Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,917 --> 00:00:04,292
[upbeat music]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:05,625 --> 00:00:07,417
♪ All I want for Christmas
4
00:00:07,500 --> 00:00:10,500
♪ Is a perfect night by the
fireside ♪
5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
6
00:00:10,542 --> 00:00:13,333
♪ Where you hold me tight
this is my wish list ♪
7
00:00:13,375 --> 00:00:16,375
♪ Hear the careless things
always listening ♪
8
00:00:16,458 --> 00:00:19,333
♪ And the bells will ring
What will Santa bring? ♪
9
00:00:19,417 --> 00:00:23,583
♪ 'Cause I don't need things
sitting underneath the tree ♪
10
00:00:23,667 --> 00:00:28,500
♪ All I want for Christmas
is you to be with me ♪
11
00:00:30,458 --> 00:00:35,042
♪ Da-da-da
da-da-da-da-da da-da ♪
12
00:00:35,125 --> 00:00:40,208
♪ Da-da-da-da-da da-da
da-da-da-da-da ♪
13
00:00:42,292 --> 00:00:46,458
♪ Favorite time of year
14
00:00:48,375 --> 00:00:54,333
♪ Everybody cheers
♪ This Christmas
15
00:00:54,375 --> 00:01:00,167
♪ Let's go build a snowman
oh man ♪
16
00:01:00,292 --> 00:01:05,625
♪ I just want you here
17
00:01:05,708 --> 00:01:08,667
♪ All I want for Christmas
is a perfect day ♪
18
00:01:08,750 --> 00:01:11,958
♪ Get a big fat tree
that we'll decorate ♪
19
00:01:12,042 --> 00:01:14,708
♪ Kiss in the kitchen
under mistletoe ♪
20
00:01:14,792 --> 00:01:17,792
♪ Playing deck the halls
while we're dancing slow ♪
21
00:01:17,875 --> 00:01:20,792
♪ What will Santa bring?
'Cause I don't need things ♪
22
00:01:20,875 --> 00:01:23,667
♪ Sitting underneath the tree
23
00:01:23,708 --> 00:01:28,875
♪ All I want for Christmas
is you to be with me ♪
24
00:01:28,958 --> 00:01:30,375
♪ One two three four
25
00:01:30,458 --> 00:01:34,750
♪ Da-da-da
da-da-da-da-da da-da ♪
26
00:01:34,833 --> 00:01:39,000
♪ Da-da-da-da-da da-da
da-da-da-da-da ♪
27
00:01:39,042 --> 00:01:40,333
Morning.
28
00:01:41,708 --> 00:01:44,583
Sonny, my star writer-editor.
29
00:01:44,667 --> 00:01:47,708
Here, a triple-shot espresso
with a splash of peppermint
30
00:01:47,792 --> 00:01:49,167
for my world traveler.
31
00:01:49,292 --> 00:01:51,083
Morning, Genevieve.
32
00:01:51,167 --> 00:01:53,292
What is it you want
that I'm going to say no to?
33
00:01:53,375 --> 00:01:55,708
Aw! What makes you say
it's a no?
34
00:01:55,833 --> 00:01:57,667
Because you never bring me
coffee unless you're gonna ask
35
00:01:57,750 --> 00:02:00,458
me to do something
I really don't want to do.
36
00:02:00,542 --> 00:02:02,292
That's not true.
37
00:02:02,375 --> 00:02:04,750
Costa Rica
during hurricane season.
38
00:02:04,833 --> 00:02:07,542
You promised me no tropical
storms and I got stuck in one.
39
00:02:07,625 --> 00:02:09,833
Or how about the Alaskan cruise
you made me go on
40
00:02:09,958 --> 00:02:12,167
when I told you
I get seasick easily
41
00:02:12,208 --> 00:02:15,833
and you claimed Alaskan cruises
are so much smoother?
42
00:02:15,875 --> 00:02:17,208
They usually are.
43
00:02:18,042 --> 00:02:20,583
[sighs]
44
00:02:20,667 --> 00:02:23,125
Listen, I just want to reward
you, all you've done this year
45
00:02:23,208 --> 00:02:24,667
with your bestie's
Gals Gone Global Travel show
46
00:02:24,792 --> 00:02:27,000
has tripled female subscribers.
47
00:02:27,083 --> 00:02:29,000
And the Christmas in Cabo trip
you two took
48
00:02:29,042 --> 00:02:31,000
last year, it's still a hit.
49
00:02:31,083 --> 00:02:32,708
Sonny, they're all in a rush
to offer
50
00:02:32,792 --> 00:02:36,542
all the ladies activities
that you inspired.
51
00:02:36,667 --> 00:02:38,500
Wow! That's amazing!
52
00:02:38,625 --> 00:02:41,333
You know, I honestly,
I never thought so many women
53
00:02:41,375 --> 00:02:43,500
would wanna be traveling
together over the holidays.
54
00:02:43,542 --> 00:02:47,250
A-are you kidding? Daughters
and moms are booking like crazy.
55
00:02:47,333 --> 00:02:50,250
Oh, and we're even
helping sponsor
56
00:02:50,333 --> 00:02:53,042
a widows' group retreat.
57
00:02:53,125 --> 00:02:54,208
Plus, they're all
using the hashtag
58
00:02:54,292 --> 00:02:56,167
that you used on that trip, ha!
59
00:02:56,292 --> 00:02:59,208
Really? I mean,
that was such a silly hashtag.
60
00:02:59,292 --> 00:03:01,292
Who cares? It stuck!
61
00:03:01,375 --> 00:03:03,208
And now the resorts are calling,
asking how they can partner
62
00:03:03,292 --> 00:03:04,875
for other
seasonal-themed stays, too.
63
00:03:05,000 --> 00:03:08,167
Not to mention, the Gals Gone
Global network exec called
64
00:03:08,208 --> 00:03:12,458
and they wanna know
how they can team up again ASAP.
65
00:03:12,542 --> 00:03:15,708
Between our magazine
and their network,
66
00:03:15,708 --> 00:03:19,500
we have something here.
And we wanna keep it going.
67
00:03:19,542 --> 00:03:23,000
So here's a little something
to aid in that.
68
00:03:23,083 --> 00:03:25,000
[instrumental music]
69
00:03:25,083 --> 00:03:26,167
Oh.
70
00:03:27,542 --> 00:03:30,583
-A bonus?
-An incentive to stay.
71
00:03:30,667 --> 00:03:33,167
Partially paid for
by our new subscribers.
72
00:03:33,292 --> 00:03:35,125
This is so amazing. Thank you.
73
00:03:35,208 --> 00:03:37,292
-I know. You're welcome.
-But wait.
74
00:03:39,208 --> 00:03:41,167
Is there an ulterior need here?
75
00:03:44,625 --> 00:03:47,208
Look, I know that you said
you wanted to go home
76
00:03:47,333 --> 00:03:48,875
for the holidays this year.
77
00:03:48,958 --> 00:03:53,042
And you said I wouldn't
have to work. You swore.
78
00:03:53,125 --> 00:03:55,042
You have
all these new subscribers,
79
00:03:55,167 --> 00:03:57,500
and they are your new fans,
and I'm sure
80
00:03:57,542 --> 00:03:59,667
they would love to know what
you're doing over the holidays.
81
00:03:59,667 --> 00:04:02,750
I'm playing Gin Rummy
Over Spiced Rum with my dad,
82
00:04:02,875 --> 00:04:05,833
and I'm watching Christmas
movies with my stepmom.
83
00:04:05,917 --> 00:04:08,500
Nobody wants to read about that.
84
00:04:08,583 --> 00:04:12,083
Look, I'm just saying we have
to give them something.
85
00:04:12,167 --> 00:04:14,583
But wouldn't that defeat
the entire purpose
86
00:04:14,708 --> 00:04:16,500
of you promising me
that I wouldn't have to work
87
00:04:16,583 --> 00:04:18,625
over the holidays
this year again?
88
00:04:18,708 --> 00:04:22,833
Well, maybe just consider that
check a no-strings-attached
89
00:04:22,875 --> 00:04:26,208
thank-you bribe for keeping
your fan following then.
90
00:04:26,292 --> 00:04:30,500
-A no-strings-attached bribe?
-Mm-hmm.
91
00:04:30,542 --> 00:04:32,583
You are literally
contradicting yourself.
92
00:04:32,667 --> 00:04:34,458
See? I knew you'd understand.
93
00:04:34,542 --> 00:04:36,875
And I know
that whatever you come up with,
94
00:04:36,875 --> 00:04:38,583
it's gonna be spectacular.
95
00:04:39,792 --> 00:04:41,500
Looking forward to it!
96
00:04:41,583 --> 00:04:45,292
-Merry Christmas indeed!
-Merry Christmas, Genevieve!
97
00:04:46,125 --> 00:04:49,000
[instrumental music]
98
00:04:52,000 --> 00:04:54,833
[instrumental music]
99
00:05:02,458 --> 00:05:05,792
-Sonny, you home yet?
-Yup! In here!
100
00:05:13,958 --> 00:05:16,500
Open this, immediately.
101
00:05:16,583 --> 00:05:19,125
To celebrate our spot
being a huge hit?
102
00:05:19,208 --> 00:05:21,667
Oh, yes! Our travel spot.
103
00:05:21,708 --> 00:05:23,833
[chuckling]
Isn't it amazing?
104
00:05:23,917 --> 00:05:27,167
Our ratings are through the roof
and because of you!
105
00:05:27,208 --> 00:05:29,000
And I even got a promotion.
106
00:05:29,083 --> 00:05:32,000
[gasps]
Bree, that's amazing! Oh.
107
00:05:32,083 --> 00:05:35,875
They're giving me the show. They
are actually giving it to me.
108
00:05:36,000 --> 00:05:38,333
As in, no other hosts, just me.
109
00:05:38,375 --> 00:05:41,167
Gals Gone Global
With Bree Ferris.
110
00:05:41,250 --> 00:05:43,167
-Oh.
-Eeh!
111
00:05:43,250 --> 00:05:46,292
Congrats. Congrats.
112
00:05:47,375 --> 00:05:49,292
Cheers to you...
113
00:05:50,500 --> 00:05:52,417
and to my big fat bonus.
114
00:05:52,500 --> 00:05:55,542
What? Ah! Ah...
115
00:05:55,667 --> 00:05:57,000
Why have we never teamed up
before now?
116
00:05:57,083 --> 00:05:58,833
I mean, seriously.
117
00:05:58,875 --> 00:06:02,250
I had no idea how much people
would love how silly we are.
118
00:06:02,333 --> 00:06:04,458
[laughing]
119
00:06:04,542 --> 00:06:07,750
Oh, wait. No.
This is not a celebration.
120
00:06:07,833 --> 00:06:12,458
No, I brought this wine
because I'm losing my mind.
121
00:06:12,542 --> 00:06:16,417
I think Jarod wants to break up
with me. I'm freaking out.
122
00:06:16,417 --> 00:06:20,542
Okay, break up with you? Why?
123
00:06:20,667 --> 00:06:24,208
He cancelled
our entire overseas trip.
124
00:06:24,292 --> 00:06:27,958
My boss wants the proposal
on her desk by New Year's Eve.
125
00:06:28,042 --> 00:06:30,792
-Why can't you work overseas?
-You know Jarod.
126
00:06:30,875 --> 00:06:33,208
He wants to tour all day,
every day.
127
00:06:33,292 --> 00:06:35,792
I won't get anything done,
so then I had to try to cut
128
00:06:35,875 --> 00:06:38,583
the trip in half
and come home Christmas Day.
129
00:06:38,708 --> 00:06:40,750
And instead,
he canceled the entire trip
130
00:06:40,833 --> 00:06:43,333
and said he needed time
to think about us.
131
00:06:43,375 --> 00:06:45,917
Oh, time for what?
132
00:06:46,000 --> 00:06:47,833
I thought you said
you thought he got a--
133
00:06:47,917 --> 00:06:52,208
A ring. I know he did because
I saw it on the statement.
134
00:06:52,292 --> 00:06:55,750
By accident.
Okay, fine, I looked.
135
00:06:55,875 --> 00:06:57,875
But because he said
he was going to Chicago,
136
00:06:57,958 --> 00:06:59,542
he was gonna go home
and think about us
137
00:06:59,625 --> 00:07:02,708
and he has too much time,
he may end it all!
138
00:07:03,750 --> 00:07:04,833
Bree...
139
00:07:06,000 --> 00:07:08,083
Jarod loves you.
140
00:07:08,167 --> 00:07:11,250
You're gonna be fine.
He's not gonna dump you.
141
00:07:11,375 --> 00:07:13,500
Sonny!
142
00:07:13,542 --> 00:07:17,333
Help me! What are you saying?
What am I gonna do?
143
00:07:17,458 --> 00:07:21,833
I don't know. Um,
maybe you show some compromise.
144
00:07:21,875 --> 00:07:25,000
All right? Maybe you could
propose to him.
145
00:07:25,042 --> 00:07:27,917
How am I gonna do that?
He has the ring.
146
00:07:28,000 --> 00:07:30,708
[gasps] Or maybe you could
present an environment
147
00:07:30,833 --> 00:07:33,875
where he wants
to propose to you.
148
00:07:34,042 --> 00:07:35,458
Have you thought about
what you're gonna propose?
149
00:07:35,542 --> 00:07:38,667
-For your travel show?
-Yes, actually.
150
00:07:38,708 --> 00:07:41,125
SoCal Ladies' Excursions.
151
00:07:41,208 --> 00:07:44,500
Spas, retreats and SoCal hikes,
152
00:07:44,583 --> 00:07:46,542
so I could be close to home
to plan a wedding.
153
00:07:46,625 --> 00:07:48,792
Well, that's great!
154
00:07:48,875 --> 00:07:52,958
Travel closer to home.
That's a good idea.
155
00:07:53,042 --> 00:07:54,000
[instrumental music]
156
00:07:54,083 --> 00:07:55,917
Hey, wait.
157
00:07:56,000 --> 00:07:57,458
That's it.
158
00:07:57,542 --> 00:07:59,917
Travel from home.
That's my story.
159
00:08:00,000 --> 00:08:02,917
Hello, you're supposed
to be helping me.
160
00:08:03,000 --> 00:08:06,833
Maybe we can help each other,
I think I have the perfect idea
161
00:08:06,917 --> 00:08:08,708
for you to get back
in Jarod's good graces
162
00:08:08,792 --> 00:08:12,000
in time for
the perfect holiday engagement.
163
00:08:16,167 --> 00:08:18,083
[instrumental music]
164
00:08:18,208 --> 00:08:21,333
[Genevieve] A World-Class
Christmas from home?
165
00:08:21,333 --> 00:08:25,583
Look, before I was born, my
parents took a trip to Ireland
166
00:08:25,708 --> 00:08:27,667
for their honeymoon,
right after Christmas.
167
00:08:27,708 --> 00:08:32,292
And my mom always used to talk
about how magical that trip was.
168
00:08:32,375 --> 00:08:36,208
That's where she first learned
about their "Women's Christmas."
169
00:08:38,458 --> 00:08:39,417
Women's Christmas?
170
00:08:39,500 --> 00:08:40,833
A day in Ireland,
171
00:08:40,917 --> 00:08:43,625
right after the holidays,
where the men
172
00:08:43,708 --> 00:08:47,375
take over all the chores,
all of the cooking,
173
00:08:47,458 --> 00:08:50,500
and they fulfill
all of the woman's needs.
174
00:08:50,542 --> 00:08:52,708
All right,
you have my attention.
175
00:08:52,708 --> 00:08:55,917
Why don't we feature an article
with a bunch of
176
00:08:56,042 --> 00:08:58,667
different Christmas traditions
from all over the world,
177
00:08:58,750 --> 00:09:01,125
and bring them
to homes across America?
178
00:09:01,208 --> 00:09:05,417
It's a fun-filled way
to feel like you're traveling
179
00:09:05,500 --> 00:09:07,958
without traveling.
180
00:09:08,042 --> 00:09:11,833
Okay. I'm starting to feel
something here.
181
00:09:11,917 --> 00:09:15,917
But how do we sell this
without coming across as cheap?
182
00:09:17,958 --> 00:09:20,375
What if this was all a lead-up
183
00:09:20,542 --> 00:09:24,292
to a beautiful holiday proposal
184
00:09:24,375 --> 00:09:26,917
in a sweet, snowy chalet?
185
00:09:27,000 --> 00:09:29,833
Wait, is this
part of your article?
186
00:09:29,875 --> 00:09:33,917
Maybe. I'm doing all of this
in part for Bree.
187
00:09:34,000 --> 00:09:35,833
We're hoping to set the stage
for her boyfriend
188
00:09:35,958 --> 00:09:38,000
to propose to her
on Christmas Eve.
189
00:09:38,083 --> 00:09:40,167
Travel show hostess
with the mostest,
190
00:09:40,250 --> 00:09:41,833
Bree Ferris, getting engaged?
191
00:09:41,917 --> 00:09:44,667
I mean, I don't know
if it's going to happen.
192
00:09:44,750 --> 00:09:48,167
-So I can't promise that part.
-Okay, fine.
193
00:09:48,208 --> 00:09:51,833
But I still like this
world-class Christmas from home.
194
00:09:51,917 --> 00:09:53,917
We can make it as part
of our traveling-on-a-budget
195
00:09:54,000 --> 00:09:55,958
holiday special or something.
196
00:09:56,042 --> 00:09:58,500
It's gonna be fantastic,
I promise.
197
00:09:58,583 --> 00:10:02,083
I'm excited.
Well, go, get to it.
198
00:10:02,167 --> 00:10:04,417
-[instrumental music]
-[Genevieve sighs]
199
00:10:04,500 --> 00:10:06,667
-Yeah, yeah.
-Yeah.
200
00:10:08,458 --> 00:10:10,833
[Genevieve mumbling]
201
00:10:11,750 --> 00:10:14,083
[number pad beeping]
202
00:10:14,167 --> 00:10:15,708
[line ringing]
203
00:10:15,792 --> 00:10:18,792
[cell phone ringing]
204
00:10:23,333 --> 00:10:25,167
-Sonny!
-Paulette, hi.
