All language subtitles for RBD-712
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hmong
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,467 --> 00:00:10,909
(Salle des chrysanthĂšmes obligatoire)
2
00:00:23,456 --> 00:00:26,291
Tu manges tellement
3
00:00:26,526 --> 00:00:30,095
Mon travail requiert de la force physique
4
00:00:30,397 --> 00:00:34,299
Nous devons activement redonner espoir aux patients
5
00:00:34,467 --> 00:00:36,435
N'essayez pas trop fort
6
00:00:36,669 --> 00:00:39,738
Donne-moi un autre bol de riz
Tu es aussi doué pour manger
7
00:00:39,839 --> 00:00:42,875
Les vendeurs comptent également sur la force physique pour déterminer la victoire ou la défaite.
8
00:00:42,976 --> 00:00:44,610
Bon Ă savoir
9
00:00:44,711 --> 00:00:46,779
1. Ce plat est tellement délicieux.
-Vraiment
10
00:00:46,880 --> 00:00:48,447
Est-ce un poisson ?
11
00:00:48,548 --> 00:00:51,450
C'est ce que j'ai spécialement préparé
12
00:00:55,889 --> 00:00:59,792
Tanaka Genzo
Se sentir bien?
13
00:01:41,234 --> 00:01:43,168
Mlle Ishikawa
14
00:01:43,236 --> 00:01:45,037
Y a-t-il un problĂšme?
15
00:01:45,138 --> 00:01:47,840
Avez-vous dit bonjour au carrossier de l'école ?
16
00:01:47,941 --> 00:01:51,110
Je ne lui ai pas encore dit bonjour.
17
00:01:56,616 --> 00:01:58,083
Est-ce que cela vous convient plus tard ?
18
00:02:20,673 --> 00:02:23,142
j'en suis
19
00:02:30,617 --> 00:02:34,386
J'ai commencé à temps plein la semaine derniÚre
20
00:02:34,487 --> 00:02:37,756
Désolé de venir te voir si tard
21
00:02:37,857 --> 00:02:41,860
Quelle salutation dites-vous ?
22
00:02:42,128 --> 00:02:44,363
s'il te plaĂźt, ne t'en soucie pas
23
00:02:44,764 --> 00:02:48,100
"Je suis le directeur du service médical
24
00:02:48,368 --> 00:02:50,602
Asseyez-vous s'il vous plaĂźt
25
00:02:50,703 --> 00:02:53,071
excusez-moi
26
00:02:59,879 --> 00:03:05,551
Mme Ishikawa est une ma transférée
27
00:03:10,356 --> 00:03:13,091
Que pensez-vous de notre logement ?
28
00:03:14,527 --> 00:03:20,465
MĂȘme si je n'y suis pas encore habituĂ©
Mais les patients sont plus énergiques que je ne le pensais
29
00:03:20,700 --> 00:03:23,702
Que leurs bénédictions me rendent plus énergique
30
00:03:24,037 --> 00:03:26,238
Tu es si joyeux
31
00:03:26,339 --> 00:03:30,209
C'est un must pour les patients hospitalisés
32
00:03:30,610 --> 00:03:33,212
Rendre les patients heureux
33
00:03:33,313 --> 00:03:39,117
Câest le travail le plus important des infirmiĂšres
34
00:03:39,285 --> 00:03:42,254
Je pense que oui
35
00:03:42,455 --> 00:03:47,059
tu sais pourquoi
Les patients de notre hĂŽpital sont-ils amicaux et amicaux ?
36
00:03:47,293 --> 00:03:51,763
Parce que nous reconnaissons
Tout le monde passe en premier
37
00:03:52,098 --> 00:03:55,934
Apporter un bel espoir aux patients
38
00:03:56,202 --> 00:03:59,338
C'est tout
39
00:04:03,876 --> 00:04:10,682
Il y a parfois des patients difficiles et volontaires.
40
00:04:11,818 --> 00:04:13,785
mais
41
00:04:15,021 --> 00:04:19,992
Câest pourquoi nous devons nous consacrer aux patients.
42
00:04:20,360 --> 00:04:26,331
"C'est ce qui est le plus utile dans le traitement médical
43
00:04:26,466 --> 00:04:31,169
Selon vous, quâest-ce quâun travail dĂ©diĂ© ?
44
00:04:34,440 --> 00:04:36,708
C'est ça
45
00:04:36,943 --> 00:04:39,745
Que se passe-t-il?
46
00:04:52,258 --> 00:04:54,760
C'est ce que signifie le dévouement
47
00:04:55,628 --> 00:04:58,797
-Remettez tout ce que vous avez
Ne fais pas, ne fais pas, ne fais pas
48
00:04:58,965 --> 00:05:04,002
Donne tout ce que tu as
49
00:05:04,404 --> 00:05:07,139
Non
50
00:05:07,607 --> 00:05:12,344
n'achĂšte pas
s'il te plaßt, ne fais pas ça
51
00:05:12,979 --> 00:05:15,380
ça ne va pas ?
52
00:05:17,784 --> 00:05:21,086
Tu dois tout me consacrer
53
00:05:21,187 --> 00:05:25,324
arrĂȘte ça
Le Dr Shanyang nâen veut pas.
54
00:05:36,569 --> 00:05:39,671
Non
55
00:05:40,940 --> 00:05:44,876
Ne bougez pas
56
00:05:45,111 --> 00:05:48,080
S'il te plaßt, ne fais pas ça
57
00:05:53,453 --> 00:05:56,688
Pas bénéfique
58
00:06:10,336 --> 00:06:15,640
"Si vous voulez servir dans cette Chambre,
59
00:06:15,742 --> 00:06:18,710
"Vous devez avoir ce genre de conscience
60
00:06:18,811 --> 00:06:21,947
n'achĂšte pas
je n'en veux pas
61
00:06:41,501 --> 00:06:44,136
Non
62
00:07:00,586 --> 00:07:03,221
-Non
-faire demi-tour
63
00:07:03,322 --> 00:07:08,093
Ăa ne sert Ă rien de s'Ă©chapper
64
00:07:08,194 --> 00:07:13,965
Allez, c'est trĂšs confortable
-Docteur, s'il vous plaßt, ne faites pas ça.
65
00:07:19,739 --> 00:07:22,107
Non
66
00:07:22,642 --> 00:07:29,381
Dédiez-vous aux patients hospitalisés
67
00:07:30,149 --> 00:07:35,187
Consacre-toi d'abord Ă moi
68
00:07:39,926 --> 00:07:43,829
Laisse-moi bien te former
69
00:07:46,432 --> 00:07:49,968
Commencez rapidement
70
00:07:57,376 --> 00:08:00,278
Non
71
00:08:16,529 --> 00:08:20,332
EnlÚve ça d'abord
72
00:08:21,968 --> 00:08:26,471
je ne veux pas
Ne pas
73
00:08:32,512 --> 00:08:35,647
faire demi-tour rapidement
74
00:08:40,586 --> 00:08:43,388
Non
75
00:08:44,924 --> 00:08:48,627
-Ouvrez rapidement vos pieds
Non
76
00:08:49,795 --> 00:08:52,364
je ne veux pas
77
00:09:04,443 --> 00:09:07,045
Non
78
00:09:23,996 --> 00:09:27,966
Si vous voulez terminer votre travail ici
79
00:09:28,134 --> 00:09:32,037
Soyez juste un avec moi physiquement et mentalement
80
00:09:32,138 --> 00:09:34,839
-Je ne veux pas l'accepter comme ça
Laisse-moi l'enlever
81
00:09:36,409 --> 00:09:38,977
Non
82
00:09:41,380 --> 00:09:43,582
Non
83
00:09:57,730 --> 00:10:00,065
Fais-le comme ça
84
00:10:00,166 --> 00:10:04,169
Non
arrĂȘte ça
85
00:10:04,837 --> 00:10:08,540
S'il vous plait, laissez-moi partir
86
00:10:12,612 --> 00:10:15,947
s'il te plaĂźt, arrĂȘte
87
00:10:16,482 --> 00:10:20,051
En fait, je n'en veux pas, n'est-ce pas ?
88
00:10:22,588 --> 00:10:24,422
Non
89
00:10:24,690 --> 00:10:27,258
Quel son obscĂšne
90
00:10:27,393 --> 00:10:30,829
-S'il vous plaĂźt ne faites pas cela
-Ăcouter
91
00:10:30,930 --> 00:10:33,098
Quel son entendez-vous ?
