All language subtitles for The.Ghostmaker.2012.720p.BluRay.x264-[YTS.AM].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 The.Ghostmaker.2012.720p.BluRay 2 00:00:37,137 --> 00:00:38,980 Holy 3 00:00:39,039 --> 00:00:40,882 oh. Whoa 4 00:01:17,785 --> 00:01:20,891 I was thinking if you need money you can use my credit card. 5 00:01:20,955 --> 00:01:23,435 What? I got it under control 6 00:01:24,843 --> 00:01:26,932 Sure you don't want to come and stay at my place tonight? 7 00:01:27,399 --> 00:01:31,142 I'd like to, but I'll be up all night studying 8 00:01:35,007 --> 00:01:36,247 Now get out of here 9 00:03:16,341 --> 00:03:18,514 Marcus sent me to get the money 10 00:03:18,577 --> 00:03:22,855 You cannot be showing up to my fucking house like this 11 00:03:22,915 --> 00:03:25,953 - I need more time. - Marcus said to get the money tonight 12 00:03:26,018 --> 00:03:30,330 or he's going to pay himself at your girlfriend's house. 13 00:03:31,757 --> 00:03:33,532 Listen to me 14 00:03:33,592 --> 00:03:36,402 You leave her the fuck out of this. 15 00:03:38,964 --> 00:03:41,638 Oh, I'm just the messenger 16 00:03:41,700 --> 00:03:45,443 Get us the fucking money 17 00:05:53,765 --> 00:05:56,041 Jesus 18 00:06:03,275 --> 00:06:05,050 Cool. 19 00:06:05,110 --> 00:06:07,420 No. 20 00:06:09,281 --> 00:06:12,455 My husband liked to collect awful things 21 00:06:12,517 --> 00:06:15,191 Take it to the dump with everything else 22 00:06:15,253 --> 00:06:17,426 - You know I can sell this-- - Young man, 23 00:06:17,489 --> 00:06:19,469 when you take this to the landfill 24 00:06:19,524 --> 00:06:22,266 promise me you'll watch them bury it. 25 00:06:24,363 --> 00:06:26,138 Man ., 26 00:07:02,034 --> 00:07:04,173 Sorry, ma'am, but one man's trash 27 00:07:04,236 --> 00:07:06,477 is another man's treasure 28 00:08:22,414 --> 00:08:24,416 Cooler than I thought. 29 00:08:37,129 --> 00:08:39,131 What 30 00:08:40,632 --> 00:08:42,202 Shit 31 00:09:00,919 --> 00:09:02,523 - What is it, man? - Get your shit together 32 00:09:02,587 --> 00:09:04,157 You gotta see this 33 00:09:05,257 --> 00:09:07,498 All right 34 00:09:10,162 --> 00:09:12,142 Wow. 35 00:09:15,700 --> 00:09:17,839 - What the hell is it? - I don't know. 36 00:09:22,374 --> 00:09:24,320 What's that? 37 00:09:24,376 --> 00:09:26,322 It's a key 38 00:09:30,282 --> 00:09:33,092 - Is that an engraving? - Yeah. 39 00:09:37,789 --> 00:09:41,100 Von Tristen,1952. 40 00:09:41,159 --> 00:09:42,832 Dude, we might have a real antique here. 41 00:09:42,894 --> 00:09:44,965 Come over here 42 00:09:45,030 --> 00:09:46,839 Check this out, dude 43 00:09:46,898 --> 00:09:49,469 I think I figured out where the key goes. 44 00:09:49,534 --> 00:09:51,343 Give me that 45 00:10:09,854 --> 00:10:12,130 That's creepy 46 00:10:18,730 --> 00:10:20,175 What happened? 47 00:10:22,734 --> 00:10:24,714 Why would someone put a music box in a coffin? 48 00:10:28,740 --> 00:10:30,310 I don't know 49 00:10:30,375 --> 00:10:32,355 But I'm going to bed 50 00:10:52,264 --> 00:10:55,245 So you're thinking post-modern philosophy-- ambitious 51 00:10:55,300 --> 00:10:58,076 I like it. Right here. First few chapters are a little slow 52 00:10:58,136 --> 00:11:00,844 Mid-way through it picks up, but the ending-- change your life 53 00:11:00,905 --> 00:11:02,851 Okay, I'll take a look 54 00:11:02,907 --> 00:11:04,853 Came over 55 00:11:07,078 --> 00:11:09,319 Skinner was asking about you in class today 56 00:11:09,381 --> 00:11:10,826 wondering if you dropped out 57 00:11:10,882 --> 00:11:12,759 Yeah, I slept right through it. 58 00:11:12,817 --> 00:11:14,990 The harder I try, the worse I do 59 00:11:15,053 --> 00:11:17,590 - I wish I could help, man. - Show me what you found 60 00:11:17,656 --> 00:11:20,694 Wolfgang von Tristen. 61 00:11:20,759 --> 00:11:23,740 Born: Frankfurt, 1412 62 00:11:23,795 --> 00:11:25,866 Builder of torture devices 63 00:11:25,930 --> 00:11:27,568 I saw that already 64 00:11:27,632 --> 00:11:29,771 There's no mention of coffins-? 65 00:11:29,834 --> 00:11:32,610 - Of any kind. - Right this way 66 00:11:44,249 --> 00:11:46,957 Age of Darkness 67 00:11:49,521 --> 00:11:53,230 This guy was like an evil version of Leonardo da Vinci. 68 00:11:53,291 --> 00:11:56,204 They called him the Devil's Craftsman 69 00:11:56,261 --> 00:11:57,831 That's it. 70 00:11:59,464 --> 00:12:01,205 Idolon Machina 71 00:12:01,266 --> 00:12:04,440 Von Tristen was fascinated with death and the worlds beyond 72 00:12:04,502 --> 00:12:06,607 The later part of his years were spent creating 73 00:12:06,671 --> 00:12:09,311 the ultimate machine-- a mechanical coffin 74 00:12:09,374 --> 00:12:12,947 that allowed him to safely experience the sensation of death. 75 00:12:13,011 --> 00:12:15,890 Von Tristen called this 'ghost machine'-- 76 00:12:15,947 --> 00:12:18,621 ghost machine 77 00:12:22,387 --> 00:12:24,663 How much you think it's worth? 78 00:12:24,723 --> 00:12:26,464 Thousands? Millions? 79 00:12:26,524 --> 00:12:29,164 Collectors would kill for something like that 80 00:12:31,229 --> 00:12:33,903 Hey-- the book's not allowed out of the archive! 81 00:12:33,965 --> 00:12:36,639 You're gonna set off the alarm 82 00:12:38,403 --> 00:12:40,849 Glad to be of assistance 83 00:12:56,154 --> 00:12:57,929 Dude, what the hell are you doing? 