All language subtitles for Nubes de verano (Felipe Vega_ 2004) DVDRip Xvid Ac3
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,440 --> 00:00:05,911
Traffic on coastal roads in Gerona
province is at a standstill.
2
00:00:06,080 --> 00:00:10,596
Here's Raul Martinez with the
forecast for the next few hours.
3
00:00:10,800 --> 00:00:13,519
Once again we have sunny skies
with nice temperatures
4
00:00:13,680 --> 00:00:14,669
all over the country.
5
00:00:14,840 --> 00:00:19,675
The only red flags flying are in
Ampuriabrava due to strong winds.
6
00:00:19,840 --> 00:00:21,319
Swimmers should be...
7
00:00:21,480 --> 00:00:24,472
... at least this afternoon
and tomorrow.
8
00:00:26,560 --> 00:00:28,994
SUMMER CLOUDS
9
00:02:10,960 --> 00:02:11,915
Morning.
10
00:02:12,080 --> 00:02:13,991
Hey! Good morning!
11
00:02:14,160 --> 00:02:17,550
Let me wipe my hands or I'll make
you dirty. How are you?
12
00:02:17,720 --> 00:02:19,870
- Back for another summer?
- Yes.
13
00:02:20,040 --> 00:02:22,190
- How are you? The family okay?
- Fine.
14
00:02:22,360 --> 00:02:23,952
All nice and fat.
15
00:02:24,120 --> 00:02:26,759
- In a hurry?
- No. The hurrying stops here.
16
00:02:26,920 --> 00:02:27,796
That's right.
17
00:02:28,440 --> 00:02:29,350
Hi.
18
00:02:31,080 --> 00:02:32,229
- Hey!
- Hi.
19
00:02:32,400 --> 00:02:33,992
Daniel! How's everything?
20
00:02:34,400 --> 00:02:37,915
Manuel, you've grown!
Got your flippers and goggles?
21
00:02:38,080 --> 00:02:39,752
- Not the flippers...
- Why not?
22
00:02:39,920 --> 00:02:41,592
You must come on
my boat this year.
23
00:02:42,720 --> 00:02:43,914
You want the head?
24
00:02:45,240 --> 00:02:46,229
The head?
25
00:02:46,480 --> 00:02:49,517
Look it in the eye
and make up your mind.
26
00:02:49,680 --> 00:02:51,398
I'll take it.
27
00:02:52,840 --> 00:02:54,398
Got any other tomatoes?
28
00:02:54,560 --> 00:02:56,676
- What's wrong with those?
- Too green.
29
00:02:56,800 --> 00:02:58,028
Look.
30
00:03:02,400 --> 00:03:03,833
What about these then?
31
00:03:06,240 --> 00:03:08,231
Are your customers
as fussy as you?
32
00:03:10,240 --> 00:03:12,800
My furniture's not
as green as your tomatoes.
33
00:03:12,960 --> 00:03:14,916
Nor is that stupid face of yours.
34
00:03:31,400 --> 00:03:33,550
- Hello, cousin.
- Hello, Marta.
35
00:03:38,960 --> 00:03:40,837
Right, let's go, Manu.
36
00:03:46,240 --> 00:03:48,151
- Weren't you closing your shop?
- No.
37
00:03:48,320 --> 00:03:50,151
I don't think I will this year.
38
00:03:51,000 --> 00:03:53,195
Lots of people have asked in town.
39
00:03:53,400 --> 00:03:56,073
But if I close I'll lose customers.
What would you do?
40
00:03:56,240 --> 00:03:57,639
I don't know.
41
00:03:57,800 --> 00:04:00,075
I'd like to close
for the holidays,
42
00:04:00,200 --> 00:04:01,474
to forget about people.
43
00:04:01,640 --> 00:04:03,949
- Don't you hate the summer months?
- I'd miss the money.
44
00:04:04,440 --> 00:04:06,829
You get to meet people.
45
00:04:07,000 --> 00:04:08,752
Yes... all kinds of people.
46
00:04:08,920 --> 00:04:10,148
Some stay a week,
47
00:04:10,320 --> 00:04:13,551
and the boring ones
stay the whole two months.
48
00:04:14,040 --> 00:04:14,995
Look...
49
00:04:19,320 --> 00:04:20,196
Wait.
50
00:04:26,000 --> 00:04:27,115
It was shorter last year.
51
00:04:27,280 --> 00:04:28,838
Not much shorter. A little.
52
00:04:29,240 --> 00:04:30,195
- The ends...
- Really?
53
00:04:30,360 --> 00:04:31,475
- Yes.
- Well, I...
54
00:04:31,640 --> 00:04:32,436
- Hello.
- Hello.
55
00:04:33,720 --> 00:04:35,676
- Ana, my cousin Robert.
- Hello.
56
00:04:36,000 --> 00:04:38,070
- Nice to meet you.
- Same here.
57
00:04:39,480 --> 00:04:42,631
- So you're cousins?
- Yes, first cousins.
58
00:04:42,800 --> 00:04:44,836
My dad's
her mother's brother.
59
00:04:45,000 --> 00:04:47,719
Her little brother,
so I'm her big cousin.
60
00:04:47,880 --> 00:04:49,029
Don't start.
61
00:04:49,160 --> 00:04:52,755
She doesn't like it because
I'm closing for the summer.
62
00:04:52,920 --> 00:04:53,955
What kind of shop?
63
00:04:54,120 --> 00:04:55,997
He calls it an antiques shop.
64
00:04:56,160 --> 00:04:57,115
Then what is it?
65
00:04:57,720 --> 00:04:59,073
A junk shop?
66
00:04:59,320 --> 00:05:00,435
You'll pay for that.
67
00:05:00,640 --> 00:05:04,110
- On holiday here?
- Since yesterday... at last.
68
00:05:04,280 --> 00:05:06,111
I still can't believe it.
69
00:05:06,840 --> 00:05:09,115
Well, I must leave you.
Nice meeting you.
70
00:05:09,920 --> 00:05:10,909
You too.
71
00:05:12,640 --> 00:05:15,552
- Be seeing you then. Bye.
- See you.
72
00:05:16,000 --> 00:05:16,989
See you.
73
00:05:23,000 --> 00:05:25,514
Thirty-odd, married, a son.
74
00:05:25,680 --> 00:05:29,559
Happily married. Her husband,
by the way, is very handsome.
75
00:05:29,800 --> 00:05:31,916
She teaches art at a school.
76
00:05:32,840 --> 00:05:36,116
They've been coming here for
the last four years at least.
77
00:05:37,520 --> 00:05:38,794
Why so interested?
78
00:05:39,040 --> 00:05:40,951
Interested? Don't exaggerate.
79
00:05:41,200 --> 00:05:43,794
What does
"happily married" mean?
80
00:05:43,920 --> 00:05:45,399
They've been together 9 years.
81
00:05:45,560 --> 00:05:48,836
You and your obsession
with "happy marriages."
82
00:05:49,000 --> 00:05:50,877
They just don't exist.
83
00:05:51,080 --> 00:05:52,638
You think you're so clever.
84
00:05:53,560 --> 00:05:54,595
Where's their place?
85
00:05:55,200 --> 00:05:57,077
- Mas Torrent.
- Do they rent?
86
00:05:58,840 --> 00:06:01,638
- It's their family's.
- Ah, family.
87
00:06:18,680 --> 00:06:20,591
- I bumped into Marta.
- Marta?
88
00:06:20,760 --> 00:06:22,193
From the bookshop.
89
00:06:22,360 --> 00:06:23,998
Oh, yes.
How is she?
90
00:06:24,120 --> 00:06:26,953
She introduced me
to her cousin Robert.
91
00:06:27,160 --> 00:06:27,990
What's he like?
92
00:06:28,920 --> 00:06:31,912
I don't know...
A bit pompous.
93
00:06:32,160 --> 00:06:33,832
Don't criticize people.
94
00:06:34,000 --> 00:06:36,230
Saying "pompous" isn't criticizing.
95
00:06:36,600 --> 00:06:38,238
What does it mean anyway?
96
00:06:38,520 --> 00:06:40,078
Well, it's a bit...
97
00:06:40,240 --> 00:06:41,309
Affected.
98
00:06:41,760 --> 00:06:43,352
- What's "affected"?
- A pain.
99
00:06:43,520 --> 00:06:44,953
A car's following us.
100
00:06:45,120 --> 00:06:47,714
A car? Following us?
Manu, sit properly.
101
00:06:51,360 --> 00:06:52,349
Look.
102
00:06:52,520 --> 00:06:54,112
You see?
That one.
103
00:06:54,360 --> 00:06:55,873
- That one?
- Yes.
104
00:06:56,480 --> 00:06:57,435
Are you sure?
105
00:06:57,600 --> 00:06:59,272
Has been for a while now.
106
00:07:00,680 --> 00:07:01,669
How scary!
107
00:07:16,520 --> 00:07:19,478
- Following us, was it?
- Yes, it was.
108
00:07:21,880 --> 00:07:23,359
What have you two been doing?
109
00:07:23,520 --> 00:07:24,589
You haven't told me.
110
00:07:25,240 --> 00:07:26,434
Nothing yet.
111
00:07:27,040 --> 00:07:28,712
He got ice cream all over him.
112
00:07:32,280 --> 00:07:33,235
What's that?
113
00:07:33,960 --> 00:07:34,870
What is that?
114
00:07:35,040 --> 00:07:36,029
A dog, Mummy.
115
00:07:36,160 --> 00:07:38,958
I can see that
but what's it doing here?
116
00:07:39,080 --> 00:07:40,638
You asked what it was.
117
00:07:40,800 --> 00:07:43,030
- You tell me.
- It's just a dog
118
00:07:43,200 --> 00:07:45,953
- that was lost.
- Dad nearly ran it over.
119
00:07:46,120 --> 00:07:47,189
So?
120
00:07:48,240 --> 00:07:49,195
You can't take it
121
00:07:49,360 --> 00:07:50,554
home, you know.
122
00:08:18,000 --> 00:08:19,194
- Hi.
- Hi, cousin.
123
00:08:19,400 --> 00:08:21,436
- How's things?
- All alone?
124
00:08:21,600 --> 00:08:23,477
- I'm meeting a friend.
- A friend?
125
00:08:23,960 --> 00:08:25,871
- So it's not a boyfriend?
- A friend
126
00:08:26,040 --> 00:08:28,110
- I often see.
- But not a boyfriend?
127
00:08:28,280 --> 00:08:30,840
You're such a pain!
Call him what you will.
128
00:08:30,960 --> 00:08:33,997
Tell me...
That girl Ana.
129
00:08:35,360 --> 00:08:36,634
What did she say?
130
00:08:39,400 --> 00:08:41,675
- You're stuck on her.
- Don't exaggerate.
131
00:08:41,840 --> 00:08:43,319
That's not true.
132
00:08:43,840 --> 00:08:45,796
You want to screw her
or something?
133
00:08:45,960 --> 00:08:48,190
What a way to talk!
134
00:08:48,760 --> 00:08:51,911
- It's my way.
- You said she painted. Like what?
135
00:08:52,080 --> 00:08:53,832
I've never seen her pictures.
136
00:08:54,000 --> 00:08:55,228
- Hi.
- Hi, Princess.
137
00:08:55,520 --> 00:08:57,988
- Tomas, this is Robert.
- I've seen you around.
138
00:08:58,560 --> 00:09:00,551
I don't remember where.
Sorry.
139
00:09:00,840 --> 00:09:02,717
- Have a seat.
- In my shop.
140
00:09:02,880 --> 00:09:05,314
- Buying watercolor.
- Watercolor.
141
00:09:06,560 --> 00:09:08,039
That's a kind of painting.
142
00:09:10,800 --> 00:09:12,153
Watercolor...
143
00:09:12,320 --> 00:09:13,275
So?
144
00:09:13,440 --> 00:09:14,998
I want to know what she paints.
145
00:09:15,120 --> 00:09:17,031
- To know what she's like.
- Who do you mean?
146
00:09:17,200 --> 00:09:19,873
- Why not ask her?
- Does she paint alone?
147
00:09:20,960 --> 00:09:21,710
This boy...
148
00:09:21,880 --> 00:09:22,915
Is he theirs?
149
00:09:23,080 --> 00:09:24,877
- What?
- Or from a previous
150
00:09:25,040 --> 00:09:27,156
marriage, for instance?
151
00:09:27,360 --> 00:09:28,236
Miguel! The menu.
