All language subtitles for Rocks (2019) HD online Free - FlixHQ
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,542 --> 00:00:26,083
- As-salamu alaykum!
- Inshallah!
2
00:00:26,417 --> 00:00:27,750
They must think we're crackheads.
3
00:00:27,833 --> 00:00:28,875
Inshallah, my brother.
4
00:00:31,250 --> 00:00:34,167
You need to be careful before
I get a complaint from my neighbors!
5
00:00:37,458 --> 00:00:39,125
Yawa!
6
00:00:39,208 --> 00:00:41,875
Or whatever!
7
00:00:41,958 --> 00:00:45,500
- Kadijah!
- Or whatever!
8
00:00:45,583 --> 00:00:49,333
- Rocks!
- Or whatever!
9
00:00:49,417 --> 00:00:52,875
- Sumaya!
- Or whatever!
10
00:00:52,958 --> 00:00:56,708
- Sabina!
- Or whatever!
11
00:01:00,000 --> 00:01:04,583
- Agnes!
- Or whatever!
12
00:01:09,375 --> 00:01:10,917
We just did it as a joke last time!
13
00:01:11,000 --> 00:01:12,917
♪ The flow, like Charlie Addicted to coke ♪
14
00:01:13,000 --> 00:01:15,042
♪ I'ma get my own rap and this shit ♪
15
00:01:15,125 --> 00:01:17,000
♪ And... ♪
16
00:01:18,208 --> 00:01:20,708
Swear that bullet building wasn't The Shard.
17
00:01:20,792 --> 00:01:21,708
- Is it not?
- What is it called?
18
00:01:21,792 --> 00:01:22,875
- The Hombre.
- The Gherkin!
19
00:01:22,958 --> 00:01:24,375
- Yeah, Gherkin, yeah.
- You hear what I just said?
20
00:01:24,458 --> 00:01:26,625
- The Hombre.
- I've never been to The Shard.
21
00:01:27,500 --> 00:01:29,417
My boyfriend took me to The Shard a lot.
22
00:01:29,500 --> 00:01:31,917
Rocks, what boyfriend?
23
00:01:32,000 --> 00:01:34,333
Oi, watch your mouth!
24
00:01:35,125 --> 00:01:36,792
The Gherkin. I'm joking.
25
00:01:36,875 --> 00:01:39,208
No, me and my boyfriend
would go a lot of places.
26
00:01:39,292 --> 00:01:40,625
You don't have a boyfriend, now shut up.
27
00:01:40,708 --> 00:01:43,125
Stop being delusional, fam.
28
00:01:43,208 --> 00:01:44,625
- It's all right.
- ♪ In the city ♪
29
00:01:44,708 --> 00:01:46,125
- Why are you guys hating, bro?
- Just cause.
30
00:01:46,208 --> 00:01:48,250
♪ Left a good job in the city ♪
31
00:01:48,333 --> 00:01:50,083
The city's too busy.
Sometimes you need to rest.
32
00:01:50,167 --> 00:01:53,208
♪ Working for the man Every night and day ♪
33
00:01:53,292 --> 00:01:56,500
♪ But I never lost a minute of sleeping ♪
34
00:01:57,000 --> 00:02:00,250
♪ Worrying about the way
Things might've been ♪
35
00:02:01,375 --> 00:02:04,208
♪ Big wheels keep on turning ♪
36
00:02:04,708 --> 00:02:08,792
♪ Oh, the proud Mary keep on burning ♪
37
00:02:08,875 --> 00:02:09,708
Drop, one!
38
00:02:09,792 --> 00:02:11,958
- ♪ cause I'm rolling ♪
- Ballet, ballet, ballet!
39
00:02:12,542 --> 00:02:13,667
♪ Rolling ♪
40
00:02:13,750 --> 00:02:15,083
Yo, teach us your ballet rubbish.
41
00:02:15,167 --> 00:02:17,625
That's the most stiff thing I've seen in my life.
42
00:02:17,708 --> 00:02:20,417
- Exactly! It's like...
- No, look. Come on, ballerina.
43
00:02:21,125 --> 00:02:22,208
Yeah!
44
00:02:22,292 --> 00:02:24,958
Oh! Some contemporary!
45
00:02:25,042 --> 00:02:26,500
We're only in secondary school.
Stop thinking about marriage.
46
00:02:26,583 --> 00:02:29,167
Maybe her bum was natural at first.
47
00:02:29,250 --> 00:02:31,208
- Townies!
- Chicken shop, yeah?
48
00:02:32,000 --> 00:02:33,083
I want chicken wings today.
49
00:02:33,167 --> 00:02:35,000
- Are you gonna blag us?
- I'm getting a burger.
50
00:02:35,083 --> 00:02:36,833
Yeah, cool.
51
00:02:36,917 --> 00:02:38,208
I'm actually sick and tired.
52
00:02:38,292 --> 00:02:41,042
How you guys want chicken?
Like, I'm so sick of it.
53
00:02:41,125 --> 00:02:44,042
- I want some wings.
- I just want chips.
54
00:02:44,750 --> 00:02:46,917
Oh, yeah. You're not about that chicken.
55
00:03:17,542 --> 00:03:18,625
I think that's done.
56
00:03:19,250 --> 00:03:22,125
- Ready for breakfast.
- Ready for breakfast.
57
00:03:23,250 --> 00:03:25,125
- What's all this?
- Food.
58
00:03:25,208 --> 00:03:27,042
What, yam and egg?
59
00:03:27,125 --> 00:03:28,875
You've got a big day ahead of you.
60
00:03:30,833 --> 00:03:31,667
Cool.
61
00:03:33,750 --> 00:03:35,750
- Sure you're all right, Mum?
- Yeah.
62
00:03:36,583 --> 00:03:38,375
- I'm serving it.
- Okay.
63
00:03:41,833 --> 00:03:44,208
- Let him, let him serve it.
- I could see.
64
00:03:44,917 --> 00:03:48,375
- Let him serve the eggs, come on.
- Let me serve the eggs.
65
00:03:48,458 --> 00:03:50,042
No!
66
00:03:50,125 --> 00:03:51,333
Mm-mm!
67
00:03:51,417 --> 00:03:52,667
Yeah, leave him.
68
00:03:54,875 --> 00:03:57,667
Come on, you're far too mature for that.
69
00:03:57,750 --> 00:03:59,625
No, you eat your egg.
70
00:03:59,708 --> 00:04:02,083
Don't tell me what to do, I...
71
00:04:02,167 --> 00:04:03,292
"Nya, nya, nya..."
72
00:04:03,375 --> 00:04:04,542
Are you going to eat or what?
73
00:04:05,125 --> 00:04:08,625
Shall we say the Lord's Prayer
cause we're eating yams?
74
00:04:08,708 --> 00:04:09,542
Okay.
75
00:04:12,000 --> 00:04:15,542
Our Father, He's up in heaven,
long be Thy name.
76
00:04:15,625 --> 00:04:19,458
Thy kingdom come, I won't be done
in earth is as heaven.
77
00:04:19,542 --> 00:04:23,708
Give us us day our daily bread
and give us our trespasses
78
00:04:23,792 --> 00:04:27,125
as we forgive those who
trench... pass against us.
79
00:04:27,208 --> 00:04:31,458
And lead us not into temptation
but deliver us from evil.
80
00:04:31,542 --> 00:04:32,917
- Amen.
- Amen.
81
00:04:33,417 --> 00:04:35,333
- Amen.
- To the remix.
82
00:04:35,417 --> 00:04:37,667
Preacher!
83
00:04:37,750 --> 00:04:38,583
Thank you.
84
00:04:53,458 --> 00:04:55,167
- Bye, Mum.
- Wait!
85
00:04:58,208 --> 00:04:59,333
Here. Come here.
86
00:05:00,625 --> 00:05:01,458
Come here.
87
00:05:12,042 --> 00:05:13,333
Yeah, yeah.
88
00:05:17,750 --> 00:05:18,750
Yo, Sumaya!
89
00:05:19,458 --> 00:05:20,958
- You're wet!
- Shut up!
90
00:05:22,167 --> 00:05:23,500
Waste gal!
91
00:05:35,792 --> 00:05:38,042
Good morning.
Welcome back, hope you had a nice summer.
92
00:05:38,125 --> 00:05:39,875
- Hi, sir.
- Hi, morning.
93
00:05:40,458 --> 00:05:43,583
Mia, step aside for a second please.
Right, what is this?
94
00:05:43,667 --> 00:05:47,125
Jewellery, yep, take it off.
It's not school policy, you know.
95
00:05:47,208 --> 00:05:49,917
- Or that, get gone, thank you very much.
- What?
96
00:05:50,000 --> 00:05:51,792
Excuse me, Sumaya, stand here for a second.
97
00:05:51,875 --> 00:05:53,042
Morning, girls.
98
00:05:53,125 --> 00:05:56,083
Those are black trainers, not school shoes.
99
00:05:56,167 --> 00:05:59,333
Alright, you need to take 'em off.
Understand? Thank you.
100
00:05:59,875 --> 00:06:02,042
Keep walking, keep walking,
thank you very much.
101
00:06:02,125 --> 00:06:04,458
Excuse me,
just stand aside there for a second.
102
00:06:04,542 --> 00:06:06,208
Keep going, girls, thank you very much.
103
00:06:06,292 --> 00:06:09,583
Um, is it sunny inside?
104
00:06:10,625 --> 00:06:13,375
No, so take 'em off please.
Off you go. Morning.
105
00:06:16,625 --> 00:06:18,083
Let me put that away for you, yeah?
106
00:06:20,167 --> 00:06:21,875
- ♪ Two plus two ♪
- Hey!
107
00:06:21,958 --> 00:06:23,667
- ♪ Baby, that's four ♪
- Four.
108
00:06:23,750 --> 00:06:25,208
- ♪ Don't you lie ♪
- Lie!
109
00:06:25,292 --> 00:06:28,042
♪ That's mores ♪
110
00:06:28,125 --> 00:06:30,500
♪ That wasn't a word but I made it up ♪
111
00:06:30,583 --> 00:06:32,292
- ♪ Just like that ♪
- Like that.
112
00:06:32,375 --> 00:06:34,458
♪ Like that ♪
113
00:06:34,542 --> 00:06:35,792
♪ Just like maths ♪
114
00:06:35,875 --> 00:06:37,167
♪ Divided ♪
115
00:06:37,750 --> 00:06:38,583
♪ Like that ♪
116
00:06:43,875 --> 00:06:45,333
Come on, alright.
117
00:06:45,417 --> 00:06:46,875
It's the rubber of destiny.
118
00:06:47,667 --> 00:06:49,417
I'm gettin' it...
119
00:06:50,375 --> 00:06:51,708
Alright, cool. Someone ask a question.
120
00:06:51,792 --> 00:06:54,583
If it says "yes" then next time
we go to your chicken and chip shop,
121
00:06:54,667 --> 00:06:56,125
you have to buss us all six wings and chips.
122
00:06:56,208 --> 00:06:57,583
- No!
- Cool, cool, cool.
123
00:06:57,667 --> 00:07:00,000
Now, say want you want now, just go on.
124
00:07:00,083 --> 00:07:02,500
So six wings and chips for all of us.
125
00:07:02,583 --> 00:07:04,750
Chicken wrap.
Yeah, make sure you get that sauce.
126
00:07:04,833 --> 00:07:07,917
- Chips, two wings, strip burger.
- It's alright, bro!
127
00:07:08,000 --> 00:07:09,750
It's alright!
128
00:07:09,833 --> 00:07:11,583
- Hey, Yawa's not a part of this!
- Yawa...
129
00:07:12,208 --> 00:07:13,417
That's some maths.
130
00:07:13,917 --> 00:07:17,875
No! No, no!
131
00:07:17,958 --> 00:07:19,792
Where's my six wings and chips?
132
00:07:23,458 --> 00:07:24,750
Okay, so today,
133
00:07:24,833 --> 00:07:27,583
we're going to be talking about
your career paths.
134
00:07:27,667 --> 00:07:28,625
It's a very important year for you
135
00:07:28,708 --> 00:07:30,792
cause you're gonna be taking
your options this year.
136
00:07:30,875 --> 00:07:34,167
Alright, so has anybody thought about
what they might want to do in the future?
137
00:07:34,250 --> 00:07:36,417
- Agnes?
- I wanna be a journalist.
138
00:07:36,500 --> 00:07:38,208
Journalist, fantastic. Well done.
139
00:07:38,292 --> 00:07:40,083
Anybody else? Got any ideas?
140
00:07:40,167 --> 00:07:42,917
- Natasha?
- I wanna be a relationship therapist.
141
00:07:43,000 --> 00:07:44,875
A relationship therapist?
142
00:07:44,958 --> 00:07:47,500
Shut up!
143
00:07:47,583 --> 00:07:49,958
Rocks, Sumaya, listen.
144
00:07:59,167 --> 00:08:00,542
Kadijah, tell me, what do you want to do?
145
00:08:00,625 --> 00:08:02,000
I wanna be a lawyer.
146
00:08:02,083 --> 00:08:03,542
- A lawyer?
- Yeah.
147
00:08:03,625 --> 00:08:06,208
And you know you need to have
very high levels to be a lawyer?
148
00:08:06,292 --> 00:08:07,750
She does have high levels though.
149
00:08:07,833 --> 00:08:08,792
- Well...
- Rocks...
150
00:08:08,875 --> 00:08:10,583
- What you trying to say?
- Your levels aren't as high
151
00:08:10,667 --> 00:08:12,833
as they might need to be
if you want to be a lawyer.
152
00:08:12,917 --> 00:08:14,917
It's always a good idea
to have a backup plan.
153
00:08:15,000 --> 00:08:17,333
- A plan B.
- You don't need no backup.
154
00:08:20,667 --> 00:08:22,458
Rocks, what's P Diddy, 50 Cent?
What's that about?
155
00:08:22,542 --> 00:08:24,458
I wanna be like P Diddy and 50 Cent.
156
00:08:25,083 --> 00:08:27,000
Yeah, I wanna make a mil before I'm 30.
157
00:08:27,083 --> 00:08:29,792
You've got to think about, specifically
what type of career?
158
00:08:29,875 --> 00:08:31,167
- The entertainment industry.
- A business.
159
00:08:31,250 --> 00:08:32,708
Business. Now you're getting there.
160
00:08:32,792 --> 00:08:34,667
- What type of business?
- Make-up.
161
00:08:34,750 --> 00:08:36,833
Make-up? Like Rihanna?
162
00:08:36,917 --> 00:08:39,083
I got you guys.
163
00:08:39,167 --> 00:08:40,708
And look how much followers she has as well.
164
00:08:40,792 --> 00:08:43,250
Oh, wow. Are these all your clients, Rocks?
165
00:08:43,333 --> 00:08:44,792
She gets paid to do their make-up.
166
00:08:44,875 --> 00:08:47,750
I'm impressed.
167
00:08:48,792 --> 00:08:51,208
Hey, £2 if you want Rocks to do your brows.
168
00:08:51,292 --> 00:08:52,792
Girl, you're gonna have to pay.
169
00:08:52,875 --> 00:08:54,833
- Wait, wait, wait...
- 50p?
170
00:08:54,917 --> 00:08:56,417
Baby girl, you can't move.
171
00:09:02,583 --> 00:09:04,458
Oh, she got Hubba Bubba still.
172
00:09:04,542 --> 00:09:06,458
Hubba Bubba!
173
00:09:06,542 --> 00:09:09,792
Put your pesky hands back, fam,
and pay the money if you want it!
174
00:09:11,750 --> 00:09:13,792
Hey, Sasha, what's your body count?
175
00:09:19,833 --> 00:09:21,875
She was doing...
176
00:09:25,000 --> 00:09:27,000
Girls, come on now. Quickly.
177
00:09:33,750 --> 00:09:35,500
You can do it, man, come on.
178
00:09:40,250 --> 00:09:41,375
What is this?
179
00:09:42,250 --> 00:09:44,333
You know it doesn't actually
take your virginity, right?
180
00:09:44,417 --> 00:09:46,833
- It actually does.
- No, it doesn't cause it's not that long.
181
00:09:46,917 --> 00:09:48,875
- It actually does.
- The thing's not that long.
182
00:09:48,958 --> 00:09:50,125
Pull the white string.
183
00:09:51,208 --> 00:09:53,667
Now take out that plastic white part.
184
00:09:56,042 --> 00:09:59,167
There, you see?
That's gonna take your virginity, yeah?
185
00:09:59,250 --> 00:10:01,042
- Trust me, yeah.
- Just put it in!
186
00:10:01,125 --> 00:10:02,875
Okay, then move, move.
187
00:10:07,250 --> 00:10:10,208
I think maybe there's eight dinosaurs.
188
00:10:11,167 --> 00:10:12,000
Eight?
189
00:10:13,667 --> 00:10:15,250
- Yeah.
- How many?
190
00:10:15,833 --> 00:10:16,667
Sorry.
