All language subtitles for The Last Immortal episode 15 - [Viki]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,132 --> 00:00:14,692 ♫ Full of twists and turns ♫ 2 00:00:15,240 --> 00:00:17,636 ♫ The precipice is full of flowers ♫ 3 00:00:18,440 --> 00:00:21,220 ♫ Reflecting in the mirror of human hearts ♫ 4 00:00:21,220 --> 00:00:24,452 ♫ The truth and lies intertwine ♫ 5 00:00:24,452 --> 00:00:27,844 ♫ On the lost path, the heartbroken ones can not answer ♫ 6 00:00:27,844 --> 00:00:30,948 ♫ On the desolate road, the sunset glow appears unexpectedly ♫ 7 00:00:30,948 --> 00:00:34,212 ♫ The laughter of the past echoes ♫ 8 00:00:34,212 --> 00:00:36,964 ♫ Under the eaves ♫ 9 00:00:36,964 --> 00:00:39,364 ♫ Refused to give in, the soul has extinguished ♫ 10 00:00:39,364 --> 00:00:40,484 ♫ And dissolved into sand ♫ 11 00:00:40,484 --> 00:00:43,364 ♫ Accept sorrows and joys with a smile ♫ 12 00:00:43,364 --> 00:00:45,668 ♫ Shed the superficial glitter ♫ 13 00:00:45,668 --> 00:00:46,756 ♫ Unveil the fate ♫ 14 00:00:46,756 --> 00:00:49,988 ♫ Unleash the grandeur of creation ♫ 15 00:00:49,988 --> 00:00:53,476 ♫ Blossom into perfection ♫ 16 00:00:53,476 --> 00:00:55,876 ♫ Chase my dream ♫ 17 00:00:55,876 --> 00:00:58,596 ♫ Side by side, we wander across the world ♫ 18 00:00:58,596 --> 00:01:02,536 ♫ Blossom into rosy clouds ♫ 19 00:01:02,536 --> 00:01:06,596 ♫ I ride the winds, my heart connected to all living beings ♫ 20 00:01:06,596 --> 00:01:08,740 ♫ Waiting to break out of the cocoon ♫ 21 00:01:08,740 --> 00:01:12,420 ♫ Regardless of the world's illusions ♫ 22 00:01:12,420 --> 00:01:15,204 ♫ I face them unafraid ♫ 23 00:01:15,204 --> 00:01:18,756 ♫ Even if the end collapses ♫ 24 00:01:18,756 --> 00:01:22,340 ♫ I hold you in my arms ♫ 25 00:01:22,340 --> 00:01:27,268 ♫ Let thorns pierce my armor ♫ 26 00:01:28,036 --> 00:01:30,276 [The Last Immortal] [Adapted from the novel 'The Last Immortal' from Jinjiang Literature City by Xing Ling] 27 00:01:30,276 --> 00:01:34,148 ♫ My tears fall on your cheeks ♫ 28 00:01:34,148 --> 00:01:36,148 [The Last Immortal] [Adapted from the novel 'The Last Immortal' from Jinjiang Literature City by Xing Ling] 29 00:01:36,768 --> 00:01:39,076 [Episode 15] 30 00:01:39,920 --> 00:01:42,159 Still reeling from it all lately, 31 00:01:42,879 --> 00:01:45,200 I think going to the Heaven Palace may help me wrap my head around it. 32 00:01:45,799 --> 00:01:47,680 Even though there's a huge gap between him and me, 33 00:01:48,519 --> 00:01:50,620 we grew up together. 34 00:01:50,620 --> 00:01:52,040 We were incredibly close. 35 00:01:52,760 --> 00:01:54,520 It shouldn't be like this now. 36 00:01:54,520 --> 00:01:56,200 Since I can't let him go, 37 00:01:58,040 --> 00:01:59,760 I should go and fight for it 38 00:02:00,719 --> 00:02:02,040 regardless of the result. 39 00:02:03,719 --> 00:02:06,040 Even if he is high up, I… 40 00:02:07,799 --> 00:02:09,520 He has to get married eventually, right? 41 00:02:10,639 --> 00:02:12,736 Oh, right, Xianzhu told me 42 00:02:12,736 --> 00:02:16,319 I might get hurt, but I'm not afraid. 43 00:02:18,439 --> 00:02:21,619 Thank you, Yan Shuang. I suddenly feel much better. 44 00:02:21,619 --> 00:02:23,039 Thanks for your comfort. 45 00:02:23,759 --> 00:02:26,439 Otherwise, I wouldn't know how to get through tonight. 46 00:02:29,280 --> 00:02:32,680 Tomorrow, I will go to the Heaven Palace to seek a good position. 47 00:02:33,280 --> 00:02:35,599 The Ningyun Mountain will be mind and so will Jin. 48 00:02:36,280 --> 00:02:39,280 I make my own destiny. 49 00:02:42,520 --> 00:02:43,759 Good night, Yu. 50 00:02:59,199 --> 00:03:00,256 Jiu? 51 00:03:02,159 --> 00:03:04,879 Having consoled one, now I need to console another. 52 00:03:12,159 --> 00:03:13,360 I know you like Yin, 53 00:03:14,980 --> 00:03:16,320 but I don't want to see her 54 00:03:16,320 --> 00:03:18,800 so heartbroken over Gujin all the time, so… 55 00:03:18,800 --> 00:03:20,639 You just spoke her mind. 56 00:03:23,199 --> 00:03:26,000 I thought winning her heart wouldn't be difficult, 57 00:03:28,000 --> 00:03:29,879 but if there just isn't room for me in there, 58 00:03:30,719 --> 00:03:31,744 what's the use of insisting? 59 00:03:34,560 --> 00:03:36,000 I'd rather keep her company, 60 00:03:37,280 --> 00:03:38,680 as long as it makes her happy. 61 00:03:40,719 --> 00:03:42,360 I'll tell Yin that I'm going to the Heaven Palace as well. 62 00:03:42,960 --> 00:03:45,039 What? You're going, too? 63 00:03:47,136 --> 00:03:48,200 You are a monster. 64 00:03:48,200 --> 00:03:51,280 If your identity is revealed there, it will cause a lot of trouble. 65 00:03:51,280 --> 00:03:54,080 You forgot it? I am now a fox from the Immortal Realm. 66 00:03:54,639 --> 00:03:56,420 The disguise skill of the Daze Mountain is impressive. 67 00:03:56,420 --> 00:03:58,519 Not to mention my father's Annihilation Ring 68 00:03:58,519 --> 00:04:01,319 was taken away by the Heaven Palace long ago. I've been wanting to get it back. 69 00:04:02,520 --> 00:04:05,100 Okay. The Lingyao Convention is coming soon. 70 00:04:05,100 --> 00:04:08,340 As the princess of the Eagle Clan, I should be serving in the Heaven Palace. 71 00:04:08,340 --> 00:04:10,339 It's just that I thought it was too boring before. 72 00:04:10,339 --> 00:04:11,700 But now it's different. 