187 --> 00:00:58,187
Maybe we can still do this.
23
00:00:58,189 --> 00:01:00,189
Long distance? It-- that'll never work.
24
00:01:00,191 --> 00:01:03,161
I just think it's better if we just avoid each other
25
00:01:03,164 --> 00:01:04,674
Until you leave.
26
00:01:04,665 --> 00:01:07,195
So that's it. Just like that?
27
00:01:07,198 --> 00:01:09,538
Yes, i think that's what's best.
28
00:01:09,540 --> 00:01:13,140
Excuse me, do you mind not leaning on me? Who's leaning on you?
29
00:01:13,144 --> 00:01:15,154
Well, you see, that's none of your concern.
30
00:01:15,146 --> 00:01:17,146
People can lean on me all they want. Okay.
31
00:01:17,148 --> 00:01:20,408
No, not you. Okay, so i'm here for five more months.
32
00:01:20,411 --> 00:01:23,851
How do we make this work? When you need daniel's signature, send kenny.
33
00:01:23,854 --> 00:01:26,364
Okay. What about meals?
34
00:01:26,357 --> 00:01:29,457
I go to the cafeteria at 1:00. I guess i can do 12:00.
35
00:01:29,460 --> 00:01:32,160
Except for taco tuesdays. I'm always afraid
36
00:01:32,163 --> 00:01:35,233
They're gonna run out, so i have to go early. Okay, sure.
37
00:01:35,226 --> 00:01:38,296
Well, maybe this whole avoidance thing will work.
38
00:01:38,299 --> 00:01:41,369
Yeah, we never have to see each other at all.
39
00:01:46,507 --> 00:01:47,537
Ugh!
40
00:01:49,610 --> 00:01:51,180
Mm.
41
00:01:51,182 --> 00:01:53,442
Starting tomorrow, i'll take the subway.
42
00:01:53,444 --> 00:01:55,594
Uh-huh.
43
00:01:58,619 --> 00:02:00,119
Morning.
44
00:02:00,120 --> 00:02:03,290
Hey, don't fill up on fruit. I'm making machaca.
45
00:02:03,294 --> 00:02:05,834
Oh, no, i can't stay. It's thursday.
46
00:02:05,826 --> 00:02:08,456
Santos and i do our lotto scratchers
47
00:02:08,459 --> 00:02:09,829
At the cemetery. Oh.
48
00:02:09,830 --> 00:02:12,700
Hey, kiddo. I'm making machaca.
49
00:02:12,703 --> 00:02:15,473
I know you say it gives you hips but-- i'm meeting my friends.
50
00:02:15,466 --> 00:02:18,166
Oh, are you all trying out for "the music man"?
51
00:02:18,169 --> 00:02:20,509
I read in the school paper auditions are today.
52
00:02:20,511 --> 00:02:22,441
Drama club? That's for losers.
53
00:02:22,443 --> 00:02:25,323
You're the president. You even started the club.
54
00:02:25,316 --> 00:02:27,276
Whatever. Here.
55
00:02:27,278 --> 00:02:29,278
Oh.
56
00:02:29,280 --> 00:02:32,520
Okay. Bye.
57
00:02:32,523 --> 00:02:33,823
Hey.
58
00:02:33,824 --> 00:02:38,334
Do you even know what you signed? Oh, i don't know, papi.
59
00:02:38,329 --> 00:02:40,329
Maybe it was for mail-order crack.
60
00:02:40,331 --> 00:02:43,191
Come on, it was a permission slip for something.
61
00:02:43,194 --> 00:02:45,844
It's fine. Bye.
62
00:02:45,836 --> 00:02:47,466
(sighs)
63
00:02:48,839 --> 00:02:50,839
Did you get it?
64
00:02:50,841 --> 00:02:53,541
One note excusing me from the field trip tomorrow.
65
00:02:53,544 --> 00:02:55,854
Yeah, suck that, queens county farm museum.
66
00:02:55,846 --> 00:02:57,846
So what are we gonna do?
67
00:02:57,848 --> 00:03:00,548
We'll take my family's car out for a ride.
68
00:03:00,551 --> 00:03:02,551
My dad taught me how to drive.
69
00:03:02,553 --> 00:03:05,563
Car thieves are hot.
70
00:03:05,556 --> 00:03:08,516
Marc jacobs wants to send over bags. I said yes.
71
00:03:08,519 --> 00:03:11,519
Kathy griffin is begging for a date. I said no.
72
00:03:11,522 --> 00:03:14,532
And your father wants to have you and alexis over for dinner
73
00:03:14,525 --> 00:03:17,525
With him and wilhelmina. I didn't know what to say.
74
00:03:17,528 --> 00:03:20,528
Great. I get to spend time with my future step-monster.
75
00:03:20,531 --> 00:03:23,531
One big crappy family. A grudging "yes" it is. Speaking of which,
76
00:03:23,534 --> 00:03:25,844
Your step-monster has called a meeting in her office
77
00:03:25,836 --> 00:03:28,836
In 30 seconds. Wait, is that why we're headed this way?
78
00:03:28,839 --> 00:03:30,839
I was hoping we were going to get danish.
79
00:03:30,841 --> 00:03:32,841
Are you really that good,
80
00:03:32,843 --> 00:03:35,853
Or did you just happen to have that on you?
81
00:03:35,846 --> 00:03:37,916
You'll never know. Oh.
82
00:03:37,918 --> 00:03:40,248
Are you okay with this?
83
00:03:40,251 --> 00:03:42,251
You can skip the meeting if you want.
84
00:03:42,253 --> 00:03:44,903
No, i won't let this get in the way of my job.
85
00:03:44,895 --> 00:03:46,925
I'm a professional.
86
00:03:46,927 --> 00:03:49,597
Besides, it's not like i'm writing "betty loves henry"
87
00:03:49,600 --> 00:03:50,900
All over my notebook.
88
00:03:50,901 --> 00:03:52,601
Um, you-- shut up.
89
00:03:53,904 --> 00:03:55,914
(wilhelmina) thank you for joining us, daniel.
90
00:03:55,906 --> 00:03:58,766
Why are you in here? Where are all the other departments?
91
00:03:58,769 --> 00:04:00,639
Oh, i only invited ad sales and accounting.
92
00:04:00,641 --> 00:04:02,641
I figured it'd be easier
93
00:04:02,643 --> 00:04:05,483
To discuss the advertising situation
94
00:04:05,476 --> 00:04:09,246
In a smaller, less judgmental group. (whispering) excuse me, do you mind moving
95
00:04:09,249 --> 00:04:12,249
Over there to that chair? Well, that's very thoughtful of you, wilhelmina,
96
00:04:12,252 --> 00:04:14,532
But i really don't have anything to hide.
97
00:04:14,525 --> 00:04:17,025
I've been very open about this whole thing.
98
00:04:17,027 --> 00:04:19,757
And if you could just move to that chair. It's empty.
99
00:04:19,760 --> 00:04:21,530
I think we all know atlantic attire
100
00:04:21,532 --> 00:04:24,372
Pulled their advertising from "mode." (normal voice) no, no, no.
101
00:04:24,365 --> 00:04:26,695
I didn't mean you. I meant him. Betty? Please.
102
00:04:26,697 --> 00:04:28,667
Oh, you--you didn't know?
103
00:04:28,669 --> 00:04:30,639
Uh, once the news leaked
104
00:04:30,641 --> 00:04:32,941
That atlantic attire was pulling out,
105
00:04:32,943 --> 00:04:35,613
Well, other companies followed.
106
00:04:35,606 --> 00:04:38,046
Just how many advertisers are we talking about?
107
00:04:38,048 --> 00:04:40,048
Well, as of this morning,
108
00:04:40,050 --> 00:04:43,310
Um... 52%.
109
00:04:43,314 --> 00:04:45,824
(low voice) your foot just touched my knee.
110
00:04:45,816 --> 00:04:48,786
(low voice) your knee just touched my foot. Well, here's the line. Stay on your side.
111
00:04:48,789 --> 00:04:50,619
(clears throat)
112
00:04:50,621 --> 00:04:52,821
So what's our financial outlook?
113
00:04:52,823 --> 00:04:54,833
Well, uh, if we keep touching--
114
00:04:54,825 --> 00:04:56,565
Spending at the current rate,
115
00:04:56,567 --> 00:05:00,567
Then "mode" will be out of business in 90 days.
116
00:05:09,910 --> 00:05:11,610
(yoga) yo, fish!
117
00:05:13,544 --> 00:05:17,094
You staying in here all day or we gon' play tennis?
118
00:05:17,087 --> 00:05:20,047
Yoga, i've been drinking--
119
00:05:20,050 --> 00:05:21,750
I mean, thinking.
120
00:05:21,752 --> 00:05:23,752
Uh, actually, they're both right.
121
00:05:23,754 --> 00:05:27,064
Maybe the south of france isn't such a good idea.
122
00:05:27,057 --> 00:05:29,757
I am so glad to hear you say that.
123
00:05:29,760 --> 00:05:32,700
'Cause at piano man's wine tasting last night,
124
00:05:32,703 --> 00:05:35,373
Everybody was saying that positano is the new monaco.
125
00:05:35,366 --> 00:05:37,366
I don't want to run anymore.
126
00:05:37,368 --> 00:05:38,908
I'm turning myself in.