191
00:10:18,042 --> 00:10:20,125
Can you count to ten?
192
00:10:20,208 --> 00:10:22,500
No, I can count even more than that.
193
00:10:22,583 --> 00:10:23,542
A hundred.
194
00:10:23,625 --> 00:10:25,208
- One hundred?
- Yeah.
195
00:10:25,917 --> 00:10:27,458
Count to 100 then.
196
00:10:27,542 --> 00:10:29,500
One, two...
197
00:10:29,583 --> 00:10:31,833
I'll do the rest tomorrow.
198
00:10:31,917 --> 00:10:34,250
Tomorrow? Okay, cool.
199
00:10:36,208 --> 00:10:39,292
Guess what? It's my birthday coming up.
200
00:10:39,375 --> 00:10:41,250
Mummy will get you something special.
201
00:10:41,333 --> 00:10:44,000
And, um, I'm buying my own thing.
202
00:10:44,083 --> 00:10:46,000
- You're buying your own thing?
- Yeah.
203
00:10:46,583 --> 00:10:47,417
Well...
204
00:10:48,458 --> 00:10:50,333
I cannot trust Mummy.
205
00:10:56,458 --> 00:10:57,292
Emmanuel.
206
00:10:59,000 --> 00:11:00,125
Yes?
207
00:11:01,792 --> 00:11:03,958
And make sure you change
before Mum comes back.
208
00:11:55,667 --> 00:11:57,208
Eman, come, let's go.
209
00:11:57,792 --> 00:11:59,625
But I don't wanna go.
210
00:11:59,708 --> 00:12:01,750
Okay, but I'm not asking you, I'm telling you.
211
00:12:01,833 --> 00:12:03,333
Can you come with me, please?
212
00:12:03,417 --> 00:12:04,750
Sorry, but no.
213
00:12:05,917 --> 00:12:09,000
If anyone knocks on the door,
what do you do?
214
00:12:09,917 --> 00:12:12,750
If anyone knocks on the door, don't answer it.
215
00:12:12,833 --> 00:12:14,000
Thank you.
216
00:12:15,167 --> 00:12:18,000
Hi, it's Funke. I'm not here
217
00:12:18,083 --> 00:12:20,167
- right now, so if...
- Heya, darling.
218
00:12:20,250 --> 00:12:21,083
Alright?
219
00:12:21,792 --> 00:12:23,292
Wait, have you seen my...
220
00:12:23,375 --> 00:12:24,917
- Actually, no. No, it's cool.
- What?
221
00:12:25,000 --> 00:12:26,708
- How are you?
- I'm fine, how are you?
222
00:12:26,792 --> 00:12:28,167
- I'm good, how...
- What's the matter?
223
00:12:28,250 --> 00:12:30,667
No, no, it's fine, don't worry.
Don't worry. It's alright.
224
00:12:31,375 --> 00:12:35,333
Hi, it's Funke. I'm not here right now, so...
225
00:12:45,958 --> 00:12:48,625
Hi, it's Funke. I'm...
226
00:13:16,500 --> 00:13:17,833
Oh, sorry. Excuse me.
227
00:13:17,917 --> 00:13:19,125
- Hi.
- Hello.
228
00:13:19,208 --> 00:13:20,625
- Hi.
- Oh, hi.
229
00:13:20,708 --> 00:13:22,375
Have you lot seen Funke?
230
00:13:22,458 --> 00:13:25,042
Your mum hasn't been in
for a little while, actually.
231
00:13:25,125 --> 00:13:27,000
Wait, what d'you mean she hasn't been in?
232
00:13:27,083 --> 00:13:28,167
Since when?
233
00:13:28,833 --> 00:13:30,375
Since, like...
234
00:13:32,500 --> 00:13:33,375
two weeks.
235
00:13:35,542 --> 00:13:37,833
Did she just leave or... What happened?
236
00:13:39,167 --> 00:13:41,833
No, um, your mum was let go.
237
00:13:51,708 --> 00:13:53,250
God's sake, man.
238
00:13:55,583 --> 00:13:57,292
Hello, Mum? I've just went to your workplace
239
00:13:57,375 --> 00:13:59,208
and they said that you got fired
like two weeks ago.
240
00:13:59,292 --> 00:14:00,833
Why didn't you tell me this?
241
00:14:00,917 --> 00:14:02,708
Every day I've seen you go to work.
242
00:14:02,792 --> 00:14:05,875
I know you need to clear your head,
but call me.
243
00:14:17,958 --> 00:14:18,792
What you doing?
244
00:14:20,000 --> 00:14:22,958
I wanted to sleep in your bed.
245
00:14:24,667 --> 00:14:25,708
But you have your own bed.
246
00:14:31,333 --> 00:14:32,958
Okay, if you're gonna sleep here,
sleep properly then.
247
00:14:35,292 --> 00:14:37,208
Sleep properly or go to your room.
248
00:14:37,292 --> 00:14:39,958
- No.
- Sleep properly or go to your room.
249
00:14:40,625 --> 00:14:41,708
Okay.
250
00:14:42,542 --> 00:14:43,958
Don't wanna hear pim.
251
00:14:44,042 --> 00:14:46,208
Fine, but turn off your phone.
252
00:15:06,708 --> 00:15:07,542
Too much.
253
00:15:11,250 --> 00:15:12,208
- Yo.
- Yo.
254
00:15:12,917 --> 00:15:14,875
I need your help on something.
255
00:15:14,958 --> 00:15:16,125
On what?
256
00:15:16,208 --> 00:15:17,292
The maths homework.
257
00:15:18,917 --> 00:15:20,250
We're in different sets though.
258
00:15:21,375 --> 00:15:23,542
bro, you do higher, I do foundation.
I'm sure you can help me.
259
00:15:24,667 --> 00:15:26,000
Emmanuel, get up.
260
00:15:26,083 --> 00:15:28,000
Get up. What are you doing?
261
00:15:28,708 --> 00:15:29,792
- Sitting down.
- Why are you sitting
262
00:15:29,875 --> 00:15:31,708
- on my phone?
- I was sitting down.
263
00:15:31,792 --> 00:15:33,583
- That's all I was...
- Why are you raising your voice?
264
00:15:33,667 --> 00:15:35,625
- Why you raising your...
- Stop talking now.
265
00:15:35,708 --> 00:15:37,458
- Sit at the table.
- I am going to.
266
00:15:37,542 --> 00:15:39,167
Alright, cool, then. Do it.
267
00:15:39,250 --> 00:15:40,583
I am doing it.
268
00:15:41,333 --> 00:15:43,458
Honestly. Let me call you back,
I'll call you back.
269
00:15:43,542 --> 00:15:45,042
I need help, man!
270
00:15:47,375 --> 00:15:48,208
Emmanuel?
271
00:15:53,792 --> 00:15:55,208
You know Mum's coming back.
272
00:15:57,167 --> 00:15:58,000
Emmanuel?
273
00:16:00,542 --> 00:16:01,958
You know Mum's coming home.
274
00:16:04,333 --> 00:16:06,750
She's gone away before,
and has she not come back?
275
00:16:09,875 --> 00:16:10,708
Emmanuel?
276
00:16:22,250 --> 00:16:24,000
Um, yeah, Miss, I need to go home.
277
00:16:24,083 --> 00:16:25,583
I have a doctor's appointment.
278
00:16:26,292 --> 00:16:28,292
- What class you in?
- 11G.
279
00:16:28,917 --> 00:16:29,750
Thanks.
280
00:16:31,292 --> 00:16:32,583
Should you be on your phone?
281
00:16:32,667 --> 00:16:34,750
- No, Miss.
- No, I didn't think so.
282
00:16:35,708 --> 00:16:37,833
And you're also not allowed nail polish.
283
00:16:38,542 --> 00:16:41,208
- Take it all off.
- Wanna do it for me?
284
00:16:41,292 --> 00:16:42,833
Go to lesson, now.
285
00:16:42,917 --> 00:16:44,083
- Pew!
- Just sign in and take a seat.
286
00:16:44,167 --> 00:16:46,792
If someone's available then
they'll come down straight away.
287
00:16:46,875 --> 00:16:48,125
- Hi, Miss. Um...
- Hi.
288
00:16:48,208 --> 00:16:49,542
Can you check if my mum's called in, please?
289
00:16:49,625 --> 00:16:52,417
Your mum's called in? Okay, what's the name?
290
00:16:52,958 --> 00:16:54,250
Funke Omotoso.
291
00:16:55,125 --> 00:16:56,792
No, no-one's called in.
292
00:16:56,875 --> 00:16:58,417
My name's Shola Joy Omotoso.
293
00:16:58,958 --> 00:17:00,083
Yeah, but no-one's called in.
294
00:17:00,750 --> 00:17:02,208
Are you expecting a call?
295
00:17:02,292 --> 00:17:04,667
No, not, not really but I was just checking.
296
00:17:04,750 --> 00:17:06,875
Well, come back later just in case.
297
00:17:07,625 --> 00:17:09,208
Yeah, I'd like to speak to my daughter's head...
298
00:17:12,167 --> 00:17:14,583
- So, what d'you wanna know, Agnes?
- What happens in a like, Somali wedding?
299
00:17:14,667 --> 00:17:16,250
- Isn't your brother getting married?
- Yeah, he is.
300
00:17:16,333 --> 00:17:18,333
It's a mess. The house is a mess!
301
00:17:26,958 --> 00:17:28,167
- Hey, Rocks.
- Innit.
302
00:17:28,750 --> 00:17:30,583
Sumaya, seat please.
303
00:17:30,667 --> 00:17:33,167
Kadijah. Thank you, Sabina.
304
00:17:34,083 --> 00:17:36,250
This is Roshe, she's come from Nottingham.
305
00:17:36,333 --> 00:17:38,500
She's gonna be joining your form class.
306
00:17:38,583 --> 00:17:41,833
I'd like you all to be supportive
as I know you can be.
307
00:17:42,333 --> 00:17:45,167
If anybody wants to volunteer and be a buddy
308
00:17:45,250 --> 00:17:48,708
for Roshe and show her around,
that would be great as well. Okay?
309
00:17:49,458 --> 00:17:51,167
Take a seat. Right, reading books out, girls
310
00:17:51,250 --> 00:17:53,250
whilst I take the register. Thank you.
311
00:17:56,583 --> 00:17:58,208
Three, jump up! Come on.
312
00:17:59,292 --> 00:18:01,625
Come on, one. Two.
313
00:18:03,500 --> 00:18:04,417
Two.
314
00:18:04,500 --> 00:18:06,458
Three, come on. Three.
315
00:18:06,542 --> 00:18:08,875
Okay, you're warmed up, let's do the routine
316
00:18:08,958 --> 00:18:10,542
Miss Appleby taught you, yeah?
317
00:18:11,208 --> 00:18:13,125
Rocks, what are you doing at the back?
318
00:18:16,750 --> 00:18:17,833
To the front!
319
00:18:17,917 --> 00:18:19,833
Roshe, come and join us.
320
00:18:20,458 --> 00:18:21,792
Okay, Rocks, you can lead us.
321
00:18:30,833 --> 00:18:33,042
Hey, gotta turn the light on for this one.
322
00:18:43,000 --> 00:18:44,042
Three, two...
323
00:18:53,583 --> 00:18:54,792
Energy, yes.
324
00:18:59,542 --> 00:19:00,708
Good, Agnes.
325
00:19:03,667 --> 00:19:05,125
Sumaya!
326
00:19:10,500 --> 00:19:11,458
Yes, Yawa!
327
00:19:38,875 --> 00:19:40,500
Go gently with me!
328
00:19:40,583 --> 00:19:44,000
Yeah, come on, Ms. Booker! Come on! Yeah!
329
00:19:44,083 --> 00:19:47,167
Yes, Ms. Booker! Come on! Yes!
330
00:19:47,250 --> 00:19:49,375
Okay, it's time to step it up. Let's go.
331
00:19:49,958 --> 00:19:51,458
Come forward. Ready?
332
00:20:18,583 --> 00:20:20,458
Ugh, don't get that,
don't get that, don't get that.
333
00:20:20,542 --> 00:20:21,958
- Why?
- Don't get that.
334
00:20:24,667 --> 00:20:27,583
- You're an old woman.
- How am I an old woman?
335
00:20:27,667 --> 00:20:29,000
Only old people eat that.
336
00:20:30,583 --> 00:20:33,875
What, so your mum's actually gone? Again?
337
00:20:33,958 --> 00:20:35,000
It's not a big deal.
338
00:20:36,250 --> 00:20:38,458
So who's gonna be with you guys? Your nan?
339
00:20:38,958 --> 00:20:39,958
My mum's gonna come back.
340
00:20:40,042 --> 00:20:42,708
I'm only taking care of Emmanuel
for a couple of days.
341
00:20:42,792 --> 00:20:44,000
Is your nan gonna come?
342
00:20:44,083 --> 00:20:45,750
She's in Lagos.
343
00:20:48,375 --> 00:20:49,542
...every time.
344
00:20:49,625 --> 00:20:52,292
But listen, you can hear Somalia
through it. Can you hear?
345
00:20:52,375 --> 00:20:54,833
You have to put the pointed part...
Ha, I tricked you.
346
00:20:58,167 --> 00:20:59,292
How's your mum doing?
347
00:21:00,083 --> 00:21:01,250
Yeah, she's fine.
348
00:21:01,333 --> 00:21:02,375
- Yeah?
- Yeah.
349
00:21:12,000 --> 00:21:13,750
Shall I help you take them up?
350
00:21:13,833 --> 00:21:15,250
- Nah, it's alright.
- Are you sure?
351
00:21:15,333 --> 00:21:16,250
Yeah.
352
00:21:16,333 --> 00:21:17,958
- See you later.
- Bye.
353
00:21:31,958 --> 00:21:34,333
Do dinosaurs really exist?
354
00:21:36,292 --> 00:21:38,208
Do dinosaurs really exist?
355
00:21:39,542 --> 00:21:42,833
- What?
- Does-- Do dinosaurs really exist?
356
00:21:50,750 --> 00:21:53,333
Credit remaining, £5.
357
00:21:53,417 --> 00:21:55,542
Please enter the number you wish to dial.
358
00:22:02,458 --> 00:22:04,083
- Hello?
- Hello.
359
00:22:04,167 --> 00:22:06,500
Ah, hello, my dear!
360
00:22:07,042 --> 00:22:09,750
Hello, Grandma.
361
00:22:09,833 --> 00:22:10,958
I'm good, how are you?
362
00:22:14,917 --> 00:22:16,458
Emmanuel's fine.
363
00:22:19,292 --> 00:22:20,708
Are you still ill, Grandma?
364
00:22:26,625 --> 00:22:28,000
Um, Grandma...
365
00:22:28,500 --> 00:22:31,083
I was just wondering, um,
have you heard from Mum?
366
00:22:39,667 --> 00:22:40,875
She's just busy.
367
00:22:47,000 --> 00:22:48,417
But she can.
368
00:22:48,500 --> 00:22:50,625
I don't understand, what you're trying to say.
369
00:22:50,708 --> 00:22:53,583
Not every woman is cut out for motherhood.
370
00:22:53,667 --> 00:22:56,625
Well, I think Mum's doing a great job,
to be honest.
371
00:22:56,708 --> 00:22:59,500
Alright, Grandma, I need to go.
The money on the card's nearly finished.
372
00:22:59,583 --> 00:23:02,583
Okay, dear, well, tell your mother to call me.
373
00:23:02,667 --> 00:23:03,542
Yeah, I will, I will.
374
00:23:03,625 --> 00:23:05,417
For all she knows, I'm lying in the gutter.
375
00:23:05,500 --> 00:23:07,917
Alright. Bye, Grandma, bye.
376
00:23:25,417 --> 00:23:27,833
But Mama, I want to do it tonight.
377
00:23:27,917 --> 00:23:30,375
I'm sad. Go and brush it.
378
00:23:31,792 --> 00:23:33,625
And by the way, I'm dead.
379
00:23:34,708 --> 00:23:36,042
Now, go and brush it now!
380
00:23:38,333 --> 00:23:39,417
I said now.
381
00:24:28,833 --> 00:24:30,792
Rocks, why is your house such a mess?
382
00:24:31,583 --> 00:24:32,458
It's not.
383
00:24:33,708 --> 00:24:34,958
What are you, a vampire?
384
00:24:35,042 --> 00:24:36,250
Cut it.
385
00:24:36,333 --> 00:24:37,875
- Cut it, it's too early.
- Cut it.
386
00:24:39,208 --> 00:24:42,083
bro, look how dark it is in here, Rocks!
387
00:24:44,625 --> 00:24:45,917
So, why are you not dressed?
388
00:24:46,750 --> 00:24:50,333
- I've gotta look after Emmanuel.
- We can bring him, I'll look after him.
389
00:24:50,417 --> 00:24:52,333
- He's not coming.
- Why not?
390
00:24:52,417 --> 00:24:54,458
- Because he's not coming.
