Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:01:19,287 --> 00:01:22,120
’σχημος που 'ναι ο κόσμος το πρωί,
Θεέ μου.
2
00:01:22,287 --> 00:01:25,802
Αλ. ΄Εχουμε την επέτειό μας.
Τα παιδιά θα έκαναν πρωινό.
3
00:01:25,967 --> 00:01:27,320
Είναι καλά παιδιά.
4
00:01:27,487 --> 00:01:29,603
Χρόνια πολλά, αλήθεια.
5
00:01:29,767 --> 00:01:32,600
΄Επλυνες τα δόντια σου σήμερα;
6
00:01:32,767 --> 00:01:33,961
΄Οχι. Εσύ;
7
00:01:34,127 --> 00:01:36,004
΄Οχι.
8
00:01:36,167 --> 00:01:38,078
Χρόνια πολλά, αγάπη.
9
00:01:39,527 --> 00:01:42,200
- Πεινάω σαν λύκος.
- Κι εγώ. Πεινάω.
10
00:01:42,367 --> 00:01:44,881
Δε μυρίζω τίποτα
να μαγειρεύεται.
11
00:01:45,047 --> 00:01:46,878
Δε βλέπω τίποτα.
12
00:01:47,047 --> 00:01:48,765
Θα κάνω μια τρελή υπόθεση.
13
00:01:48,927 --> 00:01:50,804
Δε μαγειρεύουν τίποτα.
14
00:01:50,967 --> 00:01:53,401
Θα έχουν φτιάξει κάτι από πριν....
15
00:01:53,567 --> 00:01:55,205
...και κρύβονται.
16
00:01:55,367 --> 00:01:57,517
΄Ετοιμοι να μας κάνουν έκπληξη.
17
00:01:59,047 --> 00:02:01,766
Ψοφάω της πείνας. Τι θα φάμε;
18
00:02:02,687 --> 00:02:04,757
΄Εχουμε επέτειο.
Νόμιζα ότι θα σηκωνόσασταν νωρίς.
19
00:02:04,927 --> 00:02:06,076
Θα κάνατε πρωινό.
20
00:02:06,247 --> 00:02:09,762
Ωχ, όχι. Σήμερα είναι;
21
00:02:09,927 --> 00:02:11,485
Συγγνώμη.
22
00:02:11,647 --> 00:02:13,319
Χρόνια πολλά.
23
00:02:13,487 --> 00:02:15,318
Τι θα φάμε για πρωινό;
24
00:02:15,487 --> 00:02:17,842
Θα φτιάξω εγώ. Τι θα θέλατε;
25
00:02:18,007 --> 00:02:20,601
Θα ήθελα αβγά μάτια, νερουλά...
26
00:02:20,767 --> 00:02:24,316
...θα ήθελα ένα κομμάτι
ξεροτηγανισμένο μπέικον...
27
00:02:24,487 --> 00:02:26,842
...θα ήθελα ένα ποτήρι φρέσκο χυμό...
28
00:02:27,007 --> 00:02:30,124
...και δυο φέτες ψωμί
με μαρμελάδα.
29
00:02:30,287 --> 00:02:32,005
΄Εχει χυμό σε σκόνη;
30
00:02:35,287 --> 00:02:38,085
Τι ανώριμος που είσαι.
31
00:02:40,887 --> 00:02:43,003
Μην παίζεις με τα ρούχα σου.
32
00:02:44,807 --> 00:02:46,559
Χρόνια πολλά, καλέ μου.
33
00:02:46,727 --> 00:02:49,116
Το πιστεύεις ότι πέρασαν 16 χρόνια;
34
00:02:49,287 --> 00:02:51,482
Περάσανε και πάνε.
35
00:02:51,687 --> 00:02:54,838
Τι είδους επέτειος είναι η 16η;
36
00:02:55,007 --> 00:02:58,158
Ξέρω ότι η 10η είναι σιδερένια.
37
00:02:58,327 --> 00:02:59,840
Η 15η κρυστάλλινη.
38
00:03:00,007 --> 00:03:01,486
Η επόμενη;
39
00:03:01,687 --> 00:03:03,803
Φωτιά και μπούρμπερη.
40
00:03:04,847 --> 00:03:06,485
Πάλι γραβάτα για δώρο;
41
00:03:06,687 --> 00:03:07,722
Ναι.
42
00:03:07,887 --> 00:03:10,242
- Θα μου φέρεις παπούτσια;
- Ναι.
43
00:03:10,407 --> 00:03:11,556
Από το μαγαζί;
44
00:03:11,727 --> 00:03:12,876
Ναι.
45
00:03:13,087 --> 00:03:15,647
Δεν ξεχνάμε τα δώρα φέτος;
46
00:03:15,847 --> 00:03:16,882
Σύμφωνοι.
47
00:03:17,087 --> 00:03:20,079
Οι επέτειοι γιορτάζονται
για να είμαστε μαζί.
48
00:03:20,287 --> 00:03:21,276
Δίκιο έχεις.
49
00:03:21,447 --> 00:03:23,085
Θα έρθω σπίτι απόψε.
50
00:03:24,367 --> 00:03:26,801
Κι οι δυο εδώ θα είμαστε.
51
00:03:26,967 --> 00:03:28,195
Και η τηλεόραση.
52
00:03:28,367 --> 00:03:31,040
Ας μην κάνουμε μεγάλη γιορτή φέτος.