205
00:10:25,208 --> 00:10:26,917
[Paulette] Hi, sweetheart.
It's Sonny.
206
00:10:27,000 --> 00:10:29,333
Hey, sweetie!
When are you coming home?
207
00:10:29,375 --> 00:10:33,667
Hi, dad, I am going to be
heading out sometime tomorrow.
208
00:10:33,750 --> 00:10:37,500
But also, how would you guys
feel about me bringing
209
00:10:37,542 --> 00:10:38,750
some of the old gang home?
210
00:10:38,875 --> 00:10:40,917
-For the holidays?
-Sure, sweetie!
211
00:10:41,000 --> 00:10:42,792
[Paulette] What better place
for you kids to reunite
212
00:10:42,875 --> 00:10:44,750
than where you first met?
213
00:10:44,875 --> 00:10:49,417
I don't suppose Mr. Bravo will
be making an appearance, too?
214
00:10:49,542 --> 00:10:53,083
No, dad. Kip's not coming.
It's just us.
215
00:10:55,500 --> 00:10:58,333
[instrumental music]
216
00:11:04,292 --> 00:11:06,708
[upbeat music]
217
00:11:09,125 --> 00:11:12,375
So strange, there's a car
parked right outside of my house
218
00:11:12,458 --> 00:11:15,750
that looks just like Kip's car.
219
00:11:16,542 --> 00:11:17,750
Kip?
220
00:11:22,875 --> 00:11:26,542
It's so great
to see you, too, Sonny.
221
00:11:26,667 --> 00:11:28,208
[Bree] I'm sorry, Sonny,
I should have
222
00:11:28,292 --> 00:11:30,208
told you that I invited Kip.
223
00:11:30,333 --> 00:11:31,667
To my house.
224
00:11:31,708 --> 00:11:34,042
-And on our trip.
-On our trip?
225
00:11:34,125 --> 00:11:35,500
Oh, I haven't agreed
to anything yet,
226
00:11:35,583 --> 00:11:37,042
but I'm here and I'm present,
227
00:11:37,167 --> 00:11:39,792
and I'm willing
to hear y'all out.
228
00:11:40,625 --> 00:11:42,042
[scoffs]
229
00:11:42,208 --> 00:11:45,042
[instrumental music]
230
00:11:47,875 --> 00:11:50,125
Come here, please,
and talk to me.
231
00:11:52,042 --> 00:11:55,583
I am sorry, Sonny.
We need all hands on deck!
232
00:11:55,667 --> 00:11:57,958
Jarod refused the invite
to your parents'
233
00:11:58,042 --> 00:12:00,167
and Kip may be the only chance
we have to get him there.
234
00:12:00,208 --> 00:12:03,500
So you invited my ex
to my parents' house
235
00:12:03,583 --> 00:12:04,583
for Christmas? Seriously?
236
00:12:04,667 --> 00:12:06,708
You met him there
237
00:12:06,792 --> 00:12:08,792
at your parents'
bed and breakfast two years ago.
238
00:12:08,875 --> 00:12:11,000
It's not like
it's some novel idea.
239
00:12:11,000 --> 00:12:14,625
Spending Christmas with my ex
is most certainly a novel idea.
240
00:12:14,708 --> 00:12:16,292
Not if it's a cute little
Christmas movie.
241
00:12:16,375 --> 00:12:18,708
-Wouldn't it be?
-Oh!
242
00:12:18,792 --> 00:12:20,875
Why would you let
your relationship issues
243
00:12:20,958 --> 00:12:23,500
get in between my relationship?
244
00:12:23,583 --> 00:12:26,333
[instrumental music]
245
00:12:26,375 --> 00:12:28,042
Fine.
246
00:12:29,500 --> 00:12:32,167
But I'm going to need
247
00:12:32,208 --> 00:12:36,292
an exclusive on your engagement
for the magazine.
248
00:12:36,375 --> 00:12:40,667
Co-exclusive.
Magazine and my travel show.
249
00:12:40,792 --> 00:12:43,125
-Deal?
-Deal.
250
00:12:46,458 --> 00:12:48,375
[music continues]
251
00:12:52,792 --> 00:12:54,167
Don't sit on my pillows.
252
00:12:54,208 --> 00:12:56,000
I bought you
these holiday pillows.
253
00:12:56,083 --> 00:12:58,208
Then stop flattening them
already.
254
00:12:58,333 --> 00:12:59,833
[laughs]
255
00:12:59,917 --> 00:13:02,833
See, there it is,
this is exactly
256
00:13:02,917 --> 00:13:05,000
what I do not wanna be doing
during the holiday season.
257
00:13:05,042 --> 00:13:07,500
I have a very busy farm to get
back to, and I should really--
258
00:13:07,542 --> 00:13:10,250
Kip, you promised
to hear us out.
259
00:13:12,667 --> 00:13:15,083
[clears throat]
260
00:13:15,167 --> 00:13:17,375
I think we can assist Jarod
in doing
261
00:13:17,458 --> 00:13:19,917
what he originally planned to do
this Christmas.
262
00:13:20,000 --> 00:13:22,792
-[Kip] Which is?
-Propose to Bree.
263
00:13:22,875 --> 00:13:25,000
How did you know that?
264
00:13:25,083 --> 00:13:26,500
Because he asked me
her ring size.
265
00:13:26,625 --> 00:13:29,917
-He did? Ah!
-Shh!
266
00:13:30,000 --> 00:13:33,000
I am willing to play nice
and get along
267
00:13:33,083 --> 00:13:35,583
to get them back together, okay?
268
00:13:35,667 --> 00:13:38,833
Okay, all right, I'm listening.
269
00:13:38,917 --> 00:13:40,458
-Okay.
-Go for it.
270
00:13:41,792 --> 00:13:44,333
Okay, I have an idea to create
271
00:13:44,417 --> 00:13:46,542
a Christmas-traditions
around-the-globe
272
00:13:46,667 --> 00:13:48,083
since they're not going
on their trip.
273
00:13:48,167 --> 00:13:50,833
Fun traditions
we can participate in together
274
00:13:50,917 --> 00:13:53,500
to get them back together
come Christmas.
275
00:13:53,583 --> 00:13:57,042
Hm. Not bad. Not bad at all.
276
00:13:57,125 --> 00:13:59,167
What are you getting
out of this?
277
00:13:59,250 --> 00:14:01,375
And do not tell me
that this is another one
278
00:14:01,458 --> 00:14:03,375
of your writing schemes,
because I am not aiding
279
00:14:03,458 --> 00:14:05,042
and abetting the self-delusion
that everything in your life
280
00:14:05,167 --> 00:14:07,083
does not revolve around work.
281
00:14:07,167 --> 00:14:09,375
The only thing I care about
right now
282
00:14:09,458 --> 00:14:11,792
is getting them
back together, okay?
283
00:14:17,208 --> 00:14:18,833
Fine.
284
00:14:18,917 --> 00:14:22,083
I will try and convince
Jarod to come, but only...
285
00:14:23,667 --> 00:14:25,750
if your stepmom
makes holiday beignets.
286
00:14:25,833 --> 00:14:28,583
[instrumental music]
287
00:14:28,667 --> 00:14:31,042
-When do we leave?
-Gosh, yes!
288
00:14:33,792 --> 00:14:36,583
[instrumental music]
289
00:14:45,167 --> 00:14:46,250
[Paulette]
Huh! Look who's here!
290
00:14:46,333 --> 00:14:48,125
[Cliff] There's my little girl.
291
00:14:48,208 --> 00:14:51,333
Looking as young as she did
the day she flew the coop.
292
00:14:51,417 --> 00:14:54,708
Please just tell me you don't
still have my old retainer
293
00:14:54,792 --> 00:14:57,750
in a shadow box in my bedroom.
294
00:14:57,833 --> 00:14:59,792
You know,
when we used to run the B&B,
295
00:14:59,792 --> 00:15:03,000
we had some guests who really
thought retaining your retainer
296
00:15:03,042 --> 00:15:04,833
was a great memory
to hold on to.
297
00:15:04,917 --> 00:15:07,667
[laughs] Bree, look at you.
298
00:15:07,750 --> 00:15:10,042
We just love
watching your show.
299
00:15:10,167 --> 00:15:12,417
I mean, you are the Katie Couric
of women's travel.
300
00:15:12,542 --> 00:15:16,000
Aw, Paulette. That's
a huge compliment, thank you.
301
00:15:16,083 --> 00:15:18,333
I will gladly accept it
alongside
302
00:15:18,333 --> 00:15:21,042
my Outstanding Travel Host
Daytime Emmy.
303
00:15:21,125 --> 00:15:25,167
Oh, okay! What's on the agenda,
then? Oh, wait, wait!
304
00:15:25,250 --> 00:15:28,083
I mean, I thought you said
that Jarod was coming with.
305
00:15:28,167 --> 00:15:30,792
Yeah, uh, yeah, it's a long
story and we'll share more
306
00:15:30,875 --> 00:15:33,333
over dinner, but, yes, yes,
he is coming,
307
00:15:33,375 --> 00:15:37,958
supposedly tomorrow,
and with Kip.
308
00:15:38,042 --> 00:15:41,000
-[Paulette] With...
-Oh, but, no.
309
00:15:41,042 --> 00:15:43,333
We are not getting back
together, he's still the same
310
00:15:43,417 --> 00:15:46,250
pain in the rear he was
a year ago when we broke up.
311
00:15:46,333 --> 00:15:48,750
-Okay.
-But we needed his help.
312
00:15:48,875 --> 00:15:51,167
And we promised him
your beignets, so...
313
00:15:51,250 --> 00:15:54,292
All right, then, an assortment
of holiday beignets
314
00:15:54,375 --> 00:15:57,500
for the old gang.
And I can definitely do that.
315
00:15:57,500 --> 00:16:00,125
All right, let's grab your bags,
'cause it's cold out here.
316
00:16:02,667 --> 00:16:05,458
[instrumental music]
317
00:16:24,250 --> 00:16:25,208
[scoffs]
318
00:16:26,792 --> 00:16:29,417
You sound flustered. What's up?
319
00:16:29,500 --> 00:16:31,542
It's just
this new season-one proposal.
320
00:16:31,625 --> 00:16:34,208
I keep coming up with names,
but nothing sticks.
321
00:16:35,583 --> 00:16:36,708
[sighs]
322
00:16:38,792 --> 00:16:41,000
I got it.
323
00:16:41,125 --> 00:16:44,375
Ladies
of the Wild Wild West Coast.
324
00:16:44,500 --> 00:16:45,417
Ooh.
325
00:16:48,000 --> 00:16:49,250
It's perfect.
326
00:16:51,125 --> 00:16:54,125
[instrumental music]
327
00:17:02,625 --> 00:17:04,458
[engine revving]
328
00:17:06,167 --> 00:17:09,250
-They're here!
-[Sonny] He actually came.
329
00:17:11,833 --> 00:17:15,125
-Ha-ha! This is very slippery.
-Yup!
330
00:17:15,208 --> 00:17:17,125
-But you can handle.
-All right.
331
00:17:18,792 --> 00:17:20,375
-[Kip sighs]
-Where are we headed?
332
00:17:20,458 --> 00:17:23,958
-And land.
-Whoa, whoa, whoa, okay!
333
00:17:24,042 --> 00:17:25,667
-Where are we, bro?
-Um...
334
00:17:25,750 --> 00:17:29,000
Really? You blindfolded him?
335
00:17:29,042 --> 00:17:31,750
Is, is-is that Sonny?
336
00:17:31,833 --> 00:17:34,167
[mouthing]
337
00:17:34,250 --> 00:17:36,625
Hey!
338
00:17:36,708 --> 00:17:39,542
I thought you said we were gonna
kick it, eat junk food
339
00:17:39,625 --> 00:17:42,458
and sit in a hot tub
surrounded by snow, huh?
340
00:17:42,542 --> 00:17:44,667
Yup, and that's exactly
why we're here.
341
00:17:44,750 --> 00:17:46,250
[Bree] Kip, you weren't supposed
to blindfold him.
342
00:17:46,375 --> 00:17:48,167
-Babe, I'm so sorry.
-Well...
343
00:17:48,250 --> 00:17:50,000
He wouldn't have come up
any other way.
344
00:17:50,083 --> 00:17:51,375
It is really good
to see you, though.
345
00:17:51,458 --> 00:17:52,917
Actually,
good to see you, too, babe.
346
00:17:53,000 --> 00:17:57,167
Here we go. Ah. What's all this?
347
00:17:57,208 --> 00:17:59,583
"Welcome to Christmas
Around the World?"
348
00:17:59,667 --> 00:18:03,792
Well, since we couldn't take our
trip, we brought our vacay here.
349
00:18:03,875 --> 00:18:05,333
I'm sorry, you did what?
350
00:18:05,417 --> 00:18:08,167
Apparently,
it was all Sonny's idea.
351
00:18:09,625 --> 00:18:11,000
Oh.
352
00:18:11,042 --> 00:18:14,125
At least it is good to see
one of you.
353
00:18:16,583 --> 00:18:19,750
And look,
my parents are super stoked
354
00:18:19,833 --> 00:18:23,500
to have us back again for the
holidays. We hope you'll stay.
355
00:18:23,583 --> 00:18:26,542
Well, I still don't know
what all this is about.
356
00:18:26,625 --> 00:18:29,583
Twelve Christmas traditions
from around the globe.
357
00:18:29,667 --> 00:18:32,667
-Oh? My, God, a whole week?
-We have a whole week planned.
358
00:18:32,708 --> 00:18:36,208
Yeah, it'll be just like when
we first met here two years ago.
359
00:18:36,292 --> 00:18:38,083
We met right here
on this very spot
360
00:18:38,208 --> 00:18:39,667
when it was still open
for business.
361
00:18:39,708 --> 00:18:41,667
[Jarod chuckling]
362
00:18:41,708 --> 00:18:45,500
Well, it was a good
ski weekend, admittedly.
363
00:18:45,542 --> 00:18:47,333
But it's gonna be impossible
to recreate,
364
00:18:47,417 --> 00:18:50,000
especially under the current
circumstances, you know?
365
00:18:50,042 --> 00:18:53,000
I-I'm really just asking for
a chance to make it up to you.
366
00:18:53,083 --> 00:18:55,667
I know you really wanted to take
that trip, and I promise you,
367
00:18:55,708 --> 00:18:57,792
we will, and soon, okay?
368
00:18:57,875 --> 00:18:58,750
All right.
369
00:19:01,292 --> 00:19:04,875
But, hey, for now, at least
give this one a chance?
370
00:19:04,958 --> 00:19:06,208
All right.
371
00:19:07,958 --> 00:19:09,833
Last time I let you
blindfold me.
372
00:19:09,917 --> 00:19:11,125
Get in there.
373
00:19:13,750 --> 00:19:16,500
Hey. We got this in the bag.
374
00:19:24,417 --> 00:19:26,708
You think? We'll see.
375
00:19:29,958 --> 00:19:30,875
We'll see.
376
00:19:35,500 --> 00:19:38,375
[jazz music]
377
00:19:38,625 --> 00:19:40,292
[chuckling]
378
00:19:40,375 --> 00:19:42,708
-Mm-hmm.
-[chuckling]
379
00:19:42,792 --> 00:19:44,333
[indistinct chatter]
380
00:19:44,375 --> 00:19:46,333
[Jarod] This is just as
delicious as I remember it.
381
00:19:46,375 --> 00:19:48,667
[Cliff] Yeah?
I'm glad you still like it.
382
00:19:50,000 --> 00:19:51,167
Thank you.
383
00:19:52,917 --> 00:19:54,667
-Mm.
-You know what?
384
00:19:54,708 --> 00:19:57,208
I think we were literally
sitting in these chairs
385
00:19:57,375 --> 00:19:59,000
when we first had dinner
two years ago.
386
00:19:59,042 --> 00:20:01,125
I think you're right.
387
00:20:01,208 --> 00:20:03,625
The only thing we're missing
is that crazy couple
388
00:20:03,708 --> 00:20:05,500
from Seattle
who came to snowboard.
389
00:20:05,625 --> 00:20:08,292
-You remember them? Yes.
-Jeff and Gina.
390
00:20:08,375 --> 00:20:10,333
I actually keep in touch
with them on social.
391
00:20:10,375 --> 00:20:12,583
They love to go to the places
I write about.
392
00:20:12,667 --> 00:20:15,167
They call them
their Sonny Escapes.
393
00:20:15,292 --> 00:20:17,667
-Hm.
-Oh, wow!
394
00:20:17,708 --> 00:20:21,667
-What an idea, a Sonny Escape.
-What's that supposed to mean?
395
00:20:21,708 --> 00:20:25,167
What it means is we're gonna
have a lot of little
396
00:20:25,250 --> 00:20:27,667
Sonny Escapes from home
all week long,
397
00:20:27,750 --> 00:20:29,917
starting tomorrow morning
in the kitchen at 10 a.m.,
398
00:20:30,000 --> 00:20:34,250
where we'll be making holiday
rice pudding from Sweden.
399
00:20:34,333 --> 00:20:38,708
Sweden? That was supposed to be
our first stop.
400
00:20:38,792 --> 00:20:42,667
And when we go for real, it'll
be even better rice pudding.
401
00:20:42,708 --> 00:20:44,333
[chuckling]
402
00:20:46,042 --> 00:20:48,958
That is a cute idea,
but you, miss,
403
00:20:49,042 --> 00:20:50,750
you're not
off the hook just yet.
404
00:20:50,833 --> 00:20:53,625
[instrumental music]
405
00:21:07,667 --> 00:21:11,500
Morning! Who's ready to take
Stockholm by storm?
406
00:21:11,542 --> 00:21:14,333
And put the puddin'
in the rice pudding?
407
00:21:14,458 --> 00:21:17,833
This will be cuter after coffee.
408
00:21:17,958 --> 00:21:20,000
Did Kip get up already or what?
409
00:21:20,125 --> 00:21:22,708
Um, yeah,
he, uh, got up earlier.
410
00:21:22,833 --> 00:21:25,375
He, I think, he went
for a dip in the Jacuzzi.