84 00:12:57,989 --> 00:13:00,697 I just replaced a couple of pins in the music box 85 00:13:00,759 --> 00:13:02,864 It should work fine 86 00:13:09,534 --> 00:13:11,810 Easy, man. What's up? 87 00:13:11,870 --> 00:13:13,645 Read this 88 00:13:14,773 --> 00:13:17,151 Von Trlsten's ghost machine 89 00:13:17,208 --> 00:13:18,710 This coffin-like device 90 00:13:18,777 --> 00:13:20,950 is said to produce an out-of-body experience 91 00:13:21,012 --> 00:13:22,889 similar to the first moments of death 92 00:13:22,947 --> 00:13:25,894 Von Tristen was accused of sorcery and burned at the stake 93 00:13:25,950 --> 00:13:29,295 Although sketches of the coffin were recovered from his laboratory, 94 00:13:29,354 --> 00:13:33,200 - an actual prototype was never found - Until now. 95 00:13:33,258 --> 00:13:35,101 No way. 96 00:13:36,294 --> 00:13:37,864 Grab Minnie. 97 00:13:39,230 --> 00:13:41,676 You'd better not hurt my goldfish, man. 98 00:14:40,658 --> 00:14:43,366 - What'd you do? - Nothing! 99 00:14:43,428 --> 00:14:45,567 Wait wait wait wait 100 00:14:45,630 --> 00:14:46,973 Just give it a sec 101 00:14:48,500 --> 00:14:50,275 Minnie's dead 102 00:14:58,643 --> 00:15:00,247 Oh ho! 103 00:15:02,213 --> 00:15:03,453 I can't believe it 104 00:15:06,518 --> 00:15:07,963 Hey 105 00:15:09,020 --> 00:15:11,125 Call Platt. 106 00:15:15,326 --> 00:15:16,999 Kyle! 107 00:15:22,667 --> 00:15:24,112 Why are you beeping? 108 00:15:25,136 --> 00:15:27,138 - Honk honk - Hey. 109 00:15:27,205 --> 00:15:29,515 What's up? 110 00:15:32,911 --> 00:15:34,948 So what's the surprise? 111 00:15:36,314 --> 00:15:39,352 Ah, that is exactly what I needed 112 00:15:39,417 --> 00:15:41,454 What happened to your neck? 113 00:15:41,519 --> 00:15:44,022 - It's a hickey from Gina - What? 114 00:15:45,056 --> 00:15:48,435 She tried to roundhouse me in kickboxing class, 115 00:15:48,493 --> 00:15:50,495 but I kicked her ass 116 00:15:50,562 --> 00:15:53,372 Ohhh, that's my girl 117 00:15:53,431 --> 00:15:57,311 the night as it cuts before 118 00:15:57,368 --> 00:16:02,113 Whatever we're going thru just want to be with you... 119 00:16:04,108 --> 00:16:06,281 Kyle, the gas company just called 120 00:16:06,344 --> 00:16:08,585 They're going to shut off the gas if we don't pay the bill 121 00:16:09,614 --> 00:16:11,184 Not now, Sutton! 122 00:16:11,249 --> 00:16:13,855 Sure, I'll take care of the bill 123 00:16:16,621 --> 00:16:19,192 Just like I did last month 124 00:16:20,758 --> 00:16:23,136 When are you moving into a new place? 125 00:16:23,194 --> 00:16:25,765 I am not moving into a new place 126 00:16:26,931 --> 00:16:28,535 I got an awesome bathroom. 127 00:16:28,600 --> 00:16:30,375 and Sutton pays for everything 128 00:16:44,882 --> 00:16:46,759 Hi, Julie. 129 00:16:48,720 --> 00:16:50,631 Hi,Sutton. 130 00:16:59,430 --> 00:17:01,603 Yeah, thanks. 131 00:17:36,000 --> 00:17:37,980 Sutton, will you get the door? 132 00:17:40,438 --> 00:17:41,781 Hey, Platt 133 00:17:41,839 --> 00:17:44,115 Well? Let's see this thing 134 00:17:54,952 --> 00:17:56,761 Interesting. 135 00:17:56,821 --> 00:17:58,323 Wait till you see the inside 136 00:18:02,727 --> 00:18:04,400 Amazing 137 00:18:04,462 --> 00:18:07,136 - Wanna go for a ride? - I wanna run some tests first 138 00:18:07,198 --> 00:18:08,506 You scared? 139 00:18:08,566 --> 00:18:11,103 I'm careful 140 00:18:11,169 --> 00:18:14,776 - How about you, Sutt? - Yeah right. 141 00:18:15,840 --> 00:18:17,751 It didn't hurt the fish 142 00:18:17,809 --> 00:18:21,018 Um, there's a big difference between a goldfish and a human being 143 00:18:22,346 --> 00:18:24,656 All right, it's gotta be me 144 00:18:26,017 --> 00:18:27,963 Hey, do I have to remind you this was built 145 00:18:28,019 --> 00:18:29,930 by an expert in torture machines? 146 00:18:29,987 --> 00:18:32,934 - With some help from the devil - Wait? Huh, what? 147 00:18:32,990 --> 00:18:34,230 Just kidding 148 00:18:35,993 --> 00:18:38,132 If you see spikes shooting out of the sides, 149 00:18:38,196 --> 00:18:39,971 pull me out 150 00:18:43,167 --> 00:18:44,942 October 10th 151 00:18:45,002 --> 00:18:47,710 Kyle Baker enters the ghost machine 152 00:18:50,842 --> 00:18:54,016 Three turns should put Kyle in a trance for about a minute 153 00:18:55,046 --> 00:18:57,151 Kyle, 154 00:18:57,215 --> 00:18:59,923 - are you afraid? - Just turn the key 155 00:19:32,383 --> 00:19:34,863 going 156 00:19:34,919 --> 00:19:36,865 I don't know 157 00:19:36,921 --> 00:19:40,869 Ha ha ha. Kyle, you can quit pretending now. 158 00:19:40,925 --> 00:19:42,233 Dude, 159 00:19:42,293 --> 00:19:44,637 I don't think he's joking 160 00:19:46,397 --> 00:19:48,502 He's-- he's not breathing This is not good. 161 00:19:48,566 --> 00:19:50,944 I'm not okay. This is not okay. This is not okay 162 00:19:51,002 --> 00:19:53,073 - Huh-uh - Careful 163 00:19:53,137 --> 00:19:54,912 - Come on, Kyle. - I don't know if you can touch him 164 00:19:54,972 --> 00:19:56,883 ' Kyle, wake up! ' Easy, Okay. 165 00:20:05,016 --> 00:20:07,121 - No no, Kyle, Kyle - It's okay. 166 00:20:07,185 --> 00:20:09,961 One minute. Come on 167 00:20:33,678 --> 00:20:35,919 No, we need to wake him up right now! 168 00:20:35,980 --> 00:20:38,290 Just let the music end! 169 00:20:40,718 --> 00:20:42,163 - Ooh ooh! - Holy shit! 170 00:20:42,220 --> 00:20:44,928 You scared the hell out of me! 171 00:20:48,025 --> 00:20:50,130 One minute, five seconds 172 00:20:51,729 --> 00:20:53,902 - Tell us what happened, man - Man! 173 00:20:53,965 --> 00:20:55,638 Dude, do you remember anything? 