- Why not?
391
00:24:55,167 --> 00:24:56,000
Because I'm not.
392
00:24:57,125 --> 00:24:58,667
Mashallah.
393
00:24:59,583 --> 00:25:01,708
Mashallah, lead the way.
394
00:25:01,792 --> 00:25:03,417
You're such an idiot. I went mosque with this.
395
00:25:03,500 --> 00:25:05,833
Air Forces is a perfect touch.
396
00:25:05,917 --> 00:25:07,708
Shut up, man. Go get changed.
397
00:25:07,792 --> 00:25:10,125
- Cool, cool, cool, bro.
- Get Emmanuel ready.
398
00:25:22,542 --> 00:25:24,792
What are you doing? You're so weird.
399
00:25:24,875 --> 00:25:26,875
- Come on, man.
- Not gonna lie
400
00:25:26,958 --> 00:25:29,083
- my back is burning, man.
- Hey, Emmanuel!
401
00:25:31,167 --> 00:25:32,500
Look at him!
402
00:25:37,583 --> 00:25:39,875
- It fizzes.
- Watch when it pops in your mouth.
403
00:25:40,792 --> 00:25:41,792
Look at his reaction.
404
00:25:41,875 --> 00:25:43,417
- Is it gonna hurt?
- No.
405
00:25:45,125 --> 00:25:47,625
I don't like it! Ah!
406
00:25:47,708 --> 00:25:49,458
Swallow it so it finishes.
407
00:25:49,958 --> 00:25:51,750
Finish it, swallow it.
408
00:25:51,833 --> 00:25:53,375
Yeah, there, it's gone. Okay?
409
00:25:59,000 --> 00:26:01,042
Welcome to the future.
410
00:26:04,083 --> 00:26:06,167
Rocks, can you do my eyebrows?
411
00:26:06,250 --> 00:26:07,625
Or like, or just do my make-up?
412
00:26:07,708 --> 00:26:10,958
Sorry, Agnes. I don't really have stuff
for your colour,
413
00:26:11,042 --> 00:26:12,792
cause I never get white clients.
414
00:26:16,083 --> 00:26:17,750
I was on the bus, yeah, and some guy was
415
00:26:17,833 --> 00:26:19,875
bare looking at me, like...
416
00:26:19,958 --> 00:26:21,958
I was fixing my scarf
and some guy was looking at me
417
00:26:22,042 --> 00:26:23,875
like he was gonna say something...
418
00:26:41,125 --> 00:26:43,917
Sis, the TV's not working.
419
00:26:44,000 --> 00:26:46,958
- Let me see.
- Come and see.
420
00:26:47,750 --> 00:26:48,833
Try turning it on with the remote.
421
00:26:49,625 --> 00:26:51,542
I did it, it's not working.
422
00:26:54,125 --> 00:26:55,333
Damn.
423
00:26:55,417 --> 00:26:57,542
Everything is not working in this home.
424
00:26:59,583 --> 00:27:01,250
Ugh...
425
00:27:02,625 --> 00:27:04,375
Yeah, the electricity's finished.
426
00:27:05,458 --> 00:27:06,375
Aww...
427
00:27:09,125 --> 00:27:10,792
Have you seen the brown envelope I had?
428
00:27:10,875 --> 00:27:12,000
Er, no.
429
00:27:13,208 --> 00:27:14,667
I can't even remember taking it out.
430
00:27:14,750 --> 00:27:16,833
There's nothing under here.
431
00:27:16,917 --> 00:27:18,708
Only breadcrumbs.
432
00:27:23,667 --> 00:27:25,833
It's just... it's just me and you.
433
00:27:27,125 --> 00:27:28,542
Hyah! Hyah!
434
00:27:28,625 --> 00:27:30,708
Turn on! Turn on, turn on!
435
00:27:34,417 --> 00:27:37,125
How to get rich...
436
00:27:37,208 --> 00:27:39,500
Maybe I could do a charity run?
437
00:27:41,083 --> 00:27:42,750
A sponsored walk?
438
00:27:42,833 --> 00:27:43,958
Oh, just shut up and look for the money.
439
00:27:44,042 --> 00:27:45,375
- No.
- Just look for it.
440
00:27:45,458 --> 00:27:47,042
No. Never.
441
00:27:47,125 --> 00:27:49,250
Playing with your stupid toys.
442
00:27:49,333 --> 00:27:50,167
Hmm.
443
00:27:51,458 --> 00:27:53,042
Matchamai, Matchamai.
444
00:27:53,542 --> 00:27:54,583
Matchamai.
445
00:28:10,458 --> 00:28:12,583
Hi, it's Funke.
446
00:28:12,667 --> 00:28:15,792
I'm not here right now
so if you'd like to leave a message...
447
00:28:34,458 --> 00:28:38,708
Okay, welcome back, everybody.
I hope you enjoyed...
448
00:28:38,792 --> 00:28:42,208
Quieten down, please.
449
00:28:44,042 --> 00:28:46,167
We'll just check that you're on the ball.
450
00:28:46,833 --> 00:28:49,583
We'll do the easy one
where I write the equation out for you.
451
00:28:49,667 --> 00:28:51,417
Does anybody want to impress me?
452
00:28:51,500 --> 00:28:52,750
We'll skip all...
453
00:28:53,333 --> 00:28:56,167
Okay, somebody's phone. So, I can hear it.
454
00:28:56,250 --> 00:28:57,583
Hello, who's this?
455
00:28:57,667 --> 00:28:59,125
- Hello?
- Is that you, Shola?
456
00:28:59,208 --> 00:29:00,042
- Hello?
- Hello?
457
00:29:00,125 --> 00:29:00,958
- No, she isn't, sir.
- Who's this?
458
00:29:01,042 --> 00:29:02,875
- Agnes, I'm not talking to you.
- Wait, I can't hear you.
459
00:29:02,958 --> 00:29:04,792
Shola, could you get off your phone, please?
460
00:29:04,875 --> 00:29:05,750
- Is that Mrs. Omotoso?
- Is this about my mum?
461
00:29:05,833 --> 00:29:09,458
Excuse me. Excuse me,
could you get off your phone, please?
462
00:29:09,542 --> 00:29:11,167
Look, sorry, I can't hear you.
Can you speak louder, please?
463
00:29:11,250 --> 00:29:12,917
You are stopping the whole learning process.
464
00:29:13,000 --> 00:29:14,833
- This is a top-set maths class.
- I'd like to ask you some questions.
465
00:29:14,917 --> 00:29:16,458
- You're disturbing the lesson.
- What questions?
466
00:29:16,542 --> 00:29:18,667
If you don't give me your phone
I'm gonna have to put you in isolation.
467
00:29:18,750 --> 00:29:20,708
Your phone number's been chosen
to be included in a study.
468
00:29:20,792 --> 00:29:22,667
I asked her three times.
I'm gonna have to send you out.
469
00:29:22,750 --> 00:29:24,000
- I thought...
- I turned it off, man.
470
00:29:24,083 --> 00:29:25,833
- It's off.
- I don't care. You're going.
471
00:29:25,917 --> 00:29:28,875
Miss Judge? Yeah, could you come
and get Shola, please?
472
00:29:28,958 --> 00:29:29,833
It's not that deep, sir.
473
00:29:29,917 --> 00:29:31,417
It's nothing to do with you, Agnes.
474
00:29:31,500 --> 00:29:33,208
If you wanna join her in isolation
475
00:29:33,292 --> 00:29:35,875
- I suggest...
- Where's the C1, C2, C3, C4?
476
00:29:37,250 --> 00:29:38,500
You want me to take
that perfect badge off you?
477
00:29:38,583 --> 00:29:40,000
- No, I haven't done anything...
- You're perfect.
478
00:29:40,083 --> 00:29:42,125
You're just on your period, sir.
That's why you're angry.
479
00:29:42,208 --> 00:29:44,042
D'you know what, that's offensive
480
00:29:44,125 --> 00:29:46,333
- whether you're talking to anybody.
- How is that offensive?
481
00:29:46,417 --> 00:29:48,792
The fact that you're talking
to a male teacher...
482
00:30:13,042 --> 00:30:14,625
- Let me see yours.
- It's not that bad.
483
00:30:17,667 --> 00:30:19,333
Remember the girl from Nottingham?
484
00:30:19,417 --> 00:30:21,167
The new girl? She speaks bare weird.
485
00:30:21,250 --> 00:30:24,292
- You know she says "bum" for nice.
- She says "bruh."
486
00:30:24,375 --> 00:30:26,958
- She says bum?
- Like bum, for nice.
487
00:30:27,042 --> 00:30:28,750
I heard she got kicked out of her last school.
488
00:30:30,083 --> 00:30:32,625
So, why didn't you reply
to my text on Sunday?
489
00:30:33,958 --> 00:30:35,333
I had a mad headache.
490
00:30:36,042 --> 00:30:37,917
What's happening with the wedding?
491
00:30:38,000 --> 00:30:40,500
Nothing much. Just bare people in the house.
492
00:30:41,125 --> 00:30:43,125
See? Sumaya said it's perfect.
493
00:30:43,208 --> 00:30:45,417
That's why she's the malawah.
494
00:30:45,500 --> 00:30:48,083
- Queen.
- Fam, didn't even knock!
495
00:30:48,167 --> 00:30:50,083
- No respect.
- Roshe, you're late.
496
00:30:50,167 --> 00:30:51,708
- My bad.
- Add some milk.
497
00:30:51,792 --> 00:30:54,917
Right. Come on, put this on, and join a group.
498
00:30:55,000 --> 00:30:55,833
Come on.
499
00:30:58,917 --> 00:31:00,250
You have to sieve it.
500
00:31:00,333 --> 00:31:01,500
- Hi.
- Hi.
501
00:31:01,583 --> 00:31:02,583
Let me, let me...
502
00:31:02,667 --> 00:31:04,083
So, can you make malawah?
503
00:31:05,167 --> 00:31:06,750
I don't know what that is.
504
00:31:06,833 --> 00:31:07,667
Wrong answer.
505
00:31:10,875 --> 00:31:13,625
She's so stupid...
506
00:31:14,667 --> 00:31:15,667
Hey, Roshe.
507
00:31:16,167 --> 00:31:17,500
Is your name Rosh, Roshi?
508
00:31:17,583 --> 00:31:19,792
- Um, yeah, Roshe.
- Roshe, Roshe.
509
00:31:19,875 --> 00:31:21,500
Yeah, in that cupboard there,
there should be chocolate.
510
00:31:21,583 --> 00:31:23,208
Just help me make chocolate sauce.
511
00:31:24,750 --> 00:31:27,250
- You need help.
- Why would I need her help?
512
00:31:27,333 --> 00:31:30,208
- She's annoying.
- Why is she even here?
513
00:31:30,292 --> 00:31:32,708
- D'you know what I mean?
- Whoops.
514
00:31:33,292 --> 00:31:35,250
Oh!
515
00:31:35,333 --> 00:31:38,833
- Miss, she done that on purpose!
- Who do you think you talking to?
516
00:31:38,917 --> 00:31:42,208
Stop! What are you doing? Sit down!
517
00:31:42,292 --> 00:31:43,708
Stop! Roshe.
518
00:31:44,500 --> 00:31:45,333
Whoa, whoa!
519
00:31:46,167 --> 00:31:47,500
What's going on?
520
00:31:50,875 --> 00:31:51,708
Girls!
521
00:31:52,250 --> 00:31:54,333
Sit down! Shola, put it down.
522
00:31:54,417 --> 00:31:57,250
Roshe, over here. Roshe. Shola!
523
00:31:57,333 --> 00:31:59,958
- Waste girl!
- Shola! Sit down.
524
00:32:00,042 --> 00:32:02,708
- Come on.
- Miss, she did that on purpose!
525
00:32:02,792 --> 00:32:05,167
- Stupid bitch!
- What is going on?
526
00:32:12,167 --> 00:32:13,542
Oh, my God.
527
00:32:14,167 --> 00:32:16,583
For goodness sake.
528
00:32:23,875 --> 00:32:25,125
Roshe!
529
00:32:26,625 --> 00:32:29,417
Keep your voices down, please
and clean yourself up
530
00:32:29,500 --> 00:32:32,458
then I want you all outside my office.
Come on, girls.
531
00:32:38,500 --> 00:32:40,417
Um, can I borrow your lip-gloss?
532
00:32:40,500 --> 00:32:41,458
- Yeah, go on.
- Thanks.
533
00:32:41,542 --> 00:32:42,708
Who done your nails?
534
00:32:42,792 --> 00:32:45,000
Oh, um, my...
535
00:32:45,083 --> 00:32:47,750
Mm, my step-mum owns a salon.
536
00:32:47,833 --> 00:32:49,458
- So like, yeah.
- Where is it?
537
00:32:49,542 --> 00:32:51,958
- Dalston.
- Dalston?
538
00:32:52,042 --> 00:32:54,833
- Mm-hmm. Um...
- That's quite close.
539
00:32:54,917 --> 00:32:57,333
- You do make-up, don't you?
- Mm-hmm.
540
00:32:58,042 --> 00:33:01,083
- How did you know?
- Um, I have seen it on Insta.
541
00:33:03,333 --> 00:33:04,792
bro, what you doing?
542
00:33:15,375 --> 00:33:16,583
So why do you have a frog?
543
00:33:16,667 --> 00:33:18,542
cause I'm looking after it.
544
00:33:19,042 --> 00:33:20,958
Does everyone get to take the frog?
545
00:33:21,042 --> 00:33:23,083
Of course everyone does
546
00:33:23,167 --> 00:33:26,833
cause otherwise it wouldn't be a class pet.
547
00:33:26,917 --> 00:33:28,958
It'd be more like a pet.
548
00:33:29,042 --> 00:33:31,292
- Just a pet.
- What's the frog's name?
549
00:33:31,375 --> 00:33:34,208
Tiny. cause he's a tiny little frog.
550
00:33:34,292 --> 00:33:37,042
That's why the class named him Tiny.
551
00:33:42,833 --> 00:33:44,750
Are those people outside our door?
552
00:33:46,250 --> 00:33:47,083
Yeah.
553
00:33:50,333 --> 00:33:51,833
Someone was looking for you.
554
00:33:54,375 --> 00:33:55,750
- Come on, let's go upstairs.
- Wait, come.
555
00:33:55,833 --> 00:33:58,083
Wait, what? We're supposed to go upstairs.
556
00:33:58,167 --> 00:34:00,583
Just come, come with me.
Come, come, come with me.
557
00:34:00,667 --> 00:34:02,583
Come on!
558
00:34:02,667 --> 00:34:04,417
Just come, come, come!
559
00:34:04,500 --> 00:34:06,375
- And wait here. Just wait here.
- I wanna go to Mummy.
560
00:34:06,458 --> 00:34:08,167
- I wanna... Why?
- Just wait here.
561
00:34:08,250 --> 00:34:10,208
I'm gonna get my phone for you
so you can play.
562
00:34:10,792 --> 00:34:13,625
I... wait!
563
00:34:24,917 --> 00:34:27,042
...if something does happen
then there'll be a problem.
564
00:34:29,458 --> 00:34:30,708
You did the right thing by calling us.
565
00:34:30,792 --> 00:34:32,083
Yeah, definitely, if you're worried.
566
00:34:32,167 --> 00:34:34,667
I know the mum.
She gets very down sometimes.
567
00:34:34,750 --> 00:34:37,500
I mean, don't get me wrong
she's a lovely mum when she's on form
568
00:34:37,583 --> 00:34:39,208
but I haven't seen her for a little while
569
00:34:39,292 --> 00:34:40,875
and I am getting a bit worried for the kids.
570
00:34:40,958 --> 00:34:44,167
If Mum doesn't come then maybe
we're gonna have to follow up.
571
00:34:49,667 --> 00:34:50,500
Ribbit.
572
00:34:51,042 --> 00:34:51,875
Ribbit.
573
00:34:53,167 --> 00:34:54,000
Ribbit.
574
00:34:54,958 --> 00:34:55,792
Ribbit.
575
00:34:55,875 --> 00:34:57,625
...wait till they get back from school.
576
00:34:59,667 --> 00:35:00,917
You've been here before, haven't you?
577
00:35:01,000 --> 00:35:02,000
Yeah, I've, er...
578
00:35:02,875 --> 00:35:04,625
Come on, Emmanuel, let's go.
579
00:35:04,708 --> 00:35:05,542
Why?
580
00:35:07,083 --> 00:35:09,083
cause we got...
I got a surprise for you, come.
581
00:35:09,167 --> 00:35:10,708
What is it? Is Mummy here?
582
00:35:10,792 --> 00:35:12,125
I have a surprise for you, come.
583
00:35:12,208 --> 00:35:13,333
Is Mummy here?
584
00:35:13,417 --> 00:35:15,083
No, we're going to have a sleepover.
585
00:35:15,167 --> 00:35:17,708
I... Okay, but I want my pillow.