411
00:21:28,792 --> 00:21:31,583
[water bubbling]
412
00:21:36,625 --> 00:21:37,667
[door opens]
413
00:21:40,917 --> 00:21:43,833
-Morning.
-Excuse me, sir.
414
00:21:43,875 --> 00:21:46,917
Everybody's waiting inside.
It's Rice Pudding day, remember?
415
00:21:47,042 --> 00:21:50,250
Oh, right, right, yeah. You, uh,
could've started without me.
416
00:21:50,333 --> 00:21:52,583
Start without you? Hello, Kip.
417
00:21:52,708 --> 00:21:54,583
You agreed to help
with Bree and Jarod.
418
00:21:54,667 --> 00:21:57,875
And I will,
but I am also on vacation.
419
00:21:57,958 --> 00:22:00,208
So conversely, you're gonna
have to work around
420
00:22:00,333 --> 00:22:02,375
my morning meditations
in the old hot tub here.
421
00:22:02,458 --> 00:22:04,125
Is this gonna be a thing
every day?
422
00:22:04,208 --> 00:22:06,458
Morning meditations usually are.
423
00:22:06,542 --> 00:22:10,833
Okay, fine. Enjoy your vacation.
424
00:22:10,875 --> 00:22:12,708
Look, look. I'm-I'm out.
425
00:22:12,792 --> 00:22:16,000
I'm getting ready.
I'll be inside.
426
00:22:16,083 --> 00:22:19,542
Kip, can we at least agree
on working together
427
00:22:19,625 --> 00:22:22,625
to keep Bree and Jarod together?
428
00:22:22,708 --> 00:22:25,583
Of course. All right?
I'm all about that.
429
00:22:25,667 --> 00:22:29,292
-Right. Thank you.
-[mumbles]
430
00:22:30,792 --> 00:22:33,583
[instrumental music]
431
00:22:39,375 --> 00:22:41,875
[Sonny] As Swedish tradition
would have it,
432
00:22:41,958 --> 00:22:45,833
whomever receives this lucky
almond in their pudding
433
00:22:45,917 --> 00:22:47,875
is next to marry.
434
00:22:47,958 --> 00:22:48,875
[chuckles]
435
00:22:56,458 --> 00:22:59,458
[music continues]
436
00:23:05,083 --> 00:23:07,292
[chuckling]
437
00:23:07,375 --> 00:23:09,958
So now what?
438
00:23:10,042 --> 00:23:11,333
We wait for it to cool.
439
00:23:16,167 --> 00:23:18,875
[laptop keys clacking]
440
00:23:25,500 --> 00:23:28,667
-Hey, man.
-So nice you decided to join us.
441
00:23:28,750 --> 00:23:31,583
That coffee was yours,
but it's cold now.
442
00:23:31,708 --> 00:23:33,750
Great. You know
I love cold brew.
443
00:23:37,375 --> 00:23:38,917
Ooh! These look ready to eat.
444
00:23:40,708 --> 00:23:41,917
Okay.
445
00:23:44,000 --> 00:23:46,292
[scatting]
446
00:23:46,375 --> 00:23:48,417
[gasps]
447
00:23:48,500 --> 00:23:50,500
Did you take out
all the toothpicks?
448
00:23:50,583 --> 00:23:53,250
Yes, I did.
It's rice pudding. Not pie.
449
00:23:53,333 --> 00:23:56,833
Ah, mm... Um...
450
00:23:56,917 --> 00:23:58,958
Could I talk with you
for a moment?
451
00:23:59,042 --> 00:24:00,083
-Yeah.
-Yeah.
452
00:24:03,583 --> 00:24:04,958
Why are you pulling me?
453
00:24:05,042 --> 00:24:06,667
I put a red toothpick
454
00:24:06,750 --> 00:24:08,958
where the lucky almond was
in the pudding.
455
00:24:09,042 --> 00:24:10,625
Why?
456
00:24:10,708 --> 00:24:13,167
Because we are trying to
make an engagement happen.
457
00:24:13,250 --> 00:24:15,167
What good is the lucky almond if
the couple we wanna get engaged
458
00:24:15,208 --> 00:24:16,750
doesn't get the almond?
459
00:24:16,833 --> 00:24:19,458
You would have known if
you'd been here on time
460
00:24:19,542 --> 00:24:21,500
for the intel like I asked you.
461
00:24:21,583 --> 00:24:23,125
You saw me take the rice pudding
out of the fridge
462
00:24:23,208 --> 00:24:24,500
and you didn't stop me.
463
00:24:24,583 --> 00:24:26,292
What was it
that you were so busy doing?
464
00:24:26,292 --> 00:24:28,542
Was it work?
465
00:24:30,458 --> 00:24:33,250
You said no work,
no schemes, remember?
466
00:24:33,375 --> 00:24:36,125
Okay, fine.
467
00:24:36,208 --> 00:24:39,417
If you'll be on time, I promise
468
00:24:39,500 --> 00:24:41,333
I will refrain from working.
469
00:24:41,417 --> 00:24:44,792
-Do we have a deal?
-Fine.
470
00:24:44,875 --> 00:24:47,000
Can we go
have some rice pudding now?
471
00:24:47,042 --> 00:24:48,750
Time to see
who gets that almond!
472
00:24:48,750 --> 00:24:52,125
-I cannot wait for that almond!
-Oh, great!
473
00:24:56,042 --> 00:24:57,583
Now there's two.
474
00:25:01,208 --> 00:25:03,458
Smaklig maltid!
475
00:25:05,417 --> 00:25:07,667
I-it means bon appetit
in Swedish.
476
00:25:07,750 --> 00:25:10,583
Oh. Cute! Smaklig maltid!
477
00:25:12,167 --> 00:25:13,125
Okay.
478
00:25:14,375 --> 00:25:15,958
There you go.
479
00:25:19,625 --> 00:25:22,375
-[chomps]
-Wait. Did you just get the...
480
00:25:22,458 --> 00:25:25,958
Mm, just, um, undercooked rice.
481
00:25:26,042 --> 00:25:27,750
[mumbling]
482
00:25:29,083 --> 00:25:30,000
Oh, oh.
483
00:25:32,042 --> 00:25:35,333
Yay, babe! You got it!
484
00:25:35,417 --> 00:25:37,500
That's really good luck for us.
485
00:25:37,583 --> 00:25:40,833
So, what's next on our
globetrotting holiday agenda?
486
00:25:40,875 --> 00:25:42,833
Well, tonight
we're doing Wigilia,
487
00:25:42,958 --> 00:25:45,292
which is a traditional
Polish dinner.
488
00:25:45,375 --> 00:25:47,292
-Mm-hmm.
-I do love Polish sausages.
489
00:25:47,375 --> 00:25:49,125
In another
fun Polish tradition,
490
00:25:49,208 --> 00:25:51,583
we are going to put fruit
on the tree.
491
00:25:51,708 --> 00:25:53,458
As fun as that sounds, I've
to go into town to get some
492
00:25:53,542 --> 00:25:56,500
last-minute gifts before that
next dump of snow comes in.
493
00:25:56,583 --> 00:25:58,792
Why don't you come with me?
494
00:25:58,875 --> 00:26:00,917
You.
495
00:26:01,000 --> 00:26:03,125
[Kip] I don't remember all
the good places, and it might be
496
00:26:03,208 --> 00:26:05,833
a good time to give these two
a chance to be alone.
497
00:26:05,958 --> 00:26:07,792
-Right?
-Yeah, right, right, right.
498
00:26:07,875 --> 00:26:10,417
-Right. Okay.
-Great.
499
00:26:10,500 --> 00:26:13,667
♪ I got my Christmas love
500
00:26:13,708 --> 00:26:17,875
♪ Nobody but you
I got my Christmas love ♪
501
00:26:17,958 --> 00:26:22,375
♪ Nobody but you
I got my Christmas love ♪
502
00:26:22,458 --> 00:26:24,250
Oh, wow, my mom will love this.
503
00:26:24,333 --> 00:26:26,417
♪ I got my Christmas love
504
00:26:26,542 --> 00:26:28,583
-Nope.
-What?
505
00:26:28,667 --> 00:26:32,167
She likes, uh, rustic,
earthy scents.
506
00:26:32,250 --> 00:26:36,458
You know, like pine needles and
log cabins and sage splendor.
507
00:26:36,542 --> 00:26:39,000
Pumpkin cheesecake,
that's too sweet.
508
00:26:39,083 --> 00:26:42,833
Good memory. I thought
she liked pumpkin spice.
509
00:26:42,917 --> 00:26:45,500
Well, pumpkin cheesecake
and spice are different scents.
510
00:26:45,583 --> 00:26:47,083
Oh, try this one.
511
00:26:48,625 --> 00:26:50,500
Holiday sage.
She will love that.
512
00:26:50,625 --> 00:26:51,833
Okay.
513
00:26:53,583 --> 00:26:55,583
Thank you.
514
00:26:55,667 --> 00:26:57,333
How are your parents, anyway?
515
00:26:57,375 --> 00:27:01,500
They're good. They're skiing
in Mammoth until the 26th.
516
00:27:01,625 --> 00:27:03,458
So they'll come visit the farm
after that.
517
00:27:03,542 --> 00:27:06,167
-And you didn't wanna go skiing?
-Oh, no.
518
00:27:06,208 --> 00:27:09,417
My parents are
way too competitive. No way.
519
00:27:09,500 --> 00:27:11,542
Oh, please,
you are so competitive,
520
00:27:11,625 --> 00:27:13,833
you literally race your dogs.
521
00:27:13,917 --> 00:27:16,833
Yeah, exactly, because
sometimes I actually win.
522
00:27:16,917 --> 00:27:20,250
So my parents are much better
skiers. Why even compete?
523
00:27:20,375 --> 00:27:22,292
Touche.
524
00:27:22,375 --> 00:27:26,500
How are Duke and Hazzard?
I miss their furry little faces.
525
00:27:26,625 --> 00:27:28,417
They're in need
of a winter grooming,
526
00:27:28,542 --> 00:27:31,000
so if you need
any more gifting ideas...
527
00:27:31,125 --> 00:27:32,000
Noted.
528
00:27:33,792 --> 00:27:36,833
I have no idea
what to get my parents.
529
00:27:36,875 --> 00:27:39,875
I mean, uh, they have
everything, including candles.
530
00:27:41,875 --> 00:27:44,542
♪ Nobody but you I got my
531
00:27:44,667 --> 00:27:48,125
What about a trip to the winery
down in Temecula
532
00:27:48,208 --> 00:27:50,792
that they're always talking
about, where they first met?
533
00:27:50,917 --> 00:27:52,667
♪ Nobody but you
534
00:27:52,750 --> 00:27:55,250
That's a really good idea.
535
00:27:55,375 --> 00:28:00,750
♪ Nobody but you
I got my Christmas love ♪
536
00:28:06,792 --> 00:28:09,125
Well, how's life
on the farm lately?
537
00:28:09,208 --> 00:28:11,833
Oh, it's going great.
Just built those beehives.
538
00:28:11,833 --> 00:28:13,542
We're pretty excited about that.
539
00:28:13,625 --> 00:28:15,792
Oh. I remember how much
you wanted to do that.
540
00:28:15,875 --> 00:28:17,292
-Yeah.
-How fun.
541
00:28:17,375 --> 00:28:18,875
That must keep you quite busy.
542
00:28:18,958 --> 00:28:20,833
Well, not as busy as you,
543
00:28:20,917 --> 00:28:23,583
traveling and gallivanting
the entire planet.
544
00:28:23,667 --> 00:28:25,250
[chuckling]
545
00:28:25,333 --> 00:28:27,417
-Here we go again.
-What?
546
00:28:27,500 --> 00:28:30,667
Well, how my travel job was
the reason for our break-up.
547
00:28:30,792 --> 00:28:32,458
Well, it wasn't
the traveling, Sonny.
548
00:28:32,542 --> 00:28:35,000
It was the fact that you and
Bree stayed in Cabo last year
549
00:28:35,083 --> 00:28:37,292
longer than you promised and we
missed Christmas with my family.
550
00:28:37,375 --> 00:28:39,333
It was one extra day!
551
00:28:39,375 --> 00:28:42,208
Which resulted in you getting
stuck in that tropical storm.
552
00:28:42,292 --> 00:28:43,375
If you left
when you should have--
553
00:28:43,458 --> 00:28:44,417
I have said
554
00:28:44,542 --> 00:28:46,333
I am sorry a 1000 times!
555
00:28:46,375 --> 00:28:48,375
I mean, how was I supposed to
know that the trip would go
556
00:28:48,458 --> 00:28:50,000
viral and that it would be huge
557
00:28:50,042 --> 00:28:52,833
for Bree's show
and-and my column?
558
00:28:52,917 --> 00:28:55,625
Yeah, I'm very sorry
if you were threatened by it.
559
00:28:55,708 --> 00:28:59,000
[laughs]
I-I wasn't threatened, Sonny.
560
00:28:59,042 --> 00:29:01,417
I was just competing
with your job
561
00:29:01,500 --> 00:29:02,625
to spend time with you is all.
562
00:29:02,708 --> 00:29:03,958
-That is rich.
-Mm-hmm.
563
00:29:04,083 --> 00:29:05,792
You own your own business.
564
00:29:05,875 --> 00:29:07,417
I mean, you make your own hours.
565
00:29:07,500 --> 00:29:11,000
You work around the clock.
You literally never stop.
566
00:29:11,083 --> 00:29:13,458
Yes, and I get to walk home
every night
567
00:29:13,542 --> 00:29:16,083
and sleep in my own bed.
568
00:29:16,167 --> 00:29:18,667
A freezing one, because your,
569
00:29:18,750 --> 00:29:20,833
your fiery insides
can't handle warm blankets.
570
00:29:20,917 --> 00:29:22,167
Oh, well, you never
seemed to complain.
571
00:29:22,292 --> 00:29:24,500
And as I recall,
you used to take, no, no,
572
00:29:24,542 --> 00:29:27,000
steal the bedspread and double
it over so that you can give
573
00:29:27,042 --> 00:29:30,208
that icy-cold-winter heart of
yours an extra layer of warmth.
574
00:29:30,292 --> 00:29:32,708
-Oh!
-Yeah, uh-huh.
575
00:29:32,792 --> 00:29:36,958
Oh, you, you're the worst! Hm!
576
00:29:38,458 --> 00:29:39,750
But that was good.
577
00:29:43,208 --> 00:29:46,292
I've been working on that one
for a while.
578
00:29:46,375 --> 00:29:47,750
[Jarod] Why the apples
and oranges?
579
00:29:47,833 --> 00:29:50,000
Oh, the Polish used to only use
580
00:29:50,083 --> 00:29:52,125
apples to decorate their tree
581
00:29:52,208 --> 00:29:55,167
because it reminded them
of the Garden of Eden.
582
00:29:55,250 --> 00:29:58,958
But now they use all sorts of
stuff, like candies and nuts.
583
00:29:59,042 --> 00:30:00,750
So after this, we're gonna make
some string ornaments
584
00:30:00,875 --> 00:30:03,500
out of all that.
585
00:30:03,625 --> 00:30:06,833
-Garden of Eden, huh?
-Yup.
586
00:30:06,917 --> 00:30:10,167
You know, Eve really made a mess
of things with the apple.
587
00:30:10,250 --> 00:30:12,292
She deserved
a bit of redemption, no?
588
00:30:14,208 --> 00:30:16,625
You know,
I am glad you did this,
589
00:30:16,708 --> 00:30:18,125
but I'm still upset, you know?
590
00:30:20,125 --> 00:30:22,208
Like, I know it was impossible
for you to take
591
00:30:22,333 --> 00:30:25,750
a three-week vacation with your
boss' demands for the proposal,
592
00:30:25,750 --> 00:30:30,000
but... we were planning that
for a long time.
593
00:30:31,875 --> 00:30:34,833
I know.
What was I supposed to do? Quit?
594
00:30:34,875 --> 00:30:36,917
No, no, no, no, no.
Of course not.
595
00:30:37,000 --> 00:30:38,833
I mean, I know
how much you love your job,
596
00:30:38,875 --> 00:30:43,250
and-and you're great at it.
I just, like...
597
00:30:43,333 --> 00:30:45,042
I just wanna make sure
we're on the same page if we're
598
00:30:45,125 --> 00:30:47,792
considering the next chapter.
599
00:30:47,875 --> 00:30:49,167
You and me both.
600
00:30:50,208 --> 00:30:52,542
Okay. All right.
601
00:30:54,333 --> 00:30:55,792
Mm!
602
00:31:01,167 --> 00:31:03,875
So you're telling me
whichever single lady
603
00:31:03,958 --> 00:31:06,667
pulls the green straw
from underneath the tablecloth
604
00:31:06,792 --> 00:31:09,458
will be the next to get married?
605
00:31:09,542 --> 00:31:12,083
What if it's different
than who got the almond earlier?
606
00:31:12,167 --> 00:31:13,500
Well, then we'll have
a double wedding.
607
00:31:13,542 --> 00:31:16,833
-Hoo!
-[Cliff] That's good.
608
00:31:24,083 --> 00:31:26,833
-Whoa! And they're off!
-Ho-ho!
609
00:31:32,292 --> 00:31:35,125
[laughing]
610
00:31:37,458 --> 00:31:39,458
[gasping]
611
00:31:39,542 --> 00:31:41,625
[screaming]
612
00:31:43,250 --> 00:31:45,542
Wait, let-let me take a photo
real quick.
613
00:31:47,250 --> 00:31:48,250
So cute!
614
00:31:49,542 --> 00:31:50,542
Ha...
615
00:31:52,500 --> 00:31:55,792
-Hold that thought.
-Oh, he's not convinced.
616
00:31:55,875 --> 00:31:59,167
[Paulette] Oh, come on!
[Kip] Oh, my goodness!
617
00:31:59,208 --> 00:32:01,833
What do you think
is still there, Jarod?
618
00:32:01,917 --> 00:32:04,542
-Hey, I'm innocent, okay?
-He thinks we cheated.
619
00:32:04,625 --> 00:32:08,333
-All right, I can see it.
-[Paulette] About time.
620
00:32:08,375 --> 00:32:09,292
Well, cheers!
