All language subtitles for The.Christmas.Classic.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,727 --> 00:01:45,312 ♪ On the first day of Christmas ♪ 2 00:01:45,396 --> 00:01:47,481 ♪ My true love gave to me ♪ 3 00:01:47,565 --> 00:01:51,777 ♪ A partridge in broom tree ♪ 4 00:01:51,861 --> 00:01:54,113 ♪ On the second day of Christmas ♪ 5 00:01:54,197 --> 00:01:56,615 ♪ My true love gave to me ♪ 6 00:01:56,699 --> 00:01:59,660 ♪ Brand new movies and a fuck ♪ 7 00:01:59,744 --> 00:02:00,661 I wish. 8 00:02:02,580 --> 00:02:04,832 ♪ On the third day of Christmas 9 00:02:04,916 --> 00:02:07,752 ♪ My true love gave to me ♪ 10 00:02:07,836 --> 00:02:10,629 ♪ Football tickets, but I don't even like football ♪ 11 00:02:10,713 --> 00:02:13,299 ♪ I'd rather be at a spa ♪ 12 00:02:14,384 --> 00:02:16,802 ♪ On the fourth day of Christmas ♪ 13 00:02:16,886 --> 00:02:19,305 ♪ Your daddy gave to me ♪ 14 00:02:19,389 --> 00:02:23,476 ♪ A second STD ♪ 15 00:02:23,560 --> 00:02:24,852 ♪ Christmas freakin' sucks ♪ 16 00:02:24,936 --> 00:02:26,437 ♪ It's stupid ♪ 17 00:02:26,521 --> 00:02:28,314 ♪ The only thing that rocks ♪ 18 00:02:28,398 --> 00:02:32,443 ♪ Is getting screwed by a mall Santa ♪ 19 00:02:32,527 --> 00:02:33,694 Wooh! 20 00:02:33,778 --> 00:02:36,322 Yeah, you know what I am talkin' about, girls. 21 00:02:36,406 --> 00:02:39,492 Get all mall Santa up in your business. 22 00:02:39,576 --> 00:02:41,160 Merry Christmas, bitches! 23 00:02:41,244 --> 00:02:41,660 Come on. 24 00:02:57,594 --> 00:03:00,179 Hey, honey, just landed here in New Mexico. 25 00:03:00,263 --> 00:03:02,181 Are you gonna stop by and see your family? 26 00:03:04,642 --> 00:03:05,351 Very funny. 27 00:03:05,435 --> 00:03:08,813 I'm just here to close the deal for us to buy the ski resort. 28 00:03:08,897 --> 00:03:09,522 Great. 29 00:03:09,606 --> 00:03:11,857 If you can get it closed before Christmas, 30 00:03:11,941 --> 00:03:13,567 my dad said there's a raise in the future. 31 00:03:13,651 --> 00:03:14,193 Well, don't worry. 32 00:03:14,277 --> 00:03:16,904 The owner is a family friend. It'll be easy. 33 00:03:16,988 --> 00:03:19,406 Oh, Julie's calling. Let's talk later, okay? 34 00:03:19,490 --> 00:03:19,990 Love you. 35 00:03:20,074 --> 00:03:22,243 Love you, too, babe. 36 00:03:26,831 --> 00:03:27,331 Oh my God! 37 00:03:27,415 --> 00:03:28,749 Where have you been? 38 00:03:28,833 --> 00:03:29,333 Long story, 39 00:03:29,417 --> 00:03:31,418 but I had to fly back home to New Mexico. 40 00:03:31,502 --> 00:03:33,379 Okay, but did you see it? 41 00:03:33,463 --> 00:03:33,921 See what? 42 00:03:34,005 --> 00:03:35,422 So you haven't? 43 00:03:35,506 --> 00:03:36,132 What are you talking about? 44 00:03:36,216 --> 00:03:39,677 Karaoke! From the other night? 45 00:03:39,761 --> 00:03:41,720 Videos of it have gone viral. 46 00:03:41,804 --> 00:03:44,390 What? No. N-- 47 00:03:44,474 --> 00:03:45,558 I'm afraid so. 48 00:03:45,642 --> 00:03:48,853 Shit. Julie, I gotta go. 49 00:03:48,937 --> 00:03:51,856 I cannot believe it. Oh my God! 50 00:03:51,940 --> 00:03:55,943 Okay, it's gonna be okay. It's gonna be okay, right? 51 00:03:56,027 --> 00:03:56,819 It's gonna be okay. 52 00:04:13,628 --> 00:04:15,296 Yeah... 53 00:04:16,965 --> 00:04:19,300 Boys, thank you. 54 00:04:20,677 --> 00:04:21,844 Lookin' good, boys. 55 00:04:24,514 --> 00:04:26,974 Go on, hop up there, buddy. All right. 56 00:04:27,058 --> 00:04:28,434 Throw it on over, Wyatt. 57 00:04:28,518 --> 00:04:30,353 Hey! Nice. 58 00:04:31,521 --> 00:04:33,772 Oh my God. 59 00:04:33,856 --> 00:04:36,442 Oh my God, are you serious? 60 00:04:36,526 --> 00:04:37,651 Are you kidding me? 61 00:04:37,735 --> 00:04:39,486 Oh my God! Why is this my life? 62 00:04:41,364 --> 00:04:44,033 Oh my God, why? 63 00:04:44,701 --> 00:04:46,660 You got a good tree, dude. Good. 64 00:04:48,413 --> 00:04:49,455 Okay. 65 00:04:51,749 --> 00:04:53,751 Okay, keep it together. 66 00:04:53,835 --> 00:04:55,586 Not right now. 67 00:04:56,421 --> 00:04:58,464 Beautiful! What a guy. 68 00:04:58,548 --> 00:05:00,007 All right, Marcy. 69 00:05:00,091 --> 00:05:00,966 Good doing business with you. 70 00:05:01,050 --> 00:05:02,593 You too, buddy. 71 00:05:02,677 --> 00:05:04,011 - All right. Well, see ya. - All right, thank you. 72 00:05:04,095 --> 00:05:05,804 Yeah. Thank you, guys. 73 00:05:07,849 --> 00:05:12,811 Okay. It's okay. Phew, I'm just gonna-- 74 00:05:12,895 --> 00:05:15,689 I'm just gonna leave it until later, because-- 75 00:05:23,406 --> 00:05:27,326 Oh my God! Ugh, are you kidding me? 76 00:05:27,410 --> 00:05:31,330 Uh-- uh, oh, come on! 77 00:05:31,414 --> 00:05:32,665 - Excuse me. - Yes. 78 00:05:32,749 --> 00:05:33,707 You okay? 79 00:05:33,791 --> 00:05:34,667 Does it look like it? 80 00:05:34,751 --> 00:05:35,834 Well, not really. 81 00:05:35,918 --> 00:05:37,711 Um, you're here to buy a tree? 82 00:05:37,795 --> 00:05:39,380 Nope. 83 00:05:39,464 --> 00:05:40,965 Well, you're not dressed to ski lookin' like that. 84 00:05:41,049 --> 00:05:42,967 No, I am here to see the owner. 85 00:05:43,051 --> 00:05:43,592 Got it. 86 00:05:43,676 --> 00:05:45,719 Uh, just to let you know, we do have a ski shop 87 00:05:45,803 --> 00:05:47,471 that sells women's boots in your size 88 00:05:47,555 --> 00:05:48,055 if you need a new pair. 89 00:05:48,139 --> 00:05:51,850 - Okay, thank you. - Okay, all right. Oh, Je-- 90 00:05:51,934 --> 00:05:53,352 Oh! Oh. Oh. 91 00:05:53,436 --> 00:05:53,852 Yes. 92 00:05:54,896 --> 00:05:56,689 Um, my shoe is stuck. 93 00:05:56,773 --> 00:05:57,189 - Got it. - In the mud. 94 00:05:57,273 --> 00:05:58,691 - Good. Get that for you. - Oh, yeah. 95 00:05:58,775 --> 00:05:59,066 - All right. - Oh God. 96 00:05:59,442 --> 00:06:00,526 Here is your shoe. 97 00:06:00,610 --> 00:06:01,485 Yep. 98 00:06:01,569 --> 00:06:02,069 Sorry about that, lady. 99 00:06:02,153 --> 00:06:02,736 Thank you. 100 00:06:04,155 --> 00:06:04,905 Okay. 101 00:06:04,989 --> 00:06:05,572 Okay. 102 00:06:05,656 --> 00:06:06,699 Right. 103 00:06:08,743 --> 00:06:11,036 Do you uh, do you know where the owner is? 104 00:06:11,120 --> 00:06:12,579 Oh, he's up at the top, cuttin' down a tree 105 00:06:12,663 --> 00:06:15,416 for next weekend's Christmas Classic. 106 00:06:15,500 --> 00:06:17,001 Of course he is. 107 00:06:17,085 --> 00:06:18,585 And when will he be back down? 108 00:06:18,669 --> 00:06:19,753 Is he expecting you? 109 00:06:19,837 --> 00:06:21,046 No, I'm just here 110 00:06:21,130 --> 00:06:23,048 to discuss some private business with him. 111 00:06:23,132 --> 00:06:25,092 Well, could be a while. 112 00:06:25,176 --> 00:06:26,927 He likes to take his time up there, so... 113 00:06:27,011 --> 00:06:29,013 Well, do you think maybe someone could radio him 114 00:06:29,097 --> 00:06:29,930 and tell him to come down? 115 00:06:30,014 --> 00:06:31,557 Ugh, no. 116 00:06:31,641 --> 00:06:34,393 No, unfortunately, it's too secluded up there. 117 00:06:34,477 --> 00:06:35,686 I'll tell you what, 118 00:06:35,770 --> 00:06:37,938 I'd be happy to take you up on my ATV. 119 00:06:38,022 --> 00:06:40,065 I'm headed up there anyway, so... 120 00:06:40,149 --> 00:06:42,067 You want me to go to the top of the mountain 121 00:06:42,151 --> 00:06:44,945 in this on the back of your ATV? 122 00:06:45,029 --> 00:06:46,947 Well, I think I did mention that we do have a ski shop 123 00:06:47,031 --> 00:06:48,782 that sells not only women's boots 124 00:06:48,866 --> 00:06:51,785 but also seasonal winter-appropriate attire. 125 00:06:51,869 --> 00:06:53,996 Or I got an extra one of these. 126 00:06:54,872 --> 00:06:57,624 No, not a chance in hell. 127 00:06:57,708 --> 00:06:59,918 [WHIRRING) 128 00:07:12,890 --> 00:07:15,976 What? What-- what are you do-- Where's the boss? 129 00:07:16,060 --> 00:07:17,144 Hey, Randy Collins. 130 00:07:17,228 --> 00:07:19,646 What? 131 00:07:19,730 --> 00:07:21,732 Owner and operator of Ski Alto. 132 00:07:21,816 --> 00:07:22,941 Are you serious? 133 00:07:23,025 --> 00:07:24,694 Uh, yeah. 134 00:07:25,153 --> 00:07:26,779 Well, where's Jack? 135 00:07:26,863 --> 00:07:29,657 My dad? He died a few years ago. 136 00:07:30,908 --> 00:07:33,077 Oh, I'm so sorry. 137 00:07:33,161 --> 00:07:35,996 Wait, so you're Randy Randy. 138 00:07:36,080 --> 00:07:37,581 Oh my God, I didn't even recognize you. 139 00:07:37,665 --> 00:07:39,958 You're so different. 140 00:07:41,544 --> 00:07:42,836 Yeah, that's one way to put it. 141 00:07:42,920 --> 00:07:45,005 I went to rehab for weight loss. 142 00:07:45,089 --> 00:07:47,800 Started eating healthy. I ski and hike every day. 143 00:07:47,884 --> 00:07:49,886 So, there you go, Elizabeth. 144 00:07:50,761 --> 00:07:52,805 And you know who I am, of course. 145 00:07:52,889 --> 00:07:54,181 Yeah, of course I do. 146 00:07:55,266 --> 00:07:57,810 By the way, love the new video. 147 00:07:57,894 --> 00:07:59,019 Oh, you saw that, too. 148 00:07:59,103 --> 00:08:00,521 I think everyone's seen it. 149 00:08:00,605 --> 00:08:02,147 It's almost as funny as your first one. 150 00:08:02,231 --> 00:08:03,857 What's it been, like six, seven years? 151 00:08:03,941 --> 00:08:06,193 Ten. My sister's wedding. 152 00:08:06,277 --> 00:08:10,030 Okay. Well, the answer is still “no”. 153 00:08:10,114 --> 00:08:10,864 Excuse me? 154 00:08:10,948 --> 00:08:11,615 I'm not sellin'. 155 00:08:11,699 --> 00:08:15,160 You know, this land has been in my family for generations 156 00:08:15,244 --> 00:08:16,870 My grandparents' idea to put the slopes in, 157 00:08:16,954 --> 00:08:18,539 so they cut down the trees themselves 158 00:08:18,623 --> 00:08:21,500 with the help of the community, including your family. 159 00:08:21,584 --> 00:08:23,710 Speaking' of which, have you seen yours yet? 160 00:08:23,794 --> 00:08:25,671 We're not here to discuss my family. 161 00:08:25,755 --> 00:08:27,548 Well, I think we are. 162 00:08:27,632 --> 00:08:28,048 You know, if I sell 163 00:08:28,132 --> 00:08:28,632 and you decide to make it private, 164 00:08:28,716 --> 00:08:31,552 that means they can't ski here either. 165 00:08:31,636 --> 00:08:34,221 Wealth comes in more forms than just money, Elizabeth. 166 00:08:34,305 --> 00:08:35,973 Have you seen the smiles of these people's faces 167 00:08:36,057 --> 00:08:37,891 flyin' down the mountain? 168 00:08:37,975 --> 00:08:40,519 This place is perfect just the way it is. 169 00:08:40,603 --> 00:08:43,564 Again, if I sell, all that's gonna change. 170 00:08:43,648 --> 00:08:46,525 Well, change isn't necessarily a bad thing, Randy. 171 00:08:46,609 --> 00:08:49,111 It is if it means keepin' the community out. 172 00:08:51,989 --> 00:08:53,740 Okay, what if I can convince my boss 173 00:08:53,824 --> 00:08:56,994 to make it semi-private, and it's a win-win? 174 00:08:57,078 --> 00:08:57,619 You could still run it 175 00:08:57,703 --> 00:09:00,205 and all the community could still ski here. 176 00:09:00,289 --> 00:09:01,874 I mean, there's no downside. 177 00:09:01,958 --> 00:09:03,834 Mm... 178 00:09:03,918 --> 00:09:06,753 Randy, look, if you don't evolve, 179 00:09:06,837 --> 00:09:09,214 my boss will just take it to the next town, 180 00:09:09,298 --> 00:09:10,924 which means the business will all go there, 181 00:09:11,008 --> 00:09:12,843 and eventually ski Alto will dry up. 182 00:09:12,927 --> 00:09:13,927 So... 183 00:09:14,011 --> 00:09:17,556 Right, well, okay, this boss of yours, 184 00:09:17,640 --> 00:09:18,849 does he listen to you? 185 00:09:18,933 --> 00:09:19,933 You can get him to agree to this? 186 00:09:20,017 --> 00:09:21,226 Oh, absolutely. 187 00:09:21,310 --> 00:09:24,104 I mean, I'm engaged to his son, so... 188 00:09:24,188 --> 00:09:25,773 Right. 189 00:09:26,190 --> 00:09:28,609 Well, might take me some time to think about it. 190 00:09:30,361 --> 00:09:32,112 Okay, well, how long do you think it'll take, 191 00:09:32,196 --> 00:09:34,281 ‘cause I'd really love to let him know. 192 00:09:34,365 --> 00:09:35,699 Might take a while. 193 00:09:35,783 --> 00:09:36,909 I do all my best thinkin' up here. 194 00:09:36,993 --> 00:09:39,120 So, excuse me. 195 00:09:42,331 --> 00:09:42,873 - Randy! - Yeah! 196 00:09:42,957 --> 00:09:46,210 Wait, can-- can you at least just take me down 197 00:09:46,294 --> 00:09:46,793 before you do all that? 198 00:09:46,877 --> 00:09:49,796 Sorry, I-- I gotta do this really quick, 199 00:09:49,880 --> 00:09:51,089 But uh, you can either wait for me 200 00:09:51,173 --> 00:09:52,090 or head on down through the trees 201 00:09:52,174 --> 00:09:52,925 to the ski lift. 202 00:09:53,009 --> 00:09:54,801 It'll take you down. 203 00:09:54,885 --> 00:09:57,638 What-- really? 204 00:10:30,921 --> 00:10:33,007 Oh my God! Is that you? 205 00:10:34,383 --> 00:10:35,968 Sis! Is that really you? 206 00:10:36,052 --> 00:10:38,303 Hey. What? 207 00:10:38,387 --> 00:10:40,347 - Yeah. Hi. - Oh my God! 208 00:10:40,431 --> 00:10:41,181 - Oh. - Mm! 209 00:10:41,265 --> 00:10:42,099 Ow. 210 00:10:42,183 --> 00:10:43,308 Damn, it's been long! 211 00:10:43,392 --> 00:10:46,019 What are-- are you working here now? 212 00:10:46,103 --> 00:10:46,812 What? 213 00:10:46,896 --> 00:10:48,647 Your outfit. 214 00:10:48,731 --> 00:10:50,857 Oh, no. Oh, no, I've just borrowed it. 215 00:10:50,941 --> 00:10:53,193 Uh, it's cold, so... Hey, Bynn, wow! 216 00:10:53,277 --> 00:10:54,319 Hi! 217 00:10:54,403 --> 00:10:55,779 - Look at you! - Hi. 218 00:10:55,863 --> 00:10:57,698 You are so uh, sparkly. 219 00:10:57,782 --> 00:10:58,323 Isn't it fantastic? 220 00:10:58,407 --> 00:11:01,159 It's the unisex line Lynn has been working on. 221 00:11:01,243 --> 00:11:02,286 It works for men, too, right? 222 00:11:02,370 --> 00:11:03,829 It's very masculine and powerful. 223 00:11:03,913 --> 00:11:04,204 Okay. 224 00:11:04,288 --> 00:11:05,831 So beautiful, isn't it? 225 00:11:05,915 --> 00:11:06,873 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 226 00:11:08,292 --> 00:11:08,792 Oh my God! 227 00:11:08,876 --> 00:11:10,711 And look at you two, you've grown so much! 228 00:11:10,795 --> 00:11:11,295 Yeah. 229 00:11:11,379 --> 00:11:11,753 - And you, you're new. - Yes. 230 00:11:11,837 --> 00:11:14,881 - Hi. - This is your Aunt Liz! 231 00:11:14,965 --> 00:11:15,674 Okay. 232 00:11:16,801 --> 00:11:18,343 So, did you come back 233 00:11:18,427 --> 00:11:21,805 to watch me win the Christmas Classic again 234 00:11:21,889 --> 00:11:24,725 and celebrate our decade of love? 235 00:11:27,103 --> 00:11:27,644 Oh yeah. 236 00:11:27,728 --> 00:11:30,689 Ten years of equality and 50/50 partnership 237 00:11:30,773 --> 00:11:32,149 where we make all the decisions together. 