73 00:04:11,700 --> 00:04:14,200 Since you two are going, let's go together. 74 00:04:14,200 --> 00:04:15,800 It's good to have each other for reassurance. 75 00:04:17,732 --> 00:04:18,816 [Heaven Palace, Immortal Realm] 76 00:04:22,720 --> 00:04:27,040 I don't think we have a suitable position for you. Please go back. 77 00:04:29,959 --> 00:04:34,319 Wait. Although I'm weak, 78 00:04:35,399 --> 00:04:38,399 I can endure hardship. 79 00:04:39,360 --> 00:04:41,359 Those who came to the recruitment today 80 00:04:41,359 --> 00:04:43,240 are all stronger than me. 81 00:04:43,800 --> 00:04:46,560 If they are made to do some hard tasks, 82 00:04:47,199 --> 00:04:49,180 they'd be overqualified. 83 00:04:49,180 --> 00:04:51,520 But if those hard tasks are given to me, 84 00:04:51,520 --> 00:04:52,840 I will definitely do them well. 85 00:04:52,840 --> 00:04:54,800 [Yufeng, one of the Five Greats] Can you truly endure hardship 86 00:04:54,800 --> 00:04:57,519 and accept troublesome and complex tasks? 87 00:04:59,240 --> 00:05:03,439 The Arsenal is just short of hands to dust the weapons. 88 00:05:05,720 --> 00:05:08,079 Would you like to go there? 89 00:05:09,560 --> 00:05:10,624 Yes, I'd like to. 90 00:05:17,480 --> 00:05:19,140 Before I came, my mother reminded me 91 00:05:19,140 --> 00:05:22,279 never to choose the Arsenal, or I'd be doomed. 92 00:05:22,800 --> 00:05:25,199 What are you still waiting for? Hurry and go. 93 00:05:26,160 --> 00:05:29,240 Yin, wait for me. I will be right there. 94 00:05:31,079 --> 00:05:32,360 The Arsenal. 95 00:05:33,000 --> 00:05:34,240 The next one is… 96 00:05:35,639 --> 00:05:36,640 It's my turn. 97 00:05:39,839 --> 00:05:41,079 The Arsenal. 98 00:05:42,879 --> 00:05:43,968 A Junior Immortal. 99 00:05:44,560 --> 00:05:47,240 You look quite clever. 100 00:05:47,879 --> 00:05:50,420 Would you like to work in the Wind Hall for me? 101 00:05:50,420 --> 00:05:51,480 The Wind Hall? 102 00:05:54,199 --> 00:05:56,240 Who would like to? I want to go to the Arsenal. 103 00:05:57,860 --> 00:05:58,944 Let go of me. 104 00:05:58,944 --> 00:06:00,519 I don't want to go to the Wind Hall. I want to go to the Arsenal. 105 00:06:03,720 --> 00:06:07,060 Why? You look down on me? 106 00:06:07,060 --> 00:06:08,800 Old man, how can you get physical? 107 00:06:08,800 --> 00:06:09,800 Old man. 108 00:06:11,759 --> 00:06:12,960 I like it. 109 00:06:12,960 --> 00:06:14,519 I want to go to the Arsenal. 110 00:06:21,252 --> 00:06:22,656 [Arsenal] 111 00:06:27,716 --> 00:06:30,400 [Arsenal] 112 00:06:32,480 --> 00:06:34,800 This is Yin. I'm new in the Heaven Palace. 113 00:06:35,439 --> 00:06:37,160 I'm reporting for duty. 114 00:07:10,959 --> 00:07:12,839 Why is it so hard to just enter? 115 00:07:13,720 --> 00:07:14,752 Lord Yufeng. 116 00:07:17,360 --> 00:07:18,480 Where is Lord Yufeng? 117 00:07:22,680 --> 00:07:25,480 Let go of me or I'll demolish your hall. 118 00:07:26,120 --> 00:07:27,799 You want to demolish my hall? 119 00:07:27,799 --> 00:07:29,740 Then I will have to keep a closer eye on you. 120 00:07:29,740 --> 00:07:30,784 Jiu. 121 00:07:33,319 --> 00:07:34,600 Greetings, Lord Yufeng. 122 00:07:35,279 --> 00:07:38,179 Lord Yufeng, this fox is my good friend. 123 00:07:38,179 --> 00:07:39,720 What did he do to offend you? 124 00:07:41,639 --> 00:07:44,120 I had agreed with Yin to go to the Arsenal. 125 00:07:44,879 --> 00:07:46,319 This old man insisted on tying me up here. 126 00:07:46,879 --> 00:07:49,279 You stubborn fox. If you continue to be willful, 127 00:07:49,959 --> 00:07:51,220 I will lock you up in a cage. 128 00:07:51,220 --> 00:07:54,519 Lord Yufeng, he just likes to talk tough. I hope you won't blame him. 129 00:07:55,959 --> 00:07:58,160 This little guy has some pride. 130 00:07:58,800 --> 00:08:01,160 I'll let him work here to gain experience. 131 00:08:02,240 --> 00:08:05,399 When you can beat me, I will set you free. 132 00:08:06,560 --> 00:08:07,740 Are you joking? 133 00:08:07,740 --> 00:08:09,680 How can I fight you when you have me bound like this? 134 00:08:10,439 --> 00:08:12,600 When have I ever restrained you? 135 00:08:23,800 --> 00:08:24,928 Could it be…? 136 00:08:43,919 --> 00:08:46,799 The little guy is quite perceptive. A good talent. 137 00:09:00,960 --> 00:09:02,016 Jiu. 138 00:09:08,720 --> 00:09:09,792 That's not right. 139 00:09:10,752 --> 00:09:13,639 Just now, a strong burst of energy clearly struck me. 140 00:09:16,559 --> 00:09:17,568 Let me try again. 141 00:09:19,679 --> 00:09:21,200 Yan Shuang, step aside. 142 00:09:21,200 --> 00:09:22,200 Be careful. 143 00:09:36,519 --> 00:09:38,399 Jiu, are you okay? 144 00:09:41,240 --> 00:09:42,272 Why? 145 00:09:51,399 --> 00:09:55,320 A good talent. Just too impatient. 146 00:09:58,200 --> 00:09:59,296 I… 147 00:10:00,800 --> 00:10:01,880 Injured? 148 00:10:01,880 --> 00:10:02,912 It hurts. 149 00:10:06,532 --> 00:10:08,320 [Arsenal] 150 00:11:01,280 --> 00:11:02,368 [Arsenal] 151 00:11:14,720 --> 00:11:15,808 Is anyone here? 152 00:11:18,279 --> 00:11:21,320 I am Yin, reporting for duty. 153 00:11:22,919 --> 00:11:24,240 Is anyone here? 154 00:12:18,532 --> 00:12:19,776 [Fuchen Sword, Deputy Custodian of the Arsenal] 155 00:12:20,960 --> 00:12:21,960 So it's you. 156 00:12:22,559 --> 00:12:24,840 Why have you been preventing me from entering? 