621
00:32:13,042 --> 00:32:16,042
[water sloshing]
622
00:32:19,625 --> 00:32:21,167
Hey.
623
00:32:21,208 --> 00:32:24,125
Is it just me
or is there still a little
624
00:32:24,208 --> 00:32:27,292
something-something brewing
between you and Kip?
625
00:32:27,375 --> 00:32:30,542
-It's definitely just you, dad.
-Ooh.
626
00:32:30,625 --> 00:32:32,583
Definitely not just dad.
627
00:32:34,458 --> 00:32:36,667
-You two are terrible together.
-What?
628
00:32:36,750 --> 00:32:38,375
I mean, you're great,
but you are
629
00:32:38,458 --> 00:32:40,458
terrible together
when it comes to me.
630
00:32:40,542 --> 00:32:42,792
Okay, so now I'm the bad guy,
of course.
631
00:32:42,875 --> 00:32:46,000
Not the bad guy.
Just the nosy one.
632
00:32:46,125 --> 00:32:48,083
What do you expect?
633
00:32:48,208 --> 00:32:50,000
Uh, you never told us
what happened between you two.
634
00:32:50,083 --> 00:32:53,125
-Yeah.
-I mean, you guys were great.
635
00:32:53,208 --> 00:32:56,667
And then, after last Christmas,
it was suddenly over.
636
00:32:59,042 --> 00:33:01,167
I told you
I was going to Santa Barbara
637
00:33:01,292 --> 00:33:04,667
to see his family last
Christmas, and I missed it.
638
00:33:04,750 --> 00:33:07,208
[Sonny] Well, he was very upset,
639
00:33:07,292 --> 00:33:09,292
and he said he needed
a little break from us.
640
00:33:09,375 --> 00:33:12,333
And I had just come back
from that three-day storm.
641
00:33:12,417 --> 00:33:15,542
You know, I-I was
very emotional and upset.
642
00:33:15,625 --> 00:33:18,208
[Sonny] And so I told him
to take forever, and he did.
643
00:33:18,292 --> 00:33:20,333
It's my fault.
I don't blame him.
644
00:33:20,417 --> 00:33:23,000
[Cliff] Honey,
you know I love you.
645
00:33:23,042 --> 00:33:25,375
But you kinda screwed
that one up.
646
00:33:25,375 --> 00:33:28,292
-[Cliff] Yeah.
-No, i-it's for the best.
647
00:33:28,375 --> 00:33:32,250
He was always giving me grief
about how much I had to travel.
648
00:33:32,333 --> 00:33:34,458
You didn't ever
try to travel less?
649
00:33:34,542 --> 00:33:37,250
Why should I change
my whole life
650
00:33:37,333 --> 00:33:39,833
and travel less
just to appease him?
651
00:33:39,917 --> 00:33:41,917
I'm just saying.
652
00:33:42,000 --> 00:33:43,875
All relationships
are a compromise.
653
00:33:43,958 --> 00:33:47,375
And maybe you could have
traveled a bit less.
654
00:33:47,458 --> 00:33:51,750
And maybe he could have
gone with her a bit more.
655
00:33:51,833 --> 00:33:54,000
[Sonny] Exactly.
Thank you, Paulette.
656
00:33:54,083 --> 00:33:55,375
[Cliff] Okay.
657
00:33:57,042 --> 00:33:58,625
But did you ever ask?
658
00:33:58,625 --> 00:34:01,458
[instrumental music]
659
00:34:21,958 --> 00:34:24,333
[Jarod] Is this really a Czech
Republic Christmas tradition,
660
00:34:24,375 --> 00:34:26,417
or are you just playing with us
at this point?
661
00:34:26,542 --> 00:34:28,500
Of course it is!
662
00:34:28,583 --> 00:34:30,667
Come on, let's take a selfie
with our lucky boots.
663
00:34:30,750 --> 00:34:32,167
-Okay.
-Yeah.
664
00:34:34,375 --> 00:34:37,458
So we took our boot off,
and the idea is now,
665
00:34:37,542 --> 00:34:40,458
we turn our backs to the door,
we throw it over one shoulder
666
00:34:40,542 --> 00:34:42,667
and whichever one
lands closest to and
667
00:34:42,708 --> 00:34:43,917
pointing towards the door--
668
00:34:44,000 --> 00:34:46,667
And lemme guess,
whichever one lands best
669
00:34:46,750 --> 00:34:48,333
is next in line to get married.
670
00:34:48,458 --> 00:34:50,208
-Exactly!
-[Jarod] Wow.
671
00:34:50,292 --> 00:34:52,167
You're really knocking us
on our heads
672
00:34:52,250 --> 00:34:54,375
with that whole marriage thing,
aren't ya?
673
00:34:54,458 --> 00:34:56,750
Would you rather us
choose a different target?
674
00:34:56,833 --> 00:34:59,042
-For the boot to land?
-No! The door, please!
675
00:34:59,125 --> 00:35:01,667
Um, by all means, go ahead.
676
00:35:01,750 --> 00:35:04,958
Okay, okay. Ready?
677
00:35:05,042 --> 00:35:08,125
[both] One, two...
678
00:35:08,208 --> 00:35:09,833
-You guys want your eggs scra...
-Three!
679
00:35:09,917 --> 00:35:12,333
[gasps]
I'm sorry, dad.
680
00:35:12,417 --> 00:35:15,083
Uh, I'll take mine
scrambled, Cliff. Thanks.
681
00:35:15,208 --> 00:35:17,375
Sorry, Cliff.
682
00:35:17,458 --> 00:35:19,000
Should we do
the cherry twigs now?
683
00:35:19,042 --> 00:35:21,333
-Yeah, yeah. Great idea.
-Cool.
684
00:35:21,417 --> 00:35:23,125
[Sonny]
This is another tradition
685
00:35:23,208 --> 00:35:24,833
from the Czech Republic.
686
00:35:26,417 --> 00:35:28,375
But it's just a bunch of twigs.
687
00:35:28,458 --> 00:35:32,500
They're not just twigs.
These are cherry blossom twigs.
688
00:35:32,542 --> 00:35:34,583
The idea is that you pick one,
you put it in a mason jar
689
00:35:34,667 --> 00:35:37,667
with some water, and if it
blooms by Christmas Eve--
690
00:35:37,750 --> 00:35:39,917
You're next to get married.
691
00:35:40,000 --> 00:35:42,167
Well, within a year, but, yes.
692
00:35:44,208 --> 00:35:46,625
Go on. You guys go ahead
and pick one.
693
00:35:47,625 --> 00:35:48,750
[Jarod] So...
694
00:36:03,917 --> 00:36:05,417
Let me..
695
00:36:05,542 --> 00:36:07,125
What?
696
00:36:07,208 --> 00:36:09,875
What? Aren't we
pulling one, too?
697
00:36:11,083 --> 00:36:13,250
Individually, of course.
698
00:36:14,042 --> 00:36:15,708
Okay.
699
00:36:15,792 --> 00:36:17,542
[instrumental music]
700
00:36:18,792 --> 00:36:19,667
All yours.
701
00:36:23,042 --> 00:36:25,042
Okay. What's next?
702
00:36:25,125 --> 00:36:27,000
Well, our next stop
was Thessaly,
703
00:36:27,125 --> 00:36:28,833
and in their grand tradition,
704
00:36:28,875 --> 00:36:32,792
we must burn cedar branches
to see which one burns fastest.
705
00:36:32,875 --> 00:36:35,500
Only, I couldn't find
cedar branches in the city,
706
00:36:35,583 --> 00:36:38,750
so it looks like
we're gonna have to scour out
707
00:36:38,875 --> 00:36:40,292
and try to find some out here.
708
00:36:40,375 --> 00:36:41,750
Kinda like
our first time up here.
709
00:36:41,875 --> 00:36:43,500
We ran out of firewood.
710
00:36:43,542 --> 00:36:47,583
We had to go foraging for some.
It was guys versus gals.
711
00:36:47,667 --> 00:36:50,000
And we will beat you
this time, too.
712
00:36:50,125 --> 00:36:52,125
-Is that so, Bravo?
-Mm-hmm.
713
00:36:52,208 --> 00:36:54,417
Fine. You're on.
714
00:36:54,542 --> 00:36:57,000
-Y'all are going down.
-Oh!
715
00:36:57,083 --> 00:36:59,292
[instrumental music]
716
00:37:08,375 --> 00:37:11,625
[Bree] Whoa, hey, slow down.
And where are we going?
717
00:37:11,708 --> 00:37:14,292
We already passed
two cedar trees already.
718
00:37:14,375 --> 00:37:17,292
I know
where the perfect cedar sits.
719
00:37:17,375 --> 00:37:20,583
This time we are gonna chop
those boys down to size.
720
00:37:20,667 --> 00:37:22,583
Hey, keep your eye
on the prize here.
721
00:37:22,708 --> 00:37:24,667
I am trying to get a proposal
from Jarod,
722
00:37:24,667 --> 00:37:27,375
and you have a story to write,
about all this.
723
00:37:27,458 --> 00:37:28,833
I know, I just...
724
00:37:32,125 --> 00:37:33,458
He bugs me.
725
00:37:34,208 --> 00:37:36,500
Does he, though?
726
00:37:36,542 --> 00:37:40,125
Because it seems like you two
still have a little something.
727
00:37:40,208 --> 00:37:43,667
We do not.
My dad said the same thing.
728
00:37:43,750 --> 00:37:45,583
I don't know why everybody
keeps saying that.
729
00:37:45,708 --> 00:37:48,917
I don't know, maybe because
it's obvious that you do.
730
00:37:49,000 --> 00:37:51,208
And how do you know what it is
if you don't try?
731
00:37:51,292 --> 00:37:54,208
We did try, and it didn't work.
732
00:37:54,292 --> 00:37:56,333
I'm just saying, he's here now,
733
00:37:56,417 --> 00:37:59,167
why not just take the time
to talk?
734
00:37:59,250 --> 00:38:00,708
It's not too late.
735
00:38:03,000 --> 00:38:04,292
[instrumental music]
736
00:38:04,375 --> 00:38:06,958
[chuckles]
That's it. Come on!
737
00:38:07,958 --> 00:38:09,250
[chuckles]
738
00:38:09,333 --> 00:38:12,292
-Oh, yeah.
-Right?
739
00:38:12,375 --> 00:38:13,625
[grunting]
740
00:38:16,833 --> 00:38:19,333
These dry hidden ones
are gonna fizzle down nice.
741
00:38:23,167 --> 00:38:24,458
[Kip sighs]
742
00:38:24,542 --> 00:38:27,500
You just can't stand
to lose, can you?
743
00:38:27,542 --> 00:38:30,750
This is a challenge we get
to actually play, is it not?
744
00:38:30,875 --> 00:38:32,500
Seems like
everything between you and her
745
00:38:32,542 --> 00:38:34,375
is a little challenge.
746
00:38:34,500 --> 00:38:37,167
-What, me and Sonny?
-Mm-hmm.
747
00:38:37,250 --> 00:38:39,958
-W-what do you mean?
-Oh, come on.
748
00:38:40,042 --> 00:38:42,625
You didn't just come up here
for me and Bree and you know it.
749
00:38:42,708 --> 00:38:44,958
You came up here to find out if
she still has feelings for you.
750
00:38:45,042 --> 00:38:47,208
Now that you know she does,
you're back to playing
751
00:38:47,292 --> 00:38:49,333
the same games that got you
broken up in the first place.
752
00:38:49,375 --> 00:38:51,500
[chuckles] What are you
talking about here?
753
00:38:51,583 --> 00:38:53,542
You're still making her pay
for what she did.
754
00:38:53,542 --> 00:38:55,792
But wasn't
you walking away enough?
755
00:38:57,042 --> 00:38:59,083
Me, walking away?
756
00:38:59,167 --> 00:39:00,708
Coming from the guy
who's considering
757
00:39:00,792 --> 00:39:03,417
not proposing
to the girl he loves.
758
00:39:03,500 --> 00:39:06,167
Hey, but I came, didn't I?
I stayed.
759
00:39:06,250 --> 00:39:08,417
And I'm giving this a shot.
760
00:39:08,542 --> 00:39:10,917
Now, Sonny may have messed up,
761
00:39:11,000 --> 00:39:13,333
but you're the one
that keeps running away.
762
00:39:13,500 --> 00:39:15,792
[instrumental music]
763
00:39:15,875 --> 00:39:18,292
Duly noted, by the way,
on the off chance
764
00:39:18,375 --> 00:39:20,583
that you do decide to pop
the big question...
765
00:39:22,875 --> 00:39:24,333
Snuck this with me
outta your house the other day
766
00:39:24,375 --> 00:39:26,042
when I picked you up.
767
00:39:26,125 --> 00:39:27,958
Where did you even find this?
768
00:39:28,042 --> 00:39:31,583
It was literally on your desk.
You are terrible at hiding.
769
00:39:35,167 --> 00:39:37,917
[instrumental music]
770
00:39:41,333 --> 00:39:44,417
[Kip] You taking
a fireside boomerang?
771
00:39:44,542 --> 00:39:49,375
Look, it's not work if I mantle
a phone and hit a button.
772
00:39:49,500 --> 00:39:51,167
I'm still enjoying myself,
am I not?
773
00:39:51,167 --> 00:39:54,542
Okay. But is it work?
774
00:39:54,667 --> 00:39:58,167
Fine. No phone. And what's with
the inquisition, anyway?
775
00:39:58,208 --> 00:40:02,625
May I remind you, I was very
present when we were together.
776
00:40:02,708 --> 00:40:05,333
I never worked
when you and I traveled.
777
00:40:05,417 --> 00:40:07,000
But you did everywhere else.
778
00:40:07,083 --> 00:40:09,208
Plus, I only felt like
you did that for me.
779
00:40:09,333 --> 00:40:11,583
You ever think about
doing that for you?
780
00:40:11,583 --> 00:40:13,625
[instrumental music]
781
00:40:13,708 --> 00:40:16,375
You have a point, I admit.
782
00:40:16,458 --> 00:40:19,625
It was nice to just,
just travel for once,
783
00:40:19,708 --> 00:40:22,208
and not make it work.
784
00:40:22,333 --> 00:40:26,625
And I'll admit, traveling with
a travel editor had its perks.
785
00:40:26,708 --> 00:40:31,125
You always knew the best places,
best sites, greatest food.
786
00:40:31,125 --> 00:40:32,958
Plus, I really did enjoy
knowing that you knew
787
00:40:33,042 --> 00:40:37,667
just enough
of a foreign language to get by.
788
00:40:37,750 --> 00:40:39,667
I really did love those accents.
789
00:40:41,250 --> 00:40:42,667
Merci beaucoup.
790
00:40:44,875 --> 00:40:47,750
[music continues]
791
00:41:13,292 --> 00:41:16,083
[music continues]
792
00:41:21,542 --> 00:41:23,542
[door opens]
793
00:41:23,625 --> 00:41:26,625
[sighs] I just wanted
to thank you for all this.
794
00:41:26,708 --> 00:41:28,875
It's been so much fun
being back here.
795
00:41:28,958 --> 00:41:32,417
And I think Jarod is really
having a wonderful time.
796
00:41:32,500 --> 00:41:34,667
You're welcome.
797
00:41:34,750 --> 00:41:37,000
I honestly wish
this story wasn't even a thing
798
00:41:37,125 --> 00:41:40,375
and I could just enjoy
all of us being together again
799
00:41:40,458 --> 00:41:42,875
with no pressures.
800
00:41:43,000 --> 00:41:46,833
I have barely had a second
to work on this, and Kip,
801
00:41:46,958 --> 00:41:50,000
he's starting to think I'm doing
something sus back out here.
802
00:41:50,083 --> 00:41:52,292
Um, because you are.
803
00:41:52,292 --> 00:41:54,208
[instrumental music]
804
00:41:54,292 --> 00:41:57,750
I understand Kip's issues
with me working too much, okay?
805
00:41:57,833 --> 00:41:59,875
A-a-and I want to be
more present.
806
00:41:59,958 --> 00:42:03,125
I just wish that I could
find a way to write
807
00:42:03,208 --> 00:42:06,583
and to organize all of this
and enjoy myself, too.
808
00:42:07,875 --> 00:42:10,083
Hm.
809
00:42:10,167 --> 00:42:12,958
[instrumental music]
810
00:42:15,875 --> 00:42:19,000
[Paulette] Oh. Well, honey,
that looks great!
811
00:42:19,083 --> 00:42:23,042
-Mm! Something smells amazing.
-Well, it should.
812
00:42:23,125 --> 00:42:25,667
Cliff has been in the kitchen
since sun-up
813
00:42:25,750 --> 00:42:28,500
preparing the perfect
holiday breakfast feast
814
00:42:28,542 --> 00:42:30,167
for Women's Christmas.
815
00:42:30,250 --> 00:42:32,375
We're at the mercy of the ladies
today, fellas.
816
00:42:32,375 --> 00:42:36,000
[Cliff] Anything they want,
we must do.
817
00:42:36,042 --> 00:42:38,000
So one of you can go right over
here and start chopping
818
00:42:38,125 --> 00:42:42,083
that fruit and the other
can make a fresh pot of coffee
819
00:42:42,167 --> 00:42:43,708
because I need another.
820
00:42:43,792 --> 00:42:45,875
In Ireland, Women's Christmas
is traditionally
821
00:42:45,875 --> 00:42:49,250
on January 6th,
but today, it's here.
822
00:42:49,333 --> 00:42:50,292
-Mm-hmm.
-[Paulette] Yay!
823
00:42:50,375 --> 00:42:51,542
-[doorbell rings]
-Oh.
824
00:42:51,625 --> 00:42:53,167
That'll be more holiday helpers!
825
00:42:53,333 --> 00:42:55,000
Well, well,
826
00:42:55,083 --> 00:42:58,542
speaking of holiday helpers,
here you are, sir.
827
00:42:58,625 --> 00:43:01,083
-Oh, great!
-And for you.
828
00:43:02,542 --> 00:43:03,792
Of course.
829
00:43:04,917 --> 00:43:06,708
[gasps]
830
00:43:06,833 --> 00:43:09,917
Jonathan, Victor?