53
00:03:31,247 --> 00:03:35,320
Δε χρειαζόμαστε χαζά δώρα
για να δείξουμε την αγάπη μας.
54
00:03:35,487 --> 00:03:37,159
Εγώ ξέρω ότι σε αγαπάω.
55
00:03:37,327 --> 00:03:38,885
Ναι, εντάξει.
56
00:03:39,087 --> 00:03:40,406
Σ' αγαπάω, είπα.
57
00:03:40,567 --> 00:03:43,286
Εντάξει, λέμε. Πρέπει να ετοιμαστώ.
58
00:03:43,487 --> 00:03:45,842
Αφού δε θα μου πάρεις δώρο...
59
00:03:46,007 --> 00:03:48,999
...βάλε στο αμάξι μου ένα ραδιόφωνο.
60
00:03:49,207 --> 00:03:50,481
Δεν έχω χρόνο, Πέγκι.
61
00:03:50,687 --> 00:03:53,076
Εγώ όλη μέρα τρέχω σε δουλειές.
62
00:03:53,247 --> 00:03:54,805
Τι θα ακούω;
63
00:03:55,007 --> 00:03:56,804
Την πανέμορφη φωνή σου.
64
00:03:56,967 --> 00:03:59,003
Αν ο Θεός δεν ήθελε να ακούγεται...
65
00:03:59,167 --> 00:04:00,919
...δε θα την έκανε ψιλή.
66
00:04:01,567 --> 00:04:04,479
- Πάω να κάνω ντους.
- Εγώ έχω μπουγάδα.
67
00:04:04,847 --> 00:04:06,803
Μα δε θα έχω ζεστό νερό.
68
00:04:06,967 --> 00:04:08,798
Αν ο Θεός ήθελε να έχεις...
69
00:04:08,967 --> 00:04:11,561
...δε θα μου έδινε την μπουγάδα.
70
00:04:12,647 --> 00:04:16,925
Μπαμπά,
αλήθεια δε θα πάρεις δώρο στη μαμά;
71
00:04:18,687 --> 00:04:20,120
Κακό αυτό.
72
00:04:20,287 --> 00:04:22,755
΄Ο,τι κι αν λέει, αν δεν πάρει δώρο...
73
00:04:22,927 --> 00:04:24,406
...θα στεναχωρηθεί.
74
00:04:24,567 --> 00:04:27,161
Ναι. Και μετά θα ξεσπάει πάνω μας.
75
00:04:27,327 --> 00:04:30,444
Κι ο μπαμπάς της Μεγκ
πήρε στη μάνα της δώρο...
76
00:04:30,607 --> 00:04:32,598
...κι ας την έχει πυροβολήσει.
77
00:04:34,287 --> 00:04:37,677
Αυτό είναι μυστικό. Και το εννοώ.
78
00:04:37,887 --> 00:04:39,957
Θα της πάρω δώρο.
79
00:04:40,167 --> 00:04:43,125
΄Ενα ακριβό ρολόι, απ' αυτά που ήθελε.
80
00:04:43,287 --> 00:04:46,245
Θα της αρέσει πολύ,
είσαι καταπληκτικός.
81
00:04:46,407 --> 00:04:48,875
Μην πείτε λέξη στη μητέρα σας, όμως.
82
00:04:49,047 --> 00:04:51,880
Θέλω να είναι έκπληξη.
Ούτε λέξη.
83
00:04:52,047 --> 00:04:54,117
Εντάξει, μπαμπά.
84
00:04:58,007 --> 00:05:00,919
Μάντεψε, μαμά.
Ρολόι θα σου πάρει.
85
00:05:01,087 --> 00:05:05,046
Υ ποτίθεται
ότι θα της έκανε έκπληξη, μπουμπούνα.
86
00:05:05,207 --> 00:05:08,279
Από κείνα τα ακριβά που ήθελες.
87
00:05:10,407 --> 00:05:13,444
Τι γλυκός άνθρωπος.
88
00:05:13,647 --> 00:05:17,686
Αυτός ο γλυκός άνθρωπος
θα μου έπαιρνε ένα ωραίο δώρο...
89
00:05:17,847 --> 00:05:20,680
...κι εγώ δε θα του έπαιρνα τίποτα.
90
00:05:20,887 --> 00:05:24,118
Ε, λοιπόν, θα βγω
και θα του πάρω κάτι.
91
00:05:24,287 --> 00:05:26,482
Τι θα ήθελε πολύ;
92
00:05:26,687 --> 00:05:28,962
Την ξανθιά που μένει πιο κάτω.
93
00:05:31,167 --> 00:05:32,725
Εκείνος σου το είπε;
94
00:05:32,887 --> 00:05:35,276
Το υπέθεσα, επειδή δαγκώνεται...
95
00:05:35,487 --> 00:05:38,684
...όποτε περνάει απ' το σπίτι της.
96
00:05:39,207 --> 00:05:43,280
Στ' αστεία το κάνει.
Συγγνώμη. Μισό λεπτό.
97
00:05:49,927 --> 00:05:51,838
Στ' αστεία το κάνω.
98
00:05:52,007 --> 00:05:53,918
’ντε να ετοιμαστείτε εσείς.
99
00:05:58,247 --> 00:06:01,717
Συγγνώμη, Αλ.
΄Εβαλα μεγάλη μπουγάδα.