157 00:12:25,360 --> 00:12:28,159 I have no grudge against you. Why wouldn't I let you in? 158 00:12:30,440 --> 00:12:32,399 But these jellybeans are quite tasty. Are there any more? 159 00:12:33,240 --> 00:12:34,480 I made these candies. 160 00:12:34,480 --> 00:12:36,039 Of course, there are plenty. 161 00:12:37,280 --> 00:12:38,340 Give me a few more. 162 00:12:38,340 --> 00:12:41,640 Why should I when you made it impossible for me to enter all afternoon? 163 00:12:41,640 --> 00:12:43,000 Why should I give any to you? 164 00:12:45,799 --> 00:12:49,759 Just because I am the Deputy Custodian of the Arsenal. 165 00:12:51,440 --> 00:12:52,679 You are here for a position, aren't you? 166 00:12:54,279 --> 00:12:57,840 If I stir up trouble, you can forget about getting promoted. 167 00:12:58,840 --> 00:12:59,904 Fuchen? 168 00:13:01,600 --> 00:13:04,120 You immortals are really unreasonable. 169 00:13:04,120 --> 00:13:06,120 What's the difference between me now and being in detention? 170 00:13:10,559 --> 00:13:15,140 Can you be more gentle? 171 00:13:15,140 --> 00:13:17,039 Still chattering even when I'm giving you the medication. 172 00:13:18,360 --> 00:13:20,288 Aren't you normally very arrogant? 173 00:13:20,288 --> 00:13:21,700 So you are afraid of pain too. 174 00:13:22,639 --> 00:13:24,820 If you're afraid of pain, then behave yourself. 175 00:13:24,820 --> 00:13:26,799 Don't oppose Lord Yufeng anymore. 176 00:13:28,679 --> 00:13:30,879 Once I figure out what technique Yufeng was using 177 00:13:32,000 --> 00:13:34,519 and get the Annihilation Ring, let's see who can hurt me. 178 00:13:36,240 --> 00:13:39,600 Jiu, Lord Yufeng's level is close to the peak of the Senior Immortals. 179 00:13:40,399 --> 00:13:44,240 Take it easy. Hastiness leads to discomposure, and discomposure leads to failure. 180 00:13:44,240 --> 00:13:46,720 We need long-term planning on the matter of the Annihilation Ring. 181 00:13:47,639 --> 00:13:50,879 Among the many people of the Immortal Clan, you're barely considered a good one. 182 00:13:53,279 --> 00:13:54,339 Is this how you express your gratitude? 183 00:13:54,339 --> 00:13:55,460 What are you doing? It hurts. 184 00:13:55,460 --> 00:13:57,280 I'm sorry. I didn't do it on purpose. 185 00:13:57,280 --> 00:13:59,759 I'm sorry. 186 00:14:13,960 --> 00:14:17,300 It was not intentional. Keep this medicine well. 187 00:14:17,300 --> 00:14:18,600 I will come back tomorrow to help apply it. 188 00:14:29,440 --> 00:14:30,528 Lousy eagle. 189 00:14:34,879 --> 00:14:36,919 Alright, you can stay here. 190 00:14:36,919 --> 00:14:40,759 But you have to promise to make a lot of candies for me in the future. 191 00:14:43,840 --> 00:14:46,740 Now, you can tell me why you were blowing wind just now 192 00:14:46,740 --> 00:14:48,060 to not let me in? 193 00:14:48,060 --> 00:14:51,639 I didn't do it on purpose. It was because… 194 00:14:55,639 --> 00:14:56,639 - What's wrong? - It hurts! 195 00:14:57,200 --> 00:14:59,740 - What's wrong? - It hurts! 196 00:14:59,740 --> 00:15:01,200 Where does it hurt? 197 00:15:01,200 --> 00:15:05,840 It hurts! 198 00:15:05,840 --> 00:15:08,519 It hurts! 199 00:15:12,960 --> 00:15:14,000 It hurts! 200 00:15:29,480 --> 00:15:30,840 So you have a toothache. 201 00:15:36,519 --> 00:15:37,536 It doesn't hurt anymore. 202 00:15:39,840 --> 00:15:44,919 Girl, your skills are surprisingly remarkable, 203 00:15:46,240 --> 00:15:49,879 but why do you have little spiritual power? 204 00:15:50,440 --> 00:15:51,480 You don't have to care about that. 205 00:15:52,480 --> 00:15:54,960 You're here to cleanse the weapons, right? 206 00:15:59,120 --> 00:16:04,240 Rest early today and recharge. 207 00:16:04,960 --> 00:16:07,879 Tomorrow, there's going to be a big fight. 208 00:16:09,639 --> 00:16:10,688 Good luck to you. 209 00:16:49,600 --> 00:16:50,720 Mung bean cakes? 210 00:16:52,720 --> 00:16:57,039 Yin, is it you? 211 00:17:04,079 --> 00:17:05,400 When did you come to the Heaven Palace? 212 00:17:06,559 --> 00:17:07,920 Why didn't you tell me? 213 00:17:09,240 --> 00:17:11,039 And you even brought these mung bean cakes for me. 214 00:17:12,559 --> 00:17:14,519 Why did you come here? Are you here for fun? 215 00:17:17,079 --> 00:17:18,279 I'm not here for fun. 216 00:17:19,000 --> 00:17:21,840 You might not know that I found the Ningyun Mountain. 217 00:17:21,840 --> 00:17:23,119 You found it? 218 00:17:24,039 --> 00:17:26,180 However, I can't claim the land yet. 219 00:17:26,180 --> 00:17:29,440 I need to be at least a fifth-rank official first, 220 00:17:30,000 --> 00:17:31,440 so I came to the Heaven Palace. 221 00:17:32,160 --> 00:17:34,420 Why didn't you send a message to me before? 222 00:17:34,420 --> 00:17:35,680 I can help you. At least-- 223 00:17:35,680 --> 00:17:37,679 It's okay. I can handle it myself. 224 00:17:37,679 --> 00:17:39,640 I don't want to bother you. 225 00:17:39,640 --> 00:17:41,740 I already entered the Arsenal today. 226 00:17:41,740 --> 00:17:44,160 I'm an eighth-rank official now. 227 00:17:44,720 --> 00:17:46,440 It's close to the fifth rank. 228 00:17:47,720 --> 00:17:49,039 It's still very early for that. 229 00:17:51,000 --> 00:17:52,000 Yin, 230 00:17:53,759 --> 00:17:56,279 are you still upset with me for hiding my identity? 231 00:17:58,519 --> 00:18:01,300 You found the Ningyun Mountain and came to the Heaven Palace, 232 00:18:01,300 --> 00:18:03,640 but you didn't even tell me these things. 