Oh, my gosh! Hi!
831
00:43:10,042 --> 00:43:11,750
What's the saying?
"The more the merrier?"
832
00:43:11,833 --> 00:43:13,667
Or is it
"The mostest the merriest?"
833
00:43:13,792 --> 00:43:15,667
I can never remember. Hi.
834
00:43:15,750 --> 00:43:19,083
-It's so good to see you.
-I know.
835
00:43:19,167 --> 00:43:22,417
I miss our Sunday brunches ever
since you guys moved to Venice.
836
00:43:22,500 --> 00:43:26,542
And you know I see you way too
much on FaceTime and TV, but hi.
837
00:43:26,625 --> 00:43:28,292
[chuckling]
838
00:43:28,375 --> 00:43:30,000
I-I can't believe you're here!
839
00:43:30,083 --> 00:43:31,917
Well, my sister called
late last night and said
840
00:43:32,000 --> 00:43:34,750
you were in some dire need
of professional help, so...
841
00:43:34,833 --> 00:43:37,083
And we couldn't find anyone
like that on such short notice.
842
00:43:37,208 --> 00:43:41,208
-So instead you get us.
-Well, thank you.
843
00:43:41,333 --> 00:43:44,333
But I-I don't know how much
there is to help with.
844
00:43:44,417 --> 00:43:46,542
Well, you said it last night.
845
00:43:46,625 --> 00:43:50,000
You need some help
with your top secret story.
846
00:43:50,083 --> 00:43:52,875
Jonathan, you are
the best party-thrower I know,
847
00:43:52,958 --> 00:43:54,958
so you're gonna help
with the festivities.
848
00:43:55,042 --> 00:43:57,667
And, Victor, you're gonna start
documenting everything right now
849
00:43:57,792 --> 00:44:01,667
starting with this
beautiful collection of berries
850
00:44:01,750 --> 00:44:03,500
that's going
right in this wreath,
851
00:44:03,583 --> 00:44:05,292
just like they do in Ireland.
852
00:44:05,375 --> 00:44:07,125
-All right.
-Pictures, please.
853
00:44:07,208 --> 00:44:09,583
-Oh, oh, right.
-Oh, we're really doing this.
854
00:44:09,708 --> 00:44:13,833
Say, Hashtag Cabo's
Lit Ladies Christmas!
855
00:44:13,875 --> 00:44:15,917
Ooh. Uh, no. Even it out
a little on the left.
856
00:44:16,000 --> 00:44:18,667
It's, uh, clumpy,
like your baking.
857
00:44:18,667 --> 00:44:21,667
[gasps] Oh.
858
00:44:21,708 --> 00:44:24,625
-All right, got it.
-Okay, let's get a pic.
859
00:44:24,708 --> 00:44:26,500
[Jonathan] Ah. Oh.
[Victor] Adorable.
860
00:44:26,583 --> 00:44:28,417
Uh, so why the Irish tradition
today?
861
00:44:28,417 --> 00:44:31,958
Oh, it's Women's Christmas,
and we call all the shots.
862
00:44:32,042 --> 00:44:34,292
We have lots to do, boys. So get
your stuff and let's come in.
863
00:44:34,375 --> 00:44:36,667
-Oh, boy.
-Oh, my gosh.
864
00:44:36,750 --> 00:44:39,250
[chuckles]
What did you get us into?
865
00:44:39,333 --> 00:44:40,708
Would you rather be going
to bingo night
866
00:44:40,792 --> 00:44:41,875
in Pomona with your parents?
867
00:44:41,958 --> 00:44:44,417
Oh, I am so happy to be here.
868
00:44:44,500 --> 00:44:45,417
That's the spirit.
869
00:44:45,500 --> 00:44:47,833
-Hello!
-Hi!
870
00:44:47,958 --> 00:44:50,125
-[indistinct chatter]
-You're just in time.
871
00:44:50,208 --> 00:44:52,167
-[indistinct chatter]
-[cork pops]
872
00:44:52,250 --> 00:44:53,750
-Whoo-hoo!
-Whoo!
873
00:44:53,833 --> 00:44:56,000
-Okay.
-God bless Ireland.
874
00:44:56,083 --> 00:44:58,875
I love Women's Christmas!
Who wants a mimosa?
875
00:44:58,958 --> 00:45:00,083
-Oh. Yes, please.
-I do.
876
00:45:00,208 --> 00:45:03,042
[instrumental music]
877
00:45:06,458 --> 00:45:08,667
[Bree]
Hey, I found the candles.
878
00:45:08,667 --> 00:45:10,833
Oh, perfect.
Do you think there's enough?
879
00:45:10,875 --> 00:45:12,500
I think we can get by
with these.
880
00:45:12,583 --> 00:45:14,833
Okay, so let's see
what we have left here.
881
00:45:14,917 --> 00:45:18,792
I see you have a list of... 12.
882
00:45:18,875 --> 00:45:22,000
-Five down, seven to go.
-Okay.
883
00:45:22,042 --> 00:45:26,167
And the rest need to be supreme,
which is why you two are here.
884
00:45:26,250 --> 00:45:29,167
[Aussie accent] Tonight we're
gonna do a Down Under tradition
885
00:45:29,208 --> 00:45:32,708
of caroling by the candlelight
downtown.
886
00:45:32,792 --> 00:45:34,792
Tomorrow we're gonna transform
the backyard
887
00:45:34,875 --> 00:45:36,292
into the Philippines.
888
00:45:36,375 --> 00:45:38,333
Uh, says we're also doing
Italy's tradition
889
00:45:38,458 --> 00:45:40,333
of wearing colorful underwear.
890
00:45:40,417 --> 00:45:45,250
Bellissimo! I've got tons and I
know exactly which ones to wear.
891
00:45:45,333 --> 00:45:49,833
And I come bearing hot cocoa for
the ladies and our new arrivals.
892
00:45:49,958 --> 00:45:52,375
-Why, thank you, Kip.
-Ah.
893
00:45:52,458 --> 00:45:54,375
I'm good, thanks.
894
00:45:54,500 --> 00:45:58,667
Mm! These are yummy.
Is that Irish cream in there?
895
00:45:58,833 --> 00:46:00,167
Okay, I'll have some.
896
00:46:02,208 --> 00:46:04,958
I put a little peppermint in
yours, just the way you like it.
897
00:46:05,042 --> 00:46:08,208
Thanks, Kip. That's very sweet.
898
00:46:08,208 --> 00:46:09,458
You guys enjoy.
899
00:46:09,542 --> 00:46:12,083
Mm, it is good.
900
00:46:16,292 --> 00:46:20,250
[instrumental music]
901
00:46:21,875 --> 00:46:25,042
-Oh.
-Wow!
902
00:46:25,167 --> 00:46:27,208
-[indistinct chatter]
-It's cute.
903
00:46:33,917 --> 00:46:37,542
Oh, wow, they've got you guys
making ornaments now, huh?
904
00:46:37,667 --> 00:46:40,833
Mm-hmm. And mine's gonna be
the best one on the tree.
905
00:46:40,958 --> 00:46:42,333
That's right, babe.
You're killing it.
906
00:46:42,417 --> 00:46:45,708
Yeah, like,
you're literally killing it.
907
00:46:45,875 --> 00:46:47,333
All right,
I'll be back in a while.
908
00:46:47,375 --> 00:46:49,292
Wait. Where are you going?
909
00:46:49,375 --> 00:46:53,167
Uh, into town, to find
some place for caroling.
910
00:46:53,208 --> 00:46:56,042
-I should drive you then.
-Why?
911
00:46:56,167 --> 00:46:58,042
Well, you had a mimosa
for breakfast
912
00:46:58,125 --> 00:47:01,667
and an Irish cream cocoa,
what, an hour ago.
913
00:47:01,750 --> 00:47:03,875
Responsibility first, sweetie.
914
00:47:16,167 --> 00:47:18,000
Fine.
915
00:47:18,083 --> 00:47:20,542
-Let's go.
-Great. I'll get my coat.
916
00:47:22,625 --> 00:47:25,417
[instrumental music]
917
00:47:29,792 --> 00:47:32,583
[cell phone ringing]
918
00:47:34,750 --> 00:47:37,833
Um, I need to take this.
919
00:47:37,917 --> 00:47:39,667
Yeah, no problem.
I'll just pop up ahead.
920
00:47:39,792 --> 00:47:41,458
-Okay.
-[cell phone ringing]
921
00:47:42,958 --> 00:47:45,375
Uh, Genevieve. Hi.
922
00:47:45,500 --> 00:47:49,250
-Merry, merry! How's our story?
-[Sonny] I'm, uh, working on it.
923
00:47:49,333 --> 00:47:52,083
I haven't had a lot of time
to write much yet.
924
00:47:52,167 --> 00:47:54,833
If you can write a four-page
column about an African safari
925
00:47:54,958 --> 00:47:57,333
while on safari,
I don't see the problem.
926
00:47:57,375 --> 00:48:01,792
Well, um, Kip is up here
and he doesn't know I'm working.
927
00:48:01,875 --> 00:48:03,500
And, uh, to be honest,
928
00:48:03,583 --> 00:48:06,750
the whole thing is just
starting to feel icky now.
929
00:48:06,875 --> 00:48:09,417
Uh, Kip, your ex,
is up there with you?
930
00:48:09,500 --> 00:48:11,833
Um, now I'm confused.
931
00:48:11,917 --> 00:48:14,667
Bree's soon-to-be-fiance
is Kip's best friend,
932
00:48:14,750 --> 00:48:16,583
and we met when
they were skiing up here.
933
00:48:16,667 --> 00:48:20,542
Oh, I get it, so you're up there
romancing instead of writing.
934
00:48:20,667 --> 00:48:23,083
That's what I hear?
935
00:48:23,167 --> 00:48:27,667
Look, Kip agreed to come if
I promised not to work up here.
936
00:48:27,750 --> 00:48:29,667
Then just tell him you finished
it after he left, if he
937
00:48:29,750 --> 00:48:32,875
ever asks. No harm, no foul.
938
00:48:32,958 --> 00:48:34,667
You want me to just lie to him?
939
00:48:34,750 --> 00:48:36,333
[Genevieve] I think you've
already been lying to him.
940
00:48:36,375 --> 00:48:37,750
And if you don't have
any feelings, then
941
00:48:37,833 --> 00:48:39,417
what does it really matter,
anyway?
942
00:48:39,500 --> 00:48:42,292
[instrumental music]
943
00:48:58,875 --> 00:49:00,458
You okay?
944
00:49:00,542 --> 00:49:03,500
Yeah. Yeah, I'm-I'm fine.
945
00:49:03,625 --> 00:49:04,958
This is the place, right?
946
00:49:06,208 --> 00:49:09,375
Yeah. Yeah, this is perfect.
947
00:49:09,458 --> 00:49:12,000
Hey, let's turn that frown
upside down.
948
00:49:12,083 --> 00:49:14,167
I'll get you a lemon scone,
all warmed up,
949
00:49:14,208 --> 00:49:15,583
just the way you like it.
950
00:49:22,083 --> 00:49:24,250
[instrumental music]
951
00:49:26,042 --> 00:49:29,417
♪ O holy night
952
00:49:29,500 --> 00:49:34,667
♪ The stars
are brightly shining ♪
953
00:49:34,708 --> 00:49:41,417
♪ It is the night
of our dear Savior's birth ♪
954
00:49:44,000 --> 00:49:47,667
♪ Long lay the world
955
00:49:47,750 --> 00:49:52,917
♪ In sin and error pining
956
00:49:53,000 --> 00:49:55,583
♪ Till he appeared
957
00:49:55,708 --> 00:50:01,625
♪ And the soul felt his worth
958
00:50:01,625 --> 00:50:05,667
♪ The thrill of hope
959
00:50:05,750 --> 00:50:09,625
♪ A weary soul rejoices
960
00:50:09,708 --> 00:50:13,375
♪ For yonder breaks
961
00:50:13,458 --> 00:50:17,875
♪ A new and glorious morn
oh-oh-oh ♪
962
00:50:18,000 --> 00:50:21,000
♪ Fall
963
00:50:21,000 --> 00:50:25,625
♪ On your knees
964
00:50:25,708 --> 00:50:28,667
♪ Oh hear
965
00:50:28,708 --> 00:50:33,625
♪ The angel voices
966
00:50:33,708 --> 00:50:37,542
♪ Oh night
967
00:50:37,625 --> 00:50:40,750
♪ Divine
968
00:50:40,833 --> 00:50:44,833
♪ Oh night
969
00:50:44,875 --> 00:50:48,917
♪ When Christ was born
970
00:50:49,000 --> 00:50:52,958
♪ Oh night
971
00:50:53,042 --> 00:50:57,000
♪ Divine
972
00:50:57,083 --> 00:51:00,667
♪ Oh night
973
00:51:00,750 --> 00:51:02,583
♪ Oh night
974
00:51:02,708 --> 00:51:08,500
♪ Divine
975
00:51:09,833 --> 00:51:12,000
Together. Say alcohol.
976
00:51:12,042 --> 00:51:13,750
Cute. Okay. Love.
977
00:51:19,625 --> 00:51:21,208
[Aussie accent] You know,
I thought we were gonna
978
00:51:21,292 --> 00:51:22,917
sing the carols
in an Aussie accent.
979
00:51:23,000 --> 00:51:28,083
Oh you did, did you? Well, they
don't sing it that way, either.
980
00:51:28,208 --> 00:51:30,833
You have
a strangely good accent, Bravo.
981
00:51:30,875 --> 00:51:33,292
Were you an Aussie
in a former life?
982
00:51:33,375 --> 00:51:35,833
Would that make me sexier, mate?
983
00:51:35,875 --> 00:51:38,250
Ooh. Say crikey!
984
00:51:40,208 --> 00:51:42,708
Absolutely not. No.
985
00:51:46,042 --> 00:51:48,292
Crikey, it's almost Christmas.
986
00:51:51,250 --> 00:51:54,208
[instrumental music]
987
00:52:00,750 --> 00:52:02,625
[footsteps approaching]
988
00:52:02,708 --> 00:52:04,042
-Hi.
-Oh, hi.
989
00:52:04,125 --> 00:52:06,167
What's up?
Where are we going now?
990
00:52:06,208 --> 00:52:08,042
Into town to help
Cliff and Paulette shop
991
00:52:08,125 --> 00:52:09,125
for the feast tomorrow.
992
00:52:09,208 --> 00:52:11,500
Oh, thanks for the great idea.
993
00:52:11,583 --> 00:52:13,917
Why does it feel like you guys
tryna get me out of the house?
994
00:52:14,000 --> 00:52:15,667
-No.
-Trust me.
995
00:52:15,708 --> 00:52:17,750
It's better not to ask.
996
00:52:17,875 --> 00:52:20,292
-Come on.
-Wow.
997
00:52:23,625 --> 00:52:24,625
[door shuts]
998
00:52:28,417 --> 00:52:29,958
-Are they gone now?
-They're gone.
999
00:52:30,042 --> 00:52:32,333
And the stage is ours.
1000
00:52:32,458 --> 00:52:34,958
Oh! Yeah, and check this out.
1001
00:52:35,042 --> 00:52:36,625
I took some amazing photos
1002
00:52:36,708 --> 00:52:38,417
of the caroling by candlelight
from last night.
1003
00:52:38,500 --> 00:52:40,542
-Oh, let's see.
-Look at that.
1004
00:52:40,625 --> 00:52:42,792
-Oh, that's so sweet.
-[Sonny] These are really nice.
1005
00:52:42,875 --> 00:52:45,667
Oh, that is cute. Wait.
Favorite this one for sure.
1006
00:52:45,750 --> 00:52:49,208
-Oh, that's so cute.
-Oh, those are, uh, super nice.
1007
00:52:51,125 --> 00:52:52,167
-Yeah.
-What's, uh...
1008
00:52:52,250 --> 00:52:53,875
What's all these in the boxes?
1009
00:52:53,958 --> 00:52:57,000
We are creating the perfect date
night for Bree and Jarod.
1010
00:52:57,042 --> 00:52:59,375
So if he is gonna ask her
to marry him,
1011
00:52:59,458 --> 00:53:01,125
tonight would be the night.
1012
00:53:01,208 --> 00:53:02,708
-Okay.
-Hear that, Kip?
1013
00:53:02,792 --> 00:53:05,500
Feel free to put the bug
in your bestie's ear.
1014
00:53:05,583 --> 00:53:08,917
Now, now, Jarod is a big boy.
Let's not force anything.
1015
00:53:09,000 --> 00:53:12,125
All we have to do is
set the tone, create some magic
1016
00:53:12,208 --> 00:53:14,125
and give them the vacation
they never got.
1017
00:53:14,208 --> 00:53:16,792
The rest, it's up to them.
1018
00:53:18,583 --> 00:53:20,708
-All right.
-Fair enough.
1019
00:53:24,917 --> 00:53:27,500
[sighs] This is gonna be nice,
I think, and much more
1020
00:53:27,542 --> 00:53:30,417
ecofriendly than most
flying lanterns turn out to be.
1021
00:53:30,500 --> 00:53:32,500
Speaking of, I started using
1022
00:53:32,583 --> 00:53:35,000
those, um, dissolvable
laundry detergent sheets
1023
00:53:35,083 --> 00:53:38,542
you recommended. They're great.
They work just the same.
1024
00:53:38,625 --> 00:53:42,208
Wait, wait, wait.
That was recent.
1025
00:53:42,292 --> 00:53:45,333
You saw that where? In my post.
1026
00:53:45,417 --> 00:53:47,833
You stopped following me. Spill.
1027
00:53:47,875 --> 00:53:51,083
Fine. I may have looked
at your stories once or twice.
1028
00:53:51,083 --> 00:53:52,917
-From Bree's phone.
-[Kip] Oh, Bree's phone.
1029
00:53:53,000 --> 00:53:55,083
[Sonny] That's only because,
you know, I had wine
1030
00:53:55,083 --> 00:53:56,833
and went against
my better judgment.
1031
00:53:56,917 --> 00:53:58,583
All right. No harm, no foul.
1032
00:53:58,708 --> 00:54:00,750
I'm flattered you think of me
when you have wine, though.