92
00:10:33,399 --> 00:10:37,469
ArrĂȘt
laisse-moi partir
93
00:10:39,305 --> 00:10:42,073
-Non
94
00:10:49,915 --> 00:10:52,250
S'il vous plait, laissez-moi partir
95
00:10:52,685 --> 00:10:56,087
Non
96
00:11:01,093 --> 00:11:03,995
Certainement pas
97
00:11:04,930 --> 00:11:08,366
Nouvelle traduction et production Dongshi
Veuillez ne pas l'utiliser Ă des fins commerciales sans autorisation
98
00:11:23,449 --> 00:11:25,583
je n'en veux pas
99
00:11:32,158 --> 00:11:34,759
arrĂȘte ça
100
00:11:36,228 --> 00:11:38,596
Non
101
00:11:44,670 --> 00:11:48,940
je ne veux pas
arrĂȘte ça
102
00:11:53,746 --> 00:11:55,747
Ne pense mĂȘme pas Ă t'Ă©chapper
103
00:11:55,848 --> 00:11:59,050
venez Ă moi
104
00:12:00,086 --> 00:12:03,288
je n'en veux pas
105
00:12:03,923 --> 00:12:06,057
Viens ici vite
106
00:12:07,660 --> 00:12:10,161
Mangez vite
107
00:12:11,263 --> 00:12:16,367
Si vous voulez travailler dans cet hĂŽpital, donnez-le-moi s'il vous plaĂźt.
108
00:12:27,546 --> 00:12:31,182
Non
arrĂȘte ça
109
00:12:31,851 --> 00:12:34,385
je n'en veux pas
110
00:12:35,221 --> 00:12:37,789
Commencez rapidement
111
00:12:37,890 --> 00:12:41,893
Reste immobile
112
00:12:42,828 --> 00:12:44,295
je n'en veux pas
113
00:12:44,396 --> 00:12:46,631
Vous vous retournez et regardez le site Web
114
00:12:46,732 --> 00:12:49,501
Commencez rapidement
Non
115
00:12:51,637 --> 00:12:54,839
S'il vous plait, laissez-moi partir
116
00:12:55,074 --> 00:12:59,577
Non
arrĂȘte ça
117
00:13:01,213 --> 00:13:07,185
Non
Docteur, arrĂȘtez s'il vous plaĂźt.
118
00:13:15,261 --> 00:13:17,729
Non
119
00:13:22,301 --> 00:13:24,903
arrĂȘte ça
120
00:13:34,213 --> 00:13:36,981
Non
121
00:13:41,987 --> 00:13:44,489
je n'en veux pas
122
00:13:45,090 --> 00:13:47,492
ArrĂȘtez-le vite
123
00:13:48,194 --> 00:13:52,230
je ne peux pas faire ça
arrĂȘte ça
124
00:14:04,944 --> 00:14:07,812
S'il te plaĂźt, arrĂȘte
125
00:14:15,454 --> 00:14:17,722
Non
126
00:14:29,668 --> 00:14:32,036
je n'en veux pas
127
00:14:42,248 --> 00:14:44,816
je ne veux pas
128
00:14:47,419 --> 00:14:49,220
Venez voir par ici
129
00:14:49,321 --> 00:14:54,058
Non
qu'est-ce que tu fais
130
00:14:55,227 --> 00:14:59,030
S'il vous plaĂźt, ne prenez pas de photos
131
00:14:59,398 --> 00:15:02,233
ăCommencez rapidement
132
00:15:02,568 --> 00:15:08,039
ArrĂȘt
Non
133
00:15:10,075 --> 00:15:12,977
Non
134
00:15:16,749 --> 00:15:19,684
Ne pas
135
00:15:27,226 --> 00:15:30,995
-Viens par ici
-Non
136
00:15:32,498 --> 00:15:33,965
Non
137
00:15:34,133 --> 00:15:36,834
Posez vos mains sur la table
138
00:15:37,069 --> 00:15:38,603
DĂ©pĂȘche-toi
139
00:15:38,704 --> 00:15:41,839
-Non
-Soyez obéissant et obéissant
140
00:15:43,876 --> 00:15:47,145
penché comme ça
141
00:15:49,214 --> 00:15:52,517
ArrĂȘte ça
142
00:15:57,122 --> 00:16:00,191
S'il vous plaĂźt ne faites pas cela
143
00:16:06,699 --> 00:16:11,970
Non
144
00:16:13,305 --> 00:16:15,106
je ne veux pas
145
00:16:16,275 --> 00:16:20,712
Pour que vous vous en souveniez tĂŽt
146
00:16:21,747 --> 00:16:25,283
C'est pourquoi je vous guide personnellement
147
00:16:26,018 --> 00:16:29,454
Le docteur Sugiura ne peut pas faire ça ?
148
00:16:30,589 --> 00:16:33,624
Commencez rapidement
149
00:16:46,538 --> 00:16:51,042
S'il te plaĂźt, arrĂȘte vite
arrĂȘte ça
150
00:16:59,318 --> 00:17:01,652
Non
151
00:17:04,656 --> 00:17:08,059
Non
152
00:17:23,142 --> 00:17:26,444
Déshabille-toi
153
00:17:31,250 --> 00:17:34,152
Non
154
00:17:35,054 --> 00:17:38,523
je n'en veux pas
155
00:18:11,190 --> 00:18:15,326
Non
arrĂȘte ça
156
00:18:28,607 --> 00:18:31,209
Non
157
00:18:35,647 --> 00:18:38,349
Laisse-moi partir
158
00:18:45,824 --> 00:18:49,160
Ne peut pas
Non
159
00:19:20,259 --> 00:19:22,593
Non
160
00:19:55,427 --> 00:19:58,696
Commencez rapidement
161
00:19:58,997 --> 00:20:01,499
Regardez ici
162
00:20:02,634 --> 00:20:04,602
Non
163
00:20:04,803 --> 00:20:10,608
ArrĂȘt
Ne prends pas de photos
164
00:20:25,991 --> 00:20:29,126
Non
165
00:20:37,269 --> 00:20:39,837
Voulez-vous vous joindre Ă nous?
166
00:20:39,938 --> 00:20:42,807
je ne veux pas
167
00:20:46,945 --> 00:20:49,847
arrĂȘte ça
168
00:21:43,735 --> 00:21:46,804
Non
169
00:21:49,207 --> 00:21:51,709
Non
170
00:22:03,755 --> 00:22:08,592
Ne le fais pas
171
00:22:29,648 --> 00:22:32,750
Ceci n'est pas autorisé
172
00:22:39,858 --> 00:22:42,460
Non
173
00:22:44,396 --> 00:22:46,931
Pas de nourriture
174
00:22:47,599 --> 00:22:49,967
Puis-je jouir sur ton visage ?
175
00:22:49,968 --> 00:22:52,837
Non
je ne veux pas
176
00:22:54,239 --> 00:22:57,108
ArrĂȘte ça
177
00:23:22,868 --> 00:23:24,435
Et si
178
00:23:24,536 --> 00:23:29,507
Maintenant tu es l'un des nĂŽtres
179
00:23:29,674 --> 00:23:34,412
Pour le bien des patients Ă l'avenir
Tu dois travailler dur
180
00:23:58,670 --> 00:24:03,741
Si vous ne voulez pas que ces photos soient divulguées
181
00:24:03,842 --> 00:24:08,078
Je dois aussi aller travailler Ă l'heure demain
182
00:24:08,547 --> 00:24:13,117
Tu ne peux pas échapper au métier d'infirmiÚre
183
00:24:42,881 --> 00:24:44,415
Mlle Ishikawa
184
00:24:44,516 --> 00:24:47,418
Dans notre hĂŽpital, le Dr Sugiura est tout.
185
00:24:47,519 --> 00:24:49,753
Alors tu comprends, non ?
186
00:25:09,741 --> 00:25:13,444
MĂȘme s'il est trĂšs difficile pour vous de prendre vos fonctions maintenant
187
00:25:13,545 --> 00:25:17,147
des patients qui résistent à la maladie
188
00:25:17,215 --> 00:25:19,783
Tout cela fait peur
189
00:25:19,818 --> 00:25:23,354
L'ange en blanc doit travailler dur
190
00:25:26,791 --> 00:25:29,326
C'est tellement délicieux
191
00:25:30,896 --> 00:25:35,266
"Ăcoutez les patients de votre hĂŽpital
ăLe taux de rĂ©cupĂ©ration est trĂšs Ă©levĂ©
192
00:25:35,467 --> 00:25:37,067
Certaines personnes de notre entreprise s'y rendent également
193
00:25:37,068 --> 00:25:40,337
Il a dit que si un membre de la famille est malade, il devrait s'y rendre pour recevoir des soins médicaux.
194
00:25:49,714 --> 00:25:53,918
Te sens-tu bien?