127
00:05:38,909 --> 00:05:40,609
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
128
00:05:40,611 --> 00:05:42,911
That ain't what we've been talkin' about.
129
00:05:42,913 --> 00:05:44,923
I can't leave my children.
130
00:05:44,915 --> 00:05:46,915
Bradford may have moved on,
131
00:05:46,917 --> 00:05:49,417
But daniel and alexis still need me.
132
00:05:49,420 --> 00:05:51,920
Need you? You gon' be in prison.
133
00:05:54,885 --> 00:05:57,885
I need you.
134
00:05:57,888 --> 00:06:00,888
Between the two of us, you the one more likely
135
00:06:00,891 --> 00:06:03,461
To have a rich friend with an empty villa.
136
00:06:03,464 --> 00:06:05,974
Well, at least if i'm behind bars,
137
00:06:05,966 --> 00:06:07,896
They can come visit.
138
00:06:07,898 --> 00:06:10,138
I'm sorry, yoga.
139
00:06:10,140 --> 00:06:11,840
All right.
140
00:06:11,842 --> 00:06:14,142
If that's the way you want to play this,
141
00:06:14,144 --> 00:06:15,854
I'm-a start packing.
142
00:06:15,846 --> 00:06:17,846
We don't have anything to pack.
143
00:06:17,848 --> 00:06:21,478
No, but they do.
144
00:06:21,482 --> 00:06:24,862
It was just stupid to think that we could avoid each other
145
00:06:24,855 --> 00:06:27,155
When we work in the same building.
146
00:06:27,157 --> 00:06:29,157
Now i don't know what to do.
147
00:06:29,159 --> 00:06:31,989
You see, the problem is you've got no one else to focus on.
148
00:06:31,992 --> 00:06:35,802
Not bad, not bad. Turn. Thank you.
149
00:06:35,796 --> 00:06:37,626
You need to date.
150
00:06:37,628 --> 00:06:39,928
Date? No, i am not ready to get involved again.
151
00:06:39,930 --> 00:06:41,930
Who said anything about getting involved?
152
00:06:41,932 --> 00:06:44,912
All you wanna do is have a little bit of fun. Christina, i'm the one who leaves
153
00:06:44,905 --> 00:06:47,075
Ten minutes before the fun happens.
154
00:06:47,077 --> 00:06:49,777
Well, you don't know what you're missing, do you?
155
00:06:49,780 --> 00:06:51,010
Okay, turn.
156
00:06:54,945 --> 00:06:57,585
(low voice) christina, what-- what are you doing?
157
00:06:57,588 --> 00:06:59,118
You can't alter underwear.
158
00:06:59,119 --> 00:07:02,019
(low voice) oh, they never catch on.
159
00:07:02,022 --> 00:07:04,022
(normal voice) okay, executive decision--
160
00:07:04,024 --> 00:07:07,134
I'm gonna put your profile on bachelocity.com.
161
00:07:07,127 --> 00:07:09,527
(normal voice) internet dating? There are freaks online.
162
00:07:09,530 --> 00:07:12,030
Why don't you just chop me into pieces yourself,
163
00:07:12,032 --> 00:07:14,972
And we can cut out the middleman? Mm, they don't always chop you up.
164
00:07:14,965 --> 00:07:18,635
I don't need internet dating. I can get over henry myself.
165
00:07:18,639 --> 00:07:20,639
I'm not that desperate.
166
00:07:20,641 --> 00:07:22,471
(man) you're a little desperate.
167
00:07:30,881 --> 00:07:33,521
The internet it is.
168
00:07:33,524 --> 00:07:38,534
♪♪♪
169
00:07:50,601 --> 00:07:52,601
"five things i can't live without."
170
00:07:52,603 --> 00:07:55,213
Well, doughnuts and my family...
171
00:07:55,205 --> 00:07:56,905
Ugh, and eyeglass cleaner.
172
00:07:56,907 --> 00:07:59,477
I can't stand it when they get smudged.
173
00:07:59,479 --> 00:08:01,649
Yeah, you might want to sex it up just a little bit.
174
00:08:01,652 --> 00:08:04,592
Why? What did you put? Well, sex--five times.
175
00:08:04,585 --> 00:08:08,115
Oh, well, maybe i'll come back to this one.
176
00:08:08,118 --> 00:08:10,818
Oh, listen, nobody cares about what you write anyway.
177
00:08:10,821 --> 00:08:12,961
All they care about is that you've got
178
00:08:12,963 --> 00:08:15,133
A cute little photograph. Now smile.
179
00:08:15,125 --> 00:08:17,665
Ooh.
180
00:08:17,668 --> 00:08:20,668
Oh, no, i wasn't ready. Do another one.
181
00:08:20,671 --> 00:08:21,971
Okay, smile.
182
00:08:21,972 --> 00:08:24,682
(camera shutter clicks) oh, well, that one's a little bit better.
183
00:08:24,675 --> 00:08:27,605
At least you've got one eye open. Head down, shoot from above,
184
00:08:27,608 --> 00:08:29,908
Get those bangs to cover those caterpillars
185
00:08:29,910 --> 00:08:32,640
And hide your chins by doing this.
186
00:08:32,643 --> 00:08:34,853
For god sake, lose the glasses.
187
00:08:34,845 --> 00:08:37,045
Amanda, i wear glasses. I'm not gonna lie.
188
00:08:37,047 --> 00:08:38,747
Whatever.
189
00:08:38,749 --> 00:08:41,889
But guys don't make passes at girls who are fat.
190
00:08:41,892 --> 00:08:44,602
These are the shoes i borrowed.
191
00:08:44,595 --> 00:08:47,955
You borrowed the jimmy choos. This is a sandwich.
192
00:08:47,958 --> 00:08:51,228
You usually don't open up the box that fast.
193
00:08:51,231 --> 00:08:54,201
I'll be right back.
194
00:08:54,204 --> 00:08:57,014
Okay, let's try this again.
195
00:08:57,007 --> 00:08:58,237
Aah, ham!
196
00:08:58,238 --> 00:09:01,008
Yeah! That's your best one yet.
197
00:09:01,011 --> 00:09:04,011
Graphics wants you to sign off on this. Brilliant.
198
00:09:04,014 --> 00:09:06,324
But you didn't even look at it.
199
00:09:06,316 --> 00:09:09,316
The first rule in ruining a magazine is stop caring.
200
00:09:09,319 --> 00:09:11,319
Uh, why don't you go downstairs
201
00:09:11,321 --> 00:09:14,321
And supervise the valentino shoot? Me? Supervise a shoot?
202
00:09:14,324 --> 00:09:17,034
Whoa! You've never asked me to supervise anything before.
203
00:09:17,027 --> 00:09:19,287
Wait a minute, is this part of your plan
204
00:09:19,289 --> 00:09:22,289
To make the magazine suck? Do you care? There'll be male models in underwear.
205
00:09:22,292 --> 00:09:24,292
Mm, not if i have my way.
206
00:09:24,294 --> 00:09:26,644
(woman) ♪ i'm heating up the jungle ♪
207
00:09:26,637 --> 00:09:30,037
♪ i'm heating up the jungle ♪
208
00:09:30,040 --> 00:09:32,600
(camera shutter clicks) ♪ i'm cueing up the summer ♪
209
00:09:32,603 --> 00:09:34,243
Knock, knock.
210
00:09:34,244 --> 00:09:36,254
Your late. Take off your clothes.
211
00:09:36,246 --> 00:09:39,246
Ha ha, easy sailor. Buy a girl a drink first.
212
00:09:39,249 --> 00:09:42,249
Oh, i-i'm sorry, i thought you were the underwear model.
213
00:09:42,252 --> 00:09:44,012
Oh, no, no, no, no, no.
214
00:09:44,014 --> 00:09:46,094
I am supervising this shoot. (sizzles)
215
00:09:46,086 --> 00:09:47,856
Ow... (clears throat)
216
00:09:47,858 --> 00:09:50,288
But it's funny that you mention that
217
00:09:50,290 --> 00:09:53,060
Because i did take a modeling class once.
218
00:09:53,063 --> 00:09:55,373
You know, thought about it, put it away,
219
00:09:55,365 --> 00:09:57,695
Could always go back and get it.
220
00:09:57,698 --> 00:09:59,798
Hmm, hmm, hmm, hmm. Ow.
221
00:09:59,800 --> 00:10:01,930
What are you laughing at?
222
00:10:01,932 --> 00:10:04,642
You, uh, you slapped your own ass too hard.
223
00:10:04,635 --> 00:10:05,935
That's funny.
224
00:10:05,936 --> 00:10:07,936
Oh, yeah, i guess that is funny. Ha ha.
225
00:10:07,938 --> 00:10:09,938
Cliff st. Paul. Marc st. James.
226
00:10:09,940 --> 00:10:11,940
Wow, we're both saints. Is yours fake, too?
227
00:10:11,942 --> 00:10:13,642
No. Mine, either.
228
00:10:13,644 --> 00:10:16,094
Are you sure this doesn't make me look fat?
229
00:10:16,086 --> 00:10:18,316
(sighs) i'll sign for that package.
230
00:10:18,318 --> 00:10:21,318
Well, please let him be dumb. He can't have everything.
231
00:10:21,321 --> 00:10:23,691
Oh. (laughs) i put 'em on backward.
232
00:10:23,694 --> 00:10:25,004
Thank you.