1033
00:54:02,833 --> 00:54:06,542
And, admittedly,
I still read your column.
1034
00:54:08,125 --> 00:54:09,750
It's turned out to be
quite a hit.
1035
00:54:11,000 --> 00:54:13,500
Thank you. I'd hope so.
1036
00:54:13,542 --> 00:54:15,250
I definitely put in the time
1037
00:54:15,333 --> 00:54:19,333
and I travel more than I'd like.
1038
00:54:21,250 --> 00:54:24,458
You have invited me
on several work trips
1039
00:54:24,542 --> 00:54:26,583
that I could've tried to go on.
1040
00:54:26,708 --> 00:54:28,958
I didn't have to go
on all of them, I...
1041
00:54:29,042 --> 00:54:31,667
I could've gone to some.
1042
00:54:31,792 --> 00:54:33,542
I appreciate that.
1043
00:54:33,667 --> 00:54:36,042
Um, I must admit
that I could, uh,
1044
00:54:36,042 --> 00:54:38,875
learn to say no a little more.
1045
00:54:38,875 --> 00:54:42,250
But didn't you say you wanted
to take some time off
1046
00:54:42,375 --> 00:54:45,125
once you checked off Europe,
1047
00:54:45,208 --> 00:54:47,792
write
a travel-companion guidebook?
1048
00:54:47,792 --> 00:54:50,333
Yeah, you're right.
1049
00:54:50,458 --> 00:54:53,333
I guess I did check that off
my list this summer.
1050
00:54:55,417 --> 00:54:57,083
Yeah, yeah, not that I knew.
1051
00:54:57,167 --> 00:55:00,042
Counting or anything.
1052
00:55:00,125 --> 00:55:02,458
Oh, I think we're done here,
you know?
1053
00:55:02,542 --> 00:55:04,333
Yeah, the only thing we need
1054
00:55:04,375 --> 00:55:08,167
is a little music.
1055
00:55:08,208 --> 00:55:11,000
[David A Kater singing
"The First Noel"]
1056
00:55:12,000 --> 00:55:13,750
♪ Yeah
1057
00:55:14,792 --> 00:55:16,250
♪ Yeah
1058
00:55:16,333 --> 00:55:18,083
Right this way.
1059
00:55:18,208 --> 00:55:23,917
♪ The first noel
1060
00:55:24,000 --> 00:55:29,375
♪ The angels did say
1061
00:55:29,500 --> 00:55:35,000
♪ Was to certain
poor shepherds ♪
1062
00:55:35,042 --> 00:55:40,042
♪ In fields as they lay
1063
00:55:40,125 --> 00:55:46,292
♪ In fields where they lay
1064
00:55:46,375 --> 00:55:51,333
♪ Keeping their sheep
1065
00:55:51,417 --> 00:55:56,292
♪ On a cold winter's night
1066
00:55:56,375 --> 00:56:02,042
♪ That was so deep
1067
00:56:02,042 --> 00:56:07,375
♪ Noel Noel
1068
00:56:07,458 --> 00:56:13,833
♪ Noel Noel
1069
00:56:13,875 --> 00:56:18,375
♪ Born is the king
1070
00:56:18,458 --> 00:56:23,958
♪ Of Israel
1071
00:56:26,125 --> 00:56:27,875
♪ Yeah
1072
00:56:29,042 --> 00:56:30,667
♪ Yeah
1073
00:56:30,750 --> 00:56:32,500
[clears throat]
1074
00:56:32,542 --> 00:56:35,667
-Mabuhay!
-Hey.
1075
00:56:35,750 --> 00:56:38,917
How did you guys like
our traditional lantern festival
1076
00:56:39,000 --> 00:56:40,125
from the Philippines?
1077
00:56:40,208 --> 00:56:41,750
This is beautiful, babe.
Thank you.
1078
00:56:41,875 --> 00:56:44,833
Oh, don't thank me.
Thank the dream team.
1079
00:56:46,250 --> 00:56:48,625
Thank you, guys. Thank you.
1080
00:56:49,375 --> 00:56:50,708
Got you, man.
1081
00:56:52,708 --> 00:56:55,625
Well, tonight was a success.
1082
00:56:55,625 --> 00:56:57,542
If we don't get a proposal
after this,
1083
00:56:57,625 --> 00:56:59,000
Jarod doesn't even deserve her.
1084
00:56:59,042 --> 00:57:02,708
We both know how perfect
they are for each other.
1085
00:57:02,792 --> 00:57:03,792
Yeah.
1086
00:57:06,667 --> 00:57:09,625
What do you think went wrong
between us?
1087
00:57:09,708 --> 00:57:13,333
Why is it so difficult for us
to communicate?
1088
00:57:13,375 --> 00:57:15,750
Honestly...
1089
00:57:15,833 --> 00:57:19,125
I think we both have
big personalities.
1090
00:57:19,208 --> 00:57:22,000
But we also wanted to please
each other so badly
1091
00:57:22,042 --> 00:57:26,625
that we often left
a lot of feelings unsaid.
1092
00:57:26,708 --> 00:57:29,375
You know, when we first met,
I wasn't even looking
1093
00:57:29,458 --> 00:57:30,875
for a relationship.
1094
00:57:31,000 --> 00:57:33,917
And I didn't expect
to fall so crazy for you.
1095
00:57:35,542 --> 00:57:39,333
I think I was tough on you
than you needed.
1096
00:57:39,417 --> 00:57:42,667
But maybe I did need it,
you know?
1097
00:57:42,750 --> 00:57:46,458
But I just didn't wanna hear it
until it was too late.
1098
00:57:46,458 --> 00:57:48,750
I wasn't ready to meet you,
either. I...
1099
00:57:48,833 --> 00:57:53,667
I mean, not when my career
was finally taking off and...
1100
00:57:53,708 --> 00:57:57,167
[sighs] I just,
I didn't wanna jeopardize that.
1101
00:57:57,208 --> 00:58:01,208
Well, maybe that's what
you needed at the time.
1102
00:58:01,333 --> 00:58:04,167
Everything happens
for a reason, right?
1103
00:58:04,250 --> 00:58:05,750
Yeah.
1104
00:58:05,833 --> 00:58:08,042
♪ Noel
1105
00:58:08,042 --> 00:58:10,833
I never apologized
1106
00:58:10,917 --> 00:58:14,583
for missing Christmas
with your parents last year.
1107
00:58:14,667 --> 00:58:16,875
I, I used every excuse
in the book.
1108
00:58:16,958 --> 00:58:21,292
I lied to myself that it wasn't
my fault. And it was.
1109
00:58:21,375 --> 00:58:24,292
[indistinct chatter]
1110
00:58:24,375 --> 00:58:26,458
I'm really sorry, Kip.
1111
00:58:28,667 --> 00:58:29,917
Thanks for that.
1112
00:58:31,500 --> 00:58:34,833
You know,
if it's any consolation,
1113
00:58:34,917 --> 00:58:36,333
my parents
still really love you.
1114
00:58:36,375 --> 00:58:41,333
♪ On a cold winter night
1115
00:58:41,417 --> 00:58:44,208
[instrumental music]
1116
00:58:57,833 --> 00:59:01,667
Oh. You don't need one of these.
1117
00:59:01,708 --> 00:59:04,292
I was just coming
to look for you.
1118
00:59:04,375 --> 00:59:06,667
I need to talk to you,
but not here.
1119
00:59:06,792 --> 00:59:08,458
I'll meet you downstairs
in five.
1120
00:59:08,542 --> 00:59:09,792
Okay.
1121
00:59:11,667 --> 00:59:13,167
[door opens]
1122
00:59:15,250 --> 00:59:17,667
I think I'm just gonna propose
to Jarod first.
1123
00:59:17,792 --> 00:59:19,417
-What do you think?
-Oh.
1124
00:59:19,500 --> 00:59:21,250
-You bought him a ring, too?
-Shh!
1125
00:59:21,333 --> 00:59:23,083
Of course I got him a ring.
1126
00:59:23,083 --> 00:59:26,667
I got it ages ago
when I found out he got me one.
1127
00:59:26,750 --> 00:59:28,500
The accident. Right.
1128
00:59:28,542 --> 00:59:31,833
Focus, please.
What should I do?
1129
00:59:31,833 --> 00:59:33,833
Do you want to ask him?
1130
00:59:33,917 --> 00:59:35,375
Or are you just being
impatient now
1131
00:59:35,500 --> 00:59:36,917
because you want him to ask you?
1132
00:59:37,000 --> 00:59:41,625
I'm ready. And I don't care
who asks who first.
1133
00:59:41,708 --> 00:59:43,958
Bree, that's sweet.
1134
00:59:44,042 --> 00:59:45,667
Look, if last night
is any indication,
1135
00:59:45,750 --> 00:59:48,083
the candy is in the stocking.
1136
00:59:48,167 --> 00:59:49,833
You can't go wrong.
1137
00:59:49,958 --> 00:59:53,083
-Follow your heart.
-Okay. Right.
1138
00:59:54,583 --> 00:59:55,958
Uh, I don't wanna
steal the moment
1139
00:59:56,042 --> 00:59:57,292
if he already
has something planned.
1140
00:59:57,375 --> 00:59:59,458
So maybe I'll just wait
1141
00:59:59,542 --> 01:00:01,292
till tomorrow night then.
1142
01:00:01,375 --> 01:00:03,125
That's a wonderful idea.
1143
01:00:03,208 --> 01:00:05,500
Okay, right.
1144
01:00:05,583 --> 01:00:06,958
Well, how is the story coming?
1145
01:00:07,042 --> 01:00:09,833
Did you make any headway
yesterday?
1146
01:00:09,875 --> 01:00:11,542
No. No.
1147
01:00:11,667 --> 01:00:14,583
And honestly, I-I don't think
it's gonna happen.
1148
01:00:14,667 --> 01:00:17,583
-What?
-I cannot keep lying to Kip.
1149
01:00:17,667 --> 01:00:18,958
There's just this...
1150
01:00:20,208 --> 01:00:21,833
Something between you.
1151
01:00:23,833 --> 01:00:26,250
Finally she admits it.
1152
01:00:26,333 --> 01:00:29,583
Well, I mean, it's not like
everybody didn't notice anyways.
1153
01:00:29,667 --> 01:00:31,125
Well, so what are you
gonna do then?
1154
01:00:32,500 --> 01:00:33,792
I don't know.
1155
01:00:33,875 --> 01:00:35,500
I hope that my boss
doesn't fire me
1156
01:00:35,583 --> 01:00:37,542
for not delivering.
1157
01:00:37,625 --> 01:00:41,000
Hey, you'll figure it out.
1158
01:00:41,042 --> 01:00:43,833
I mean, look, maybe since
you're making such sacrifices,
1159
01:00:43,917 --> 01:00:47,000
you guys will really have
a shot at it this time. Right?
1160
01:00:49,083 --> 01:00:50,125
Let me see.
1161
01:00:52,542 --> 01:00:53,958
-It's cute.
-Bree...
1162
01:00:56,000 --> 01:00:58,875
Okay, so I spoke to Jarod
this morning, and between us,
1163
01:00:58,875 --> 01:01:02,750
I think an eagle is gonna be
landing tomorrow night.
1164
01:01:03,625 --> 01:01:04,750
Oh!
1165
01:01:06,125 --> 01:01:08,708
A shiny gold eagle?
1166
01:01:08,792 --> 01:01:12,208
-Oh, yeah.
-Okay, then.
1167
01:01:12,292 --> 01:01:14,333
Well, I hope he beats
1168
01:01:14,375 --> 01:01:18,125
our snow bunny to the punch.
1169
01:01:18,208 --> 01:01:20,542
Is that like a thing?
1170
01:01:20,625 --> 01:01:22,833
I'm way ahead of you.
1171
01:01:22,875 --> 01:01:26,500
I believe she's waiting
for the gold eagle
1172
01:01:26,583 --> 01:01:29,833
to fly down and swoop her up.
1173
01:01:31,292 --> 01:01:34,042
[Victor] [slurping] Ah.
1174
01:01:36,708 --> 01:01:39,417
Where did you come from?
You hear all that?
1175
01:01:40,375 --> 01:01:41,667
I heard it all.
1176
01:01:41,750 --> 01:01:43,417
Understood none.
1177
01:01:43,500 --> 01:01:45,333
Your secret language
is safe with me.
1178
01:01:49,125 --> 01:01:51,167
Is it just me or does he
kind of remind you of--
1179
01:01:51,208 --> 01:01:52,417
Elf On A Shelf?
1180
01:01:54,292 --> 01:01:56,083
I heard and understood that.
1181
01:01:59,125 --> 01:02:01,792
[laughing]
1182
01:02:06,000 --> 01:02:08,208
-Smells good.
-Like? Good?
1183
01:02:08,208 --> 01:02:09,750
[Victor] Do I really look like
an Elf On A Shelf?
1184
01:02:09,875 --> 01:02:12,333
-You're my elf on the shelf.
-Oh, look!
1185
01:02:12,417 --> 01:02:14,083
-Ooh!
-Oh...
1186
01:02:14,208 --> 01:02:17,958
Thank you, everyone,
for helping us celebrate
1187
01:02:18,042 --> 01:02:21,875
colorful under-attire in honor
of Italy's holiday traditions.
1188
01:02:21,958 --> 01:02:24,583
And to further underscore
the tradition,
1189
01:02:24,667 --> 01:02:29,000
I have made sweet, sugar-glazed
Italian Christmas cookies.
1190
01:02:29,125 --> 01:02:31,542
Oh, Paulette,
these look delicious.
1191
01:02:31,667 --> 01:02:33,625
Let's not get too full, guys.
1192
01:02:33,708 --> 01:02:36,750
We have a French holiday feast
later today.
1193
01:02:36,833 --> 01:02:39,750
Oh, yeah, and did I hear that
1194
01:02:39,833 --> 01:02:42,333
a King's Cake is also involved
in this feast?
1195
01:02:42,417 --> 01:02:44,000
-Mm.
-[Sonny] That's right.
1196
01:02:44,042 --> 01:02:47,875
In one of our final
worldly traditions,
1197
01:02:47,958 --> 01:02:50,875
we will finish our feast
with a King's cake,
1198
01:02:50,958 --> 01:02:54,042
normally served six days
after the New Year,
1199
01:02:54,125 --> 01:02:58,917
but which we will celebrate
early this year, and in which...
1200
01:02:59,042 --> 01:03:00,417
Ohh.
1201
01:03:00,500 --> 01:03:03,333
...this tiny charm will hide.
1202
01:03:03,375 --> 01:03:05,250
-Oh! Ooh!
-Oh...
1203
01:03:05,333 --> 01:03:07,917
Whomever finds
this tiny lucky charm,
1204
01:03:08,042 --> 01:03:10,042
also called a feve in French,
1205
01:03:10,208 --> 01:03:13,833
will be able to choose
his or her holiday prince.
1206
01:03:13,875 --> 01:03:15,625
-Oh! Oh.
-Oh!
1207
01:03:15,625 --> 01:03:17,417
We're so gonna get it.
1208
01:03:17,500 --> 01:03:19,625
Or princess?
1209
01:03:19,708 --> 01:03:23,000
-[indistinct chatter]
-Your choice.
1210
01:03:23,042 --> 01:03:24,792
I'm gonna get that, baby.
1211
01:03:24,875 --> 01:03:27,250
[Claudia Mills singing
"Deck The Halls"]
1212
01:03:29,375 --> 01:03:32,125
♪ Deck the halls
with boughs of holly ♪
1213
01:03:34,042 --> 01:03:36,458
♪ Deck the halls
with boughs of holly ♪
1214
01:03:38,667 --> 01:03:41,000
♪ 'Tis the season to be jolly
1215
01:03:43,125 --> 01:03:47,625
♪ Deck the halls
with boughs of holly ♪
1216
01:03:47,708 --> 01:03:52,000
♪ Fa-la la-la-la la-la-la-la
1217
01:03:52,167 --> 01:03:53,833
[Paulette] Hey, I have an idea.
1218
01:03:53,875 --> 01:03:55,917
Why don't we take turns
going around the table
1219
01:03:56,042 --> 01:03:57,708
and sharing
our favorite Christmas memory?
1220
01:03:57,833 --> 01:04:00,542
Aw... Well,
that's an easy one for us.
1221
01:04:00,625 --> 01:04:02,292
-Christmas in Colorado.
-Christmas in Costa Rica!
1222
01:04:02,375 --> 01:04:05,667
Wait, what?
Breckenridge was way better.
1223
01:04:05,792 --> 01:04:07,917
We skied, had hot toddies,
1224
01:04:08,042 --> 01:04:10,208
fell asleep by the fireplace
every night.
1225
01:04:10,208 --> 01:04:13,333
-No. You skied, I fell.
-[Jonathan] Wow.
1226
01:04:13,417 --> 01:04:15,833
You had toddies,
but I don't like whiskey.
1227
01:04:15,875 --> 01:04:18,000
Costa Rica
was the perfect holiday.
1228
01:04:18,042 --> 01:04:20,792
-We swam, we hiked.
-[Jonathan] Oh, yeah.
1229
01:04:20,875 --> 01:04:24,958
Where I woke up with a spider
the size of my face on my face.
1230
01:04:25,042 --> 01:04:27,250
-Thanks a lot, Santa.
-Oh, that's called karma.
1231
01:04:27,333 --> 01:04:29,542
Jonathan, for leaving me
with mom and grams
1232
01:04:29,625 --> 01:04:31,000
two years in a row.
1233
01:04:31,042 --> 01:04:33,708
What? We were honeymooning.
1234
01:04:33,833 --> 01:04:35,958
Okay, then, Bree, your turn.
1235
01:04:38,250 --> 01:04:41,750
Well, I think my fave Christmas
1236
01:04:41,833 --> 01:04:46,292
would be two years ago, right
here, when we met these two.
1237
01:04:47,333 --> 01:04:48,250
Aw...
1238
01:04:49,500 --> 01:04:51,958
You know what? I concur.
1239
01:04:53,167 --> 01:04:56,042
-How about you, dear?
-Um...