100
00:06:06,407 --> 00:06:08,875
Χρόνια πολλά!
101
00:06:09,127 --> 00:06:11,436
Μας θυμηθήκατε!
102
00:06:11,647 --> 00:06:13,797
Η ετικέτα έχει το όνομά σου.
103
00:06:13,967 --> 00:06:15,605
Πολύ κρίμα.
104
00:06:15,767 --> 00:06:18,156
Θα το χαρίζαμε σε κάποιον άλλο.
105
00:06:18,367 --> 00:06:19,686
Ευχαριστούμε, όμως.
106
00:06:21,287 --> 00:06:22,606
Λοιπόν...
107
00:06:22,767 --> 00:06:25,076
...θα έχετε κανονίσει γιορτή, ε;
108
00:06:25,247 --> 00:06:26,441
Κάτι τέτοιο.
109
00:06:26,607 --> 00:06:28,882
Θα μαγειρέψω. Θα ανταλλάξουμε δώρα.
110
00:06:29,047 --> 00:06:31,083
Μετά θα δει πάλη με νάνους.
111
00:06:31,247 --> 00:06:32,805
Τι ώρα παίζει;
112
00:06:32,967 --> 00:06:35,401
Στιβ! Μισούμε την πάλη.
113
00:06:35,567 --> 00:06:40,197
Το ξέρω. Θέλω μόνο να μάθω
πόσο θα ξενυχτήσουν οι νάνοι.
114
00:06:42,127 --> 00:06:43,446
΄Ελα τώρα, Πέγκι...
115
00:06:43,607 --> 00:06:46,201
...είναι ξεχωριστή βραδιά για σένα.
116
00:06:46,407 --> 00:06:48,398
Δε θα 'πρεπε να μαγειρεύεις.
117
00:06:48,607 --> 00:06:50,723
Ξέρω έναν καλό σεφ.
118
00:06:50,887 --> 00:06:53,162
- ’σε να μαγειρέψει αυτός.
- Σεφ;
119
00:06:53,327 --> 00:06:56,125
Εμείς τον καλούμε
σε όλες μας τις επετείους.
120
00:06:56,967 --> 00:06:58,685
Της πρώτης μας γνωριμίας.
121
00:06:58,887 --> 00:07:00,081
Του πρώτου φιλιού.
122
00:07:00,287 --> 00:07:02,562
Του πρώτου μας ραντεβού.
123
00:07:02,767 --> 00:07:04,485
Της πρώτης μας φοράς.
124
00:07:04,687 --> 00:07:08,123
- Της πρώτης μου ανθοδέσμης.
- Των πρώτων ερωτόλογων.
125
00:07:08,287 --> 00:07:12,075
- Σ' αγαπάω, Στιβ.
- Κι εγώ, Μάρσι.
126
00:07:17,127 --> 00:07:19,846
Μοσχαράκι φτιάχνουνε;
127
00:07:20,487 --> 00:07:23,160
- Ορίστε, κύριε.
- Θα αρέσει στη σύζυγο.
128
00:07:23,327 --> 00:07:25,522
Είναι πολύ ωραίο κάδρο και...
129
00:07:25,687 --> 00:07:28,963
Είμαι ο Αλ Μπάντι.
Τηλεφώνησα για το ακριβό ρολόι.
130
00:07:29,127 --> 00:07:32,483
Α, ναι. Ορίστε, κύριε.
131
00:07:32,687 --> 00:07:35,918
- Είναι το τελευταίο.
- Τύλιξέ το και...
132
00:07:36,127 --> 00:07:38,357
...άφησε την τιμή επάνω.
133
00:07:39,607 --> 00:07:41,598
Μάλιστα, κύριε. Ναι...
134
00:07:41,807 --> 00:07:43,286
Μετρητά ή κάρτα;
135
00:07:43,487 --> 00:07:45,318
Κάρτα και...
136
00:07:45,527 --> 00:07:47,165
...δε θέλω ζαβολιές.
137
00:07:49,927 --> 00:07:54,284
- ΄Ημουν εδώ πριν από σας.
- Το ίδιο και οι Ινδιάνοι.
138
00:07:56,007 --> 00:07:58,760
Κι εγώ πωλητής είμαι.
Ξέρω πώς σκέφτονται.
139
00:07:58,927 --> 00:08:01,202
Σ' εμένα βλέπουν μεγάλα ποσοστά.
140
00:08:01,367 --> 00:08:03,927
΄Οταν βλέπουν εσένα, κοιτάνε εμένα.
141
00:08:04,727 --> 00:08:06,638
Αν είστε πωλητής, θα ξέρετε...
142
00:08:06,807 --> 00:08:08,798
...ότι οι πελάτες είναι ίσοι.
143
00:08:09,007 --> 00:08:12,636
Γι' αυτό σε προσπέρασε
λες και δεν υπάρχεις.
144
00:08:13,687 --> 00:08:14,961
Τι είναι αυτό;
145
00:08:15,167 --> 00:08:16,998
Δώρο επετείου.
146
00:08:17,167 --> 00:08:19,123
- Θα το πάρεις;
- Ναι.
147
00:08:19,327 --> 00:08:23,081
- Πόσα χρόνια κλείνετε;
- ΄Ενα.
148
00:08:23,247 --> 00:08:24,885
΄Ετσι εξηγείται.
149
00:08:25,047 --> 00:08:27,322
Είσαι νέος στο παιχνίδι του γάμου.