Merci pour votre inquiétude
195
00:26:02,227 --> 00:26:03,928
ĂȘtes-vous d'accord.
196
00:26:04,029 --> 00:26:08,732
Je suis d'accord
Asseyez-vous et reposez-vous
197
00:26:09,034 --> 00:26:11,335
Prend bien soin de toi
198
00:26:26,151 --> 00:26:27,885
C'est trĂšs bien
199
00:26:27,986 --> 00:26:31,021
Bonjour Monsieur.
200
00:26:31,089 --> 00:26:33,791
médecin de montagne
Des questions?
201
00:26:33,959 --> 00:26:37,561
C'est bon
aucun problĂšme
202
00:26:38,563 --> 00:26:39,730
Que M. Queen
203
00:26:39,798 --> 00:26:42,700
Je vais arranger cette affaire Ă nouveau
204
00:26:42,734 --> 00:26:44,735
Cela va te déranger
205
00:26:50,809 --> 00:26:53,043
De quoi parles-tu?
206
00:26:53,144 --> 00:26:55,145
Il ne se passe rien
207
00:26:56,047 --> 00:26:58,616
que cette chose
208
00:26:58,717 --> 00:27:01,952
As-tu vu mon magazine porno ?
209
00:27:02,320 --> 00:27:06,857
je l'ai vu
Ce n'est pas quelque chose qui convient Ă un hĂŽpital.
210
00:27:07,692 --> 00:27:11,295
MĂȘme si je suis plus ĂągĂ©
Mais j'étais encore timide aprÚs l'avoir vu
211
00:27:12,030 --> 00:27:14,732
Vous feriez mieux de vous concentrer d'abord sur l'enquĂȘte.
212
00:27:14,833 --> 00:27:18,168
Attendons que ce soit fini avant de regarder ce genre de chose.
213
00:27:18,503 --> 00:27:22,706
Je ne peux pas avoir de relations sexuelles normales Ă cause de mon avortement
214
00:27:22,807 --> 00:27:25,075
MĂȘme si je suis timide, j'ai quand mĂȘme envie de le voir.
215
00:27:32,784 --> 00:27:34,952
médecin de montagne
216
00:27:35,086 --> 00:27:38,155
M. Tanaka est-il en mauvais état ?
217
00:27:38,456 --> 00:27:39,957
Mlle Ishikawa
218
00:27:40,058 --> 00:27:42,993
Ce n'est pas pratique de dire ici
"Parlons à l'intérieur.
219
00:27:53,505 --> 00:27:55,706
Questions concernant M. Tanaka
220
00:27:57,308 --> 00:28:00,911
Cela pourrait ĂȘtre un peu difficile
221
00:28:01,046 --> 00:28:04,915
Mais il semble n'avoir aucun esprit d'amour
222
00:28:05,383 --> 00:28:10,187
en tout
223
00:28:10,989 --> 00:28:15,125
La premiĂšre chose est de savoir s'il a lui-mĂȘme un espoir
224
00:28:15,560 --> 00:28:19,329
Il vaut mieux l'écouter
225
00:28:22,333 --> 00:28:24,401
par
226
00:28:24,502 --> 00:28:29,073
Nous devons également nous consacrer à M. Tanaka.
227
00:28:29,908 --> 00:28:34,378
Dr Sugiura, il me soigne
228
00:28:36,648 --> 00:28:40,818
-qu'est-ce que tu fais
-laisse-moi te serrer dans mes bras
229
00:28:40,919 --> 00:28:44,288
Le Dr Sugiura se soucie le plus de ses patients
230
00:28:44,389 --> 00:28:47,391
je ne veux pas !
Ce n'est pas le cas
231
00:28:47,625 --> 00:28:50,527
C'est pourquoi
232
00:28:50,628 --> 00:28:54,364
Vous devriez également nous écouter attentivement
233
00:28:54,466 --> 00:28:56,233
je ne veux pas de ça
234
00:28:56,334 --> 00:28:58,602
C'est tout
235
00:28:58,703 --> 00:29:00,938
Non
236
00:29:01,139 --> 00:29:04,575
Tout cela est pour les patients.
237
00:29:04,843 --> 00:29:07,745
C'est bizarre
238
00:29:10,749 --> 00:29:13,917
Laisse-moi partir vite
239
00:29:14,719 --> 00:29:16,520
Non
240
00:29:27,932 --> 00:29:33,036
Non
ArrĂȘt
241
00:29:37,442 --> 00:29:40,177
Il faut ĂȘtre obĂ©issant
242
00:29:40,311 --> 00:29:42,613
je ne veux pas
243
00:29:42,714 --> 00:29:46,683
Vous devez ĂȘtre obĂ©issant pour le bien du patient.
244
00:30:01,166 --> 00:30:03,734
travailleur rapide
245
00:30:33,131 --> 00:30:36,266
S'il vous plaßt, mangez coupé à la main
246
00:30:44,242 --> 00:30:46,977
Allez,
sois sage.
247
00:30:47,378 --> 00:30:50,380
je ne veux pas
248
00:31:08,600 --> 00:31:13,670
Laisse-moi partir
arrĂȘte ça
249
00:31:13,771 --> 00:31:17,074
médecin de montagne
Non
250
00:31:17,175 --> 00:31:19,076
Qu'est-ce que tu ne veux pas ?
251
00:31:19,244 --> 00:31:21,645
Non
252
00:31:22,080 --> 00:31:24,615
Vous ne pouvez pas arrĂȘter de penser Ă vos patients
253
00:31:25,049 --> 00:31:27,184
C'est bizarre
254
00:31:27,418 --> 00:31:30,520
Il y a des médecins qui ont toujours raison.
255
00:31:31,122 --> 00:31:35,125
Vous le pensez aussi, n'est-ce pas ?
Je ne le pensais pas
256
00:31:42,267 --> 00:31:44,434
Non
257
00:31:48,539 --> 00:31:50,774
S'il te plaĂźt, arrĂȘte
258
00:31:52,777 --> 00:31:58,315
arrĂȘte ça
259
00:32:04,022 --> 00:32:06,556
Mets tes pieds ici
260
00:32:08,226 --> 00:32:12,129
Tout cela pour le bien des patients
261
00:32:23,741 --> 00:32:26,743
Non
262
00:32:40,391 --> 00:32:42,392
Qu'est-ce qui ne va pas?
263
00:32:42,493 --> 00:32:45,562
S'il vous plaĂźt soyez un novice
264
00:32:50,234 --> 00:32:52,602
Ce campus est trĂšs confortable, non ?
265
00:32:53,137 --> 00:32:56,506
Non
266
00:32:59,344 --> 00:33:01,244
Non
267
00:33:01,913 --> 00:33:04,614
Non
268
00:33:14,659 --> 00:33:17,294
Que voulez-vous que je fasse?
269
00:33:17,395 --> 00:33:20,130
je ne veux pas
« Vous ne pensez pas à vos patients, n'est-ce pas ?
270
00:33:20,465 --> 00:33:24,935
Je pense Ă mes patients
Mais ce n'est pas comme ça
271
00:33:28,139 --> 00:33:32,909
1De quoi tu parles ?
Une fois, j'ai dit que je n'en voulais pas
272
00:34:06,677 --> 00:34:09,613
Non
273
00:34:19,891 --> 00:34:21,725
Quelle belle chatte
274
00:34:21,826 --> 00:34:24,461
S'il te plaßt, ne fais pas ça
275
00:34:24,495 --> 00:34:26,463
Si beau
276
00:34:26,664 --> 00:34:29,199
Ne le regarde pas
277
00:34:55,827 --> 00:34:57,727
Quel est le problĂšme
278
00:34:57,829 --> 00:35:00,330
s'il te plaĂźt, arrĂȘte
279
00:35:00,431 --> 00:35:02,766
Qu'est-ce que tu ne veux pas ?
280
00:35:03,167 --> 00:35:05,902
-Non
-Ne sont-ils pas tous si mouillés ?
281
00:35:08,172 --> 00:35:10,373
Tu devrais savoir comment faire
282
00:35:10,475 --> 00:35:12,242
Je n'ai aucune idée
283
00:35:12,343 --> 00:35:15,612
-Tu ne sais toujours pas ?