152
00:09:30,520 --> 00:09:32,158
- Are you staying?
- No.
153
00:09:32,280 --> 00:09:33,679
- You're going?
- Yes.
154
00:09:33,840 --> 00:09:35,478
I have to go to the port.
155
00:09:38,000 --> 00:09:38,876
See you then.
156
00:09:39,680 --> 00:09:40,476
Bye.
157
00:09:40,640 --> 00:09:42,312
- Bye.
- Bye.
158
00:09:48,240 --> 00:09:49,468
Now about Ana...
159
00:09:51,640 --> 00:09:53,119
Shall I tell you a secret?
160
00:09:56,160 --> 00:09:59,072
I like Daniel.
I think he's...
161
00:09:59,480 --> 00:10:00,469
When he comes here,
162
00:10:00,640 --> 00:10:04,519
I get nervous the first time
he comes into the shop.
163
00:10:05,680 --> 00:10:07,193
Although I don't...
164
00:10:08,360 --> 00:10:11,477
I don't try anything on with him.
You understand?
165
00:10:12,680 --> 00:10:14,796
More or less.
Why don't you?
166
00:10:14,960 --> 00:10:17,633
- It wouldn't be right.
- Why not?
167
00:10:17,800 --> 00:10:18,789
I don't know...
168
00:10:19,640 --> 00:10:21,392
Well, he's married.
I don't know...
169
00:10:21,760 --> 00:10:23,796
It's kind of childish...
170
00:10:24,800 --> 00:10:26,233
So I just look at him.
171
00:10:27,720 --> 00:10:28,914
This is stupid anyway.
172
00:10:29,800 --> 00:10:31,631
Wanting somebody is childish?
173
00:10:32,960 --> 00:10:35,155
Then so is being
in love with someone.
174
00:10:38,360 --> 00:10:39,839
Here's an idea.
175
00:10:41,240 --> 00:10:42,559
A secret pact.
176
00:10:42,800 --> 00:10:43,789
You and me.
177
00:10:45,080 --> 00:10:46,195
I help you with Daniel,
178
00:10:47,640 --> 00:10:48,993
you help me with Ana.
179
00:10:51,240 --> 00:10:52,832
What? Help you how?
180
00:10:54,080 --> 00:10:54,956
To get off with her?
181
00:10:56,520 --> 00:10:59,114
No. You mean it, don't you?
182
00:11:00,560 --> 00:11:02,437
I couldn't do that.
183
00:11:02,960 --> 00:11:04,916
What's with you?
You see a girl and...
184
00:11:06,560 --> 00:11:07,754
You're so flippant!
185
00:11:08,280 --> 00:11:09,759
Sure.
186
00:11:09,960 --> 00:11:12,235
So what?
Is anything wrong with that?
187
00:11:12,840 --> 00:11:14,990
I know what I am.
Not like some I know.
188
00:11:16,080 --> 00:11:16,990
What do you say?
189
00:11:19,160 --> 00:11:21,720
You always miss out
on summer opportunities?
190
00:11:23,240 --> 00:11:24,309
They're the best.
191
00:11:27,120 --> 00:11:28,633
I didn't say anything.
192
00:11:28,800 --> 00:11:29,676
Forget it.
193
00:11:30,720 --> 00:11:32,312
Oh, yes, you did.
194
00:11:33,280 --> 00:11:34,190
I heard you.
195
00:12:07,800 --> 00:12:08,915
Want some?
196
00:12:28,720 --> 00:12:29,516
It's as hot
197
00:12:29,680 --> 00:12:32,069
here as it is in Madrid.
Don't you think?
198
00:12:33,800 --> 00:12:34,949
Yes, it is hot.
199
00:12:47,200 --> 00:12:48,394
What are you doing?
200
00:12:48,560 --> 00:12:50,039
Copying a few things.
201
00:12:53,360 --> 00:12:54,679
Brought a lot of work?
202
00:12:55,920 --> 00:12:56,989
A bit.
203
00:13:16,480 --> 00:13:17,799
Hey, that's mine!
204
00:13:18,400 --> 00:13:19,719
Are you sure?
205
00:13:59,280 --> 00:14:00,759
I love you.
206
00:14:04,120 --> 00:14:05,235
I love you.
207
00:14:27,600 --> 00:14:28,430
Hello.
208
00:14:28,640 --> 00:14:30,073
Just a minute, please.
209
00:14:31,440 --> 00:14:32,714
- Oh, hello.
- Hello.
210
00:14:32,880 --> 00:14:34,996
- You okay?
- Fine. What are you doing?
211
00:14:35,200 --> 00:14:36,474
Arranging books.
212
00:14:36,960 --> 00:14:38,791
- There are more than last year.
- Aren't there?
213
00:14:38,960 --> 00:14:41,235
- Yes.
- Paperbacks. They sell well.
214
00:14:41,400 --> 00:14:43,311
But you still have stationery?
215
00:14:43,440 --> 00:14:46,637
Newspapers, magazines,
gifts, rolls of film.
216
00:14:47,480 --> 00:14:50,313
Books don't bring in enough here.
I wish they did.
217
00:14:50,480 --> 00:14:51,549
Do you?
218
00:14:51,720 --> 00:14:52,914
Sure.
219
00:14:53,480 --> 00:14:55,914
I love selling books.
This isn't the same.
220
00:14:56,680 --> 00:14:57,999
You look very well.
221
00:14:58,160 --> 00:15:01,038
-
You look well.
- For all the good it does me.
222
00:15:02,640 --> 00:15:03,993
- What did you want?
- Ah, yes...
223
00:15:04,200 --> 00:15:05,997
A large notebook, squared...
224
00:15:08,680 --> 00:15:09,829
Like this?
225
00:15:10,280 --> 00:15:12,350
Have you got a red one?
I like red.
226
00:15:17,160 --> 00:15:18,309
- Hello.
- Hello.
227
00:15:18,840 --> 00:15:20,193
Just one question...
228
00:15:20,360 --> 00:15:21,315
Daniel,
229
00:15:21,480 --> 00:15:23,471
this is Ana's husband.
My cousin Robert.
230
00:15:23,640 --> 00:15:25,232
- Hello.
- I met your wife the other day.
231
00:15:25,400 --> 00:15:26,594
Yes, she told me.
232
00:15:26,760 --> 00:15:28,716
- Marta says you're a doctor.
- Yes.
233
00:15:29,880 --> 00:15:30,790
What specialty?
234
00:15:30,960 --> 00:15:33,349
- Skin, right?
- Yes. What about you?
235
00:15:33,520 --> 00:15:34,873
No, I'm not...
236
00:15:35,360 --> 00:15:36,952
I run an antiques shop.
237
00:15:37,080 --> 00:15:38,433
That's nice. Very nice.
238
00:15:39,080 --> 00:15:40,274
Fancy a beer?
239
00:15:40,440 --> 00:15:41,873
Have you finished here?
240
00:15:42,560 --> 00:15:43,993
I'm in a bit of a hurry.
241
00:15:44,160 --> 00:15:45,479
Ana's waiting for me.
242
00:15:46,360 --> 00:15:47,679
I don't know.
243
00:15:48,320 --> 00:15:49,355
Just one then.
244
00:16:53,280 --> 00:16:54,713
This is strong stuff.
245
00:16:54,880 --> 00:16:56,518
Never tried Calvados before?
246
00:17:01,000 --> 00:17:03,468
- Alcohol dehydrates in summer.
- Just one glass?
247
00:17:05,400 --> 00:17:06,355
This is our third.
248
00:17:11,640 --> 00:17:13,471
- About your divorce...
- Oh, yes.
249
00:17:14,280 --> 00:17:15,759
We separated a year ago.
250
00:17:16,000 --> 00:17:16,876
Why?
251
00:17:17,160 --> 00:17:18,673
"Incompatible boredom."
252
00:17:19,360 --> 00:17:21,396
- What did you say?
- That's right.
253
00:17:21,560 --> 00:17:24,233
It's normal enough
for a couple to get bored,
254
00:17:24,760 --> 00:17:27,513
and you can always
share the boredom.
255
00:17:28,480 --> 00:17:29,799
But when you can't take
256
00:17:29,960 --> 00:17:32,793
being bored together any more,
then it's all over.
257
00:17:33,160 --> 00:17:36,038
That's the final test and if
you don't realize, you're lost.
258
00:17:36,760 --> 00:17:37,875
When does boredom start?
259
00:17:38,040 --> 00:17:40,156
For me where passion ends.
260
00:17:40,400 --> 00:17:41,992
Which is very soon.
261
00:17:42,800 --> 00:17:43,949
Haven't you noticed?
262
00:17:45,080 --> 00:17:46,354
When did you get married?
263
00:17:48,000 --> 00:17:49,831
9 years ago.
And I don't agree with you.
264
00:17:50,000 --> 00:17:52,833
- You feel passion after 9 years?
- Well...
265
00:17:53,000 --> 00:17:56,117
I'm not sure passion's
the most important thing.
266
00:17:56,280 --> 00:17:58,475
That's just a cliché.
267
00:17:59,360 --> 00:18:00,713
Look, living...
268
00:18:03,200 --> 00:18:07,113
For me, affection and trust
are more important.
269
00:18:07,240 --> 00:18:08,195
And warmth.
270
00:18:08,480 --> 00:18:11,870
And, I don't know...
companionship.
271
00:18:12,320 --> 00:18:14,959
You and Ana have that
instead of passion?
272
00:18:15,120 --> 00:18:17,918
- The perfect couple!
- Yes.
273
00:18:18,080 --> 00:18:20,753
Before Ana, I didn't know
a thing about all that.
274
00:18:21,000 --> 00:18:23,833
I think I'm really lucky
compared with others.
275
00:18:24,000 --> 00:18:25,558
I've been very lucky.
276
00:18:25,840 --> 00:18:27,876
People don't talk
about things like that.
277
00:18:28,080 --> 00:18:30,036
I didn't either.
278
00:18:30,880 --> 00:18:33,030
And, I don't know... Ana's changed
279
00:18:33,280 --> 00:18:37,831
my idea of women, of friendship.
I was kind of emotionally useless.
280
00:18:39,080 --> 00:18:40,479
What about desire?
281
00:18:41,520 --> 00:18:42,794
Isn't that important?
282
00:18:43,000 --> 00:18:45,434
But passion and desire
aren't the same thing.
283
00:18:45,560 --> 00:18:47,790
Really?
What makes you say that?
284
00:18:48,000 --> 00:18:50,514
I think you feel
one or the other.
285
00:18:50,680 --> 00:18:52,716
Or both, or neither.
286
00:18:53,360 --> 00:18:54,918
I believe in being in love.
287
00:18:56,800 --> 00:18:57,789
You still desire Ana.
288
00:18:58,760 --> 00:19:00,113
Sure. That's what I'm saying.
289
00:19:00,920 --> 00:19:01,989
And other women?
290
00:19:02,360 --> 00:19:03,759
Don't you desire them?
291
00:19:05,200 --> 00:19:08,272
I like other women, sure.
Of course I do.
292
00:19:08,440 --> 00:19:11,830
Wouldn't you like to screw
another one apart from Ana?
293
00:19:12,800 --> 00:19:15,712
- Then you're repressing yourself.
- Forget that.
294
00:19:15,880 --> 00:19:18,633
- I don't feel the need.
- You're repressed or a moralist.
295
00:19:18,800 --> 00:19:21,360
Or both.
Which is similar anyway.
296
00:19:22,000 --> 00:19:25,276
A moralist is like a blind man
who thinks he'll see again one day.
297
00:19:26,920 --> 00:19:29,832
So my being happy with my wife
isn't enough?
298
00:19:30,000 --> 00:19:33,276
At least admit that sometimes people
are happy with what they've got.
299
00:19:33,440 --> 00:19:37,672
- That's how I feel.
- I don't believe you.
300
00:19:38,160 --> 00:19:40,230
Fidelity's another word
for laziness.
301
00:19:40,880 --> 00:19:42,279
Yes. Look.
302
00:19:42,640 --> 00:19:44,073
If Ana didn't find out,
303
00:19:44,920 --> 00:19:46,353
if she didn't get hurt by it,
304
00:19:46,920 --> 00:19:49,036
wouldn't you sleep with
a woman you liked?
305
00:19:49,720 --> 00:19:50,470
Marta, for instance.
306
00:19:51,240 --> 00:19:52,275
Why Marta?
307
00:19:53,320 --> 00:19:55,754
- It's just an example.