150
00:08:27,527 --> 00:08:28,755
Θα σε βοηθήσω.
151
00:08:28,967 --> 00:08:32,516
΄Ενα πράγμα έμαθα
στη 16ετή θητεία μου.
152
00:08:32,727 --> 00:08:34,922
Οι γυναίκες ζουν για τα δώρα.
153
00:08:35,087 --> 00:08:37,317
Πάρε μια τζαναμπέτισσα.
154
00:08:37,487 --> 00:08:40,240
Ας την πούμε... Πέγκι.
155
00:08:42,087 --> 00:08:47,320
Αν της πάρεις χάλια δώρο,
όπως αυτό το κάδρο...
156
00:08:47,487 --> 00:08:50,285
...η ζωή σου θα γίνει κόλαση.
157
00:08:50,487 --> 00:08:53,206
Η γυναίκα μου κι εγώ συμφωνήσαμε...
158
00:08:53,367 --> 00:08:55,801
...ότι δε θα ξοδεύαμε πολλά.
159
00:08:55,967 --> 00:08:58,561
Υ πάρχουν
και πιο σημαντικά πράγματα.
160
00:08:58,767 --> 00:09:01,645
Τίποτα πιο σημαντικό
από την επέτειό σας.
161
00:09:01,807 --> 00:09:04,401
Μια επέτειος είναι κάτι ιδιαίτερο.
162
00:09:04,607 --> 00:09:08,441
Δεν είναι σαν άλλες γιορτές,
που τις γιορτάζουν κι άλλοι.
163
00:09:08,607 --> 00:09:11,246
Αυτό είναι μόνο μεταξύ σας.
164
00:09:11,447 --> 00:09:16,123
Είναι μέρα που θα δείξεις
πώς νιώθεις τον υπόλοιπο χρόνο...
165
00:09:16,287 --> 00:09:20,280
...αλλά δεν το δείχνεις,
επειδή είσαι άντρας.
166
00:09:21,207 --> 00:09:22,799
Υ πέροχα τα λες.
167
00:09:23,007 --> 00:09:24,520
Γνώρισε κι αγάπησέ με.
168
00:09:26,807 --> 00:09:29,275
Θα δεις πώς νιώθω εγώ τώρα.
169
00:09:29,487 --> 00:09:31,921
- Η κάρτα σας απορρίφθηκε.
- Γιατί;
170
00:09:32,087 --> 00:09:36,399
- Δε με νοιάζει. Ο επόμενος.
- ΄Ενα λεπτό. ΄Εχω επέτειο!
171
00:09:36,567 --> 00:09:39,206
Χρόνια πολλά. Ο επόμενος.
172
00:09:39,407 --> 00:09:40,726
Θα πάρω το ρολόι.
173
00:09:46,247 --> 00:09:49,080
Μακάρι να μπορούσα κι εγώ
να φτιάχνω τέτοια.
174
00:09:49,247 --> 00:09:52,364
΄Ισως μπορείς.
Θα ήθελες να γίνεις σεφ;
175
00:09:52,527 --> 00:09:55,280
΄Οχι, προτιμώ να γίνω άντρας.
176
00:10:05,167 --> 00:10:06,395
΄Οχι το ρητινέλαιο.
177
00:10:06,607 --> 00:10:09,075
Μην ακουμπάς το ρητινέλαιό μου.
178
00:10:09,247 --> 00:10:10,726
Συγγνώμη.
179
00:10:10,927 --> 00:10:12,360
Πολύ αρπάζεσαι.
180
00:10:12,527 --> 00:10:14,722
Σαν κλόουν σε πάρτι.
181
00:10:14,927 --> 00:10:17,361
΄Εχεις δει κλόουν να κάνει αυτό;
182
00:10:19,767 --> 00:10:20,756
Μπόμπο!
183
00:10:21,007 --> 00:10:23,202
Σουτ. Δεν κάνω πια τον κλόουν.
184
00:10:28,807 --> 00:10:30,399
Πέγκι.
185
00:10:30,567 --> 00:10:32,364
Τι όμορφο φουστάνι.
186
00:10:32,567 --> 00:10:35,127
Ευχαριστώ. Το αγόρασα σήμερα.
187
00:10:35,287 --> 00:10:39,246
Δε μ' αρέσει πολύ,
αλλά αφού το δοκίμασα, το πήρα.
188
00:10:39,727 --> 00:10:42,082
Είδαμε τις φωτογραφίες του γάμου.
189
00:10:42,247 --> 00:10:43,999
Εμείς τον βιντεοσκοπήσαμε.
190
00:10:44,167 --> 00:10:47,079
Φυσικά και οι πολαρόιντ είναι ωραίες.
191
00:10:47,887 --> 00:10:50,117
- Το αμάξι του μπαμπά.
- Το ρολόι.
192
00:10:50,287 --> 00:10:51,800
Κρυφτείτε, γρήγορα.
193
00:10:51,967 --> 00:10:53,844
Μέσα 'κεί. Γρήγορα.
194
00:10:58,687 --> 00:11:01,201
Χρόνια πολλά, αγάπη!
195
00:11:01,367 --> 00:11:03,403
Είδες τι έστειλαν οι δίπλα;
196
00:11:03,607 --> 00:11:06,519
Ωραία.
197
00:11:06,687 --> 00:11:09,247
Φτάνει να μην τους φάω στη μάπα.
