Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,750 --> 00:00:58,542
IT'S RAINING IN THE HOUSE
2
00:01:02,042 --> 00:01:05,500
This is heavy, Jesus!
Come on, come on!
3
00:01:05,667 --> 00:01:08,000
I'm in pain here!
- I don't care.
4
00:01:16,792 --> 00:01:18,292
I'm carrying on.
5
00:01:19,750 --> 00:01:21,958
Wait for me, damn it.
6
00:01:22,125 --> 00:01:24,000
They're fucking slipping.
7
00:01:29,917 --> 00:01:31,750
Want me to take one?
- No.
8
00:01:32,750 --> 00:01:35,750
If you drop those bottles,
I'll smack you!
9
00:01:43,625 --> 00:01:44,625
No.
10
00:01:44,792 --> 00:01:47,833
No, you'll hurt your arms.
- It's fine.
11
00:01:48,000 --> 00:01:50,542
It's OK like this.
- Do it your way!
12
00:01:53,292 --> 00:01:55,292
Come on, I won't stop again.
13
00:01:55,458 --> 00:01:57,292
Who made you the boss?
14
00:01:57,458 --> 00:01:58,292
What?
15
00:01:58,458 --> 00:02:00,750
Carry it all, we'll see if you stop.
16
00:02:00,917 --> 00:02:02,792
I'd just leave it all.
17
00:02:06,417 --> 00:02:07,708
Go!
- Thereโs a rock.
18
00:02:07,875 --> 00:02:09,042
I don't care!
19
00:02:10,000 --> 00:02:13,417
Wait for me.
- You're pissing me off. Come on!
20
00:02:19,833 --> 00:02:22,917
You've 3 bags of cereal,
and your arms hurt.
21
00:02:24,750 --> 00:02:26,875
They're heavy!
- Of course!
22
00:02:27,042 --> 00:02:30,000
I'll show you heavy... on your head!
23
00:02:51,667 --> 00:02:52,375
Fuck's sake.
24
00:03:25,083 --> 00:03:28,083
What are you doing?
- It's raining.
25
00:03:29,450 --> 00:03:32,450
Go and sleep with Mum.
- I don't want to.
26
00:04:01,958 --> 00:04:06,333
I'm nearly 18. I share my brother's bed.
- And I've no money.
27
00:04:07,708 --> 00:04:11,375
We need a solution,
I can't keep sleeping with him.
28
00:04:11,542 --> 00:04:13,208
He snores, his feet stink.
29
00:04:13,958 --> 00:04:15,542
So sleep downstairs.
30
00:04:16,542 --> 00:04:17,833
You ready?
- No.
31
00:04:18,000 --> 00:04:20,250
You promised. Get dressed, come on!
32
00:04:20,417 --> 00:04:22,292
So annoying.
- Get me a cig.
33
00:04:22,958 --> 00:04:23,667
Yeah.
34
00:04:24,500 --> 00:04:25,583
Wait, I'll go.
35
00:04:28,583 --> 00:04:30,250
Ready?
36
00:04:30,417 --> 00:04:31,958
Yeah.
- Here.
37
00:04:37,792 --> 00:04:41,292
Goodbye kiss?
- No time, we'll miss the bus.
38
00:04:41,458 --> 00:04:43,083
See you later!
39
00:04:45,333 --> 00:04:48,542
You're making life hard.
- No, you are.
40
00:04:48,708 --> 00:04:51,708
Why not go tomorrow?
- You made us miss the bus.
41
00:04:52,917 --> 00:04:55,208
Let's go tomorrow.
- It's shut.
42
00:04:55,375 --> 00:04:56,833
Smile!
43
00:04:58,750 --> 00:05:00,417
You too!
- It's not a shop.
44
00:05:00,583 --> 00:05:02,667
Shut? Schools are always open.
45
00:05:02,833 --> 00:05:05,375
It shuts for the summer. Idiot!
46
00:05:05,542 --> 00:05:09,000
There'll be teachers working though?
- True.
47
00:05:10,875 --> 00:05:12,667
There's a car coming.
48
00:05:12,833 --> 00:05:14,000
Smile!
- And you!
49
00:05:14,167 --> 00:05:17,042
Smile! Come on!
- Stop walking!
50
00:05:53,833 --> 00:05:55,083
Shit...
51
00:05:59,833 --> 00:06:02,333
I think it means youโre expelled.