1240
01:04:56,125 --> 01:04:58,792
Um, my favorite Christmas
1241
01:04:58,875 --> 01:05:01,458
was the last one
I spent with my mom,
1242
01:05:01,542 --> 01:05:03,958
'cause we knew, you know,
it was gonna be the last
1243
01:05:04,042 --> 01:05:07,208
and so we really
made the most of it.
1244
01:05:07,292 --> 01:05:10,625
-Mm-hmm.
-How about you, honey?
1245
01:05:10,708 --> 01:05:13,542
For me it would
have to have been
1246
01:05:13,625 --> 01:05:15,792
the first Christmas I spent
with this one here.
1247
01:05:15,875 --> 01:05:18,167
[Paulette] Ah.
1248
01:05:18,250 --> 01:05:20,750
Sonn was born in early February,
so she must have been
1249
01:05:20,833 --> 01:05:23,333
about ten months or so,
1250
01:05:23,375 --> 01:05:26,708
and we could not get her to look
away from the Christmas tree.
1251
01:05:26,792 --> 01:05:29,000
O-or any lights for that matter.
1252
01:05:29,083 --> 01:05:33,208
She just wanted to grab 'em
so bad.
1253
01:05:33,292 --> 01:05:37,458
And once, when your mom
was taking you down the stairs,
1254
01:05:37,542 --> 01:05:39,083
she got a hold of a strand
1255
01:05:39,167 --> 01:05:41,792
and ripped the entire strand,
garland and all,
1256
01:05:41,875 --> 01:05:43,042
right off of the banister.
1257
01:05:43,125 --> 01:05:45,000
[Bree] Oh, my goodness.
1258
01:05:45,083 --> 01:05:48,333
Oh, wow.
I mean, that was the best.
1259
01:05:48,417 --> 01:05:51,167
[Cliff] Watching you
waddle around that house,
1260
01:05:51,250 --> 01:05:53,625
chasing after
those little lights...
1261
01:05:57,542 --> 01:05:59,667
You know, it's funny,
my, uh, my parents said
1262
01:05:59,708 --> 01:06:02,083
I love the lights, too.
1263
01:06:02,167 --> 01:06:03,500
Except, I would try to eat them.
1264
01:06:03,625 --> 01:06:05,917
-[Paulette] Oh.
-[laughing]
1265
01:06:07,500 --> 01:06:10,792
Well, what was
your favorite holiday?
1266
01:06:10,875 --> 01:06:12,958
Oh, there were, uh,
so many growing up,
1267
01:06:13,042 --> 01:06:15,667
um, it's kind of a blur really.
1268
01:06:15,750 --> 01:06:17,917
Maybe the best
is still yet to come.
1269
01:06:18,000 --> 01:06:20,000
-Hm.
-Hm.
1270
01:06:20,083 --> 01:06:23,167
But I will say,
two years ago when we came here,
1271
01:06:23,208 --> 01:06:25,542
it's a hard one to beat.
1272
01:06:27,792 --> 01:06:29,875
Hm.
1273
01:06:30,000 --> 01:06:31,708
I agree.
1274
01:06:31,792 --> 01:06:33,583
Although, this one...
1275
01:06:38,708 --> 01:06:40,958
it's giving it
stiff competition.
1276
01:06:42,833 --> 01:06:44,750
I will cheer to that
1277
01:06:44,875 --> 01:06:47,583
and to Jonathan's hit
holiday Sangria.
1278
01:06:47,708 --> 01:06:48,917
-Salut!
-Salut!
1279
01:06:49,000 --> 01:06:50,042
Hear, hear.
1280
01:06:50,125 --> 01:06:53,042
[indistinct chatter]
1281
01:06:53,125 --> 01:06:55,458
[instrumental music]
1282
01:06:55,542 --> 01:06:59,000
[Victor] What do we do if we
chew the charm by accident?
1283
01:06:59,083 --> 01:07:00,542
-Chew carefully, dear.
-[Jarod] Yeah.
1284
01:07:00,625 --> 01:07:03,333
It's not exactly an almond.
1285
01:07:03,417 --> 01:07:04,875
[chuckles]
1286
01:07:04,958 --> 01:07:07,375
-Ooh-ooh!
-Oh! Oh.
1287
01:07:09,167 --> 01:07:10,958
[all cheering]
1288
01:07:11,042 --> 01:07:12,833
Girl!
1289
01:07:12,917 --> 01:07:15,167
This is rigged. I want a redo.
1290
01:07:15,250 --> 01:07:17,458
There is no rigging.
I placed the charm.
1291
01:07:17,542 --> 01:07:19,292
-No one knew where it was.
-[Bree] Well...
1292
01:07:19,375 --> 01:07:21,625
Looks like someone needs to pick
her Prince Charming.
1293
01:07:21,708 --> 01:07:23,000
Who will it be?
1294
01:07:24,542 --> 01:07:26,583
Hm.
1295
01:07:26,667 --> 01:07:28,500
[instrumental music]
1296
01:07:28,625 --> 01:07:30,083
[mumbling]
1297
01:07:31,667 --> 01:07:33,292
Hm, hm, hm.
1298
01:07:37,917 --> 01:07:40,000
Oh! Oh!
1299
01:07:44,000 --> 01:07:47,542
Merry Christmas,
Prince Charming.
1300
01:07:48,750 --> 01:07:50,333
[chuckling]
1301
01:07:50,500 --> 01:07:53,292
Ay maldito, bravo.
You cursed, homeboy.
1302
01:07:53,375 --> 01:07:54,208
Right?
1303
01:07:57,083 --> 01:07:59,583
I'm so sorry, Nutcracker Prince.
1304
01:08:03,042 --> 01:08:07,500
This Charming Prince
stole my cold little heart
1305
01:08:07,583 --> 01:08:09,167
quite some time ago.
1306
01:08:09,250 --> 01:08:12,250
[instrumental music]
1307
01:08:20,625 --> 01:08:21,458
Ooh!
1308
01:08:23,000 --> 01:08:25,375
This is awesome. Thanks, guys.
1309
01:08:27,000 --> 01:08:29,125
[cell phone vibrating]
1310
01:08:29,208 --> 01:08:31,042
Excuse me,
I-I need to take this.
1311
01:08:31,125 --> 01:08:32,792
-I got it.
-Yeah? Thanks.
1312
01:08:34,375 --> 01:08:36,792
Hm, you wanna ring my bell?
1313
01:08:36,875 --> 01:08:40,167
Merry almost Christmas. I think
you know why I'm calling.
1314
01:08:40,333 --> 01:08:43,375
[Sonny] Yeah, and unfortunately,
1315
01:08:43,500 --> 01:08:47,750
I cannot in good conscience do
this story you're asking for.
1316
01:08:47,875 --> 01:08:49,375
Why? What happened?
1317
01:08:49,458 --> 01:08:51,542
You know how important
my career is to me
1318
01:08:51,542 --> 01:08:55,708
and how hard I worked to keep
you and our subscribers happy.
1319
01:08:55,792 --> 01:08:58,333
Well, you know, at some point
1320
01:08:58,417 --> 01:09:00,625
I have to think about
my happiness as well.
1321
01:09:00,708 --> 01:09:04,833
I just hope you forgive me
and, uh, not fire me.
1322
01:09:04,875 --> 01:09:07,542
Fire you? Sonny...
1323
01:09:07,667 --> 01:09:10,375
[Genevieve] You are the best
writer I have on the staff.
1324
01:09:10,458 --> 01:09:13,833
I'm so proud of the work
that we've done.
1325
01:09:13,875 --> 01:09:17,375
I would, I would never fire you
for putting your needs first.
1326
01:09:17,542 --> 01:09:20,042
Just maybe give me something
great for New Year's, then?
1327
01:09:20,125 --> 01:09:22,292
-Okay?
-Okay.
1328
01:09:22,375 --> 01:09:24,708
Now, that I can promise.
1329
01:09:24,708 --> 01:09:27,292
And you might even have
a travel-book proposition
1330
01:09:27,375 --> 01:09:30,333
on your desk by New Year's.
1331
01:09:30,417 --> 01:09:34,500
A book proposal?
All right, now I'm listening.
1332
01:09:34,583 --> 01:09:37,792
Thank you for understanding,
really.
1333
01:09:37,875 --> 01:09:38,917
[Genevieve] Of course.
1334
01:09:41,833 --> 01:09:44,417
All right, all right, um,
get back to that spiked cider
1335
01:09:44,500 --> 01:09:48,292
and have a very Merry Christmas,
all right?
1336
01:09:48,375 --> 01:09:50,292
Bye, Genevieve. Merry Christmas.
1337
01:09:56,375 --> 01:09:57,875
You must be freezing.
1338
01:09:59,167 --> 01:10:00,375
Thank you.
1339
01:10:01,375 --> 01:10:03,375
Everything all right?
1340
01:10:03,458 --> 01:10:07,333
-Everything's perfect.
-Okay.
1341
01:10:07,375 --> 01:10:10,292
We, uh, gonna stay out here
all night?
1342
01:10:11,667 --> 01:10:14,250
-Inside.
-Get warm.
1343
01:10:28,458 --> 01:10:30,333
Guys, what are we wrapping?
1344
01:10:30,375 --> 01:10:33,333
Oh, these are gifts
for mom and grams.
1345
01:10:33,375 --> 01:10:34,958
Jonathan is gonna
stop by there tomorrow
1346
01:10:35,042 --> 01:10:38,167
after they go by
Victor's parents'.
1347
01:10:38,167 --> 01:10:41,167
Jonathan and Victor,
it is sad to see you go,
1348
01:10:41,250 --> 01:10:43,292
but thank you so much
for being here
1349
01:10:43,375 --> 01:10:46,458
for some
of our worldly traditions.
1350
01:10:46,542 --> 01:10:47,917
[Jonathan] Yeah, this has been
a total treat.
1351
01:10:48,000 --> 01:10:50,000
So thanks for having us, guys.
1352
01:10:50,083 --> 01:10:52,625
Yes. Oh, uh...
1353
01:10:52,708 --> 01:10:56,250
Let me airdrop you the photos
from this week before I forget,
1354
01:10:56,333 --> 01:10:58,042
for your little article.
1355
01:10:58,167 --> 01:11:01,000
[instrumental music]
1356
01:11:01,083 --> 01:11:03,417
-Little article?
-Um...
1357
01:11:03,417 --> 01:11:06,542
-I need to use the bathroom.
-Me, too.
1358
01:11:10,042 --> 01:11:12,208
-Wow!
-Kip, look.
1359
01:11:12,292 --> 01:11:14,333
I was going to tell you.
1360
01:11:14,417 --> 01:11:16,458
But, um, I thought about it
1361
01:11:16,542 --> 01:11:20,167
and I decided it was better
to not do the article at all.
1362
01:11:20,208 --> 01:11:24,083
So I'm not doing it. That's what
I was talking to my boss about.
1363
01:11:24,167 --> 01:11:26,750
She said fine,
and so all I have to do
1364
01:11:26,833 --> 01:11:30,500
is a piece for New Year's Eve,
instead.
1365
01:11:30,583 --> 01:11:32,667
Oh, isn't that wonderful,
though?
1366
01:11:34,625 --> 01:11:35,667
Not really.
1367
01:11:37,083 --> 01:11:39,500
And you decided this now?
1368
01:11:39,583 --> 01:11:41,583
Two weeks after you told me that
you wouldn't be working up here?
1369
01:11:41,667 --> 01:11:44,250
-You promised.
-Things are different now.
1370
01:11:44,333 --> 01:11:45,542
When I said that...
1371
01:11:47,458 --> 01:11:49,500
I didn't think you needed
to know about the article.
1372
01:11:49,625 --> 01:11:51,583
[Sonny] We were broken up, I...
1373
01:11:51,667 --> 01:11:54,375
Honestly, it wasn't even
any of your business,
1374
01:11:54,500 --> 01:11:56,625
and I-I would have done anything
1375
01:11:56,708 --> 01:12:00,250
to have you bring Jarod up here.
1376
01:12:00,333 --> 01:12:02,542
Bree is my best friend.
1377
01:12:05,375 --> 01:12:08,250
And I'm assuming
you knew about this?
1378
01:12:08,333 --> 01:12:10,250
I didn't know it was
a touchy subject. I mean..
1379
01:12:10,375 --> 01:12:12,833
-Is it that big of a deal?
-Actually, it is.
1380
01:12:14,375 --> 01:12:16,667
Because she promised me.
1381
01:12:16,792 --> 01:12:19,625
And this is exactly the type
of stuff that you used to pull
1382
01:12:19,625 --> 01:12:21,458
that broke us up
in the first place, Sonny.
1383
01:12:21,458 --> 01:12:24,500
Kip, I'm sorry.
1384
01:12:24,542 --> 01:12:29,500
But I just put my column
and my job on the line for you
1385
01:12:29,583 --> 01:12:31,500
because I still love you!
1386
01:12:32,708 --> 01:12:35,167
I mean,
what do you want from me?
1387
01:12:35,250 --> 01:12:37,125
I-I cannot change this now.
1388
01:12:37,208 --> 01:12:39,583
But that's just it.
1389
01:12:39,667 --> 01:12:41,958
You haven't changed, Sonny.
1390
01:12:42,042 --> 01:12:45,417
And it's not the fact that
you lied to me two weeks ago.
1391
01:12:45,542 --> 01:12:47,667
It's that you brought me
up here, pulled me in
1392
01:12:47,792 --> 01:12:50,833
and made me fall for you
all over again.
1393
01:12:50,958 --> 01:12:54,542
[scoffs] All the while,
you were doing what you do best,
1394
01:12:54,625 --> 01:12:58,792
prioritizing your work
over the person you love.
1395
01:12:58,875 --> 01:13:02,417
And it feels
just like last Christmas.
1396
01:13:02,500 --> 01:13:04,917
And I feel like a fool, again.
1397
01:13:05,000 --> 01:13:07,750
[instrumental music]
1398
01:13:17,875 --> 01:13:19,000
Oh, God.
1399
01:13:31,167 --> 01:13:32,500
[car lock beeps]
1400
01:13:33,500 --> 01:13:34,958
[car engine starts]
1401
01:13:36,125 --> 01:13:38,042
[engine revving]
1402
01:13:38,125 --> 01:13:39,625
[music continues]
1403
01:13:42,333 --> 01:13:44,542
Merry Christmas.
We'll see you New Year's.
1404
01:13:44,625 --> 01:13:47,792
Party at your place, I can't
wait. We will be there.
1405
01:13:47,875 --> 01:13:51,000
And you'll be early
to help set up.
1406
01:13:51,042 --> 01:13:53,458
Yes.
1407
01:13:53,542 --> 01:13:56,500
Hey, everything will work
itself out, all right?
1408
01:13:56,583 --> 01:13:58,167
And if not,
we'll have plenty of champs
1409
01:13:58,250 --> 01:13:59,458
waiting for you at Bree's.
1410
01:13:59,542 --> 01:14:02,500
Thank you, Jonathan,
for everything.
1411
01:14:02,625 --> 01:14:05,458
And you, too, Victor.
1412
01:14:05,542 --> 01:14:09,000
Hey, I'm sorry about
being that guy
1413
01:14:09,125 --> 01:14:11,167
that spilled the beans
about your article.
1414
01:14:11,292 --> 01:14:13,750
That kind of behavior is usually
reserved for Jonathan.
1415
01:14:13,750 --> 01:14:16,083
Okay, come on. Let's go already.
1416
01:14:16,167 --> 01:14:18,417
-Bye, guys. Merry Christmas.
-Merry Christmas.
1417
01:14:18,500 --> 01:14:21,417
-Merry Christmas.
-Merry Christmas!
1418
01:14:23,708 --> 01:14:26,458
[sighs]
We're gonna head into downtown,
1419
01:14:26,542 --> 01:14:28,750
get a couple of things
for tomorrow.
1420
01:14:28,833 --> 01:14:30,958
Well, didn't my dad say
he got everything?
1421
01:14:31,042 --> 01:14:33,917
Butter.
We are almost out of butter.
1422
01:14:34,000 --> 01:14:36,667
And most of the recipes
require it, so...
1423
01:14:36,792 --> 01:14:38,167
-Yeah.
-All right. No.
1424
01:14:38,250 --> 01:14:40,542
I don't need anything. Thanks.
1425
01:14:40,708 --> 01:14:41,500
-Okay.
-Okay.
1426
01:14:41,625 --> 01:14:44,625
[instrumental music]
1427
01:14:50,042 --> 01:14:52,833
[instrumental music]
1428
01:15:08,875 --> 01:15:10,333
-Hey.
-Hey.
1429
01:15:10,417 --> 01:15:12,167
You forgot something
at the house.
1430
01:15:12,250 --> 01:15:13,542
You guys.
1431
01:15:13,625 --> 01:15:16,208
It's your cherry twigs
in a mason jar.
1432
01:15:16,292 --> 01:15:17,667
Oh, and a gift from us.
1433
01:15:17,708 --> 01:15:19,583
It's actually
a grooming gift card
1434
01:15:19,708 --> 01:15:23,708
for your dogs,
'cause they need it badly.
1435
01:15:23,792 --> 01:15:25,917
Much appreciated. Thanks, guys.
1436
01:15:26,000 --> 01:15:27,875
Well, it's a bummer
you're not sticking around
1437
01:15:27,958 --> 01:15:30,167
for the rest of the traditions,
'cause tonight
1438
01:15:30,167 --> 01:15:31,875
we're lighting up the Yule log.
1439
01:15:32,000 --> 01:15:33,917
[British accent] Apparently,
it's a British tradition
1440
01:15:34,000 --> 01:15:35,625
and I was very much looking
forward to having you
1441
01:15:35,708 --> 01:15:38,083
come in hot with your accent.
1442
01:15:38,167 --> 01:15:41,542
Yeah, um, I-I don't think
it's a good idea.
1443
01:15:41,625 --> 01:15:43,750
Maybe we shouldn't meddle
in your business with Sonny,
1444
01:15:43,875 --> 01:15:48,500
but, but I know she's had a hard
time finishing that article
1445
01:15:48,583 --> 01:15:51,833
this week, and I know
it's because of you.
1446
01:15:51,958 --> 01:15:53,833
I don't see
how that changes anything.