Je n'en veux pas
284
00:35:16,848 --> 00:35:19,850
Non
ArrĂȘte ça
285
00:35:22,153 --> 00:35:25,188
je n'en veux pas
286
00:35:33,564 --> 00:35:35,365
Regarder
287
00:35:35,533 --> 00:35:38,502
Kuaishou.com
288
00:35:46,911 --> 00:35:49,613
Ta chatte est si glissante
289
00:35:52,283 --> 00:35:54,251
je ne veux pas
290
00:36:05,630 --> 00:36:08,465
ArrĂȘte ça
291
00:36:09,000 --> 00:36:12,035
s'il te plaĂźt, arrĂȘte
292
00:36:35,026 --> 00:36:37,994
Non
293
00:36:49,473 --> 00:36:52,509
faire demi-tour
294
00:36:54,579 --> 00:36:57,714
Qu'est-ce que tu ne veux pas ?
295
00:36:57,982 --> 00:37:00,350
Qu'est-ce que tu ne veux pas ?
-Non
296
00:37:00,451 --> 00:37:03,053
je ne veux pas de ça
297
00:37:07,925 --> 00:37:10,093
Non
298
00:37:24,475 --> 00:37:27,310
Tu as l'air si élastique
299
00:37:31,716 --> 00:37:34,517
S'il vous plaĂźt ne faites pas cela
300
00:37:38,389 --> 00:37:41,658
Si beau
Merveilleux
301
00:37:42,360 --> 00:37:44,527
je n'en veux pas
302
00:37:49,333 --> 00:37:51,768
ArrĂȘtez-le vite
303
00:38:00,111 --> 00:38:02,345
Non
304
00:38:42,653 --> 00:38:45,622
S'il te plaĂźt, arrĂȘte
305
00:38:46,457 --> 00:38:51,094
-Huan le veut aussi, n'est-ce pas ?
-Je ne veux pas de ça
306
00:38:51,195 --> 00:38:54,397
Ta chatte est si claire
307
00:38:56,067 --> 00:39:00,270
Tu peux voir à l'intérieur de la chatte
308
00:39:00,371 --> 00:39:02,505
Non
309
00:39:02,606 --> 00:39:07,811
-Laisse-moi voir clairement
-Non
310
00:39:11,649 --> 00:39:15,518
ArrĂȘt
Non
311
00:39:18,989 --> 00:39:22,625
-laisse-moi le toucher
-Non
312
00:39:22,927 --> 00:39:25,729
Laisse-moi l'insérer à l'intérieur
313
00:39:34,305 --> 00:39:36,473
arrĂȘte ça
314
00:39:46,317 --> 00:39:48,551
Non
315
00:40:13,778 --> 00:40:16,813
Une peau si douce
316
00:40:16,914 --> 00:40:20,250
La chatte est tellement mouillée aussi
317
00:40:29,860 --> 00:40:31,728
je n'en veux pas
318
00:40:31,829 --> 00:40:34,397
Qu'est-ce que vous avez dit?
319
00:40:34,498 --> 00:40:35,565
Non
320
00:40:35,666 --> 00:40:39,636
Les patients d'abord
-Non
321
00:40:40,504 --> 00:40:44,140
-Vous ne vous souciez pas des patients ?
-Ce n'est pas ce qui m'importe
322
00:40:44,308 --> 00:40:47,811
-Non
323
00:40:48,145 --> 00:40:51,314
-N'est-ce pas trĂšs confortable ?
je ne veux pas
324
00:40:57,588 --> 00:40:59,422
touche ma bite
325
00:41:35,092 --> 00:41:37,227
ArrĂȘte ça
326
00:41:38,796 --> 00:41:40,430
Vous ne savez pas encore comment faire ?
327
00:41:40,531 --> 00:41:42,765
Je ne sais pas
328
00:41:43,067 --> 00:41:46,302
Alors laisse-moi t'apprendre clairement
329
00:41:49,673 --> 00:41:51,407
Non
330
00:42:01,585 --> 00:42:03,453
je ne veux pas
331
00:42:09,126 --> 00:42:11,294
Non
332
00:42:15,699 --> 00:42:17,800
Tellement délicieux
333
00:42:21,939 --> 00:42:23,506
DĂ©pĂȘche-toi
334
00:42:26,076 --> 00:42:28,244
Ouvrez la bouche
335
00:42:28,479 --> 00:42:30,246
Je ne veux pas d'Internet
336
00:42:30,414 --> 00:42:32,615
DĂ©pĂȘche-toi et ouvre la bouche
337
00:42:51,902 --> 00:42:54,537
Le coq a touché la partie la plus intérieure
338
00:43:00,611 --> 00:43:02,812
Tu veux manger jusqu'à l'intérieur
339
00:43:14,558 --> 00:43:16,259
confortable
340
00:43:46,390 --> 00:43:48,391
C'est ça
341
00:44:00,304 --> 00:44:02,171
Mangez vite
342
00:44:12,149 --> 00:44:16,285
Qui a dit de le recracher ?
DĂ©pĂȘche-toi et garde-le dans ta bouche pour moi
343
00:44:49,620 --> 00:44:52,055
Tu es vraiment désobéissant
344
00:44:54,458 --> 00:44:57,493
Non
ArrĂȘt
345
00:44:59,463 --> 00:45:01,364
ArrĂȘte ça
346
00:45:11,241 --> 00:45:13,309
DĂ©pĂȘchez-vous et prenez-le
347
00:45:13,410 --> 00:45:16,446
Vous ne savez toujours pas comment créer un site Web
348
00:45:55,419 --> 00:45:57,420
tire la langue
349
00:45:57,588 --> 00:45:58,955
je ne veux pas
350
00:45:59,056 --> 00:46:01,324
-DĂ©pĂȘchez-vous et Ă©tirez-le
je n'en veux pas
351
00:46:01,859 --> 00:46:05,294
-Je t'ai dit de me contacter rapidement
-Non
352
00:46:05,395 --> 00:46:07,797
"DĂ©pĂȘche-toi et tiens-le-moi
353
00:47:23,607 --> 00:47:25,508
Non
354
00:47:28,679 --> 00:47:30,813
ArrĂȘt
355
00:47:32,883 --> 00:47:35,251
Vous ne le savez pas encore ?
356
00:47:39,022 --> 00:47:41,891
-Laisse-moi continuer Ă t'apprendre
Non
357
00:47:44,695 --> 00:47:46,929
Non
358
00:47:49,099 --> 00:47:51,601
Non
359
00:47:52,069 --> 00:47:54,437
ArrĂȘt
360
00:48:01,345 --> 00:48:05,414
Merveilleux
La chatte est tellement pleine
361
00:48:23,333 --> 00:48:25,301
Non
362
00:48:37,047 --> 00:48:39,415
Ăa fait du bien de te baiser comme ça, non ?
363
00:48:41,485 --> 00:48:44,053
Non, je ne veux pas de ça
364
00:48:53,096 --> 00:48:55,898
Non
365
00:49:23,126 --> 00:49:25,394
"Savez-vous?
366
00:49:26,997 --> 00:49:30,399
-Est-ce que tu comprends?
367
00:49:33,971 --> 00:49:36,605
Tout comme le Dr Sugiura l'a dit
368
00:49:39,109 --> 00:49:41,143
tous ces
369
00:49:42,379 --> 00:49:44,981
Tout ça c'est pour les patients
370
00:49:47,284 --> 00:49:50,353
-Dis-le vite
-Non
371
00:49:51,288 --> 00:49:53,889
Vous ne comprenez pas encore ?
372
00:49:53,991 --> 00:49:58,661
Non
tous ces
373
00:49:58,929 --> 00:50:01,397
Tout pour les patients
374
00:50:01,598 --> 00:50:02,465
continue
375
00:50:02,566 --> 00:50:06,335
Tout ça c'est pour les patients
376
00:50:07,604 --> 00:50:11,007
"C'est tout pour le réseau de patients
377
00:50:12,576 --> 00:50:15,277
Tous
378
00:50:20,584 --> 00:50:31,727
C'est tout pour les patients...
379
00:50:39,936 --> 00:50:42,304
Non
380
00:50:42,873 --> 00:50:46,275
Nouvelle traduction et production Dongbao
Veuillez ne pas l'utiliser Ă des fins commerciales sans autorisation
381
00:51:12,903 --> 00:51:14,770
Maintenant tu sais
382
00:51:14,871 --> 00:51:17,573
Oui je comprends
383
00:51:18,375 --> 00:51:21,811
C'est tout pour les patients
384
00:51:21,845 --> 00:51:24,180
"C'est tout pour les patients
385
00:51:24,281 --> 00:51:27,616
Quel enfant obéissant
386
00:51:29,820 --> 00:51:32,254
Pour le bien des patients
387
00:51:35,492 --> 00:51:37,226
Non
388
00:51:40,397 --> 00:51:42,198
Patient
389
00:52:06,656 --> 00:52:09,058
Vous avez fait un trĂšs bon travail
390
00:52:21,805 --> 00:52:23,806
Pourquoi est-ce?