233
00:10:24,995 --> 00:10:26,895
I can help you.
234
00:10:26,897 --> 00:10:28,027
Shoo.
235
00:10:28,028 --> 00:10:32,328
(man) ♪ and then they walk away ♪
236
00:10:40,671 --> 00:10:41,941
Hello?
237
00:10:41,942 --> 00:10:43,972
(all) hello.
238
00:10:43,974 --> 00:10:45,684
Oh, hey, papi.
239
00:10:45,676 --> 00:10:47,976
These are my new friends from the cemetery--
240
00:10:47,978 --> 00:10:52,148
Mabel, esther, and lucille. They lost their husbands, too.
241
00:10:52,152 --> 00:10:53,322
Heart attack.
242
00:10:53,323 --> 00:10:54,693
Liver failure.
243
00:10:54,685 --> 00:10:56,285
Stroke on a cruise.
244
00:10:56,286 --> 00:10:57,826
I'm sorry.
245
00:10:57,828 --> 00:10:59,888
You don't get your money back,
246
00:10:59,890 --> 00:11:02,930
But they don't tell you that.
247
00:11:02,933 --> 00:11:05,243
Oh, we're making a quilt from our husbands' shirts.
248
00:11:05,235 --> 00:11:08,135
Our dead husbands. Fun.
249
00:11:13,243 --> 00:11:15,953
Okay, i decided to go with this one.
250
00:11:15,946 --> 00:11:18,246
I was gonna use the one that says,
251
00:11:18,248 --> 00:11:21,308
"drink till she's cute," but i buried him in it.
252
00:11:21,311 --> 00:11:24,011
(all) aw.
253
00:11:24,014 --> 00:11:26,424
(cliff) i think the last shot's the one.
254
00:11:26,416 --> 00:11:29,416
So this whole window thing you're doing, it's genius.
255
00:11:29,419 --> 00:11:31,989
I love it. Totally get the concept.
256
00:11:31,992 --> 00:11:35,102
You have no idea, do you? None whatsoever.
257
00:11:35,095 --> 00:11:36,465
(laughs) uh, "rear window."
258
00:11:36,466 --> 00:11:39,026
Hitchcock? Never saw it.
259
00:11:39,029 --> 00:11:41,029
Really? It--it's amazing.
260
00:11:41,031 --> 00:11:43,901
I-i-i love hitchcock. What about "psycho"?
261
00:11:43,904 --> 00:11:45,414
Uh, work for one. Does that count?
262
00:11:45,405 --> 00:11:48,105
Hey, did you guys see "saw"?
263
00:11:48,108 --> 00:11:49,108
No.
264
00:11:49,109 --> 00:11:52,379
Wh--i said "seesaw." (laughs)
265
00:11:52,382 --> 00:11:54,822
Wow.
266
00:11:54,815 --> 00:11:56,985
(gasps) i know. Oh.
267
00:11:56,987 --> 00:11:59,887
Okay, you have to go with me tomorrow night.
268
00:11:59,890 --> 00:12:02,290
I'm seeing "psycho" at the film forum. Oh, that sounds like fun.
269
00:12:02,292 --> 00:12:04,322
Maybe we could grab a beer before.
270
00:12:04,324 --> 00:12:06,964
Uh, sure, if by "beer" you mean "appletini."
271
00:12:06,957 --> 00:12:08,397
Okay.
272
00:12:08,398 --> 00:12:12,328
Gus, rear back in the window.
273
00:12:12,332 --> 00:12:14,942
♪♪♪
274
00:12:14,935 --> 00:12:16,435
(sighs)
275
00:12:16,436 --> 00:12:18,436
(panting)
276
00:12:18,438 --> 00:12:20,938
What is it, girl? Someone fell down their well?
277
00:12:20,941 --> 00:12:22,441
Betty... Internet dating...
278
00:12:22,442 --> 00:12:23,942
Must mock.
279
00:12:23,944 --> 00:12:26,284
(gasps) ooh, bookmark it. I gotta stick around here.
280
00:12:26,276 --> 00:12:28,276
I'm trying to work up the nerve
281
00:12:28,278 --> 00:12:30,378
To ask out "hot pants" over there.
282
00:12:30,380 --> 00:12:33,380
Oh, you're asking him out? Maybe i'll stay here and mock you.
283
00:12:33,383 --> 00:12:35,393
What? You think he's out of my league?
284
00:12:35,385 --> 00:12:38,385
He's a nine. I'm an eight. He's a ten. You're a six.
285
00:12:38,388 --> 00:12:40,388
You're a bitch. I'm a seven.
286
00:12:40,390 --> 00:12:43,390
Now i know this is going to hurt a bit,
287
00:12:43,393 --> 00:12:48,043
But for starters, we can save 8% by printing on...
288
00:12:48,038 --> 00:12:49,368
Rice paper.
289
00:12:49,369 --> 00:12:52,099
Look at that. That's not terrible, huh?
290
00:12:52,102 --> 00:12:55,482
I can see you. (wilhelmina) well, we can just say we're going green.
291
00:12:55,475 --> 00:12:58,475
People will do anything if they think they're saving a tree.
292
00:12:58,478 --> 00:13:01,508
Which brings me to... Soy ink.
293
00:13:01,511 --> 00:13:04,011
I've heard that stuff tends to rub off.
294
00:13:04,014 --> 00:13:06,524
We could throw in a packet of wasabi,
295
00:13:06,516 --> 00:13:08,516
And then we all got lunch. This is crazy.
296
00:13:08,518 --> 00:13:11,088
We're ruining the magazine, and it's all my fault.
297
00:13:11,091 --> 00:13:13,121
No, it's not. It's my fault.
298
00:13:13,123 --> 00:13:16,133
Alexis, i'm the one who lost the advertisers.
299
00:13:16,126 --> 00:13:17,966
Now, now, stop blaming yourselves.
300
00:13:17,968 --> 00:13:19,828
It's both your faults,
301
00:13:19,830 --> 00:13:22,230
But fortunately, i'm here to help.
302
00:13:22,232 --> 00:13:26,312
Now how do you feel about free detergent samples?
303
00:13:28,038 --> 00:13:29,338
(sighs)
304
00:13:31,111 --> 00:13:32,111
B-licious.
305
00:13:32,112 --> 00:13:33,112
Kenny.
306
00:13:33,113 --> 00:13:35,123
Henry needs daniel's tag on this.
307
00:13:35,115 --> 00:13:38,085
Okay. Oh, and will you give henry my time card?
308
00:13:38,088 --> 00:13:40,918
I can't make it to the accounting department.
309
00:13:40,921 --> 00:13:43,191
Chicken. Stay out of it.
310
00:13:43,193 --> 00:13:46,203
So b.t. Dubs, you really did a number on my boy henry.
311
00:13:46,196 --> 00:13:48,896
I don't even think porn and malt liquor
312
00:13:48,899 --> 00:13:51,259
Can heal the damage that you have inflicted.
313
00:13:51,261 --> 00:13:53,261
Kenny, you're from greenwich. Stop frontin'.
314
00:13:53,263 --> 00:13:55,043
South side, yo.
315
00:13:55,035 --> 00:13:58,005
Chris-tay, oh, lookin' good.
316
00:13:58,008 --> 00:13:59,438
Oh, go away, kenny.
317
00:13:59,439 --> 00:14:02,139
Listen, why don't you tell your girl to throw my man
318
00:14:02,142 --> 00:14:04,612
A betty biscuit before he leaves for tucson? Tucson.
319
00:14:04,614 --> 00:14:06,054
It's spelled "tuc-son."
320
00:14:06,046 --> 00:14:08,016
It should be pronounced "tuck-son."
321
00:14:08,018 --> 00:14:10,018
I don't understand a word that man says.
322
00:14:10,020 --> 00:14:12,520
Christina, look. I already have responses to my profile.
323
00:14:12,522 --> 00:14:16,462
15 of them. First one's from ilovetacos.
324
00:14:16,456 --> 00:14:17,956
I love tacos.
325
00:14:17,958 --> 00:14:19,458
Then ilovechurros.
326
00:14:19,459 --> 00:14:20,959
I love churros.
327
00:14:20,961 --> 00:14:24,131
Ilovetortillas.
328
00:14:24,134 --> 00:14:27,444
Amanda, you're not funny.
329
00:14:27,437 --> 00:14:30,297
(laughs) i'm a little funny.
330
00:14:32,372 --> 00:14:34,442
Look, there's one-- niceguy47.
331
00:14:34,444 --> 00:14:37,014
Oh, it's a real one. Mm-hmm.
332
00:14:37,007 --> 00:14:39,107
"i'd love to go out with you.
333
00:14:39,109 --> 00:14:41,109
"your profile says you enjoy bowling,
334
00:14:41,111 --> 00:14:43,611
So if you have some spare time..."
335
00:14:43,613 --> 00:14:45,063
Oh. Aw.
336
00:14:45,055 --> 00:14:47,185
I don't get it.
337
00:14:47,187 --> 00:14:52,117
"yes, i love bowling."
338
00:14:52,122 --> 00:14:53,292
Send.
339
00:14:53,293 --> 00:14:55,003
Send that again.
340
00:14:54,995 --> 00:14:57,065
Why? You typed "blowing."
341
00:15:09,539 --> 00:15:11,079
What else could they do?
342
00:15:11,081 --> 00:15:13,081
We weren't due to dock in puerto vallarta
343
00:15:13,083 --> 00:15:15,093
For two more days.