1447
01:15:53,917 --> 01:15:55,542
Oh, but it does.
1448
01:15:55,625 --> 01:15:58,917
You remember that time
she got stuck in Cabo?
1449
01:15:59,000 --> 01:16:01,958
[Bree] That was my idea
to stay an extra day.
1450
01:16:02,042 --> 01:16:04,292
I pushed her to do it,
just like her boss pushed her
1451
01:16:04,292 --> 01:16:06,375
to make this article happen.
1452
01:16:06,458 --> 01:16:08,833
You can't blame her
for being a good friend.
1453
01:16:08,917 --> 01:16:11,000
Yeah, you see,
that's the problem, though.
1454
01:16:11,083 --> 01:16:13,167
She always put
work and friendship
1455
01:16:13,167 --> 01:16:13,917
ahead of the relationship.
1456
01:16:14,000 --> 01:16:16,375
Oh, but you're not together now.
1457
01:16:16,500 --> 01:16:18,667
She doesn't owe you anything.
1458
01:16:18,750 --> 01:16:22,042
Okay, maybe she lied. But what
choice did you give her?
1459
01:16:22,125 --> 01:16:23,917
I know you think
Sonny hasn't changed,
1460
01:16:24,042 --> 01:16:26,833
but you came between her
and her job again.
1461
01:16:26,875 --> 01:16:29,083
All I'm saying is that maybe
1462
01:16:29,167 --> 01:16:32,333
there's more than one person
responsible.
1463
01:16:32,458 --> 01:16:34,583
If all you wanna do
is punish her
1464
01:16:34,667 --> 01:16:37,000
and make her pay
for what she did,
1465
01:16:37,042 --> 01:16:39,208
wasn't giving up last time
enough for you?
1466
01:16:43,208 --> 01:16:45,958
[instrumental music]
1467
01:16:58,750 --> 01:17:00,875
Hey, how you doing?
1468
01:17:00,875 --> 01:17:05,833
Good. Just soaking in
this mountain morning sun.
1469
01:17:05,875 --> 01:17:08,125
-It's afternoon.
-Is it?
1470
01:17:08,875 --> 01:17:10,333
Hm!
1471
01:17:10,375 --> 01:17:11,542
It kind of feels nice not to
1472
01:17:11,625 --> 01:17:13,750
have some deadline for once.
1473
01:17:13,833 --> 01:17:15,708
Yeah. I'd imagine so.
1474
01:17:18,708 --> 01:17:21,167
We didn't need butter, did we?
1475
01:17:21,250 --> 01:17:22,125
Nope.
1476
01:17:24,750 --> 01:17:26,792
Did you talk to him?
1477
01:17:26,875 --> 01:17:28,875
We did. And I don't think
it did any good.
1478
01:17:29,000 --> 01:17:32,667
And he's already headed down
the road, I think, but I tried.
1479
01:17:32,750 --> 01:17:34,625
-Thank you, Bree.
-Hm.
1480
01:17:34,708 --> 01:17:36,667
You're a good friend,
1481
01:17:36,792 --> 01:17:38,333
when we're not
getting in trouble.
1482
01:17:41,292 --> 01:17:43,167
Yeah. Thank you.
1483
01:17:43,292 --> 01:17:47,000
Jarod and I are a lot better
because of you.
1484
01:17:49,042 --> 01:17:52,417
I don't know why your parents
still have this swing set.
1485
01:17:52,500 --> 01:17:55,542
I mean, since they retired, it's
not like families and guests
1486
01:17:55,542 --> 01:17:57,792
are coming by all the time.
1487
01:17:57,875 --> 01:18:00,500
Yeah, you know, I asked them
about it a couple of years ago
1488
01:18:00,542 --> 01:18:02,208
when they retired.
1489
01:18:02,333 --> 01:18:04,875
My dad said he's keeping it up
1490
01:18:04,958 --> 01:18:07,625
just in case
grandchildren pop up.
1491
01:18:07,708 --> 01:18:11,458
Oh, that sounds
just like your dad.
1492
01:18:11,542 --> 01:18:13,042
Hm.
1493
01:18:13,125 --> 01:18:15,375
You still think about
having kids?
1494
01:18:15,458 --> 01:18:17,583
[Sonny] Not much lately.
1495
01:18:17,667 --> 01:18:20,708
I mean, of course,
I've thought about it.
1496
01:18:20,792 --> 01:18:24,167
I thought about it a lot more
when I met Kip.
1497
01:18:24,292 --> 01:18:27,542
But you-you can't have kids
traveling.
1498
01:18:27,625 --> 01:18:31,667
As we know,
there's a lot we can't do.
1499
01:18:31,750 --> 01:18:35,083
But we figure it out.
We're women.
1500
01:18:35,167 --> 01:18:38,417
-We endure childbirth.
-Ugh!
1501
01:18:38,500 --> 01:18:39,792
There's not a lot we can't do.
1502
01:18:41,417 --> 01:18:43,542
Plus, you'd be home a lot more
if you started working
1503
01:18:43,625 --> 01:18:45,833
on that book you've been
talking about doing.
1504
01:18:45,958 --> 01:18:50,000
You know, I talked to Genevieve
about it. She was into it.
1505
01:18:50,125 --> 01:18:53,083
Yeah, it's something
to start thinking about.
1506
01:18:53,208 --> 01:18:56,333
But we just struck gold
with all of these new fans.
1507
01:18:56,375 --> 01:19:01,167
How are Girls Gone Global
if I'm stuck at home?
1508
01:19:01,250 --> 01:19:05,167
Yeah, but the fans are into us,
not so much the places we go to.
1509
01:19:08,125 --> 01:19:10,000
Why don't we travel together?
1510
01:19:10,042 --> 01:19:12,833
I can propose this
to the network.
1511
01:19:12,917 --> 01:19:14,708
Gals Gone Global,
1512
01:19:14,792 --> 01:19:18,500
The Wild Wild West Coast
Edition.
1513
01:19:18,542 --> 01:19:21,292
-Ah. Oh, that's not bad.
-Mn-mn.
1514
01:19:21,375 --> 01:19:24,500
Genevieve said that the network
wanted to partner with us again.
1515
01:19:24,500 --> 01:19:26,000
Oh, and we could do a podcast.
1516
01:19:26,083 --> 01:19:28,125
And then you could work
on your book from the road.
1517
01:19:28,208 --> 01:19:31,000
Oh... That sounds so perfect.
1518
01:19:31,125 --> 01:19:32,000
Mm-hmm.
1519
01:19:39,875 --> 01:19:42,250
[Bree] They used to start
with an entire tree
1520
01:19:42,333 --> 01:19:45,167
and then the remains
of the previous year's tree
1521
01:19:45,250 --> 01:19:49,125
they would save to burn
during the 12 days of Christmas.
1522
01:19:49,208 --> 01:19:51,667
-Bit by bit.
-[Paulette] Oh!
1523
01:19:51,708 --> 01:19:56,125
So maybe we need to make sure
we save some for next year.
1524
01:19:56,208 --> 01:19:57,958
Maybe I'm gonna get us
a whole tree now.
1525
01:19:58,042 --> 01:20:00,500
-And start doing it right.
-I like that. Now...
1526
01:20:00,625 --> 01:20:02,500
[Paulette] Speaking of doing it
right, I must confess that
1527
01:20:02,542 --> 01:20:08,333
I did not enhance, my Yule log
sponge cake is really
1528
01:20:08,333 --> 01:20:11,250
more of a Yule log
sponge pudding at this moment,
1529
01:20:11,333 --> 01:20:13,833
but it's delicious.
So, you know, there is that.
1530
01:20:13,875 --> 01:20:16,667
I just wanna say,
no complaints, whatsoever.
1531
01:20:16,750 --> 01:20:18,208
-To Cliff and Paulette.
-Hm.
1532
01:20:18,292 --> 01:20:21,333
[Jarod] Thank you so very much
for hosting us again.
1533
01:20:21,417 --> 01:20:23,167
I concur. Cheers.
1534
01:20:23,250 --> 01:20:25,167
Any time.
Every year if you like.
1535
01:20:25,250 --> 01:20:27,083
-Absolutely.
-We're always here.
1536
01:20:27,208 --> 01:20:29,083
[Paulette] This is tradition
number ten, right?
1537
01:20:29,167 --> 01:20:32,500
So what are
other two traditions?
1538
01:20:32,542 --> 01:20:34,167
-Should we then...
-Yeah.
1539
01:20:34,250 --> 01:20:36,000
Let's, uh, open up
our stockings.
1540
01:20:36,042 --> 01:20:37,042
Oh!
1541
01:20:40,417 --> 01:20:41,667
-Okay, you go first.
-No.
1542
01:20:41,708 --> 01:20:44,125
I think you should go first.
1543
01:20:46,375 --> 01:20:48,833
You know, Sonny told me
about this Germanic legend,
1544
01:20:48,875 --> 01:20:50,667
that on Christmas Eve,
the pure of heart
1545
01:20:50,750 --> 01:20:52,958
will see the rivers
flow with wine
1546
01:20:53,042 --> 01:20:54,917
and the trees
will bear down fruit.
1547
01:20:55,000 --> 01:20:57,083
[Jarod] The animals will speak
1548
01:20:57,208 --> 01:20:59,958
and the mountains would open up
to show their gems.
1549
01:21:00,042 --> 01:21:04,792
And bells can be heard ringing
underneath the sea.
1550
01:21:04,875 --> 01:21:07,833
[instrumental music]
1551
01:21:15,167 --> 01:21:16,167
[gasps]
1552
01:21:19,875 --> 01:21:23,833
Bree Ferris,
no matter where we are,
1553
01:21:23,875 --> 01:21:25,833
at home or over the ocean,
1554
01:21:25,875 --> 01:21:28,458
that is how I feel
every time I'm with you.
1555
01:21:28,542 --> 01:21:30,500
Every day is like Christmas Eve.
1556
01:21:30,583 --> 01:21:33,000
And all I know...
1557
01:21:33,083 --> 01:21:35,375
is that I never wanna spend
another one without you.
1558
01:21:36,542 --> 01:21:37,500
So...
1559
01:21:41,875 --> 01:21:46,042
will you please... marry me?
1560
01:21:49,667 --> 01:21:51,292
Yes, of course.
1561
01:21:51,375 --> 01:21:53,583
[all cheering]
1562
01:21:54,708 --> 01:21:55,917
[Cliff] All right.
1563
01:21:57,375 --> 01:22:00,333
-You did it.
-Okay, you open yours.
1564
01:22:00,375 --> 01:22:01,417
Oh.
1565
01:22:03,792 --> 01:22:06,833
-Now get it.
-[Jarod] Well...
1566
01:22:06,958 --> 01:22:10,250
Since you already know
the Germanic legends,
1567
01:22:10,333 --> 01:22:11,833
you probably also know the one
1568
01:22:11,917 --> 01:22:14,500
about the gold ring
in a stocking.
1569
01:22:20,125 --> 01:22:22,292
[instrumental music]
1570
01:22:24,542 --> 01:22:26,583
[Paulette chuckling]
1571
01:22:26,708 --> 01:22:28,292
-Yay! Oh, yay!
-All right.
1572
01:22:29,292 --> 01:22:31,042
Yoo-hoo-hoo!
1573
01:22:31,125 --> 01:22:33,000
[Kip] Congratulations, you two.
1574
01:22:35,333 --> 01:22:37,875
Oh. Thanks, man.
1575
01:22:37,958 --> 01:22:39,167
Thanks, Kip.
1576
01:22:41,000 --> 01:22:42,375
You came back.
1577
01:22:43,458 --> 01:22:45,000
Of course.
1578
01:22:45,083 --> 01:22:46,750
What kind of a best man
misses best friend's engagement?
1579
01:22:46,833 --> 01:22:48,125
Now, could he?
1580
01:22:56,625 --> 01:22:57,625
[both sighing]
1581
01:22:57,708 --> 01:22:59,750
[Kip] So...
1582
01:22:59,833 --> 01:23:01,917
So.
1583
01:23:02,000 --> 01:23:04,000
You telling Jarod
to put the ring in the stocking
1584
01:23:04,083 --> 01:23:08,250
as part of the event,
smooth move, Kravitz.
1585
01:23:08,375 --> 01:23:12,250
Well, I must admit
I had a little help.
1586
01:23:12,333 --> 01:23:14,667
Thank you for being
a great informant, bravo.
1587
01:23:16,250 --> 01:23:19,042
You know, you and I, we make
1588
01:23:19,167 --> 01:23:20,708
not such a bad team
when we're on the same side.
1589
01:23:20,792 --> 01:23:23,292
-Yeah?
-Yeah.
1590
01:23:24,708 --> 01:23:27,000
You know, I, uh,
I didn't come back
1591
01:23:27,125 --> 01:23:29,542
just to witness the engagement.
1592
01:23:29,667 --> 01:23:30,500
You didn't?
1593
01:23:31,667 --> 01:23:33,500
Nope.
1594
01:23:33,625 --> 01:23:35,625
I came back because
1595
01:23:35,708 --> 01:23:39,833
I think you should turn in that
piece about the 12 traditions.
1596
01:23:39,875 --> 01:23:41,750
-Why is that?
-Well...
1597
01:23:41,875 --> 01:23:44,333
I can't have you skipping that
and then doing a New Year's
1598
01:23:44,458 --> 01:23:46,000
piece when we're really supposed
to be enjoying
1599
01:23:46,083 --> 01:23:48,042
Bree and Jarod's crazy party.
1600
01:23:50,042 --> 01:23:52,917
Wait, are you now telling me
that you and I
1601
01:23:53,042 --> 01:23:57,292
are going to Bree's
New Year's party together?
1602
01:23:57,375 --> 01:23:58,250
If...
1603
01:23:59,875 --> 01:24:01,125
you'll have me.
1604
01:24:03,250 --> 01:24:06,833
Sonny, I am so, so, sorry.
1605
01:24:06,875 --> 01:24:11,375
You made a tiny mistake again
and I reacted poorly again.
1606
01:24:11,458 --> 01:24:14,625
It was the same silly
action-reaction as before.
1607
01:24:14,708 --> 01:24:19,542
And all I really want
is for you and I to start over.
1608
01:24:19,625 --> 01:24:21,958
The new me and the new you
1609
01:24:22,042 --> 01:24:25,125
who are honest and open and--
1610
01:24:25,208 --> 01:24:26,750
Prioritize each other's needs.
1611
01:24:26,875 --> 01:24:28,542
-Yeah.
-I 100 percent agree.
1612
01:24:28,625 --> 01:24:30,375
[chuckling]
1613
01:24:30,500 --> 01:24:33,292
So... what now?
1614
01:24:34,458 --> 01:24:36,708
Well, um, I hope
1615
01:24:36,792 --> 01:24:39,167
you spend the rest
of Christmas Eve with us.
1616
01:24:39,292 --> 01:24:41,167
Um, apparently, there is some
1617
01:24:41,250 --> 01:24:44,667
really yummy
Yuletide sponge pudding.
1618
01:24:44,708 --> 01:24:46,125
-I hear.
-Can't wait.
1619
01:24:48,000 --> 01:24:51,500
Plus, I really don't wanna miss
another Christmas with you, Kip.
1620
01:24:53,583 --> 01:24:55,167
Yeah.
1621
01:24:55,250 --> 01:24:57,042
That makes two of us, then.
1622
01:24:58,000 --> 01:24:59,667
Wait.
1623
01:24:59,750 --> 01:25:01,917
Did I miss the last tradition?
1624
01:25:02,000 --> 01:25:04,208
There were 12. Right?
1625
01:25:05,208 --> 01:25:07,458
Uh, no, you didn't.
1626
01:25:07,542 --> 01:25:10,125
Actually,
the, the last tradition
1627
01:25:10,208 --> 01:25:12,042
is actually an American one
1628
01:25:12,125 --> 01:25:15,042
and it is right above our head
1629
01:25:15,125 --> 01:25:17,500
right now as we speak.
1630
01:25:17,583 --> 01:25:18,792
Wow!
1631
01:25:18,875 --> 01:25:22,333
You are so good.
1632
01:25:22,458 --> 01:25:24,750
You totally knew that was there.
1633
01:25:24,833 --> 01:25:26,875
[laughing]
1634
01:25:26,875 --> 01:25:30,500
♪ Soon to bring in New Year's
1635
01:25:30,542 --> 01:25:35,167
♪ I got my Christmas love
nobody but you ♪
1636
01:25:35,292 --> 01:25:39,583
♪ I got my Christmas love
nobody but you ♪
1637
01:25:39,708 --> 01:25:44,083
♪ I got my Christmas love
nobody but you ♪
1638
01:25:44,208 --> 01:25:49,292
♪ I got my Christmas love
1639
01:25:49,292 --> 01:25:53,625
♪ Holding hands as we walk
up and down the street ♪
1640
01:25:53,708 --> 01:25:58,333
♪ The snow that fills the lawn
is glistening ♪
1641
01:25:58,375 --> 01:26:02,875
♪ I see the lights decorated
in the windows ♪
1642
01:26:02,875 --> 01:26:07,167
♪ Reminds me of my happy ending
that I've come to know ♪
1643
01:26:07,250 --> 01:26:11,333
♪ Holiday parties with you
and how we glow ♪
1644
01:26:11,458 --> 01:26:13,625
♪ Locks me in to being good
all year ♪
1645
01:26:13,708 --> 01:26:16,333
♪ As long as Santa
keeps you near ♪
1646
01:26:16,375 --> 01:26:20,375
♪ Soon to bring in New Year's
1647
01:26:20,458 --> 01:26:25,208
♪ I got my Christmas love
nobody but you ♪
1648
01:26:25,333 --> 01:26:29,375
♪ I got my Christmas love
nobody but you ♪
1649
01:26:29,458 --> 01:26:33,875
♪ I got my Christmas love
nobody but you ♪
1650
01:26:34,000 --> 01:26:38,375
♪ I got my Christmas love
1651
01:26:38,458 --> 01:26:42,875
♪ I got my Christmas love
nobody but you ♪
1652
01:26:42,875 --> 01:26:45,292
♪ I got my Christmas love
nobody but you ♪
116132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.