198
00:11:09,447 --> 00:11:11,438
΄Εκπληξη!
199
00:11:11,607 --> 00:11:13,802
Χρόνια πολλά!
200
00:11:13,967 --> 00:11:15,844
Είπαμε όχι μεγάλη γιορτή.
201
00:11:16,007 --> 00:11:17,235
Δεν είναι μεγάλη.
202
00:11:17,407 --> 00:11:19,967
Είμαστε μόνο εμείς και στενοί φίλοι.
203
00:11:26,967 --> 00:11:28,241
Κι ένας βιολιστής.
204
00:11:28,407 --> 00:11:30,602
Και κάτι άλλοι. ΄Ωρα για δώρα.
205
00:11:30,767 --> 00:11:33,406
Είπαμε όχι δώρα, Πέγκι.
206
00:11:33,567 --> 00:11:35,444
Μα έχουμε επέτειο.
207
00:11:35,647 --> 00:11:38,115
Και δεν μπόρεσα ν' αντισταθώ.
208
00:11:38,327 --> 00:11:41,239
Είπατε στη μαμά
ότι θα της έπαιρνα δώρο;
209
00:11:41,407 --> 00:11:43,125
Η Κέλι το έκανε, μπαμπά.
210
00:11:43,287 --> 00:11:44,879
Ξέρω ότι είναι κόρη σου.
211
00:11:45,047 --> 00:11:47,515
Αλλά πρέπει να τη διώξεις.
212
00:11:48,727 --> 00:11:52,163
Μαμά και μπαμπά,
ανοίξτε πρώτα το δικό μου.
213
00:11:52,327 --> 00:11:54,079
Πήρες και σ' εμένα δώρο;
214
00:11:54,247 --> 00:11:56,966
Δε θα ήμουν η μόνη χωρίς δώρο.
215
00:12:09,767 --> 00:12:11,564
΄Ενα κάδρο.
216
00:12:11,767 --> 00:12:15,043
- Ξέρεις πόσο κάνει;
- Ναι, ξέρω.
217
00:12:15,807 --> 00:12:18,002
Το τέλειο δώρο επετείου.
218
00:12:18,207 --> 00:12:21,597
- Τώρα το δικό μου.
- Μπαντ.
219
00:12:22,807 --> 00:12:25,480
Ω... ΄Ενα ημερολόγιο.
220
00:12:25,647 --> 00:12:28,684
Ναι. Είναι της Κέλι.
221
00:12:30,727 --> 00:12:34,003
΄Ελεγες ότι θα έδινες τα πάντα,
για να το δεις.
222
00:12:34,207 --> 00:12:36,846
Παλιοπατσαβούρι! Κλέφτη!
223
00:12:37,047 --> 00:12:40,437
Παλιοναζί, φασίστα, ψυχοπαθή!
224
00:12:40,647 --> 00:12:43,002
Μου το δίνεις πίσω, σε παρακαλώ;
225
00:12:43,207 --> 00:12:45,596
Ναι. Είναι ιδιωτικές στιγμές.
226
00:12:45,807 --> 00:12:47,684
Δεν έπρεπε να το πάρει.
227
00:12:48,967 --> 00:12:52,004
΄Ηταν ωραία σκέψη, όμως, Μπαντ.
228
00:12:52,207 --> 00:12:54,960
Κρυφή πληγή!
229
00:12:55,127 --> 00:12:58,961
Σας πήραμε ένα αγαπημένο βιβλίο.
230
00:12:59,167 --> 00:13:02,603
Η Σύντροφός μου,
η Σύζ υγός μου, η Ζωή μου.
231
00:13:03,727 --> 00:13:06,560
Θεέ μου.
232
00:13:06,727 --> 00:13:08,365
Αυτά με τα δώρα.
233
00:13:08,527 --> 00:13:10,995
Ευχαριστούμε.
Αντίο, καλό δρόμο.
234
00:13:12,127 --> 00:13:13,606
΄Οχι! Είναι η σειρά μου!
235
00:13:13,767 --> 00:13:16,440
Το πρωί είπαμε όχι δώρα!
236
00:13:16,607 --> 00:13:19,405
Αχ, Αλ!
237
00:13:21,847 --> 00:13:23,758
Ορίστε!
238
00:13:39,287 --> 00:13:43,075
Τα εργαλεία που μού έλειπαν.
239
00:13:43,287 --> 00:13:45,926
Δύσκολα θα έβρισκα καλύτερο δώρο.
240
00:13:46,087 --> 00:13:47,679
Οπότε γιατί να δοκιμάσω;
241
00:13:47,887 --> 00:13:49,559
Καληνύχτα, παιδιά!
242
00:13:49,767 --> 00:13:51,678
΄Ωρα για κάτι που όλοι ξέρουμε.
243
00:13:51,887 --> 00:13:54,082
΄Ελα, μπαμπά. Βγάλε το ρολόι.
244
00:13:54,927 --> 00:13:56,883
Η πόρτα!
245
00:13:58,927 --> 00:14:00,679
Λουκ, ήρθες!
246
00:14:00,847 --> 00:14:03,156
΄Ηρθε ο Λουκ, χωρίς δώρο...
247
00:14:03,327 --> 00:14:05,716
...αλλά δε θα του κρατήσουμε κακία.
248
00:14:05,927 --> 00:14:09,044
Θα ήμουν ελεεινός...