52
00:06:02,500 --> 00:06:05,000
It says failed, then transfer.
53
00:06:07,458 --> 00:06:08,917
I don't care.
54
00:06:10,958 --> 00:06:13,583
You've screwed up. Give me that cig.
55
00:06:24,083 --> 00:06:27,083
Youss is on his way.
- What for?
56
00:06:28,625 --> 00:06:30,292
To get me.
57
00:06:34,500 --> 00:06:36,208
I'm going with Dono.
58
00:06:37,083 --> 00:06:40,083
To celebrate your great success?
- Yeah.
59
00:06:45,083 --> 00:06:47,125
Is that him?
60
00:06:47,292 --> 00:06:49,500
He's nailed that loser look.
61
00:07:06,292 --> 00:07:07,833
All good, little bro?
62
00:08:00,000 --> 00:08:03,375
What do you think
the sky's maximum height is?
63
00:08:03,542 --> 00:08:05,083
There isn't one.
64
00:08:05,250 --> 00:08:10,208
Like, you know, you get to some height
and you can't go up any more?
65
00:08:10,375 --> 00:08:11,750
Like, that's it.
66
00:08:11,917 --> 00:08:15,750
No, you can go as high as you like.
- You think?
67
00:08:15,917 --> 00:08:17,708
Yeah.
- I don't think so.
68
00:08:17,875 --> 00:08:20,667
What, you bounce off?
- I don't mean that.
69
00:08:20,833 --> 00:08:23,333
I don't know,
it repels you or whatever?
70
00:08:23,500 --> 00:08:25,917
Like you're just stopped, eh?
71
00:08:26,083 --> 00:08:28,250
You get up high, keep going up.
72
00:08:28,417 --> 00:08:29,750
On the ground...
73
00:08:29,917 --> 00:08:32,833
like, you can't just go down
all you want.
74
00:08:33,000 --> 00:08:34,208
Course you can.
75
00:08:35,208 --> 00:08:36,667
I don't know, man.
76
00:08:36,833 --> 00:08:38,958
You're losing the plot.
- Yep.
77
00:08:39,917 --> 00:08:41,458
You said yes to that!
78
00:08:45,125 --> 00:08:48,333
What?
- Get off, it's not for playing on!
79
00:08:56,208 --> 00:08:58,083
I've told you twice now!
80
00:08:58,833 --> 00:08:59,792
What is it?
81
00:08:59,958 --> 00:09:02,083
It's not for playing on!
82
00:09:02,250 --> 00:09:03,417
Oh yeah?
83
00:09:05,083 --> 00:09:06,833
Take that.
- Bastard!
84
00:09:13,833 --> 00:09:16,333
Christ, it looks like a US college!
85
00:09:17,833 --> 00:09:19,208
You know what I mean.
86
00:09:19,375 --> 00:09:21,458
I do, but...
87
00:09:21,625 --> 00:09:24,833
The photos draw you in.
Really, the bins overflow.
88
00:09:25,000 --> 00:09:28,000
In the end it's a website,
designed to sell.
89
00:09:32,208 --> 00:09:35,458
It's great.
- I'll be glad to go there.
90
00:09:35,625 --> 00:09:38,625
I have the feeling
it'll be good for me.
91
00:09:39,625 --> 00:09:41,708
Do you mind if I smoke?
92
00:09:44,000 --> 00:09:46,250
No, no, go ahead.
93
00:09:54,708 --> 00:09:58,208
You know it's bad, yet you still do it.
- Oh, I know.
94
00:09:58,375 --> 00:10:01,375
Yeah, I know you know, but...
95
00:10:01,542 --> 00:10:04,458
Anyway,
weโve already had this conversation.
96
00:10:08,333 --> 00:10:09,917
Leave me your deodorant.
97
00:10:10,083 --> 00:10:12,167
My mum sniffs me.
98
00:10:12,333 --> 00:10:15,000
Like a police dog.
- It's a coconut scent!
99
00:10:15,167 --> 00:10:18,208
Coconut or not my mum
will know I was with you.
100
00:10:19,792 --> 00:10:22,417
So? She can't know?
101
00:10:22,583 --> 00:10:25,625
It's not you,
if they knew I had a girl...
102
00:10:25,792 --> 00:10:27,125
well, you know.
103
00:10:28,250 --> 00:10:33,708
I'm crazy about you, that's not it.
But my mum would kill me.
104
00:10:38,375 --> 00:10:40,333
When will you sign up?