391
00:52:23,940 --> 00:52:25,941
pour les patients
392
00:52:26,042 --> 00:52:29,078
C'est tout pour les patients
393
00:52:29,646 --> 00:52:33,048
Tout ça c'est pour les patients
Bien dit
394
00:52:41,825 --> 00:52:46,028
"N'oubliez pas que tout cela est pour les patients.
395
00:52:47,998 --> 00:52:50,966
Pour le bien des patients
396
00:52:58,642 --> 00:53:00,809
tout cela est
397
00:53:14,157 --> 00:53:16,358
Pourquoi faisons-nous cela?
398
00:53:17,127 --> 00:53:20,162
patient de premiĂšre classe
399
00:53:54,731 --> 00:53:56,599
Souviens-toi bien
400
00:53:58,034 --> 00:54:00,536
-pour les malades
401
00:54:00,937 --> 00:54:02,671
C'est ça
402
00:54:03,039 --> 00:54:07,076
Pour satisfaire le patient
Insérez-le à l'intérieur
403
00:54:10,714 --> 00:54:13,215
Bouge juste comme ça
404
00:54:13,383 --> 00:54:16,552
J'ai couru plus vite
405
00:54:35,338 --> 00:54:37,206
Non
406
00:55:06,603 --> 00:55:09,104
Tu me mets trĂšs Ă l'aise
407
00:55:13,677 --> 00:55:16,712
Tu te lĂšves et tu t'allonges
408
00:55:23,119 --> 00:55:25,521
Fesses levées
409
00:55:33,029 --> 00:55:35,497
C'est ça
410
00:55:47,210 --> 00:55:49,345
Ătre confortable
411
00:55:54,818 --> 00:55:56,618
-Ăa a l'air trĂšs confortable, non ?
412
00:55:56,720 --> 00:55:59,355
TrĂšs confortable
413
00:56:13,236 --> 00:56:16,572
Non
414
00:56:21,511 --> 00:56:23,379
Non
415
00:56:27,384 --> 00:56:29,184
Tellement confortable
416
00:56:31,087 --> 00:56:35,023
tu t'es trÚs bien comporté
417
00:56:40,597 --> 00:56:42,664
Mais quoi?
418
00:56:43,032 --> 00:56:45,734
"Pour les patients
419
00:56:45,835 --> 00:56:48,604
Sauf pour la chatte
420
00:56:50,140 --> 00:56:55,110
La partie chrysanthĂšme doit Ă©galement ĂȘtre assortie.
421
00:56:55,211 --> 00:56:57,746
je ne veux pas
422
00:56:58,248 --> 00:57:00,449
Que viens-tu de dire?
423
00:57:00,583 --> 00:57:03,051
je ne veux pas de ça
424
00:57:06,055 --> 00:57:07,923
je n'en veux pas
425
00:57:08,158 --> 00:57:10,726
Tout cela est pour les patients.
426
00:57:10,894 --> 00:57:13,562
-N'est-ce pas vrai ?
427
00:57:14,297 --> 00:57:18,834
âC'est tout pour les patients
droite-
428
00:57:22,405 --> 00:57:26,308
Vous devez également prendre bien soin des chrysanthÚmes
429
00:57:28,178 --> 00:57:30,512
-Je veux l'insérer.
430
00:57:30,547 --> 00:57:33,215
Entrer
431
00:57:36,886 --> 00:57:38,787
Non
432
00:57:53,837 --> 00:57:56,605
Il va ĂȘtre insĂ©rĂ© profondĂ©ment
433
00:57:57,941 --> 00:58:02,911
Aïe, ça fait mal
Docteur Yamanaka, ça fait tellement mal
434
00:58:03,179 --> 00:58:05,347
Il faut ĂȘtre patient
-Aïe, ça fait mal.
435
00:58:06,449 --> 00:58:09,318
-Les patients ne peuvent pas faire ça.
-Non
436
00:58:09,686 --> 00:58:12,354
Aïe, ça fait mal
437
00:58:20,763 --> 00:58:22,865
je vais l'insérer à nouveau
438
00:58:22,966 --> 00:58:25,767
je ne veux pas
439
00:58:34,777 --> 00:58:37,813
je ne veux pas
ArrĂȘte ça
440
00:58:38,114 --> 00:58:41,383
Pensez-vous Ă vos patients ?
441
00:58:41,518 --> 00:58:45,787
je pensais
Mais je ne veux pas de ça
442
00:58:47,857 --> 00:58:50,826
Avoir une chatte ne suffit pas
443
00:58:54,597 --> 00:58:57,599
Ăa fait mal
444
00:59:03,806 --> 00:59:07,509
Le chrysanthĂšme ne doit pas ĂȘtre ouvert plus largement
Le coq ne peut pas ĂȘtre insĂ©rĂ©
445
00:59:09,045 --> 00:59:13,415
Ne l'insérez pas
446
00:59:14,684 --> 00:59:17,052
arrĂȘte ça
447
00:59:19,856 --> 00:59:23,725
ArrĂȘte ça
Ăa fait mal
448
00:59:28,965 --> 00:59:31,433
Le chrysanthĂšme s'ouvre
449
00:59:47,050 --> 00:59:51,019
-Non
- Vous devez l'ouvrir plus largement.
450
00:59:51,554 --> 00:59:54,156
Non
451
00:59:57,860 --> 01:00:01,229
Non
Ăa fait mal
452
01:00:03,933 --> 01:00:08,236
-Je veux pousser fort
Non
453
01:00:08,805 --> 01:00:11,440
Comment peux-tu dire que ça fait mal ?
454
01:00:11,541 --> 01:00:14,743
-Cela ne satisfera pas le patient
455
01:00:22,018 --> 01:00:24,086
Non
456
01:00:30,259 --> 01:00:32,761
Fais-le une fois et tu t'y habitueras
457
01:00:33,663 --> 01:00:35,330
Non
458
01:00:35,431 --> 01:00:37,933
Je vais continuer à l'insérer.
459
01:00:49,312 --> 01:00:52,514
S'il te plaĂźt, arrĂȘte
460
01:00:55,018 --> 01:00:57,653
Tu dois bien t'allonger
461
01:00:58,488 --> 01:01:00,822
Ouvrez vous-mĂȘme le chrysanthĂšme avec vos mains
462
01:01:00,923 --> 01:01:03,091
-DĂ©pĂȘche-toi
-Je n'en veux pas
463
01:01:03,192 --> 01:01:06,695
-C'est pour le bénéfice des patients
-Non
464
01:01:10,199 --> 01:01:13,635
Non
465
01:01:26,983 --> 01:01:29,117
ArrĂȘte ça
466
01:01:37,760 --> 01:01:40,495
que fais-tu
467
01:01:40,596 --> 01:01:42,964
ArrĂȘtez-le vite
468
01:01:43,066 --> 01:01:44,966
Vous nây ĂȘtes pas habituĂ©, nâest-ce pas ?
469
01:01:45,268 --> 01:01:47,369
je ne veux pas
470
01:01:51,808 --> 01:01:54,242
Non
471
01:01:55,244 --> 01:01:58,447
Cela fait si mal
472
01:02:00,016 --> 01:02:02,718
OĂč sont mes mains des deux cĂŽtĂ©s ?
473
01:02:03,686 --> 01:02:05,654
Non
474
01:02:09,125 --> 01:02:14,896
Non
arrĂȘte ça
475
01:02:22,839 --> 01:02:24,506
C'est ouvert
476
01:02:24,607 --> 01:02:28,343
arrĂȘte ça
477
01:02:30,012 --> 01:02:32,748
-Il est insĂ©rĂ© complĂštement Ă lâintĂ©rieur.
-Non
478
01:02:32,849 --> 01:02:36,752
-Tu pourras insérer ta bite plus tard.
-Non
479
01:02:37,553 --> 01:02:39,054
-Non
480
01:02:39,155 --> 01:02:42,958
ArrĂȘtez-le vite
481
01:02:51,501 --> 01:02:53,468
Regarder
482
01:02:54,337 --> 01:02:56,805
Si vous y insérez un robinet, il s'ouvrira plus largement.
483
01:02:57,039 --> 01:02:59,508
Non
484
01:02:59,609 --> 01:03:02,477
-Soyez obéissant et ne bougez pas.
-Non
485
01:03:02,945 --> 01:03:05,347
Non
486
01:03:05,681 --> 01:03:07,482
Non
487
01:03:07,583 --> 01:03:09,251
Ne bougez pas
488
01:03:17,593 --> 01:03:20,629
Ăa fait mal
489
01:03:21,931 --> 01:03:25,667
Ăa fait vraiment mal
490
01:03:28,471 --> 01:03:30,672
Non
491
01:03:31,274 --> 01:03:35,043
- ArrĂȘte ça, ça fait mal
-C'est inséré
492
01:03:39,515 --> 01:03:43,685
Non
Ăa fait mal
493
01:03:53,496 --> 01:03:56,998
Il faut bien satisfaire ses patients.