586
00:35:18,375 --> 00:35:21,958
- I'll get it for you after.
- I want my pillow now and I want Mummy.
587
00:35:22,042 --> 00:35:23,417
I will get it for you after when we have food.
588
00:35:23,500 --> 00:35:26,500
- Can you come with me, please?
- But I want Mummy. Why are we running?
589
00:35:26,583 --> 00:35:27,750
What's wrong?
590
00:35:37,917 --> 00:35:39,708
- Hello.
- Er, you alright?
591
00:35:39,792 --> 00:35:41,958
- You alright, Emmanuel?
- Yeah, I'm good. You alright, Zain?
592
00:35:42,042 --> 00:35:42,958
- Yeah, yeah.
- Is Sumaya in?
593
00:35:43,042 --> 00:35:45,333
Yeah, yeah, she's in. Er, I'll go get her.
594
00:35:54,958 --> 00:35:57,083
Sumaya, come! It's Rocks.
595
00:36:05,250 --> 00:36:06,375
Hey, Rocks, you alright?
596
00:36:06,458 --> 00:36:08,208
- Yeah, you alright, Sumaya?
- What's going on?
597
00:36:09,500 --> 00:36:11,875
Could me and Emmanuel stay here
just for the night?
598
00:36:12,500 --> 00:36:14,583
- Why, what's up?
- I'll tell you inside.
599
00:36:16,167 --> 00:36:17,792
Emmanuel, I'll tell you inside.
600
00:36:18,708 --> 00:36:20,375
- Hello, Auntie.
- Hi, Shola.
601
00:36:28,583 --> 00:36:31,417
Just come in, come in.
602
00:36:31,500 --> 00:36:32,500
Hello.
603
00:36:38,375 --> 00:36:39,792
Wa-Alaikum-Salaam.
604
00:36:41,750 --> 00:36:44,000
- Hi, Shola.
- Hi, Auntie. You okay?
605
00:36:51,750 --> 00:36:54,500
Your house looks sick like this, you know?
606
00:36:54,583 --> 00:36:56,625
- Come, get dessert.
- Dessert, oh.
607
00:36:58,667 --> 00:37:00,375
Emmanuel, d'you want cake, yeah?
608
00:37:01,208 --> 00:37:03,917
- It's just a frog, it's just a frog.
- Put the frog under the table.
609
00:37:04,625 --> 00:37:05,875
Are you gonna try our things?
610
00:37:06,542 --> 00:37:08,875
She doesn't want it. Alie, stop forcing the kid
611
00:37:08,958 --> 00:37:10,417
- Do you know what I mean?
- I bet she'll have the cake.
612
00:37:10,500 --> 00:37:11,750
- She loves a bit of cake.
- I just want cake, innit.
613
00:37:11,833 --> 00:37:13,167
Sumaya, go get him it, please.
614
00:37:13,250 --> 00:37:15,042
No, you get it. I'm not getting it.
615
00:37:15,125 --> 00:37:16,792
- Why?
- I don't get stuff for people.
616
00:37:16,875 --> 00:37:18,125
That's long.
617
00:37:18,208 --> 00:37:20,125
Rocks, yeah, the only reason
why she's moving like this
618
00:37:20,208 --> 00:37:22,958
is because I'm going to uni
and our brother's gonna get married.
619
00:37:23,042 --> 00:37:25,458
- She's gonna be left all alone.
- As if I care about you guys.
620
00:37:26,042 --> 00:37:27,250
She says when she was crying in my bed.
621
00:37:27,333 --> 00:37:31,542
Anyway! Anyway, who's gonna be doing
all the stuff in the house...
622
00:37:40,000 --> 00:37:41,875
I don't know who your bridesmaids
are gonna be, to be honest.
623
00:37:41,958 --> 00:37:42,958
There's nothing to hate on.
624
00:37:43,042 --> 00:37:45,625
What do you mean there's nothing
to hate on? Are you sure?
625
00:37:47,958 --> 00:37:49,833
Sumaya, chop-chop, man!
626
00:37:55,833 --> 00:37:56,667
Good boy.
627
00:38:15,583 --> 00:38:17,667
♪ Ba-da-da-dum, ba-da-da-dum ♪
628
00:38:17,750 --> 00:38:19,958
Oh, my God!
629
00:38:23,750 --> 00:38:26,625
He thinks he's Mariah Carey!
630
00:38:26,708 --> 00:38:28,417
♪ La, la, la, la ♪
631
00:38:36,625 --> 00:38:37,542
Sumaya, you're meant to hold it!
632
00:38:37,625 --> 00:38:39,083
No, just put it on, just put it on.
633
00:38:41,208 --> 00:38:44,042
Go on then, one.
Rocks, seriously, put your hands up.
634
00:38:45,208 --> 00:38:46,667
And stop stepping on the thing.
635
00:39:01,167 --> 00:39:04,875
- Man said ta-dah.
- You look so nice!
636
00:39:07,417 --> 00:39:10,125
- Look at you, Rocks!
- I buy one for you when you get married.
637
00:39:22,500 --> 00:39:24,167
Okay, goodnight.
638
00:39:24,250 --> 00:39:25,917
- Goodnight, Auntie.
- I'm very tired.
639
00:39:26,000 --> 00:39:27,500
What did your mum say?
640
00:39:27,583 --> 00:39:29,833
She said it's cool, don't worry. You can stay.
641
00:39:29,917 --> 00:39:31,667
- Yeah.
- See yous in the morning. Bye.
642
00:39:31,750 --> 00:39:33,292
- See ya.
- See ya tomorrow.
643
00:39:40,333 --> 00:39:41,625
You're lucky your sister backs you, you know.
644
00:39:42,375 --> 00:39:43,542
Yeah, I know.
645
00:39:43,625 --> 00:39:46,083
But she's leaving for Leicester soon.
Gonna miss her.
646
00:39:47,333 --> 00:39:49,542
It's not really a big deal. Just Leicester.
647
00:39:50,083 --> 00:39:53,167
It kinda is because I've been living
with her for like most of my life.
648
00:39:53,250 --> 00:39:56,750
- So, it's a bit...
- It's like two trains to Leicester.
649
00:39:56,833 --> 00:39:59,500
And so's my brother.
He's leaving as well. It's bare.
650
00:40:00,167 --> 00:40:01,542
He's only going Tottenham.
651
00:40:03,375 --> 00:40:05,125
Listen, Rocks. Um...
652
00:40:05,208 --> 00:40:07,625
I think you should tell someone
about your mum.
653
00:40:09,833 --> 00:40:10,750
I don't think so.
654
00:40:12,375 --> 00:40:15,167
It's just you and Emmanuel in the house,
it's not safe.
655
00:40:16,000 --> 00:40:17,750
I've been doing just fine.
656
00:40:20,042 --> 00:40:21,792
bro.
657
00:40:22,542 --> 00:40:23,458
I don't need you.
658
00:40:24,792 --> 00:40:26,958
Not like that, like I just don't...
659
00:40:27,042 --> 00:40:28,792
I don't need you to worry for me.
660
00:40:30,250 --> 00:40:31,250
I don't need it.
661
00:40:32,000 --> 00:40:33,542
- I'm just here for Toni...
- Go then.
662
00:40:33,625 --> 00:40:35,750
- I said I'm here for tonight.
- Then why are you here?
663
00:40:36,333 --> 00:40:37,917
- Go. Leave Emmanuel then, go.
- Are you listening?
664
00:40:38,000 --> 00:40:40,208
bro, I think that durag
is doing something to your ears.
665
00:40:40,292 --> 00:40:41,542
Are you even listening to what I'm saying?
666
00:40:41,625 --> 00:40:44,167
I said I'm here for tonight and when...
667
00:40:44,250 --> 00:40:46,333
- Then go, you don't need me.
- Tomorrow morning,
668
00:40:46,417 --> 00:40:48,708
- I'll be...
- Okay, leave Emmanuel and go.
669
00:40:48,792 --> 00:40:52,083
cause you've been doing this
for the whole time, Rocks.
670
00:40:52,167 --> 00:40:54,042
I'm always here for you,
you always have barriers up
671
00:40:54,125 --> 00:40:56,375
like, what's the problem?
Talk to me. I don't get it.
672
00:40:57,167 --> 00:40:58,750
Like, you wouldn't understand.
673
00:40:58,833 --> 00:41:01,542
Which is why I'm trying to understand
and help you.
674
00:41:02,875 --> 00:41:04,500
bro, you, you have everything.
675
00:41:05,458 --> 00:41:08,958
You have your mum, your dad,
your nice house. Like...
676
00:41:09,042 --> 00:41:10,458
That's got nothing to do with the situation.
677
00:41:10,542 --> 00:41:12,583
It has everything to do with it.
You don't understand...
678
00:41:12,667 --> 00:41:14,375
- I'm trying to help you.
- Let me speak!
679
00:41:14,458 --> 00:41:16,083
Is it not my situation? Can I speak?
680
00:41:16,167 --> 00:41:18,667
- Let me guess, I live a perfect life!
- You live a perfect life.
681
00:41:18,750 --> 00:41:22,083
You have a mum, your dad,
brothers and sisters.
682
00:41:22,167 --> 00:41:24,583
- You don't know what hurt is.
- I tried bringing you into my life.
683
00:41:24,667 --> 00:41:26,125
Shut up and let me speak!
684
00:41:26,750 --> 00:41:28,708
You live a perfect life but you're here
685
00:41:28,792 --> 00:41:31,875
"Oh, Leicester. Tottenham." Who gives a fuck?
686
00:41:31,958 --> 00:41:32,792
Don't swear in my house.
687
00:41:33,917 --> 00:41:36,333
We'll see when you have no one left. We'll see.
688
00:41:37,333 --> 00:41:39,458
bro, I have no one. So you think you...
689
00:41:40,000 --> 00:41:42,875
leaving me is gonna affect me
in any kind of way? It doesn't.
690
00:41:42,958 --> 00:41:45,583
So don't feel like you have any gain in my life.
691
00:41:46,083 --> 00:41:49,125
Don't feel like you...
don't feel like you do nothin'.
692
00:41:49,208 --> 00:41:50,542
cause you do nothing.
693
00:41:50,625 --> 00:41:52,917
I've lost everyone. I have no mum.
694
00:41:53,000 --> 00:41:54,375
- I have no dad...
- Listen!
695
00:41:54,458 --> 00:41:56,875
...so you leaving me doesn't mean anything.
696
00:41:56,958 --> 00:41:59,292
- So, shut up!
- Then why are you in my house?
697
00:42:41,917 --> 00:42:43,042
Wow.
698
00:42:43,625 --> 00:42:45,000
So cool.
699
00:42:45,750 --> 00:42:47,667
Have a good day at school, Emmanuel.
700
00:42:55,542 --> 00:42:56,625
Shit.
701
00:42:59,083 --> 00:43:00,625
Emmanuel, come on, let's go.
702
00:43:10,833 --> 00:43:12,708
You know that we've been looking
at Pablo Picasso.
703
00:43:12,792 --> 00:43:14,958
We know that we've been looking at Cubism.
704
00:43:15,042 --> 00:43:19,167
I want you to think about
how he recreates the portraits
705
00:43:19,250 --> 00:43:22,583
and replaces the facial features in his portraits.
706
00:43:22,667 --> 00:43:24,958
While you're working today,
I want you to talk to each other
707
00:43:25,667 --> 00:43:28,958
about what is it that people do
to make judgments about you.
708
00:43:29,042 --> 00:43:30,667
What is it people see when they look at you?
709
00:43:30,750 --> 00:43:33,500
Oh, wow. Why have you done it
in a box like that?
710
00:43:34,708 --> 00:43:37,792
I feel like you guys have an identity, right.
711
00:43:37,875 --> 00:43:41,292
Like, if we talk about like
culture and stuff, because...
712
00:43:41,375 --> 00:43:43,500
I feel like being English is just boring.
713
00:43:43,583 --> 00:43:46,375
cause we're living in this country
and we know about that
714
00:43:46,458 --> 00:43:48,375
if you went to Bangladesh
they would think, "Wow!
715
00:43:48,458 --> 00:43:50,000
She's English." Like...
716
00:43:50,083 --> 00:43:53,042
Like, "What type of tea
does she drink and stuff like..."
717
00:43:53,125 --> 00:43:53,958
You know what I mean?
718
00:43:54,042 --> 00:43:56,875
Sabina didn't you find out
about your grandparents?
719
00:43:56,958 --> 00:43:59,167
Yeah, yeah. In, um, Auschwitz.
720
00:43:59,250 --> 00:44:01,417
Wait, so your great grand... your grandparents
721
00:44:01,500 --> 00:44:02,708
- were in Auschwitz?
- Yeah, yeah.
722
00:44:02,792 --> 00:44:04,250
My great grandad survived the war.
723
00:44:04,333 --> 00:44:06,000
- We went to see...
- No way!
724
00:44:06,083 --> 00:44:09,208
They had their own little,
like, block for like, gypsies.
725
00:44:09,292 --> 00:44:10,792
How were they in Auschwitz then?
726
00:44:10,875 --> 00:44:13,125
We don't have to be Jewish
to not be classified
727
00:44:13,208 --> 00:44:15,000
as bad to Hitler, Agnes.
728
00:44:15,083 --> 00:44:17,375
He wasn't what Hitler thought was perfect.
729
00:44:17,458 --> 00:44:19,333
- Yeah.
- That guy needs to fix up.
730
00:44:19,958 --> 00:44:21,833
Well, that's why he's dead.
731
00:44:21,917 --> 00:44:23,542
I don't think I wanna do singing no more.
732
00:44:23,625 --> 00:44:26,500
Like, I found my... I found my real passion.
733
00:44:26,958 --> 00:44:28,000
- Which is?
- What is it?
734
00:44:28,083 --> 00:44:30,458
Guys, are you seeing this work of art?
735
00:44:31,042 --> 00:44:33,625
- You're taking the piss!
- I'm gonna be the new Picasso, like.
736
00:44:33,708 --> 00:44:35,833
Are you... are y'all seeing this?
737
00:44:35,917 --> 00:44:37,083
Okay, so I'm walking up to the school gates
738
00:44:37,167 --> 00:44:38,667
just minding my own business.
739
00:44:38,750 --> 00:44:41,083
- And then guess who I see.
- Who? Who?
740
00:44:41,167 --> 00:44:42,542
Ferrero Roshe.
741
00:44:42,625 --> 00:44:45,167
- New girl walks away with Rocks.
- Was she in uniform?
742
00:44:45,250 --> 00:44:46,583
- I mean, were they both in uniform?
- Ferrero Roshe.
743
00:44:46,667 --> 00:44:49,667
- No, I don't think so.
- Why's she bunking with her?
744
00:44:49,750 --> 00:44:51,000
Sumaya, do you know?
745
00:44:51,083 --> 00:44:53,083
This girl making too much trouble, guys.
746
00:45:04,292 --> 00:45:05,125
Hi!
747
00:45:05,625 --> 00:45:09,125
- No school?
- Erm, no, it's an inset day.
748
00:45:10,042 --> 00:45:11,083
What's that?
749
00:45:11,167 --> 00:45:13,667
It's, um, a teacher training day.
750
00:45:13,750 --> 00:45:16,583
Okay. And who's this handsome chap?
751
00:45:16,667 --> 00:45:18,167
His name's Emmanuel.
752
00:45:18,250 --> 00:45:20,375
- My little brother.
- Ah.
753
00:45:25,292 --> 00:45:26,208
Hey.
754
00:45:27,375 --> 00:45:28,542
Go to the chair.
755
00:45:28,625 --> 00:45:31,167
Look, I'll show you something.
756
00:45:31,250 --> 00:45:32,375
She can do your feet.
757
00:45:33,750 --> 00:45:34,875
Come sit down.
758
00:45:35,583 --> 00:45:37,125
- How are you?
- Anna?
759
00:45:37,208 --> 00:45:38,292
Oh, there's water.
760
00:45:38,375 --> 00:45:40,583
- Yeah?
- This is Rocks, um...
761
00:45:40,667 --> 00:45:41,500
Hello.
762
00:45:42,167 --> 00:45:44,542
- She does make-up.
- What kind of make-up do you do?
763
00:45:44,625 --> 00:45:48,792
Anything, like, a wedding, prom, birthdays.
764
00:45:49,417 --> 00:45:50,250
That's good.
765
00:45:50,750 --> 00:45:52,583
Maybe she can teach you something.
766
00:45:52,667 --> 00:45:54,125
Yeah, could I do it in the shop?
767
00:45:54,750 --> 00:45:55,583
Well...
768
00:45:56,417 --> 00:45:58,125
I don't know. Sometimes customers ask...
769
00:45:58,208 --> 00:46:00,292
I could start today, like right now.
770
00:46:00,375 --> 00:46:01,208
Oh.
771
00:46:01,750 --> 00:46:03,542
You are keen.
772
00:46:03,625 --> 00:46:05,042
Leave your phone number.