174 00:20:57,568 --> 00:21:00,344 - Come on, what the hell, man!? - Say something. 175 00:21:04,642 --> 00:21:06,849 Mm, 176 00:21:23,594 --> 00:21:26,040 It was like 177 00:21:26,097 --> 00:21:28,668 virtual reality 178 00:21:28,733 --> 00:21:31,213 You're there, but you're not 179 00:21:31,269 --> 00:21:33,374 You mean like a dream? 180 00:21:33,437 --> 00:21:35,713 No, it's more like 181 00:21:35,773 --> 00:21:38,219 being invisible 182 00:21:39,443 --> 00:21:41,889 I wish you could tell me more, man 183 00:21:41,946 --> 00:21:44,324 Try it for yourself 184 00:21:48,286 --> 00:21:48,418 I shouldn't do this 185 00:21:48,419 --> 00:21:50,399 I shouldn't do this 186 00:21:50,454 --> 00:21:53,924 Yeah, Platt, I thought you were smart. 187 00:21:55,092 --> 00:21:57,231 I'm cursed with curiosity 188 00:22:03,034 --> 00:22:05,571 You're gonna be fine 189 00:22:06,604 --> 00:22:08,675 Relax 190 00:22:08,739 --> 00:22:10,685 Bon voyage. 191 00:23:08,632 --> 00:23:11,704 Ahh! 192 00:23:14,505 --> 00:23:16,951 - Easy, man. - Chill, dude. We got you 193 00:23:17,008 --> 00:23:19,284 Thank God! Get me out of this thing! Get me out! 194 00:23:19,343 --> 00:23:21,084 What the hell happened to you? 195 00:23:21,145 --> 00:23:23,489 I don't think my experience was as enjoyable as yours. 196 00:23:23,547 --> 00:23:26,994 No, this isn't good. I do not like this at all! Not one bit! 197 00:23:27,051 --> 00:23:29,657 Not one bit. It's evil, I don't like it! It's not good! 198 00:23:29,720 --> 00:23:31,597 Dude,dude! 199 00:23:31,655 --> 00:23:33,896 What do you think it's doing to us? 200 00:23:33,958 --> 00:23:36,837 It's an NDE-- 201 00:23:36,894 --> 00:23:38,464 a near-death experience 202 00:23:38,529 --> 00:23:40,805 We seem to be approaching the threshold of death 203 00:23:40,865 --> 00:23:43,505 without actually crossing over. 204 00:23:45,002 --> 00:23:47,243 You all right? 205 00:23:47,304 --> 00:23:50,012 Do you need a breather? 206 00:23:51,208 --> 00:23:53,017 You want some water? 207 00:23:53,077 --> 00:23:54,488 I'm next! 208 00:23:56,881 --> 00:23:58,952 I was hoping you'd say that 209 00:24:04,822 --> 00:24:06,768 I really think this is a bad idea 210 00:24:06,824 --> 00:24:08,428 It's gonna be fine, Platt. 211 00:24:08,492 --> 00:24:10,335 Sutton, when you go under 212 00:24:10,394 --> 00:24:13,864 I need you to read the words on this card 213 00:24:13,931 --> 00:24:17,208 so that I'll know we're not dreaming 214 00:24:17,268 --> 00:24:19,145 - You understand? - Yeah. 215 00:24:59,777 --> 00:25:01,882 My God 216 00:25:06,717 --> 00:25:09,027 Kyle! Kyle! 217 00:25:09,086 --> 00:25:10,588 Shit. Listen, 218 00:25:10,654 --> 00:25:13,260 I need you to keep an eye on him 219 00:25:18,829 --> 00:25:20,866 What's going on? 220 00:25:20,931 --> 00:25:22,706 I came to show you something 221 00:25:22,766 --> 00:25:24,905 When I offered you my credit card yesterday 222 00:25:24,969 --> 00:25:27,279 I didn't know you had already been using it for a month! 223 00:25:27,338 --> 00:25:29,011 Oh come on, I was going to pay you back 224 00:25:29,073 --> 00:25:30,746 - Look, I can't talk about this - What are you thinking? 225 00:25:30,808 --> 00:25:32,412 I can't talk about this right now! 226 00:25:32,476 --> 00:25:34,979 Oh my God! What the hell is going on, Kyle? 227 00:25:36,447 --> 00:25:37,892 Something big is going down. 228 00:25:42,253 --> 00:25:45,530 I will call you tonight to explain all of this. 229 00:25:45,589 --> 00:25:47,432 Unbelievable. 230 00:25:50,694 --> 00:25:52,605 That's Platt's scooter 231 00:25:58,636 --> 00:26:00,343 Great 232 00:26:19,690 --> 00:26:21,533 Holy shit! 233 00:26:25,062 --> 00:26:27,633 - What did I tell you? - I was walking. 234 00:26:27,698 --> 00:26:29,769 What was written on the card? 235 00:26:29,833 --> 00:26:33,303 Sometimes, I dream that I'm walking 236 00:26:34,505 --> 00:26:36,246 But never like that. 237 00:26:36,307 --> 00:26:38,082 - What was written on the card? - What? 238 00:26:38,142 --> 00:26:40,315 - The card. - I don't know 239 00:26:41,712 --> 00:26:43,385 Maybe we were just dreaming 240 00:26:45,182 --> 00:26:46,957 Steal your girlfriend's credit card, huh? 241 00:26:48,319 --> 00:26:50,265 That's pretty low, man 242 00:26:50,321 --> 00:26:52,130 You were out there? 243 00:26:53,357 --> 00:26:55,496 Sneaky little bastard 244 00:26:56,927 --> 00:26:58,338 And you-- 245 00:26:58,395 --> 00:27:00,671 you might want to go look at your scooter, dude. 246 00:27:00,731 --> 00:27:02,608 Julie can really kick 247 00:27:02,666 --> 00:27:04,737 Wait, what? 248 00:27:06,904 --> 00:27:09,316 This is bigger than anything else I've ever known 249 00:27:09,373 --> 00:27:11,614 This is bigger than lasers This is bigger than-- 250 00:27:11,675 --> 00:27:14,713 this is crazy. We're on a canyon of unknowing, guys. 251 00:27:14,778 --> 00:27:17,349 Look, some art collector finds out about this, 252 00:27:17,414 --> 00:27:20,793 some criminal, the police, it'll be gone by morning. 