238 00:11:32,233 --> 00:11:33,150 I make all the decisions. 239 00:11:33,234 --> 00:11:35,360 Of course, yeah, so great. 240 00:11:35,444 --> 00:11:40,741 No, actually uh, I came to surprise you. 241 00:11:40,825 --> 00:11:41,908 - Yes! - Surprise! Surprise! 242 00:11:41,992 --> 00:11:43,702 - You're so cute! - Yeah. 243 00:11:43,786 --> 00:11:45,245 - Come here. Oh my God. - Oh. Okay. 244 00:11:45,329 --> 00:11:47,039 So, are you g-- Are you gonna stay with mom and dad then? 245 00:11:47,123 --> 00:11:50,250 I-- y-- I am. Yeah, I-- I am. 246 00:11:50,334 --> 00:11:51,877 That's where I was on my way to right now. 247 00:11:51,961 --> 00:11:53,378 We're having plans all week with them. 248 00:11:53,462 --> 00:11:55,839 So we will see you a lot. 249 00:11:55,923 --> 00:11:56,381 Great. 250 00:11:56,465 --> 00:11:57,215 Yay! 251 00:11:57,299 --> 00:11:58,759 Great. I can't wait. 252 00:11:58,843 --> 00:11:59,885 Yes, you're here! 253 00:11:59,969 --> 00:12:00,260 - Yeah. - Ooh! 254 00:12:00,344 --> 00:12:01,261 - Yeah. - Love it. 255 00:12:01,345 --> 00:12:02,888 I'm here. Bye! 256 00:12:05,933 --> 00:12:06,934 Oh, okay. 257 00:12:07,977 --> 00:12:08,811 Bye! 258 00:12:13,274 --> 00:12:15,192 Are you kidding me right now? 259 00:12:15,568 --> 00:12:18,070 Really? Really? 260 00:12:18,154 --> 00:12:22,366 Today, right now, this has to happen? 261 00:12:22,450 --> 00:12:25,118 Oh my God, I hate this place! 262 00:12:25,202 --> 00:12:27,788 Oof! Need a lift? 263 00:12:27,872 --> 00:12:30,290 No. I'll be fine. 264 00:12:30,374 --> 00:12:33,043 Really? You're gonna fix that tire. 265 00:12:33,127 --> 00:12:34,878 I have fixed tires before. 266 00:12:34,962 --> 00:12:36,129 No, no, no, I'm-- I'm sure you have. 267 00:12:36,213 --> 00:12:38,966 I just meant you know, in that outfit. 268 00:12:40,176 --> 00:12:40,676 Come on. 269 00:12:40,760 --> 00:12:42,344 I'm headed out, I'll give you a lift home. 270 00:12:58,027 --> 00:13:00,237 So, how come you never left? 271 00:13:00,321 --> 00:13:01,279 I did. 272 00:13:01,363 --> 00:13:03,407 Really? 273 00:13:03,491 --> 00:13:06,284 Yeah, I went to the New York Institute of Technology, 274 00:13:06,368 --> 00:13:08,829 four years of computer science. 275 00:13:09,872 --> 00:13:11,456 You in Manhattan? 276 00:13:11,540 --> 00:13:13,834 I'm sorry, I just-- I just can't see it. 277 00:13:13,918 --> 00:13:15,836 Uh, well, it's true. 278 00:13:15,920 --> 00:13:18,255 I worked several years for an IT company. 279 00:13:18,339 --> 00:13:20,006 Then I got a job offer from this you know, 280 00:13:20,090 --> 00:13:20,590 little tech company, 281 00:13:20,674 --> 00:13:25,345 but before I could accept it uh, my dad died. 282 00:13:25,429 --> 00:13:29,349 So, that's why I came back to-- to run the mountain. 283 00:13:29,433 --> 00:13:30,976 Right. 284 00:13:31,060 --> 00:13:33,019 I'm-- I'm sorry. I didn't mean to laugh. 285 00:13:33,103 --> 00:13:35,313 I-- I didn't realize. 286 00:13:35,397 --> 00:13:37,816 That's all right. I got thick skin. 287 00:13:37,900 --> 00:13:39,192 I was fat for most of my life, remember? 288 00:13:40,611 --> 00:13:42,404 Well, not anymore. 289 00:13:44,448 --> 00:13:46,199 All right, so do you wanna go to your sister's house 290 00:13:46,283 --> 00:13:47,993 or your parents' house first? 291 00:13:48,077 --> 00:13:49,035 What? What do you mean? 292 00:13:49,495 --> 00:13:50,120 I'm just kiddin'. 293 00:13:50,204 --> 00:13:52,456 Well, your sister and Bynn moved in there last year. 294 00:13:52,540 --> 00:13:53,206 Really? 295 00:13:53,290 --> 00:13:53,707 Yep. 296 00:13:53,791 --> 00:13:56,376 I'm putting my IT degree to full use 297 00:13:56,460 --> 00:13:59,463 installing their light show. 298 00:13:59,547 --> 00:14:00,839 Her design, of course. 299 00:14:00,923 --> 00:14:02,007 Of course it is. 300 00:14:02,633 --> 00:14:05,844 God bless her. Crazy runs in the family. 301 00:14:05,928 --> 00:14:06,887 Yeah. 302 00:14:06,971 --> 00:14:07,888 Gettin' kind of worried, though. 303 00:14:07,972 --> 00:14:09,181 I mean, if she wins 304 00:14:09,265 --> 00:14:10,849 for the tenth straight year in a row, 305 00:14:10,933 --> 00:14:11,850 definitely gonna have to sell this place 306 00:14:11,934 --> 00:14:12,851 and get the heck out of here. 307 00:14:14,103 --> 00:14:16,062 So you'll sell if she wins? 308 00:14:16,146 --> 00:14:19,483 No, but you make a good case for the town. 309 00:14:19,567 --> 00:14:21,193 You know, maybe you're right. 310 00:14:21,277 --> 00:14:23,361 Maybe it's time for this place to evolve. 311 00:14:23,445 --> 00:14:25,197 That's fantastic. 312 00:14:25,281 --> 00:14:25,864 All right, hold on. 313 00:14:25,948 --> 00:14:29,075 I'm not sayin' “yes” yet, I'm still thinkin'. 314 00:14:29,159 --> 00:14:31,036 And you know, you'd have to sweeten the deal, 315 00:14:31,120 --> 00:14:32,162 of course. 316 00:14:32,246 --> 00:14:34,414 I mean, I'm sure I can get you more money. 317 00:14:34,498 --> 00:14:37,375 Yeah, that's a start. Maybe one more thing. 318 00:14:37,459 --> 00:14:38,084 Anything. 319 00:14:38,168 --> 00:14:40,546 You have to beat your sister in the Christmas Classic. 320 00:14:43,507 --> 00:14:45,258 Well, that's not possible. 321 00:14:45,342 --> 00:14:48,386 I mean, she's won every single year. 322 00:14:48,470 --> 00:14:51,097 Well, you beat her in the junior division once. 323 00:14:51,181 --> 00:14:54,392 It-- that was a long, long time ago, okay? 324 00:14:54,476 --> 00:14:56,061 I haven't skied in years! 325 00:14:56,145 --> 00:14:58,104 It-- uh, uh, not since the accident. 326 00:14:58,188 --> 00:14:58,772 Well, you know, 327 00:14:58,856 --> 00:15:00,440 you've always been a better skier than your sister. 328 00:15:01,984 --> 00:15:04,611 I'm not. No, no way. 329 00:15:04,695 --> 00:15:06,446 Oh, come on! Your parents would love it. 330 00:15:06,530 --> 00:15:08,573 No, I can't, okay? I can't. 331 00:15:08,657 --> 00:15:10,242 I don't have time. I have to leave. 332 00:15:10,326 --> 00:15:12,410 All right, well, 333 00:15:12,494 --> 00:15:15,121 Then enjoy telling your boss and your fiancé 334 00:15:15,205 --> 00:15:15,914 that my final answer is “no”. 335 00:15:15,998 --> 00:15:19,376 They seem like the kind of guys that love hearing that word. 336 00:15:19,460 --> 00:15:20,418 So I'm sure that'll go over great. 337 00:15:29,011 --> 00:15:29,928 Oh. 338 00:15:30,012 --> 00:15:31,304 Oh, look at dear old daddy. 339 00:15:32,723 --> 00:15:34,558 Love your dad. He's so cool. 340 00:15:34,642 --> 00:15:35,934 Oh, he's-- here he comes. 341 00:15:36,018 --> 00:15:38,436 Oh, look at dear old daddy. 342 00:15:38,520 --> 00:15:39,145 He's the best. 343 00:15:39,229 --> 00:15:40,313 Oh. 344 00:15:40,397 --> 00:15:43,149 Hi. Hi. 345 00:15:43,233 --> 00:15:46,069 Hey, Randy! Merry Christmas, buddy! 346 00:15:46,153 --> 00:15:47,320 How's it goin', Jimmy? Good to see you, man. 347 00:15:47,404 --> 00:15:48,446 Merry Christmas! 348 00:15:48,530 --> 00:15:49,489 Oh my God! 349 00:15:49,573 --> 00:15:50,991 Hi, daddy! Surprise! 350 00:15:51,075 --> 00:15:51,491 Hey! 351 00:15:52,701 --> 00:15:56,121 Come here! Oh, what do you-- 352 00:15:56,205 --> 00:15:57,622 Surprise? What do you mean surprise? 353 00:15:57,706 --> 00:16:00,667 This is the best surprise I could ever hope for! 354 00:16:00,751 --> 00:16:02,669 What are you doing? You here for Christmas? 355 00:16:02,753 --> 00:16:04,629 I-- yeah, I sure am. 356 00:16:04,713 --> 00:16:06,464 Oh my God! Your mama's gonna freak out. 357 00:16:06,548 --> 00:16:06,798 Great. 358 00:16:06,882 --> 00:16:07,340 I'll tell you what, 359 00:16:07,424 --> 00:16:09,259 let's go inside, let me get your bags. 360 00:16:09,343 --> 00:16:11,511 Oh, I uh, I don't have any bags. 361 00:16:11,595 --> 00:16:12,971 Oh. 362 00:16:13,055 --> 00:16:13,638 Because um, the airline lost them, so... 363 00:16:13,722 --> 00:16:14,973 Ugh! Oh! 364 00:16:15,057 --> 00:16:16,182 But I have a pair of shoes 365 00:16:16,266 --> 00:16:17,309 that I'm just gonna grab real quick. 366 00:16:17,393 --> 00:16:19,477 Okay. What about you, buddy? 367 00:16:19,561 --> 00:16:21,021 Let's go get one of ‘em bourbons, huh? 368 00:16:21,105 --> 00:16:22,480 Oh, thanks, Jimmy, but I gotta get back to work. 369 00:16:22,564 --> 00:16:23,523 Oh, come on, get an eggnog! 370 00:16:24,274 --> 00:16:24,733 Come on. 371 00:16:24,817 --> 00:16:27,277 Yeah, Randy, just an eggnog, please. 372 00:16:27,361 --> 00:16:28,612 I am sorry. 373 00:16:28,696 --> 00:16:30,655 I know I already owe you one. I'll owe you two. 374 00:16:30,739 --> 00:16:32,490 I mean, I'm-- I'm in-- 375 00:16:32,574 --> 00:16:34,534 Uh, yeah, why not? Sure. 376 00:16:48,799 --> 00:16:51,009 All right, come on in right here. 377 00:16:51,093 --> 00:16:52,218 Watch your step. 378 00:16:53,429 --> 00:16:54,054 Okay, buddy. 379 00:16:54,138 --> 00:16:55,639 Wow! Here we're. 380 00:16:55,723 --> 00:16:56,723 Yeah. 381 00:16:56,807 --> 00:16:58,058 - Hoo! - Hoo! 382 00:16:58,142 --> 00:16:59,225 All right. 383 00:16:59,309 --> 00:17:00,185 Look at this place. 384 00:17:00,519 --> 00:17:02,145 Home sweet home. 385 00:17:02,229 --> 00:17:03,313 Yeah, I think your mom's in the kitchen. 386 00:17:03,397 --> 00:17:03,980 I'll go get her for you, okay? 387 00:17:04,064 --> 00:17:06,066 Oh, no, that's okay, daddy. I wanna surprise her. 388 00:17:06,150 --> 00:17:06,650 - You sure? - Yeah. 389 00:17:06,734 --> 00:17:08,318 - Okay. She'll love it. - I'll be right back. 390 00:17:08,402 --> 00:17:09,111 Okay. 391 00:17:11,780 --> 00:17:12,280 Oh, wow, Jimmy, 392 00:17:12,364 --> 00:17:15,367 your granddaughters are quite the artists. 393 00:17:15,451 --> 00:17:15,992 Oh boy. 394 00:17:16,076 --> 00:17:18,745 Well, they're a bunch of bloodthirsty psychos, 395 00:17:18,829 --> 00:17:19,496 if you ask me. 396 00:17:19,580 --> 00:17:19,746 Well... 397 00:17:21,248 --> 00:17:23,166 I mean, it's all about positive 398 00:17:23,250 --> 00:17:24,501 and uh, encouragement these days, you know? 399 00:17:24,585 --> 00:17:24,918 Yeah. 400 00:17:25,002 --> 00:17:25,460 I mean, look at this, Randy. 401 00:17:25,544 --> 00:17:28,546 Is this not a pretty picture of death? 402 00:17:30,132 --> 00:17:31,257 I'd hate to stifle their creativity now, 403 00:17:31,341 --> 00:17:32,050 wouldn't you? 404 00:17:32,134 --> 00:17:32,384 Right. 405 00:17:32,468 --> 00:17:33,718 I need a drink, brother. 406 00:17:33,802 --> 00:17:36,638 Okay. Yikes. 407 00:17:42,352 --> 00:17:44,437 Hi, mom. 408 00:17:44,521 --> 00:17:46,523 Oh my goodness! 409 00:17:47,858 --> 00:17:50,777 Are my eyes deceiving me? 410 00:17:50,861 --> 00:17:53,071 - No. - It's really you! 411 00:17:53,155 --> 00:17:54,364 Yes. 412 00:17:54,448 --> 00:17:57,200 And where is that handsome fiancé 413 00:17:57,284 --> 00:17:58,702 I've been hearing so much about? 414 00:17:58,786 --> 00:18:02,414 Oh, unfortunately, he couldn't make it this time. 415 00:18:02,498 --> 00:18:05,583 Oh, honey, did you blow it with him, too? 416 00:18:05,667 --> 00:18:07,460 No, mom, we're still engaged. 417 00:18:07,544 --> 00:18:07,836 Oh. 418 00:18:07,920 --> 00:18:10,088 He just-- he's working. 419 00:18:10,172 --> 00:18:13,800 Oh, I'm sorry, but I'm glad you're here! 420 00:18:13,884 --> 00:18:15,260 Oh. 421 00:18:15,344 --> 00:18:18,221 This is going to be the best Christmas ever! 422 00:18:18,305 --> 00:18:21,683 Oh. Yeah, it sure is. 423 00:18:28,857 --> 00:18:30,108 Uh, Randy. 424 00:18:30,192 --> 00:18:30,817 Yeah? 425 00:18:30,901 --> 00:18:32,652 You may want to hurry up, you're gonna need this, brother. 426 00:18:32,736 --> 00:18:33,319 Oh, thank you, sir. 427 00:18:33,403 --> 00:18:33,778 Yeah. 428 00:18:34,404 --> 00:18:36,322 And uh, of course you know Betsy, right? 429 00:18:36,406 --> 00:18:36,698 Yeah. Hey. 430 00:18:36,782 --> 00:18:38,783 Yeah. Well, this is Akeem. 431 00:18:38,867 --> 00:18:40,618 All right! Nice to meet you, Akeem. 432 00:18:40,702 --> 00:18:41,786 Very nice to meet you. 433 00:18:42,830 --> 00:18:44,581 Randy, my favorite word. 434 00:18:44,665 --> 00:18:45,457 Oops, okay. 435 00:18:46,375 --> 00:18:48,293 Good to see you. 436 00:18:48,377 --> 00:18:51,463 Akeem, this is the guy I was telling you about. 437 00:18:51,547 --> 00:18:52,464 The bum! 438 00:18:52,548 --> 00:18:53,048 Excuse me? 439 00:18:53,132 --> 00:18:55,467 - He the bum, right? - Yeah, the ski bum. 440 00:18:55,551 --> 00:18:57,177 What? People call me that? 441 00:18:57,261 --> 00:19:00,305 Randy, this year's classic needs an international division. 442 00:19:00,389 --> 00:19:01,848 Akeem and I want to compete. 443 00:19:01,932 --> 00:19:02,599 Oh, okay. 444 00:19:02,683 --> 00:19:05,810 Um, well, why would you be in the international division? 445 00:19:05,894 --> 00:19:08,480 Because we got married last week 446 00:19:08,564 --> 00:19:10,356 on our cruise to Saint Vincent. 447 00:19:11,859 --> 00:19:14,861 It was love at first sight. Dual citizenship. 448 00:19:15,863 --> 00:19:17,155 Congratulations. 449 00:19:18,073 --> 00:19:19,199 Is that who I think it is? 450 00:19:19,283 --> 00:19:19,824 Oh, wow. 451 00:19:19,908 --> 00:19:21,201 Mm, yes. 452 00:19:21,285 --> 00:19:23,787 She's just here to surprise us. 453 00:19:23,871 --> 00:19:25,330 She got married again? 454 00:19:25,414 --> 00:19:26,498 Yes, again. 455 00:19:26,582 --> 00:19:27,499 Oh God. 456 00:19:29,459 --> 00:19:31,836 Speak of the devil! Aunt Besty! 457 00:19:31,920 --> 00:19:34,839 I am so glad to see you. Oh. 458 00:19:34,923 --> 00:19:36,841 Oh, uh, congratulations! 459 00:19:36,925 --> 00:19:38,676 Mom told me the good news. 460 00:19:38,760 --> 00:19:41,638 Like they say, sixth time's a charm. 461 00:19:41,722 --> 00:19:44,390 Is that what they say? Okay. 462 00:19:44,474 --> 00:19:46,518 Ooh. Now there's a ring. 463 00:19:46,602 --> 00:19:48,311 So you-- you really were on top of the barn, 464 00:19:48,395 --> 00:19:49,229 just your boots on? 465 00:19:49,313 --> 00:19:49,687 Butt naked. 466 00:19:49,771 --> 00:19:50,355 But-- 467 00:19:51,773 --> 00:19:54,526 Where in the effing F is she? 468 00:19:54,610 --> 00:19:57,695 Ho, ho, ho, merry Christmas. 469 00:19:57,779 --> 00:19:58,822 My favorite time of the year. 470 00:19:58,906 --> 00:20:00,532 Have you all seen this video? 471 00:20:00,616 --> 00:20:01,533 Helen! 