773
00:46:05,125 --> 00:46:07,958
I'll give you a ring if we need anybody.
774
00:46:08,625 --> 00:46:09,583
- Oh.
- Okay?
775
00:46:09,667 --> 00:46:11,625
You need to press that button again.
776
00:46:12,333 --> 00:46:15,333
I've got a motive if you wanna go.
777
00:46:15,417 --> 00:46:17,625
- What motive?
- You gotta leave Emmanuel here.
778
00:46:18,833 --> 00:46:21,208
- Would your mum allow it?
- Yeah, watch this.
779
00:46:22,792 --> 00:46:23,750
Anna...
780
00:46:24,958 --> 00:46:27,167
Me and Rocks want to go to the library
781
00:46:27,667 --> 00:46:29,875
but leave Emmanuel here?
782
00:46:32,667 --> 00:46:35,583
- It's fine with me.
- Well, you're lucky.
783
00:46:36,417 --> 00:46:38,000
Okay, don't be long.
784
00:46:38,083 --> 00:46:40,625
- I left my number here.
- Alright then.
785
00:46:43,833 --> 00:46:44,958
Are you okay?
786
00:46:45,042 --> 00:46:47,125
- Yeah.
- What is this rubbish?
787
00:46:47,208 --> 00:46:49,917
- Nail polish.
- Wow.
788
00:46:52,375 --> 00:46:55,292
Yo, yo, do I hear that? Do... Do I hear...
789
00:46:56,625 --> 00:46:58,583
No kids, yeah, is that it?
790
00:46:59,125 --> 00:47:00,458
No children.
791
00:47:00,542 --> 00:47:03,000
Aw!
792
00:47:03,083 --> 00:47:04,250
♪ Come to the ends, yeah ♪
793
00:47:04,333 --> 00:47:05,958
Why you called Rocks, then?
794
00:47:06,042 --> 00:47:07,542
When me and Sumaya were younger,
795
00:47:07,625 --> 00:47:10,792
girls were picking on her,
so then I backed Sumaya.
796
00:47:10,875 --> 00:47:12,833
They started calling me Rocks
cause I was moving ruckus.
797
00:47:12,917 --> 00:47:15,417
So where we going?
798
00:47:15,500 --> 00:47:18,625
Er, we're gonna go meet
my cousin Mo and his friend.
799
00:47:18,708 --> 00:47:21,333
- Who's his friend?
- Um, his name's Mohammed.
800
00:47:22,000 --> 00:47:24,542
- Is Mohammed your boyfriend?
- What? Ew, no.
801
00:47:31,375 --> 00:47:34,292
- So do you chill with Mo a lot?
- Yeah, I do.
802
00:47:34,375 --> 00:47:37,167
He acts like he's from East
but he's from Wolverhampton.
803
00:47:37,250 --> 00:47:38,833
Where's Wolverhampton?
804
00:47:38,917 --> 00:47:40,167
He is a bit, d'you know what I mean, like...
805
00:47:40,250 --> 00:47:44,000
You know when they've got that...
806
00:47:46,250 --> 00:47:48,167
So, how come you needed a job in the salon?
807
00:47:48,250 --> 00:47:50,000
Just to make some extra money, you know.
808
00:47:50,083 --> 00:47:51,333
Make shmoney.
809
00:47:52,708 --> 00:47:55,458
Yeah, just to make some
extra money, innit, so...
810
00:47:55,542 --> 00:47:56,625
D'you want me to tell you a little secret?
811
00:47:57,167 --> 00:47:59,500
D'you know how I sometimes work in the salon?
812
00:48:00,125 --> 00:48:02,208
When the customers are paying,
I take pictures of their credit cards,
813
00:48:02,292 --> 00:48:04,083
their debit cards, the receipts
814
00:48:04,167 --> 00:48:06,333
and I just hand it over to Mo and Mohammed.
815
00:48:06,417 --> 00:48:08,125
So you basically do fraud?
816
00:48:08,208 --> 00:48:10,125
You wanna see the money I made
off the last one?
817
00:48:10,208 --> 00:48:12,000
This is a receipt worth £2.
818
00:48:12,708 --> 00:48:14,417
That's your business,
don't tell me. I didn't hear.
819
00:48:15,125 --> 00:48:16,292
I don't wanna know.
820
00:48:20,167 --> 00:48:21,667
Is that them now?
821
00:48:21,750 --> 00:48:23,625
They take their time, bro.
822
00:48:23,708 --> 00:48:26,083
- Hi.
- Ah, finally!
823
00:48:26,167 --> 00:48:27,708
- Are you alright?
- Yeah, yeah.
824
00:48:27,792 --> 00:48:30,083
Hey, yo, I'm Mo. Nice to meet you.
825
00:48:30,167 --> 00:48:33,083
Shall we go somewhere nice today?
826
00:48:33,167 --> 00:48:35,958
- Well, yeah, that's why we came.
- Somewhere certi.
827
00:48:36,042 --> 00:48:37,583
You're gonna get so gassed, you're gonna...
828
00:48:37,667 --> 00:48:39,208
Stop talking about it. Come, let's go.
829
00:48:39,292 --> 00:48:41,083
By the time we get there,
you lot are gonna be snapchatting it
830
00:48:41,167 --> 00:48:42,042
24s, man.
831
00:48:42,125 --> 00:48:43,208
I am going that way.
832
00:48:43,292 --> 00:48:44,542
If you don't wanna come stay here.
833
00:48:44,625 --> 00:48:46,542
- What is wrong with you? No!
- Don't pull me, don't pull me.
834
00:48:46,625 --> 00:48:48,458
- Relax...
- Ah!
835
00:48:48,542 --> 00:48:49,375
How did you lot get this place?
836
00:48:49,458 --> 00:48:51,833
- Are you ready?
- My uncle, innit. Hooked me up.
837
00:48:51,917 --> 00:48:53,417
I swear down.
838
00:48:55,042 --> 00:48:56,417
Nah...
839
00:48:56,958 --> 00:48:58,208
Yo, come.
840
00:49:01,667 --> 00:49:02,833
Yo!
841
00:49:02,917 --> 00:49:05,917
Why have you not took me here before, bro?
842
00:49:06,875 --> 00:49:07,833
There's The Shard.
843
00:49:07,917 --> 00:49:10,625
You can see it right there, like.
844
00:49:11,250 --> 00:49:13,500
♪ I'm a survivor Maybe you're my destiny ♪
845
00:49:14,125 --> 00:49:15,208
Swear down!
846
00:49:15,292 --> 00:49:17,125
This is the life you're living, yeah?
847
00:49:17,208 --> 00:49:18,375
Yeah, yeah.
848
00:49:20,792 --> 00:49:22,625
Does your uncle really own this place?
849
00:49:23,250 --> 00:49:25,292
- Yeah.
- Yeah, right, mate!
850
00:49:25,375 --> 00:49:26,667
Rah...
851
00:49:30,333 --> 00:49:33,833
Take you upstairs...
852
00:49:33,917 --> 00:49:35,250
♪ No phonecalls, just texts ♪
853
00:49:35,333 --> 00:49:37,125
♪ Ay, rude boy Mind out the creps ♪
854
00:49:37,208 --> 00:49:38,583
♪ Why I flex with the bass? ♪
855
00:49:38,667 --> 00:49:39,917
♪ Flex with the bass ♪
856
00:49:40,583 --> 00:49:42,750
Yo, I feel like a king out here!
857
00:49:42,833 --> 00:49:45,875
Yo! I run this place!
858
00:49:46,542 --> 00:49:47,917
Where you from?
859
00:49:48,000 --> 00:49:52,333
I'm half Jamo. My other half is Nigerian.
860
00:49:52,417 --> 00:49:53,583
Swear!
861
00:49:53,667 --> 00:49:56,500
I'm Chinese, Jamaican, Ukrainian, English.
862
00:49:56,583 --> 00:49:57,542
That is a lie!
863
00:49:57,625 --> 00:50:00,625
- They call me the melting pot, fam.
- So what do you eat at Christmas?
864
00:50:01,625 --> 00:50:04,417
I won't have any chicken, innit! I told you.
865
00:50:05,958 --> 00:50:07,750
You know, there's some nice
spots to London, you know.
866
00:50:07,833 --> 00:50:09,333
Some nice green spots.
867
00:50:09,875 --> 00:50:13,292
And I wouldn't mind, like, er,
showing them to you.
868
00:50:13,375 --> 00:50:16,250
I've got a free schedule this week if you, er,
869
00:50:16,333 --> 00:50:17,542
wanna meet up and that.
870
00:50:23,625 --> 00:50:25,375
What? What d'you want? The moon?
871
00:50:25,958 --> 00:50:27,667
Or some new airpods or something?
872
00:50:29,792 --> 00:50:32,917
- That you, yeah?
- Ay, not flower boy, man!
873
00:50:39,333 --> 00:50:40,792
So, what was wrong earlier?
874
00:50:42,625 --> 00:50:44,375
- What, at the salon?
- Mm-hmm.
875
00:50:45,708 --> 00:50:46,792
Nothing, just...
876
00:50:47,458 --> 00:50:49,708
just earlier today, I just saw some people.
877
00:50:50,167 --> 00:50:51,542
- Who?
- Near my house.
878
00:50:52,625 --> 00:50:55,250
- Who?
- You're not telling me who!
879
00:50:55,333 --> 00:50:56,792
I don't know, they just looked...
880
00:50:56,875 --> 00:50:58,417
I'm joking, I'm joking.
881
00:50:58,500 --> 00:50:59,542
They just looked so serious
882
00:50:59,625 --> 00:51:01,583
and they were talking
to my neighbor and I know...
883
00:51:01,667 --> 00:51:05,125
- As in, like, official-looking?
- Yeah, I think they were Social.
884
00:51:05,667 --> 00:51:07,292
Can you not go to your dad's?
885
00:51:08,500 --> 00:51:12,000
Nah, my dad died when I was, like, four.
886
00:51:13,458 --> 00:51:14,958
Aw, that's sad, man.
887
00:51:19,792 --> 00:51:21,708
Boy! I'm peng, aren't I?
888
00:51:26,917 --> 00:51:28,042
- Gasbag.
- No, no.
889
00:51:28,125 --> 00:51:30,208
I need to go show the boys, still...
890
00:51:31,833 --> 00:51:32,667
Mm.
891
00:51:33,292 --> 00:51:34,333
Are you coming?
892
00:51:34,417 --> 00:51:36,292
Yeah, yeah, one second. Let me just pack this.
893
00:51:36,375 --> 00:51:38,083
Bring my bag out afterward, yeah?
894
00:52:08,458 --> 00:52:10,292
Take me for a dickhead, bro. I swear down.
895
00:52:10,375 --> 00:52:11,792
- Hey!
- Hey, Roshe, I need to go.
896
00:52:11,875 --> 00:52:15,167
- Hello, stranger! Sit down.
- Hey! Girl, wait there.
897
00:52:15,250 --> 00:52:16,500
- I got a drink for you.
- I need to go home.
898
00:52:16,583 --> 00:52:17,792
Sit down.
899
00:52:18,417 --> 00:52:19,875
You have to look after
your little brother and that?
900
00:52:19,958 --> 00:52:21,083
Yo, who's that?
901
00:52:21,167 --> 00:52:22,583
Who's that?
902
00:52:22,667 --> 00:52:23,667
A lie!
903
00:52:23,750 --> 00:52:26,333
I thought you said this was your uncle's place!
904
00:52:26,417 --> 00:52:27,458
Excuse me, ladies...
905
00:52:27,542 --> 00:52:29,250
Ladies, please, stay inside.
906
00:52:29,333 --> 00:52:31,458
I took a shit in your toilet, you know!
907
00:52:33,250 --> 00:52:34,208
Hurry!
908
00:52:36,542 --> 00:52:40,000
...confusion with, um, with, er, with the booking.
909
00:52:40,083 --> 00:52:41,625
Er, why don't we start downstairs?
910
00:52:43,292 --> 00:52:44,125
Ow!
911
00:52:46,250 --> 00:52:47,458
Let go.
912
00:52:49,000 --> 00:52:50,500
Don't let anyone see you, I'll be quick.
913
00:52:50,583 --> 00:52:52,625
Bye-bye!
914
00:53:31,708 --> 00:53:34,083
Why are you wearing that headscarf?
915
00:53:34,542 --> 00:53:36,583
Because I'm meant to be your mum.
916
00:53:36,667 --> 00:53:39,417
Oh, so that's why you're wearing
those funny shoes.
917
00:53:40,000 --> 00:53:42,417
- They're not funny shoes.
- Yes, they are.
918
00:53:43,583 --> 00:53:45,208
- They kind of...
- Come on, let's go.
919
00:53:50,333 --> 00:53:52,000
- Good afternoon. Hello.
- Hello.
920
00:53:52,750 --> 00:53:54,000
Can I help you?
921
00:53:54,917 --> 00:53:56,833
Um, yeah, can I get a room, please?
922
00:53:57,500 --> 00:53:59,667
Um, how many people?
923
00:54:00,458 --> 00:54:01,375
Two, two.
924
00:54:01,458 --> 00:54:03,500
- You and the little boy?
- Yeah, my son.
925
00:54:04,292 --> 00:54:06,167
Would you like a twin bed or a double bed?
926
00:54:06,250 --> 00:54:08,042
A twin bed? What's a twin bed?
927
00:54:08,125 --> 00:54:09,875
Twin bed is two single beds.
928
00:54:10,333 --> 00:54:13,958
- Yeah, can I get that, please?
- Have you got an ID on you, please?
929
00:54:14,542 --> 00:54:15,708
No, I don't.
930
00:54:15,792 --> 00:54:17,667
Oh, in that case, I'm gonna have to charge you
931
00:54:17,750 --> 00:54:18,750
for the deposit.
932
00:54:19,417 --> 00:54:21,208
I'll give it back to you when you check out.
933
00:54:22,917 --> 00:54:23,833
Emmanuel.
934
00:54:29,333 --> 00:54:31,042
- Come on. Okay.
- Walk.
935
00:54:38,958 --> 00:54:39,792
Come in, then.
936
00:54:41,125 --> 00:54:42,292
I want Mum.
937
00:54:44,042 --> 00:54:45,625
- What?
- I want Mummy.
938
00:54:46,833 --> 00:54:49,958
- Just come in, she's in the bathroom.
- Where is she?
939
00:54:53,250 --> 00:54:54,292
She isn't.
940
00:54:55,708 --> 00:54:57,167
She's not there.
941
00:54:57,708 --> 00:54:59,333
Yeah, she's not here.
942
00:54:59,417 --> 00:55:02,000
So why did you lie to me?
943
00:55:02,083 --> 00:55:03,792
Tell me, why?
944
00:55:12,208 --> 00:55:13,375
Why did she go?
945
00:55:15,167 --> 00:55:17,333
Just tell me, please.
946
00:55:17,417 --> 00:55:19,708
Er, yeah, it's because of me, innit.
947
00:55:20,708 --> 00:55:22,125
I knew the whole time.
948
00:55:26,750 --> 00:55:27,792
Come.
949
00:55:31,167 --> 00:55:32,458
I don't know when she's coming back.
950
00:55:32,542 --> 00:55:34,625
I don't want her to come back anymore.
951
00:55:34,708 --> 00:55:36,667
She's a stupid person.
952
00:55:38,208 --> 00:55:40,125
- Are you okay?
- Mm-hm.
953
00:55:40,208 --> 00:55:41,333
- Sure?
- Yes.
954
00:55:41,417 --> 00:55:42,750
- Are you sure? Are you sure?
- Yes. Yes.
955
00:55:42,833 --> 00:55:45,250
Are you sure? Are you sure? Are you sure?
956
00:55:45,333 --> 00:55:46,667
Are you sure?
957
00:55:46,750 --> 00:55:48,000
- Are you sure?
- Please stop that.
958
00:55:48,083 --> 00:55:49,917
- Are you sure?
- Definitely.
959
00:55:50,792 --> 00:55:51,792
No!
960
00:55:52,750 --> 00:55:53,958
Close your eyes.
961
00:55:57,250 --> 00:55:59,875
Think of everything that is happy...
962
00:56:01,125 --> 00:56:03,792
and keep on breathing in and out.
963
00:56:06,250 --> 00:56:08,792
And stop thinking about all your worries.
964
00:56:12,375 --> 00:56:13,542
Are you happy?
965
00:56:15,625 --> 00:56:17,208
How do you not know?
966
00:56:17,292 --> 00:56:18,875
My dinosaur.
967
00:56:22,875 --> 00:56:23,833
Tissue.
968
00:56:30,000 --> 00:56:30,833
- What?
- Look!
969
00:56:32,792 --> 00:56:33,625
What?
970
00:56:35,417 --> 00:56:37,208
- That's disgusting.
- Look at that!
971
00:56:41,125 --> 00:56:42,542
Panty face!
972
00:56:42,625 --> 00:56:44,000
Panty!
973
00:56:44,083 --> 00:56:45,333
Panty!