253 00:27:20,851 --> 00:27:22,956 So it's our secret, okay? 254 00:27:23,020 --> 00:27:25,330 And no more using the machine 255 00:27:25,389 --> 00:27:27,391 Not until I do some more research 256 00:27:27,458 --> 00:27:29,836 Seems perfectly safe 257 00:27:31,528 --> 00:27:32,973 Look! 258 00:27:33,030 --> 00:27:34,737 - Whoa! - Whoa whoa whoa 259 00:27:41,972 --> 00:27:44,509 - I was standing. - You were falling 260 00:27:45,909 --> 00:27:47,980 You saw it! 261 00:27:48,045 --> 00:27:49,888 I felt my legs 262 00:27:49,947 --> 00:27:51,585 That's impossible 263 00:27:57,655 --> 00:28:00,363 The feeling is gone now 264 00:28:02,393 --> 00:28:05,101 Look, we've got something powerful here 265 00:28:05,162 --> 00:28:07,733 and we have absolutely no idea what it's doing to our bodies. 266 00:28:07,798 --> 00:28:10,779 I want to do some more research before we use it again. Agreed? 267 00:28:10,834 --> 00:28:12,780 I'm ready to go back in right now 268 00:28:12,836 --> 00:28:15,510 - No! No, you're not. No - Easy! 269 00:28:15,572 --> 00:28:18,451 We'll get there 270 00:28:20,144 --> 00:28:22,249 Agreed 271 00:28:23,347 --> 00:28:24,826 Sutton? 272 00:28:31,021 --> 00:28:33,001 I felt my legs 273 00:29:05,356 --> 00:29:06,960 Excuse me, sir? 274 00:29:56,340 --> 00:29:59,150 Come on, pooch Good boy. 275 00:30:45,989 --> 00:30:48,697 This relationship isn't working 276 00:30:48,759 --> 00:30:51,205 I need more than casual sex 277 00:30:51,261 --> 00:30:53,867 I want some time off 278 00:30:55,899 --> 00:30:59,073 Either we take two weeks off from each other or... 279 00:30:59,136 --> 00:31:01,548 we can end it right now 280 00:31:02,906 --> 00:31:04,943 Two weeks 281 00:31:05,008 --> 00:31:07,784 I love you, Kyle, but I really don't like you right now 282 00:32:18,882 --> 00:32:21,055 Of course. 283 00:37:45,675 --> 00:37:48,451 I thought I might have seen you tonight. 284 00:37:51,047 --> 00:37:53,027 I've got your money 285 00:38:01,391 --> 00:38:03,200 Jerrod, 286 00:38:03,260 --> 00:38:05,706 get the schoolboy some tea 287 00:38:15,071 --> 00:38:18,814 Why are you messing with all this stuff anyway? 288 00:38:18,875 --> 00:38:22,152 Ain't they got beers or cigarettes at your school? 289 00:38:22,212 --> 00:38:25,989 Yeah. It was helping me study harder 290 00:38:26,049 --> 00:38:28,359 Now it's just helping 291 00:38:46,436 --> 00:38:48,177 Let me show you something 292 00:38:54,911 --> 00:38:57,187 You know, smoking is fine-- 293 00:38:57,247 --> 00:38:59,249 if you want to lose your teeth 294 00:39:01,885 --> 00:39:03,922 Real pros shoot their crystal 295 00:39:07,090 --> 00:39:09,696 Maximize the effects 296 00:39:09,759 --> 00:39:12,399 Saves money. 297 00:39:19,769 --> 00:39:21,942 I'm not that desperate 298 00:39:37,320 --> 00:39:39,459 There you go, buddy 299 00:39:39,522 --> 00:39:41,763 Have fun 300 00:39:44,294 --> 00:39:46,501 Wait a minute 301 00:39:51,668 --> 00:39:54,080 Ow! What the fuck?! 302 00:39:54,137 --> 00:39:56,981 Just 'cause you go to college doesn't mean you don't follow 303 00:39:57,040 --> 00:40:00,613 the same rules as the other junkies, okay? 304 00:40:00,677 --> 00:40:04,318 From now on you pay as you go 305 00:40:04,381 --> 00:40:06,258 I'm not a fucking junkie 306 00:40:06,316 --> 00:40:08,159 Just wait till you start losing your teeth. 307 00:42:29,692 --> 00:42:32,730 - Yeah. - I got some info on the music box 308 00:42:32,795 --> 00:42:35,901 - What time is it? - It's almost noon 309 00:42:35,965 --> 00:42:38,138 Shouldn't you be in class? 310 00:42:38,201 --> 00:42:39,578 Shit 311 00:42:40,703 --> 00:42:43,479 - What did you find out? - It relies on the diminished fifth 312 00:42:43,540 --> 00:42:46,077 also known as diabolus in musica, 313 00:42:46,142 --> 00:42:48,383 a tonal interval banned by the medieval church 314 00:42:48,444 --> 00:42:50,890 because it was considered to be satanic. 315 00:42:50,947 --> 00:42:53,154 I want to record the music so I can study it further. 316 00:42:53,216 --> 00:42:55,093 I don't understand a word you're saying, Platt 317 00:42:55,151 --> 00:42:57,290 Just don't touch anything I'll be there at 6:00. 318 00:43:05,028 --> 00:43:07,702 This stuff goes way too quick 319 00:43:20,743 --> 00:43:23,747 A lot of religions believe in the power of sound. 320 00:43:23,813 --> 00:43:27,693 The Vedics believed that the universe was created by sonic vibrations 321 00:43:27,750 --> 00:43:30,128 and will be destroyed the same way 322 00:43:39,028 --> 00:43:41,668 Uh, how you guys feeling? 323 00:43:44,067 --> 00:43:45,842 Fine 324 00:43:48,204 --> 00:43:51,185 You guys haven't had any problems since we used the coffin last night? 325 00:43:51,241 --> 00:43:53,312 Nosebleeds, headaches, that sort of thing? 326 00:43:53,376 --> 00:43:54,684 Nope 327 00:43:54,744 --> 00:43:56,746 How about your legs, Sutt? 328 00:44:00,516 --> 00:44:02,792 Nothing. 329 00:44:02,852 --> 00:44:05,560 Must have been a nervous reaction before 330 00:44:05,622 --> 00:44:07,966 It happens 331 00:44:08,024 --> 00:44:10,800 Have you seen anything strange? 332 00:44:10,860 --> 00:44:14,307 Hallucinations, hot flashes, nightmares? 333 00:44:14,364 --> 00:44:15,741 I slept like a baby 334 00:44:15,798 --> 00:44:17,607 Me too. 335 00:44:18,968 --> 00:44:21,847 I saw something horrible. 