472 00:20:01,617 --> 00:20:03,493 Where is she? Mom! 473 00:20:04,328 --> 00:20:05,203 Mom! 474 00:20:05,287 --> 00:20:06,412 Great. 475 00:20:06,496 --> 00:20:08,373 This is the safest place to view the fireworks. 476 00:20:08,457 --> 00:20:08,998 Okay, good to know. 477 00:20:09,082 --> 00:20:11,209 Mom, come here! You gotta see this. 478 00:20:11,293 --> 00:20:13,378 Hey, girls, let's go turn on the news 479 00:20:13,462 --> 00:20:15,713 and see if they say anything about Santa. 480 00:20:15,797 --> 00:20:17,590 This is gonna be the best Christmas ever. 481 00:20:17,674 --> 00:20:19,509 ♪ Oh, bring us a figgy pudding ♪ 482 00:20:19,593 --> 00:20:21,219 ♪ Oh, bring us a figgy pudding ♪ 483 00:20:21,303 --> 00:20:21,845 Sing with me. 484 00:20:21,929 --> 00:20:23,680 ♪ We won't go until we get some ♪ 485 00:20:23,764 --> 00:20:24,264 ♪ We won't-- ♪ 486 00:20:24,348 --> 00:20:26,850 Okay, I'm afraid him go end up on Dateline. 487 00:20:26,934 --> 00:20:29,727 Gentlemen, we are expecting plenty of snow... 488 00:20:29,811 --> 00:20:31,396 ♪ Getting screwed by a mall Santa ♪ 489 00:20:31,480 --> 00:20:32,897 Hey, I really like this. 490 00:20:32,981 --> 00:20:34,941 No, stop, just listen. 491 00:20:35,025 --> 00:20:35,733 We are in luck 492 00:20:35,817 --> 00:20:40,905 because tonight we are expecting to get six inches of snow. 493 00:20:40,989 --> 00:20:42,448 And I bet you'd love six inches, 494 00:20:42,532 --> 00:20:43,158 wouldn't you, Linda, huh? 495 00:20:43,242 --> 00:20:45,577 ♪ Brand new movies and a fuck ♪ 496 00:20:45,661 --> 00:20:47,453 I wish. 497 00:20:47,537 --> 00:20:48,746 Why-- why are you showing them? 498 00:20:48,830 --> 00:20:49,455 Quiet! Here it comes, here it comes. 499 00:20:49,539 --> 00:20:51,583 ♪ Your daddy gave to me ♪ 500 00:20:51,667 --> 00:20:54,586 ♪ A second STD ♪ 501 00:20:54,670 --> 00:20:57,255 Did you just say what I think you said? 502 00:20:57,339 --> 00:21:00,425 It was a joke. It was a silly joke. 503 00:21:00,509 --> 00:21:01,050 Oh, here it comes. Here it comes. 504 00:21:01,134 --> 00:21:04,721 Oh, this thing, you see this thing? 505 00:21:04,805 --> 00:21:10,310 My crazy sister Lynn Flynn made this crap. 506 00:21:10,394 --> 00:21:13,313 Yeah, merry freakin' Christmas, sis. 507 00:21:13,397 --> 00:21:14,981 Wooh! 508 00:21:15,065 --> 00:21:17,650 Baby, who's feelin' the Christmas spirit? 509 00:21:17,734 --> 00:21:18,277 Okay, hey, alright. 510 00:21:20,988 --> 00:21:22,989 What do you have to say for yourself, huh? 511 00:21:23,073 --> 00:21:25,491 That is the last time I'm gonna send you 512 00:21:25,575 --> 00:21:26,951 one of my handmade masterpieces. 513 00:21:27,035 --> 00:21:27,577 Oh, yeah? 514 00:21:27,661 --> 00:21:30,413 Well, money doesn't equate to good taste, sis. 515 00:21:30,497 --> 00:21:33,499 Mommy, what does it mean to get screwed by a mall Santa? 516 00:21:37,421 --> 00:21:37,921 Do you see what you've done? 517 00:21:38,005 --> 00:21:41,674 Honey, uh, sometimes the elves are so busy 518 00:21:41,758 --> 00:21:45,470 that mall Santa's have to screw the bigger presents together 519 00:21:45,554 --> 00:21:47,472 and then the real Santa picks them up 520 00:21:47,556 --> 00:21:49,515 and delivers them to all the good girls and boys. 521 00:21:49,599 --> 00:21:49,974 Good save. 522 00:21:50,058 --> 00:21:51,476 Good save. 523 00:21:51,560 --> 00:21:53,978 Daddy, I hope a mall Santa screws my-- 524 00:21:54,062 --> 00:21:55,355 Me, too! 525 00:21:55,439 --> 00:21:56,522 No! Bynn! 526 00:21:56,606 --> 00:21:57,690 Bynn, Bynn, Bynn, Bynn, take ‘em out. 527 00:21:57,774 --> 00:21:58,608 Out, now! 528 00:21:58,692 --> 00:21:58,900 Let's go. 529 00:21:58,984 --> 00:21:59,192 Get out. 530 00:21:59,276 --> 00:21:59,776 Let's go. 531 00:21:59,860 --> 00:22:02,487 Get out. You have to leave, Bynn. 532 00:22:02,946 --> 00:22:03,780 Mommy? 533 00:22:03,864 --> 00:22:04,197 What? 534 00:22:04,281 --> 00:22:05,949 Would six inches make you happy? 535 00:22:08,452 --> 00:22:10,662 Really? Really? 536 00:22:12,122 --> 00:22:16,501 Am I the only sane one here? 537 00:22:16,585 --> 00:22:18,962 God! Oh! 538 00:22:24,593 --> 00:22:26,386 I'm gonna win that Christmas Classic 539 00:22:26,470 --> 00:22:28,597 ‘cause somebody needs to take her down. 540 00:22:32,976 --> 00:22:38,856 ♪ Red flowers paintin' your backyard ♪ 541 00:22:38,940 --> 00:22:44,737 ♪ Your long hours when you're chasing God ♪ 542 00:22:44,821 --> 00:22:48,908 ♪ How do you know ♪ 543 00:22:48,992 --> 00:22:49,909 ♪ When to stop ♪ 544 00:22:49,993 --> 00:22:51,035 Hey. 545 00:22:51,119 --> 00:22:52,704 Hey, hey, babe. 546 00:22:52,788 --> 00:22:53,663 Hey, what's up? 547 00:22:53,747 --> 00:22:56,040 Just havin' the boys over. Wish you were here. 548 00:22:56,124 --> 00:22:57,041 Have you closed the deal yet? 549 00:22:57,125 --> 00:22:58,835 No, not yet. 550 00:22:58,919 --> 00:22:59,544 Clock's a tickin', babe. 551 00:22:59,628 --> 00:23:01,504 You know my dad wants to own the resort 552 00:23:01,588 --> 00:23:02,547 by Christmas morning. 553 00:23:03,673 --> 00:23:05,591 Yeah, I know, it's in seven days. 554 00:23:05,675 --> 00:23:07,760 And he's gonna sell um, 555 00:23:07,844 --> 00:23:10,096 but he just wants a bit more money. 556 00:23:10,180 --> 00:23:13,850 Huh, for that dinky resort? No chance. 557 00:23:13,934 --> 00:23:16,519 And there's one other little wrinkle. 558 00:23:16,603 --> 00:23:18,104 What's that? 559 00:23:18,188 --> 00:23:19,689 I have to beat my sister 560 00:23:19,773 --> 00:23:21,691 in these silly competitions we have here 561 00:23:21,775 --> 00:23:24,444 called “The Christmas Classic.” 562 00:23:25,862 --> 00:23:26,571 Who's that? 563 00:23:26,655 --> 00:23:28,114 Okay, hey, it's already paid for. 564 00:23:28,198 --> 00:23:30,033 Somebody get it. 565 00:23:30,117 --> 00:23:32,577 Sorry, babe, I gotta run. 566 00:23:32,661 --> 00:23:34,955 Okay, what-- uh-- 567 00:23:37,541 --> 00:23:38,541 Love you. 568 00:23:46,675 --> 00:23:47,467 Hey, daddy. 569 00:23:47,551 --> 00:23:50,136 Hey, babe. 570 00:23:50,220 --> 00:23:54,098 So, uh, I guess my room is no longer my room, huh? 571 00:23:54,182 --> 00:23:56,601 Oh, no. 572 00:23:56,685 --> 00:23:58,061 Your Aunt Betsy's just never at home, 573 00:23:58,145 --> 00:24:00,146 and she didn't see any reason to keep her apartment, 574 00:24:00,230 --> 00:24:01,773 so I don't know, 575 00:24:01,857 --> 00:24:04,650 we just let her throw her stuff in there. 576 00:24:04,734 --> 00:24:06,611 What happened to all my clothes? 577 00:24:06,695 --> 00:24:10,823 Mm, I don't know. That's a good question. 578 00:24:10,907 --> 00:24:14,452 Your mother either give ‘em away or your sister bedazzled ‘em. 579 00:24:16,079 --> 00:24:16,704 But the good news is 580 00:24:16,788 --> 00:24:19,499 that Aunt Betsy's gonna let you use some of her clothes. 581 00:24:19,583 --> 00:24:20,124 That's a good news? 582 00:24:20,208 --> 00:24:20,958 Oh yeah. 583 00:24:21,042 --> 00:24:22,460 Aunt Betsy's clothes? 584 00:24:22,544 --> 00:24:23,127 Yeah. 585 00:24:23,211 --> 00:24:24,504 Great. 586 00:24:26,882 --> 00:24:29,634 I don't know, sweetie. 587 00:24:29,718 --> 00:24:31,177 All I know is I'm just so thankful you're here 588 00:24:31,261 --> 00:24:32,721 for Christmas. 589 00:24:34,097 --> 00:24:36,140 Me, too. 590 00:24:36,224 --> 00:24:38,851 Good night, sweetie. 591 00:24:38,935 --> 00:24:39,685 Good night. 592 00:24:39,769 --> 00:24:40,812 Yeah. 593 00:24:53,575 --> 00:24:55,618 ♪ It's time to feel the music ♪ 594 00:24:59,039 --> 00:25:00,540 Oh. 595 00:25:02,292 --> 00:25:04,544 What is this? 596 00:25:04,628 --> 00:25:08,172 Oh. Oh my God. 597 00:25:08,256 --> 00:25:10,967 Oh, oh. 598 00:25:11,051 --> 00:25:13,803 ♪ Island Christmas ♪ 599 00:25:15,263 --> 00:25:16,180 Are these two-- 600 00:25:17,766 --> 00:25:21,519 Oh. Oh. 601 00:25:36,159 --> 00:25:38,578 ♪ Island ♪ 602 00:25:38,662 --> 00:25:40,705 ♪ Island Christmas ♪ 603 00:25:41,248 --> 00:25:43,708 Good mornin'. Brought you this. 604 00:25:43,792 --> 00:25:46,169 Oh, thanks. 605 00:25:46,253 --> 00:25:48,171 Oh, what's the-- hey. 606 00:25:48,255 --> 00:25:51,090 What in the hell are they doing? 607 00:25:51,174 --> 00:25:55,595 Apparently it's their uh, Nine Mornin' Festival. 608 00:25:55,679 --> 00:25:57,763 We're on day three. 609 00:25:57,847 --> 00:26:00,683 It's the way they celebrate their lead up to Christmas 610 00:26:00,767 --> 00:26:04,187 in Akeem's country, Saint Vincent. 611 00:26:04,271 --> 00:26:08,065 Well, do they know that it's 5:00 in the morning? 612 00:26:08,149 --> 00:26:10,026 I think it's tradition that they celebrate 613 00:26:10,110 --> 00:26:12,737 between 5:00 and 7:00 a.m. every morning, 614 00:26:12,821 --> 00:26:14,197 before they go to work. 615 00:26:14,281 --> 00:26:17,283 Does Aunt Betsy even have a job? 616 00:26:17,367 --> 00:26:18,910 She goes on cruises. 617 00:26:18,994 --> 00:26:19,202 Oh. 618 00:26:19,286 --> 00:26:20,745 She's good at it. 619 00:26:22,289 --> 00:26:23,122 I'm going back to bed, sweetie. 620 00:26:23,206 --> 00:26:23,748 Oh. 621 00:26:24,457 --> 00:26:25,667 You should, too. 622 00:26:26,793 --> 00:26:31,964 ♪ Island Christmas, yeah ♪ 623 00:26:32,048 --> 00:26:33,090 ♪ Island Christmas, island ♪ 624 00:26:33,174 --> 00:26:35,677 No. No. 625 00:26:42,183 --> 00:26:43,142 ♪ Island Christmas, island ♪ 626 00:26:43,226 --> 00:26:45,311 Oh. 627 00:26:46,730 --> 00:26:50,275 ♪ Island Christmas, island ♪ 628 00:26:57,032 --> 00:26:59,075 ♪ Feels like I just shed my skin ♪ 629 00:26:59,159 --> 00:27:01,619 ♪ And let the cold air do me in ♪ 630 00:27:01,703 --> 00:27:04,163 ♪ Oh, sunshine ♪ 631 00:27:04,247 --> 00:27:06,749 ♪ Sunshine ♪ 632 00:27:06,833 --> 00:27:08,751 ♪ Feels like I just get sad ♪ 633 00:27:08,835 --> 00:27:10,962 ♪ Around the same time every year ♪ 634 00:27:11,046 --> 00:27:13,965 ♪ Oh, my mind ♪ 635 00:27:14,049 --> 00:27:16,634 ♪ My mind ♪ 636 00:27:16,718 --> 00:27:20,846 ♪ Sunshine, come save me again ♪ 637 00:27:20,930 --> 00:27:23,015 ♪ Oh, please ♪ 638 00:27:23,099 --> 00:27:24,684 Hey. 639 00:27:24,768 --> 00:27:26,686 You know, I think I mentioned that we do sell ski outfits 640 00:27:26,770 --> 00:27:27,979 in the ski shop. 641 00:27:28,063 --> 00:27:28,980 Very funny. 642 00:27:29,773 --> 00:27:32,692 I'm just glad it still fits and it's not bedazzled. 643 00:27:33,193 --> 00:27:35,653 So the trainin' begins, huh? 644 00:27:35,737 --> 00:27:38,864 Yep. Any pointers? 645 00:27:38,948 --> 00:27:40,658 Oh, you want me to help you win, 646 00:27:40,742 --> 00:27:41,826 so that I can sell the resort 647 00:27:41,910 --> 00:27:43,786 that's been in my family for generation 648 00:27:43,870 --> 00:27:45,663 to your billionaire boyfriend's family. 649 00:27:45,747 --> 00:27:47,206 Uh, uh, fiancé, 650 00:27:47,290 --> 00:27:48,874 So sorry. fiancé. 651 00:27:48,958 --> 00:27:50,126 Yeah. 652 00:27:50,210 --> 00:27:51,210 I don't see any problem with that. 653 00:27:51,294 --> 00:27:51,752 Well, I would, 654 00:27:51,836 --> 00:27:54,297 but I'm pretty busy with the Classic, 655 00:27:54,381 --> 00:27:56,215 and you know, I already promised your sister and Bynn 656 00:27:56,299 --> 00:27:57,883 that I'd help them with their light extravaganza. 657 00:27:57,967 --> 00:27:58,801 So... 658 00:27:58,885 --> 00:28:00,886 Of course. have fun. 659 00:28:00,970 --> 00:28:02,138 All right. 660 00:28:02,222 --> 00:28:05,808 Hey, Elizabeth! No more viral videos, huh? 661 00:28:05,892 --> 00:28:07,102 I'll try! 662 00:28:10,772 --> 00:28:12,023 Since this is your first time snowboarding, 663 00:28:12,107 --> 00:28:13,858 you're gonna wanna take it slow. 664 00:28:13,942 --> 00:28:16,068 Don't want you pullin' a Liz Bird. 665 00:28:16,152 --> 00:28:17,236 What'd you say? 666 00:28:17,320 --> 00:28:19,155 Oh, I told her not to pull a Liz Bird. 667 00:28:19,239 --> 00:28:20,364 You know, don't do somethin' stupid 668 00:28:20,448 --> 00:28:21,866 that causes a big accident. 669 00:28:21,950 --> 00:28:23,242 Oh. 670 00:28:23,326 --> 00:28:25,870 I thought everybody heard of that. 671 00:28:25,954 --> 00:28:28,748 No. I mean, it's not really a thing. 672 00:28:28,832 --> 00:28:31,751 Definitely a thing. You ready? 673 00:28:31,835 --> 00:28:33,753 I don't think so. 674 00:28:35,422 --> 00:28:38,007 ♪ Sunlight, baby ♪ 675 00:28:38,091 --> 00:28:40,384 ♪ I've been feelin' so at home ♪ 676 00:28:40,468 --> 00:28:43,929 ♪ I've been feelin' so at home ♪ 677 00:28:44,013 --> 00:28:45,222 ♪ Hey, yeah ♪ 678 00:28:45,306 --> 00:28:47,767 ♪ Sunlight, baby ♪ 679 00:28:47,851 --> 00:28:50,227 ♪ I've been feelin' so at home ♪ 680 00:28:50,311 --> 00:28:52,730 ♪ I've been feelin' so at home ♪ 681 00:28:52,814 --> 00:28:55,107 ♪ Oh, yeah ♪ 682 00:28:55,191 --> 00:28:57,443 ♪ Sunlight, take me ♪ 683 00:28:57,527 --> 00:29:02,448 ♪ Never let me be alone ♪ 684 00:29:02,532 --> 00:29:04,950 ♪ You know ♪ 685 00:29:05,034 --> 00:29:06,119 ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 686 00:29:40,487 --> 00:29:42,071 - Here? - No. 687 00:29:44,991 --> 00:29:46,117 - Here? - No! 688 00:29:46,201 --> 00:29:47,326 - What? - No! 689 00:29:47,410 --> 00:29:49,161 It's uh, keep-- You're not listening! 690 00:29:49,245 --> 00:29:51,330 I'm saying, “Over there.” Over there. 691 00:29:51,414 --> 00:29:52,998 Around this one? 692 00:29:53,082 --> 00:29:56,293 Really, Bynn? Uh, why? You used to be so good at this! 693 00:29:56,377 --> 00:29:58,129 What happened? 694 00:29:59,214 --> 00:30:01,298 Why did I marry you? 695 00:30:01,382 --> 00:30:03,175 I know why I married you. 696 00:30:03,259 --> 00:30:04,969 ‘Cause you're a flippin' genius 697 00:30:05,053 --> 00:30:06,971 and this is gonna look flippin' fantastic. 698 00:30:07,055 --> 00:30:07,471 Okay, keep going. 699 00:30:07,555 --> 00:30:09,515 Yeah, to the r-- To the right more. 700 00:30:09,599 --> 00:30:10,433 Right, on that limb. 701 00:30:12,602 --> 00:30:13,519 Yeah. Yeah! 702 00:30:13,603 --> 00:30:14,270 This? 703 00:30:14,354 --> 00:30:16,355 Yes, there! 704 00:30:16,439 --> 00:30:19,275 Ah, God, that is so much better! 705 00:30:19,359 --> 00:30:23,154 It looks so much more symmetrical. 706 00:30:23,238 --> 00:30:24,488 You have such a flair for design. 707 00:30:24,572 --> 00:30:26,532 That is-- I love it. I love it. 708 00:30:26,616 --> 00:30:27,283 How's it going over there? 709 00:30:27,367 --> 00:30:30,286 Do you think you're almost done with the electronics part? 710 00:30:30,370 --> 00:30:32,163 I thought you said you were an expert on this. 711 00:30:32,247 --> 00:30:33,164 I'm w-- I'm workin' on it. 712 00:30:33,248 --> 00:30:34,999 Can you work faster? 