344
00:15:15,085 --> 00:15:17,615
So they put him in the freezer,
345
00:15:17,617 --> 00:15:21,187
Right next to the beef tenderloin. (mabel) done.
346
00:15:21,191 --> 00:15:23,191
One for my grandson's birthday,
347
00:15:23,193 --> 00:15:25,203
And then one for christmas,
348
00:15:25,195 --> 00:15:26,925
In case i'm dead.
349
00:15:26,926 --> 00:15:28,926
I always wondered how my abuela
350
00:15:28,928 --> 00:15:32,128
Got such crisp bills in the cards she sent.
351
00:15:32,132 --> 00:15:34,432
(laughs) so what are we doing tomorrow?
352
00:15:34,434 --> 00:15:37,174
Tomorrow? Look at her, the optimist.
353
00:15:37,167 --> 00:15:40,107
We're taking the senior center bus
354
00:15:40,110 --> 00:15:42,070
To rockaway beach.
355
00:15:42,072 --> 00:15:45,952
The beach is a good place to die. No, home is best.
356
00:15:45,945 --> 00:15:48,275
I always thought the mall would be a good place to die,
357
00:15:48,278 --> 00:15:50,218
But i'm a shopper.
358
00:15:50,220 --> 00:15:51,420
(laughing)
359
00:15:51,421 --> 00:15:54,121
You know where's not a good place to die?
360
00:15:54,124 --> 00:15:56,434
A cruise ship. They take your money.
361
00:15:56,426 --> 00:15:58,586
I'm gonna write another letter.
362
00:15:58,588 --> 00:16:02,158
Ooh, that reminds me, i have to write to that cereal company.
363
00:16:02,162 --> 00:16:04,092
I counted.
364
00:16:04,094 --> 00:16:06,604
There's not two scoops of raisins in there.
365
00:16:06,596 --> 00:16:09,136
I'm writing the networks.
366
00:16:09,139 --> 00:16:11,299
Why won't they bring back that "highway to heaven"?
367
00:16:11,301 --> 00:16:14,271
(hilda) i wish i had someone to write a letter to.
368
00:16:14,274 --> 00:16:17,414
Maybe i'll find something to hate in rockaway.
369
00:16:17,407 --> 00:16:19,107
(mabel) you coming, too?
370
00:16:19,109 --> 00:16:23,979
Yeah, sure. What else i got goin' on?
371
00:16:23,983 --> 00:16:25,293
Come on, betty.
372
00:16:25,285 --> 00:16:27,655
Your opinion really matters to me.
373
00:16:27,657 --> 00:16:32,017
Well, the new one doesn't really say
374
00:16:32,022 --> 00:16:34,322
"classy fashion magazine."
375
00:16:34,324 --> 00:16:38,334
It's more "where's lindsay's mug shot?"
376
00:16:38,328 --> 00:16:41,168
Oh, and there it is.
377
00:16:41,171 --> 00:16:44,171
Daniel, wouldn't you rather just keep "mode" the way it is
378
00:16:44,174 --> 00:16:47,184
And go to your father and ask him for money?
379
00:16:47,177 --> 00:16:49,177
Yeah, but you've met my family.
380
00:16:49,179 --> 00:16:51,179
My mother was arrested for murder,
381
00:16:51,181 --> 00:16:53,181
And she's the nice one.
382
00:16:53,183 --> 00:16:56,153
Yeah, but do you really want "mode" going out like this?
383
00:16:56,146 --> 00:16:58,746
Oh, free laundry detergent.
384
00:16:58,748 --> 00:17:00,318
Yeah, knock yourself out.
385
00:17:00,320 --> 00:17:02,020
Thanks.
386
00:17:02,021 --> 00:17:04,321
Why are you wearing your lucky sweater?
387
00:17:04,324 --> 00:17:06,034
It's not taco tuesday.
388
00:17:06,025 --> 00:17:09,355
No, but i have an appointment...
389
00:17:09,359 --> 00:17:12,329
At the bowling alley... With a boy.
390
00:17:12,332 --> 00:17:15,372
That's a date. Betty, you've got a date.
391
00:17:15,365 --> 00:17:17,605
I'm so proud of you for getting back out there.
392
00:17:17,607 --> 00:17:19,467
Me, too.
393
00:17:21,511 --> 00:17:23,671
Ooh.
394
00:17:23,673 --> 00:17:25,323
Mm.
395
00:17:25,315 --> 00:17:27,815
Ahh.
396
00:17:53,103 --> 00:17:56,183
(speaking spanish)
397
00:17:58,708 --> 00:18:02,478
(women arguing in spanish)
398
00:18:02,482 --> 00:18:05,522
Would you and the golden girls like a snack?
399
00:18:05,515 --> 00:18:06,815
I've got some soft food.
400
00:18:06,816 --> 00:18:08,686
It's almost dinnertime.
401
00:18:08,688 --> 00:18:10,818
It's 3:15.
402
00:18:10,820 --> 00:18:13,590
(gasps) we're gonna be late.
403
00:18:13,593 --> 00:18:15,203
It's the early bird special.
404
00:18:15,195 --> 00:18:18,825
Ack! Mabel left her teeth again. Ew.
405
00:18:18,828 --> 00:18:21,398
She's gonna need these if she wants the roast beef.
406
00:18:21,401 --> 00:18:25,611
Hold it. You just put teeth in your purse.
407
00:18:25,605 --> 00:18:28,475
What's going on with you and these old ladies?
408
00:18:28,478 --> 00:18:31,278
They're fun. Oh yeah, "stroke-on-a-cruise" is a laugh riot.
409
00:18:31,281 --> 00:18:33,281
They get me. Ever since santos died,
410
00:18:33,283 --> 00:18:35,693
Everyone says, "i know what you're going through."
411
00:18:35,685 --> 00:18:37,185
Well, they don't.
412
00:18:37,187 --> 00:18:40,587
They don't know what it's like to wake up every morning,
413
00:18:40,590 --> 00:18:43,150
Roll over and not see that person next to you.
414
00:18:43,153 --> 00:18:45,303
These women do. Yeah, well, i do, too, hilda.
415
00:18:45,295 --> 00:18:48,155
Since i lost your mother, not a day goes by
416
00:18:48,158 --> 00:18:50,828
That i don't miss her. I know.
417
00:18:50,830 --> 00:18:52,660
But it can't mean that life stops.
418
00:18:52,662 --> 00:18:55,172
You still have a future ahead of you.
419
00:18:55,165 --> 00:18:58,135
And you've got a son that needs you.
420
00:18:58,137 --> 00:19:02,137
Justin is fine. I'm fine.
421
00:19:02,141 --> 00:19:04,641
Well, except for this shooting pain in my back.
422
00:19:04,644 --> 00:19:07,154
Feels like rain.
423
00:19:07,146 --> 00:19:10,176
All right, girls. (claps hands) let's go.
424
00:19:13,823 --> 00:19:15,693
Look.
425
00:19:15,685 --> 00:19:17,885
This is soy ink.
426
00:19:17,887 --> 00:19:19,527
This is dolce.
427
00:19:19,529 --> 00:19:21,829
Damn it. I've gotta stop doing that.
428
00:19:21,831 --> 00:19:24,531
Okay, so maybe soy ink isn't the best option.
429
00:19:24,534 --> 00:19:26,174
We'll figure something else out.
430
00:19:26,165 --> 00:19:30,195
We're out of options. You know what we have to do.
431
00:19:30,200 --> 00:19:32,700
Oh, no. No. I'm not going to dad.
432
00:19:32,702 --> 00:19:34,702
He's finally starting to trust me.
433
00:19:34,704 --> 00:19:37,714
H-how can i tell him i lost half our advertisers?
434
00:19:37,707 --> 00:19:39,677
You can't, but i can.
435
00:19:39,679 --> 00:19:41,809
I may not remember the last couple years,
436
00:19:41,811 --> 00:19:44,181
But i know i was his golden boy.
437
00:19:44,183 --> 00:19:46,193
I'll just tell him it was my fault,
438
00:19:46,185 --> 00:19:48,685
And i'll get the money from him. All right.
439
00:19:48,688 --> 00:19:51,688
You were always the one who could get away with anything.
440
00:19:51,691 --> 00:19:53,191
I'll be right back.
441
00:19:53,192 --> 00:19:55,902
This golden boy's gotta go wash ink off his boobs.
442
00:19:55,895 --> 00:19:58,495
(sighs)
443
00:20:00,700 --> 00:20:02,830
G-stick, you sittin' down?
444
00:20:02,832 --> 00:20:06,542
Um, yes, you can see i am.
445
00:20:06,536 --> 00:20:11,836
Brace yourself. Bad news vis-à-vis your old lady.
446
00:20:11,841 --> 00:20:14,541
Oh, my god, my mom? Did she fall again?
447
00:20:14,544 --> 00:20:16,454
Nah, i'm talkin' about betty.
448
00:20:16,446 --> 00:20:18,416
Oh, my god, did betty fall again? Worse.
449
00:20:18,418 --> 00:20:21,318
You know i'm hooked up like perez when it comes to gossip.
450
00:20:21,321 --> 00:20:22,891
I hear everything, yo.
451
00:20:22,892 --> 00:20:24,322
(man speaks indistinctly)
452
00:20:24,324 --> 00:20:26,834
That's because you pee in the ladies' room.