233 00:18:04,559 --> 00:18:07,079 I thought about it. Just like you said, 234 00:18:07,759 --> 00:18:09,728 if you had told me earlier, 235 00:18:10,404 --> 00:18:12,620 I would probably have avoided you 236 00:18:12,620 --> 00:18:15,599 and our relationship wouldn't have been as relaxed as it once was. 237 00:18:17,960 --> 00:18:22,079 And I've come to understand. Whether you are the little immortal God 238 00:18:22,599 --> 00:18:25,039 or the immortal from the Daze Mountain, 239 00:18:26,000 --> 00:18:27,799 you are still Jin, the one that I know. 240 00:18:28,599 --> 00:18:30,960 Everything that happened before was real. 241 00:18:32,599 --> 00:18:36,279 Yin, it's great that you can think that way. 242 00:18:36,279 --> 00:18:38,559 So our feelings are also genuine. 243 00:18:40,920 --> 00:18:43,519 You were the first person I saw when I opened my eyes. 244 00:18:44,160 --> 00:18:46,279 You are also the person I trust the most. 245 00:18:46,880 --> 00:18:49,319 We relied on each other in the Forbidden Valley. 246 00:18:50,200 --> 00:18:54,279 Together, we ventured through the Monster Realm and the Mortal Realm. 247 00:18:57,920 --> 00:19:00,000 We have never been apart for so long. 248 00:19:01,640 --> 00:19:02,880 I really missed you. 249 00:19:04,960 --> 00:19:09,100 Yin, I also feel very-- 250 00:19:09,100 --> 00:19:13,520 I know we Water Congealing Beasts do not live long, 251 00:19:13,520 --> 00:19:16,240 so I no longer have time to waste. 252 00:19:17,079 --> 00:19:20,240 I'm here today to tell you I have made up my mind. 253 00:19:23,440 --> 00:19:25,439 I will make you fall for me again. 254 00:19:25,439 --> 00:19:28,480 Yin, what nonsense are you talking about? 255 00:19:28,480 --> 00:19:30,039 I'm not talking nonsense. 256 00:19:31,039 --> 00:19:34,799 Lord Hongchou said once your True God bloodline awakened, 257 00:19:35,440 --> 00:19:37,440 you'd become more and more detached from worldly desires. 258 00:19:38,599 --> 00:19:41,640 But I know you won't be like that. 259 00:19:42,480 --> 00:19:43,759 Because the man I know 260 00:19:44,519 --> 00:19:47,559 values relationships. 261 00:19:47,559 --> 00:19:49,460 He won't cast aside the Three Realms and me 262 00:19:49,460 --> 00:19:53,799 when he's a True God, right? 263 00:19:54,400 --> 00:19:57,120 And do you remember when we were in the Mortal Realm-- 264 00:19:57,120 --> 00:20:00,040 Yin, it's because of the Karma Stone that we-- 265 00:20:00,040 --> 00:20:01,152 You sure? 266 00:20:04,559 --> 00:20:06,440 Is it really because of the Karma Stone? 267 00:20:12,440 --> 00:20:17,000 Yin, you've grown up now. 268 00:20:18,319 --> 00:20:20,160 Don't get too close to me. 269 00:20:22,079 --> 00:20:23,319 Otherwise, when you're of marriageable age, 270 00:20:24,119 --> 00:20:26,119 who would marry you, right? 271 00:20:30,640 --> 00:20:34,400 That's okay. I have an intuition 272 00:20:37,599 --> 00:20:41,440 that you like me in your heart. Just like your divine power, 273 00:20:41,960 --> 00:20:44,279 it'll gradually awaken. 274 00:20:44,880 --> 00:20:48,200 Maybe when your divine power fully awakens all of a sudden, 275 00:20:48,759 --> 00:20:51,720 your feelings for me awaken as well. 276 00:20:55,000 --> 00:20:56,096 Yin. 277 00:21:00,319 --> 00:21:04,920 Mung bean cake. Go to bed early today. I am going back, 278 00:21:08,440 --> 00:21:09,536 Yin. 279 00:21:12,039 --> 00:21:13,920 Like crimson dots on dice, 280 00:21:14,640 --> 00:21:16,559 my love for you runs deep in my heart. 281 00:21:17,599 --> 00:21:19,640 When autumn's Golden Wind embraces Dew of Jade, 282 00:21:20,440 --> 00:21:22,480 all the love scenes on earth, however many, fade. 283 00:21:23,480 --> 00:21:26,400 Joyful moments, painful separations. 284 00:21:27,440 --> 00:21:29,559 Their devotion surpasses all others. 285 00:21:30,519 --> 00:21:32,559 There's an end to the world, 286 00:21:33,119 --> 00:21:36,680 yet longing has no end. 287 00:22:09,000 --> 00:22:12,000 Previous failures turned out to be the work of this spirit. 288 00:22:19,599 --> 00:22:23,599 Good. Knowing how to stay calm is great progress 289 00:22:24,400 --> 00:22:29,340 Alright, I'll keep my promise to appoint you as a sixth-rank guardian of the Wind Hall. 290 00:22:29,340 --> 00:22:32,280 You can freely enter and go and arrange your time 291 00:22:32,280 --> 00:22:34,540 to meet your little friend. 292 00:22:34,540 --> 00:22:36,799 If there's an emergency, respond to my call. 293 00:22:37,720 --> 00:22:38,784 Thank you, Lord Yufeng. 294 00:22:39,480 --> 00:22:44,279 No need for thanks. Our meeting proves that we're meant to be. 295 00:22:45,240 --> 00:22:49,020 But your skills do remind me of a monster fox 296 00:22:49,020 --> 00:22:50,599 I once fought. 297 00:22:56,839 --> 00:22:58,559 Did you use your spirit too 298 00:22:59,839 --> 00:23:01,180 when dueling with that one? 299 00:23:01,180 --> 00:23:05,920 Yes. He had limitless power. 300 00:23:06,599 --> 00:23:10,400 Especially when he cast his Annihilation Ring, no immortal could compete. 301 00:23:11,640 --> 00:23:13,760 Because he didn't know about my technique of spirits, 302 00:23:13,760 --> 00:23:16,559 I seized his weapon by a stroke of luck. 303 00:23:17,799 --> 00:23:19,160 It's a bit shameful to say it. 304 00:23:19,880 --> 00:23:22,359 Later, his weapon was sealed permanently in the secret vault of the Heaven Palace 305 00:23:23,039 --> 00:23:26,160 because its malevolent energy was too intense. 