336 00:44:21,904 --> 00:44:24,578 It looked just like this 337 00:44:24,641 --> 00:44:27,178 Scared me half to death 338 00:44:28,611 --> 00:44:30,522 You were really freaked out yesterday 339 00:44:30,580 --> 00:44:32,890 This thing's gotta mess with your head a little. 340 00:44:37,553 --> 00:44:39,555 Tonight 341 00:44:39,622 --> 00:44:42,228 - I'm going for maximum duration - Wait wait wait. 342 00:44:42,292 --> 00:44:44,670 Wait just a minute. I'm here to do the sound and nothing else. 343 00:44:44,727 --> 00:44:46,764 Don't touch me 344 00:44:48,965 --> 00:44:51,775 Fine 345 00:44:51,834 --> 00:44:55,748 Listen, you guys don't tell me what to do with my machine. 346 00:45:00,476 --> 00:45:03,616 Kyle Baker enters the ghost machine for the second time. 347 00:45:03,680 --> 00:45:06,183 Tell us what you're going to do, man 348 00:45:06,249 --> 00:45:08,422 - Why? - For the marketing video 349 00:45:08,484 --> 00:45:11,192 That's nobody's business 350 00:45:11,254 --> 00:45:13,234 but my own 351 00:45:34,310 --> 00:45:35,914 Come on, man. Time's up. 352 00:45:40,950 --> 00:45:42,930 Stop it! 353 00:45:45,688 --> 00:45:47,964 Stop it! 354 00:45:56,065 --> 00:45:59,239 You know, man? Your girlfriend 355 00:45:59,302 --> 00:46:01,179 ain't half bad 356 00:46:02,839 --> 00:46:04,443 Doesn't move much 357 00:46:04,507 --> 00:46:06,487 but you can do anything you want with her. 358 00:46:18,821 --> 00:46:20,926 Just give me my stuff. 359 00:46:20,990 --> 00:46:23,869 Give them what they came for 360 00:46:48,518 --> 00:46:51,727 Thanks, Jerrod. I knew you were good for something 361 00:46:55,391 --> 00:46:56,870 Are you okay? 362 00:46:56,926 --> 00:46:59,133 I feel good. Real good 363 00:46:59,195 --> 00:47:02,039 Come on, man. Tell us where you went 364 00:47:02,098 --> 00:47:04,977 The gates of heaven 365 00:47:06,035 --> 00:47:07,241 Come on. 366 00:47:16,913 --> 00:47:18,722 You guys gonna help me out? 367 00:47:18,781 --> 00:47:21,455 You guys might want to take a look at something 368 00:47:35,097 --> 00:47:37,202 Goldfish die all the time 369 00:47:40,903 --> 00:47:44,282 - Take me to the max. - You guys are tweaked 370 00:47:59,856 --> 00:48:01,335 Good night, fellas 371 00:49:06,188 --> 00:49:07,792 See you in class tomorrow 372 00:49:09,058 --> 00:49:10,628 What? 373 00:49:10,693 --> 00:49:13,333 - I miss him already - Oh. 374 00:49:13,396 --> 00:49:16,775 You should just get it over with and leave him 375 00:49:16,832 --> 00:49:19,540 He used to be different-- like really sweet. 376 00:49:19,602 --> 00:49:21,548 After college we were gonna go to Europe 377 00:49:21,604 --> 00:49:24,016 to see the castles 378 00:49:24,073 --> 00:49:26,815 You're such a sucker for their romantic bullshit, aren't you? 379 00:49:27,877 --> 00:49:30,517 No. No no no 380 00:49:30,580 --> 00:49:32,184 Don't answer it 381 00:49:32,248 --> 00:49:35,855 I'll just tell him to stop calling me 382 00:49:36,953 --> 00:49:38,557 Okay. 383 00:49:40,356 --> 00:49:42,393 Julie, please don't hang up on me 384 00:49:42,458 --> 00:49:45,632 I meant it when I said I needed time off, Kyle 385 00:49:45,695 --> 00:49:47,572 I know 386 00:49:47,630 --> 00:49:49,837 But I got some great news for you. 387 00:49:49,899 --> 00:49:51,640 What? 388 00:49:51,701 --> 00:49:55,376 I have to tell you in person. I got something to show you 389 00:49:56,772 --> 00:49:58,513 You're burning me out, Kyle 390 00:49:58,574 --> 00:50:01,020 Meet me tomorrow at the cafe near your house. 391 00:50:01,077 --> 00:50:03,079 It'll be worth it, promise you 392 00:50:03,145 --> 00:50:05,751 - Noon? - Okay. 393 00:50:11,387 --> 00:50:13,799 I love you, Kyle 394 00:50:16,726 --> 00:50:18,205 No! 395 00:50:28,571 --> 00:50:29,777 Whoa 396 00:50:29,839 --> 00:50:32,376 How are you feeling? 397 00:50:34,944 --> 00:50:37,083 I never felt better 398 00:50:37,146 --> 00:50:40,252 Where were you, man? The audience wants to know 399 00:50:40,316 --> 00:50:43,160 I snuck into a movie theater 400 00:50:44,620 --> 00:50:46,759 Must have been a good movie 401 00:50:46,822 --> 00:50:49,462 Look, I'm sorry 402 00:50:50,493 --> 00:50:52,302 Get me out of here! 403 00:50:52,361 --> 00:50:54,307 Come on! 404 00:51:00,770 --> 00:51:02,772 Grab the waist. 405 00:51:14,950 --> 00:51:16,725 That was strange 406 00:51:16,786 --> 00:51:18,390 Yeah 407 00:51:18,454 --> 00:51:20,593 I didn't think he could get those 408 00:51:22,391 --> 00:51:24,337 Me neither 409 00:51:38,007 --> 00:51:40,078 Nice fugue, Tristen 410 00:51:40,142 --> 00:51:42,622 Bach would have been proud 411 00:51:49,719 --> 00:51:51,528 Sound without sound 412 00:52:00,329 --> 00:52:02,138 I know that number. 413 00:52:08,037 --> 00:52:11,814 I am Professor Julian Cutler with the Center for Acoustic Studies 414 00:52:11,874 --> 00:52:14,787 The founders of the medieval church understood the power of sound... 415 00:52:14,844 --> 00:52:17,825 For a sustained period of time to cause trauma or death." 416 00:52:17,880 --> 00:52:21,020 Organ music has been known to provoke religious feelings and dread 417 00:52:21,083 --> 00:52:23,962 7-8 Hz is the frequency of the average brain alpha wave 418 00:52:24,019 --> 00:52:26,158 Sustained sound at this frequency 419 00:52:26,222 --> 00:52:29,032 can cause disorientation, unconsciousness 420 00:52:29,091 --> 00:52:30,695 and even death 421 00:52:55,451 --> 00:52:57,488 Enough for a small creature... 