713 00:30:35,083 --> 00:30:38,169 Why don't you stop barking orders at everyone? 714 00:30:38,253 --> 00:30:41,505 Uh, excuse me, I'm not barking. I am directing. 715 00:30:41,589 --> 00:30:43,466 Okay, you just need to light a fire under their asses 716 00:30:43,550 --> 00:30:45,009 or nothing gets done here. 717 00:30:45,093 --> 00:30:46,385 Unbelievable. 718 00:30:46,469 --> 00:30:49,054 Nothing ever changes with you, huh? 719 00:30:49,138 --> 00:30:50,890 Once a bitch, always a bitch. 720 00:30:50,974 --> 00:30:52,892 What? You know what your problem is? 721 00:30:53,309 --> 00:30:53,684 Oh, what? 722 00:30:53,768 --> 00:30:55,311 You're jealous of me. 723 00:30:57,146 --> 00:30:58,063 Why would I be jealous of you? 724 00:30:58,147 --> 00:30:59,107 You are. 725 00:31:01,609 --> 00:31:04,361 I've got the perfect husband, perfect kids, 726 00:31:04,445 --> 00:31:07,156 amazing clothing company I created myself, 727 00:31:07,240 --> 00:31:07,698 and guess what? 728 00:31:07,782 --> 00:31:09,992 I'm about to win the Christmas Classic 729 00:31:10,076 --> 00:31:12,536 for the tenth consecutive year. 730 00:31:12,620 --> 00:31:13,579 Well, you're wrong about one thing. 731 00:31:13,663 --> 00:31:14,580 What? 732 00:31:14,664 --> 00:31:16,332 You're not gonna win your tenth. 733 00:31:16,416 --> 00:31:19,251 At least not this year, because I'm competing, too. 734 00:31:19,335 --> 00:31:21,170 What makes you think you can beat me? 735 00:31:21,254 --> 00:31:22,546 ‘Cause she's got a great coach 736 00:31:22,630 --> 00:31:23,380 What? 737 00:31:23,464 --> 00:31:24,882 Why would you do that? 738 00:31:24,966 --> 00:31:27,218 Well, because, Lynn, to be honest, I-- 739 00:31:27,302 --> 00:31:28,928 I'm sick of gettin' two Christmas cards 740 00:31:29,012 --> 00:31:29,553 from you every year. 741 00:31:29,637 --> 00:31:32,056 You know, one of you and your beautiful family, 742 00:31:32,140 --> 00:31:32,765 which I love, 743 00:31:32,849 --> 00:31:36,185 and then another one of just you and all your trophies. 744 00:31:36,269 --> 00:31:36,727 I'm over it. 745 00:31:36,811 --> 00:31:40,231 Sorry, buddy. I love you, but I'm out. 746 00:31:40,315 --> 00:31:40,815 Randy. 747 00:31:40,899 --> 00:31:43,275 But, Randy, you have to finish your job. 748 00:31:43,359 --> 00:31:44,443 00 a.m. sharp. Tomorrow morning. 749 00:31:44,527 --> 00:31:45,402 You got it, coach. 750 00:31:45,486 --> 00:31:47,947 Really? You're just gonna bail? 751 00:31:48,031 --> 00:31:48,906 Be nicer next time. 752 00:31:48,990 --> 00:31:50,282 I need you, Randy! 753 00:31:50,366 --> 00:31:50,950 Randy. 754 00:31:51,492 --> 00:31:53,077 Randy! 755 00:31:53,161 --> 00:31:54,286 Bynn, we have to work hard. 756 00:31:54,370 --> 00:31:54,829 Randy, come back! 757 00:31:54,913 --> 00:31:57,039 We have to work hard. Bynn, Bynn, Bynn. 758 00:31:57,123 --> 00:31:58,123 - Randy! - Let's get up the ladder. 759 00:31:58,207 --> 00:32:00,125 Let's go, Bynn. Let's go. 760 00:32:04,172 --> 00:32:05,297 ♪ It's time to feel the music ♪ 761 00:32:16,225 --> 00:32:18,311 ♪ Island Christmas ♪ 762 00:32:21,189 --> 00:32:22,357 Good morning. 763 00:32:23,399 --> 00:32:25,317 Hey, thank you. 764 00:32:25,401 --> 00:32:26,151 All right. 765 00:32:26,694 --> 00:32:30,322 ♪ Island Christmas, yeah ♪ 766 00:32:30,406 --> 00:32:33,659 Well, I guess if you can't be in the Caribbean, 767 00:32:33,743 --> 00:32:36,620 bring the Caribbean to you, right? 768 00:32:36,704 --> 00:32:37,288 I guess. 769 00:32:54,263 --> 00:32:55,973 Morning! 770 00:32:56,057 --> 00:32:58,684 Oh, wow! It's not even 8:00 a.m. 771 00:32:58,768 --> 00:33:00,019 Thought I told you 9:00. 772 00:33:00,103 --> 00:33:01,437 Don't remind me. 773 00:33:01,521 --> 00:33:03,314 any chance I could get some practice rounds in? 774 00:33:03,398 --> 00:33:05,107 Uh, not yet. 775 00:33:05,191 --> 00:33:06,191 No, there's more to this competition 776 00:33:06,275 --> 00:33:07,359 than just skiing. 777 00:33:07,443 --> 00:33:08,027 Oh. 778 00:33:08,111 --> 00:33:09,737 Here. Follow me. 779 00:33:13,116 --> 00:33:15,326 Okay, wait here. I'll be right back. 780 00:33:15,410 --> 00:33:16,536 Okay. 781 00:33:33,261 --> 00:33:36,180 All dynasties must come to an end sooner or later. 782 00:33:36,264 --> 00:33:36,513 There you go. 783 00:33:36,597 --> 00:33:38,182 What the heck is this? 784 00:33:38,266 --> 00:33:38,849 For the light show. 785 00:33:38,933 --> 00:33:41,560 You gotta design how you wanna decorate your house. 786 00:33:41,644 --> 00:33:43,062 I'm in real estate, okay? 787 00:33:43,146 --> 00:33:45,189 I don't do the creative stuff. I can't. 788 00:33:45,273 --> 00:33:47,024 Oh, where's your Christmas spirit? 789 00:33:47,108 --> 00:33:47,775 Let's go. 790 00:33:51,029 --> 00:33:51,570 Hey, everybody, when you're in need 791 00:33:51,654 --> 00:33:53,530 of a little powder in your life-- 792 00:33:54,282 --> 00:33:56,742 Not that kind, head on out to Ski Alto. 793 00:33:56,826 --> 00:33:57,451 It has everything you're looking for. 794 00:33:57,535 --> 00:34:00,746 Great slopes, amazing views, stiff drinks, 795 00:34:00,830 --> 00:34:03,374 and me, your very own Dick Mountain. 796 00:34:03,458 --> 00:34:05,042 Because if you're a fan of the good life, 797 00:34:05,126 --> 00:34:06,085 what else do you really need? 798 00:34:06,169 --> 00:34:07,586 Where are you taking me? 799 00:34:07,670 --> 00:34:10,089 Um, somewhere with a little more inspo. 800 00:34:11,299 --> 00:34:12,091 Also, don't forget to come back 801 00:34:12,175 --> 00:34:16,429 and check out the 20th Annual Christmas Classic this week. 802 00:35:14,737 --> 00:35:16,822 No, that's amazing. 803 00:35:16,906 --> 00:35:19,158 I would-- I mean, I would, too, you know what I mean? 804 00:35:19,242 --> 00:35:20,660 Yeah. Oh, excuse me. 805 00:35:21,744 --> 00:35:21,952 Hey! 806 00:35:22,036 --> 00:35:23,620 Hey. 807 00:35:23,704 --> 00:35:24,788 I'm all finished up now, 808 00:35:24,872 --> 00:35:27,249 so I can go pick up some materials. 809 00:35:27,333 --> 00:35:29,126 Um, I'll come with you. 810 00:35:29,210 --> 00:35:29,835 Oh, you don't have to do that. 811 00:35:29,919 --> 00:35:32,463 I-- I also promised my dad I'd move some stuff around 812 00:35:32,547 --> 00:35:33,797 in his store, so... 813 00:35:33,881 --> 00:35:36,759 Even more reason for me to join you, right? 814 00:35:36,843 --> 00:35:37,760 - I'll go. - Okay. 815 00:35:57,405 --> 00:35:58,155 Oh, yeah! 816 00:35:58,239 --> 00:36:00,908 Wow, it's really grown! 817 00:36:02,535 --> 00:36:05,287 You're gonna get your fiancé a Christmas present here? 818 00:36:05,371 --> 00:36:05,704 What do you think? 819 00:36:05,788 --> 00:36:07,706 I don't think it's his style. 820 00:36:07,790 --> 00:36:09,208 Are you sure? 821 00:36:09,292 --> 00:36:12,211 Don't think it'll work so much in the city, 822 00:36:12,295 --> 00:36:13,712 but it's amazing. 823 00:36:13,796 --> 00:36:15,172 Wow! 824 00:36:15,256 --> 00:36:16,507 All right. Come on. 825 00:36:16,591 --> 00:36:19,343 Let's get this thing right through here. 826 00:36:19,427 --> 00:36:20,052 You know, you picked out the right one. 827 00:36:20,136 --> 00:36:23,514 This is the one I've been doin' for a long time, yeah. 828 00:36:24,265 --> 00:36:24,890 Oh, hey, guys. 829 00:36:24,974 --> 00:36:25,849 Hey. 830 00:36:25,933 --> 00:36:27,184 It's perfect timin', huh? 831 00:36:27,268 --> 00:36:29,186 Well, I brought an extra set of hands. 832 00:36:29,270 --> 00:36:29,770 Oh! Thanks. 833 00:36:29,854 --> 00:36:31,688 I'm just gonna help him get this out front 834 00:36:31,772 --> 00:36:32,481 and I'll be right back. 835 00:36:32,565 --> 00:36:34,817 Oh, let me get that for you. You guys go ahead and catch up. 836 00:36:34,901 --> 00:36:35,150 - You sure? - Oh, yeah. 837 00:36:35,234 --> 00:36:37,361 Oh, thank you, Randy. 838 00:36:37,445 --> 00:36:38,695 Oh, and thank you. I appreciate your business, okay? 839 00:36:38,779 --> 00:36:39,321 Thank you. 840 00:36:39,405 --> 00:36:41,240 I hope you guys have a very merry Christmas. 841 00:36:41,324 --> 00:36:42,450 - You, too. - All right. 842 00:36:43,743 --> 00:36:44,743 Wow! 843 00:36:44,827 --> 00:36:45,494 What? 844 00:36:45,578 --> 00:36:48,413 You guys seem to be spendin' a lot of time together, huh? 845 00:36:48,497 --> 00:36:51,500 He's helping me train for the games. 846 00:36:51,584 --> 00:36:52,709 You sure that's what it is? 847 00:36:52,793 --> 00:36:55,671 Yes, I'm sure. I'm engaged, remember? 848 00:36:55,755 --> 00:36:56,880 I love Connor. 849 00:36:56,964 --> 00:36:59,550 Okay. Well, Randy's a good guy, too. 850 00:36:59,634 --> 00:37:01,385 and it wouldn't hurt your mom and I's feelings 851 00:37:01,469 --> 00:37:03,887 to have both our girls really close. 852 00:37:03,971 --> 00:37:06,598 Well, I don't think anyone can get closer than Lynn. 853 00:37:06,682 --> 00:37:07,516 Oh God. 854 00:37:08,351 --> 00:37:10,227 You got me there. 855 00:37:10,311 --> 00:37:11,854 You think it's bad having one woman 856 00:37:11,938 --> 00:37:13,564 telling you what to do all the time, try two. 857 00:37:13,648 --> 00:37:14,231 Yeah. 858 00:37:14,315 --> 00:37:16,275 And your mama wonders why I can't quit drinkin'. 859 00:37:18,027 --> 00:37:21,446 Oh, and you got your mom and in a really bad position. 860 00:37:21,530 --> 00:37:22,781 Why? 861 00:37:22,865 --> 00:37:24,575 Who we supposed cheer for this weekend? 862 00:37:24,659 --> 00:37:28,412 Well, I tell you if I win, 863 00:37:28,496 --> 00:37:31,248 maybe I'll stick around a little longer. 864 00:37:31,332 --> 00:37:35,294 Oh, yeah? Now you're talkin'. 865 00:37:35,378 --> 00:37:36,253 You know, you really outdone yourself 866 00:37:36,337 --> 00:37:38,463 with these big carvings. 867 00:37:38,547 --> 00:37:39,089 I know, right? 868 00:37:39,173 --> 00:37:41,633 It seems like that's all they want these days. 869 00:37:41,717 --> 00:37:43,927 The bigger they are, the more they want. 870 00:37:44,011 --> 00:37:45,637 Well, you're really talented, daddy. 871 00:37:45,721 --> 00:37:46,597 Thank you, sweetheart. 872 00:37:48,724 --> 00:37:50,434 So sorry to interrupt. 873 00:37:50,518 --> 00:37:52,436 Uh, Elizabeth was sayin' you need some help around here. 874 00:37:52,520 --> 00:37:53,228 What can I do? 875 00:37:53,312 --> 00:37:57,566 Yeah, well, I just finished this for a buddy of mine this weekend 876 00:37:57,650 --> 00:37:58,817 and uh, I'd like to get it out front. 877 00:37:58,901 --> 00:38:00,944 Oh, yeah, it's a beauty. I'm on it. 878 00:38:01,028 --> 00:38:02,571 You sure? 879 00:38:02,655 --> 00:38:04,907 I'm pretty strong, Jimmy. Can do it. 880 00:38:05,992 --> 00:38:07,952 That's it. Yeah, right there. 881 00:38:10,746 --> 00:38:11,622 Oh, no, no. Oh, oop, oops. 882 00:38:12,081 --> 00:38:13,957 I'm sorry. How do you-- 883 00:38:14,041 --> 00:38:15,626 Uh, we gotta turn it like this. 884 00:38:15,710 --> 00:38:16,501 I figured... 885 00:38:16,585 --> 00:38:17,461 All the way around. 886 00:38:17,545 --> 00:38:18,337 And then you just. 887 00:38:28,889 --> 00:38:31,851 Ah, beautiful up here, isn't it? 888 00:38:33,102 --> 00:38:34,645 You say that to all the ladies you bring up here? 889 00:38:34,729 --> 00:38:36,355 What? No! You're the first. 890 00:38:36,439 --> 00:38:36,939 Uh-huh. 891 00:38:37,023 --> 00:38:39,691 My ex-wife hated skiing, you know, all this. 892 00:38:39,775 --> 00:38:41,985 Whoa! You were married? 893 00:38:42,069 --> 00:38:44,655 Yeah, I was back in New York. 894 00:38:44,739 --> 00:38:45,948 Once I decided to come around the mountain, 895 00:38:46,032 --> 00:38:48,533 she refused to come, so... 896 00:38:48,617 --> 00:38:50,327 I think she preferred me behind a desk 897 00:38:50,411 --> 00:38:53,455 and I preferred it out here. 898 00:38:53,539 --> 00:38:55,624 - I'm sorry to hear that. - Yeah. 899 00:38:55,708 --> 00:38:57,542 You know, not all women are like that. 900 00:38:57,626 --> 00:38:59,670 No, it was my fault. I was blind. 901 00:38:59,754 --> 00:39:01,088 You know, all the signs were there. 902 00:39:02,131 --> 00:39:02,547 You know, it might be better 903 00:39:02,631 --> 00:39:04,967 if I just sell the resort anyway. 904 00:39:05,051 --> 00:39:05,592 Why is that? 905 00:39:05,676 --> 00:39:09,388 Well, so I can pursue my real passion, singing. 906 00:39:09,472 --> 00:39:10,806 Yeah, maybe we could-- 907 00:39:11,390 --> 00:39:13,016 Travel the karaoke circuit together. 908 00:39:13,100 --> 00:39:13,684 What do you think? 909 00:39:13,768 --> 00:39:15,727 Yeah. No, I think-- I think I'm done with that. 910 00:39:15,811 --> 00:39:18,063 Yeah. No, I-- I hear you. 911 00:39:18,147 --> 00:39:19,898 I'd rather snowboard through a blizzard naked 912 00:39:19,982 --> 00:39:21,733 than sing in front of really anyone. 913 00:39:21,817 --> 00:39:22,734 - Really? - Yeah. 914 00:39:22,818 --> 00:39:24,069 - Naked? - Yeah, I think so. 915 00:39:24,153 --> 00:39:24,987 Okay. Okay. 916 00:39:27,573 --> 00:39:28,907 All right, we got work to do. Let's do it. 917 00:39:28,991 --> 00:39:29,700 Okay. 918 00:39:29,784 --> 00:39:30,659 I'll race you down. 919 00:39:30,743 --> 00:39:31,868 Well, hold on a second. Let me-- 920 00:39:32,620 --> 00:39:33,578 Buckle that! 921 00:40:03,692 --> 00:40:05,611 ♪ It's time to feel the music ♪ 922 00:40:11,867 --> 00:40:13,077 - Good morning. - Good mornin'. 923 00:40:14,662 --> 00:40:15,245 Thanks. 924 00:40:20,042 --> 00:40:24,963 Well, operation whip Lynn's ass in the games is underway. 925 00:40:25,047 --> 00:40:26,631 Hmm. 926 00:40:26,715 --> 00:40:28,967 Well, you don't tell your mother. 927 00:40:29,051 --> 00:40:31,636 And of course I won't tell your sister, 928 00:40:31,720 --> 00:40:34,765 because I love you both the same. 929 00:40:34,849 --> 00:40:37,100 But it wouldn't hurt my feelings to crown a new champion. 930 00:40:39,687 --> 00:40:40,937 I love you, daddy. 931 00:40:41,021 --> 00:40:42,815 I love you too, sweetie. 932 00:40:46,569 --> 00:40:50,822 Oh, that's very nice. Oh, yes. 933 00:40:50,906 --> 00:40:53,825 Yes, get some sprinkles, Swynn. 934 00:40:53,909 --> 00:40:56,954 Nice blood. Oh, that's so cute! 935 00:40:57,872 --> 00:41:00,832 Wow! You girls are up early. 