306 00:23:28,319 --> 00:23:29,408 Lord Yufeng. 307 00:23:34,279 --> 00:23:37,660 Lord Yufeng, Hong Mei of the Fox Clan was tragically assassinated. 308 00:23:37,660 --> 00:23:38,784 What? 309 00:23:39,876 --> 00:23:40,960 Has the murderer been found? 310 00:23:40,960 --> 00:23:41,979 Not yet. 311 00:23:41,979 --> 00:23:44,200 Hong Mei was one of the four great guards of the Fox Clan. 312 00:23:44,799 --> 00:23:47,300 Given that the murderer was able to kill her without a trace, 313 00:23:47,300 --> 00:23:50,079 they must be of extraordinary magical prowess and extremely difficult to find. 314 00:23:51,160 --> 00:23:55,000 Who exactly harbors such deep hatred against the Fox Clan? 315 00:23:55,960 --> 00:23:59,599 This time, it's a catastrophe for them. 316 00:24:02,436 --> 00:24:03,840 [Monster Realm] 317 00:24:38,519 --> 00:24:40,000 Who on earth did this? 318 00:24:41,000 --> 00:24:42,559 Not a single clue has been found to this day. 319 00:24:43,400 --> 00:24:45,799 There wasn't even a slight trace of spiritual power around Hong Mei. 320 00:24:46,400 --> 00:24:47,680 No trace of divine, monster or demonic energy. 321 00:24:49,160 --> 00:24:51,599 Is it a demigod or above? 322 00:24:53,759 --> 00:24:56,680 Or it was because Elder Hong Mei had no guard up against the assailant 323 00:24:57,359 --> 00:24:59,319 and she didn't even have time to use her power to defend? 324 00:25:14,440 --> 00:25:16,079 This wound must have been disguised. 325 00:25:17,039 --> 00:25:21,119 Who exactly plotted such a scheme? 326 00:25:21,640 --> 00:25:24,480 Our clan guards the border of the Rakshasa territory for the Monster King. 327 00:25:24,480 --> 00:25:26,960 The soldiers on the border of the two realms are in constant conflict. 328 00:25:28,519 --> 00:25:32,200 I guess the Immortal Clan has long been trying to lay hands on our clan. 329 00:25:32,880 --> 00:25:34,260 Yes, it must be the Immortal Clan. 330 00:25:34,260 --> 00:25:37,480 Don't get flustered soon. We have ceased war for 200 years. 331 00:25:38,160 --> 00:25:39,920 They have no reason to take action at this moment. 332 00:25:39,920 --> 00:25:42,079 I never take the initiative to be enemies with the Immortal Realm. 333 00:25:42,079 --> 00:25:44,200 I endeavor to maintain the peace. 334 00:25:44,839 --> 00:25:46,279 But they keep pressing on us. 335 00:25:47,400 --> 00:25:50,839 Now they've gone so far and killed my clansman stealthily. 336 00:25:51,519 --> 00:25:55,680 Wait, this shape of the wound looks very familiar. 337 00:25:57,359 --> 00:25:58,359 It looks like something I've seen before. 338 00:25:59,640 --> 00:26:01,319 It doesn't resemble a weapon of the Immortal Clan. 339 00:26:03,400 --> 00:26:04,480 Rather, it seems like a weapon of the Monster Clan. 340 00:26:05,759 --> 00:26:07,040 - Impossible. - How could this be possible? 341 00:26:07,040 --> 00:26:08,079 How could this be the work of the Monster Clan? 342 00:26:08,079 --> 00:26:09,184 The Monster Clan? 343 00:26:10,200 --> 00:26:11,839 At this moment, you are still speaking for the Immortal Clan. 344 00:26:12,640 --> 00:26:14,300 You haven't returned to the Jingyou Mountain for a long time. 345 00:26:14,300 --> 00:26:16,000 Do you really plan to betray the Monster Realm 346 00:26:16,799 --> 00:26:18,400 and collude with the Immortal Clan? 347 00:26:21,640 --> 00:26:23,279 I am just venturing. 348 00:26:24,759 --> 00:26:26,176 Aunt, rest assured. 349 00:26:26,176 --> 00:26:28,440 I will investigate Elder Hong Mei's death to the end. 350 00:26:29,119 --> 00:26:30,200 I won't let her die in vain. 351 00:26:31,279 --> 00:26:33,319 As for whether it's a traitor or an external enemy, 352 00:26:34,400 --> 00:26:35,680 it needs to be investigated clearly. 353 00:26:36,680 --> 00:26:38,120 Before this matter is investigated clearly, 354 00:26:38,120 --> 00:26:40,960 Aunt, please don't act rashly. 355 00:26:41,680 --> 00:26:45,759 Hongyi, did you forget that you are a member of the Fox Clan? 356 00:26:46,640 --> 00:26:48,640 You should be on our side. 357 00:26:48,640 --> 00:26:50,680 I have very good immortal friends. 358 00:26:51,319 --> 00:26:52,600 They often accompany me. 359 00:26:52,600 --> 00:26:55,840 Friends. What do you know about friendship at such a young age? 360 00:26:55,840 --> 00:26:57,319 I am going to investigate the weapon. 361 00:26:58,359 --> 00:26:59,392 Stop right there. 362 00:27:08,039 --> 00:27:09,056 Ruo. 363 00:27:11,680 --> 00:27:14,920 Ah Ruo, don't be agitated. Hongyi is making sense. 364 00:27:15,480 --> 00:27:17,480 The relationship between the Immortal and Monster Realms is always tense. 365 00:27:18,079 --> 00:27:20,960 We need to be careful to verify this matter as there are no confirmed results. 366 00:27:22,240 --> 00:27:23,480 There has been constant unrest in the Monster Clan recently. 367 00:27:24,000 --> 00:27:27,359 The wolf elder was killed by a demon, and Hong Mei was murdered. 368 00:27:27,920 --> 00:27:29,720 I have a feeling that this is an intricate game. 369 00:27:31,880 --> 00:27:34,400 I fear the Three Realms might descend into chaos again. 370 00:27:37,759 --> 00:27:38,848 Ruo, 371 00:27:43,119 --> 00:27:46,079 I worry about you. You have to be cautious. 