422 00:52:57,553 --> 00:52:59,897 it worked on an insect, 423 00:52:59,955 --> 00:53:02,196 maybe even a small fish 424 00:53:02,258 --> 00:53:05,535 Definitely not enough for a human body. 425 00:53:05,594 --> 00:53:08,302 Hmm, there must be something else. 426 00:53:52,808 --> 00:53:55,789 I paid it all off-- everything I owe you, 427 00:53:55,845 --> 00:53:58,485 plus some of your stuff too 428 00:54:00,216 --> 00:54:02,253 - How did you get the money? - It doesn't matter. 429 00:54:02,318 --> 00:54:05,561 You and I 430 00:54:05,621 --> 00:54:07,396 are going to be happy from-- 431 00:54:07,456 --> 00:54:09,265 It's not about the credit cards, Kyle. 432 00:54:09,325 --> 00:54:11,305 What happened to the guy that I used to date? 433 00:54:11,360 --> 00:54:13,306 The one that used to smile and make me laugh? 434 00:54:13,362 --> 00:54:16,343 I look at you now and all I see is some sort of sick person. 435 00:54:16,398 --> 00:54:18,639 And, babe, I don't know why 436 00:54:18,701 --> 00:54:22,114 I don't have to tell you every fucking detail of my life, do I? 437 00:54:22,171 --> 00:54:25,015 See, that is what I'm talking about-- that right there. 438 00:54:25,074 --> 00:54:26,576 Look- 439 00:54:29,245 --> 00:54:30,952 I'm sorry. 440 00:54:32,381 --> 00:54:35,624 Things have been a little crazy lately 441 00:54:46,262 --> 00:54:48,299 What's up, Platt? 442 00:54:48,364 --> 00:54:50,002 It's in the music 443 00:54:50,065 --> 00:54:51,874 But not the way you think 444 00:54:51,934 --> 00:54:54,938 The real power comes from ultra-low frequencies 445 00:54:55,004 --> 00:54:57,109 I'm with Julie right now 446 00:54:57,172 --> 00:54:59,448 The music requires a transmission device- 447 00:54:59,508 --> 00:55:03,285 something to focus and channel the sound 448 00:55:03,345 --> 00:55:06,383 Then there must be something else hidden in the coffin, 449 00:55:06,448 --> 00:55:08,951 shooting the sound directly into our heads 450 00:55:09,018 --> 00:55:11,658 - Let's talk about this later, Platt - A needle perhaps. 451 00:55:11,720 --> 00:55:15,224 That would explain Sutton's CNS reaction 452 00:55:15,291 --> 00:55:18,397 Direct stimulation of the craniocerebral junction 453 00:55:18,460 --> 00:55:22,169 could restore some form of neuromuscular activity 454 00:55:22,231 --> 00:55:24,336 - when the brain dies. - I'm losing you, Platt! 455 00:55:24,400 --> 00:55:27,347 Kyle! When you use the coffin, you are not having 456 00:55:27,403 --> 00:55:30,646 an out-of-body experience Your brain is dead! 457 00:55:30,706 --> 00:55:32,686 Do you hear what I am saying, Kyle? 458 00:55:32,741 --> 00:55:35,187 You're killing yourself every time you use that thing! 459 00:55:35,244 --> 00:55:38,418 - Yeah. - I'll be over at your place at 7:00 460 00:55:38,480 --> 00:55:41,825 We need to figure out what we're gonna do with this goddamn thing 461 00:55:41,884 --> 00:55:43,795 See you soon 462 00:55:56,932 --> 00:55:59,037 Hey, I'm perfectly fucking fine! 463 00:55:59,101 --> 00:56:01,809 I've never felt better in my entire life! 464 00:56:53,155 --> 00:56:54,657 Yeah 465 00:56:55,891 --> 00:56:58,064 Fuck! 466 00:56:58,127 --> 00:57:00,607 It's fucking gone, man It's all fucking gone. 467 00:57:04,900 --> 00:57:06,641 You fuck! 468 00:57:06,702 --> 00:57:08,443 You let somebody follow you? 469 00:57:08,504 --> 00:57:10,950 No, there was nobody fucking- I don't fucking know! 470 00:57:16,145 --> 00:57:18,147 I don't fucking know, man! 471 00:57:18,213 --> 00:57:22,025 Okay, there was nobody fucking-- fuck! 472 00:57:22,084 --> 00:57:25,031 Do you know how fucked we are? 473 00:57:25,087 --> 00:57:27,499 Calderon is going to cut out our throats 474 00:57:27,556 --> 00:57:31,003 and yank our tongues through the fucking holes! 475 00:57:31,060 --> 00:57:33,165 That's how fucked we are! 476 00:59:22,171 --> 00:59:24,378 He's officially an hour late. 477 00:59:24,439 --> 00:59:26,817 Let's do it 478 00:59:26,875 --> 00:59:29,321 Ugh,you're bleeding, man 479 00:59:39,821 --> 00:59:41,960 What if we really are dying? 480 00:59:47,629 --> 00:59:49,836 Then death is a wonderful thing 481 00:59:52,167 --> 00:59:54,272 You want me to go first? 482 00:59:56,705 --> 00:59:58,912 No. 483 00:59:58,974 --> 01:00:01,284 I'll go in 484 01:00:37,713 --> 01:00:40,557 It's a stupid idea 485 01:00:40,616 --> 01:00:43,062 If we're gonna pay Calderon tonight, 486 01:00:43,118 --> 01:00:45,564 we need to move some shit 487 01:00:45,621 --> 01:00:47,658 This crap is all we got left. 488 01:00:51,860 --> 01:00:53,669 Mixing those is fucking poison 489 01:00:53,729 --> 01:00:55,504 We fuck the junkies 490 01:00:55,564 --> 01:00:57,373 or Calderon fucks us 491 01:00:57,432 --> 01:01:00,504 I'd rather fuck some junkie, than us get shot. 492 01:01:08,644 --> 01:01:11,488 Marcus ain't interested in your bitch tonight! 493 01:01:11,546 --> 01:01:14,186 I got cash 494 01:01:28,497 --> 01:01:31,273 Hey, man. Hey, listen to me 495 01:01:31,333 --> 01:01:34,507 Hey, you don't want to do this 496 01:01:34,569 --> 01:01:36,310 Hey 497 01:01:38,173 --> 01:01:40,346 look at me. Look at me 498 01:01:40,409 --> 01:01:43,049 You don't have to do this 499 01:01:43,111 --> 01:01:44,590 Hey! 500 01:01:45,914 --> 01:01:47,860 Sutton, get me the fuck out of here! 501 01:01:47,916 --> 01:01:49,554 Sutton! 