- No.
308
00:19:56,240 --> 00:19:57,116
Are you sure?
309
00:19:58,840 --> 00:20:02,469
No, you can't be sure.
310
00:20:02,640 --> 00:20:04,278
Especially regarding instincts.
311
00:20:04,600 --> 00:20:08,149
Your baser instincts...
which is a very good description.
312
00:20:11,880 --> 00:20:13,108
Yes, I'm sure.
313
00:20:14,160 --> 00:20:15,752
Really. Believe me.
314
00:20:15,880 --> 00:20:17,108
However disappointing it sounds.
315
00:20:17,480 --> 00:20:18,390
You read my mind.
316
00:20:50,560 --> 00:20:51,470
I'm sorry.
317
00:20:52,560 --> 00:20:54,232
I was talking to Robert.
318
00:20:57,040 --> 00:20:59,156
I was getting a bit worried.
319
00:21:02,720 --> 00:21:03,869
I'm sorry. Really.
320
00:21:04,560 --> 00:21:05,754
I had a few drinks too.
321
00:21:05,920 --> 00:21:07,592
I can see.
322
00:21:08,520 --> 00:21:09,839
Is it very noticeable?
323
00:21:10,600 --> 00:21:13,398
And you couldn't tell me
because you forgot your mobile.
324
00:21:13,960 --> 00:21:16,394
So what's the point
of having a mobile?
325
00:21:16,960 --> 00:21:18,996
I've spoiled your afternoon.
326
00:21:22,480 --> 00:21:25,040
- So what have you been doing?
- Waiting.
327
00:21:27,520 --> 00:21:29,715
Manu got soaked bathing the dog.
328
00:21:30,360 --> 00:21:32,828
Why did you do it on your own?
329
00:21:33,000 --> 00:21:34,274
You didn't come.
330
00:21:34,560 --> 00:21:35,993
I've given her a name.
331
00:21:36,200 --> 00:21:37,918
What is it?
You're soaking wet.
332
00:21:38,080 --> 00:21:39,911
Pearl.
Mummy doesn't like it.
333
00:21:41,120 --> 00:21:42,075
Which do you prefer?
334
00:21:42,600 --> 00:21:46,718
As we're giving it to the vet,
we don't need to give it a name.
335
00:21:50,400 --> 00:21:51,389
Anyway...
336
00:21:52,080 --> 00:21:53,638
- Seen any toads?
- Yes.
337
00:21:53,760 --> 00:21:55,352
- What about mushrooms?
- No.
338
00:21:55,520 --> 00:21:56,555
Really?
339
00:21:57,240 --> 00:21:58,992
We're going for a walk.
340
00:22:08,080 --> 00:22:10,230
We are keeping
the dog, aren't we?
341
00:22:10,520 --> 00:22:11,953
Sure there aren't any mushrooms?
342
00:22:12,440 --> 00:22:13,953
Perhaps in these holes.
343
00:22:14,240 --> 00:22:15,992
- What, toads?
- Yes.
344
00:22:16,200 --> 00:22:17,792
No, those are molehills.
345
00:22:26,960 --> 00:22:29,520
- Hello.
- Hello, Natalia.
346
00:22:29,720 --> 00:22:30,869
- How are you?
- Am I late?
347
00:22:31,040 --> 00:22:33,156
You've had your nose
pierced again.
348
00:22:33,320 --> 00:22:34,753
Looks good, doesn't it?
349
00:22:34,920 --> 00:22:37,388
- There's food in the fridge.
- I've eaten.
350
00:22:37,560 --> 00:22:39,039
- Well, if you get hungry...
- Okay.
351
00:22:39,200 --> 00:22:42,670
Manu's had his supper.
Oh, there's a dog in the house.
352
00:22:42,840 --> 00:22:44,637
- A dog?
- And it bites.
353
00:22:47,600 --> 00:22:49,352
I'm really scared of dogs.
354
00:22:49,480 --> 00:22:51,038
Don't take any notice of him.
355
00:22:51,200 --> 00:22:54,829
- We'll be back for your body at 2.
- Daniel!
356
00:22:55,000 --> 00:22:56,513
Stay out as late as you like.
357
00:23:03,200 --> 00:23:03,996
Manu!
358
00:23:04,880 --> 00:23:06,757
- What?
- Grab the dog.
359
00:23:06,920 --> 00:23:08,114
I'm coming in.
360
00:23:10,160 --> 00:23:13,391
We're not going
to find anything here.
361
00:23:14,600 --> 00:23:16,477
- Shall we go to Pals?
- Pals?
362
00:23:16,640 --> 00:23:19,074
It'll be just as bad,
if not worse.
363
00:23:28,480 --> 00:23:29,993
- Hello.
- Hello.
364
00:23:31,280 --> 00:23:34,590
We were looking for somewhere to eat
but I think we'll have to forget it.
365
00:23:34,760 --> 00:23:37,832
I'm over there with Tomas.
Come and sit with us.
366
00:23:38,160 --> 00:23:39,229
Shall we?
367
00:23:39,600 --> 00:23:41,113
Go on.
368
00:23:42,040 --> 00:23:43,553
Fancy a pizza?
369
00:23:44,360 --> 00:23:45,713
I'll go and tell Tomas.
370
00:23:50,160 --> 00:23:52,469
It's best to have
several boards.
371
00:23:52,680 --> 00:23:56,798
For instance, for small waves,
the long board's best.
372
00:23:56,960 --> 00:24:00,077
But if you want
to do a few tricks...
373
00:24:00,240 --> 00:24:02,595
I'm not sure I want to do tricks.
374
00:24:02,760 --> 00:24:04,512
No, it was just an example.
375
00:24:04,680 --> 00:24:08,468
But if you want to do a few tricks,
a small board's best. You see?
376
00:24:08,640 --> 00:24:09,516
Yes, I see.
377
00:24:10,600 --> 00:24:13,068
It sounds silly but
you have to start somewhere.
378
00:24:13,240 --> 00:24:15,879
You've got something
on your face.
379
00:24:16,720 --> 00:24:18,233
Hold still.
380
00:24:21,000 --> 00:24:22,228
Looks like cream.
381
00:24:22,400 --> 00:24:23,469
That's it.
382
00:24:25,880 --> 00:24:29,395
Sorry, did that bother you?
383
00:24:29,560 --> 00:24:31,118
No, no, not at all.
384
00:24:32,600 --> 00:24:35,876
If I've got something
on my face I prefer to be told.
385
00:24:36,400 --> 00:24:38,436
People are afraid to speak up.
386
00:24:38,800 --> 00:24:41,030
I prefer to be told...
387
00:24:41,200 --> 00:24:42,872
So I won't look silly.
388
00:24:44,200 --> 00:24:47,237
Though I didn't mean
you looked silly...
389
00:24:47,760 --> 00:24:50,320
You know, when you've got
snot on your face
390
00:24:50,480 --> 00:24:53,870
and everybody can see it
but they're afraid to tell you,
391
00:24:54,040 --> 00:24:55,996
and you're there
in front of everybody...
392
00:24:56,120 --> 00:24:58,759
Well, I prefer
to be told about it.
393
00:25:02,640 --> 00:25:04,676
Don't you prefer to be told?
394
00:25:06,640 --> 00:25:10,553
- Yeah, sure. We prefer to be told.
- Anyway...
395
00:25:10,720 --> 00:25:13,871
We've got the babysitter in,
so we'd better be going.
396
00:25:15,120 --> 00:25:17,190
- Let me treat.
- No, we'll go halves.
397
00:25:25,360 --> 00:25:26,270
He's nice.
398
00:25:27,200 --> 00:25:28,235
Well...
399
00:25:29,200 --> 00:25:30,155
What time do you open?
400
00:25:30,320 --> 00:25:31,833
- Late.
- Late, right?
401
00:25:32,000 --> 00:25:34,116
- And you're on holiday.
- It's okay by me.
402
00:25:34,280 --> 00:25:36,396
- That's that then. Hi.
- Hello.
403
00:25:36,560 --> 00:25:39,472
I was asking you all
back to my place for a drink.
404
00:25:39,640 --> 00:25:40,709
We were going home.
405
00:25:40,880 --> 00:25:44,031
- There's no real hurry.
- You are on holiday, you know.
406
00:25:44,160 --> 00:25:45,354
- Coming then?
- Good.
407
00:25:46,160 --> 00:25:49,709
I'll take Ana in my car.
You know the way, so go with Daniel.
408
00:25:49,840 --> 00:25:52,195
See you at my place.
Bye.
409
00:25:54,160 --> 00:25:55,798
Where's your car?
410
00:25:57,760 --> 00:25:59,193
The car?
411
00:25:59,840 --> 00:26:02,115
I think I left it
near the seafront.
412
00:26:02,520 --> 00:26:04,033
Let's go that way then.
413
00:26:04,200 --> 00:26:05,872
You follow us in your car.
414
00:26:06,320 --> 00:26:07,435
Okay.
415
00:26:27,040 --> 00:26:28,109
I need a pee.
416
00:26:28,560 --> 00:26:29,788
What?
417
00:26:30,080 --> 00:26:31,115
I need a pee.
418
00:26:33,920 --> 00:26:36,718
Can't you hold on a little?
419
00:26:37,520 --> 00:26:38,839
No, I don't think I can.
420
00:26:41,680 --> 00:26:42,829
Shall I stop?
421
00:26:43,440 --> 00:26:44,759
Yes, please.
422
00:26:51,360 --> 00:26:52,713
Shit!
423
00:26:54,680 --> 00:26:55,749
What the...?
424
00:26:56,440 --> 00:26:57,953
What the fuck!
425
00:26:59,200 --> 00:27:02,590
Fucking bastard
son of a bitch car!
426
00:27:09,760 --> 00:27:10,988
I've made you a drink.
427
00:27:11,160 --> 00:27:12,559
Whisky, gin and tonic...
428
00:27:12,720 --> 00:27:15,359
I've had a lot of wine.
Just a tonic water.
429
00:27:15,520 --> 00:27:18,432
Don't disappoint me.
You must have a drink.
430
00:27:18,600 --> 00:27:20,716
Just a tonic water, thanks.
431
00:27:21,440 --> 00:27:23,078
This gin and tonic's harmless.
432
00:27:23,320 --> 00:27:25,914
- Harmless?
- Completely.
433
00:27:53,280 --> 00:27:55,589
Got a tissue?
To dry myself with.
434
00:27:55,760 --> 00:27:58,069
Maybe in the glove compartment.
435
00:27:58,240 --> 00:27:59,992
- Here.
- Thanks.
436
00:28:09,800 --> 00:28:11,358
Let's look at the sea a minute.
437
00:28:11,520 --> 00:28:13,715
- It's lovely.
- The sea? Yes.
438
00:28:28,160 --> 00:28:32,199
Do men like watching girls
when they're peeing?
439
00:28:33,120 --> 00:28:34,030
What?
440
00:28:37,200 --> 00:28:38,792
Well... I don't know.
441
00:28:39,440 --> 00:28:41,271
No, I mean
442
00:28:41,520 --> 00:28:44,956
does it turn you on
or do you think it's nasty?
443
00:28:46,280 --> 00:28:47,633
Maybe.
444
00:28:47,880 --> 00:28:48,949
Maybe what?
445
00:28:49,440 --> 00:28:52,750
Well... maybe...
446
00:28:52,920 --> 00:28:54,638
Maybe it turns us on, I mean.
447
00:28:57,600 --> 00:28:59,909
Have you ever watched Ana
having a pee,
448
00:29:00,040 --> 00:29:02,554
when she was sitting
on the toilet?
449
00:29:02,720 --> 00:29:06,508
I don't know, I suppose so.
I can't remember.
450
00:29:06,840 --> 00:29:09,638
- The things you say...
- It's just that
451
00:29:10,160 --> 00:29:12,594
I like talking about
things like that.
452
00:29:13,880 --> 00:29:17,077
- People don't talk about things.
- No, they don't.
453
00:29:17,800 --> 00:29:19,438
Not even men among themselves?
454
00:29:21,760 --> 00:29:23,637
Sometimes perhaps.
455
00:29:29,240 --> 00:29:33,313
- Did you watch me peeing?
- Me? No. Why do you ask?
456
00:29:33,760 --> 00:29:34,636
No.
457
00:29:37,600 --> 00:29:39,511
The sea's lovely, isn't it?
458
00:29:40,040 --> 00:29:41,029
Yes, it is lovely.