974
00:56:45,417 --> 00:56:48,167
Down! Lay down.
975
00:56:52,583 --> 00:56:54,125
♪ Me need you close to me, me ♪
976
00:56:54,208 --> 00:56:56,542
♪ Till I see me, oh Stay on the road ♪
977
00:56:56,625 --> 00:56:58,833
♪ Bad energy stay far away ♪
978
00:56:59,542 --> 00:57:01,292
♪ Make you stay far away ♪
979
00:57:01,833 --> 00:57:03,333
♪ Just give me love For the night ♪
980
00:57:03,417 --> 00:57:04,792
♪ Give me love for the night Yeah ♪
981
00:57:04,875 --> 00:57:07,625
I don't... I don't feel like peanut butter.
982
00:57:07,708 --> 00:57:08,667
You don't want it?
983
00:57:10,208 --> 00:57:12,833
- Just eat a little bit.
- No, thank you.
984
00:57:13,583 --> 00:57:16,167
♪ Dex said greatness and nothing
Was the same ♪
985
00:57:16,250 --> 00:57:17,833
♪ Now we're set for life... ♪
986
00:57:44,417 --> 00:57:45,667
No!
987
00:57:49,292 --> 00:57:50,708
Oi! Move!
988
00:57:52,083 --> 00:57:53,875
- Let me in!
- Get out!
989
00:57:53,958 --> 00:57:55,042
Just let me in!
990
00:58:34,917 --> 00:58:36,208
Yawa!
991
00:58:36,292 --> 00:58:37,833
Yawa, you wanna get something?
992
00:58:37,917 --> 00:58:40,208
Just this one. I thought it'd be more expensive.
993
00:58:40,292 --> 00:58:42,167
- How much are these ones?
- £1.
994
00:58:42,625 --> 00:58:43,750
- £1?
- Yeah.
995
00:58:45,583 --> 00:58:47,083
Is anybody else getting something?
996
00:58:47,167 --> 00:58:50,167
You need to pay for that.
997
00:58:50,250 --> 00:58:52,958
- If I want it then I can have it.
- Roshe, you didn't pay for it.
998
00:58:53,042 --> 00:58:54,125
- Just pass it.
- No.
999
00:58:54,208 --> 00:58:57,125
- This ain't Nottingham.
- Oh, my God, this girl.
1000
00:58:57,208 --> 00:59:00,125
Did you pay for it?
Your mate Rocks stole from me.
1001
00:59:00,208 --> 00:59:02,292
Don't piss me off. Not today, Roshe.
1002
00:59:02,375 --> 00:59:04,542
You can't come to a new school
and think you're the shit.
1003
00:59:04,625 --> 00:59:06,042
- Move out of my way.
- And what if I don't?
1004
00:59:06,125 --> 00:59:07,542
- Get out my face, Roshe.
- Oughta spit in your face
1005
00:59:07,625 --> 00:59:09,500
- like you're a filthy dickhead!
- Go on then.
1006
00:59:09,583 --> 00:59:10,708
- Aww...
- Go on then!
1007
00:59:10,792 --> 00:59:12,500
- On my mum's life I will.
- And I'm waiting.
1008
00:59:12,583 --> 00:59:14,875
- You're not spitting in my face.
- I'll fuck you up differently!
1009
00:59:14,958 --> 00:59:16,833
Go on then. Go on then!
1010
00:59:16,917 --> 00:59:17,958
- Fucking spit in my face!
- I'll spit on your face.
1011
00:59:18,042 --> 00:59:19,375
- That's what I thought!
- Fucking dickhead!
1012
00:59:23,292 --> 00:59:26,167
- Now she's bleeding!
- Shit, Sumaya!
1013
00:59:27,833 --> 00:59:30,208
Oh, flip! She's bleeding...
1014
00:59:30,292 --> 00:59:31,625
- Sumaya...
- She's the one bleeding now!
1015
00:59:31,708 --> 00:59:33,292
Sumaya, go stand over there.
1016
00:59:33,375 --> 00:59:36,000
Sumaya, stand over there!
1017
00:59:37,958 --> 00:59:38,958
Er, Tia. Tia!
1018
00:59:39,042 --> 00:59:40,417
- What? What!
- Hello! Hello!
1019
00:59:40,500 --> 00:59:41,958
- Listen.
- Move out the way!
1020
00:59:42,042 --> 00:59:43,750
Tia, go inside and get Miss for me, please.
1021
00:59:43,833 --> 00:59:45,625
Tia, inside, stand there.
1022
00:59:46,958 --> 00:59:48,208
Oh, my God.
1023
00:59:48,292 --> 00:59:50,917
This way, this way. Come this way, please.
1024
00:59:51,000 --> 00:59:52,792
Oh, she dropped the lollipop too!
1025
00:59:52,875 --> 00:59:54,792
- I'd still eat that.
- Pick up your bags!
1026
01:00:06,375 --> 01:00:08,333
Will you make lots of money
1027
01:00:08,417 --> 01:00:09,875
from your job today?
1028
01:00:09,958 --> 01:00:11,583
Yeah, I'm gonna be a millionaire.
1029
01:00:11,667 --> 01:00:13,208
I wanna be one too!
1030
01:00:13,292 --> 01:00:15,500
Can I be a little billionaire?
1031
01:00:16,458 --> 01:00:18,750
Can I be a child billionaire?
1032
01:00:18,833 --> 01:00:21,583
So, so, I mean, by a child billionaire
1033
01:00:21,667 --> 01:00:23,042
can I live with you?
1034
01:00:23,833 --> 01:00:24,833
- Of course.
- Yes.
1035
01:00:24,917 --> 01:00:27,833
Tiny is sick and tired of moving around.
1036
01:00:27,917 --> 01:00:29,583
How about we let him free?
1037
01:00:29,667 --> 01:00:31,167
To be honest, I don't care about that frog.
1038
01:00:31,958 --> 01:00:33,458
How dare you say that?
1039
01:00:37,917 --> 01:00:39,333
Bye-bye, Froggie.
1040
01:00:41,083 --> 01:00:44,833
You'll always be my lovely little frog, frog, frog.
1041
01:00:45,500 --> 01:00:46,417
Hop, hop.
1042
01:00:47,958 --> 01:00:49,333
Aren't you gonna say bye?
1043
01:00:50,375 --> 01:00:51,958
- He's gone into the water.
- Bye-bye, Froggie.
1044
01:00:52,042 --> 01:00:54,000
It's too late now, so...
1045
01:00:55,750 --> 01:00:56,792
He's gone.
1046
01:01:00,542 --> 01:01:01,667
Hyah!
1047
01:01:04,458 --> 01:01:05,667
Miss Omotoso?
1048
01:01:07,458 --> 01:01:08,417
Rocks?
1049
01:01:16,500 --> 01:01:17,333
Rocks?
1050
01:01:36,250 --> 01:01:37,208
Sister?
1051
01:01:38,042 --> 01:01:40,375
- Yes?
- I'm hungry.
1052
01:01:40,833 --> 01:01:41,750
How can we...
1053
01:01:41,833 --> 01:01:42,667
When I've finished doing the lady's make-up
1054
01:01:42,750 --> 01:01:45,417
I'll buy you food. We'll be done in an hour.
1055
01:01:47,167 --> 01:01:50,917
If anyone asks you anything
about Mum, just... just be quiet.
1056
01:01:54,042 --> 01:01:55,042
Look at me.
1057
01:01:56,625 --> 01:01:59,083
Are you gonna speak when we get there?
1058
01:01:59,167 --> 01:02:01,333
We're getting off this stop.
Make sure you have everything.
1059
01:02:01,917 --> 01:02:02,750
Yep.
1060
01:02:04,167 --> 01:02:05,167
What?
1061
01:02:06,458 --> 01:02:08,125
Oh, fuck...
1062
01:02:08,208 --> 01:02:09,958
Why aren't we getting off?
1063
01:02:10,042 --> 01:02:12,083
- What on Earth is she doing here?
- Get off the bus!
1064
01:02:12,167 --> 01:02:13,833
Isn't that Roshe?
1065
01:02:13,917 --> 01:02:16,125
You stole my money! Just give it back!
1066
01:02:16,208 --> 01:02:17,375
- What's happening?
- I cannot believe this.
1067
01:02:17,458 --> 01:02:19,708
- What the hell? Nothing.
- What's happening?
1068
01:02:20,875 --> 01:02:22,792
Too tired. What's going on?
1069
01:02:22,875 --> 01:02:24,708
I want to see outside.
1070
01:02:24,792 --> 01:02:25,875
I want my money, it's not a joke!
1071
01:02:25,958 --> 01:02:27,917
Why is she shouting at you?
1072
01:02:33,458 --> 01:02:35,458
Why aren't we getting off?
1073
01:02:39,500 --> 01:02:40,708
Roshe tricked me.
1074
01:02:42,292 --> 01:02:43,208
Why?
1075
01:02:50,292 --> 01:02:53,042
Why did Roshe say you stole money?
1076
01:02:53,792 --> 01:02:55,125
Because, um...
1077
01:02:56,458 --> 01:02:57,292
I don't know.
1078
01:03:22,583 --> 01:03:23,708
Hi.
1079
01:03:24,708 --> 01:03:27,292
- Here's your bags.
- What are you doing?
1080
01:03:28,625 --> 01:03:31,250
I had to empty the room
and d'you wanna explain
1081
01:03:31,333 --> 01:03:32,958
what that school ID is to me?
1082
01:03:33,042 --> 01:03:33,917
Um, it's old.
1083
01:03:34,000 --> 01:03:36,125
I can see the date on it, it's not old.
1084
01:03:36,208 --> 01:03:37,625
Can I just stay one more night?
1085
01:03:37,708 --> 01:03:39,583
Do you understand, I could get into trouble
1086
01:03:39,667 --> 01:03:41,208
and I could get fired?
1087
01:03:41,292 --> 01:03:43,125
- Okay.
- You have to leave now, please.
1088
01:03:45,167 --> 01:03:47,417
Oh, hey, can I get my... the £40 back then?
1089
01:03:50,042 --> 01:03:51,833
- The what?
- Can I get my £40 back?
1090
01:03:51,917 --> 01:03:54,042
No! You lost your £40
because you didn't check out.
1091
01:03:54,125 --> 01:03:56,292
- It counts as another day!
- What d'you mean I lost my £40?
1092
01:03:56,375 --> 01:03:57,792
- What d'you mean?
- You said it was a deposit
1093
01:03:57,875 --> 01:03:59,042
- and I'm getting it back.
- Yeah.
1094
01:03:59,125 --> 01:04:00,333
- No, please. You have to leave.
- Cause I need that £40.
1095
01:04:00,417 --> 01:04:01,333
I have guests here.
1096
01:04:01,417 --> 01:04:03,292
I can't have you disrupting all of this on the floor.
1097
01:04:03,375 --> 01:04:04,875
No one asked you to take my stuff out.
1098
01:04:04,958 --> 01:04:06,917
What you doing?
How did you even find this card?
1099
01:04:07,000 --> 01:04:08,833
It was in my trouser pocket.
1100
01:04:08,917 --> 01:04:10,708
So you're looking through my pants?
1101
01:04:10,792 --> 01:04:12,125
- You a paedophile?
- What?
1102
01:04:12,208 --> 01:04:13,667
- Are you a paedophile?
- What?
1103
01:04:13,750 --> 01:04:15,250
I don't clean rooms, I'm a receptionist.
1104
01:04:15,333 --> 01:04:17,208
You're a pedophile! Move, don't touch me.
1105
01:04:17,292 --> 01:04:18,250
Don't use that word with me.
1106
01:04:18,333 --> 01:04:20,292
- Probably touched yourself.
- Don't go there.
1107
01:04:20,375 --> 01:04:21,375
There's no money here!
1108
01:04:21,458 --> 01:04:23,042
- Just taking the...
- Mark!
1109
01:04:23,625 --> 01:04:25,958
Oh, move, bro! Call Mark then. Mark!
1110
01:04:26,042 --> 01:04:29,542
- Stop touching me, bro!
- Stop! Can you please leave?
1111
01:04:29,625 --> 01:04:30,917
Stop. You people...
1112
01:04:31,000 --> 01:04:33,750
Stop acting like an animal!
What's wrong with you!
1113
01:04:33,833 --> 01:04:36,292
What animals, bro?
You better watch your mouth!
1114
01:04:36,375 --> 01:04:37,208
- Who's an animal?
- You're...
1115
01:04:37,292 --> 01:04:38,542
- I'll show you what an animal is.
- You know what I mean.
1116
01:04:38,625 --> 01:04:40,333
- Get out. Get out. Get out.
- Tell me what you mean.
1117
01:04:40,417 --> 01:04:42,042
- Tell me what you mean!
- This is exactly what I mean.
1118
01:04:42,125 --> 01:04:44,083
- What?
- Only thing you people know!
1119
01:04:44,167 --> 01:04:45,958
You look half-Black yourself, bro!
1120
01:04:46,042 --> 01:04:48,333
- I know my place in society! Get out.
- You're both Indian!
1121
01:04:48,417 --> 01:04:50,250
Get out. I'm not Indian!
1122
01:04:50,333 --> 01:04:51,625
- Where are you from?
- He's Indian.
1123
01:04:51,708 --> 01:04:53,583
You don't even know where I come from.
1124
01:04:53,667 --> 01:04:55,167
You're both Black!
1125
01:04:55,250 --> 01:04:57,458
He is seeing you as an example.
He's gonna grow.
1126
01:04:57,542 --> 01:04:58,792
He's gonna be just like you.
1127
01:04:58,875 --> 01:05:01,292
Shut the hell up. My brother's
gonna be a king, you dickhead!
1128
01:05:01,375 --> 01:05:02,750
- Back off.
- Get out.
1129
01:05:02,833 --> 01:05:05,083
Your children, your children
will work for my brother!
1130
01:05:05,167 --> 01:05:06,500
- So shut the hell up.
- Yeah, yeah, yeah.
1131
01:05:06,583 --> 01:05:09,417
Your grandchildren
will polish my brother's shoes!
1132
01:05:10,250 --> 01:05:11,875
- Oh, my God.
- You're a thief.
1133
01:05:11,958 --> 01:05:13,708
- Okay.
- I'm gonna call the police.
1134
01:05:13,792 --> 01:05:16,708
- Right now.
- 113, City Vale Hotel.
1135
01:05:16,792 --> 01:05:18,417
- You're a thief!
- Hands out?
1136
01:05:18,500 --> 01:05:20,125
- Why are your hands out?
- You're an animal.
1137
01:05:20,208 --> 01:05:21,833
Um, I, um...
1138
01:05:21,917 --> 01:05:24,750
I called the police.
There's a woman here, she's disturbing.
1139
01:05:24,833 --> 01:05:27,000
- Look at this mess you made.
- All my stuff is broken.
1140
01:05:27,500 --> 01:05:28,875
Forget this, bro.
1141
01:05:29,458 --> 01:05:31,333
Oh, my...
1142
01:05:47,625 --> 01:05:48,667
Let's go.
1143
01:06:10,875 --> 01:06:12,500
Where are we going?
1144
01:06:12,583 --> 01:06:14,333
I'm trying to figure something out.
1145
01:06:16,917 --> 01:06:19,792
Can't we go to one of your friend's houses?
1146
01:06:35,958 --> 01:06:38,292
"Don't trust this girl, she stole from me..."
1147
01:06:38,792 --> 01:06:39,792
What?
1148
01:06:43,583 --> 01:06:45,000
Oh, fuck.
1149
01:06:53,542 --> 01:06:56,333
Are Agnes' parents asleep yet?
1150
01:06:57,208 --> 01:06:58,792
Yes, they are, so when you get there
1151
01:06:58,875 --> 01:07:00,333
you have to be quiet, okay?
1152
01:07:00,417 --> 01:07:02,458
I thought Agnes wasn't your real friend?
1153
01:07:02,542 --> 01:07:05,083
What are you talking about?
I've known her since primary school.
1154
01:07:05,667 --> 01:07:06,708
Don't say that when we get there.
1155
01:07:06,792 --> 01:07:08,875
Don't bug Agnes and mind that slug.
1156
01:07:08,958 --> 01:07:10,917
Shh, we have to be quiet.
1157
01:07:11,000 --> 01:07:12,833
Mind that slug!
1158
01:07:13,917 --> 01:07:15,833
- You alright?
- Yeah, I'm good.
1159
01:07:17,125 --> 01:07:19,958
Be quiet though,
cause my mum's right down there.
1160
01:07:20,042 --> 01:07:21,042
Come on then.
1161
01:07:55,042 --> 01:07:56,208
D'you wanna talk?
1162
01:07:58,708 --> 01:07:59,875
Dunno what to say.
1163
01:08:05,708 --> 01:08:07,292
We already know what happened.
1164
01:08:12,500 --> 01:08:13,833
How d'you know?
1165
01:08:13,917 --> 01:08:16,875
Um, from... from Roshe.