372 00:27:47,400 --> 00:27:51,319 What's there to be afraid of when I fight side by side with you? 373 00:28:28,839 --> 00:28:31,280 Elder Hong Mei, since you've come, 374 00:28:31,280 --> 00:28:32,920 why not say hello before leaving? 375 00:28:34,000 --> 00:28:35,008 Who are you? 376 00:28:35,008 --> 00:28:36,120 I'm Hong Ruo. 377 00:28:36,120 --> 00:28:38,799 Nonsense. How could the King Fox do such a thing? 378 00:28:41,759 --> 00:28:43,960 Where is the King Fox? What have you done to her? 379 00:28:49,759 --> 00:28:50,880 You want to know? 380 00:28:56,440 --> 00:28:58,079 You must tell Emperor Lin Sen. 381 00:28:59,240 --> 00:29:01,200 We must strengthen our defenses against the Immortal Clan. 382 00:29:02,480 --> 00:29:06,720 In necessary times, we must be the ones to act. 383 00:29:14,020 --> 00:29:16,576 [Arsenal] 384 00:29:45,880 --> 00:29:47,120 You can see it now. 385 00:29:47,120 --> 00:29:49,920 How hard it must be 386 00:29:49,920 --> 00:29:51,840 to clean the dust off these weapons! 387 00:29:51,840 --> 00:29:54,880 I thought you were the hardest one to deal with here, 388 00:29:54,880 --> 00:29:56,680 but I didn't expect it would be them. 389 00:29:57,319 --> 00:29:58,740 Some of the weapons here 390 00:29:58,740 --> 00:30:01,120 have already developed their own consciousness. 391 00:30:01,120 --> 00:30:03,640 They're naughty, and I can't control them. 392 00:30:04,359 --> 00:30:05,376 But… 393 00:30:08,640 --> 00:30:12,260 [Gourd, Miecha Crossbow, Taixu Blade] Mr. Fuchen, who's this stranger? 394 00:30:12,260 --> 00:30:13,580 - Isn't it obvious? - I-- 395 00:30:13,580 --> 00:30:15,240 Another one came here to make us clean. 396 00:30:16,799 --> 00:30:19,319 Taixu, what do you say we should do? 397 00:30:20,119 --> 00:30:21,152 I refuse. 398 00:30:21,152 --> 00:30:22,272 Me too. 399 00:30:22,960 --> 00:30:23,968 Me too. 400 00:30:25,519 --> 00:30:27,160 The chubby one is called Gourd. 401 00:30:28,359 --> 00:30:29,376 Gourd. 402 00:30:32,160 --> 00:30:34,799 This girl is called Miecha Crossbow. 403 00:30:34,799 --> 00:30:35,920 Miecha. 404 00:30:37,559 --> 00:30:40,640 That one is Taixu Blade. 405 00:30:41,880 --> 00:30:43,480 He's strong. 406 00:30:43,480 --> 00:30:46,400 Those three are the most difficult to manage here. 407 00:30:47,359 --> 00:30:51,319 I'm Yin. I'm here to help… 408 00:30:59,039 --> 00:31:02,279 If you want to cleanse them, you have to 409 00:31:05,359 --> 00:31:07,160 use the dumbest method. 410 00:31:13,039 --> 00:31:14,279 The dumbest method. 411 00:31:18,200 --> 00:31:19,232 Go for it. 412 00:31:48,640 --> 00:31:53,000 Let me cleanse you, okay? Be good. You… 413 00:32:14,720 --> 00:32:18,319 Fun. Really fun. 414 00:32:29,680 --> 00:32:30,784 Yan Shuang. 415 00:32:35,584 --> 00:32:36,608 Watch out! 416 00:32:57,079 --> 00:32:58,119 Yin, are you okay? 417 00:32:58,960 --> 00:33:01,380 Yan Shuang, how come you're here? 418 00:33:01,380 --> 00:33:03,759 I am now the Custodian of the Arsenal. Of course I should come. 419 00:33:04,680 --> 00:33:05,880 The Custodian? 420 00:33:05,880 --> 00:33:06,880 You? 421 00:33:13,839 --> 00:33:15,000 No doubt. 422 00:33:19,880 --> 00:33:21,920 Greetings from Fuchen. 423 00:33:23,400 --> 00:33:25,920 From now on, you all must accept the cleansing. 424 00:33:25,920 --> 00:33:28,639 Otherwise, as the Custodian, 425 00:33:28,639 --> 00:33:30,980 I have the right to melt you down and make you into lanterns. 426 00:33:30,980 --> 00:33:34,816 Don't scare us. We are immortal weapons. 427 00:33:35,392 --> 00:33:36,420 Who dares to melt us? 428 00:33:36,420 --> 00:33:37,520 Why don't you try it? 429 00:33:37,520 --> 00:33:38,559 Yan Shuang. 430 00:33:42,759 --> 00:33:45,519 May I ask why you all dislike the cleansing? 431 00:33:46,319 --> 00:33:49,240 It is very painful. 432 00:33:50,039 --> 00:33:51,072 Painful? 433 00:33:56,319 --> 00:33:57,699 I promise 434 00:33:57,699 --> 00:34:01,160 the cleansing I offer to you won't hurt and will be very comfortable. 435 00:34:11,239 --> 00:34:13,360 How's it, Gourd? Does it not hurt? 436 00:34:14,880 --> 00:34:16,519 No, it doesn't, and it's very comfortable. 437 00:34:19,199 --> 00:34:22,079 Taixu, do you guys want to join me? 438 00:34:27,519 --> 00:34:30,639 I really didn't lie to you. It's indeed very comfortable. 439 00:34:31,280 --> 00:34:32,288 Don't you want to try it? 440 00:34:38,480 --> 00:34:41,120 What a miracle. 441 00:34:41,120 --> 00:34:43,000 Before, 442 00:34:43,000 --> 00:34:45,560 the molten magma for polishing the gold was used, 443 00:34:45,560 --> 00:34:47,500 so of course, you felt pain. 444 00:34:47,500 --> 00:34:50,260 Today I'm using my spiritual power, so you won't feel pain anymore. 445 00:34:50,260 --> 00:34:54,119 It can not only remove dust but also relax you and nourish your muscles. 446 00:34:56,119 --> 00:34:57,216 Comfortable, right? 447 00:34:59,159 --> 00:35:01,719 Fuchen, it's so comfortable. Don't you want to try it? 448 00:35:04,599 --> 00:35:05,719 I'll try it too. 449 00:35:09,920 --> 00:35:11,072 Are you ready? 450 00:35:32,079 --> 00:35:35,000 Yin, you really have a way. 451 00:35:35,639 --> 00:35:36,920 I'm glad you arrived in time. 452 00:35:37,920 --> 00:35:39,519 I was about to be tortured to death by them. 453 00:35:40,880 --> 00:35:42,139 Oh, right, you haven't told me. 454 00:35:42,139 --> 00:35:44,379 Why did you come to be the Custodian of the Arsenal? 