459
00:29:47,320 --> 00:29:48,799
You've been married 8 years?
460
00:29:49,560 --> 00:29:53,997
Almost nine, though we've lived
together for about eleven.
461
00:29:54,760 --> 00:29:57,354
- Are you married?
- No. Separated.
462
00:29:57,800 --> 00:29:59,199
Marta tells me you paint.
463
00:29:59,360 --> 00:30:02,636
Well, yes... I'm what
they call a frustrated painter.
464
00:30:02,800 --> 00:30:06,588
I teach. As they say, "If you know
how, you don't teach and..."
465
00:30:06,760 --> 00:30:08,557
"If you don't know how,
you teach."
466
00:30:11,600 --> 00:30:12,749
Do you show people your stuff?
467
00:30:13,600 --> 00:30:18,151
Not many. But it's not worth
showing anyway. Really.
468
00:30:18,840 --> 00:30:19,750
Do you show Daniel?
469
00:30:19,920 --> 00:30:21,717
Yes, I show Daniel.
470
00:30:22,200 --> 00:30:26,796
But he's not very expressive. He
isn't very interested in painting.
471
00:30:28,840 --> 00:30:30,876
- Will you show me?
- You? Why?
472
00:30:31,840 --> 00:30:35,913
Why? Because I'm interested
in painting.
473
00:30:38,440 --> 00:30:39,190
What do you say?
474
00:30:39,360 --> 00:30:43,797
I don't know. I don't know you...
I mean I don't know you well enough.
475
00:30:44,960 --> 00:30:47,599
It may sound like an excuse,
but I'm shy about it.
476
00:30:48,800 --> 00:30:51,678
- I once tried selling paintings.
- Really?
477
00:30:52,120 --> 00:30:53,269
It didn't work out.
478
00:30:53,960 --> 00:30:55,757
Antiques have worked out better.
479
00:30:56,640 --> 00:30:58,676
I've still got some in the shop.
480
00:30:59,560 --> 00:31:01,232
- Watercolors.
- Who painted them?
481
00:31:01,400 --> 00:31:02,276
Homer.
482
00:31:02,440 --> 00:31:05,079
- What? Winslow Homer? No!
- Yes.
483
00:31:05,240 --> 00:31:07,196
- Really?
- Two small ones.
484
00:31:07,760 --> 00:31:09,637
I can't believe it!
485
00:31:17,720 --> 00:31:19,438
Have you always lived here?
486
00:31:19,640 --> 00:31:21,278
Yes, always.
487
00:31:21,440 --> 00:31:24,034
- Except for two years in Paris.
- I envy you.
488
00:31:24,200 --> 00:31:25,679
- You've never been there?
- No.
489
00:31:26,080 --> 00:31:26,830
Never?
490
00:31:27,000 --> 00:31:30,879
No. The thing is Daniel
and I don't travel much.
491
00:31:31,040 --> 00:31:33,918
- Couldn't you go alone?
- I've thought about it but...
492
00:31:34,080 --> 00:31:37,390
- Then why don't you?
- I don't know... It's not that easy.
493
00:31:37,600 --> 00:31:39,556
A painter who's
never been to Paris?
494
00:31:40,120 --> 00:31:41,838
Do you have to share
everything with him?
495
00:31:42,960 --> 00:31:44,951
- Yes. Why shouldn't I?
- Why shouldn't you?
496
00:31:46,240 --> 00:31:49,755
However much we love somebody,
we all need a life of our own.
497
00:31:49,880 --> 00:31:51,029
Otherwise you end up
498
00:31:51,200 --> 00:31:53,589
hating yourself
and the other person.
499
00:31:53,720 --> 00:31:54,914
There's some truth there.
500
00:31:55,080 --> 00:31:57,514
- But you don't practice it.
- No, not much.
501
00:31:57,640 --> 00:31:59,358
Well...
502
00:32:03,920 --> 00:32:05,717
I get the impression
503
00:32:07,120 --> 00:32:08,599
you don't do what you want.
504
00:32:09,880 --> 00:32:12,519
A lot of people
don't always do what they want.
505
00:32:12,680 --> 00:32:14,159
And later regret it.
506
00:32:14,320 --> 00:32:15,958
But if everything's good...
507
00:32:16,120 --> 00:32:18,475
It's much easier to pretend
everything's good.
508
00:32:19,480 --> 00:32:21,516
You don't seem like
a coward to me.
509
00:32:21,640 --> 00:32:24,108
- I don't?
- No, of course you don't.
510
00:32:24,280 --> 00:32:25,554
- Really?
- No.
511
00:32:26,840 --> 00:32:29,195
But what I do think
512
00:32:30,640 --> 00:32:33,359
is that you're one of those
independent people
513
00:32:34,040 --> 00:32:36,429
who give away their independence
without realizing it.
514
00:32:36,600 --> 00:32:38,238
Generosity is dangerous.
515
00:32:38,400 --> 00:32:40,197
A diplomatic way
of calling me stupid.
516
00:32:40,440 --> 00:32:42,510
But sometimes
you can't be so generous.
517
00:32:45,040 --> 00:32:46,951
Some opportunities
can't be missed.
518
00:32:48,920 --> 00:32:50,558
There's no second chance.
519
00:32:51,000 --> 00:32:52,399
It's naive
to pretend there is.
520
00:32:53,200 --> 00:32:54,076
Very dramatic!
521
00:32:54,440 --> 00:32:55,236
Well...
522
00:32:57,640 --> 00:32:58,993
You know what I mean.
523
00:32:59,560 --> 00:33:00,356
Yes.
524
00:33:08,880 --> 00:33:11,599
Do you ever have the sensation
when you meet someone new
525
00:33:12,240 --> 00:33:13,753
that you've always known them?
526
00:33:13,920 --> 00:33:16,229
- Do you?
- Yes.
527
00:33:19,520 --> 00:33:21,351
It's very pleasant, isn't it?
528
00:33:22,960 --> 00:33:23,870
Yes.
529
00:33:29,280 --> 00:33:32,431
- At last!
- The car... Where are the others?
530
00:33:33,080 --> 00:33:34,433
Weren't you behind them?
531
00:33:34,560 --> 00:33:37,313
Something's wrong with the car.
It kept stalling.
532
00:33:37,480 --> 00:33:38,356
Got any beer?
533
00:33:39,160 --> 00:33:40,229
In the fridge.
534
00:33:50,480 --> 00:33:51,435
Sorry.
535
00:33:53,000 --> 00:33:54,228
Where were we?
536
00:33:55,280 --> 00:33:56,554
It doesn't matter.
537
00:34:11,640 --> 00:34:13,039
It's here. Come on.
538
00:36:21,000 --> 00:36:23,958
It's all right. We're okay.
Don't worry.
539
00:36:38,920 --> 00:36:41,150
Pawn takes knight.
540
00:36:43,960 --> 00:36:45,109
Hello.
541
00:36:45,280 --> 00:36:46,110
Hello.
542
00:36:47,520 --> 00:36:49,431
- What's your name?
- Manuel.
543
00:36:49,600 --> 00:36:50,749
Hello, Manuel.
544
00:36:52,320 --> 00:36:55,471
- How old are you?
- 8. What's in that bag?
545
00:36:55,640 --> 00:36:59,030
Don't be so nosey, Manu.
How are you?
546
00:36:59,200 --> 00:37:02,192
- Fine. Have I come at a bad time?
- No. Fancy a drink?
547
00:37:02,360 --> 00:37:04,316
No, thanks.
I've got an appointment
548
00:37:04,480 --> 00:37:06,630
with a client in Pals.
Daniel,
549
00:37:06,760 --> 00:37:09,638
if you've got time
I wondered if you could
550
00:37:09,800 --> 00:37:11,028
come to the shop tomorrow.
551
00:37:11,720 --> 00:37:13,438
I've got
some old medical books.
552
00:37:13,560 --> 00:37:15,471
Maybe you can tell me
if they're valuable.
553
00:37:17,080 --> 00:37:20,072
I don't think
I can help you much with books.
554
00:37:20,680 --> 00:37:22,511
We'll see, right?
555
00:37:23,120 --> 00:37:24,030
Want to come too?
556
00:37:25,000 --> 00:37:26,558
No, some other time, thanks.
557
00:37:27,560 --> 00:37:30,950
- How about 10.30?
- All right.
558
00:37:31,280 --> 00:37:32,349
- Tomorrow then.
- Bye.
559
00:37:33,080 --> 00:37:34,399
Shit, I almost forgot!
560
00:37:35,080 --> 00:37:37,514
I've brought your boy
a little present.
561
00:37:38,280 --> 00:37:39,838
I hope you like it.
562
00:37:41,960 --> 00:37:43,916
A frog. Thanks.
563
00:37:44,080 --> 00:37:46,310
That's okay.
It's made of brass.
564
00:37:46,480 --> 00:37:49,040
I love brass toys.
Do you like it?
565
00:37:51,520 --> 00:37:52,589
Let me.
566
00:38:06,880 --> 00:38:08,791
That's what it does.
567
00:38:10,760 --> 00:38:12,876
- 10.30 tomorrow then?
- All right.
568
00:38:13,000 --> 00:38:13,955
- Bye.
- Bye.
569
00:38:18,200 --> 00:38:19,633
You've made a new friend.
570
00:38:21,560 --> 00:38:22,356
Why that tone?
571
00:38:25,000 --> 00:38:26,638
Well, he is a bit weird.
572
00:38:27,120 --> 00:38:29,236
He doesn't know
if he's coming or going.
573
00:38:31,960 --> 00:38:33,313
He's very pleasant.
574
00:38:53,400 --> 00:38:55,197
-
Who is it?
- It's me. Open up.
575
00:39:21,120 --> 00:39:25,955
Those who base their political
aspirations on coffins...
576
00:39:26,960 --> 00:39:30,350
I don't get it, If you haven't got
a diamond on the end...
577
00:39:30,520 --> 00:39:32,511
Because you're ugly...
578
00:39:32,640 --> 00:39:36,315
Shut your mouth, you bitch!
579
00:39:36,680 --> 00:39:40,832
-
I've never been so insulted!
-
It's true though!
580
00:39:52,000 --> 00:39:53,513
Silly dog.
581
00:39:57,560 --> 00:39:58,595
- Daniel?
- What?
582
00:39:58,760 --> 00:40:00,193
Come on, it's late.
583
00:40:03,200 --> 00:40:05,191
It is late.
It's 2 o'clock.
584
00:40:41,040 --> 00:40:42,359
Aren't you tired?
585
00:40:45,240 --> 00:40:46,195
Yes.
586
00:41:52,280 --> 00:41:53,190
What are you doing?
587
00:41:54,120 --> 00:41:55,155
I'm off.
588
00:41:57,080 --> 00:41:58,354
What do you mean?
589
00:41:59,120 --> 00:42:00,473
Honey, I'm off.
590
00:42:01,360 --> 00:42:03,396
I came to see you
and now I'm off.
591
00:42:07,480 --> 00:42:09,550
Don't you "honey" me!
592
00:42:09,800 --> 00:42:10,994
You can't do this to me!
593
00:42:11,280 --> 00:42:12,599
You're hurting me!
594
00:42:13,240 --> 00:42:16,277
You come round for a screw
then say you're leaving.
595
00:42:16,760 --> 00:42:18,796
What am I, a human dildo?
596
00:42:19,080 --> 00:42:21,230
- Don't be like that!
- Like what?
597
00:42:21,600 --> 00:42:23,511
I thought
we had something going.
598
00:42:24,440 --> 00:42:26,476
I love you.
You can't treat me like this!
599
00:42:28,000 --> 00:42:29,991
You're acting
very strange, Marta!
600
00:42:36,680 --> 00:42:38,193
- I need to sleep.
- Fuck it!
601
00:42:38,360 --> 00:42:41,716
Then stay and sleep with me.
What am I, the clockwork cock?
602
00:42:42,720 --> 00:42:44,517
- Damn it!
- All right!
603
00:42:45,280 --> 00:42:47,840
- All right.
- I'm sorry, Marta. I'm sorry.
604
00:42:48,000 --> 00:42:50,468
I love you. I'm sorry.
Forgive me, please.
605
00:42:51,880 --> 00:42:53,154
Forgive me.
606
00:43:54,800 --> 00:43:55,994
Good morning.
607
00:43:56,160 --> 00:43:57,115
Hello.
608
00:43:57,280 --> 00:43:59,589
- That's a good breakfast.
- Hi, Mummy.