494
01:03:57,066 --> 01:04:00,135
je ne veux pas
495
01:04:16,485 --> 01:04:18,854
Et si
Les chrysanthĂšmes sont trĂšs confortables, non ?
496
01:04:20,156 --> 01:04:22,457
Non
497
01:04:23,693 --> 01:04:26,127
De quoi parles-tu?
498
01:04:26,262 --> 01:04:29,664
Avez-vous oublié ce que vous venez de dire ?
499
01:04:30,132 --> 01:04:32,701
Tout cela est pour les patients.
500
01:04:32,835 --> 01:04:36,338
C'est tout
501
01:04:36,873 --> 01:04:38,874
Dis-le vite
502
01:04:38,975 --> 01:04:43,411
je ne veux pas
je n'en veux pas
503
01:04:44,881 --> 01:04:47,716
-Dis-le vite
-Non
504
01:04:49,485 --> 01:04:51,419
C'est tout
505
01:04:51,520 --> 01:04:54,890
Tout est pour les patients
506
01:04:57,126 --> 01:05:00,495
Tout ça c'est pour les patients
507
01:05:01,731 --> 01:05:05,033
Ce nâest quâainsi que vous pourrez ĂȘtre obĂ©issant.
508
01:05:16,045 --> 01:05:17,879
Non
509
01:05:35,197 --> 01:05:37,899
Viens lever les pieds
510
01:05:50,579 --> 01:05:52,747
Vous pouvez le voir clairement comme ça, n'est-ce pas ?
511
01:05:54,850 --> 01:05:57,585
-Non
-Tu ne sais pas ?
512
01:06:00,122 --> 01:06:02,324
Je n'en veux pas
513
01:06:18,107 --> 01:06:20,575
Le trou est si grand
514
01:06:21,544 --> 01:06:23,545
Va dans
515
01:06:26,215 --> 01:06:28,350
Vous lâavez tous compris maintenant, nâest-ce pas ?
516
01:06:31,620 --> 01:06:34,389
La chatte est trĂšs confortable, non ?
517
01:06:38,761 --> 01:06:42,197
Le coq doit ĂȘtre insĂ©rĂ© dans l'anus
518
01:06:42,298 --> 01:06:44,866
n'achĂšte pas
arrĂȘte ça
519
01:06:49,171 --> 01:06:51,239
Inséré
520
01:07:00,916 --> 01:07:03,351
Non
521
01:07:08,858 --> 01:07:11,026
C'est trĂšs confortable, non ?
522
01:07:22,705 --> 01:07:25,407
Je veux l'insérer à l'intérieur
523
01:07:29,812 --> 01:07:32,347
Non
524
01:07:37,053 --> 01:07:40,321
Non
525
01:07:40,823 --> 01:07:43,058
Non
526
01:07:52,535 --> 01:07:54,536
Commencez rapidement
527
01:07:54,603 --> 01:07:58,239
Tu ne veux pas dire arrĂȘter ?
A quoi ça sert tout ça ?
528
01:08:04,313 --> 01:08:08,016
Tout ça c'est pour les patients
529
01:08:17,326 --> 01:08:19,360
Non
530
01:08:45,988 --> 01:08:48,089
Vous avez bien compris?
531
01:08:54,897 --> 01:08:57,232
LĂšve un peu les pieds
532
01:09:05,141 --> 01:09:08,676
Non
533
01:09:21,190 --> 01:09:23,658
arrĂȘte ça
Non
534
01:09:25,394 --> 01:09:27,462
Non
535
01:09:48,484 --> 01:09:50,418
Qu'est-ce qui ne va pas?
536
01:09:51,887 --> 01:09:54,389
TrĂšs confortable
537
01:09:55,591 --> 01:09:57,725
Est-il confortable de planter des chrysanthĂšmes ?
538
01:09:57,726 --> 01:10:01,196
TrĂšs confortable-
-C'est bien
539
01:10:03,766 --> 01:10:05,700
Non
540
01:10:06,535 --> 01:10:08,536
Ne peut pas ĂȘtre fait
541
01:10:17,846 --> 01:10:21,649
Non
arrĂȘte ça
542
01:10:23,519 --> 01:10:27,322
S'il te plaßt, ne fais pas ça
543
01:10:37,566 --> 01:10:40,168
Non
544
01:10:48,744 --> 01:10:51,246
Ne le fais pas
545
01:10:52,248 --> 01:10:54,616
Laisse-moi partir
546
01:11:12,868 --> 01:11:15,903
Ton anus est en pleine floraison
547
01:11:31,687 --> 01:11:34,822
Non
548
01:11:40,863 --> 01:11:45,166
Non non Non
549
01:11:45,467 --> 01:11:49,704
C'est tout pour les patients
550
01:11:52,274 --> 01:11:55,009
ArrĂȘtez l'acier
551
01:11:59,281 --> 01:12:01,649
Vous ne voulez pas arrĂȘter, n'est-ce pas ?
552
01:12:02,151 --> 01:12:04,085
je ne veux pas de ça
553
01:12:04,153 --> 01:12:06,621
Dis-le vite
554
01:12:07,156 --> 01:12:11,159
C'est tout pour les patients
555
01:12:13,729 --> 01:12:16,030
je vais jouir
556
01:12:56,438 --> 01:12:59,540
C'est tout pour les patients
557
01:13:00,008 --> 01:13:02,276
Tous
558
01:14:27,896 --> 01:14:30,598
Qu'est-ce qui ne va pas
Vous n'arrivez pas Ă dormir ?
559
01:14:30,699 --> 01:14:32,467
Désolé, je t'ai réveillé
560
01:14:32,568 --> 01:14:35,803
Cela n'a pas d'importance
Qu'est-ce qui ne va pas?
561
01:14:35,904 --> 01:14:40,241
Je m'inquiĂšte pour un patient
562
01:14:40,342 --> 01:14:42,243
Oh d'accord
563
01:14:42,344 --> 01:14:45,980
Mais quand tu rentres chez toi, ne pense plus au travail
564
01:14:46,081 --> 01:14:51,752
MĂȘme si tu es trĂšs responsable
Mais tu ne peux pas te reposer autrement
565
01:15:31,560 --> 01:15:37,431
infirmiĂšre
566
01:15:38,066 --> 01:15:40,434
Ă la fin de ma vie
567
01:15:40,769 --> 01:15:44,438
Vivez une vie épanouie ici
568
01:15:44,940 --> 01:15:49,477
ne dis rien
L'avenir est encore loin
569
01:15:50,045 --> 01:15:52,146
infirmiĂšre
570
01:15:53,048 --> 01:15:57,652
Je me sens trĂšs satisfait quand je te vois
571
01:15:58,420 --> 01:15:59,854
et alors
572
01:16:00,022 --> 01:16:04,125
pendant que je suis encore en vie
J'espĂšre que tu ne quitteras pas cet hĂŽpital
573
01:16:04,359 --> 01:16:05,893
Puis-je?
574
01:16:06,295 --> 01:16:08,029
Ceci est notre accord
575
01:16:38,660 --> 01:16:40,528
C'est ça
576
01:16:40,862 --> 01:16:43,998
Détendez-vous un peu plus et sentez-vous mieux
577
01:16:44,199 --> 01:16:47,635
Tout ça c'est pour les patients
578
01:16:49,338 --> 01:16:53,441
OĂč te sens-tu le plus ?
579
01:16:53,642 --> 01:16:56,677
-LĂ -bas avec les chrysanthĂšmes
C'est ça
580
01:16:56,778 --> 01:16:59,280
Ressentez-le davantage
581
01:17:30,712 --> 01:17:33,681
De quel cĂŽtĂ© veux-tu aujourdâhui ?
582
01:17:34,149 --> 01:17:39,487
S'il te plaĂźt, regarde le chou-fleur dans mon cul
583
01:17:44,793 --> 01:17:48,429
Ce sera trÚs confortable comme ça, non ?
TrĂšs confortable
584
01:18:23,131 --> 01:18:24,999
Ne peut pas ĂȘtre fait
585
01:20:15,544 --> 01:20:17,545
M. Tanaka, il
586
01:20:31,326 --> 01:20:33,427
Est-ce que M. Tanaka va bien ?