249
00:14:09,247 --> 00:14:10,999
...αν δεν έφερνα δώρο.
250
00:14:12,407 --> 00:14:14,967
Δεν ήταν ανάγκη να φέρεις δώρο.
251
00:14:15,167 --> 00:14:18,079
Πώς δεν ήταν. Η Πέγκι με αντιπαθεί.
252
00:14:20,247 --> 00:14:22,761
Ευχαριστώ, Λουκ.
253
00:14:22,927 --> 00:14:26,476
Αλ, η κόρη σου είναι
στο άνθος της ηλικίας της.
254
00:14:31,647 --> 00:14:33,638
- Πού είναι η μάσα;
- ΄Οχι τώρα.
255
00:14:33,847 --> 00:14:36,077
΄Εχουμε και κάτι ακόμα.
256
00:14:36,287 --> 00:14:37,925
Φέρε το δώρο της μαμάς.
257
00:14:38,127 --> 00:14:39,321
Καλά, καλά.
258
00:14:40,527 --> 00:14:42,643
Είναι στο αμάξι. Το φέρνω.
259
00:15:00,207 --> 00:15:02,675
Χρόνια πολλά!
260
00:15:05,767 --> 00:15:07,041
Μηχανέλαιο.
261
00:15:07,247 --> 00:15:09,158
Δεκαοχτάκιλο. Και...
262
00:15:09,327 --> 00:15:12,205
Μια φωτοβολίδα.
263
00:15:13,647 --> 00:15:16,320
Ευλογημένο να είναι το σπίτι μας.
264
00:15:22,247 --> 00:15:23,680
Δεν της πήρες τίποτα.
265
00:15:23,847 --> 00:15:26,520
Προσπάθησα να της πάρω ρολόι, μα...
266
00:15:26,727 --> 00:15:28,763
Ποιος είναι πάλι τούτος;
267
00:15:28,967 --> 00:15:31,401
Ο Μπόμπο.
268
00:15:33,447 --> 00:15:35,324
Προσπάθησα να πάρω ρολόι.
269
00:15:35,487 --> 00:15:37,443
Η κάρτα μου είχε πρόβλημα.
270
00:15:37,607 --> 00:15:38,835
Θα το πάρω αύριο.
271
00:15:39,007 --> 00:15:41,043
Αύριο δεν έχουμε επέτειο.
272
00:15:41,247 --> 00:15:42,566
Ωραία αντίδραση.
273
00:15:42,727 --> 00:15:45,525
Τα δώρα δεν έχουν τόση σημασία.
274
00:15:45,687 --> 00:15:48,997
Σημασία έχει
που είστε μαζί τόσα χρόνια.
275
00:15:49,207 --> 00:15:51,562
Γι' αυτό δεν έχουμε τις επετείους;
276
00:15:51,727 --> 00:15:55,959
Εσύ δε θα ερχόσουν ποτέ
χωρίς δώρο επετείου, ε;
277
00:15:56,127 --> 00:15:59,085
Φυσικά και όχι. Εγώ σ' αγαπάω.
278
00:16:00,487 --> 00:16:02,443
΄Ετοιμο το φαγητό!
279
00:16:02,647 --> 00:16:05,241
Καλύτερα να πηγαίνουμε.
280
00:16:05,407 --> 00:16:07,523
Α, όχι. Πλήρωσα για το γεύμα...
281
00:16:07,687 --> 00:16:10,440
...και θα το απολαύσω. Καθίστε κάτω.
282
00:16:12,527 --> 00:16:14,279
Μπράβο, ρε μπαμπά.
283
00:16:14,447 --> 00:16:16,483
Ναι, μπαμπά. Μπράβο.
284
00:16:24,087 --> 00:16:25,645
Ξέρεις, προσπάθησα...
285
00:16:25,807 --> 00:16:28,196
Δε θέλω ν' ακούσω άλλα.
286
00:16:28,367 --> 00:16:29,800
Θέλει κανείς χαβιάρι;
287
00:16:29,967 --> 00:16:32,925
Μπαντ, Κέλι, Στιβ;
288
00:16:33,127 --> 00:16:34,765
Μάρσι;
289
00:16:34,927 --> 00:16:36,804
Λουκ;
290
00:16:37,767 --> 00:16:39,917
Προσπάθησα να σου πάρω το ρολόι.
291
00:16:40,087 --> 00:16:42,203
- Δε φταίω εγώ.
- Ποτέ δε φταις.
292
00:16:42,367 --> 00:16:44,961
Αφού έχω πληρώσει την κάρτα.
293
00:16:45,127 --> 00:16:47,516
Πλήρωσα εδώ και αρκετές βδομάδες.
294
00:16:47,687 --> 00:16:50,247
Μην επιμένεις. Δε φταίει η κάρτα.
295
00:16:50,407 --> 00:16:53,205
Μ' αυτή πλήρωσα γι' αυτό το γεύμα.
296
00:16:55,207 --> 00:16:58,563
Και για το χαβιάρι,
όπου έχωσες τον αγκώνα σου.
297
00:16:58,727 --> 00:17:01,036
Κάποιος λόγος θα υπάρχει.
298
00:17:01,247 --> 00:17:02,839
Είσαι φτηνιάρης.
299
00:17:03,007 --> 00:17:04,679
Ναι, αλλά όχι σήμερα.