609
00:44:00,760 --> 00:44:04,309
Do you like me with this band
or shall I leave it loose?
610
00:44:04,480 --> 00:44:05,833
I like it both ways.
611
00:44:09,680 --> 00:44:11,033
Can I go out?
612
00:44:11,240 --> 00:44:12,958
Go and get dressed first.
613
00:44:15,840 --> 00:44:17,558
Oh, you're meeting Robert!
614
00:44:19,000 --> 00:44:20,638
He should be here any minute.
615
00:44:21,200 --> 00:44:23,270
- Do you want to go?
- Yes, why?
616
00:44:24,360 --> 00:44:25,315
Does it bother you?
617
00:44:26,840 --> 00:44:27,750
No.
618
00:44:28,360 --> 00:44:29,679
You don't like him.
619
00:44:30,120 --> 00:44:31,348
I don't know what he wants.
620
00:44:31,800 --> 00:44:33,119
Why should he want anything?
621
00:44:34,240 --> 00:44:35,309
He scares me.
622
00:44:36,000 --> 00:44:38,514
Scares you?
What are you scared of?
623
00:44:39,000 --> 00:44:40,035
That's strong talk.
624
00:44:41,080 --> 00:44:42,957
Scared he'll hurt us.
625
00:44:43,120 --> 00:44:44,758
Hurt us?
626
00:44:45,960 --> 00:44:47,473
I don't understand.
627
00:44:47,920 --> 00:44:49,399
Why would he hurt us?
628
00:44:50,160 --> 00:44:52,310
Nobody's going to hurt us.
Especially him.
629
00:44:56,680 --> 00:44:57,999
Is it intuition?
630
00:45:00,640 --> 00:45:03,598
At his place the other night,
you didn't seem too happy.
631
00:45:04,520 --> 00:45:05,748
Neither did you.
632
00:45:06,480 --> 00:45:09,472
I thought you were angry
because I took so long with Marta.
633
00:45:11,240 --> 00:45:12,195
Were you?
634
00:45:12,360 --> 00:45:13,429
Should I have been?
635
00:45:14,320 --> 00:45:16,276
No.
636
00:45:17,000 --> 00:45:18,558
And should I?
637
00:45:19,280 --> 00:45:20,633
No.
638
00:45:22,160 --> 00:45:23,479
So?
639
00:45:34,640 --> 00:45:36,153
- You're punctual.
- Ready?
640
00:45:36,640 --> 00:45:40,349
- Can I borrow him then?
- Lf you bring him back in one piece.
641
00:45:40,760 --> 00:45:42,273
- I'll get my bag.
- Okay.
642
00:45:50,320 --> 00:45:51,150
What are you doing?
643
00:45:51,320 --> 00:45:54,232
- Just being affectionate.
- That was out of place.
644
00:45:54,480 --> 00:45:58,473
- Now we've got a secret.
- No, we haven't.
645
00:45:58,840 --> 00:46:00,319
What, will you tell him?
646
00:46:01,040 --> 00:46:02,393
What do you think?
647
00:46:03,200 --> 00:46:04,519
So what'll he do?
648
00:46:05,320 --> 00:46:07,595
Shall I tell you?
Nothing!
649
00:46:10,040 --> 00:46:11,109
Bye.
650
00:46:12,280 --> 00:46:13,349
Bye, Ana.
651
00:46:34,080 --> 00:46:36,230
Not so fast, Manuel.
652
00:46:38,200 --> 00:46:39,633
All right, now you.
653
00:46:41,480 --> 00:46:43,277
Where's Daniel?
In Mas?
654
00:46:43,440 --> 00:46:45,670
No, he's gone to Robert's shop.
655
00:46:46,160 --> 00:46:47,388
- Robert?
- Yes.
656
00:46:54,480 --> 00:46:55,993
Hey, Tomas.
657
00:46:56,520 --> 00:46:57,635
You don't like
658
00:46:57,800 --> 00:46:58,915
Robert, do you?
659
00:47:00,320 --> 00:47:01,673
Is it so obvious?
660
00:47:02,960 --> 00:47:05,599
But you like Marta, don't you?
661
00:47:05,760 --> 00:47:09,799
Oh, yes.
She's natural and bright and...
662
00:47:09,960 --> 00:47:12,235
Do you think I've got
a chance with her?
663
00:47:13,160 --> 00:47:16,277
Sorry, it's that I feel
I can trust you and she doesn't...
664
00:47:17,080 --> 00:47:19,355
You like her, that's obvious.
665
00:47:19,760 --> 00:47:22,433
I don't know if she cares,
but yes I like her.
666
00:47:23,240 --> 00:47:24,468
You know something?
667
00:47:24,640 --> 00:47:28,679
Sometimes it's best not
to worry too much about women.
668
00:47:28,880 --> 00:47:30,552
Do I worry about her too much?
669
00:47:32,120 --> 00:47:33,599
But I don't know what to do.
670
00:47:33,880 --> 00:47:35,518
We don't see each other enough.
671
00:47:36,000 --> 00:47:38,912
Sometimes it seems like
she's on holiday here too.
672
00:47:39,120 --> 00:47:41,315
Sometimes it's hard
to find the time.
673
00:47:42,160 --> 00:47:43,798
Yes, that must be it.
674
00:48:04,840 --> 00:48:07,229
There's something special
about this place.
675
00:48:14,520 --> 00:48:15,316
Look...
676
00:48:16,080 --> 00:48:17,274
Look at this.
677
00:48:32,160 --> 00:48:33,878
The illustrations are the best.
678
00:48:35,520 --> 00:48:36,669
Very nice.
679
00:48:39,240 --> 00:48:42,073
Must date from
around 1800 and something...
680
00:48:43,080 --> 00:48:44,832
1844.
681
00:48:48,720 --> 00:48:50,199
- Fantastic.
- Really?
682
00:48:52,240 --> 00:48:53,514
Your specialty, right?
683
00:48:57,440 --> 00:48:58,668
It's for you.
684
00:49:03,920 --> 00:49:05,273
And don't say no.
685
00:49:06,200 --> 00:49:08,998
Things should belong
to those who most enjoy them.
686
00:49:09,960 --> 00:49:13,032
- Well...
- I'll look stupid if I insist.
687
00:49:13,280 --> 00:49:15,032
- It's not that...
- So?
688
00:49:16,520 --> 00:49:19,512
Well, actually
I'm not a skin specialist.
689
00:49:20,080 --> 00:49:22,799
What? You're not a doctor?
690
00:49:23,840 --> 00:49:25,671
- Look, are you or not?
- Yes...
691
00:49:25,840 --> 00:49:27,398
and no, to be exact.
692
00:49:27,840 --> 00:49:28,989
What does that mean?
693
00:49:30,800 --> 00:49:34,554
I'm not a skin specialist
but a bone specialist.
694
00:49:34,680 --> 00:49:37,592
I see.
695
00:49:37,920 --> 00:49:39,751
I'm a forensic anthropologist.
696
00:49:41,440 --> 00:49:43,556
Shit!
697
00:49:46,520 --> 00:49:49,034
But how could I tell
people in the village?
698
00:49:49,200 --> 00:49:51,760
If I asked the butcher
for some bones for soup,
699
00:49:51,880 --> 00:49:54,997
he'd say, "Bones for soup?
Pull the other leg."
700
00:49:56,480 --> 00:49:58,675
That's the sad story of my life.
701
00:49:59,200 --> 00:50:01,760
But what made you...?
Sorry, but...
702
00:50:02,320 --> 00:50:04,311
My father was one too.
703
00:50:04,440 --> 00:50:05,919
A family flaw, I see.
704
00:50:06,600 --> 00:50:09,114
You can joke about it
but you're not the first.
705
00:50:09,280 --> 00:50:12,192
- Anyway, it's just another job.
- Just another job.
706
00:50:12,360 --> 00:50:14,749
I don't know about that.
707
00:50:17,920 --> 00:50:20,514
So you cut up dead bodies?
708
00:50:21,640 --> 00:50:24,950
No, that's
a normal forensic doctor.
709
00:50:25,120 --> 00:50:28,590
I cut up ancient bodies
or remains of ancient bodies.
710
00:50:28,760 --> 00:50:30,239
I'm like an archaeologist.
711
00:50:30,400 --> 00:50:34,075
- Does that sound better?
- It still sounds pretty disgusting.
712
00:50:34,240 --> 00:50:35,309
You get used to it.
713
00:50:36,960 --> 00:50:37,790
So...
714
00:50:39,120 --> 00:50:40,553
what do they smell like?
715
00:50:41,560 --> 00:50:44,313
- Getting interested, eh?
- I'm sorry I asked.
716
00:50:45,480 --> 00:50:49,439
Well, they smell of certain types
of acids and gases.
717
00:50:50,040 --> 00:50:51,553
The body fills with methane.
718
00:50:52,280 --> 00:50:55,431
Then the organs come out
of the lower orifices.
719
00:50:56,080 --> 00:50:57,798
- Shall I go on?
- Yes...
720
00:50:57,960 --> 00:50:58,995
And a liquid
721
00:50:59,120 --> 00:51:01,031
that's really smelly comes out.
722
00:51:01,200 --> 00:51:03,156
What we call butyric acid.
723
00:51:04,280 --> 00:51:07,033
What people call the "smell
of death" more or less.
724
00:51:08,160 --> 00:51:09,673
Great!
725
00:51:10,200 --> 00:51:11,838
While we're on the subject,
726
00:51:12,880 --> 00:51:15,917
- why do the nails grow after death?
- They don't.
727
00:51:16,080 --> 00:51:20,153
But the skin retracts and makes them
and the hair stand out.
728
00:51:20,320 --> 00:51:22,834
Giving the impression
that they've grown.
729
00:51:25,280 --> 00:51:28,033
You asked for it.
Now have a sip of your drink.
730
00:51:28,760 --> 00:51:30,398
How can Ana stand that?
731
00:51:30,640 --> 00:51:33,108
She doesn't have to.
We just don't talk about it.
732
00:51:33,600 --> 00:51:35,909
Though she has
her morbid side too.
733
00:51:37,080 --> 00:51:38,957
You really are a weird couple.
734
00:51:39,320 --> 00:51:40,594
Weird? Why?
735
00:51:40,760 --> 00:51:42,716
That sort of solidarity you have.
736
00:51:43,520 --> 00:51:46,432
Yes. Like you'd made
a pact with the world.
737
00:51:47,200 --> 00:51:50,351
What gets you is how two people
can simply love each other.
738
00:51:50,760 --> 00:51:52,830
You have to admit it's unusual.
739
00:51:53,280 --> 00:51:54,235
You know about the dead,
740
00:51:54,400 --> 00:51:57,870
I know about the living.
Especially emotional cheats.
741
00:51:58,280 --> 00:51:59,998
Cheats? Ana and me?
742
00:52:00,160 --> 00:52:02,833
As I was saying,
that solidarity you have...
743
00:52:03,000 --> 00:52:05,798
I find it suspicious.
744
00:52:08,040 --> 00:52:09,109
If I told you
745
00:52:09,880 --> 00:52:13,031
I'd kissed your wife,
what would you say?
746
00:52:15,400 --> 00:52:18,392
That you'd just made it up.
747
00:52:20,400 --> 00:52:21,435
Well, it's true.
748
00:52:22,040 --> 00:52:24,554
Find a more credible example
of what you mean.
749
00:52:25,240 --> 00:52:26,355
You don't believe me?
750
00:52:27,120 --> 00:52:30,669
You're a bit like
the boy who cried wolf.
751
00:52:30,840 --> 00:52:34,196
When the wolf finally came,
nobody believed him.
752
00:52:34,480 --> 00:52:38,155
- You calling me a bull shitter?
- Well, you are a bit.
753
00:52:38,320 --> 00:52:39,548
You give the impression
754
00:52:39,720 --> 00:52:42,951
- you know everything about women.
- I'd never say that.
755
00:52:43,240 --> 00:52:44,036
From women
756
00:52:44,200 --> 00:52:45,599
all I expect is surprises.
757
00:52:46,040 --> 00:52:47,473
All kinds of surprises.
758
00:52:47,880 --> 00:52:50,394
But you,
on the other hand, don't.
759
00:52:50,640 --> 00:52:51,629
That's a mistake.
760
00:52:53,480 --> 00:52:55,038
A big mistake at that.
761
00:53:23,280 --> 00:53:24,998
- Your bag.
- Thanks.
762
00:53:30,320 --> 00:53:31,116
Hello.