587
01:20:33,595 --> 01:20:36,297
C'est bon
Il est lĂ
588
01:20:48,910 --> 01:20:51,512
lĂšve tes fesses un peu plus haut
589
01:20:54,115 --> 01:20:57,051
-Rentrez-le
590
01:21:15,971 --> 01:21:19,573
Je suis entré
591
01:21:54,976 --> 01:21:56,944
je vais le retirer
592
01:22:12,694 --> 01:22:15,095
TrĂšs confortable
593
01:23:23,064 --> 01:23:25,165
Tellement confortable
594
01:23:26,601 --> 01:23:30,938
Confortable
-OĂč te sens-tu Ă l'aise ?
595
01:23:31,039 --> 01:23:35,976
Le chrysanthĂšme y est si Ă l'aise
596
01:23:38,046 --> 01:23:40,681
Voulez-vous vous sentir plus Ă l'aise?
597
01:23:40,782 --> 01:23:42,783
Je veux
598
01:23:42,884 --> 01:23:47,087
-Puis relĂšve tes fesses un peu plus haut
599
01:23:48,857 --> 01:23:54,028
Insérez un peu plus
600
01:24:09,778 --> 01:24:12,646
Voulez-vous que votre anus sâouvre un peu plus largement ?
601
01:24:12,747 --> 01:24:15,315
comme ça
602
01:24:20,455 --> 01:24:23,724
Je veux que mon anus s'ouvre un peu plus grand
603
01:24:35,070 --> 01:24:38,939
-Il faut continuer ici aussi.
604
01:25:10,738 --> 01:25:14,374
Si tu veux ĂȘtre plus Ă l'aise et salope, lĂšche un peu plus
605
01:25:15,510 --> 01:25:19,113
-je vais arrĂȘter
606
01:25:21,049 --> 01:25:24,384
Je veux ĂȘtre plus Ă l'aise
607
01:25:24,619 --> 01:25:28,188
Regarde ton anus et répÚte-le
608
01:25:31,559 --> 01:25:34,962
Je veux ĂȘtre plus Ă l'aise
609
01:25:35,663 --> 01:25:39,299
-Tu veux te sentir plus Ă l'aise ?
610
01:26:00,455 --> 01:26:03,590
Ouvre ton anus un peu plus grand
611
01:26:06,661 --> 01:26:10,631
OĂč voulez-vous ĂȘtre plus Ă lâaise ?
612
01:26:10,899 --> 01:26:14,835
Je veux que ce connard soit plus Ă l'aise
613
01:26:14,936 --> 01:26:17,871
Donc ce nâest pas nĂ©cessaire ici ?
614
01:26:18,106 --> 01:26:21,308
Ma chatte le veut aussi
615
01:26:21,509 --> 01:26:23,310
Oh d'accord
616
01:26:27,882 --> 01:26:30,217
Tu te retournes et tu regardes
617
01:26:33,922 --> 01:26:36,990
- Touchez-le de vos propres mains
618
01:26:49,637 --> 01:26:52,806
Quelle chatte ronde
619
01:27:38,052 --> 01:27:40,520
-Mme Ishikawa
620
01:27:40,588 --> 01:27:46,393
-Je veux donner des rĂȘves et des espoirs Ă M. Tanaka.
621
01:27:46,661 --> 01:27:49,997
Venez ouvrir vos pieds
622
01:27:51,332 --> 01:27:55,102
DĂ©pĂȘche-toi
623
01:28:00,308 --> 01:28:02,909
S'il vous plaĂźt regardez ici
624
01:28:03,011 --> 01:28:05,212
Peux-tu le voir?
625
01:28:28,936 --> 01:28:31,738
Tant que vos fesses sont confortables, est-ce que ça va ?
626
01:28:31,906 --> 01:28:35,075
Je ne veux pas que mes fesses soient Ă l'aise
627
01:28:35,376 --> 01:28:37,778
Alors, oĂč puis-je l'obtenir ?
628
01:28:38,513 --> 01:28:43,183
Ma chatte veut aussi se sentir Ă l'aise
629
01:29:07,675 --> 01:29:11,111
-Se sentir bien
630
01:29:23,991 --> 01:29:26,426
Qu'est-il arrivé aux chrysanthÚmes ?
631
01:29:26,527 --> 01:29:30,297
Le chrysanthĂšme s'ouvre
632
01:29:31,199 --> 01:29:32,999
Et la chatte.
633
01:29:33,101 --> 01:29:36,403
Ma chatte est trÚs mouillée maintenant
634
01:29:37,271 --> 01:29:39,606
La chatte fait un son tellement lubrique
635
01:29:39,607 --> 01:29:42,476
Désolé
636
01:29:47,014 --> 01:29:50,350
Insérez-le complÚtement à l'intérieur
637
01:30:00,128 --> 01:30:05,565
J'ai besoin d'ouvrir plus largement l'anus.
638
01:30:27,922 --> 01:30:31,958
Ătes-vous satisfait uniquement de vos doigts ?
639
01:30:32,260 --> 01:30:34,394
Je ne suis pas satisfait
640
01:30:34,495 --> 01:30:37,998
Alors, qu'est-ce que vous voulez?
641
01:30:39,000 --> 01:30:41,535
Je veux
642
01:30:41,536 --> 01:30:44,738
ta bite
643
01:30:49,310 --> 01:30:51,611
Oh d'accord
644
01:30:51,846 --> 01:30:58,051
Si tu veux une bite
Rends-nous simplement plus Ă l'aise
645
01:31:02,223 --> 01:31:05,959
-viens nous mettre Ă l'aise
646
01:31:16,871 --> 01:31:19,206
faire demi-tour
647
01:31:38,826 --> 01:31:42,762
tu dois regarder mon visage
Fais-moi me sentir Ă l'aise
648
01:31:42,864 --> 01:31:45,398
Désolé
649
01:31:57,078 --> 01:31:59,513
regarde mon visage
650
01:32:12,026 --> 01:32:15,529
Laisse le jus d'amour couler un peu plus
651
01:32:17,431 --> 01:32:21,868
Tu ne lĂšches plus de maniĂšre obscĂšne
Ma bite ne peut pas tenir debout
652
01:32:58,806 --> 01:33:02,208
Ăcarte tes jambes
653
01:33:45,019 --> 01:33:46,720
Est-ce confortable ?
654
01:33:46,821 --> 01:33:48,855
Tellement confortable
655
01:34:25,593 --> 01:34:26,726
Tellement confortable
656
01:34:26,861 --> 01:34:30,263
-dis le encore
-Tellement confortable
657
01:34:30,297 --> 01:34:32,766
C'est tellement confortable
658
01:34:40,574 --> 01:34:43,076
Merveilleux
659
01:34:47,515 --> 01:34:50,250
Laissez-le voir clairement
660
01:35:06,967 --> 01:35:10,103
Laissez M. Tanaka voir clairement
661
01:35:12,206 --> 01:35:14,174
Voir plus clairement
662
01:35:31,759 --> 01:35:34,627
Tellement confortable
Tellement confortable
663
01:35:49,343 --> 01:35:51,144
Tellement confortable
664
01:35:58,319 --> 01:36:00,153
Merveilleux
665
01:36:02,723 --> 01:36:07,427
allongez-vous
LĂšve tes pieds
666
01:36:30,217 --> 01:36:32,886
Ne peut pas ĂȘtre fait
667
01:36:33,621 --> 01:36:36,156
Tellement confortable
668
01:36:41,128 --> 01:36:43,196
Je meurs
669
01:36:54,942 --> 01:36:57,544
arrĂȘte ça
670
01:36:59,013 --> 01:37:01,381
Non
671
01:37:20,334 --> 01:37:23,703
Laisse-moi le voir clairement
672
01:37:25,005 --> 01:37:27,707
Laissez M. Tanaka jeter un Ćil
673
01:37:31,812 --> 01:37:35,048
-Peux-tu le voir?
-Je vois clairement
674
01:37:38,352 --> 01:37:40,253
C'est ça
675
01:37:43,324 --> 01:37:45,592
Mon doigt est entré
676
01:37:47,461 --> 01:37:49,662
M. Tanaka, veuillez voir clairement.
677
01:38:21,595 --> 01:38:23,863
Déjà mouillé
678
01:38:38,879 --> 01:38:42,215
C'est le plus confortable lorsque vous le tenez contre la partie la plus intérieure.
679
01:38:54,295 --> 01:38:58,298
-Merveilleux
-Il fait déjà trÚs humide
680
01:39:09,143 --> 01:39:11,978
Viens vers moi
681
01:39:51,185 --> 01:39:54,654
Mlle Ishikawa
682
01:39:54,755 --> 01:39:57,590
Que veux-tu?