936 00:41:00,916 --> 00:41:03,502 Oh, tomorrow's the big day! 937 00:41:03,586 --> 00:41:05,670 The TV station will be here. 938 00:41:05,754 --> 00:41:07,005 So, to help your sister, 939 00:41:07,089 --> 00:41:09,174 the girls are spending the day with us. 940 00:41:09,258 --> 00:41:09,758 Oh! 941 00:41:09,842 --> 00:41:12,677 We thought we'd bake some cookies 942 00:41:12,761 --> 00:41:14,971 to pass out to everyone who shows up. 943 00:41:15,055 --> 00:41:16,139 Well, isn't that nice? 944 00:41:16,223 --> 00:41:17,766 Mm-hmm. 945 00:41:17,850 --> 00:41:19,684 Oh, oh, wow! 946 00:41:19,768 --> 00:41:22,521 Uh, very creative, right? 947 00:41:22,605 --> 00:41:25,190 Right, okay. 948 00:41:25,274 --> 00:41:27,818 You know, girls, when your mom and I were young, 949 00:41:27,902 --> 00:41:28,652 Aunt Besty would-- 950 00:41:28,736 --> 00:41:30,738 Aunt Betsy. 951 00:41:31,697 --> 00:41:32,948 Oh, well, we called her “Aunt Besty” 952 00:41:33,032 --> 00:41:34,950 because she was the best. 953 00:41:35,034 --> 00:41:36,493 She would take us sledding 954 00:41:36,577 --> 00:41:39,663 and she would take us playing in the snow. 955 00:41:39,747 --> 00:41:43,792 How about we go sledding today? Just the four of us. 956 00:41:43,876 --> 00:41:46,002 No? No takers? Okay, what's up? 957 00:41:46,086 --> 00:41:47,003 You guys don't like sledding? 958 00:41:47,087 --> 00:41:49,047 It's not on the list. 959 00:41:49,131 --> 00:41:50,549 What list? 960 00:41:55,971 --> 00:41:57,180 Is this for real? 961 00:41:57,264 --> 00:42:00,684 Oh, it's for real. It's usually laminated. 962 00:42:02,311 --> 00:42:04,646 30 to 9:45, baked cookies. 963 00:42:04,730 --> 00:42:06,565 Don't forget to take pictures of girls making them. 964 00:42:06,649 --> 00:42:09,192 Only allowed to eat one. 965 00:42:09,276 --> 00:42:11,736 45 to 10:45, read books. 966 00:42:11,820 --> 00:42:13,238 45 to 11:00, a little snack time, 967 00:42:13,322 --> 00:42:15,783 but don't ruin lunch. 968 00:42:16,951 --> 00:42:19,911 You know what? Screw the list. 969 00:42:19,995 --> 00:42:22,164 We're going sledding! What do you say? 970 00:42:22,248 --> 00:42:24,708 It's okay. Come on, girls. 971 00:42:24,792 --> 00:42:26,084 Come on! 972 00:42:26,168 --> 00:42:27,544 All right, I'm gonna go get dressed. 973 00:42:27,628 --> 00:42:28,086 Get your shoes on! 974 00:42:37,179 --> 00:42:38,305 ♪ Hey ♪ 975 00:42:46,814 --> 00:42:47,898 ♪ Hey ♪ 976 00:42:56,156 --> 00:42:56,991 ♪ Hey ♪ 977 00:43:05,833 --> 00:43:06,958 ♪ Hey ♪ 978 00:43:32,234 --> 00:43:33,193 ♪ Hey ♪ 979 00:43:41,744 --> 00:43:43,037 ♪ Hey ♪ 980 00:43:51,378 --> 00:43:52,921 ♪ Hey ♪ 981 00:44:07,936 --> 00:44:09,354 - Yeah? - Ooh, I like it! 982 00:44:09,438 --> 00:44:11,022 A little Santa there. 983 00:44:11,106 --> 00:44:12,649 I love Santa there. 984 00:44:12,733 --> 00:44:14,109 Frosty the Snowman. 985 00:44:14,193 --> 00:44:15,694 Ooh, look at my Frosty. 986 00:44:18,072 --> 00:44:19,864 Is it now like the light show stuff? 987 00:44:19,948 --> 00:44:21,116 Yeah, it's probably best we just stay here. 988 00:44:21,200 --> 00:44:22,659 Yeah? 989 00:44:22,743 --> 00:44:24,369 Very nice. 990 00:44:24,453 --> 00:44:25,704 - Oh, hi. - We went sledding. 991 00:44:25,788 --> 00:44:26,371 We had hot chocolate. 992 00:44:26,455 --> 00:44:26,705 We got new clothes. 993 00:44:26,789 --> 00:44:28,373 We had a snowball fight. 994 00:44:28,457 --> 00:44:30,375 We built a snowman! 995 00:44:30,459 --> 00:44:34,838 You did? Okay. 996 00:44:34,922 --> 00:44:36,381 All right, let's head inside. 997 00:44:36,465 --> 00:44:37,382 Let's go inside, girls. 998 00:44:37,466 --> 00:44:39,385 Bye, girls! 999 00:44:41,303 --> 00:44:43,972 Oh, tryin' to be best auntie, aren't you? 1000 00:44:44,056 --> 00:44:45,849 Well, they needed to have a little fun. 1001 00:44:45,933 --> 00:44:46,891 - Really? - Yeah. 1002 00:44:46,975 --> 00:44:48,727 So you changed their clothes? 1003 00:44:48,811 --> 00:44:51,021 They wanted new clothes. 1004 00:44:51,105 --> 00:44:51,688 Really? 1005 00:44:51,772 --> 00:44:53,023 Yeah. 1006 00:44:53,107 --> 00:44:54,399 They don't want to be bedazzled all the time. 1007 00:44:54,483 --> 00:44:55,984 Where are they, ‘cause I'm taking ‘em back. 1008 00:44:56,068 --> 00:44:57,193 - Okay. - Okay. 1009 00:44:57,277 --> 00:44:58,361 Calm down. You're welcome, by the way. 1010 00:44:58,445 --> 00:44:59,237 By the way, thanks. 1011 00:44:59,321 --> 00:45:01,906 Yeah. Ugh. 1012 00:45:01,990 --> 00:45:03,409 Changing their clothes. 1013 00:45:06,412 --> 00:45:11,374 ♪ Island Christmas, yeah ♪ 1014 00:45:11,458 --> 00:45:15,879 ♪ Island Christmas, oh, yeah ♪ 1015 00:45:37,151 --> 00:45:40,236 ♪ I can't accept the loss, I'm hard-headed ♪ 1016 00:45:40,320 --> 00:45:42,447 ♪ There's a little bit of madness to my method ♪ 1017 00:45:42,531 --> 00:45:44,240 ♪ Many fallin' off that fine line ♪ 1018 00:45:44,324 --> 00:45:44,908 ♪ That I'm treadin' ♪ 1019 00:45:44,992 --> 00:45:45,784 ♪ And I'll risk anything to be great ♪ 1020 00:45:45,868 --> 00:45:50,455 ♪ And I'm not letting nobody rob me of my victory ♪ 1021 00:45:50,539 --> 00:45:53,792 ♪ Number one, that's what I'm meant to be ♪ 1022 00:45:53,876 --> 00:45:55,085 ♪ When by any means the only thing ♪ 1023 00:45:55,169 --> 00:45:55,794 ♪ That makes sense to me ♪ 1024 00:45:55,878 --> 00:45:58,421 ♪ I can make nice, I'll make history ♪ 1025 00:45:58,505 --> 00:46:00,799 ♪ I got that dog in me, yeah ♪ 1026 00:46:00,883 --> 00:46:01,508 ♪ Turn me up ♪ 1027 00:46:01,592 --> 00:46:04,135 ♪ Big energy, got the crowd going nuts ♪ 1028 00:46:04,219 --> 00:46:06,262 ♪ I got that dog in me, yeah ♪ 1029 00:46:06,346 --> 00:46:07,013 ♪ Hear me out ♪ 1030 00:46:07,097 --> 00:46:09,432 ♪ I'll take on anyone, I don't need no one ♪ 1031 00:46:09,516 --> 00:46:11,976 ♪ I got that dog in me, yeah ♪ 1032 00:46:12,060 --> 00:46:13,812 ♪ I'm talkin' all bite, no bark ♪ 1033 00:46:13,896 --> 00:46:15,313 ♪ I could rip your squad apart ♪ 1034 00:46:15,397 --> 00:46:17,315 ♪ I got that dog in me, huh ♪ 1035 00:46:17,399 --> 00:46:19,275 ♪ So what's up ♪ 1036 00:46:19,359 --> 00:46:20,110 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1037 00:46:20,194 --> 00:46:21,195 ♪ So what's up ♪ 1038 00:46:26,366 --> 00:46:28,785 ♪ I got that dog in me, yeah ♪ 1039 00:46:28,869 --> 00:46:29,494 ♪ Turn me up ♪ 1040 00:46:29,578 --> 00:46:32,122 ♪ Big energy, got the crowd going nuts ♪ 1041 00:46:32,206 --> 00:46:34,124 ♪ I got that dog in me, yeah ♪ 1042 00:46:34,208 --> 00:46:35,166 ♪ Hear me out ♪ 1043 00:46:35,250 --> 00:46:36,501 ♪ I'll take on anyone, I don't ♪ 1044 00:46:36,585 --> 00:46:37,169 ♪ So what's up ♪ 1045 00:46:38,921 --> 00:46:40,088 Happy holidays, merry Christmas, everybody. 1046 00:46:40,172 --> 00:46:41,297 I'm Dick Mountain. 1047 00:46:41,381 --> 00:46:43,341 Good gosh, it's cold, but I'm gettin' paid. 1048 00:46:43,425 --> 00:46:46,177 Hey, first event of the Christmas Classic tonight. 1049 00:46:46,261 --> 00:46:47,345 First out of three. 1050 00:46:47,429 --> 00:46:49,013 Tonight, competitors, we'll see 1051 00:46:49,097 --> 00:46:50,849 who has the most Christmas spirit 1052 00:46:50,933 --> 00:46:53,017 by lighting up the neighborhood with their decorations! 1053 00:47:06,907 --> 00:47:07,490 Hey. 1054 00:47:07,574 --> 00:47:09,200 Hey. 1055 00:47:09,284 --> 00:47:09,868 What are you doin' here? 1056 00:47:09,952 --> 00:47:12,328 Don't you wanna be over there with all the others? 1057 00:47:12,412 --> 00:47:15,540 Nah, workin' on something. 1058 00:47:15,624 --> 00:47:17,542 You like surprises? 1059 00:47:17,626 --> 00:47:19,253 Depends. 1060 00:47:22,923 --> 00:47:24,841 Let's say “hello” to the first family. 1061 00:47:24,925 --> 00:47:29,137 They are Bynn, Lynn, Wynn, Kynn, 1062 00:47:29,221 --> 00:47:30,555 and Swynn! 1063 00:47:30,639 --> 00:47:31,848 And they are-- 1064 00:47:31,932 --> 00:47:33,558 - The Flynns! - The Flynns! 1065 00:47:33,642 --> 00:47:35,894 Oh God, help me! 1066 00:47:36,270 --> 00:47:38,229 Wow, that really was somethin'. 1067 00:47:38,313 --> 00:47:41,900 Come on up here, tacky family. Come on and say “hello”. 1068 00:47:41,984 --> 00:47:44,903 Wow, that really was fantastic. You look great. 1069 00:47:44,987 --> 00:47:46,362 What do you have in store for us tonight? 1070 00:47:46,446 --> 00:47:46,905 A big show. 1071 00:47:46,989 --> 00:47:49,407 Well, we are all excited to see it. 1072 00:47:49,491 --> 00:47:50,158 Aren't we, people? 1073 00:47:50,617 --> 00:47:51,075 Yeah, let me hear that. 1074 00:47:51,159 --> 00:47:53,244 Let-- let me hear it one more time! 1075 00:47:53,328 --> 00:47:53,661 Are you excited? Great? 1076 00:47:53,745 --> 00:47:55,413 Hey, how about we count this in? 1077 00:47:55,497 --> 00:47:56,873 You wanna count this in? 1078 00:47:56,957 --> 00:47:57,373 Let's start with-- 1079 00:47:57,457 --> 00:48:00,418 - Three, two, one. - Three, two, one. 1080 00:48:00,502 --> 00:48:01,336 And... 1081 00:48:08,302 --> 00:48:11,179 I mean, that is a ridiculous amount of lights. 1082 00:48:11,263 --> 00:48:13,598 All right. You ready for this? 1083 00:48:13,682 --> 00:48:15,016 For what? 1084 00:48:15,100 --> 00:48:16,392 You know, just put my college degree 1085 00:48:16,476 --> 00:48:17,060 to work. 1086 00:48:18,687 --> 00:48:19,395 Okay. 1087 00:48:19,479 --> 00:48:20,939 Okay. 1088 00:48:26,028 --> 00:48:30,031 Oh, that-- that's lovely. 1089 00:48:30,115 --> 00:48:32,200 I mean, it's-- it's pretty. 1090 00:48:32,284 --> 00:48:33,117 Oh. Oh. 1091 00:48:33,201 --> 00:48:34,244 Just your usual Christmas setup. 1092 00:48:35,495 --> 00:48:36,622 Okay, just wait for it. 1093 00:48:43,337 --> 00:48:43,878 ♪ Merry Christmas to you ♪ 1094 00:48:43,962 --> 00:48:48,466 Oh my goodness, the eagle has landed, everybody! 1095 00:48:48,550 --> 00:48:50,051 Dennis, pick up sticks, we're movin'. 1096 00:48:50,135 --> 00:48:50,552 No! 1097 00:48:50,636 --> 00:48:51,177 - Let's go, people! - No, no, no, no. 1098 00:48:51,261 --> 00:48:53,096 Let's check it out! Come on with me! 1099 00:48:53,180 --> 00:48:54,264 No, no. Wait, Dick, Dick! 1100 00:48:54,348 --> 00:48:56,140 No, guys, no! 1101 00:48:56,224 --> 00:48:58,142 The-- the show is still going! 1102 00:48:58,226 --> 00:48:59,602 The show is here! 1103 00:48:59,686 --> 00:49:01,479 ♪ My true love gave to me ♪ 1104 00:49:01,563 --> 00:49:04,482 ♪ Brand new movies, brand new movies ♪ 1105 00:49:04,566 --> 00:49:06,317 Woohoo! 1106 00:49:06,401 --> 00:49:08,444 There she is, everybody, the mothership! 1107 00:49:08,528 --> 00:49:09,946 Come on! 1108 00:49:10,030 --> 00:49:12,282 Wow, you got the air dancers goin'! 1109 00:49:12,366 --> 00:49:13,658 You got lights, you got music. 1110 00:49:13,742 --> 00:49:14,659 We got everything, folks. 1111 00:49:14,743 --> 00:49:16,661 Check it out, everybody! 1112 00:49:16,745 --> 00:49:17,161 ♪ It's stupid ♪ 1113 00:49:17,245 --> 00:49:17,871 ♪ The only thing that rocks ♪ 1114 00:49:17,955 --> 00:49:20,498 ♪ Is getting screwed by a mall Santa ♪ 1115 00:49:20,582 --> 00:49:22,458 Ha, ha, ha. 1116 00:49:22,542 --> 00:49:24,294 Come on. Hey, hey! 1117 00:49:25,212 --> 00:49:28,298 What are they doing? What are they doing? 1118 00:49:28,382 --> 00:49:29,674 Oh, wow! 1119 00:49:29,758 --> 00:49:30,676 Oh my God! 1120 00:49:31,510 --> 00:49:31,801 Mm. 1121 00:49:31,885 --> 00:49:33,469 Who selected the music? 1122 00:49:34,221 --> 00:49:35,514 Wow! 1123 00:49:37,557 --> 00:49:38,683 - What do you think? - Oh my God! 1124 00:49:47,567 --> 00:49:49,277 Surprise! 1125 00:49:49,361 --> 00:49:50,278 Hi! 1126 00:49:50,362 --> 00:49:52,030 - I made it, I made it. - Oh, wow! 1127 00:49:52,114 --> 00:49:54,657 Lovely. Oh God. 1128 00:49:54,741 --> 00:49:56,534 This is great. What is all this? 1129 00:49:56,618 --> 00:49:58,995 Well, it's our light show. 1130 00:49:59,079 --> 00:49:59,996 - It is? - Yeah. 1131 00:50:00,080 --> 00:50:02,624 - So this is... - This is my dad. 1132 00:50:02,708 --> 00:50:04,000 - This is Connor. - Pleasure to meet you, yeah. 1133 00:50:04,084 --> 00:50:05,710 - Yeah, my pleasure. - How you doin'? 1134 00:50:05,794 --> 00:50:06,336 Yes. 1135 00:50:06,420 --> 00:50:07,086 Hey, nice little hometown people. 1136 00:50:07,170 --> 00:50:10,506 Yeah, everyone's come to see the light show. 1137 00:50:10,590 --> 00:50:11,382 Yeah. 1138 00:50:11,466 --> 00:50:12,383 I like it. 1139 00:50:13,093 --> 00:50:16,220 And there it is, folks, the end of night one! 1140 00:50:16,304 --> 00:50:17,639 The first event going to Elizabeth Bird! 1141 00:50:17,723 --> 00:50:19,057 What a surprise! 1142 00:50:21,435 --> 00:50:22,685 Oh. 1143 00:50:22,769 --> 00:50:28,650 Come on, inside the house. Now! Come on, inside. 1144 00:50:28,734 --> 00:50:29,567 Inside, let's go. 1145 00:50:29,651 --> 00:50:29,901 Yes. 1146 00:50:29,985 --> 00:50:31,694 Absolutely stupendous! 1147 00:50:31,778 --> 00:50:33,488 We're gonna see you tomorrow, event two 1148 00:50:33,572 --> 00:50:36,199 of the Christmas Classic at ski alto. 1149 00:50:36,283 --> 00:50:38,576 I am Dick Mountain. I am signing off! 1150 00:50:40,787 --> 00:50:43,247 Oh, Bynn, you, too! Come on. 1151 00:50:50,630 --> 00:50:51,005 What the hell is that? 1152 00:50:51,089 --> 00:50:52,715 ♪ It's time to feel the music ♪ 1153 00:50:52,799 --> 00:50:55,718 Oh, it's Akeem's Nine Morning Festival. 1154 00:50:55,802 --> 00:50:57,095 That's how they celebrate Christmas 1155 00:50:57,179 --> 00:50:58,429 in his home country of St. Vincent. 1156 00:50:58,513 --> 00:51:00,181 What? 1157 00:51:00,265 --> 00:51:02,600 Who gives a damn? We're in New Mexico. 1158 00:51:02,684 --> 00:51:04,060 I do. 1159 00:51:07,606 --> 00:51:08,731 ♪ Island Christmas ♪ 1160 00:51:10,650 --> 00:51:12,735 ♪ Oh yeah ♪ 1161 00:51:12,819 --> 00:51:16,364 ♪ Island Christmas, oh yeah ♪ 1162 00:51:28,168 --> 00:51:33,089 ♪ Island Christmas, yeah ♪ 1163 00:51:33,173 --> 00:51:36,635 ♪ Island Christmas, oh yeah ♪ 1164 00:51:54,486 --> 00:51:56,612 I don't know why my dad wants to buy this place. 1165 00:51:56,696 --> 00:51:57,655 It's not that bad. 1166 00:51:57,739 --> 00:51:59,490 Are you kidding me? 1167 00:51:59,574 --> 00:52:01,826 I mean, there's nothin' special about it. 1168 00:52:01,910 --> 00:52:04,495 I sure as hell know why you left and never wanted to come back. 1169 00:52:05,705 --> 00:52:06,289 Once we own this place, 1170 00:52:06,373 --> 00:52:09,834 I don't see either one of us ever coming back here. 1171 00:52:09,918 --> 00:52:11,836 Actually, I was thinking of uh, asking your dad 1172 00:52:11,920 --> 00:52:14,464 if I could oversee the project. 1173 00:52:14,548 --> 00:52:18,176 When I'm in California? Absolutely not. 1174 00:52:18,260 --> 00:52:21,179 I mean, once you're my wife, you won't have to work. 1175 00:52:21,263 --> 00:52:22,472 Well, we're not married. 