502 01:02:09,638 --> 01:02:11,982 - Were you careful? - Of course I was! 503 01:02:21,450 --> 01:02:24,488 Two, one! 504 01:02:24,553 --> 01:02:26,555 Really good. Open the heels, 505 01:02:26,621 --> 01:02:29,261 drop down to the knees, lift the feet to push up. 506 01:02:40,202 --> 01:02:42,011 Aren't you gonna invite me in? 507 01:02:42,070 --> 01:02:43,845 Sure. 508 01:02:56,685 --> 01:02:59,131 Nice place 509 01:03:24,613 --> 01:03:26,559 No! 510 01:03:46,268 --> 01:03:48,339 When did you take these pictures? 511 01:03:48,403 --> 01:03:50,849 Just tell me about Kyle 512 01:03:55,644 --> 01:03:57,988 How much do you know about crystal meth? 513 01:03:58,046 --> 01:04:01,425 Kyle's an extreme personality but he's not an idiot. 514 01:04:01,483 --> 01:04:03,929 I didn't believe it myself at first 515 01:04:31,079 --> 01:04:32,717 I gave him this box 516 01:04:38,353 --> 01:04:40,492 I'm sorry I had to be the one to tell you. 517 01:04:42,190 --> 01:04:44,067 I had a feeling 518 01:04:48,630 --> 01:04:51,270 I really appreciate you helping with Kyle 519 01:04:51,333 --> 01:04:53,813 I hate what Kyle's doing to you 520 01:04:56,705 --> 01:04:58,946 I love you, Julie 521 01:05:01,142 --> 01:05:03,816 What are you afraid of? 522 01:05:03,879 --> 01:05:07,292 I'm sorry, Sutton, I just don't feel the same way about you. 523 01:05:07,349 --> 01:05:09,590 - Because of this - Of course not. 524 01:05:09,651 --> 01:05:13,394 Do you know that I've been in love with you since high school, 525 01:05:13,455 --> 01:05:14,832 and you never even noticed me? 526 01:05:14,890 --> 01:05:17,097 I never meant to make you feel bad 527 01:05:18,226 --> 01:05:20,399 I chose Kyle to be my roommate 528 01:05:20,462 --> 01:05:22,464 just so I could be close to you 529 01:05:24,366 --> 01:05:27,609 - You did what? - I'm a whole different person now! 530 01:05:33,174 --> 01:05:34,949 Oh my God 531 01:05:36,011 --> 01:05:37,490 I'm healing! 532 01:05:37,546 --> 01:05:40,356 And I'm getting stronger every day 533 01:05:40,415 --> 01:05:42,861 - You're hurting me - Shhh. 534 01:05:42,918 --> 01:05:45,159 No more talk 535 01:05:49,691 --> 01:05:51,466 Get out! Get the fuck out! 536 01:06:10,712 --> 01:06:12,658 Idiot! 537 01:06:56,825 --> 01:06:58,930 - Kyle Baker? - Yeah? 538 01:06:58,994 --> 01:07:02,669 - You're a friend of Oscar Platt, right? - Yeah. 539 01:07:02,731 --> 01:07:04,608 I'm going to need you to come with me, sir. 540 01:07:04,666 --> 01:07:06,577 What happened? 541 01:07:10,739 --> 01:07:13,777 He was in a big hurry to get out of here. 542 01:07:13,842 --> 01:07:17,016 Did your friend have anybody who would want to hurt him? 543 01:07:17,078 --> 01:07:18,989 Everybody loved him 544 01:07:21,416 --> 01:07:23,225 Yeah 545 01:07:23,284 --> 01:07:25,730 It looks like he was into some pretty creepy stuff 546 01:07:25,787 --> 01:07:27,858 We found this on the screen 547 01:07:27,922 --> 01:07:30,459 It's unfinished. It's addressed to you 548 01:07:32,927 --> 01:07:34,964 No one cheats death, Kyle 549 01:07:35,030 --> 01:07:36,532 We must destroy it 550 01:07:36,598 --> 01:07:38,441 Destroy what? 551 01:07:39,467 --> 01:07:41,743 I have no idea 552 01:07:44,139 --> 01:07:46,847 Okay, tell you what 553 01:07:48,843 --> 01:07:51,289 if you do get an idea, give me a call. 554 01:07:52,881 --> 01:07:54,861 Thanks, fellas 555 01:08:08,029 --> 01:08:09,804 What are you doing? 556 01:08:15,804 --> 01:08:18,341 Oh my God 557 01:08:18,406 --> 01:08:20,443 Platt was right 558 01:08:20,508 --> 01:08:22,044 He was 559 01:08:26,815 --> 01:08:28,795 How long you been hiding this? 560 01:08:28,850 --> 01:08:31,490 Get away from my coffin 561 01:08:33,021 --> 01:08:35,365 You are not gonna take it away from me 562 01:08:35,423 --> 01:08:38,336 - All right, Sutton. - Put it down, Kyle 563 01:08:38,393 --> 01:08:40,566 - Okay, Sutton, all right - Put it down! 564 01:08:55,376 --> 01:08:58,220 I don't need you to fuck Julie for me anymore 565 01:09:30,411 --> 01:09:33,585 You're so beautiful 566 01:09:33,648 --> 01:09:36,390 The night as it cuts before 567 01:09:36,451 --> 01:09:38,488 Oh shit 568 01:09:38,553 --> 01:09:42,160 Whatever we're going thru just want to be with you 569 01:09:46,227 --> 01:09:49,436 You're so beautiful... 570 01:10:14,155 --> 01:10:16,635 What's going on? 571 01:10:39,380 --> 01:10:43,954 You're so beautiful... 572 01:10:49,357 --> 01:10:51,064 What the hell? 573 01:11:03,838 --> 01:11:06,819 Someone help me! I'm in apartment 303 574 01:11:08,142 --> 01:11:09,815 Please, somebody 575 01:11:12,347 --> 01:11:14,327 Who are you? Answer me. 576 01:11:20,321 --> 01:11:21,629 Please stop.No. 577 01:11:22,757 --> 01:11:24,896 What did you do to me? 578 01:11:26,427 --> 01:11:29,169 Sutton? No. 579 01:11:32,333 --> 01:11:34,335 I never meant to hurt your feelings. 580 01:11:58,426 --> 01:12:00,030 No no no 581 01:12:14,042 --> 01:12:15,715 Oh fuck! 582 01:12:40,401 --> 01:12:42,608 Julie 583 01:12:42,670 --> 01:12:45,742 Kyle, I think Sutton drugged me 584 01:12:45,807 --> 01:12:47,286 He's hiding somewhere 585 01:12:47,342 --> 01:12:49,185 You're not going to be able to see him 586 01:12:49,243 --> 01:12:52,281 - Get out of your apartment - I'm too weak. 587 01:12:52,347 --> 01:12:54,349 Julie, keep your eyes open 588 01:12:54,415 --> 01:12:56,986 - I love you. - I love you too 589 01:12:58,019 --> 01:12:59,692 No no, Julie! 