453
00:20:26,826 --> 00:20:29,356
Well, they're cleaner. Men are pigs.
454
00:20:29,359 --> 00:20:32,529
But this is something i heard with my own eyes.
455
00:20:32,532 --> 00:20:35,442
Kenny, will you just tell me? What's going on with betty?
456
00:20:35,435 --> 00:20:36,935
Bowling...
457
00:20:36,936 --> 00:20:39,836
Tonight...
458
00:20:39,839 --> 00:20:42,839
With a dude.
459
00:20:42,842 --> 00:20:44,842
(mouths words)
460
00:21:00,390 --> 00:21:01,630
Cuteinqueens?
461
00:21:01,631 --> 00:21:04,831
(gasps) niceguy47?
462
00:21:04,834 --> 00:21:06,674
Hi, i'm betty.
463
00:21:06,666 --> 00:21:07,796
Steve.
464
00:21:07,797 --> 00:21:09,797
It's nice to meet you.
465
00:21:09,799 --> 00:21:11,299
Adult braces. Wow.
466
00:21:11,301 --> 00:21:14,271
Oh, yeah. Uh, you probably didn't see them in the photo.
467
00:21:14,273 --> 00:21:17,013
I'm glad you recognized me.
468
00:21:17,006 --> 00:21:18,846
Um, size 6, please.
469
00:21:18,848 --> 00:21:21,278
An 11.
470
00:21:21,280 --> 00:21:24,850
Yeah, that was a really good picture.
471
00:21:24,854 --> 00:21:27,294
I know, it was, like, my best ever.
472
00:21:27,286 --> 00:21:29,386
(chuckles)
473
00:21:29,389 --> 00:21:31,019
Yo, fish!
474
00:21:31,020 --> 00:21:33,860
You know the italian word for you is pesce?
475
00:21:33,863 --> 00:21:35,573
When we get to positano,
476
00:21:35,565 --> 00:21:38,565
That's what i'm-a start calling you.
477
00:21:47,006 --> 00:21:51,376
Aw, man, crazy pesce took the gun.
478
00:21:55,014 --> 00:21:57,724
So then i tried the screen name ilikebunnies,
479
00:21:57,717 --> 00:21:59,787
But that was already taken.
480
00:21:59,789 --> 00:22:02,589
I mean, who knew so many people liked bunnies?
481
00:22:02,592 --> 00:22:05,432
So i figured, why even bother with ilovebunnies?
482
00:22:05,425 --> 00:22:08,495
Yeah, why bother? Lot of frames left.
483
00:22:08,498 --> 00:22:10,828
Oh, you're right. You're right.
484
00:22:10,830 --> 00:22:13,830
But just so you know, that's how i ended up with cuteinqueens.
485
00:22:13,833 --> 00:22:16,343
I didn't want you thinking i was conceited,
486
00:22:16,335 --> 00:22:18,435
'Cause i'm not.
487
00:22:18,438 --> 00:22:19,538
(cell phone ringing)
488
00:22:19,539 --> 00:22:21,509
Oh, that's me.
489
00:22:21,511 --> 00:22:24,011
Uh, go ahead. I'm gonna hit the restroom.
490
00:22:24,013 --> 00:22:27,053
Oh, okay, uh, funny story about the bathroom here--
491
00:22:27,046 --> 00:22:30,016
A little gross, but mostly funny.
492
00:22:30,019 --> 00:22:31,879
I'll tell you when you get back.
493
00:22:31,881 --> 00:22:33,721
Hello.
494
00:22:33,723 --> 00:22:35,023
So how's it going?
495
00:22:35,024 --> 00:22:38,034
Good. He's a really nice guy, just like his screen name says.
496
00:22:38,027 --> 00:22:41,027
And we haven't had any of those awkward pauses.
497
00:22:41,030 --> 00:22:42,730
Great. (computer beeps)
498
00:22:42,732 --> 00:22:44,732
Oh, i have to go.
499
00:22:44,734 --> 00:22:46,744
Someone's i.m.ing me on bachelocity.
500
00:22:46,736 --> 00:22:50,366
Maybe i'll get as lucky as you did. See you later.
501
00:22:53,142 --> 00:22:59,582
"and you are a creepy stalker."
502
00:22:59,579 --> 00:23:00,849
(beep)
503
00:23:04,484 --> 00:23:06,924
Bloody hell.
504
00:23:08,888 --> 00:23:10,888
(man) ♪ left here right in the dark ♪
505
00:23:10,890 --> 00:23:12,890
♪ not a clue to my name ♪
506
00:23:12,892 --> 00:23:14,892
♪ you sit and throw darts ♪
507
00:23:14,894 --> 00:23:16,834
♪ with an uncanny aim ♪
508
00:23:16,826 --> 00:23:18,066
♪ at my open heart ♪
509
00:23:18,067 --> 00:23:20,067
♪ you got a new flame ♪
510
00:23:20,069 --> 00:23:21,999
♪ think you're so smart ♪
511
00:23:22,001 --> 00:23:25,841
♪ the first time i saw you in the bar line ♪
512
00:23:41,751 --> 00:23:43,991
Look what i swiped from the closet
513
00:23:43,993 --> 00:23:46,103
For my date with the underwear model.
514
00:23:46,095 --> 00:23:48,725
That's right. I'm seeing gus tonight. I don't believe you.
515
00:23:48,728 --> 00:23:50,128
It's true.
516
00:23:50,129 --> 00:23:53,429
I want proof. Ooh, send me a dirty cell phone picture.
517
00:23:53,432 --> 00:23:56,442
Oh, but not your parts again. That was gross.
518
00:23:56,435 --> 00:23:58,835
Yeah, well, your left one's bigger.
519
00:23:58,838 --> 00:24:01,208
Hey.
520
00:24:01,210 --> 00:24:03,810
You got all dressed up.
521
00:24:03,813 --> 00:24:06,123
Mm. (singsongy) new cashmere.
522
00:24:06,115 --> 00:24:08,015
Old... Cat hair.
523
00:24:08,017 --> 00:24:09,977
(both laugh)
524
00:24:09,979 --> 00:24:13,919
So listen, after the movie, maybe we can go to the village--
525
00:24:13,923 --> 00:24:16,163
Oh, yeah, right. Oh, i meant to call you.
526
00:24:16,155 --> 00:24:19,155
I'm gonna have to take a rain check on "psycho."
527
00:24:19,158 --> 00:24:21,158
You're not going to believe this,
528
00:24:21,160 --> 00:24:23,830
But i asked out gus.
529
00:24:23,833 --> 00:24:26,503
For... Tonight? Yeah, and he said, "yes."
530
00:24:26,496 --> 00:24:28,966
Aah! (singsongy) i'm going out with an underwear model.
531
00:24:28,968 --> 00:24:30,638
(normal voice) are you dying? I'm dying.
532
00:24:30,640 --> 00:24:33,970
Oh, yeah, yeah, i'm dying. Uh, i thought we were going out.
533
00:24:33,973 --> 00:24:35,953
Yeah, but gus and i are going on a date.
534
00:24:35,945 --> 00:24:38,575
You and i were just gonna...
535
00:24:38,578 --> 00:24:39,908
Oh.
536
00:24:39,909 --> 00:24:42,879
No. No "oh." it-it-it's fine.
537
00:24:42,882 --> 00:24:47,022
We weren't... At all. Cliff...
538
00:24:47,016 --> 00:24:50,516
Okay, i've gotta go. Have fun on your date.
539
00:24:50,520 --> 00:24:53,520
(clearlake's "you can't have me" playing)
540
00:24:58,227 --> 00:25:01,967
♪ you can't have me ♪
541
00:25:01,971 --> 00:25:06,741
♪ you can't keep me for yourself ♪
542
00:25:06,736 --> 00:25:08,036
♪ not you... ♪
543
00:25:08,037 --> 00:25:11,237
Yes, i got one!
544
00:25:11,240 --> 00:25:13,640
♪♪♪
545
00:25:13,643 --> 00:25:16,953
Henry?
546
00:25:16,946 --> 00:25:20,946
Oh, my god, betty. I didn't see you.
547
00:25:20,950 --> 00:25:22,790
What are you doing here?
548
00:25:22,792 --> 00:25:24,552
League night.
549
00:25:24,554 --> 00:25:28,204
The accountants have a team-- "the debitz" with a "z."
550
00:25:28,197 --> 00:25:30,197
Totally intimidates "the actuaries."
551
00:25:30,199 --> 00:25:32,899
What about you?
552
00:25:32,902 --> 00:25:35,302
Oh, um, i'm on a date.
553
00:25:35,304 --> 00:25:38,244
A first date. It's going really well.
554
00:25:38,237 --> 00:25:40,667
Actually, he'll be back any second.
555
00:25:40,670 --> 00:25:43,940
He--he doesn't--he didn't have a-a yellow shirt on, did he?
556
00:25:43,943 --> 00:25:46,283
Yeah, yeah.
557
00:25:46,275 --> 00:25:48,975
I-i've been calling him "yellow head" all night.
558
00:25:48,978 --> 00:25:52,048
We just laugh. Uh, how did you know?
559
00:25:52,051 --> 00:25:54,551
Well, i-i think i saw him in the bathroom,
560
00:25:54,553 --> 00:25:57,993
And he--he got a phone call and had to leave.