763
00:53:31,720 --> 00:53:32,709
Hello.
764
00:53:34,280 --> 00:53:35,759
I thought you'd take longer.
765
00:53:39,360 --> 00:53:40,270
How's the frog?
766
00:53:40,960 --> 00:53:43,474
- It gets stuck.
- Well you give it to me
767
00:53:43,640 --> 00:53:44,959
- and I'll fix it.
- Can you?
768
00:53:45,080 --> 00:53:48,789
The only thing I can fix
in life is brass frogs.
769
00:53:51,920 --> 00:53:53,273
That's why
I haven't got any kids.
770
00:53:57,040 --> 00:53:59,190
- See you.
- I'll go with you.
771
00:54:42,760 --> 00:54:43,590
Hello.
772
00:54:43,920 --> 00:54:44,796
Hello.
773
00:54:45,080 --> 00:54:46,115
Seen Marta?
774
00:54:47,440 --> 00:54:48,429
No.
775
00:54:49,160 --> 00:54:51,151
If you do, tell her
I'm looking for her.
776
00:54:56,520 --> 00:54:57,396
Look at that.
777
00:54:57,560 --> 00:54:59,039
You're too nice to that guy.
778
00:54:59,520 --> 00:55:01,078
- Did I ask your advice?
- I...
779
00:55:01,240 --> 00:55:03,037
Then shut your mouth, okay?
780
00:55:04,120 --> 00:55:05,109
Okay, okay.
781
00:55:06,600 --> 00:55:07,430
Throw in the ball.
782
00:55:25,680 --> 00:55:27,557
-
Yes?
- It's me. Open the door.
783
00:55:27,720 --> 00:55:29,631
Robert?
I was just going to shower.
784
00:55:29,760 --> 00:55:31,273
Just for a minute. Please.
785
00:55:38,520 --> 00:55:40,238
- Hi.
- Hi.
786
00:55:42,200 --> 00:55:44,760
When you get something into
your head you won't let it go.
787
00:55:44,920 --> 00:55:45,909
What now?
788
00:55:46,600 --> 00:55:47,794
What do you mean?
789
00:55:48,000 --> 00:55:50,275
I'm going.
I have to get dressed.
790
00:55:50,480 --> 00:55:52,277
- What is it?
- Don't you remember?
791
00:55:52,480 --> 00:55:53,754
We made a pact.
792
00:55:54,520 --> 00:55:57,671
Look, forget about
all that nonsense.
793
00:55:57,880 --> 00:55:59,472
We're too big for all that.
794
00:55:59,600 --> 00:56:01,352
I'm still serious.
795
00:56:01,480 --> 00:56:03,152
I want to have Ana.
796
00:56:03,320 --> 00:56:06,073
- To seduce her, if you like.
- Shit!
797
00:56:06,880 --> 00:56:08,393
Are you crazy?
798
00:56:08,720 --> 00:56:10,153
And why?
799
00:56:10,520 --> 00:56:11,748
I don't get it.
800
00:56:12,840 --> 00:56:14,831
Are you really serious?
801
00:56:14,960 --> 00:56:17,235
Do you realize
what you're saying?
802
00:56:17,680 --> 00:56:19,033
I don't understand you.
803
00:56:19,200 --> 00:56:20,872
I want to have her, that's all.
804
00:56:21,840 --> 00:56:23,159
But why?
805
00:56:24,000 --> 00:56:26,992
It's like a bet
I made with myself.
806
00:56:29,440 --> 00:56:30,714
You're a pig.
807
00:56:30,880 --> 00:56:32,791
Why?
Because I say what I want?
808
00:56:33,920 --> 00:56:34,989
Don't you like to play?
809
00:56:35,840 --> 00:56:38,638
People don't break
when you touch them.
810
00:56:44,680 --> 00:56:47,274
It's wanting
to do something difficult
811
00:56:47,480 --> 00:56:49,152
just for the sake of it.
812
00:56:50,680 --> 00:56:53,069
You like Daniel
but you're too scared.
813
00:56:53,240 --> 00:56:54,434
I want to try.
814
00:56:55,720 --> 00:56:57,915
I won't help you, okay?
815
00:56:58,920 --> 00:57:00,558
Is that clear?
816
00:57:01,600 --> 00:57:03,238
- Is it, Robert?
- Sure?
817
00:57:03,440 --> 00:57:05,749
Now go away.
818
00:57:06,080 --> 00:57:07,399
Then I'll do it on my own.
819
00:58:30,800 --> 00:58:35,396
TO DANIEL, WHO STILL TRUSTS MEN.
AND WOMEN! YOUR FRIEND, ROBERT.
820
00:58:52,560 --> 00:58:54,835
A rather macho dedication,
isn't it?
821
00:58:56,600 --> 00:58:59,160
- Meaning?
- Misogynous.
822
00:59:01,080 --> 00:59:04,152
If misogynous means
a sense of humor, then it is.
823
00:59:04,560 --> 00:59:06,869
A sense of humor or cynicism?
824
00:59:07,040 --> 00:59:08,393
They're easily confused.
825
00:59:10,120 --> 00:59:12,953
I don't know.
I was like that before I met you.
826
00:59:13,280 --> 00:59:14,395
So I made you change?
827
00:59:15,480 --> 00:59:17,038
You never believe me
when I tell you.
828
00:59:18,560 --> 00:59:22,030
So for you Robert is like
holding up a mirror to yourself?
829
00:59:22,720 --> 00:59:25,917
- A good way of putting it.
- I don't remember you like that.
830
00:59:27,000 --> 00:59:28,877
Did you really distrust me?
831
00:59:29,240 --> 00:59:30,673
Yes, at the beginning.
832
00:59:32,360 --> 00:59:33,475
Finish your breakfast.
833
00:59:34,440 --> 00:59:36,635
I can't eat any more.
Can I go?
834
00:59:38,640 --> 00:59:40,073
Here.
835
00:59:43,040 --> 00:59:44,075
So...
836
00:59:45,280 --> 00:59:47,714
you trust me now
but you didn't before?
837
00:59:49,080 --> 00:59:52,993
That's misogyny. I didn't trust
any woman. Self-defense.
838
00:59:53,560 --> 00:59:54,834
That's how Robert is.
839
00:59:55,080 --> 00:59:56,991
It doesn't keep him
away from women.
840
00:59:57,160 --> 00:59:58,149
Not at all.
841
00:59:58,320 --> 01:00:01,392
He's attracted to them like a
magnet. And to you for instance.
842
01:00:05,320 --> 01:00:06,275
Marta.
843
01:00:09,200 --> 01:00:11,873
We'll have to talk
about this again.
844
01:00:18,600 --> 01:00:20,352
- Hello.
- Hello.
845
01:00:20,960 --> 01:00:22,757
Want to come to the beach?
846
01:00:22,920 --> 01:00:25,036
Actually we were going later.
847
01:00:25,240 --> 01:00:26,116
- Hello.
- Hello.
848
01:00:26,280 --> 01:00:27,474
Hello.
849
01:00:28,840 --> 01:00:30,910
Daniel has a few things to do.
850
01:00:31,560 --> 01:00:32,436
I can take them now.
851
01:00:34,000 --> 01:00:36,673
Okay, You go on.
I'll stay here and finish then...
852
01:00:36,840 --> 01:00:37,875
- Sure?
- Sure.
853
01:00:38,000 --> 01:00:39,194
It is a lovely day.
854
01:00:40,880 --> 01:00:42,438
Right then.
855
01:00:42,600 --> 01:00:44,875
Okay. Manu!
856
01:00:45,040 --> 01:00:47,270
We're going to the beach.
857
01:00:48,520 --> 01:00:50,875
- You really don't mind?
- No, Ana.
858
01:00:57,440 --> 01:01:00,512
I have to call in
at Robert's for a minute.
859
01:01:01,080 --> 01:01:03,913
To drop off some books.
You don't mind, do you?
860
01:01:04,080 --> 01:01:05,513
No... not at all.
861
01:01:06,600 --> 01:01:08,397
Perhaps he'll come to the beach.
862
01:01:09,200 --> 01:01:10,519
All right. Okay.
863
01:01:21,080 --> 01:01:22,149
Hello!
864
01:01:23,200 --> 01:01:24,394
Robert!
865
01:01:26,400 --> 01:01:27,469
Hello!
866
01:01:28,760 --> 01:01:30,398
He said he'd be here.
867
01:01:31,640 --> 01:01:32,709
Hello!
868
01:01:33,120 --> 01:01:35,509
Here I am.
Sorry, I didn't hear you.
869
01:01:35,800 --> 01:01:36,755
- Hi.
- Hello.
870
01:01:36,920 --> 01:01:38,319
I thought you'd gone out.
871
01:01:38,440 --> 01:01:39,919
- Okay? .
- Fine.
872
01:01:40,840 --> 01:01:43,513
Ah, the books. Thanks.
873
01:01:43,760 --> 01:01:45,990
We're going to the beach.
Want to come?
874
01:01:46,280 --> 01:01:47,998
Yes. Fine.
875
01:01:48,160 --> 01:01:51,277
But not now because
I'm expecting some phone calls.
876
01:01:52,280 --> 01:01:56,239
I'll join you later. Can you
hold on? I've something to show you.
877
01:01:58,120 --> 01:01:58,996
I'll go on with Manu
878
01:01:59,160 --> 01:02:03,073
- and you come later with Ana.
- Right. Okay? It won't take long.
879
01:02:03,800 --> 01:02:05,279
I don't know...
Manu.
880
01:02:05,440 --> 01:02:06,555
Come here.
881
01:02:09,040 --> 01:02:11,474
- You go on with Marta, okay?
- Okay.
882
01:02:11,680 --> 01:02:13,238
Let's go.
See you.
883
01:02:13,400 --> 01:02:14,674
- See you.
- See you.
884
01:02:16,400 --> 01:02:18,470
It'll only take a moment, okay?
885
01:02:36,840 --> 01:02:37,875
Close your eyes.
886
01:02:38,360 --> 01:02:39,315
What?
887
01:02:39,560 --> 01:02:41,312
Close your eyes
a moment, please.
888
01:02:42,360 --> 01:02:43,395
All right.
889
01:02:44,840 --> 01:02:45,909
Hold out you hands.
890
01:02:50,400 --> 01:02:51,515
Open your eyes.
891
01:02:53,680 --> 01:02:56,877
- A Bonnard! Is it a Bonnard?
- Yes. 1926.
892
01:02:59,360 --> 01:03:00,839
A Bonnard!
893
01:03:02,400 --> 01:03:04,197
I'm trembling.
Look.
894
01:03:07,040 --> 01:03:08,758
Excuse me a minute.
895
01:03:12,480 --> 01:03:13,276
Hello?
896
01:03:14,720 --> 01:03:15,994
Speaking.
897
01:03:17,040 --> 01:03:17,790
I can be
898
01:03:17,960 --> 01:03:21,475
at the shop around seven,
seven thirty. Yes.
899
01:03:22,040 --> 01:03:25,396
Yes, Araceli told me you were
interested. Is that right?
900
01:03:31,760 --> 01:03:34,991
Bye, then.
Yes, see you this evening. Bye.
901
01:03:41,160 --> 01:03:42,275
What do you think?
902
01:03:44,600 --> 01:03:47,910
This must be Marthe,
the model for all his nudes.
903
01:03:48,640 --> 01:03:50,676
Really?
Yes, it must be.
904
01:03:51,000 --> 01:03:52,752
Didn't he have
a house in Montval?
905
01:03:53,320 --> 01:03:55,675
I think this picture's from then.
906
01:04:00,600 --> 01:04:02,909
- Isn't it lovely?
- It's wonderful. But...
907
01:04:03,360 --> 01:04:05,396
how did you get it?
908
01:04:07,600 --> 01:04:09,636
Sorry.
I'll be back in a minute.
909
01:04:12,760 --> 01:04:14,352
Hello?
910
01:04:14,520 --> 01:04:15,714
Speaking.
911
01:04:17,200 --> 01:04:19,794
Yes. Well,
I've got an appointment
912
01:04:19,960 --> 01:04:24,112
at 7.30 this evening.
How about eight?
913
01:04:25,120 --> 01:04:25,996
Just a minute, please.
914
01:04:26,320 --> 01:04:30,552
- Change upstairs if you want.
- Okay.
915
01:04:32,400 --> 01:04:36,234
Yes, I'll be in the shop at 8.