590 01:12:59,754 --> 01:13:01,392 Julie 591 01:13:43,865 --> 01:13:46,368 Julie! 592 01:14:41,622 --> 01:14:44,068 Some guys give a girl a ring 593 01:14:44,125 --> 01:14:46,901 or a nice vacation 594 01:14:49,797 --> 01:14:52,175 But I'm going to give you something priceless... 595 01:14:56,070 --> 01:14:58,016 and you're going to love it 596 01:15:57,198 --> 01:16:00,236 We're gonna use the coffin together 597 01:16:00,301 --> 01:16:03,180 so that you can see the world the same way I do 598 01:16:15,716 --> 01:16:17,457 Hurt me all you want 599 01:16:25,059 --> 01:16:28,370 I don't care about this useless body anymore 600 01:16:45,346 --> 01:16:48,225 Julie. Julie! 601 01:16:48,282 --> 01:16:50,057 Do you really love him? 602 01:16:51,686 --> 01:16:53,632 Then you just killed him! 603 01:17:15,243 --> 01:17:17,723 Julie 604 01:17:51,779 --> 01:17:54,259 Guess you learned a trick or two, huh, Sutton? 605 01:17:55,950 --> 01:17:57,725 The power is in the music, Kyle 606 01:17:57,785 --> 01:17:59,856 I just had to make it play a little longer. 607 01:18:05,993 --> 01:18:07,631 What the hell? 608 01:18:11,232 --> 01:18:13,610 I can't believe you wanted to hurt my coffin, Kyle. 609 01:18:15,503 --> 01:18:17,881 It's killing you 610 01:18:19,473 --> 01:18:20,747 Right here, Kyle! 611 01:18:23,010 --> 01:18:25,854 That's for all the times I had to listen to you fucking her 612 01:18:25,913 --> 01:18:28,257 Tonight you're gonna be the one listening 613 01:18:28,316 --> 01:18:30,091 on the other side of the wall 614 01:18:42,697 --> 01:18:45,075 Leave her the fuck alone! 615 01:18:50,838 --> 01:18:52,943 Do you believe in ghosts? 616 01:18:55,776 --> 01:18:57,414 Scream for him 617 01:18:57,478 --> 01:18:59,082 Fuck you. 618 01:19:12,693 --> 01:19:14,502 - Help me, Kyle! - Julie, listen to me 619 01:19:14,562 --> 01:19:16,940 Hold tight. I'm coming for you. Hold on 620 01:19:29,577 --> 01:19:32,148 Where are you, Sutton? 621 01:19:32,213 --> 01:19:34,693 Hiding and spying as usual 622 01:19:34,749 --> 01:19:36,854 Not anymore. 623 01:19:39,920 --> 01:19:42,696 You're a sick son of a bitch you know that? 624 01:20:05,746 --> 01:20:07,521 No no 625 01:20:12,887 --> 01:20:14,491 No. 626 01:20:15,723 --> 01:20:19,762 Please,Sutton, no. Please no. 627 01:20:20,895 --> 01:20:22,670 Please no, Sutton 628 01:20:42,616 --> 01:20:44,755 So this is it, huh? 629 01:20:46,754 --> 01:20:48,392 I'm not afraid of you 630 01:20:52,660 --> 01:20:54,606 You wanna take me, take me! 631 01:21:07,741 --> 01:21:10,722 Kyle's not going to save you, Julie 632 01:21:10,778 --> 01:21:12,951 Sutton, please 633 01:21:29,730 --> 01:21:31,209 Oh God 634 01:21:51,852 --> 01:21:53,957 No fucking way 635 01:22:06,534 --> 01:22:08,411 Help me burn it, Sutton 636 01:22:08,469 --> 01:22:10,915 Aww, are you afraid to die? 637 01:22:10,971 --> 01:22:12,644 Cause I'm not 638 01:22:33,861 --> 01:22:37,331 What makes you think I'm not gonna come back and haunt you? 639 01:22:37,398 --> 01:22:39,400 Without the coffin? Good luck. 640 01:22:40,434 --> 01:22:41,742 No! 641 01:23:02,590 --> 01:23:04,763 Send me a postcard from hell! 642 01:23:09,029 --> 01:23:10,770 Not this time 643 01:23:27,915 --> 01:23:29,451 You cunt 644 01:23:35,556 --> 01:23:38,696 Ha ha! You're gonna have to aim straight if you want to kill me 645 01:23:41,729 --> 01:23:42,867 Good 646 01:23:42,930 --> 01:23:44,841 You and I got something to finish 647 01:23:44,898 --> 01:23:46,969 but first things first 648 01:23:48,168 --> 01:23:49,613 Come on, man, let's end it now 649 01:23:54,008 --> 01:23:55,316 Oh! No! 650 01:24:35,949 --> 01:24:37,428 No. 651 01:24:39,286 --> 01:24:40,492 No. 652 01:24:40,554 --> 01:24:42,534 No-ooo! 653 01:26:21,288 --> 01:26:23,165 Are you sure about this? 654 01:26:23,223 --> 01:26:25,601 It's something I have to do 655 01:26:25,659 --> 01:26:28,401 Just wait for me 656 01:26:38,172 --> 01:26:40,914 I should have destroyed it like you said. 657 01:26:48,849 --> 01:26:52,126 I should have done it a long time ago. 658 01:27:04,198 --> 01:27:06,235 You? 659 01:27:06,300 --> 01:27:08,837 Now I can finally leave this place. 660 01:27:21,782 --> 01:27:23,921 Hey, how long will I see it for? 661 01:27:26,186 --> 01:27:28,325 For the rest of your life 662 01:27:37,865 --> 01:27:40,471 Death is always walking with us 663 01:27:41,835 --> 01:27:44,179 waiting for the time 664 01:27:46,006 --> 01:27:48,043 The only difference is now I can see it. 665 01:29:00,948 --> 01:29:04,225 Another fight club game just to be alive today 666 01:29:04,284 --> 01:29:06,594 If it's a chain of pain life's a bitch 667 01:29:06,653 --> 01:29:09,190 Another double fault crime made a freak 668 01:29:09,256 --> 01:29:12,567 To break up the fight now who makes it real 669 01:29:21,902 --> 01:29:27,045 Death is a beautiful thing 670 01:29:27,107 --> 01:29:29,451 Beautiful beautiful 671 01:29:29,509 --> 01:29:32,285 Beautiful beautiful 672 01:30:00,040 --> 01:30:05,422 Death is a beautiful thing 673 01:30:05,479 --> 01:30:08,949 Death is a beautiful thing 674 01:30:10,150 --> 01:30:12,426 Beautiful beautiful 675 01:30:12,486 --> 01:30:15,092 Beautiful beautiful... 676 01:30:16,305 --> 01:30:22,190 The End 46173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.