105
00:10:42,542 --> 00:10:46,208
I've already done it.
3 or 4 days ago. Did it online.
106
00:10:48,375 --> 00:10:49,833
That's great.
107
00:10:51,125 --> 00:10:52,458
Yeah.
108
00:11:14,583 --> 00:11:16,875
OK there, Mak? Want the whole pan?
109
00:11:17,042 --> 00:11:19,458
It's fine, he's still growing.
110
00:11:21,375 --> 00:11:23,583
It's the hormones.
111
00:11:23,750 --> 00:11:26,667
Well, it smells like hormones.
- Shut up.
112
00:11:26,833 --> 00:11:28,333
Stop it!
113
00:11:47,792 --> 00:11:48,292
Eh?
- No.
114
00:11:48,458 --> 00:11:50,708
Just a sip.
- I said no.
115
00:11:57,833 --> 00:11:59,083
Plans for tomorrow?
116
00:12:00,625 --> 00:12:01,833
Stupid shit.
117
00:12:03,000 --> 00:12:04,042
A ride with Dono.
118
00:12:06,208 --> 00:12:07,125
Stupid shit.
119
00:12:08,792 --> 00:12:10,208
Going where?
120
00:12:10,375 --> 00:12:14,042
Just a ride, not sure where.
- Stealing bikes.
121
00:12:14,208 --> 00:12:16,292
What do you mean, bikes?
122
00:12:16,458 --> 00:12:19,167
Eh, Mak? What bikes?
- There's no bikes.
123
00:12:21,417 --> 00:12:24,042
Think I don't see you?
And the bikes?
124
00:12:24,208 --> 00:12:25,625
That's Dono's bike.
125
00:12:27,083 --> 00:12:30,083
He changes it a lot.
- He's loaded.
126
00:12:42,292 --> 00:12:44,125
You're gross, eat properly!
127
00:12:45,542 --> 00:12:46,875
I didn't do a thing.
128
00:12:50,250 --> 00:12:53,333
You see that, but say nothing!
- It's fine.
129
00:13:01,917 --> 00:13:04,417
Give me the lighter.
- No.
130
00:13:04,583 --> 00:13:06,125
Give me the lighter.
131
00:13:12,417 --> 00:13:14,000
You're not funny.
132
00:13:59,875 --> 00:14:01,583
Mak?
133
00:14:04,000 --> 00:14:06,458
Mak?
- Yeah?
134
00:14:07,500 --> 00:14:09,083
You want the bath water?
135
00:14:10,333 --> 00:14:11,875
No.
136
00:15:35,708 --> 00:15:37,292
Purdey?
137
00:15:39,083 --> 00:15:40,417
Purdey?
138
00:15:40,583 --> 00:15:43,625
What?
- I've got a spot.
139
00:15:43,792 --> 00:15:46,000
So I see.
- Got any cream?
140
00:15:46,958 --> 00:15:48,417
Yeah, of course.
141
00:16:10,167 --> 00:16:12,208
You have to leave it on.
142
00:16:13,958 --> 00:16:15,208
Yeah.
143
00:16:17,208 --> 00:16:20,208
Gonna sort that moustache?
- Leave me be.
144
00:17:14,833 --> 00:17:16,542
Purdey?
145
00:17:37,875 --> 00:17:40,667
What's he doing
with that shopping trolley?
146
00:17:40,833 --> 00:17:43,333
I didn't even realise it was Dono.
147
00:17:44,875 --> 00:17:46,667
What a loser!
148
00:18:07,667 --> 00:18:10,000
Don't come near this with your cigs.
149
00:18:10,167 --> 00:18:12,333
Youss gave it to me.
150
00:18:15,125 --> 00:18:16,542
Jesus!
- What?
151
00:18:16,708 --> 00:18:17,958
Stop it.
152
00:18:18,833 --> 00:18:21,250
Remember I can't swim.
- Move up.
153
00:18:25,208 --> 00:18:26,792
Hold on to me.
- Yeah...
154
00:18:26,958 --> 00:18:29,208
There's no need...
- I've got you.
155
00:18:31,417 --> 00:18:33,125
I'm slipping, too.
156
00:18:36,833 --> 00:18:38,417
Come here!
- It's cold!
157
00:18:38,583 --> 00:18:39,917
Mak.
158
00:18:40,083 --> 00:18:42,042
Mak, come here!
- Too cold.