1176 00:52:22,556 --> 00:52:25,349 Yet. Soon enough, babe. 1177 00:52:25,433 --> 00:52:28,686 First thing you have to do is win these ridiculous events. 1178 00:52:28,770 --> 00:52:30,646 Yeah. Yeah. 1179 00:52:30,730 --> 00:52:31,814 Hey! 1180 00:52:31,898 --> 00:52:32,231 - Hi. - Hey. 1181 00:52:32,315 --> 00:52:35,193 Um, this is my fiancé Connor. 1182 00:52:35,277 --> 00:52:37,361 This is uh, Randy. He owns Ski Alto. 1183 00:52:37,445 --> 00:52:39,447 Oh! Heard great things. 1184 00:52:39,531 --> 00:52:39,822 Thanks, man. 1185 00:52:39,906 --> 00:52:41,575 Yeah. 1186 00:52:42,951 --> 00:52:45,536 Anyway, I should go check in. Um, I'll see you in a bit. 1187 00:52:49,583 --> 00:52:50,541 Really like this mountain. 1188 00:52:50,625 --> 00:52:50,958 Thanks. 1189 00:52:51,042 --> 00:52:53,377 Excited for the possibilities. 1190 00:52:53,461 --> 00:52:54,670 Also lookin' forward to hammering out that deal 1191 00:52:54,754 --> 00:52:56,214 with you after this weekend. 1192 00:52:56,298 --> 00:52:58,466 Huh, assuming Elizabeth wins. 1193 00:53:00,427 --> 00:53:02,220 I'm sure we can come to an arrangement, 1194 00:53:02,304 --> 00:53:03,722 no matter what. 1195 00:53:04,472 --> 00:53:05,640 If you'll excuse me, 1196 00:53:05,724 --> 00:53:07,517 gotta make sure we're on schedule. 1197 00:53:09,895 --> 00:53:11,563 Okay. 1198 00:53:12,480 --> 00:53:14,232 Dick Mountain back on the mountain. 1199 00:53:14,316 --> 00:53:17,485 Welcome back to the 20th Annual Christmas Classic. 1200 00:53:17,569 --> 00:53:18,694 Two events to go 1201 00:53:18,778 --> 00:53:22,365 after last night's light show extravaganza 1202 00:53:22,449 --> 00:53:26,744 and our very own Elizabeth Bird bringin' home the award, 1203 00:53:26,828 --> 00:53:28,579 goin' totally Griswold 1204 00:53:28,663 --> 00:53:30,540 on all the competition last night. 1205 00:53:30,624 --> 00:53:31,916 Wouldn't wanna pay that electric bill. 1206 00:53:32,000 --> 00:53:34,752 But, folks, this year, we're adding a new category, 1207 00:53:34,836 --> 00:53:38,214 men's and women's international divisions. 1208 00:53:38,298 --> 00:53:42,760 But today we are all about the cardboard sled derby 1209 00:53:42,844 --> 00:53:44,846 and, folks, this one's not for points. 1210 00:53:44,930 --> 00:53:46,597 So come on out, you're invited. 1211 00:53:46,681 --> 00:53:49,267 You're all welcome to bring that BDME, 1212 00:53:49,351 --> 00:53:51,894 that big Dick Mountain energy to the slopes. 1213 00:53:51,978 --> 00:53:54,772 Cut up those old cardboard tax boxes, 1214 00:53:54,856 --> 00:53:57,775 grab some board and sled with us, join the race. 1215 00:53:57,859 --> 00:53:59,402 All right, we'll see you out here 1216 00:53:59,486 --> 00:54:00,570 in the Christmas Classic. 1217 00:54:13,333 --> 00:54:14,458 Wooh! 1218 00:54:14,542 --> 00:54:17,712 Come on, girls, you've got this! 1219 00:54:17,796 --> 00:54:20,006 Nobody likes losers! 1220 00:54:20,674 --> 00:54:21,549 You know, it doesn't matter, right? 1221 00:54:21,633 --> 00:54:22,049 Come on! 1222 00:54:22,133 --> 00:54:23,801 This event is just about having fun. 1223 00:54:23,885 --> 00:54:26,470 It does matter, okay? Winning is everything. 1224 00:54:26,554 --> 00:54:29,265 Well, no, actually having fun is more important. 1225 00:54:29,891 --> 00:54:31,893 Which everyone is having except for you. 1226 00:54:31,977 --> 00:54:33,936 I am having fun! 1227 00:54:34,020 --> 00:54:35,813 All right, come on, you got! 1228 00:54:42,654 --> 00:54:45,948 All right, come on, girls. Round two, round two. 1229 00:54:46,032 --> 00:54:47,992 - Simon. - Simon, Simon. 1230 00:54:48,076 --> 00:54:50,578 Simon says “Dick Mountain is the best”, right? 1231 00:54:50,662 --> 00:54:51,746 - All right, Simon. - Yeah, we love Dick! 1232 00:54:59,671 --> 00:54:59,962 Oh! 1233 00:55:00,046 --> 00:55:01,548 Uh-oh. 1234 00:55:09,931 --> 00:55:12,808 Oh my God, that was awesome. 1235 00:55:12,892 --> 00:55:13,851 Hey, sweetie, what's your name? 1236 00:55:13,935 --> 00:55:15,478 - Darla. - Darla. 1237 00:55:15,562 --> 00:55:17,021 Hey, I tell you-- tell you what, Darla. 1238 00:55:17,105 --> 00:55:17,563 Here we go. 1239 00:55:17,647 --> 00:55:19,357 Eight, five, five, three, three, three. 1240 00:55:19,441 --> 00:55:19,774 Okay. 1241 00:55:19,858 --> 00:55:20,858 - Just call me. - All right. 1242 00:55:20,942 --> 00:55:21,234 - Okay? - Okay. 1243 00:55:21,318 --> 00:55:22,360 Good to meet you, sweetie. 1244 00:55:34,622 --> 00:55:35,164 Go, girls, go! 1245 00:55:35,248 --> 00:55:38,709 You got this, you got this! Focus, just focus. 1246 00:55:38,793 --> 00:55:40,044 Okay, just have fun, it doesn't matter. 1247 00:55:40,128 --> 00:55:41,462 It matters, come on! 1248 00:55:41,546 --> 00:55:42,546 Doesn't matter. Just have fun! 1249 00:55:42,630 --> 00:55:43,339 Little faster. Little faster. 1250 00:55:43,423 --> 00:55:43,965 Wooh! 1251 00:55:44,049 --> 00:55:44,507 Little faster! 1252 00:55:44,591 --> 00:55:44,840 You're great! 1253 00:55:45,175 --> 00:55:46,384 You're great! 1254 00:55:46,468 --> 00:55:46,926 - Yes! - Wooh! 1255 00:55:50,889 --> 00:55:52,473 - It matters. - Doesn't matter. 1256 00:55:52,557 --> 00:55:53,767 - Shut up! - Wooh! 1257 00:55:56,811 --> 00:55:58,062 Come on, now come on. 1258 00:55:59,814 --> 00:56:01,732 Welcome back to the afternoon session 1259 00:56:01,816 --> 00:56:03,401 of the Christmas Classic, everybody, 1260 00:56:03,485 --> 00:56:05,027 the one sporting event in the world 1261 00:56:05,111 --> 00:56:08,656 where this dick and the games go hand in hand. 1262 00:56:08,740 --> 00:56:11,659 What a great crowd we have out here today. 1263 00:56:11,743 --> 00:56:13,744 Now in just a few moments, we'll be moving on 1264 00:56:13,828 --> 00:56:16,747 to one of my three favorite events 1265 00:56:16,831 --> 00:56:18,416 besides a little cocktail. 1266 00:56:18,500 --> 00:56:20,001 The women's sprint 1267 00:56:20,085 --> 00:56:23,713 where Elizabeth Bird is one win away from unseating 1268 00:56:23,797 --> 00:56:27,883 the nine-time champion, and her sister, Lynn Flynn. 1269 00:56:27,967 --> 00:56:29,593 They've been competing for their parents' love 1270 00:56:29,677 --> 00:56:30,136 their whole life, 1271 00:56:30,220 --> 00:56:32,096 but it's nothing like this first event, 1272 00:56:32,180 --> 00:56:32,763 ladies and gentlemen. 1273 00:56:32,847 --> 00:56:35,850 And there they are, our competitors at the start. 1274 00:56:35,934 --> 00:56:38,102 Living in the city has made you soft, little sis. 1275 00:56:38,186 --> 00:56:39,687 I think you should just quit now. 1276 00:56:39,771 --> 00:56:41,939 Huh. Never! 1277 00:56:42,023 --> 00:56:44,692 Come on, you're forgetting one thing. 1278 00:56:44,776 --> 00:56:47,403 The altitude. 1279 00:56:47,487 --> 00:56:49,530 You can't compete with me. I live here. 1280 00:56:49,614 --> 00:56:51,449 These are my stomping grounds. 1281 00:56:51,533 --> 00:56:52,450 Oh, yeah? 1282 00:56:52,534 --> 00:56:53,743 So working out inside 1283 00:56:53,827 --> 00:56:55,119 at that cush little country club of yours 1284 00:56:55,203 --> 00:56:57,455 has prepared you for all of this? 1285 00:56:57,539 --> 00:57:00,124 Oh, please, I have won this race so many times, 1286 00:57:00,208 --> 00:57:02,460 I could do it in my sleep. 1287 00:57:02,544 --> 00:57:04,962 What has it been for you? Ten years? 1288 00:57:05,046 --> 00:57:08,424 Come on, I can hear the cellulite on your thighs 1289 00:57:08,508 --> 00:57:09,967 crying out in fear. 1290 00:57:10,051 --> 00:57:11,552 Ew! 1291 00:57:11,636 --> 00:57:13,971 Oh. No, you know what that is? 1292 00:57:14,055 --> 00:57:17,600 That's the sound of sheer muscle of this young, vibrant maiden 1293 00:57:17,684 --> 00:57:19,643 about to beat your old ass. 1294 00:57:19,727 --> 00:57:21,855 So watch and learn, grandma. 1295 00:57:23,022 --> 00:57:23,939 This year, ladies and gentlemen, 1296 00:57:24,023 --> 00:57:25,149 I wanna tell you somethin'. 1297 00:57:25,233 --> 00:57:28,486 We have a new wrinkle. 1298 00:57:28,570 --> 00:57:29,612 Randy, bring out the sleds. 1299 00:57:29,696 --> 00:57:29,904 Yep. 1300 00:57:29,988 --> 00:57:31,822 - What? - Huh? 1301 00:57:31,906 --> 00:57:33,157 What sleds? 1302 00:57:34,033 --> 00:57:35,117 What do you mean? 1303 00:57:35,201 --> 00:57:35,493 There you go. 1304 00:57:35,577 --> 00:57:37,119 What are the sleds for? 1305 00:57:37,203 --> 00:57:38,162 You'll find out. 1306 00:57:38,246 --> 00:57:38,954 For the first time in this event's illustrious history, 1307 00:57:39,038 --> 00:57:44,627 our competitors will be pulling their significant others. 1308 00:57:44,711 --> 00:57:45,836 Oh my God. 1309 00:57:45,920 --> 00:57:46,670 All right, Bynn. Come on. 1310 00:57:46,754 --> 00:57:49,173 Look at that all American uniform. 1311 00:57:49,257 --> 00:57:51,133 Connor, get over here. 1312 00:57:51,217 --> 00:57:51,967 Absolutely not. 1313 00:57:52,051 --> 00:57:52,301 Oh! 1314 00:57:52,385 --> 00:57:53,178 Are you-- 1315 00:57:55,263 --> 00:57:57,598 - Uh, Randy. - Yeah. 1316 00:57:57,682 --> 00:57:59,642 - Will you... - Seriously? 1317 00:57:59,726 --> 00:58:00,851 Yeah. 1318 00:58:00,935 --> 00:58:02,729 Okay, I'm not gonna be much help. 1319 00:58:25,585 --> 00:58:27,878 And it's a good start! 1320 00:58:27,962 --> 00:58:31,841 Oh, and Rudolph Elizabeth Bird tugging and pulling. 1321 00:58:31,925 --> 00:58:34,885 She's got a good full length on her sister. 1322 00:58:34,969 --> 00:58:36,679 Lynn does not wanna lose this event 1323 00:58:36,763 --> 00:58:40,224 because she will lose the whole Christmas Classic. 1324 00:58:40,308 --> 00:58:42,226 The famous flopping around. 1325 00:58:42,310 --> 00:58:43,644 And let me tell you, 1326 00:58:43,728 --> 00:58:44,895 you gotta take a pill for that 1327 00:58:44,979 --> 00:58:47,565 if you want them to straighten out, huh. 1328 00:58:47,649 --> 00:58:49,567 This could be the other Ride of the Century! 1329 00:58:51,152 --> 00:58:53,863 Look at the look on Lynn's face. 1330 00:58:53,947 --> 00:58:54,488 That is Santa. 1331 00:58:54,572 --> 00:58:56,907 She wants to get down that chimney 1332 00:58:56,991 --> 00:58:59,743 and deliver the victory for the crowd there. 1333 00:58:59,827 --> 00:59:01,621 They're all cheering at me. Hi, folks. 1334 00:59:02,956 --> 00:59:03,497 Look at them crawling on the floor 1335 00:59:03,581 --> 00:59:07,710 like women at a Black Friday sale. 1336 00:59:07,794 --> 00:59:10,212 Who's gonna win? It looks like it could be-- 1337 00:59:10,296 --> 00:59:13,883 Oh, it's Lynn reaching for the finish! 1338 00:59:13,967 --> 00:59:15,259 Nine-time defending champion Lynn Flynn! 1339 00:59:15,343 --> 00:59:15,885 Yes. Yes. 1340 00:59:15,969 --> 00:59:16,760 No! 1341 00:59:16,844 --> 00:59:19,221 Clutching victory from the jaws of defeat. 1342 00:59:19,305 --> 00:59:19,889 She wins this 1343 00:59:19,973 --> 00:59:22,766 and this pushes the games into a tie 1344 00:59:22,850 --> 00:59:24,101 with her sister Elizabeth 1345 00:59:24,185 --> 00:59:25,645 going into tomorrow's final event. 1346 00:59:28,147 --> 00:59:29,899 ♪ It's time to feel the music ♪ 1347 00:59:29,983 --> 00:59:32,735 Jesus Christ, not again. 1348 00:59:32,819 --> 00:59:35,863 How in the hell this place not have a hotel? 1349 00:59:35,947 --> 00:59:37,740 Oh my God. 1350 00:59:41,661 --> 00:59:43,120 Lizzie. 1351 00:59:43,204 --> 00:59:44,038 Hey. 1352 00:59:44,122 --> 00:59:44,914 Hey. 1353 00:59:44,998 --> 00:59:46,790 Is everything okay? 1354 00:59:46,874 --> 00:59:48,959 Why'e you really doin' this? 1355 00:59:49,043 --> 00:59:50,294 Because it's fun, 1356 00:59:50,378 --> 00:59:53,130 and I wanna support Akeem and his traditions. 1357 00:59:55,341 --> 00:59:57,718 Not that. 1358 00:59:57,802 --> 00:59:58,969 The Classic, and coming here for Christmas, 1359 00:59:59,053 --> 01:00:01,805 and all that other stuff. 1360 01:00:01,889 --> 01:00:04,767 Because I love you guys 1361 01:00:04,851 --> 01:00:06,644 and I've missed you. 1362 01:00:07,729 --> 01:00:10,648 Are you sure? 1363 01:00:10,732 --> 01:00:12,107 Yeah. 1364 01:00:12,191 --> 01:00:13,317 I just don't wanna wait that long 1365 01:00:13,401 --> 01:00:16,029 before I see you again, that's all, baby. 1366 01:00:20,825 --> 01:00:21,951 You ready for this? 1367 01:00:22,035 --> 01:00:22,826 - Yeah. - Let's do it. 1368 01:00:22,910 --> 01:00:23,285 Okay. 1369 01:00:26,706 --> 01:00:30,834 ♪ Island Christmas, oh yeah ♪ 1370 01:00:41,929 --> 01:00:45,350 ♪ Island Christmas, oh yeah ♪ 1371 01:00:54,400 --> 01:00:56,694 Welcome back to the final day of the Christmas Classic. 1372 01:00:56,778 --> 01:00:58,279 So it all comes down to this! 1373 01:00:58,363 --> 01:01:00,823 This one is called “Flipping the Bird”, 1374 01:01:00,907 --> 01:01:03,701 of course made famous by Elizabeth Bird. 1375 01:01:03,785 --> 01:01:05,995 I was there. I felt it. We're okay. 1376 01:01:06,079 --> 01:01:08,664 Each competitor will be wearing wedding attire. 1377 01:01:08,748 --> 01:01:10,833 They'll ski down the hill and attempt to knock down 1378 01:01:10,917 --> 01:01:14,003 as many of the birds as possible with their bodies. 1379 01:01:14,087 --> 01:01:15,963 Now each bird is worth one point. 1380 01:01:16,047 --> 01:01:18,799 Now whoever knocks down the most, wins. 1381 01:01:18,883 --> 01:01:21,344 Let the flipping begin. 1382 01:01:24,972 --> 01:01:26,223 Hey, guys. 1383 01:01:26,307 --> 01:01:28,017 I noticed that you missed the first two events. 1384 01:01:28,518 --> 01:01:30,894 I'm sorry, but we were busy. 1385 01:01:32,438 --> 01:01:35,024 Very, very busy, Randy. You understand. 1386 01:01:35,108 --> 01:01:36,900 Yeah, I-- I understand. 1387 01:01:36,984 --> 01:01:37,610 Well, you gotta compete in the finals 1388 01:01:37,694 --> 01:01:40,154 if you wanna you know, win the international division. 1389 01:01:40,238 --> 01:01:40,613 So... 1390 01:01:40,697 --> 01:01:43,198 Okay, I'll go strap on my skis. 1391 01:01:43,282 --> 01:01:45,200 I will also strap up. 1392 01:01:46,244 --> 01:01:46,744 Oh. 1393 01:01:47,370 --> 01:01:49,246 Now here's a fun bit of trivia here. 1394 01:01:49,330 --> 01:01:50,748 Betsy and I used to work together 1395 01:01:50,832 --> 01:01:51,373 at the TV station, 1396 01:01:51,457 --> 01:01:53,876 and we had an inappropriate work relationship, 1397 01:01:53,960 --> 01:01:56,086 and it turned into a toxic marriage. 