455 00:35:44,379 --> 00:35:46,800 Didn't we agree to look out for each other? 456 00:35:46,800 --> 00:35:48,380 I heard you came to this Arsenal, 457 00:35:48,380 --> 00:35:49,880 so I took some time to fight a few rounds 458 00:35:49,880 --> 00:35:51,280 and won the position of the Custodian. 459 00:35:51,880 --> 00:35:52,992 You are really kind. 460 00:35:53,800 --> 00:35:55,619 How is it? Comfortable, right? 461 00:35:55,619 --> 00:35:58,460 So comfortable. Are you going to stay here permanently? 462 00:35:58,460 --> 00:35:59,840 If you're going to stay for good, 463 00:35:59,840 --> 00:36:01,239 I will behave when being cleaned from now on. 464 00:36:01,760 --> 00:36:03,120 Whether I am in the Arsenal or not, 465 00:36:03,120 --> 00:36:04,720 whenever you need to clean up 466 00:36:04,720 --> 00:36:06,960 I will help out because we are friends after all. 467 00:36:07,840 --> 00:36:12,340 Friend? You don't just see us as tools of slaughter? 468 00:36:12,340 --> 00:36:13,519 Tools of slaughter? 469 00:36:16,400 --> 00:36:19,660 You have consciousness, just like me, with joys and sorrows, 470 00:36:19,660 --> 00:36:21,199 so of course, we can be friends. 471 00:36:25,239 --> 00:36:26,336 Well said. 472 00:36:28,679 --> 00:36:30,480 Your Majesty, what brings you here? 473 00:36:32,039 --> 00:36:33,599 The Lingyao Convention is so important 474 00:36:34,119 --> 00:36:36,800 that the weapons should be cleaned very carefully. 475 00:36:37,719 --> 00:36:39,719 I came over to see if everything was okay here, 476 00:36:40,239 --> 00:36:43,039 but I did not expect it to be so orderly. 477 00:36:44,159 --> 00:36:47,260 You can rest assured, Your Majesty. When I get along with Yin, 478 00:36:47,260 --> 00:36:50,159 I find she is a rare gem of a lady. 479 00:36:50,880 --> 00:36:54,040 She is intelligent, kind-hearted and gets along well with people. 480 00:36:54,040 --> 00:36:58,239 With her, the Arsenal can be on the right track in the future. 481 00:36:59,119 --> 00:37:01,920 If there's nothing else, we'll take our leave. 482 00:37:05,199 --> 00:37:06,272 Let's go. 483 00:37:07,000 --> 00:37:08,000 Let's go. 484 00:37:12,280 --> 00:37:13,679 When we last parted on the Bird Island, 485 00:37:14,199 --> 00:37:17,440 I just felt that Yin was smart and Yan Shuang was straightforward. 486 00:37:18,679 --> 00:37:21,440 I didn't expect you to be quite capable when working. 487 00:37:22,119 --> 00:37:23,519 I knew I wouldn't be disappointed if I entrusted the work 488 00:37:24,119 --> 00:37:25,559 of the Arsenal to you two. 489 00:37:26,440 --> 00:37:28,768 Your Majesty, last time I met you, 490 00:37:28,768 --> 00:37:31,520 I thought you were awe-inspiring and obeyed by all. 491 00:37:31,520 --> 00:37:33,820 I did not expect that you would ask about everything. 492 00:37:33,820 --> 00:37:35,119 It is very hard work. 493 00:37:36,239 --> 00:37:37,559 I'm managing the Heaven Palace, after all. 494 00:37:38,280 --> 00:37:41,719 But why were you so determined to come here? 495 00:37:42,800 --> 00:37:44,080 Yin wants to be promoted to the fifth rank 496 00:37:44,080 --> 00:37:45,679 and gain the right to establish her own residence. 497 00:37:46,679 --> 00:37:49,320 The Daze Mountain is abundant in spiritual energy. 498 00:37:49,840 --> 00:37:51,599 Why do you want to establish your own? 499 00:37:54,559 --> 00:37:55,760 I want a home of my own. 500 00:37:57,400 --> 00:37:58,432 That makes sense. 501 00:37:59,364 --> 00:38:02,319 With you so ambitious, the fifth rank is within reach. 502 00:38:02,319 --> 00:38:03,899 Don't forget to invite us all 503 00:38:03,899 --> 00:38:05,780 to your place when the time comes 504 00:38:05,780 --> 00:38:07,079 for a feast. 505 00:38:09,828 --> 00:38:11,328 [Heaven Palace, Immortal Realm] 506 00:38:15,079 --> 00:38:17,400 Huashu, how come you're here? 507 00:38:19,400 --> 00:38:21,719 Your Majesty, I want to ask you about something. 508 00:38:23,960 --> 00:38:25,500 It's regarding Huayan, right? 509 00:38:25,500 --> 00:38:27,000 You agreed before 510 00:38:27,000 --> 00:38:28,679 to put Huayan in charge of the Arsenal. 511 00:38:29,199 --> 00:38:31,000 Why was Yan Shuang from the Eagle Island suddenly promoted? 512 00:38:31,559 --> 00:38:33,679 I agreed Huayan could be the Custodian of the Arsenal 513 00:38:34,400 --> 00:38:36,928 because you told me 514 00:38:36,928 --> 00:38:38,419 he had completed all the merits needed. 515 00:38:38,419 --> 00:38:40,280 Yes, he did. 516 00:38:44,480 --> 00:38:47,440 Take a look. This is Huayan's merit record. 517 00:38:51,559 --> 00:38:53,719 [Huayan's Merit Records] At first glance, it appears so. 518 00:38:54,360 --> 00:38:56,540 But when I verified them one by one, 519 00:38:56,540 --> 00:38:58,760 I found that most of them were falsely claimed or tampered with. 520 00:38:59,320 --> 00:39:01,639 Huashu, Huayan's behavior 521 00:39:01,639 --> 00:39:03,479 already violated the law of the Heaven Palace, 522 00:39:03,479 --> 00:39:05,960 so I could only withdraw his application for now 523 00:39:07,280 --> 00:39:10,280 in case he was not only denied a promotion but also punished. 524 00:39:14,199 --> 00:39:15,680 Huayan was wrong. 525 00:39:15,680 --> 00:39:19,480 But you personally verified each merit of his record book. 526 00:39:20,039 --> 00:39:21,088 Yes. 527 00:39:21,639 --> 00:39:23,200 If Huayan weren't my brother, 528 00:39:23,200 --> 00:39:25,559 would you still have targeted him, Your Majesty? 