561
00:25:57,987 --> 00:26:00,927
Oh, my god. Well, do you know why?
562
00:26:00,930 --> 00:26:06,640
Well, i think i heard him say something about a pet bird.
563
00:26:06,636 --> 00:26:09,736
It was sick. Bird flu.
564
00:26:09,739 --> 00:26:12,299
Yeah, he had to rush and say good-bye,
565
00:26:12,301 --> 00:26:15,001
And he--he taught the bird how to say good-bye,
566
00:26:15,004 --> 00:26:17,654
And--you know what? The bird's sick.
567
00:26:17,647 --> 00:26:19,647
Let's just leave it at that.
568
00:26:19,649 --> 00:26:22,709
Oh, uh, well, that's too bad.
569
00:26:22,712 --> 00:26:25,722
Um, well, i guess i'll just finish my game on my own.
570
00:26:25,715 --> 00:26:27,955
It was good to see you.
571
00:26:27,957 --> 00:26:29,687
Hey, you know what?
572
00:26:29,689 --> 00:26:31,789
Um, i was thinking...
573
00:26:31,791 --> 00:26:34,061
Well, i don't see any of the other debitz here.
574
00:26:34,063 --> 00:26:37,173
Do you mind if i just warmed up in the lane next to you?
575
00:26:37,166 --> 00:26:39,666
Aren't we supposed to be avoiding each other?
576
00:26:39,669 --> 00:26:42,299
Right. How's that working for you?
577
00:26:42,301 --> 00:26:44,931
Not so good. Same here.
578
00:26:44,934 --> 00:26:48,314
Look, why don't we just try and be friends?
579
00:26:48,307 --> 00:26:52,177
Yeah. And in that case, friends bowl, right?
580
00:26:52,181 --> 00:26:54,081
Right.
581
00:26:54,083 --> 00:26:56,093
Yeah.
582
00:26:57,947 --> 00:27:00,347
I've been doing that all night.
583
00:27:00,349 --> 00:27:03,089
Nice. (laughs) (laughs)
584
00:27:03,092 --> 00:27:04,922
(man) okay, lovers,
585
00:27:04,924 --> 00:27:07,964
It's the time you've all been waiting for.
586
00:27:07,957 --> 00:27:09,997
It's couples' bowl.
587
00:27:09,999 --> 00:27:13,029
(disco music playing)
588
00:27:13,032 --> 00:27:16,912
(woman) ♪ yeah, yeah, yeah ♪
589
00:27:16,906 --> 00:27:18,236
Bowling sucks.
590
00:27:18,237 --> 00:27:20,237
Let's go.
591
00:27:20,239 --> 00:27:22,639
(elevator bell dings)
592
00:27:25,675 --> 00:27:28,145
Cliff, i am so sorry.
593
00:27:28,147 --> 00:27:30,147
Look, it's-- it's not a big deal.
594
00:27:30,149 --> 00:27:32,149
It's just-- just a misunderstanding.
595
00:27:32,151 --> 00:27:35,351
We--we never need to talk about this again.
596
00:27:35,354 --> 00:27:37,364
(ding)
597
00:27:37,356 --> 00:27:41,856
You know what? We are gonna talk about this again.
598
00:27:41,861 --> 00:27:44,161
I don't know what planet you're from,
599
00:27:44,163 --> 00:27:47,173
But when someone asks you out for drinks and a movie,
600
00:27:47,166 --> 00:27:49,166
That's a date, and the only reason
601
00:27:49,168 --> 00:27:52,098
You didn't think so is 'cause it was me.
602
00:27:52,101 --> 00:27:54,171
That's not true. Oh, come on.
603
00:27:54,173 --> 00:27:56,683
We both know that i don't have "muscle tone"
604
00:27:56,675 --> 00:27:59,075
Or--or use "products," and for no apparent reason,
605
00:27:59,078 --> 00:28:00,908
I now do annoying "air quotes."
606
00:28:00,910 --> 00:28:02,380
Stop it.
607
00:28:02,381 --> 00:28:04,081
You're such a cliché.
608
00:28:04,083 --> 00:28:06,093
You and gus? What is that?
609
00:28:06,085 --> 00:28:09,985
That's beauty... And beauty. That's not a story.
610
00:28:09,989 --> 00:28:13,959
Now "beauty and the beast"-- that's a fairy tale.
611
00:28:13,963 --> 00:28:16,103
I am not dating gus just because of his looks.
612
00:28:16,095 --> 00:28:18,425
We had a real connection. We laughed together.
613
00:28:18,427 --> 00:28:20,427
We laughed together. Gus just stood there
614
00:28:20,429 --> 00:28:22,169
In his backwards underwear lookin' hot.
615
00:28:22,171 --> 00:28:24,171
So you admit that he's hot.
616
00:28:24,173 --> 00:28:27,183
Yes. Yes, he is hot. But i've got news for you.
617
00:28:27,176 --> 00:28:31,006
In 20 years, that guy candy is gonna turn into this.
618
00:28:31,010 --> 00:28:35,820
I just got there a little sooner.
619
00:28:38,988 --> 00:28:41,918
You know something, marc?
620
00:28:41,921 --> 00:28:44,221
I thought that there was more to you.
621
00:28:44,223 --> 00:28:45,933
(elevator bell dings)
622
00:28:45,925 --> 00:28:47,925
It's my mistake.
623
00:28:50,930 --> 00:28:54,400
(doorbell rings)
624
00:28:54,403 --> 00:28:56,943
Alexis, daniel.
625
00:28:56,936 --> 00:28:58,806
Dad.
626
00:29:00,810 --> 00:29:02,810
And this is my fiancée, wilhelmina.
627
00:29:02,812 --> 00:29:05,372
I've heard so much about you.
628
00:29:05,374 --> 00:29:08,854
(laughs) so when's the last time i was here?
629
00:29:08,848 --> 00:29:11,318
Oh, about a month ago, before the car accident.
630
00:29:11,320 --> 00:29:14,250
We had dinner together, as we do every sunday.
631
00:29:14,253 --> 00:29:17,193
(low voice) laying it on a little thick, aren't we?
632
00:29:17,186 --> 00:29:19,456
May i take your coat? Sure.
633
00:29:22,061 --> 00:29:23,361
You okay?
634
00:29:23,362 --> 00:29:25,262
Yeah, uh...
635
00:29:25,264 --> 00:29:28,944
I thought i just had, like, a memory flashback or something.
636
00:29:28,938 --> 00:29:31,098
Weird. Maybe i'm just hungry.
637
00:29:31,100 --> 00:29:32,900
Well, you're in luck.
638
00:29:32,902 --> 00:29:34,202
Mommy made fondue.
639
00:29:34,203 --> 00:29:35,373
(gasps)
640
00:29:49,518 --> 00:29:51,558
Now everyone put your hats on.
641
00:29:56,025 --> 00:29:58,425
I am not putting that on.
642
00:29:58,427 --> 00:30:01,297
Bah humbug, daniel. We're all together tonight.
643
00:30:01,300 --> 00:30:03,830
It's a perfect time to take our holiday photo.
644
00:30:03,833 --> 00:30:06,843
Actually, we usually do it in front of the christmas tree
645
00:30:06,836 --> 00:30:09,406
With our real mother. Come on.
646
00:30:09,408 --> 00:30:11,338
Daniel, i would never try
647
00:30:11,340 --> 00:30:13,410
To take the place of your real mother.
648
00:30:13,412 --> 00:30:15,542
You'll have two christmases this year--one here
649
00:30:15,544 --> 00:30:18,394
And one on the lam. Here, let me take that for you.
650
00:30:18,387 --> 00:30:22,047
Unless you want to continue in your mother's tradition.
651
00:30:25,154 --> 00:30:26,364
Thanks, dad.
652
00:30:26,355 --> 00:30:29,325
All right, everyone smile.
653
00:30:32,862 --> 00:30:35,432
(camera shutter clicks)
654
00:30:35,434 --> 00:30:37,414
(sighs)
655
00:30:37,406 --> 00:30:39,106
(yoga whispering) hey, fish.
656
00:30:39,108 --> 00:30:42,838
What the hell do you think you're doing?
657
00:30:42,841 --> 00:30:45,311
I don't... I-i don't know.
658
00:30:45,314 --> 00:30:49,484
I-i saw the gun and... And the wedding invitation,
659
00:30:49,478 --> 00:30:54,178
And i just lost it.
660
00:30:54,183 --> 00:30:55,853
But look.
661
00:30:55,854 --> 00:31:00,494
The woman that ruined my life did what i never could.
662
00:31:00,489 --> 00:31:02,489
She brought them together.
663
00:31:02,491 --> 00:31:06,341
They're a family.
664
00:31:06,335 --> 00:31:08,395
That's all i ever wanted.
665
00:31:08,397 --> 00:31:11,937
It's okay now.
666
00:31:11,941 --> 00:31:16,051
Let's go to italy.
667
00:31:25,414 --> 00:31:27,924
(hilda) i gotta say, this is very relaxing.
668
00:31:27,917 --> 00:31:30,017
It really does pass the time.
669
00:31:30,019 --> 00:31:32,319
You know what else was nice?
670
00:31:32,321 --> 00:31:34,321
The applesauce that we had for dinner.
671
00:31:34,323 --> 00:31:37,033
I think i could have it every day. (laughs)
672
00:31:37,026 --> 00:31:39,266
They're sleeping, grandma.