1398 01:01:56,170 --> 01:01:56,462 Oh. 1399 01:01:56,546 --> 01:01:58,213 Oh, baby, wish me luck. 1400 01:01:58,297 --> 01:01:59,214 I wish you plenty of luck. 1401 01:01:59,298 --> 01:02:00,215 Yeah. 1402 01:02:02,135 --> 01:02:03,052 ...this year. 1403 01:02:03,136 --> 01:02:04,011 Kiss for luck. 1404 01:02:04,595 --> 01:02:06,347 - Baby, I love you. - Yes, oh, I know. 1405 01:02:06,431 --> 01:02:06,930 Mm, one more. 1406 01:02:07,807 --> 01:02:08,432 Kiss for luck. 1407 01:02:08,516 --> 01:02:10,309 Show them. Win it! 1408 01:02:13,020 --> 01:02:15,230 There she goes downhill, kind of like our relationship. 1409 01:02:15,314 --> 01:02:16,065 Seems happy with Akeem 1410 01:02:16,149 --> 01:02:20,402 and seems like she's headed towards a really good run here. 1411 01:02:20,486 --> 01:02:21,862 Let's check out her fall line. 1412 01:02:22,947 --> 01:02:25,407 Yep, it looks like she's coming straight down the mountain 1413 01:02:25,491 --> 01:02:27,242 and here we go, boom! 1414 01:02:27,326 --> 01:02:27,660 Well done. 1415 01:02:27,744 --> 01:02:28,202 Oh, love you! 1416 01:02:28,286 --> 01:02:33,248 Oh, international division, yeah! 1417 01:02:35,460 --> 01:02:38,253 Not the best showing here of the game for Betsy Williams, 1418 01:02:38,337 --> 01:02:39,797 I mean, Baptiste. 1419 01:02:39,881 --> 01:02:40,422 Dry mountain again, 1420 01:02:40,506 --> 01:02:42,925 but her score will be enough for her to win 1421 01:02:43,009 --> 01:02:44,510 the international women's division. 1422 01:02:45,386 --> 01:02:46,095 Here we go, folks. 1423 01:02:46,179 --> 01:02:51,266 The final and only competitor of the men's international division 1424 01:02:51,350 --> 01:02:52,476 is now on the slope. 1425 01:02:52,560 --> 01:02:54,103 Okay. Oh, oh, oh. 1426 01:02:55,855 --> 01:02:57,981 Uh, you know what? Let's try something new. 1427 01:02:58,065 --> 01:03:00,067 Huh? Come on. 1428 01:03:00,151 --> 01:03:01,985 International, we have to improvise! 1429 01:03:02,069 --> 01:03:03,779 Okay, this is something new. 1430 01:03:03,863 --> 01:03:05,322 I guess the rules don't really state that. 1431 01:03:05,406 --> 01:03:07,825 You actually need to ski down the slopes. 1432 01:03:07,909 --> 01:03:08,492 This could be a while. 1433 01:03:08,576 --> 01:03:11,078 Hey, great time to cut to commercial. 1434 01:03:11,162 --> 01:03:11,829 It's okay. 1435 01:03:12,455 --> 01:03:13,080 Hey, folks, if you're lookin' to get married, 1436 01:03:13,164 --> 01:03:15,290 I wanna introduce you to one of my favorite places 1437 01:03:15,374 --> 01:03:16,959 here in Ruidoso, 1438 01:03:17,043 --> 01:03:19,503 It's Maria's la Casita de Casamiento, 1439 01:03:19,587 --> 01:03:22,965 That's Maria's House of Marriage and Mexican Food. 1440 01:03:23,049 --> 01:03:25,426 Whether you're looking to eat a gordita or marry one, 1441 01:03:25,510 --> 01:03:25,968 come on down, 1442 01:03:26,052 --> 01:03:28,178 ‘cause we've got great Mexican food 1443 01:03:28,262 --> 01:03:29,972 and great dresses for the ladies. 1444 01:03:30,056 --> 01:03:32,307 Come on down to Maria's House of Marriage and Mexican Food. 1445 01:03:32,391 --> 01:03:33,184 Delicioso. 1446 01:03:33,851 --> 01:03:34,977 And we're back to the action. 1447 01:03:35,061 --> 01:03:36,145 Hey! 1448 01:03:39,607 --> 01:03:40,399 That's a one! 1449 01:03:40,483 --> 01:03:42,484 So our new international men's champion 1450 01:03:42,568 --> 01:03:43,277 Akeem's, full name, Baptiste! 1451 01:03:43,361 --> 01:03:45,821 Oh, baby, we won it! 1452 01:03:45,905 --> 01:03:48,365 International trophy! international trophy! 1453 01:03:48,449 --> 01:03:48,824 Okay. 1454 01:03:48,908 --> 01:03:50,325 There's no international trophy, 1455 01:03:50,409 --> 01:03:51,368 but congratulations. 1456 01:03:51,452 --> 01:03:52,161 I'll take that. Thanks. 1457 01:03:52,245 --> 01:03:53,829 - Aw! - Aw! 1458 01:03:59,627 --> 01:04:01,044 We'll be back with the women's final 1459 01:04:01,128 --> 01:04:02,504 after this commercial break. 1460 01:04:02,588 --> 01:04:04,506 I'm celebrity Dick Mountain 1461 01:04:04,590 --> 01:04:07,176 and when you're lookin' for some good hardwood... 1462 01:04:07,260 --> 01:04:08,844 Dad, you were right about this place. 1463 01:04:08,928 --> 01:04:11,513 It's right for a facelift. 1464 01:04:11,597 --> 01:04:13,515 Everything's goin' to plan. 1465 01:04:13,599 --> 01:04:17,019 They got a restaurant, they got a bar. 1466 01:04:17,103 --> 01:04:17,811 Just one more event. 1467 01:04:17,895 --> 01:04:20,189 So come on down to Bird's Bear Carving because... 1468 01:04:20,273 --> 01:04:20,898 Don't worry. 1469 01:04:20,982 --> 01:04:24,026 If Liz can't close the deal, I know exactly what to do. 1470 01:04:24,110 --> 01:04:25,903 ...hardwood. Right, Jimmy? 1471 01:04:25,987 --> 01:04:27,404 The final event you've all been waiting for. 1472 01:04:27,488 --> 01:04:29,907 Lynn Flynn and Elizabeth Bird, please, 1473 01:04:29,991 --> 01:04:30,908 head to the starting gate. 1474 01:04:30,992 --> 01:04:31,909 Hey, I gotta go. 1475 01:04:39,500 --> 01:04:41,585 Hey, coach, 1476 01:04:41,669 --> 01:04:44,338 any last-minute words of encouragement? 1477 01:04:45,298 --> 01:04:47,258 No, good luck out there. 1478 01:04:48,467 --> 01:04:49,885 What's wrong? 1479 01:04:49,969 --> 01:04:51,053 Nothin'. 1480 01:04:51,137 --> 01:04:53,931 That wasn't very convincing. 1481 01:04:54,015 --> 01:04:57,351 Look, I don't want things to be awkward between us. 1482 01:04:57,435 --> 01:04:58,393 What do you want? 1483 01:04:58,477 --> 01:04:59,561 What do you mean? 1484 01:04:59,645 --> 01:05:02,940 I mean, what do you really want, Elizabeth? 1485 01:05:03,024 --> 01:05:05,442 Randy, I'm engaged. 1486 01:05:05,526 --> 01:05:06,902 That doesn't really answer my question. 1487 01:05:06,986 --> 01:05:08,278 Well, what do you want me to say? 1488 01:05:08,362 --> 01:05:08,946 I-- I-- 1489 01:05:09,030 --> 01:05:14,117 You're just gonna be another thing that he owns. 1490 01:05:14,201 --> 01:05:15,536 You better get up there. 1491 01:05:33,304 --> 01:05:34,639 Hey. 1492 01:05:37,350 --> 01:05:39,977 I just wanna say “good luck out there today.” 1493 01:05:40,061 --> 01:05:41,562 Save it. 1494 01:05:41,646 --> 01:05:44,273 I don't need your little “take the high road” speech. 1495 01:05:44,357 --> 01:05:46,149 What are you talking about? 1496 01:05:46,233 --> 01:05:49,319 You know what I'm talking about. 1497 01:05:49,403 --> 01:05:51,446 Why do you think you're better than me? 1498 01:05:51,530 --> 01:05:52,990 What? 1499 01:05:53,074 --> 01:05:55,450 You know, I could ask you the same question. 1500 01:05:55,534 --> 01:05:59,329 You're the one who left and never came back. 1501 01:05:59,413 --> 01:06:00,455 Okay, you think you're better than this place, 1502 01:06:00,539 --> 01:06:02,291 better than all of us. 1503 01:06:02,375 --> 01:06:04,084 That is not true. 1504 01:06:04,168 --> 01:06:05,586 You haven't been home in ten years! 1505 01:06:05,670 --> 01:06:08,297 You barely ever call. 1506 01:06:08,381 --> 01:06:10,216 You're a stranger to us. 1507 01:06:11,384 --> 01:06:14,136 And you're about to leave us again. 1508 01:06:14,220 --> 01:06:17,223 Why would I try to make this work? 1509 01:06:22,561 --> 01:06:25,648 Okay, come on, come on. You got this, you got this. 1510 01:06:29,235 --> 01:06:30,569 Good luck. 1511 01:06:33,447 --> 01:06:34,657 All right. 1512 01:07:00,808 --> 01:07:04,186 And here she is, folks, our very own Lynn Flynn, 1513 01:07:04,270 --> 01:07:05,562 taking off down the mountain, 1514 01:07:05,646 --> 01:07:08,357 seeking her tenth title in a row! 1515 01:07:08,441 --> 01:07:11,568 God help us all, that woman loves to brag, 1516 01:07:11,652 --> 01:07:14,029 but we do love this Christmas Classic 1517 01:07:14,113 --> 01:07:14,696 and it's gonna be a great finish 1518 01:07:14,780 --> 01:07:18,742 as she is heading down the mountain. 1519 01:07:18,826 --> 01:07:20,535 The crowd in anticipation. 1520 01:07:20,619 --> 01:07:22,537 Her husband excited, of course. 1521 01:07:22,621 --> 01:07:23,330 And here she comes. 1522 01:07:23,414 --> 01:07:27,209 She's just a few feet away and there is her one, 1523 01:07:27,293 --> 01:07:30,045 two, three, four, fi-- fi-- 1524 01:07:30,129 --> 01:07:30,796 Wait a minute. 1525 01:07:30,880 --> 01:07:33,507 I think five, but I'm not sure, I saw four. 1526 01:07:33,591 --> 01:07:34,174 One is teetering. 1527 01:07:34,258 --> 01:07:39,221 Could be, might be, the judge says... 1528 01:07:39,305 --> 01:07:40,097 That's a five for Lynn Flynn. 1529 01:07:40,181 --> 01:07:43,225 It's a five for Lynn Flynn! Great score! 1530 01:07:44,435 --> 01:07:46,312 Five, ugh! 1531 01:08:15,174 --> 01:08:17,092 Best surprise I could ever hope for! 1532 01:08:17,176 --> 01:08:18,385 We had hot chocolate. 1533 01:08:18,469 --> 01:08:18,927 We got new clothes. 1534 01:08:19,011 --> 01:08:19,511 We had a snowball fight. 1535 01:08:19,595 --> 01:08:21,638 We built a snowman! 1536 01:08:21,722 --> 01:08:24,224 Ah, I love you, come here. 1537 01:08:24,308 --> 01:08:25,726 Wow, this is so fun! 1538 01:08:25,810 --> 01:08:29,522 This is going to be the best Christmas ever. 1539 01:08:39,365 --> 01:08:40,032 And this is it, folks. 1540 01:08:40,116 --> 01:08:43,577 Last competitor of the day, Sister Elizabeth. 1541 01:08:43,661 --> 01:08:46,455 Can she unseat her sister? 1542 01:08:46,539 --> 01:08:49,833 The crowd seems to want her to, and Papa Jimmy certainly does. 1543 01:08:49,917 --> 01:08:51,293 Look at him going crazy. 1544 01:08:51,377 --> 01:08:53,712 Here she comes, Elizabeth Bird. 1545 01:08:59,510 --> 01:09:01,511 You can feel the tension, folks. 1546 01:09:01,595 --> 01:09:03,680 She needs to get more than four. 1547 01:09:03,764 --> 01:09:05,224 Here she comes! 1548 01:09:09,562 --> 01:09:12,355 What do you really want, Elizabeth? 1549 01:09:12,439 --> 01:09:15,817 And, you-- whoa! 1550 01:09:15,901 --> 01:09:16,735 Uh-oh. 1551 01:09:23,742 --> 01:09:26,870 That is a five-- four! 1552 01:09:26,954 --> 01:09:28,205 That's a four! 1553 01:09:29,915 --> 01:09:30,707 For Elizabeth Bird. 1554 01:09:30,791 --> 01:09:32,209 Yes! 1555 01:09:32,293 --> 01:09:34,711 - Which means... - Yes! Yes! Oh, yes! 1556 01:09:34,795 --> 01:09:38,173 The winner of the 20th Annual Christmas Classic 1557 01:09:38,257 --> 01:09:39,508 is Lynn Flynn. 1558 01:09:39,592 --> 01:09:40,842 - Yeah! - Again. 1559 01:09:40,926 --> 01:09:42,177 - Thank you! - Yeah. 1560 01:09:42,261 --> 01:09:43,845 Thank you! That's ten! 1561 01:09:43,929 --> 01:09:46,557 Tenth Ski Alto! I did it! 1562 01:09:47,600 --> 01:09:49,810 All right, that wraps up another exciting year 1563 01:09:49,894 --> 01:09:50,268 of the Christmas Classic! 1564 01:09:50,352 --> 01:09:52,896 Boy, what a competition it was. 1565 01:09:52,980 --> 01:09:55,398 The sisters really went at it. We had a great ending. 1566 01:09:55,482 --> 01:09:58,902 Hey, from your favorite Dick, I'm signing off from Ski Alto, 1567 01:09:58,986 --> 01:10:01,321 and we'll see you all down at Win, Place and Show tonight. 1568 01:10:01,405 --> 01:10:02,823 Good night. See you at the bar. 1569 01:10:02,907 --> 01:10:03,782 Yes! 1570 01:10:04,575 --> 01:10:05,909 Come on, guys. 1571 01:10:05,993 --> 01:10:10,664 Ten-peat! Ten-peat! Ten-peat! 1572 01:10:10,748 --> 01:10:13,750 Come on! Yes! 1573 01:10:14,627 --> 01:10:16,253 So cool! 1574 01:10:16,337 --> 01:10:18,421 This is a big deal for me. 1575 01:10:18,505 --> 01:10:21,258 I want you to be happy, Okay? 1576 01:10:21,342 --> 01:10:22,592 Ten-peat. 1577 01:10:22,676 --> 01:10:25,554 Yeah, look at that pretty trophy. 1578 01:10:25,638 --> 01:10:27,889 All right, I wanna get a photo. Come on. 1579 01:10:27,973 --> 01:10:29,432 Come on, let's get a photo. 1580 01:10:29,516 --> 01:10:31,852 This is so pretty, and it's all mine! 1581 01:10:31,936 --> 01:10:32,936 Ooh, oh! 1582 01:10:33,020 --> 01:10:34,437 Shut up. 1583 01:10:34,521 --> 01:10:34,729 Whoa, whoa, whoa! 1584 01:10:34,813 --> 01:10:37,232 Shut up. Shut up. 1585 01:10:37,316 --> 01:10:40,235 Shut up! 1586 01:10:40,319 --> 01:10:42,863 I cannot take you talking to me like that anymore, 1587 01:10:42,947 --> 01:10:44,573 or the girls, or your parents. 1588 01:10:44,657 --> 01:10:45,907 You do it to everyone. 1589 01:10:45,991 --> 01:10:47,534 You're a bully. 1590 01:10:47,618 --> 01:10:48,451 What? 1591 01:10:48,535 --> 01:10:49,202 Oh my God, your need for control 1592 01:10:49,286 --> 01:10:53,582 has turned you into this giant fire-breathing dragon bitch, 1593 01:10:53,666 --> 01:10:56,543 and now nobody wants to be anywhere near you. 1594 01:10:56,627 --> 01:10:59,462 Your pathological bedazzling is a teenage Band-Aid 1595 01:10:59,546 --> 01:11:02,632 on your fear of not being the prom queen anymore. 1596 01:11:02,716 --> 01:11:04,467 Your daughters don't like wearing that crap. 1597 01:11:04,551 --> 01:11:05,760 Why do you think they're so obsessed 1598 01:11:05,844 --> 01:11:07,470 with goth and horror? 1599 01:11:07,554 --> 01:11:10,640 Because their mother is constantly up their ass 1600 01:11:10,724 --> 01:11:14,477 about having the perfect smile and the perfect hair. 1601 01:11:14,561 --> 01:11:16,479 Everything has to be perfect with you! 1602 01:11:16,563 --> 01:11:18,648 And what is this obsession with winning everything 1603 01:11:18,732 --> 01:11:20,442 every year? 1604 01:11:20,526 --> 01:11:22,611 Oh my God, you wouldn't even let me enter the games, 1605 01:11:22,695 --> 01:11:24,821 or let our daughters join in the junior division 1606 01:11:24,905 --> 01:11:27,490 because you're afraid someone's gonna steal your spotlight. 1607 01:11:27,574 --> 01:11:29,993 Come on. Grow up. 1608 01:11:30,077 --> 01:11:31,662 Give someone else a chance. 1609 01:11:32,997 --> 01:11:34,456 One last thing. 1610 01:11:34,540 --> 01:11:36,499 I don't wanna celebrate our anniversary 1611 01:11:36,583 --> 01:11:37,459 on Christmas anymore. 1612 01:11:37,543 --> 01:11:38,585 Why? 1613 01:11:38,669 --> 01:11:39,961 The only reason you were so adamant 1614 01:11:40,045 --> 01:11:40,503 that we do that 1615 01:11:40,587 --> 01:11:42,964 was because you have this savior complex 1616 01:11:43,048 --> 01:11:44,674 that I don't think you even know about. 1617 01:11:44,758 --> 01:11:47,594 You're even competitive with Jesus. 1618 01:11:47,678 --> 01:11:48,762 You can't even let the Son of God 1619 01:11:48,846 --> 01:11:50,889 have his own day! 1620 01:11:51,849 --> 01:11:53,559 Let's go, girls. 