683
01:39:58,092 --> 01:40:00,793
je veux une bite
684
01:40:00,995 --> 01:40:05,231
-OĂč le voulez-vous?
-Je veux les deux cÎtés
685
01:40:05,332 --> 01:40:07,667
Le voulez-vous ici ?
686
01:40:07,768 --> 01:40:08,868
c'est ici?
687
01:40:08,969 --> 01:40:12,472
Les deux veulent des bites
688
01:40:13,741 --> 01:40:17,744
Commencez ensuite Ă lâinsĂ©rer Ă partir dâici.
689
01:40:18,412 --> 01:40:21,647
je l'ai inséré
690
01:40:26,620 --> 01:40:28,521
Optimiste
691
01:40:53,914 --> 01:40:56,049
Gardez la bouche fermée
692
01:40:56,884 --> 01:41:00,186
Nouvelle traduction et production Dongbao
Veuillez ne pas l'utiliser Ă des fins commerciales sans autorisation
693
01:41:21,975 --> 01:41:23,910
Regarder
694
01:41:30,017 --> 01:41:35,021
C'est moi ensuite
695
01:41:35,122 --> 01:41:37,290
Tellement confortable
696
01:41:53,107 --> 01:41:55,575
C'est ça
697
01:41:56,577 --> 01:41:57,844
Optimiste
698
01:42:09,289 --> 01:42:11,190
Ne peut pas ĂȘtre fait
699
01:42:16,263 --> 01:42:19,932
Je suis sur le point d'avoir un orgasme
Orgasme
700
01:42:34,548 --> 01:42:37,683
Je dois regarder le visage de M. Tanaka.
701
01:42:38,018 --> 01:42:41,721
Fais-le en regardant son visage
702
01:42:41,822 --> 01:42:45,725
Tu peux crier plus fort
703
01:42:47,427 --> 01:42:51,264
Crie plus fort
704
01:43:08,815 --> 01:43:12,752
L'autre grotte est solitaire, n'est-ce pas ?
705
01:43:12,853 --> 01:43:15,988
-Il le veut aussi
706
01:43:22,996 --> 01:43:25,565
Il faut l'insérer
707
01:43:39,580 --> 01:43:41,280
que
708
01:43:41,381 --> 01:43:44,350
Crie plus fort
709
01:43:46,587 --> 01:43:49,021
Voir la bite insérée dans l'anus et la chatte
710
01:43:49,122 --> 01:43:52,191
Rends-moi heureux au plus haut point
711
01:43:52,726 --> 01:43:55,361
Alors regarde bien
712
01:44:18,518 --> 01:44:21,153
Je vais aller
713
01:44:25,158 --> 01:44:28,427
Alors commence par la chatte
714
01:44:29,029 --> 01:44:31,430
Regarder
715
01:44:53,153 --> 01:44:55,721
Tellement confortable
716
01:44:59,860 --> 01:45:04,196
Retournez-vous et regardez M. Tanaka.
717
01:45:07,968 --> 01:45:11,304
Cette expression est la meilleure
718
01:45:20,747 --> 01:45:23,549
Laisse-moi jouir aussi !
719
01:45:23,984 --> 01:45:27,753
Retournez-vous et excitez-le
720
01:45:48,442 --> 01:45:53,913
Laissez M. Tanaka me regarder jouir.
721
01:45:54,014 --> 01:45:56,582
Merci
722
01:46:00,387 --> 01:46:03,322
Que dois-je faire aujourd'hui ?
723
01:46:06,460 --> 01:46:09,595
Je veux que tu jouisses à l'intérieur
724
01:46:15,769 --> 01:46:17,503
Vraiment?
725
01:46:17,704 --> 01:46:19,739
Alors laissez M. Tanaka y jeter un Ćil.
726
01:46:19,840 --> 01:46:24,944
Regarde la façon dont je jouis en toi
727
01:46:25,045 --> 01:46:28,047
S'il vous plaĂźt, regardez-le avec enthousiasme
728
01:46:30,450 --> 01:46:35,921
Tu veux me voir jouir à l'intérieur
729
01:46:36,022 --> 01:46:38,557
S'il vous plaĂźt, regardez-le avec enthousiasme
730
01:46:38,658 --> 01:46:40,326
je regarde
731
01:46:40,427 --> 01:46:42,762
Soyez optimiste
732
01:46:42,863 --> 01:46:45,030
Tu cries plus fort
733
01:47:03,216 --> 01:47:05,551
Sur le point de culminer
734
01:47:09,089 --> 01:47:10,890
je vais jouir
735
01:47:12,426 --> 01:47:15,094
Regardez rapidement M. Tanaka
736
01:47:56,570 --> 01:47:59,572
Ătes-vous satisfait uniquement de votre chatte ?
737
01:48:00,474 --> 01:48:02,842
Est-ce que vous le voulez toujours?
738
01:48:02,909 --> 01:48:04,743
Je veux aussi l'anus dans mon cul
739
01:48:04,845 --> 01:48:06,745
Est-ce visible ?
740
01:48:27,167 --> 01:48:31,303
j'ai vu
Le coq est inséré
741
01:48:32,138 --> 01:48:34,206
Tellement confortable
742
01:48:39,846 --> 01:48:44,116
Vous dites Ă M. Tanaka
Demandez-lui de regarder attentivement
743
01:48:44,584 --> 01:48:48,254
M. Tanaka, veuillez regarder attentivement.
744
01:48:48,355 --> 01:48:50,890
Que M. Tanaka soit plus excité
745
01:48:50,991 --> 01:48:55,361
-Tu te masturbes pour le rendre plus excité.
746
01:48:56,363 --> 01:48:58,964
Touche-le comme ça
747
01:49:03,503 --> 01:49:06,305
Tellement confortable
748
01:49:08,642 --> 01:49:11,744
Le chrysanthÚme est si mouillé, si mouillé
749
01:49:44,411 --> 01:49:46,779
Tellement confortable
750
01:49:54,354 --> 01:49:57,089
-Se mettre Ă l'aise!
-Tellement confortable!
751
01:49:57,123 --> 01:49:59,525
On dirait que je suis sur le point d'atteindre l'orgasme
752
01:49:59,626 --> 01:50:02,494
Je suis sur le point d'avoir un orgasme
753
01:50:07,667 --> 01:50:09,969
Ne peut pas ĂȘtre fait
754
01:50:22,282 --> 01:50:24,883
Sur le point de culminer
755
01:50:35,962 --> 01:50:38,030
Avez-vous un orgasme ?
756
01:50:38,131 --> 01:50:42,201
Désolé
j'ai culminé
757
01:50:42,669 --> 01:50:44,937
Oh d'accord
758
01:50:51,745 --> 01:50:55,047
Tellement confortable
759
01:50:55,849 --> 01:50:58,817
-Confortable?
-C'est tellement confortable
760
01:51:00,220 --> 01:51:02,021
Insérez-le à l'intérieur
761
01:51:03,123 --> 01:51:05,024
C'est trĂšs confortable, non ?
762
01:51:05,191 --> 01:51:09,628
LĂ -bas avec des chrysanthĂšmes
Le chrysanthĂšme est si confortable
763
01:51:09,729 --> 01:51:12,665
Le chrysanthĂšme est si confortable
764
01:51:13,566 --> 01:51:15,534
Tellement confortable
765
01:51:21,174 --> 01:51:23,976
L'anus devient de plus en plus serré
766
01:51:49,602 --> 01:51:53,172
-Tu le veux toujours ?
Xiangxi
767
01:52:04,084 --> 01:52:06,852
Tu veux que je le mette à l'intérieur, n'est-ce pas ?
768
01:52:09,289 --> 01:52:12,157
Je te veux à l'intérieur
769
01:52:12,258 --> 01:52:13,826
Que veux-tu?
770
01:52:13,927 --> 01:52:16,195
Je veux de la bite à l'intérieur
771
01:52:18,898 --> 01:52:20,632
Je le veux tellement
772
01:52:20,734 --> 01:52:22,434
Tu veux du sperme ?
773
01:52:22,535 --> 01:52:24,737
je veux du sperme
774
01:52:24,838 --> 01:52:28,240
Je veux votre sperme, Dr Tanaka.
775
01:52:29,943 --> 01:52:31,944
Alors donne-le toi
776
01:52:32,078 --> 01:52:34,246
Sois prudent
777
01:52:45,692 --> 01:52:47,292
Tu le dis encore
778
01:52:47,660 --> 01:52:51,430
S'il vous plaßt, éjaculez votre sperme à l'intérieur
779
01:52:51,498 --> 01:52:54,299
donne-moi du sperme
780
01:53:00,306 --> 01:53:02,541
Je vais jouir
51762