673
00:31:39,268 --> 00:31:40,628
(snoring)
674
00:31:40,629 --> 00:31:42,629
For her, it could be the big one.
675
00:31:42,631 --> 00:31:44,331
Ay, papi.
676
00:31:44,333 --> 00:31:47,243
(speaks spanish)
677
00:31:52,481 --> 00:31:55,441
(snores)
678
00:31:55,444 --> 00:31:58,694
It's not much, but it's there. (siren whoops)
679
00:31:58,687 --> 00:32:01,487
Who died? I get her clothes.
680
00:32:01,490 --> 00:32:03,190
(knock on door)
681
00:32:03,192 --> 00:32:04,452
I'll get it.
682
00:32:04,453 --> 00:32:07,463
(police radio chatter)
683
00:32:09,458 --> 00:32:10,528
Justin.
684
00:32:10,529 --> 00:32:13,229
Hey, hilda. Listen, justin took your car
685
00:32:13,232 --> 00:32:15,502
For a little joyride with his friends.
686
00:32:15,504 --> 00:32:16,974
What?
687
00:32:16,966 --> 00:32:18,936
I'm goin' upstairs.
688
00:32:18,937 --> 00:32:21,437
Hey. He crashed it into a tree.
689
00:32:21,440 --> 00:32:23,270
No one was hurt
690
00:32:23,272 --> 00:32:25,442
Except the car and the tree.
691
00:32:25,444 --> 00:32:27,654
Listen, this one's between us.
692
00:32:27,646 --> 00:32:29,646
I know you been goin' through a lot lately,
693
00:32:29,648 --> 00:32:31,948
But keep an eye on him.
694
00:32:31,950 --> 00:32:33,950
I seen these things spiral.
695
00:32:33,952 --> 00:32:37,162
Yeah, yeah. Thanks, rita.
696
00:32:37,156 --> 00:32:39,156
Mm-hmm.
697
00:32:39,158 --> 00:32:41,158
Thanks.
698
00:32:45,694 --> 00:32:47,404
All right, ladies.
699
00:32:47,396 --> 00:32:49,696
Looks like we're gonna have to wrap things up.
700
00:32:49,698 --> 00:32:52,438
You don't have to go home, but you can't quilt here.
701
00:32:52,441 --> 00:32:54,401
Will we see you tomorrow?
702
00:32:54,403 --> 00:32:58,253
I don't think so. I mean, this was fun,
703
00:32:58,247 --> 00:33:00,677
But maybe i'll just see you at the cemetery.
704
00:33:00,679 --> 00:33:03,379
I mean, above ground. (women laugh)
705
00:33:03,382 --> 00:33:05,552
So who's got the walker? Yeah, let's help.
706
00:33:05,554 --> 00:33:09,024
Well, dinner is served.
707
00:33:09,018 --> 00:33:10,518
Come on.
708
00:33:10,519 --> 00:33:12,389
Soup's not soup unless it's hot.
709
00:33:12,391 --> 00:33:15,261
Wait, dad, there's something i have to tell you.
710
00:33:15,264 --> 00:33:16,734
It's about the magazine.
711
00:33:16,725 --> 00:33:19,495
No, alexis. I can't let you do that.
712
00:33:19,498 --> 00:33:22,328
Hot or cold, soup is soup.
713
00:33:22,331 --> 00:33:25,371
(sighs)
714
00:33:25,374 --> 00:33:28,514
I lost atlantic attire,
715
00:33:28,507 --> 00:33:32,337
Which led to a substantial advertiser pullout.
716
00:33:32,341 --> 00:33:34,211
How substantial?
717
00:33:34,213 --> 00:33:36,493
52%, but i can explain.
718
00:33:36,485 --> 00:33:38,545
Of all the incompetent-- hold on, dad. It's not his fault.
719
00:33:38,547 --> 00:33:41,217
He was protecting me. Don't defend him.
720
00:33:41,220 --> 00:33:44,350
Your brother has a long history of making mistakes around here
721
00:33:44,353 --> 00:33:47,363
And expecting everybody else to clean up after him.
722
00:33:47,356 --> 00:33:50,026
You're the only one i can count on to do anything right.
723
00:33:50,028 --> 00:33:51,358
And me, of course.
724
00:33:51,360 --> 00:33:54,230
Look, i can fix this. Just give me the chance.
725
00:33:54,233 --> 00:33:56,173
(bradford, voice distorted) i always knew
726
00:33:56,165 --> 00:33:57,465
Something like this was gonna happen.
727
00:33:57,466 --> 00:34:00,466
You've had every opportunity handed to you.
728
00:34:00,469 --> 00:34:03,769
How the hell could you turn into such a screwup?
729
00:34:03,772 --> 00:34:06,552
You are dead to me, alex.
730
00:34:08,677 --> 00:34:11,317
Excuse me.
731
00:34:19,528 --> 00:34:21,388
(violin music playing)
732
00:34:21,390 --> 00:34:23,690
Oh, boy, it really is date night.
733
00:34:23,692 --> 00:34:26,402
Who cares?
734
00:34:26,395 --> 00:34:28,395
Two friends can have dinner, right?
735
00:34:28,397 --> 00:34:29,697
No big deal.
736
00:34:29,698 --> 00:34:31,398
Yeah.
737
00:34:31,400 --> 00:34:33,100
What are you doing?
738
00:34:33,102 --> 00:34:36,252
Oh, oh, this is for me.
739
00:34:36,245 --> 00:34:38,075
Sucks to be you.
740
00:34:38,076 --> 00:34:40,246
No, seriously, do you want to sit here?
741
00:34:40,249 --> 00:34:41,809
No, i'm fine.
742
00:34:41,810 --> 00:34:44,350
(music continues)
743
00:34:44,353 --> 00:34:45,713
Thank you.
744
00:34:45,714 --> 00:34:48,094
Thank you.
745
00:34:48,086 --> 00:34:50,586
Oh, look, it's my date's bird.
746
00:34:50,589 --> 00:34:52,389
Guess he didn't make it.
747
00:34:52,391 --> 00:34:55,461
I'm sorry. I'm a terrible liar.
748
00:34:55,464 --> 00:34:56,804
His bird got sick?
749
00:34:56,795 --> 00:34:59,795
And you're on a bowling team called the debitz?
750
00:34:59,798 --> 00:35:03,628
No, the debitz are real. It just wasn't league night. Oh.
751
00:35:03,632 --> 00:35:07,242
I-i heard you were on a date, and it made me kind of crazy.
752
00:35:07,236 --> 00:35:09,536
Are you serious? You got jealous?
753
00:35:09,538 --> 00:35:12,538
Oh, no, no, no. We are not...
754
00:35:12,541 --> 00:35:14,711
We're friends. He got another girl pregnant.
755
00:35:14,713 --> 00:35:16,393
(squeaks bow against strings)
756
00:35:16,385 --> 00:35:19,385
Betty. What? I can deal with it. I'm sure he can.
757
00:35:19,388 --> 00:35:21,188
Rose for your pretty lady?
758
00:35:21,190 --> 00:35:23,490
Oh, no, she's not my pretty lady.
759
00:35:23,492 --> 00:35:26,232
I mean, she's pretty, uh, but...
760
00:35:26,225 --> 00:35:28,395
He got another girl pregnant. Oh.
761
00:35:28,397 --> 00:35:30,427
(resumes playing violin)
762
00:35:30,429 --> 00:35:32,229
(silverware clangs on floor)
763
00:35:32,231 --> 00:35:33,531
Oh.
764
00:35:33,532 --> 00:35:36,872
You know what? Suddenly i'm not so hungry.
765
00:35:36,865 --> 00:35:39,605
Wait, betty, wait.
766
00:35:39,608 --> 00:35:43,468
No, we can do this. You mean so much to me.
767
00:35:43,472 --> 00:35:45,372
Oh, my god, he's proposing!
768
00:35:45,374 --> 00:35:47,154
What? What? No, no.
769
00:35:47,145 --> 00:35:48,675
("wedding march from 'midsummer night's dream'" playing)
770
00:35:48,677 --> 00:35:51,247
(man) champagne for the happy couple. No, no. No, no, i'm not.
771
00:35:51,250 --> 00:35:52,650
Wait. I would, but...
772
00:35:52,651 --> 00:35:55,421
I can't do this.
773
00:35:58,257 --> 00:36:00,887
No, uh...
774
00:36:00,889 --> 00:36:03,359
(sighs)
775
00:36:10,569 --> 00:36:11,699
You okay?
776
00:36:11,700 --> 00:36:13,540
Where are they?
777
00:36:13,542 --> 00:36:15,242
Down in the kitchen.
778
00:36:15,244 --> 00:36:19,254
She's licking fondue cheese off his fingers.
779
00:36:19,248 --> 00:36:20,408
What's wrong?
780
00:36:20,409 --> 00:36:22,949
I remember everything.
781
00:36:22,951 --> 00:36:25,451
Dad's been lying to me this whole time,
782
00:36:25,454 --> 00:36:27,964
Acting like some loving father.
783
00:36:27,956 --> 00:36:29,386
He hates me.
784
00:36:29,388 --> 00:36:33,218
No, he doesn't. He just wanted to use the accident
785
00:36:33,222 --> 00:36:35,222
As a way to start over with you.