916
01:04:41,360 --> 01:04:44,511
I can be there if you want.
Come then and we'll have coffee.
917
01:06:16,040 --> 01:06:17,029
Please...
918
01:06:19,200 --> 01:06:20,235
Please...
919
01:06:51,200 --> 01:06:52,155
Hello.
920
01:06:52,520 --> 01:06:53,475
Hello.
921
01:06:53,720 --> 01:06:55,278
Where's Ana and Manuel?
922
01:06:55,440 --> 01:06:58,989
What a fright you gave me.
Manu's in the water.
923
01:06:59,640 --> 01:07:00,755
And Ana too?
924
01:07:00,920 --> 01:07:03,229
Ana?
No, she's with Robert.
925
01:07:03,520 --> 01:07:06,717
We called in at his place
and they're coming on.
926
01:07:07,480 --> 01:07:08,595
Why?
927
01:07:09,880 --> 01:07:12,917
Well, he wanted
to show her something...
928
01:07:13,400 --> 01:07:15,914
I mean, why did you
call in at Robert's?
929
01:07:17,000 --> 01:07:19,594
I had to drop some books off
930
01:07:19,760 --> 01:07:22,115
and he was expecting
some phone calls
931
01:07:22,640 --> 01:07:23,993
and Manu wanted to go on.
932
01:07:29,880 --> 01:07:32,678
But they should be
here any time now.
933
01:07:34,440 --> 01:07:36,271
I'll give him a call.
934
01:07:40,600 --> 01:07:43,512
Perhaps they called him
later than he expected.
935
01:07:46,080 --> 01:07:49,550
No answer.
They must be on their way.
936
01:07:49,800 --> 01:07:51,028
Then they'll turn up.
937
01:08:12,320 --> 01:08:13,548
Do you think they're okay?
938
01:08:14,960 --> 01:08:15,756
Why not?
939
01:08:16,480 --> 01:08:17,708
I don't know...
940
01:08:19,960 --> 01:08:22,838
- Can I have another drink?
- You've had enough.
941
01:08:24,920 --> 01:08:26,353
You'll be bloated.
942
01:08:29,280 --> 01:08:30,474
Can I go to the bar?
943
01:08:38,640 --> 01:08:41,632
I'm going home. If they come now,
it's just too bad.
944
01:08:41,840 --> 01:08:43,239
We may miss them.
945
01:08:44,160 --> 01:08:46,276
All right,
whatever you say.
946
01:08:51,960 --> 01:08:53,951
- Coming with us?
- Want me to?
947
01:08:54,520 --> 01:08:55,509
Sure.
948
01:09:14,360 --> 01:09:15,315
Like the wine?
949
01:09:15,800 --> 01:09:17,438
Wine goes
straight to my head.
950
01:09:17,600 --> 01:09:18,874
That's enough.
951
01:09:19,400 --> 01:09:20,549
I love it.
952
01:09:26,840 --> 01:09:27,795
You're prettier this year.
953
01:09:27,920 --> 01:09:31,310
- Thank you.
- But don't get me wrong, eh?
954
01:09:31,480 --> 01:09:33,072
No, of course not.
955
01:09:33,240 --> 01:09:34,036
With some women
956
01:09:34,200 --> 01:09:37,636
you can't say things like that
without sounding clumsy.
957
01:09:38,200 --> 01:09:39,713
You're not clumsy.
958
01:09:40,480 --> 01:09:41,629
Don't be so sure.
959
01:09:48,600 --> 01:09:49,749
This is great.
960
01:09:50,560 --> 01:09:53,028
- Why did you say that?
- Isn't it obvious?
961
01:09:53,200 --> 01:09:55,998
Not at all. I could name you
a few clumsy men.
962
01:09:58,680 --> 01:09:59,908
You're funny.
963
01:10:00,080 --> 01:10:02,594
That's the diagnosis
for someone incurably clumsy.
964
01:10:04,600 --> 01:10:09,037
Some believe in a cure
for clumsiness but there isn't one.
965
01:10:12,520 --> 01:10:13,873
Here come the lost sheep.
966
01:10:17,200 --> 01:10:18,235
Where were you?
967
01:10:18,400 --> 01:10:19,469
Us?
968
01:10:19,640 --> 01:10:21,949
We've been looking
for you on the beach.
969
01:10:22,440 --> 01:10:23,998
- Haven't we, Ana?
- Yes.
970
01:10:31,240 --> 01:10:33,595
We've had quite an adventure,
haven't we?
971
01:10:35,280 --> 01:10:36,235
Yes.
972
01:10:36,680 --> 01:10:38,830
First, the calls took longer,
973
01:10:39,440 --> 01:10:42,159
then the car broke down
on the way to the beach
974
01:10:42,680 --> 01:10:43,715
and we had to get help,
975
01:10:43,880 --> 01:10:46,110
- then go to the garage...
- The car?
976
01:10:46,280 --> 01:10:47,998
It wouldn't start properly.
977
01:10:48,320 --> 01:10:50,356
- The starter motor.
- You could have called.
978
01:10:50,480 --> 01:10:52,436
Robert called Marta
979
01:10:52,600 --> 01:10:56,036
- on her mobile.
- It was off. I left a message.
980
01:10:57,600 --> 01:10:58,874
Yes, I turned it off.
981
01:10:59,000 --> 01:11:00,433
Anyway you're here now.
982
01:11:04,200 --> 01:11:05,269
Shall we go?
983
01:11:06,880 --> 01:11:09,189
- Shall we go?
- Sure.
984
01:11:11,320 --> 01:11:12,435
Bye then.
985
01:11:23,320 --> 01:11:24,799
- Bye.
- Bye.
986
01:11:28,480 --> 01:11:29,390
Thanks.
987
01:11:56,800 --> 01:11:58,836
You didn't leave me a message.
988
01:11:58,960 --> 01:12:00,359
Where's this cheese from?
989
01:12:00,880 --> 01:12:01,949
Italy.
990
01:12:02,160 --> 01:12:03,513
It's delicious.
991
01:12:03,760 --> 01:12:04,954
Well cured.
992
01:12:05,120 --> 01:12:07,270
- Very good.
- Look what we're doing.
993
01:12:07,920 --> 01:12:10,639
It's all so disgusting,
so dirty.
994
01:12:10,800 --> 01:12:12,233
We're not doing anything.
995
01:12:12,880 --> 01:12:14,074
Nothing happened.
996
01:12:14,320 --> 01:12:15,469
What do you mean?
997
01:12:16,280 --> 01:12:17,235
Is this one French?
998
01:12:18,720 --> 01:12:22,030
Everything I said was true.
The car broke down, the garage...
999
01:12:22,920 --> 01:12:24,911
we looked for you on the beach.
1000
01:12:27,360 --> 01:12:29,669
Believe me, cousin.
1001
01:12:31,360 --> 01:12:34,557
So we had a plan...
So I had a plan...
1002
01:12:38,920 --> 01:12:40,353
All right, I was wrong.
1003
01:12:40,600 --> 01:12:41,874
Ana's not my type.
1004
01:12:42,600 --> 01:12:43,715
You were right.
1005
01:12:43,880 --> 01:12:45,233
It was just a whim of mine.
1006
01:12:45,600 --> 01:12:47,955
All this thing
with wonderful husbands...
1007
01:12:48,120 --> 01:12:50,076
kids who'll kiss anybody...
1008
01:12:50,720 --> 01:12:52,711
I thought she was
another kind of woman.
1009
01:12:53,320 --> 01:12:56,949
She paints, she has good taste,
she's attractive, but...
1010
01:12:58,600 --> 01:13:02,309
I don't believe in regrets
but I'm sorry I did all this...
1011
01:13:02,960 --> 01:13:04,552
- I'm sorry.
- So why was she like that?
1012
01:13:06,360 --> 01:13:08,954
She was pitiful.
She was scared stiff.
1013
01:13:09,720 --> 01:13:11,756
We kissed, that's all.
1014
01:13:13,040 --> 01:13:15,998
If Daniel won't believe
my story, that's up to him.
1015
01:13:16,200 --> 01:13:18,509
He'll end up
believing it anyway.
1016
01:13:20,560 --> 01:13:21,595
He's a nice guy.
1017
01:13:23,960 --> 01:13:25,837
In fact I prefer him to her.
1018
01:13:26,320 --> 01:13:28,197
He's got a good sense of humor.
1019
01:13:28,920 --> 01:13:30,239
We could be good friends.
1020
01:13:33,040 --> 01:13:33,995
Really.
1021
01:14:22,640 --> 01:14:23,675
What is this?
1022
01:14:23,880 --> 01:14:24,835
What's going on?
1023
01:14:24,960 --> 01:14:27,599
I'm sick of you, man.
That's what's going on.
1024
01:14:27,760 --> 01:14:29,876
Listen... take it easy.
1025
01:14:30,560 --> 01:14:31,959
I don't want to take it easy!
1026
01:14:33,840 --> 01:14:35,432
We've got things to talk about.
1027
01:14:35,600 --> 01:14:37,795
Hold on a minute, will you?
1028
01:14:38,080 --> 01:14:42,073
- You're coming with me.
- Let's talk about this. Listen...
1029
01:14:42,880 --> 01:14:43,835
Listen...
1030
01:15:48,680 --> 01:15:50,591
- Hello.
- Hello.
1031
01:15:56,560 --> 01:15:58,551
I think I'm going
back to Madrid.
1032
01:15:59,800 --> 01:16:01,153
You and Manu can stay on.
1033
01:16:02,800 --> 01:16:06,110
- Why? I don't understand.
- I prefer to be on my own.
1034
01:16:09,480 --> 01:16:11,869
Why spoil all this
for something stupid?
1035
01:16:14,280 --> 01:16:16,396
Didn't you say
nobody could hurt us?
1036
01:16:17,440 --> 01:16:18,475
Yes, I did.
1037
01:16:18,800 --> 01:16:19,755
Very naive
1038
01:16:19,920 --> 01:16:20,670
of me.
1039
01:16:20,840 --> 01:16:22,831
- But nothing happened.
- I wonder
1040
01:16:22,960 --> 01:16:25,633
why I'm feeling so bad
if nothing happened.
1041
01:16:28,000 --> 01:16:31,709
- You've stopped believing in me.
- That's true.
1042
01:16:31,880 --> 01:16:34,599
I can't believe
in you any more.
1043
01:16:37,080 --> 01:16:38,877
Because you won't let me.
1044
01:16:39,400 --> 01:16:41,356
Because something did happen.
1045
01:16:41,520 --> 01:16:43,397
- What?
- Whatever it was,
1046
01:16:43,560 --> 01:16:46,597
something very important
has happened between us.
1047
01:16:47,120 --> 01:16:50,396
You haven't taken my feelings
into consideration at all.
1048
01:16:50,560 --> 01:16:53,996
For the first time,
you haven't bothered to explain.
1049
01:16:54,160 --> 01:16:56,037
You just kept quiet!
1050
01:16:56,200 --> 01:16:58,714
- Like a fucking bitch!
- Wait a minute.
1051
01:16:58,880 --> 01:17:01,792
You really think
I'm a fucking bitch?
1052
01:17:04,600 --> 01:17:05,999
I'm devastated.
1053
01:17:07,960 --> 01:17:09,791
How could I
have been so stupid?
1054
01:17:10,680 --> 01:17:14,798
How could I have made the mistake
of making up such a story?
1055
01:17:17,680 --> 01:17:20,797
Nobody's like
what I thought we were like.
1056
01:17:21,360 --> 01:17:23,032
Perfect couples don't exist.
1057
01:17:23,480 --> 01:17:28,031
Things stay how they are until
a better opportunity comes up.
1058
01:17:28,600 --> 01:17:30,591
We just imagine all the rest.
1059
01:17:31,440 --> 01:17:32,475
Sure.
1060
01:17:33,320 --> 01:17:35,356
And what you're imagining now
1061
01:17:35,520 --> 01:17:38,080
just goes to confirm
your new theory.
1062
01:17:39,400 --> 01:17:40,719
You don't care what I say.
1063
01:17:43,080 --> 01:17:45,514
You believed in me
because you wanted to
1064
01:17:45,680 --> 01:17:49,150
and now you've stopped believing
in me for the same reason.
1065
01:17:49,480 --> 01:17:51,789
So what I say
doesn't matter, does it?
1066
01:17:53,080 --> 01:17:57,039
You've no right to believe or not
believe in me when it suits you.
1067
01:17:57,240 --> 01:18:00,471
Why should you decide things
about us? You call that love?