1166
01:08:17,750 --> 01:08:19,708
But looks like she's not even
gonna come back
1167
01:08:19,792 --> 01:08:21,792
to our school so just, just forget her.
1168
01:08:22,958 --> 01:08:23,875
You just...
1169
01:08:24,708 --> 01:08:27,833
can't keep, like, going on by yourself.
1170
01:08:32,750 --> 01:08:35,292
I didn't even... I didn't even do anything.
1171
01:08:35,875 --> 01:08:38,000
I'm not like the other kids
that swear to their mum.
1172
01:08:38,083 --> 01:08:39,625
I didn't do nothing to her.
1173
01:08:41,875 --> 01:08:42,792
You know...
1174
01:08:43,708 --> 01:08:47,042
there's gotta be a way to, like... sort all this.
1175
01:08:47,125 --> 01:08:48,125
Sort all this out.
1176
01:08:56,417 --> 01:08:58,708
What am I gonna do about Emmanuel?
1177
01:09:19,750 --> 01:09:21,917
I remember staying here time ago.
1178
01:09:27,542 --> 01:09:29,833
D'you think she's ever gonna come back?
1179
01:09:37,250 --> 01:09:38,083
I don't know.
1180
01:09:55,917 --> 01:09:57,667
Come on, you come with me.
1181
01:10:01,167 --> 01:10:03,125
Yo, what are you doing? Hello?
1182
01:10:07,833 --> 01:10:08,708
Excuse me.
1183
01:10:08,792 --> 01:10:10,542
- Hi, I'm from Social Services...
- Excuse me, Sir.
1184
01:10:10,625 --> 01:10:12,625
- Where's Emmanuel?
- Sorry, is it Rocks?
1185
01:10:13,500 --> 01:10:16,000
- He's gonna be safe.
- Can you stop walking?
1186
01:10:16,083 --> 01:10:17,292
- Rocks...
- Why are you still walking?
1187
01:10:17,375 --> 01:10:18,458
- Emmanuel.
- Whoa, whoa. Wait.
1188
01:10:18,542 --> 01:10:20,958
What are you doing?
I didn't ask for this, Agnes.
1189
01:10:22,167 --> 01:10:23,000
Emmanuel?
1190
01:10:23,083 --> 01:10:24,458
- Listen...
- No!
1191
01:10:24,542 --> 01:10:26,083
Hang on a minute, Rocks.
1192
01:10:26,167 --> 01:10:27,250
Leave her alone!
1193
01:10:27,333 --> 01:10:28,958
Can you get him out of the car, please?
1194
01:10:29,042 --> 01:10:30,333
It's alright. If you don't come with us
1195
01:10:30,417 --> 01:10:32,750
I'm gonna have to let Emmanuel go by himself.
1196
01:10:32,833 --> 01:10:34,708
We're not going with you. Let him out the car!
1197
01:10:34,792 --> 01:10:35,917
- No, we're not gonna go with you.
- We'll put him somewhere safe.
1198
01:10:36,000 --> 01:10:37,625
What are you doing? No!
1199
01:10:38,250 --> 01:10:39,125
You gonna believe him over your sister?
1200
01:10:39,208 --> 01:10:41,792
Rocks, come with us, we can see
if we can keep you together.
1201
01:10:41,875 --> 01:10:43,500
If you behave like this, we can't. Come on.
1202
01:10:43,583 --> 01:10:45,333
Emmanuel, open the door!
1203
01:10:45,417 --> 01:10:47,833
I was just asking for advice
cause I wanted to help you guys.
1204
01:10:47,917 --> 01:10:48,917
Emmanuel, open the door.
1205
01:10:49,000 --> 01:10:51,250
Emmanuel, open...
1206
01:10:51,333 --> 01:10:54,250
Why are you doing this to me?
Emmanuel, open the door!
1207
01:10:58,000 --> 01:11:00,417
Rocks, listen, you need to stop now. Okay?
1208
01:11:02,167 --> 01:11:05,917
I'm sorry!
1209
01:11:06,000 --> 01:11:07,708
Come in the car with us.
1210
01:11:10,833 --> 01:11:13,958
Listen, come in the car with us
or we gotta go without you.
1211
01:11:16,667 --> 01:11:18,458
Stop, it's time to get in the car.
1212
01:11:21,375 --> 01:11:22,417
Okay.
1213
01:11:26,625 --> 01:11:29,792
- This is her bag.
- Can I have his bag, please?
1214
01:11:29,875 --> 01:11:31,208
Give me that, give me the pink one.
1215
01:11:31,292 --> 01:11:33,500
Agnes... Look, you see, here's your things.
1216
01:11:38,667 --> 01:11:40,417
- Rocks, I'm sorry.
- Give me my shoes.
1217
01:11:40,500 --> 01:11:42,250
Rocks, please, I'm really sorry.
1218
01:11:42,333 --> 01:11:44,000
Can you put the window up?
1219
01:11:44,083 --> 01:11:46,125
I just wanted to help you guys.
1220
01:11:49,250 --> 01:11:51,333
Rocks, please. Rocks!
1221
01:11:51,417 --> 01:11:52,833
Put the window up, please.
1222
01:12:01,792 --> 01:12:02,833
Rocks.
1223
01:12:04,333 --> 01:12:06,250
Mummy, Mummy!
1224
01:12:06,333 --> 01:12:09,708
No! Please!
1225
01:12:12,792 --> 01:12:14,667
I want Mummy.
1226
01:12:15,500 --> 01:12:18,000
- Mummy!
- You're alright.
1227
01:12:18,083 --> 01:12:20,083
Mummy!
1228
01:12:20,167 --> 01:12:25,083
Mummy! Mummy!
1229
01:12:37,583 --> 01:12:42,208
You're gonna fall!
We're gonna fall! Pew! Mayday!
1230
01:12:42,792 --> 01:12:46,792
Mayday, mayday! Guardians of the Galaxy!
1231
01:12:46,875 --> 01:12:49,917
Save yourselves! No!
1232
01:12:50,833 --> 01:12:51,875
Here she is.
1233
01:12:56,583 --> 01:12:57,792
Emmanuel.
1234
01:13:00,458 --> 01:13:01,292
Let go.
1235
01:13:05,167 --> 01:13:06,042
Come.
1236
01:13:06,500 --> 01:13:07,583
- Let go.
- Are you okay?
1237
01:13:07,667 --> 01:13:08,792
- Yeah.
- Yeah?
1238
01:13:09,708 --> 01:13:11,792
Um, you're gonna have
to go with these two people.
1239
01:13:12,625 --> 01:13:14,708
- Okay?
- Why? Aren't you coming?
1240
01:13:16,125 --> 01:13:17,292
No, I'm not coming.
1241
01:13:18,958 --> 01:13:20,083
Me, you and Mummy...
1242
01:13:21,042 --> 01:13:22,500
are gonna be together soon.
1243
01:13:23,250 --> 01:13:26,167
But you can't tell anyone. Pinky promise.
1244
01:13:27,042 --> 01:13:28,125
Nobody.
1245
01:13:28,208 --> 01:13:30,208
- I won't.
- You have something there.
1246
01:13:30,292 --> 01:13:32,417
- Where?
- There. There!
1247
01:13:34,708 --> 01:13:36,833
Hey! Emmanuel...
1248
01:13:47,625 --> 01:13:50,083
Look, I'm sorry that
we haven't got any local foster carers
1249
01:13:50,167 --> 01:13:52,000
that can look after both of you.
1250
01:13:53,458 --> 01:13:55,292
But there's a nice foster family in Hastings
1251
01:13:55,375 --> 01:13:57,667
that are gonna take really good care of him
1252
01:13:57,750 --> 01:14:00,375
and you'll be staying with a local foster carer.
1253
01:14:06,083 --> 01:14:07,292
Come on.
1254
01:14:10,292 --> 01:14:14,042
- My mum's coming back.
- Yeah, maybe. Maybe.
1255
01:14:14,833 --> 01:14:16,458
But we'll go with this for now.
1256
01:14:25,833 --> 01:14:27,542
I'll arrange a visit but in the meantime
1257
01:14:27,625 --> 01:14:28,958
if she wants, she can write a letter
1258
01:14:29,042 --> 01:14:30,708
for me to pass on to him.
1259
01:14:30,792 --> 01:14:32,292
I've managed to give Rocks a few bits
1260
01:14:32,375 --> 01:14:34,083
but I think you might need
to all pop down to the shop
1261
01:14:34,167 --> 01:14:35,333
and get some more things.
1262
01:14:35,417 --> 01:14:36,792
Where is her mother?
1263
01:14:36,875 --> 01:14:38,000
We don't know.
1264
01:14:38,083 --> 01:14:39,417
We suspect she's had difficulty
1265
01:14:39,500 --> 01:14:41,750
managing her medication and mental health.
1266
01:14:42,542 --> 01:14:45,708
Rocks have been looking after herself,
looking after Emmanuel.
1267
01:14:57,042 --> 01:14:58,000
Yeah?
1268
01:15:16,917 --> 01:15:17,958
Are you hungry?
1269
01:15:18,875 --> 01:15:19,833
No, I'm fine.
1270
01:15:20,417 --> 01:15:21,375
You like curry goat?
1271
01:15:22,750 --> 01:15:24,500
I don't really eat Jamaican food.
1272
01:15:25,083 --> 01:15:27,125
Really? You do spicy food?
1273
01:15:28,167 --> 01:15:29,208
Um, a little bit.
1274
01:15:31,000 --> 01:15:33,833
I cook good.
You don't have to worry about that.
1275
01:15:36,083 --> 01:15:37,167
Thank you.
1276
01:15:40,000 --> 01:15:41,458
If you fancy anything
1277
01:15:42,375 --> 01:15:45,792
let me know and I'll heat
some up for you, alright?
1278
01:15:47,292 --> 01:15:48,125
Thank you.
1279
01:15:49,125 --> 01:15:50,125
That's my pleasure.
1280
01:15:53,667 --> 01:15:55,583
I'll... I'll leave you to settle.
1281
01:15:57,083 --> 01:15:59,083
- Yeah.
- If you want anything, I'm...
1282
01:15:59,167 --> 01:16:00,917
just in the other room, alright?
1283
01:16:02,083 --> 01:16:02,917
Okay.
1284
01:16:06,958 --> 01:16:07,792
Okay.
1285
01:17:24,042 --> 01:17:27,000
- Of course, you didn't know.
- When do you know? When?
1286
01:17:27,083 --> 01:17:27,917
When?
1287
01:17:28,750 --> 01:17:31,083
No, I swear it was... It's next week, man.
1288
01:17:45,583 --> 01:17:46,667
That bit!
1289
01:17:46,750 --> 01:17:48,667
And he got so excited because he thought...
1290
01:17:51,042 --> 01:17:52,458
Hubble bubble, toil and trouble...
1291
01:17:53,500 --> 01:17:54,958
Cauldron bubble...
1292
01:17:55,042 --> 01:17:56,833
Oh, so you're the witches now?
1293
01:18:10,167 --> 01:18:11,583
Hey, Rocks. Come sit here.
1294
01:18:26,083 --> 01:18:27,125
She only sit...
1295
01:18:30,167 --> 01:18:32,292
Sit down, man. Don't be shy.
1296
01:18:48,625 --> 01:18:49,833
Want some cake?
1297
01:18:51,833 --> 01:18:52,667
Yeah.
1298
01:18:57,833 --> 01:19:00,750
Ay, Rocks, man, where you been?
1299
01:19:01,958 --> 01:19:02,875
- Chilling.
- Ghosting.
1300
01:19:02,958 --> 01:19:05,542
- She's been ghosting.
- Ghosting on us like Casper!
1301
01:19:05,625 --> 01:19:07,583
- They're so lame.
- Casper the ghost!
1302
01:19:07,667 --> 01:19:09,458
So, where's Emmanuel?
1303
01:19:10,792 --> 01:19:12,208
He's in Hastings.
1304
01:19:12,292 --> 01:19:13,917
Hastings? Where's Hastings?
1305
01:19:14,000 --> 01:19:17,167
1066, Battle of Hastings?
1306
01:19:17,250 --> 01:19:18,708
You're so wet, Kadijah.
1307
01:19:18,792 --> 01:19:21,375
Fam, that's the only Hastings I know.
1308
01:19:21,458 --> 01:19:23,292
D'you know any other Hasting?
1309
01:19:23,375 --> 01:19:24,542
- "Hasting"?
- "Hasting"?
1310
01:19:24,625 --> 01:19:26,458
"Hasting"!
1311
01:19:26,542 --> 01:19:30,333
Basically, it's his birthday tomorrow
and I'm not trying to miss it, so...
1312
01:19:30,417 --> 01:19:32,000
I'm trying to go to Hastings.
1313
01:19:32,083 --> 01:19:34,292
- Well, we're coming with you then.
- Yeah.
1314
01:19:34,375 --> 01:19:36,083
You guys don't need to come
with me, it's cool.
1315
01:19:36,167 --> 01:19:37,667
What you mean
we don't have to come with you?
1316
01:19:37,750 --> 01:19:39,583
- We're gonna come.
- I'm going tomorrow.
1317
01:19:39,667 --> 01:19:45,333
Yah... Guys, it's £29 off-peak for one person.
1318
01:19:45,417 --> 01:19:47,375
- Twenty-nine?
- Rah, like, in total?
1319
01:19:47,458 --> 01:19:50,083
- Per person!
- Are you mad?
1320
01:19:50,167 --> 01:19:52,583
Nah, for real. That's bare P.
1321
01:19:52,667 --> 01:19:54,417
bro, I have zero P to my name.
1322
01:19:54,500 --> 01:19:57,333
Let's add our money together
and buy one ticket.
1323
01:19:57,417 --> 01:19:59,208
I don't wanna take you guys' money.
1324
01:19:59,292 --> 01:20:01,750
No, but it's calm. We're doing this together.
1325
01:20:09,000 --> 01:20:10,208
What d'you want, Agnes?
1326
01:20:10,292 --> 01:20:12,083
I know what she wants,
she wants to go tell them
1327
01:20:12,167 --> 01:20:13,583
people more stuff about you.
1328
01:20:15,792 --> 01:20:16,917
I just came to help.
1329
01:20:18,042 --> 01:20:19,792
Okay, d'you have money?
1330
01:20:19,875 --> 01:20:20,875
I have 20.
1331
01:20:24,417 --> 01:20:25,625
Man, let me check that, man.
1332
01:20:25,708 --> 01:20:28,208
- Check what?
- If this is real.
1333
01:20:28,833 --> 01:20:30,500
Once a snake, always a snake.
1334
01:20:32,208 --> 01:20:34,042
Yeah, I see the Queen. The Queen's shining.
1335
01:20:34,125 --> 01:20:36,708
It's her debt.
1336
01:20:38,250 --> 01:20:40,125
I've got £5. It was for the shop, but here.
1337
01:20:40,208 --> 01:20:41,750
- Thanks, man.
- I have like £1.50.
1338
01:20:41,833 --> 01:20:43,500
I was gonna get like, chicken and chips but...
1339
01:20:43,583 --> 01:20:45,625
- Kadijah, you got me, right?
- Yeah, it's calm.
1340
01:20:45,708 --> 01:20:46,583
Are you sure?
1341
01:20:46,667 --> 01:20:48,083
Yeah, they were going for shin pads,
anyway, I don't care.
1342
01:20:48,167 --> 01:20:52,083
- Oh, thank you.
- Thirty-five, 36...
1343
01:20:52,167 --> 01:20:54,333
Oi, man, we're gonna need
money for food as well.
1344
01:20:54,417 --> 01:20:55,875
Yeah, we have £40.
1345
01:20:55,958 --> 01:20:56,875
We got this, man.
1346
01:20:56,958 --> 01:20:59,375
- Eh...
- So we're all cool, right?
1347
01:21:01,708 --> 01:21:02,708
Are we?
1348
01:21:04,792 --> 01:21:05,958
Yeah.
1349
01:21:07,833 --> 01:21:10,375
Yeah, yeah, look, look, look, it's there!
1350
01:21:14,250 --> 01:21:16,792
- And they said your name.
- It said that, man!
1351
01:21:17,375 --> 01:21:19,417
Guys, does it say what platform?
1352
01:21:19,500 --> 01:21:20,333
Yeah, it says it.
1353
01:21:20,417 --> 01:21:22,792
It said the platform but I didn't catch it.
1354
01:21:22,875 --> 01:21:23,958
Erm...
1355
01:21:24,042 --> 01:21:25,083
Oh, on the other side?
1356
01:21:25,167 --> 01:21:26,958
- Yeah, yeah, yeah.
- Come on then.
1357
01:21:27,042 --> 01:21:28,625
- Okay, let's go check.
- Go that way.
1358
01:21:28,708 --> 01:21:29,667
Guys, guys, guys, let's get cookies.
1359
01:21:29,750 --> 01:21:31,292
No, no. I knew you were gonna say that.