1621 01:11:54,852 --> 01:11:56,353 Bynn. 1622 01:12:02,443 --> 01:12:03,026 Hey, thanks 1623 01:12:03,110 --> 01:12:05,487 for freezin' your genitals off out there, you guys. 1624 01:12:05,571 --> 01:12:07,030 It's still little people that makes this all possible, 1625 01:12:07,114 --> 01:12:07,614 all right? 1626 01:12:07,698 --> 01:12:10,033 - To Dick. - Hey, to Dick, indeed. 1627 01:12:10,117 --> 01:12:11,326 May you all get some this season. 1628 01:12:12,703 --> 01:12:13,912 Oh, man. 1629 01:12:22,588 --> 01:12:24,506 You know what this means now, right? 1630 01:12:24,590 --> 01:12:26,841 Now I've gotta call my dad and ask for more money. 1631 01:12:26,925 --> 01:12:28,468 He's gonna know you failed, 1632 01:12:28,552 --> 01:12:29,970 and he's probably gonna get you fired. 1633 01:12:30,054 --> 01:12:31,846 Do you understand how that's gonna reflect on me? 1634 01:12:33,098 --> 01:12:35,392 I can't believe you put me in this position. 1635 01:12:35,476 --> 01:12:36,893 You know what, Connor? 1636 01:12:36,977 --> 01:12:38,520 Let me make it a bit simpler for you, 1637 01:12:38,604 --> 01:12:40,897 and maybe your daddy will go easy on you. 1638 01:12:40,981 --> 01:12:41,815 I quit. 1639 01:12:41,899 --> 01:12:43,566 You what? You can't quit. 1640 01:12:43,650 --> 01:12:44,067 If you quit, we can't-- 1641 01:12:44,151 --> 01:12:47,362 We can't what? Can't get married? 1642 01:12:47,446 --> 01:12:48,405 Well, guess what? 1643 01:12:48,489 --> 01:12:49,906 I don't wanna do that either! 1644 01:12:49,990 --> 01:12:51,866 I don't wanna be married to some coward 1645 01:12:51,950 --> 01:12:53,910 who can't even stand up to his own father, 1646 01:12:53,994 --> 01:12:56,913 or put his fiancée before his own career! 1647 01:12:56,997 --> 01:12:58,457 It's over. 1648 01:12:59,833 --> 01:13:02,085 Okay, that's how it's gonna be? 1649 01:13:02,169 --> 01:13:02,544 You all thought 1650 01:13:02,628 --> 01:13:04,421 your sweet little Lizzie came home 1651 01:13:04,505 --> 01:13:06,548 to see you guys for Christmas. 1652 01:13:06,632 --> 01:13:07,924 Well, guess what? 1653 01:13:08,008 --> 01:13:10,510 She wasn't even gonna stop to say “hello”. 1654 01:13:10,594 --> 01:13:13,054 This whole thing was a big accident. 1655 01:13:13,138 --> 01:13:15,765 She came here to buy Ski Alto for my dad 1656 01:13:15,849 --> 01:13:18,852 to turn this whole place into a mega resort. 1657 01:13:18,936 --> 01:13:21,396 She hates you. She hates this whole place. 1658 01:13:21,480 --> 01:13:24,483 Oh, Lizzie, that isn't true, is it? 1659 01:13:25,526 --> 01:13:26,109 Mom, listen-- 1660 01:13:26,819 --> 01:13:31,573 She bought a round-trip ticket for the same day. 1661 01:13:31,657 --> 01:13:34,743 All she does is complain about you guys. 1662 01:13:34,827 --> 01:13:37,704 And if that dumbass Randy would have said “yes”, 1663 01:13:37,788 --> 01:13:40,790 you guys would have never seen her in town. 1664 01:13:40,874 --> 01:13:42,584 I'm done with this. 1665 01:13:42,668 --> 01:13:44,503 I hope you have a nice, pathetic life. 1666 01:13:47,172 --> 01:13:49,090 Did you know anything about this? 1667 01:13:49,174 --> 01:13:50,550 What? No, I didn't know about this. 1668 01:13:50,634 --> 01:13:52,469 Oh. 1669 01:13:52,553 --> 01:13:56,097 You were going to help them turn this into a private resort? 1670 01:13:56,181 --> 01:13:57,140 No, no, no. 1671 01:13:57,224 --> 01:13:59,100 It's more complicated than that. 1672 01:13:59,184 --> 01:14:02,604 So none of us can ever ski here again? 1673 01:14:02,688 --> 01:14:05,858 Elizabeth, you are better than this! 1674 01:14:06,692 --> 01:14:08,651 Look, I am-- 1675 01:14:08,735 --> 01:14:12,155 I am so, so sorry, okay? 1676 01:14:12,239 --> 01:14:14,657 What Connor said was true. 1677 01:14:14,741 --> 01:14:18,912 I came out here to get Randy to sell this place to my boss 1678 01:14:18,996 --> 01:14:24,125 and we were gonna turn it into a private five-star resort. 1679 01:14:24,209 --> 01:14:26,461 After being here this past week you know, 1680 01:14:26,545 --> 01:14:30,465 and watching my mom bake cookies and put her family first, 1681 01:14:30,549 --> 01:14:33,802 and my sweet dad who's so gentle 1682 01:14:33,886 --> 01:14:36,679 and non-judgmental with his advice, 1683 01:14:36,763 --> 01:14:39,099 and Akeem learning about your tradition and watching Betsy, 1684 01:14:39,183 --> 01:14:40,642 and how in love she is with you, 1685 01:14:40,726 --> 01:14:43,645 and my sister who cares so much, 1686 01:14:43,729 --> 01:14:46,856 maybe too much, but so much. 1687 01:14:46,940 --> 01:14:49,192 You know, I-- I ran away from this place 1688 01:14:49,276 --> 01:14:53,488 to find some sort of better life and-- 1689 01:14:53,572 --> 01:14:55,865 And-- and-- and make a better me. 1690 01:14:55,949 --> 01:15:00,829 But after being here with all of you guys, I just-- 1691 01:15:01,538 --> 01:15:08,002 I've never been more myself ever than right now. 1692 01:15:08,086 --> 01:15:12,674 And I realize that I've never been in love until now. 1693 01:15:26,104 --> 01:15:29,942 ♪ I'll put my life in a bottle ♪ 1694 01:15:32,611 --> 01:15:35,572 ♪ Something to guide your way ♪ 1695 01:15:39,284 --> 01:15:43,913 ♪ Even if you're too scared to follow ♪ 1696 01:15:43,997 --> 01:15:46,291 I actually believe you did the right thing. 1697 01:15:47,834 --> 01:15:51,588 What do you mean? Everybody hates me. 1698 01:15:51,672 --> 01:15:53,757 They don't nobody hate you. 1699 01:15:55,842 --> 01:15:56,885 If you'd won, 1700 01:15:56,969 --> 01:15:58,261 then they had a reason to hate you, 1701 01:15:58,345 --> 01:16:01,097 but deep down inside, I think you knew that. 1702 01:16:01,181 --> 01:16:02,932 That's why you pulled up on that last event 1703 01:16:03,016 --> 01:16:05,226 and lost on purpose. 1704 01:16:05,310 --> 01:16:07,729 How did you know? 1705 01:16:07,813 --> 01:16:09,648 I'm your daddy. 1706 01:16:15,153 --> 01:16:17,614 Why don't you just stick around? 1707 01:16:18,657 --> 01:16:19,949 Oh, daddy, I-- I don't know. 1708 01:16:20,033 --> 01:16:22,118 I mean, besides family, 1709 01:16:22,202 --> 01:16:25,246 there's just nothing here for me. 1710 01:16:25,330 --> 01:16:27,123 There's Randy. 1711 01:16:27,207 --> 01:16:31,628 Oh, I wish that were true. 1712 01:16:31,712 --> 01:16:34,255 I think I blew it with him, too. 1713 01:16:34,339 --> 01:16:36,299 I don't think so. 1714 01:16:36,383 --> 01:16:40,595 I think Randy's fine. He just needs a little time. 1715 01:16:40,679 --> 01:16:42,764 Well, I don't have that luxury. 1716 01:16:42,848 --> 01:16:46,226 You know, I gotta get back to my life in San Francisco. 1717 01:16:46,310 --> 01:16:49,103 Your life with Connor. 1718 01:16:49,187 --> 01:16:51,814 Your future at Harris Financial. 1719 01:16:56,069 --> 01:16:57,320 Come on, baby. Let's just get go home. 1720 01:17:52,084 --> 01:17:54,669 Oh! Okay. 1721 01:18:06,139 --> 01:18:08,391 ♪ Crashing through the snow ♪ 1722 01:18:08,475 --> 01:18:11,853 ♪ On a janky-ass cardboard sleigh ♪ 1723 01:18:11,937 --> 01:18:14,397 ♪ I know you could have won that race ♪ 1724 01:18:14,481 --> 01:18:17,234 ♪ I think you wanna stay ♪ 1725 01:18:23,949 --> 01:18:26,826 ♪ I used to think you were a bitch ♪ 1726 01:18:26,910 --> 01:18:29,412 ♪ But now I see the light ♪ 1727 01:18:29,496 --> 01:18:31,998 ♪ Your fiancé is a prick ♪ 1728 01:18:32,082 --> 01:18:34,375 ♪ Will you please be mine tonight ♪ 1729 01:18:34,459 --> 01:18:37,211 ♪ Your fiancé sucks, your fiancé sucks ♪ 1730 01:18:37,295 --> 01:18:38,921 ♪ Your fiancé really sucks ♪ 1731 01:18:43,844 --> 01:18:45,720 Oh my God. 1732 01:18:45,804 --> 01:18:47,889 I thought you'd rather be caught naked in a blizzard 1733 01:18:47,973 --> 01:18:48,431 snowboarding 1734 01:18:48,515 --> 01:18:50,391 before you sang in front of anyone. 1735 01:18:50,475 --> 01:18:53,019 Yeah, well, you inspire me to do a lot of things 1736 01:18:53,103 --> 01:18:55,063 I've never done before, so... 1737 01:18:55,147 --> 01:18:57,023 I hope that's a good thing. 1738 01:18:57,107 --> 01:18:58,817 Very, very good. 1739 01:19:03,280 --> 01:19:03,905 Oh! 1740 01:19:05,323 --> 01:19:07,451 Sorry about that. Oh! 1741 01:19:09,828 --> 01:19:11,455 Hey. 1742 01:19:14,291 --> 01:19:16,084 Oh, yeah. 1743 01:19:16,168 --> 01:19:21,089 ♪ Island Christmas, yeah ♪ 1744 01:19:21,173 --> 01:19:26,135 ♪ Island Christmas, oh yeah ♪ 1745 01:19:26,219 --> 01:19:31,265 ♪ Island Christmas, yeah ♪ 1746 01:19:31,349 --> 01:19:35,145 ♪ Island Christmas, oh yeah ♪ 1747 01:19:38,231 --> 01:19:40,108 Merry Christmas. 1748 01:19:40,192 --> 01:19:41,943 Best Christmas ever. 1749 01:19:42,027 --> 01:19:42,443 Oh. 1750 01:19:44,905 --> 01:19:45,822 - Hmm. - Come on. 1751 01:19:45,906 --> 01:19:46,280 Okay. 1752 01:19:46,364 --> 01:19:51,786 ♪ Island Christmas, yeah ♪ 1753 01:19:51,870 --> 01:19:56,499 ♪ Island Christmas, oh yeah ♪ 1754 01:19:56,583 --> 01:20:01,963 ♪ Island Christmas, yeah ♪ 1755 01:20:02,047 --> 01:20:06,008 ♪ Island Christmas, oh yeah ♪ 1756 01:20:22,943 --> 01:20:24,986 So, Dick and Aunt Betsy, you guys just got married. 1757 01:20:25,070 --> 01:20:25,820 How do you feel? 1758 01:20:25,904 --> 01:20:26,863 Wonderful. 1759 01:20:26,947 --> 01:20:28,030 - I can't get enough. - Yeah. 1760 01:20:28,114 --> 01:20:28,865 Baby, I just can't get-- 1761 01:20:30,408 --> 01:20:30,950 Oh, this woman. 1762 01:20:31,034 --> 01:20:32,869 Jimmy, Helen, how y'all you doing? 1763 01:20:32,953 --> 01:20:33,369 Oh, right, okay. 1764 01:20:33,453 --> 01:20:35,830 Oh, we're so happy for our daughter. 1765 01:20:35,914 --> 01:20:37,373 She's so beautiful. 1766 01:20:37,457 --> 01:20:39,125 She's gonna be a beautiful bride. 1767 01:20:39,209 --> 01:20:40,209 Oh, here they come. Here they come. 1768 01:20:40,293 --> 01:20:42,295 Oh. Oh, yes. 1769 01:20:43,463 --> 01:20:43,921 Look at ‘em. 1770 01:20:44,005 --> 01:20:46,174 Uh, well, maybe you're right, okay? 1771 01:20:48,218 --> 01:20:51,053 All right. Okay, that's it, there you go. 1772 01:20:51,763 --> 01:20:53,055 All right, wedding of the century. 1773 01:20:53,139 --> 01:20:54,182 How do you guys feel? 1774 01:20:54,266 --> 01:20:55,475 Best day of my life. 1775 01:20:55,559 --> 01:20:56,893 I can't wait to marry this guy. 1776 01:20:56,977 --> 01:20:57,560 Hey, baby. 1777 01:20:57,644 --> 01:20:59,395 Why don't you come over and get a picture with us 1778 01:20:59,479 --> 01:21:00,563 for the last time as a Bird? 1779 01:21:00,647 --> 01:21:02,523 Okay, daddy. Ah! 1780 01:21:08,154 --> 01:21:09,363 All right. How does that feel? 1781 01:21:09,447 --> 01:21:11,032 I'm the happiest man alive. She's magic. 1782 01:21:11,116 --> 01:21:12,992 I love you, sis! Yeah. 1783 01:21:13,076 --> 01:21:14,076 - Nothing better. - All right. 1784 01:21:14,160 --> 01:21:14,619 She lights up my whole universe. 1785 01:21:14,703 --> 01:21:16,370 My sister's getting married! 1786 01:21:16,454 --> 01:21:17,914 You ready to run? 1787 01:21:17,998 --> 01:21:18,873 Absolutely not. She's everything to me. 1788 01:21:18,957 --> 01:21:19,207 Watch out! 1789 01:21:31,678 --> 01:21:33,596 What was that? Oh! 1790 01:21:38,643 --> 01:21:41,229 I might need another drink! 1791 01:21:41,313 --> 01:21:43,064 Uh-oh. You guys okay? 1792 01:23:18,118 --> 01:23:20,161 ♪ Feels like I just shed my skin ♪ 1793 01:23:20,245 --> 01:23:22,455 ♪ And let the cold air do me in ♪ 1794 01:23:22,539 --> 01:23:24,999 ♪ Oh, sunshine ♪ 1795 01:23:25,083 --> 01:23:27,543 ♪ Sunshine ♪ 1796 01:23:27,627 --> 01:23:29,378 ♪ Feels like I just get sad ♪ 1797 01:23:29,462 --> 01:23:31,714 ♪ Around the same time every year ♪ 1798 01:23:31,798 --> 01:23:34,717 ♪ Oh, my mind ♪ 1799 01:23:34,801 --> 01:23:37,386 ♪ My mind ♪ 1800 01:23:37,470 --> 01:23:42,058 ♪ Sunshine, come save me again ♪ 1801 01:23:42,142 --> 01:23:43,768 ♪ Oh, please ♪ 1802 01:23:47,313 --> 01:23:50,232 ♪ Sunshine just for me ♪ 1803 01:23:50,316 --> 01:23:53,695 ♪ Never let it come to be ♪ 1804 01:23:57,157 --> 01:23:59,575 ♪ Sunlight take me ♪ 1805 01:23:59,659 --> 01:24:02,203 ♪ Never let me be alone ♪ 1806 01:24:02,287 --> 01:24:07,083 ♪ Never let me be alone ♪ 1807 01:24:07,167 --> 01:24:09,502 ♪ Sunlight, baby ♪ 1808 01:24:09,586 --> 01:24:12,171 ♪ I've been feelin' so at home ♪ 1809 01:24:12,255 --> 01:24:16,717 ♪ I've been feelin' so at home ♪ 1810 01:24:16,801 --> 01:24:18,594 ♪ Seems it's getting warmer ♪ 1811 01:24:18,678 --> 01:24:21,180 ♪ And my mind is getting clear ♪ 1812 01:24:21,264 --> 01:24:24,100 ♪ Oh, my mind ♪ 1813 01:24:24,184 --> 01:24:26,560 ♪ My mind ♪ 1814 01:24:26,644 --> 01:24:29,105 ♪ Sunshine has come ♪ 1815 01:24:29,189 --> 01:24:32,901 ♪ To save me again ♪ 1816 01:24:36,613 --> 01:24:40,282 ♪ Sunshine just for me ♪ 1817 01:24:40,366 --> 01:24:42,786 ♪ Thanks for bein' my friend ♪ 1818 01:24:46,372 --> 01:24:48,749 ♪ Sunlight, baby ♪ 1819 01:24:48,833 --> 01:24:51,419 ♪ I've been feelin' so at home ♪ 1820 01:24:51,503 --> 01:24:56,132 ♪ I've been feelin' so at home ♪ 1821 01:24:56,216 --> 01:24:58,592 ♪ Sunlight take me ♪ 1822 01:24:58,676 --> 01:25:01,137 ♪ Never let me be alone ♪ 1823 01:25:01,221 --> 01:25:05,433 ♪ Never let me be alone ♪ 1824 01:25:05,517 --> 01:25:07,768 ♪ When it rains ♪ 1825 01:25:07,852 --> 01:25:10,813 ♪ Or it pours ♪ 1826 01:25:10,897 --> 01:25:12,773 ♪ Makes me blue ♪ 1827 01:25:12,857 --> 01:25:15,317 ♪ Like the dress you wore ♪ 1828 01:25:15,401 --> 01:25:17,486 ♪ Ain't it strange ♪ 1829 01:25:17,570 --> 01:25:20,740 ♪ That when it's warm ♪ 1830 01:25:20,824 --> 01:25:22,575 ♪ You fade away ♪ 1831 01:25:22,659 --> 01:25:24,828 ♪ And I get born ♪ 1832 01:25:32,919 --> 01:25:38,132 ♪ Island Christmas, yeah ♪ 1833 01:25:38,216 --> 01:25:40,176 ♪ Island Christmas, oh yeah ♪ 1834 01:25:40,260 --> 01:25:43,137 Yeah! The swing, the swing. 1835 01:25:43,221 --> 01:25:48,184 ♪ Island Christmas, yeah ♪ 1836 01:25:48,268 --> 01:25:53,147 ♪ Island Christmas, oh yeah ♪ 1837 01:25:53,231 --> 01:25:55,441 Hey, why you callin' me on Christmas? 1838 01:25:58,444 --> 01:26:00,529 Well, what do you mean we're not divorced? 1839 01:26:00,613 --> 01:26:03,532 Why didn't you sign the papers? 1840 01:26:03,616 --> 01:26:04,158 No! 1841 01:26:04,242 --> 01:26:06,619 No, no, I'm not giving you half of the resort 1842 01:26:06,703 --> 01:26:07,870 in the settlement. 1843 01:26:07,954 --> 01:26:10,164 No, absolutely-- 1844 01:26:10,248 --> 01:26:11,832 Okay, you know what? Here's my offer. 1845 01:26:11,916 --> 01:26:15,669 You beat me in the Summer Classic 1846 01:26:15,753 --> 01:26:21,634 and half the resort is yours. 126492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.