529 00:39:29,360 --> 00:39:33,199 Huashu, please do not misunderstand. It was not intentional. 530 00:39:33,719 --> 00:39:35,359 But Huayan was recommended by you, 531 00:39:35,359 --> 00:39:36,940 and you took over the Fortune Hall. 532 00:39:36,940 --> 00:39:39,320 I need to consider your reputation. 533 00:39:39,840 --> 00:39:42,820 But if you don't check it personally, no one will know. 534 00:39:42,820 --> 00:39:46,800 Huashu, people should do things with a clear conscience, not just for show. 535 00:39:46,800 --> 00:39:48,199 Then what about Yan Shuang? 536 00:39:48,719 --> 00:39:51,519 How could she take control of the Arsenal only a day after entering the Heaven Palace? 537 00:39:52,039 --> 00:39:53,599 Isn't there a problem with her merit record? 538 00:39:55,639 --> 00:39:58,960 Yan Shuang already made many contributions in the North Sea before. 539 00:39:59,599 --> 00:40:00,899 Yesterday, as soon as she entered the palace, 540 00:40:00,899 --> 00:40:03,360 she didn't rest and made more than ten merits consecutively 541 00:40:03,920 --> 00:40:05,200 to meet the requirements. 542 00:40:05,200 --> 00:40:06,760 She's just the Custodian of the Arsenal for a day. 543 00:40:07,280 --> 00:40:08,920 The Arsenal, however, became well-organized 544 00:40:08,920 --> 00:40:10,000 because of her and Yin's management. 545 00:40:10,719 --> 00:40:14,039 How could we not hire such a hardworking and sincere person? 546 00:40:14,719 --> 00:40:16,240 It turns out in your eyes, 547 00:40:16,240 --> 00:40:18,119 we can't compare to the Eagle Clan. 548 00:40:19,559 --> 00:40:20,920 I'm leaving. 549 00:40:25,639 --> 00:40:26,656 Huashu. 550 00:40:30,148 --> 00:40:31,168 What? 551 00:40:31,168 --> 00:40:33,519 You're saying Elder Hong Mei's wound looks like it was caused by a ring blade? 552 00:40:34,880 --> 00:40:37,420 Yes. But such a formidable ring blade. 553 00:40:37,420 --> 00:40:39,320 Within the Three Realms, the only thing that comes to my mind is the Annihilation Ring. 554 00:40:39,960 --> 00:40:41,600 I didn't specify it in the Monster Realm just now 555 00:40:41,600 --> 00:40:43,120 because I feared my aunt would overthink it. 556 00:40:43,120 --> 00:40:45,480 The Annihilation Ring is currently locked in the secret vault here. 557 00:40:46,719 --> 00:40:49,519 If there isn't a weapon similar within the Three Realms, 558 00:40:50,239 --> 00:40:53,199 it means someone took the Annihilation Ring and killed Hong Mei. 559 00:40:54,639 --> 00:40:55,680 Fuchen. 560 00:40:58,960 --> 00:41:00,280 It's a serious matter. 561 00:41:01,239 --> 00:41:03,800 You've seen many weapons in the Arsenal. Do you have any idea? 562 00:41:05,519 --> 00:41:06,560 A ring blade? 563 00:41:08,880 --> 00:41:12,159 A ring blade. 564 00:41:14,559 --> 00:41:16,159 I don't know much about it either. 565 00:41:17,440 --> 00:41:20,119 Ring blades are rare. I seldom see one. 566 00:41:21,039 --> 00:41:23,079 I can't be of much help to you this time. 567 00:41:23,920 --> 00:41:26,900 But if you suspect the Annihilation Ring, 568 00:41:26,900 --> 00:41:28,580 why not go have a look? 569 00:41:28,580 --> 00:41:29,660 Then you'll know. 570 00:41:29,660 --> 00:41:31,379 It is in the secret vault of the Heaven Palace. 571 00:41:31,379 --> 00:41:33,679 The barrier is extremely strong. Who can enter? 572 00:41:34,784 --> 00:41:35,860 That's true. 573 00:41:35,860 --> 00:41:39,039 No matter who it is, I must catch the murderer who killed Hong Mei. 574 00:41:39,880 --> 00:41:42,360 No one can easily offend my clan. 575 00:41:55,268 --> 00:41:58,724 [In the Arsenal, there is an ancient Firmiana tree.] 576 00:42:01,159 --> 00:42:02,679 There's a Firmiana tree in the Arsenal! 577 00:42:33,540 --> 00:42:37,632 ♫ A thousand flowers in hand, entwined with the thread ♫ 578 00:42:40,100 --> 00:42:44,704 ♫ Looking into your eyes ♫ 579 00:42:46,148 --> 00:42:49,888 ♫ Lifetime after lifetime, I seek the past ♫ 580 00:42:49,888 --> 00:42:52,704 ♫ And my lingering affection ♫ 581 00:42:52,704 --> 00:42:59,040 ♫ Your smile is my sweetest nightmare ♫ 582 00:42:59,684 --> 00:43:04,000 ♫ In the cold night, amidst swirling leaves ♫ 583 00:43:06,340 --> 00:43:09,632 ♫ I saw your face ♫ 584 00:43:12,452 --> 00:43:16,160 ♫ My lifetimes are in despair ♫ 585 00:43:16,160 --> 00:43:19,040 ♫ Old dreams swirl again ♫ 586 00:43:19,040 --> 00:43:25,248 ♫ Your heart is the eave that I guard alone ♫ 587 00:43:27,588 --> 00:43:33,888 ♫ Who said that flowers and leaves would never meet ♫ 588 00:43:35,168 --> 00:43:41,120 ♫ Who said that we would never meet in life or death ♫ 589 00:43:41,120 --> 00:43:45,632 ♫ I drain the sea to irrigate the withering ♫ 590 00:43:45,632 --> 00:43:49,024 ♫ And scatter the dust to dye the fields ♫ 591 00:43:49,024 --> 00:43:54,464 ♫ To recreate the moments of love ♫ 592 00:43:54,464 --> 00:44:00,704 ♫ Who said that flowers and leaves would never meet ♫ 593 00:44:00,704 --> 00:44:07,072 ♫ Who said that we would never meet in life or death ♫ 594 00:44:07,712 --> 00:44:11,904 ♫ I shed tears and blood to erase the parting ♫ 595 00:44:11,904 --> 00:44:15,200 ♫ Regret of shackles ♫ 596 00:44:15,200 --> 00:44:21,376 ♫ I will rush to you to eternity ♫ 597 00:44:21,376 --> 00:44:25,184 ♫ Forever ♫ 43625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.