1360
01:21:31,375 --> 01:21:32,750
- Yawa!
- Man, let's get cookies!
1361
01:21:32,833 --> 01:21:34,542
Look, it says "I love you," please!
1362
01:21:34,625 --> 01:21:36,583
- Yawa, we're on a budget!
- We have £10!
1363
01:21:36,667 --> 01:21:39,125
Uh-huh, with the £1.50 you donated!
1364
01:21:46,042 --> 01:21:47,292
Yes, we know, Kadijah.
1365
01:21:47,375 --> 01:21:49,875
So many people around,
what if they see us, like, going in?
1366
01:21:49,958 --> 01:21:51,417
Don't be thinking about stuff like that, man!
1367
01:21:51,500 --> 01:21:53,250
Okay, you lot are panicking. Just wait.
1368
01:21:53,333 --> 01:21:55,917
- Guys, wait up.
- Me and Sumaya will go through first.
1369
01:21:56,000 --> 01:21:57,292
Then we'll give you guys the ticket
1370
01:21:57,375 --> 01:21:59,208
- and then you guys go one by one.
- And then you go in pairs.
1371
01:21:59,292 --> 01:22:00,750
Okay, Okay, Okay.
1372
01:22:00,833 --> 01:22:01,667
And stop panicking.
1373
01:22:01,750 --> 01:22:04,000
- You're sweating as well.
- No, I'm not.
1374
01:22:06,000 --> 01:22:07,458
Go for it, go for it. Do it in twos.
1375
01:22:07,542 --> 01:22:08,667
Yeah, yeah, yeah.
1376
01:22:18,583 --> 01:22:19,833
Go, go, go, go.
1377
01:22:21,708 --> 01:22:23,875
- Wait, guys, let's go.
- You can't use it twice!
1378
01:22:24,958 --> 01:22:26,208
- Yawa...
- Wait, guys.
1379
01:22:27,875 --> 01:22:29,000
Wait, just...
1380
01:22:30,208 --> 01:22:31,458
- Shit.
- Shit.
1381
01:22:32,500 --> 01:22:33,417
Hurry up, brother's looking!
1382
01:22:33,500 --> 01:22:35,458
Oi, where's your tickets? Oi!
1383
01:22:40,708 --> 01:22:42,375
♪ Beans, greens Potatoes, tomatoes ♪
1384
01:22:42,458 --> 01:22:44,125
♪ Rah, rah, rah ♪
1385
01:22:45,333 --> 01:22:47,667
♪ You name it ♪
1386
01:23:02,708 --> 01:23:04,333
I'm gonna throw it in the sky.
1387
01:23:10,292 --> 01:23:13,000
I've never even left London though, before.
1388
01:23:13,792 --> 01:23:16,125
How'd you do that?
1389
01:23:27,083 --> 01:23:29,083
What we gonna do, when we go to Hastings?
1390
01:23:29,167 --> 01:23:30,500
We're just chilling like.
1391
01:23:31,083 --> 01:23:33,083
Imagine we go and he's not even there.
1392
01:23:33,167 --> 01:23:35,417
Man, he'll be there, Rocks, fam. Don't worry.
1393
01:23:36,042 --> 01:23:38,000
She blocked me on Insta!
1394
01:23:38,083 --> 01:23:40,083
But some people feel strongly towards...
1395
01:23:41,792 --> 01:23:43,917
I wanna live here, that's not fair.
1396
01:23:44,000 --> 01:23:45,375
I would go there for like a weekend.
1397
01:23:45,458 --> 01:23:48,125
Just to feed your cow, and feed your chicken.
1398
01:23:48,208 --> 01:23:49,375
Then ride your horse.
1399
01:23:57,167 --> 01:23:58,625
Man, it looks like Italy!
1400
01:24:01,542 --> 01:24:04,042
It's nice but I wouldn't wanna
stay here, like, more than a day.
1401
01:24:04,125 --> 01:24:06,958
- It looks like some horror film places.
- From, like, Get Out ting, bro.
1402
01:24:07,042 --> 01:24:09,708
Fam, they tryin' to take us
into the Sunken Place.
1403
01:24:09,792 --> 01:24:11,125
- Guys.
- Hey, guys, come on.
1404
01:24:11,208 --> 01:24:12,833
Kadijah, Sabina, come!
1405
01:24:12,917 --> 01:24:15,458
Kadijah, we have a surprise for you!
1406
01:24:15,542 --> 01:24:16,500
Come on, bridesmaid.
1407
01:24:16,583 --> 01:24:18,708
We're walking up that hill.
1408
01:24:18,792 --> 01:24:20,375
Oh, my God, guys. No.
1409
01:24:20,458 --> 01:24:22,542
- In your shoes!
- No.
1410
01:24:23,792 --> 01:24:25,625
Come on, are you ready for the wedding?
1411
01:24:25,708 --> 01:24:26,542
- You ready for the wedding?
- Get out of here, man.
1412
01:24:26,625 --> 01:24:28,083
Come on, bridesmaid, let's go.
1413
01:24:36,875 --> 01:24:38,625
This is deffo the primary school.
1414
01:24:42,083 --> 01:24:43,667
Anyway, where's the entrance?
1415
01:24:44,875 --> 01:24:46,500
Yeah, you lot go and I'll stay here.
1416
01:24:46,583 --> 01:24:48,042
Er, yeah, I'll stay with Sabina.
1417
01:24:48,125 --> 01:24:49,750
- Alright.
- We'll stay as lookouts.
1418
01:25:02,167 --> 01:25:04,583
- Can you lot see him?
- No.
1419
01:25:04,667 --> 01:25:06,125
Oh, my God. Oh, my God.
1420
01:25:12,875 --> 01:25:13,708
I can't see him.
1421
01:25:16,458 --> 01:25:18,417
Can you even see him? I can't see him.
1422
01:25:21,833 --> 01:25:22,875
Nah, he's here.
1423
01:25:22,958 --> 01:25:25,042
- He's right there.
- Oh, he's there!
1424
01:25:25,125 --> 01:25:27,875
- We actually did it!
- bro, we actually did it!
1425
01:25:28,458 --> 01:25:29,458
Nah...
1426
01:25:33,500 --> 01:25:34,875
Oh, my God.
1427
01:25:34,958 --> 01:25:36,250
Rocks, we found him.
1428
01:25:36,750 --> 01:25:38,708
- Rah, I said we were gonna find him.
- We made it, man!
1429
01:25:40,667 --> 01:25:42,625
Yeah!
1430
01:25:44,875 --> 01:25:46,500
He seems happy here, though.
1431
01:25:47,625 --> 01:25:49,625
Looks like he made some friends.
1432
01:26:06,375 --> 01:26:07,792
D'you wanna call him over?
1433
01:26:41,917 --> 01:26:42,917
Thanks.
1434
01:27:15,875 --> 01:27:16,833
Come.
1435
01:27:26,333 --> 01:27:28,875
- Look, there's sand, guys!
- I can't get up.
1436
01:27:28,958 --> 01:27:30,083
Seriously, look, there's sand!
1437
01:27:30,167 --> 01:27:33,042
- I can't!
- Did that just erupt, you know?
1438
01:27:34,667 --> 01:27:37,125
-Okay, ready?
-Guys, I need help!
1439
01:27:39,083 --> 01:27:39,958
Take your phone.
1440
01:27:41,250 --> 01:27:42,083
Sumaya.
1441
01:27:42,167 --> 01:27:44,708
Wait, I'll take it, I'll take it, I'll take it.
1442
01:27:54,708 --> 01:27:56,083
Yes, Sumaya!
1443
01:27:56,750 --> 01:27:58,000
It's my first time being to the beach.
1444
01:27:58,083 --> 01:28:01,333
- Yawa, are you being serious?
- Hey, guys, let's make a sandcastle!
1445
01:28:01,417 --> 01:28:03,000
Yeah, rah!
1446
01:28:08,292 --> 01:28:10,000
Hey, Rocks! My feet's gone!
1447
01:28:10,083 --> 01:28:11,125
My feet's gone!
1448
01:28:11,500 --> 01:28:19,700
★★★ THANKS GOD ★★★
Rocks (2019)
Subtitle Full Edited by
Hamidreza Mirforughy
from Persia
v1.2 - © 2022
1449
01:28:39,708 --> 01:28:42,083
♪ Too young to feel this pressure ♪
1450
01:28:42,167 --> 01:28:44,042
♪ Too young to know ♪
1451
01:28:44,625 --> 01:28:48,333
♪ How hard it is to be alone ♪
1452
01:28:49,500 --> 01:28:51,875
♪ Too young to be this grown-up ♪
1453
01:28:51,958 --> 01:28:53,833
♪ Too far ahead ♪
1454
01:28:54,417 --> 01:28:58,917
♪ Can we rewind the clocks
To when I was a kid? ♪
1455
01:28:59,000 --> 01:29:01,583
♪ Another test, another mess Got me vexed ♪
1456
01:29:01,667 --> 01:29:04,583
♪ Now I'm pressed But got no time to stress ♪
1457
01:29:05,292 --> 01:29:08,750
♪ I keep it moving Keep it moving ♪
1458
01:29:08,833 --> 01:29:12,208
♪ Another day, got to pray Find a way to escape ♪
1459
01:29:12,292 --> 01:29:13,792
♪ I got bills to pay ♪
1460
01:29:13,875 --> 01:29:15,333
♪ I'm on my grind ♪
1461
01:29:15,417 --> 01:29:18,208
♪ Know I'm gonna shine ♪
1462
01:29:18,750 --> 01:29:21,042
♪ Knock me down I get up again ♪
1463
01:29:21,792 --> 01:29:25,708
♪ Like a bird I keep on Flying, flying, flying ♪
1464
01:29:25,792 --> 01:29:28,458
♪ Flying, flying, flying ♪
1465
01:29:28,542 --> 01:29:30,750
♪ No rest on the weekend ♪
1466
01:29:31,625 --> 01:29:35,458
♪ Cause I swear I keep on Trying, trying, trying ♪
1467
01:29:35,542 --> 01:29:38,292
♪ Trying, trying, trying ♪
1468
01:29:38,375 --> 01:29:40,750
♪ My gal-dem They say they got me ♪
1469
01:29:40,833 --> 01:29:43,167
♪ But who can I trust? ♪
1470
01:29:43,250 --> 01:29:47,708
♪ When I've never known That unconditional love ♪
1471
01:29:48,292 --> 01:29:50,625
♪ Ain't had a silver spoon, no ♪
1472
01:29:50,708 --> 01:29:52,958
♪ Hand-out to take ♪
1473
01:29:53,042 --> 01:29:56,667
♪ But where there's a will I'll find a way ♪
1474
01:29:57,875 --> 01:30:00,292
♪ Another test, another mess Got me vexed ♪
1475
01:30:00,375 --> 01:30:03,292
♪ Now I'm pressed But got no time to stress ♪
1476
01:30:04,000 --> 01:30:07,542
♪ I keep it moving Keep it moving ♪
1477
01:30:07,625 --> 01:30:11,042
♪ Another day, got to pray Find a way to escape ♪
1478
01:30:11,125 --> 01:30:12,542
♪ I got bills to pay ♪
1479
01:30:12,625 --> 01:30:14,083
♪ I'm on my grind ♪
1480
01:30:14,167 --> 01:30:17,458
♪ Know I'm gonna shine ♪
1481
01:30:17,542 --> 01:30:19,917
♪ Knock me down I get up again ♪
1482
01:30:20,583 --> 01:30:24,542
♪ Like a bird I keep on Flying, flying, flying ♪
1483
01:30:24,625 --> 01:30:27,250
♪ Flying, flying, flying ♪
1484
01:30:27,333 --> 01:30:29,583
♪ No rest on the weekend ♪
1485
01:30:30,375 --> 01:30:34,292
♪ Cause I swear I keep on Trying, trying, trying ♪
1486
01:30:34,375 --> 01:30:36,167
♪ Trying, trying, trying ♪
1487
01:30:36,250 --> 01:30:38,292
♪ I'm a warrior ♪
1488
01:30:38,958 --> 01:30:43,208
♪ Oh, oh, yeah, yeah I'm a warrior ♪
1489
01:30:43,917 --> 01:30:48,125
♪ Oh, oh, yeah, yeah I'm a warrior ♪
1490
01:30:50,000 --> 01:30:53,833
♪ Cause I swear I keep on Trying, trying, trying ♪
1491
01:30:53,917 --> 01:30:55,708
♪ Trying, trying, trying ♪
1492
01:30:55,792 --> 01:30:57,875
♪ I'm a warrior ♪
1493
01:30:59,792 --> 01:31:03,583
♪ Cause I swear I keep on Trying, trying, trying ♪
1494
01:31:03,667 --> 01:31:06,125
♪ Trying, trying, trying ♪
1495
01:31:15,458 --> 01:31:18,125
♪ Woah, now Me deh pon di go now ♪
1496
01:31:18,208 --> 01:31:21,750
♪Tell dem watch it inna traffic
Koffee nuh slow down ♪
1497
01:31:21,833 --> 01:31:24,958
♪ Ina mi zone Alto to Baritone ♪
1498
01:31:25,042 --> 01:31:28,500
♪ Soon dem ago see seh
Is a queen deh pon di throne ♪
1499
01:31:28,583 --> 01:31:31,958
♪ Me nuh waste time with the music
In yuh ears like any Q-Tip ♪
1500
01:31:32,042 --> 01:31:35,625
♪ Used to Facetime with the Blues
'Til reggae bassline make me lose it ♪
1501
01:31:35,708 --> 01:31:37,458
♪ A nuh monopoly Walshy build the riddim ♪
1502
01:31:37,542 --> 01:31:39,167
♪ Put da song 'ya pon it Now dem all up on me ♪
1503
01:31:39,250 --> 01:31:41,958
♪ Say dem Badder dan me
So me kill dem and study dem anatomy ♪
1504
01:31:42,042 --> 01:31:42,875
♪ Dem nuh understand me ♪
1505
01:31:42,958 --> 01:31:45,083
♪ But dem Say dem loving the flow now ♪
1506
01:31:45,167 --> 01:31:48,667
♪ When them see me all over the media
And them hear me deh pon Wikipedia ♪
1507
01:31:48,750 --> 01:31:51,417
♪ Used to fast, now me all a get speedier
I a born storm ♪
1508
01:31:51,500 --> 01:31:54,625
♪ Fire cyaan' calm
Shotter than a copper, what a bam bam ♪
1509
01:31:54,708 --> 01:31:58,125
♪Tell Jenella, Cinderella, John, Tom
Say a prayer, get a choir, ensemble ♪
1510
01:31:58,667 --> 01:32:01,458
♪ Woah now Me deh pon di go now ♪
1511
01:32:01,542 --> 01:32:05,042
♪ Tell dem watch it inna traffic
Koffee nuh slow down ♪
1512
01:32:05,125 --> 01:32:08,292
♪ Ina mi zone Alto to Baritone ♪
1513
01:32:08,375 --> 01:32:11,958
♪ Soon dem ago see seh
Is a queen deh pon di throne ♪
1514
01:32:12,042 --> 01:32:15,500
♪ Check check check, new day
Better put the Koffee pon yuh checklist ♪
1515
01:32:15,583 --> 01:32:16,917
♪ Nobody never did expect this ♪
1516
01:32:17,000 --> 01:32:19,042
♪ Now dem watching me
Watching me like Netflix ♪
1517
01:32:19,125 --> 01:32:22,292
♪ Nah leave them inna silence
Dem ah wait pon me fi bring the vibes ♪
1518
01:32:22,375 --> 01:32:25,667
♪ Jamaican people, leave the violence
Cyaan' read, well read between the lines ♪
1519
01:32:25,750 --> 01:32:29,333
♪ Well mi hear seh the gun dem pile a Bay
And dem have dem inna wide array ♪
1520
01:32:29,417 --> 01:32:30,917
♪ How them reach Spanish Town And all Mobay? ♪
1521
01:32:31,000 --> 01:32:32,792
♪ Have them all a spray While a child a play ♪
1522
01:32:32,875 --> 01:32:34,583
♪ Tell some police that effort Deh nah go work ♪
1523
01:32:34,667 --> 01:32:36,583
♪ Protect the peace and lowe the daughter's skirt ♪
1524
01:32:36,667 --> 01:32:38,833
♪ Needlessly display them armor
Then a drape mi brother ♪
1525
01:32:38,917 --> 01:32:41,083
♪ Bwoy drape yuh father shirt ♪
1526
01:32:41,917 --> 01:32:44,750
♪ Woah now Me deh pon di go now ♪
1527
01:32:44,833 --> 01:32:48,333
♪ Tell dem watch it inna traffic
Koffee nuh slow down ♪
1528
01:32:48,417 --> 01:32:51,583
♪ Ina mi zone Alto to Baritone ♪
1529
01:32:51,667 --> 01:32:55,292
♪ Soon dem ago see seh
Is a queen deh pon di throne ♪112063