300
00:17:04,847 --> 00:17:07,566
Δε δυσκολεύτηκες με την κάρτα;
301
00:17:07,767 --> 00:17:11,282
- ΄Οχι, Αλ. Καθόλου.
- Ούτε εγώ, μπαμπά.
302
00:17:11,487 --> 00:17:13,637
Κι εσύ με την κάρτα πλήρωσες;
303
00:17:13,807 --> 00:17:17,561
Φυσικά.
Δε θα ξόδευα το χαρτζιλίκι μου.
304
00:17:17,727 --> 00:17:19,604
Και, Πέγκι, γλυκιά μου...
305
00:17:19,767 --> 00:17:22,520
...τα εργαλεία
που έκαναν μια περιουσία...
306
00:17:22,687 --> 00:17:25,485
...πληρώθηκαν με πλαστικό χρήμα;
307
00:17:25,647 --> 00:17:28,798
- Φυσικά, Αλ.
- Κατάλαβα.
308
00:17:29,007 --> 00:17:34,127
Οπότε και για το γεύμα
και για τα δώρα...
309
00:17:34,327 --> 00:17:38,957
Ο καρμίρης από 'δώ
πλήρωσε για τα πάντα, έτσι;
310
00:17:39,167 --> 00:17:41,237
Το μόνο που δεν πλήρωσα...
311
00:17:41,407 --> 00:17:43,716
...ήταν το δώρο μου. Ξέρεις γιατί;
312
00:17:43,887 --> 00:17:46,526
Διότι παραφούσκωσες
τόσο την κάρτα...
313
00:17:46,687 --> 00:17:49,963
...που όταν τη χρειάστηκα,
η κάρτα ξέρασε.
314
00:17:55,207 --> 00:17:56,322
΄Οχι, όχι, όχι!
315
00:17:56,487 --> 00:17:59,718
Φάτε. Ευφρανθείτε. Χαλαρώστε.
316
00:17:59,927 --> 00:18:02,157
Θέλω να σας ευχαριστήσω όλους...
317
00:18:02,327 --> 00:18:06,036
...για την κατανόησή σας
στη δύσκολη στιγμή μου.
318
00:18:06,247 --> 00:18:09,398
Θα πάρω τα εργαλεία
που πλήρωσα εγώ...
319
00:18:09,607 --> 00:18:13,998
...και θα γιορτάσω στο γκαράζ,
που πληρώνω ακόμα.
320
00:18:20,607 --> 00:18:22,802
Μου δίνεις το μοσχαράκι;
321
00:18:24,607 --> 00:18:26,245
Ξέρεις, Πέγκι...
322
00:18:26,407 --> 00:18:27,681
...ως γυναίκα...
323
00:18:27,847 --> 00:18:30,680
...δεν περίμενα να το πω
σε άλλη γυναίκα...
324
00:18:30,847 --> 00:18:32,280
...αλλά έχεις λάθος.
325
00:18:32,487 --> 00:18:34,284
Το ξέρω.
326
00:18:34,487 --> 00:18:35,966
Δε θα πεις συγγνώμη;
327
00:18:36,167 --> 00:18:38,283
Ναι, αλλά όχι τώρα αμέσως.
328
00:18:38,447 --> 00:18:39,880
Το περιμένει πιο μετά.
329
00:18:40,047 --> 00:18:43,198
Βλέπετε, τώρα θέλει
να βράσω στο ζουμί μου.
330
00:18:43,407 --> 00:18:45,921
Μου δίνεις τη σάλτσα;
331
00:18:46,127 --> 00:18:48,641
Θα ζητήσεις συγγνώμη, όμως.
332
00:18:48,847 --> 00:18:49,916
΄Οχι.
333
00:18:50,087 --> 00:18:52,282
Αυτό είναι το ωραίο με τον Αλ.
334
00:18:52,487 --> 00:18:54,364
΄Οποτε τσακωνόμαστε άσχημα...
335
00:18:54,527 --> 00:18:56,119
...δε θέλει συγγνώμη.
336
00:18:56,287 --> 00:19:00,246
Με κόβει προτού πω τη λέξη
που αρχίζει από σίγμα.
337
00:19:00,407 --> 00:19:01,726
Κάτι σαν στενογραφία.
338
00:19:01,887 --> 00:19:03,559
Είμαστε 16 χρόνια μαζί.
339
00:19:03,767 --> 00:19:07,646
Θέλω μια τόσο στενή σχέση.
Να μη λέω συγγνώμη.
340
00:19:07,807 --> 00:19:10,605
- Στιβ, μας διακόπτεις.
- Συγγνώμη.
341
00:19:20,407 --> 00:19:23,205
Και κάτι άλλο,
πού βρήκες το φουστάνι;
342
00:19:23,407 --> 00:19:26,524
Το έχω χρόνια.
343
00:19:26,727 --> 00:19:29,605
Ποτέ δεν προσέχεις τι φοράω.
344
00:19:31,207 --> 00:19:32,720
Τι κάνεις εδώ;
345
00:19:32,887 --> 00:19:35,117
Ξέρεις.
346
00:19:35,287 --> 00:19:38,324
Δεν ήξερα ότι φόρτωσα την κάρτα.
347
00:19:38,927 --> 00:19:42,203
Αυτά συμβαίνουν
άμα την υπερχρεώνεις.
348
00:19:42,407 --> 00:19:43,396
Και;
349
00:19:43,567 --> 00:19:45,842
Και άλλωστε δικά σου λεφτά είναι.