786
00:36:35,224 --> 00:36:37,874
I remember the accident, too. It wasn't your fault.
787
00:36:37,866 --> 00:36:39,866
What?
788
00:36:39,868 --> 00:36:43,268
We took dad's car, and i had...
789
00:36:43,272 --> 00:36:46,442
I'd--i'd paid someone to, um...
790
00:36:46,435 --> 00:36:48,235
To cut the brakes.
791
00:36:48,237 --> 00:36:51,507
What? No, you didn't.
792
00:36:51,510 --> 00:36:52,780
Yes, i did.
793
00:36:52,781 --> 00:36:56,791
He was trying to get rid of me, and so i was trying to...
794
00:36:56,785 --> 00:36:58,685
What? Kill him?
795
00:36:58,687 --> 00:37:01,487
Oh, god. Alexis, what the hell is wrong with you?
796
00:37:01,490 --> 00:37:04,650
I was torturing myself. I thought i put you in a coma.
797
00:37:04,653 --> 00:37:07,833
All this time you wanted to murder our father?
798
00:37:07,826 --> 00:37:09,526
Daniel, i'm sorry.
799
00:37:09,528 --> 00:37:11,428
Please don't tell him.
800
00:37:15,564 --> 00:37:18,914
Wouldn't believe me anyway.
801
00:37:27,916 --> 00:37:30,416
So you had a big day, huh?
802
00:37:30,419 --> 00:37:35,419
Stealing a car, crashing a car.
803
00:37:35,424 --> 00:37:37,834
I think we should talk about it.
804
00:37:37,826 --> 00:37:40,526
(sighs)
805
00:37:40,529 --> 00:37:42,659
Are you serious?
806
00:37:42,661 --> 00:37:45,631
Yeah, i know you think i haven't been paying attention
807
00:37:45,634 --> 00:37:48,044
To what's been going on lately,
808
00:37:48,036 --> 00:37:49,796
And maybe i haven't, but that's gonna change.
809
00:37:49,798 --> 00:37:53,568
Oh, so now you're gonna turn back into a mother?
810
00:37:53,572 --> 00:37:55,342
What's that supposed to mean?
811
00:37:55,344 --> 00:37:57,654
It's not exactly a part-time job when you feel like it.
812
00:37:57,646 --> 00:37:59,706
Oh, no, get the hell back here.
813
00:37:59,708 --> 00:38:01,948
I am your mother. Don't you forget it.
814
00:38:01,950 --> 00:38:04,480
Let go of me. No, justin, listen.
815
00:38:04,483 --> 00:38:05,783
A kid losing his father--
816
00:38:05,784 --> 00:38:08,064
That is not supposed to happen.
817
00:38:10,759 --> 00:38:14,389
And i would do anything-- anything in the world
818
00:38:14,393 --> 00:38:17,073
If i could bring him back.
819
00:38:17,065 --> 00:38:22,425
But... It's just you and me.
820
00:38:22,431 --> 00:38:24,371
We're all we've got.
821
00:38:24,373 --> 00:38:25,533
(sniffles)
822
00:38:25,534 --> 00:38:27,914
And i'm getting scared, justin,
823
00:38:27,906 --> 00:38:32,006
Because i feel like we're-- we're moving like this.
824
00:38:36,084 --> 00:38:39,894
So i think it's time we pull it together, yeah?
825
00:38:39,888 --> 00:38:42,588
I mean, i been acting like an 80 year old,
826
00:38:42,591 --> 00:38:44,891
And you with the... With the attitude
827
00:38:44,893 --> 00:38:47,463
And the clothes--
828
00:38:47,456 --> 00:38:49,926
That's not you.
829
00:38:49,928 --> 00:38:52,798
I just wanted him to be proud of me.
830
00:38:52,801 --> 00:38:55,861
Oh, baby, he was proud of you.
831
00:38:55,864 --> 00:38:57,574
He is.
832
00:38:57,566 --> 00:39:00,936
Just exactly, exactly like you are.
833
00:39:00,939 --> 00:39:03,339
(sighs)
834
00:39:03,341 --> 00:39:06,521
I just miss him so much.
835
00:39:06,515 --> 00:39:07,845
Oh, me, too.
836
00:39:07,846 --> 00:39:09,916
(crying)
837
00:39:09,918 --> 00:39:12,478
But it's gonna be okay.
838
00:39:12,481 --> 00:39:16,461
Just let it out.
839
00:39:16,455 --> 00:39:18,455
We're gonna be okay.
840
00:39:20,859 --> 00:39:22,929
(sniffles)
841
00:39:22,931 --> 00:39:24,431
Oh.
842
00:39:29,438 --> 00:39:32,438
If you had told me when i woke up this morning,
843
00:39:32,441 --> 00:39:34,941
That i would end up at your apartment,
844
00:39:34,943 --> 00:39:37,953
I would not have believed you.
845
00:39:37,946 --> 00:39:39,446
(clears throat)
846
00:39:39,448 --> 00:39:41,748
Will you stop grinning?
847
00:39:41,750 --> 00:39:43,450
You picked me.
848
00:39:43,452 --> 00:39:46,462
I didn't pick you. I just wanted to see "psycho."
849
00:39:46,455 --> 00:39:49,455
♪ you picked me over an underwear model ♪
850
00:39:49,458 --> 00:39:50,758
What is that?
851
00:39:50,759 --> 00:39:53,589
That--that is a dance you're never gonna see again.
852
00:39:53,592 --> 00:39:55,462
Exactly.
853
00:39:55,464 --> 00:39:58,574
Mm... (sighs)
854
00:39:58,567 --> 00:40:01,597
(bernard herrmann's "prelude" from "psycho" playing)
855
00:40:04,102 --> 00:40:07,982
So what if i get scared?
856
00:40:07,976 --> 00:40:10,476
Well...
857
00:40:10,479 --> 00:40:13,739
Then i'll be right here next to you.
858
00:40:17,415 --> 00:40:19,615
(chuckles)
859
00:40:22,090 --> 00:40:24,750
(cell phone rings)
860
00:40:24,753 --> 00:40:25,993
(ring)
861
00:40:25,994 --> 00:40:29,004
What? (henry) i need to talk to you.
862
00:40:28,997 --> 00:40:31,997
Why? What could there possibly be left to say?
863
00:40:32,000 --> 00:40:34,530
I just don't want things to end like this.
864
00:40:34,533 --> 00:40:37,543
So you had to follow me all the way home?
865
00:40:37,536 --> 00:40:40,466
No, i followed you because i didn't want you
866
00:40:40,469 --> 00:40:41,769
Walking alone at night.
867
00:40:45,474 --> 00:40:47,454
Henry, please.
868
00:40:47,445 --> 00:40:49,445
Stop. Stop being so nice.
869
00:40:49,447 --> 00:40:51,447
You're not making this any easier.
870
00:40:51,449 --> 00:40:52,949
Well, what am i supposed to do?
871
00:40:52,951 --> 00:40:54,451
I don't know.
872
00:40:54,452 --> 00:40:57,192
Kick a puppy or knock over a midget.
873
00:40:57,185 --> 00:40:59,125
I-i think the more considerate term
874
00:40:59,127 --> 00:41:01,127
Is "little person"?
875
00:41:01,129 --> 00:41:03,889
No. See? This is exactly what i'm talking about.
876
00:41:03,892 --> 00:41:06,462
Well, i don't know what to do.
877
00:41:06,464 --> 00:41:08,574
We said we were gonna avoid each other
878
00:41:08,567 --> 00:41:10,067
And that didn't work.
879
00:41:10,068 --> 00:41:12,168
Being friends practically got us married.
880
00:41:12,170 --> 00:41:15,200
So what's left? Should i leave "mode"?
881
00:41:17,506 --> 00:41:19,006
Okay.
882
00:41:22,480 --> 00:41:24,610
I'll--i'll give my notice on monday.
883
00:41:24,613 --> 00:41:27,693
Daniel can help you find something.
884
00:41:27,686 --> 00:41:29,016
Yeah.
885
00:41:34,963 --> 00:41:37,633
Good-bye, henry.
886
00:41:37,626 --> 00:41:41,196
Good-bye, betty.
887
00:41:53,241 --> 00:41:55,911
There is another option.
888
00:41:55,914 --> 00:41:58,094
There is?
889
00:41:58,086 --> 00:42:01,916
("as time goes by" playing)
890
00:42:05,123 --> 00:42:08,003
(man) ♪ you must remember this ♪
891
00:42:07,996 --> 00:42:10,956
I know you're leaving in five months,
892
00:42:10,959 --> 00:42:13,959
And i know everyone's gonna say it's a big mistake,
893
00:42:13,962 --> 00:42:19,142
And i know that i'm gonna get my heart broken,
894
00:42:19,137 --> 00:42:21,307
But maybe it's worth it.
895
00:42:21,309 --> 00:42:23,169
Are you sure?
896
00:42:23,171 --> 00:42:25,241
♪♪♪
897
00:42:25,243 --> 00:42:28,653
♪ it's still the same old story ♪
898
00:42:28,647 --> 00:42:31,147
♪ a fight for love and glory ♪
899
00:42:31,149 --> 00:42:36,629
♪ a case of do or die ♪
900
00:42:36,625 --> 00:42:42,125
♪ the world will always welcome lovers ♪
901
00:42:42,130 --> 00:42:44,960
♪ as time goes by ♪
64896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.