1068
01:18:01,320 --> 01:18:04,995
"I say things are fine, now I say
they're bad..." Very convenient!
1069
01:18:22,520 --> 01:18:23,509
Hello?
1070
01:18:50,280 --> 01:18:51,679
It was Marta.
1071
01:18:51,800 --> 01:18:53,677
Robert's been in hospital.
1072
01:18:55,320 --> 01:18:56,548
Somebody beat him up.
1073
01:19:18,120 --> 01:19:20,998
I can't find Tomas
or any of his friends.
1074
01:19:22,440 --> 01:19:24,431
I've made such a mess of things.
1075
01:19:24,600 --> 01:19:26,318
Now come on.
1076
01:19:26,720 --> 01:19:28,915
Don't feel guilty
about all this.
1077
01:19:29,160 --> 01:19:31,674
But I have!
I always screw everything up.
1078
01:19:38,480 --> 01:19:39,799
Can I tell you something?
1079
01:19:40,480 --> 01:19:41,674
Sure.
1080
01:19:46,200 --> 01:19:47,758
Robert and I made a pact.
1081
01:19:49,760 --> 01:19:52,877
Robert liked you and I...
1082
01:19:56,000 --> 01:19:59,470
I'm sorry.
This is all so shitty.
1083
01:20:02,840 --> 01:20:04,319
I told him
1084
01:20:04,600 --> 01:20:05,635
jokingly
1085
01:20:06,560 --> 01:20:07,879
that I liked Daniel.
1086
01:20:08,600 --> 01:20:12,195
I'm sorry. I feel
so ashamed telling you this.
1087
01:20:13,800 --> 01:20:16,030
Daniel's a great guy.
1088
01:20:17,600 --> 01:20:18,589
And Robert's a...
1089
01:20:19,040 --> 01:20:22,396
We said I'd help him with you
and he'd help me.
1090
01:20:23,920 --> 01:20:24,989
You're telling me this?
1091
01:20:25,360 --> 01:20:27,316
It's all so stupid.
1092
01:20:27,680 --> 01:20:29,033
It really is.
1093
01:20:29,680 --> 01:20:31,875
I didn't imagine
it'd end like this.
1094
01:20:33,000 --> 01:20:35,355
That Tomas would find out
or act as he did.
1095
01:20:35,480 --> 01:20:37,914
So is there anything
between Daniel and you?
1096
01:20:38,080 --> 01:20:41,197
Nothing, nothing, I promise you.
1097
01:20:41,320 --> 01:20:43,117
- Please believe me.
- Okay.
1098
01:20:44,000 --> 01:20:45,513
Tell me you believe me.
1099
01:20:50,360 --> 01:20:51,395
What is it?
1100
01:20:52,920 --> 01:20:53,989
What is it?
1101
01:20:55,600 --> 01:20:57,591
Did we fuck you up too?
1102
01:20:58,480 --> 01:21:00,038
But nothing happened.
1103
01:21:02,000 --> 01:21:03,877
That's the worst part of it.
1104
01:21:06,160 --> 01:21:09,516
Nothing happened
but everything's changed.
1105
01:21:10,080 --> 01:21:11,274
Just like that.
1106
01:21:16,800 --> 01:21:17,789
Ana.
1107
01:21:18,040 --> 01:21:19,678
Nothing happened.
1108
01:21:21,480 --> 01:21:23,994
Nothing happened between you
and Robert, did it?
1109
01:21:26,640 --> 01:21:27,868
Did it?
1110
01:21:51,760 --> 01:21:52,670
Let's see that eye.
1111
01:21:56,760 --> 01:21:59,274
- So your arm isn't broken?
- No, no.
1112
01:22:02,520 --> 01:22:03,794
So what about Tomas?
1113
01:22:04,680 --> 01:22:07,399
What should I do?
Report him to the police?
1114
01:22:07,840 --> 01:22:08,955
What's the point?
1115
01:22:09,120 --> 01:22:10,917
That'd only hurt Marta.
1116
01:22:12,320 --> 01:22:15,312
But he sure gave me
a beating, the bastard.
1117
01:22:21,800 --> 01:22:24,314
I have something to tell you.
Look.
1118
01:22:25,680 --> 01:22:27,159
I like you a lot.
I've been
1119
01:22:28,480 --> 01:22:30,391
playing around with you and Ana.
1120
01:22:32,240 --> 01:22:33,434
I'm not really like that.
1121
01:22:35,000 --> 01:22:37,753
I know you think
something happened between us.
1122
01:22:38,320 --> 01:22:39,469
Well, nothing happened.
1123
01:22:40,240 --> 01:22:41,275
I promise you.
1124
01:22:43,920 --> 01:22:45,751
So you've no need to worry.
1125
01:22:46,320 --> 01:22:49,471
You shouldn't worry about it.
You don't deserve to...
1126
01:22:49,720 --> 01:22:51,039
because you're a good guy
1127
01:22:51,200 --> 01:22:53,873
and good guys don't deserve
certain things.
1128
01:22:55,560 --> 01:22:58,028
The day Ana was at my place
nothing happened.
1129
01:22:58,560 --> 01:23:00,073
Nothing at all.
1130
01:23:02,320 --> 01:23:03,469
Don't you believe me?
1131
01:23:04,960 --> 01:23:06,109
I don't know.
1132
01:23:08,520 --> 01:23:10,636
It's important
to me that you should.
1133
01:23:11,480 --> 01:23:13,118
Not only because
that's the truth but...
1134
01:23:15,320 --> 01:23:16,719
I don't know...
1135
01:23:17,760 --> 01:23:19,079
I'd like to have your trust.
1136
01:23:22,520 --> 01:23:25,273
I don't think we'll see
each other again.
1137
01:23:26,280 --> 01:23:28,236
Or that you'll
be back next year.
1138
01:23:30,560 --> 01:23:32,471
It'd hurt to lose your trust.
1139
01:23:35,080 --> 01:23:36,752
If ever I had it.
1140
01:23:40,040 --> 01:23:43,157
Oh, well.
I don't what I'm saying...
1141
01:23:47,480 --> 01:23:49,994
Sometimes things happen
and they're not important.
1142
01:23:52,520 --> 01:23:54,078
Think of what hasn't happened,
1143
01:23:54,200 --> 01:23:56,668
not in what you think has.
Do me that favor.
1144
01:23:58,400 --> 01:23:59,879
And do yourself the favor.
1145
01:24:11,680 --> 01:24:13,159
You don't have to stay.
1146
01:24:18,320 --> 01:24:19,150
Yes.
1147
01:24:20,120 --> 01:24:21,109
I'll be off.
1148
01:25:00,400 --> 01:25:01,469
What's the matter?
1149
01:25:03,240 --> 01:25:04,389
Pearl's gone.
1150
01:25:08,560 --> 01:25:09,993
I haven't seen her either.
1151
01:25:14,640 --> 01:25:15,959
Shall we look for her?
1152
01:25:16,440 --> 01:25:17,270
Yes.
1153
01:25:18,520 --> 01:25:19,635
Come on then.
1154
01:25:21,800 --> 01:25:23,916
Scallywag!
1155
01:25:26,640 --> 01:25:28,119
Pearl!
1156
01:25:30,800 --> 01:25:32,153
Pearl!
1157
01:25:32,840 --> 01:25:35,149
Pearl!
1158
01:25:35,640 --> 01:25:36,868
Pearl!
1159
01:25:40,640 --> 01:25:41,709
Poor Manu.
1160
01:25:43,200 --> 01:25:44,872
That's why
I didn't want a dog.
1161
01:25:56,760 --> 01:25:57,829
Are you okay?
1162
01:25:59,760 --> 01:26:00,715
Well...
1163
01:26:02,840 --> 01:26:03,716
What about you?
1164
01:26:05,280 --> 01:26:06,156
Yes.
1165
01:26:11,000 --> 01:26:13,639
This had to happen
sooner or later,
1166
01:26:13,800 --> 01:26:16,234
- didn't it?
- I suppose so.
1167
01:26:16,440 --> 01:26:17,634
We live and learn.
1168
01:26:18,240 --> 01:26:20,595
- We're not made of cast iron.
- No.
1169
01:26:21,480 --> 01:26:24,153
This must be
what they call a test.
1170
01:26:24,760 --> 01:26:26,159
It wasn't easy, was it?
1171
01:26:30,080 --> 01:26:32,435
Must be the only way
of confirming certain things.
1172
01:26:33,120 --> 01:26:34,872
That's a horrible idea.
1173
01:26:35,520 --> 01:26:38,114
Having to suffer to realize
what you've got.
1174
01:26:40,080 --> 01:26:40,990
That's not fair.
1175
01:26:54,000 --> 01:26:55,353
I'm really scared.
1176
01:26:56,080 --> 01:26:56,990
Scared?
1177
01:27:01,720 --> 01:27:03,278
You were going
back to Madrid...
1178
01:27:05,200 --> 01:27:06,315
But I didn't.
1179
01:27:12,440 --> 01:27:13,555
I love you.
1180
01:27:31,600 --> 01:27:34,956
- Is that everything?
- I want to get food for the trip.
1181
01:27:35,680 --> 01:27:36,874
Let's go then.
1182
01:28:05,840 --> 01:28:08,752
- Is that everything?
- I need a wee-wee and I'm thirsty.
1183
01:28:08,920 --> 01:28:11,992
If you drink something now you'll
want another wee-wee later.
1184
01:28:12,200 --> 01:28:15,112
- You've got to get the car.
- And a newspaper.
1185
01:28:15,280 --> 01:28:17,635
- So meet us in Joan's bar then.
- Okay.
1186
01:28:17,800 --> 01:28:19,279
See you later.
1187
01:28:41,200 --> 01:28:42,599
- Morning.
- Morning.
1188
01:28:42,760 --> 01:28:44,159
It's ready.
1189
01:28:44,320 --> 01:28:45,992
But have
the starter motor checked.
1190
01:28:46,400 --> 01:28:47,515
The starter motor?
1191
01:28:47,680 --> 01:28:50,433
The manufacturer's calling in
all cars like this.
1192
01:28:52,720 --> 01:28:56,395
- Know Robert the antiques dealer?
- Yes.
1193
01:28:56,760 --> 01:28:58,671
The same problem the other day.
1194
01:29:00,840 --> 01:29:02,068
I didn't know.
1195
01:29:03,000 --> 01:29:04,149
Anyway...
1196
01:29:04,400 --> 01:29:06,789
When you get back
to Madrid, have it checked.
1197
01:29:07,000 --> 01:29:08,797
Thanks.
How much is it?
1198
01:29:09,440 --> 01:29:10,714
I'll make up the bill.
1199
01:29:22,600 --> 01:29:24,113
Will you be back next year?
1200
01:29:24,840 --> 01:29:25,750
I don't know.
1201
01:29:27,280 --> 01:29:29,430
I'm sorry about
everything that happened.
1202
01:29:30,520 --> 01:29:31,873
Nothing happened.
1203
01:29:34,000 --> 01:29:35,399
Can I say something?
1204
01:29:35,760 --> 01:29:36,670
Go ahead.
1205
01:29:37,080 --> 01:29:38,798
You're a great guy.
1206
01:29:40,280 --> 01:29:42,111
Oh, I almost forgot.
1207
01:29:43,640 --> 01:29:44,993
Robert gave me this for Ana.
1208
01:29:45,760 --> 01:29:47,398
Thanks.
I'll give it to her.
1209
01:29:49,400 --> 01:29:50,310
Well...
1210
01:29:52,840 --> 01:29:53,829
Bye.
1211
01:32:02,240 --> 01:32:03,719
- I'll drive, okay?
- Okay.
1212
01:32:07,520 --> 01:32:09,909
Marta gave me this
for you, from Robert.
1213
01:32:10,680 --> 01:32:11,556
For me?
1214
01:32:13,480 --> 01:32:14,959
I wonder what it is.
1215
01:32:16,080 --> 01:32:17,513
It's... I don't know...
1216
01:32:18,240 --> 01:32:21,073
Ah, yes, my band.
I must have... I must have...
1217
01:32:21,240 --> 01:32:22,878
left it at his house.
1218
01:32:23,000 --> 01:32:25,036
Would you like me
to put it on?
1219
01:32:25,800 --> 01:32:26,755
Yes.
1220
01:32:31,680 --> 01:32:33,477
Do you really like it?
1221
01:32:33,680 --> 01:32:34,635
Yes.
78095