350
00:19:46,007 --> 00:19:47,076
Και;
351
00:19:47,247 --> 00:19:48,600
Και εγώ δε δουλεύω.
352
00:19:48,767 --> 00:19:51,406
Μπορείς και να με διακόψεις.
353
00:19:51,607 --> 00:19:54,121
΄Οχι αυτή τη φορά,
διότι δεν έκανα τίποτα.
354
00:19:54,327 --> 00:19:55,919
Και θέλω να τ' ακούσω.
355
00:19:56,167 --> 00:19:57,486
Ποιο, Αλ;
356
00:19:57,647 --> 00:19:59,478
Αυτό.
357
00:19:59,727 --> 00:20:02,605
΄Ελα, Αλ.
Κι οι δυο μας ξέρουμε ότι ζητάω.
358
00:20:03,847 --> 00:20:06,441
΄Οτι ζητάς τι, Πέγκι;
359
00:20:06,607 --> 00:20:08,325
Αυτό.
360
00:20:08,487 --> 00:20:10,478
Πολύ.
361
00:20:13,007 --> 00:20:14,565
Μιλάς σοβαρά.
362
00:20:14,767 --> 00:20:16,041
Ναι.
363
00:20:16,207 --> 00:20:18,437
Νόμιζα ότι είχα λεφτά...
364
00:20:18,607 --> 00:20:21,519
...για να σου πάρω
το δώρο που αξίζεις.
365
00:20:21,687 --> 00:20:24,884
΄Ενιωθα άσχημα
που ήρθα σπίτι χωρίς αυτό...
366
00:20:25,087 --> 00:20:28,523
...μα ένιωσα χειρότερα
που νόμιζες ότι δεν προσπάθησα.
367
00:20:30,967 --> 00:20:33,117
Ναι. Δίκιο έχεις.
368
00:20:33,327 --> 00:20:36,524
Πάντα προσπαθείς να μου
κάνεις ένα ωραίο δώρο.
369
00:20:37,767 --> 00:20:41,362
Ακόμα κι αν δεν προσπαθούσες
να μου πάρεις ρολόι...
370
00:20:41,527 --> 00:20:45,281
...αν τα 16 χρόνια δεν έφταναν
για να πεις «σ' αγαπώ»...
371
00:20:45,487 --> 00:20:49,002
...τότε τι να μου
κάνει ένα χαζό ρολόι;
372
00:20:49,647 --> 00:20:51,399
Αχ, Αλ.
373
00:20:51,567 --> 00:20:52,841
Πραγματικά...
374
00:20:53,047 --> 00:20:54,560
Είπαν πως θα βρέξει.
375
00:20:59,727 --> 00:21:02,764
Θέλεις αύριο να σου
φτιάξω σούπα για φαγητό;
376
00:21:02,927 --> 00:21:06,078
΄Οχι, άσε. Την άλλη φορά
κόπηκα με την κονσέρβα.
377
00:21:11,247 --> 00:21:14,842
Λυπήθηκα που δε σου πήρα δώρο.
378
00:21:15,007 --> 00:21:18,636
Οπότε βρήκα ένα δώρο να σου δώσω,
που δεν αγοράζεται με κάρτα.
379
00:21:18,847 --> 00:21:21,281
΄Οχι, όχι αυτό.
380
00:21:21,967 --> 00:21:24,527
’λλωστε, δεν είχα εγώ το λάθος.
381
00:21:30,007 --> 00:21:32,396
Τέλος πάντων, να το.
382
00:21:33,287 --> 00:21:36,836
Μου έσκισες το
ταμπλό. Ευχαριστώ.
383
00:21:37,007 --> 00:21:39,760
Κοίτα τι έβαλα στη
θέση του ταμπλό.
384
00:21:40,007 --> 00:21:41,645
΄Ενα ραδιόφωνο!
385
00:21:41,807 --> 00:21:44,560
Το έβγαλα από το
δικό μου αμάξι.
386
00:21:45,007 --> 00:21:47,202
Χρόνια πολλά.
387
00:21:48,807 --> 00:21:50,525
Πολύ τρυφερό.
388
00:21:50,767 --> 00:21:54,362
΄Εχει ρύθμιση για τα μπάσα,
να μη δονείται ο πισινός σου.
389
00:21:55,087 --> 00:21:58,602
Να σου πω, μ' αρέσει αυτό.
390
00:21:58,767 --> 00:22:03,318
Αχ, Αλ, δεν έχω λόγια να σου πω
πόσο το εκτιμώ αυτό.
391
00:22:05,007 --> 00:22:06,599
Τι έβαλες στο κάθισμα;
392
00:22:06,807 --> 00:22:09,401
Το κλιματιστικό σου.
393
00:22:10,847 --> 00:22:14,522
Ξέρεις, δε μείναμε
καθόλου μόνοι σήμερα.
394
00:22:14,687 --> 00:22:17,440
Θες να ακούσουμε
παλιά τραγούδια εδώ;
395
00:22:17,647 --> 00:22:19,638
Ναι, βέβαια.
396
00:22:24,087 --> 00:22:26,237
Το τραγούδι μας!
397
00:22:44,067 --> 00:22:48,158
Δημιουργία DVDRip: GTvSTeam [mpouklitsas]
Διανομή Υποτίτλων: wWw.GreekTVsubS.gR
398
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
35256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.