159
00:18:43,375 --> 00:18:44,875
Mak!
- It's too cold.
160
00:18:45,042 --> 00:18:46,625
I don't care, get here!
161
00:18:47,667 --> 00:18:49,667
Dono, come on!
- But it's cold!
162
00:18:49,833 --> 00:18:51,250
I don't care, come on!
163
00:18:52,542 --> 00:18:55,208
Come and get me... Mak!
164
00:18:56,083 --> 00:18:56,875
Come here.
165
00:18:57,042 --> 00:18:58,083
It's fine, Pe!
166
00:18:58,250 --> 00:19:00,792
Shut up!
- There's weeds, pond weed.
167
00:19:00,958 --> 00:19:02,792
Don't care.
- There's weeds.
168
00:19:02,958 --> 00:19:04,750
Makenzy!
- I can't!
169
00:19:04,917 --> 00:19:06,375
Come on, hurry up!
170
00:19:07,333 --> 00:19:10,417
I'm not laughing.
- She's actually quite far.
171
00:19:10,583 --> 00:19:12,458
Mak, I'm going to drown!
172
00:19:12,625 --> 00:19:15,583
You're on an inflatable.
- And if it goes down?
173
00:19:15,750 --> 00:19:18,917
Call me when you get there.
- Hey, come on!
174
00:19:19,083 --> 00:19:20,583
Call Youss!
175
00:19:24,375 --> 00:19:25,708
Come and get me!
176
00:19:29,125 --> 00:19:30,333
But why?
177
00:19:30,500 --> 00:19:32,083
For failing at school.
178
00:19:32,250 --> 00:19:33,375
Is that all?
179
00:19:33,542 --> 00:19:36,333
Yeah, plus stuff like yesterday.
180
00:19:36,500 --> 00:19:40,292
We all forget sometimes...
I left stuff on the table,
181
00:19:40,458 --> 00:19:43,167
like my plate.
Stupid things, you know.
182
00:19:43,333 --> 00:19:46,500
He saw that, said
"Put that in the dishwasher!"
183
00:19:46,667 --> 00:19:50,750
So I did. Then he lost it,
started hitting me and stuff.
184
00:19:50,917 --> 00:19:54,292
Hitting? Like really hitting you,
or more slaps?
185
00:19:54,458 --> 00:19:56,375
Really hitting.
186
00:19:57,500 --> 00:19:58,958
Why don't you hit him?
187
00:19:59,125 --> 00:20:01,917
He's my stepdad, man...
- So?
188
00:20:03,750 --> 00:20:06,333
You shouldn't let him do that.
189
00:20:06,500 --> 00:20:09,375
I'm not saying hit him,
but you can get help.
190
00:20:14,417 --> 00:20:17,375
And your mum
never hit you guys then?
191
00:20:17,542 --> 00:20:20,542
No.
- When we were kids, not any more.
192
00:20:22,042 --> 00:20:23,875
She wouldn't dare now.
193
00:20:25,625 --> 00:20:29,542
You guys complain, like,
that your mum's never around,
194
00:20:29,708 --> 00:20:32,375
but it must still be nice, right?
195
00:20:33,792 --> 00:20:36,958
That depends.
- Right.
196
00:21:04,292 --> 00:21:06,708
Leave that open, it needs airing.
197
00:21:08,167 --> 00:21:09,542
This way, follow me.
198
00:21:12,458 --> 00:21:14,167
Put the sheets down there.
199
00:21:14,333 --> 00:21:17,417
You check
that the thermostat's off, OK?
200
00:21:27,667 --> 00:21:29,917
Now we'll do the fridge.
201
00:21:31,083 --> 00:21:33,708
You won't believe
the mess people leave.
202
00:21:36,167 --> 00:21:39,375
All food gets thrown out, alright?
203
00:21:39,542 --> 00:21:40,875
Even if it's OK?
204
00:21:41,042 --> 00:21:43,625
Yep, all of it.
We can't keep a thing.
205
00:21:43,792 --> 00:21:45,833
OK.
- Bin it all, alright?
206
00:21:49,500 --> 00:21:52,500
And now we'll go upstairs.
207
00:22:05,625 --> 00:22:08,125
You put limescale stuff in the bath.
208
00:22:08,292 --> 00:22:09,458
OK.
209
00:22:17,958 --> 00:22:21,042
Any siblings, Purdey?
- A younger brother.
210
00:22:21,208 --> 00:22:24,000
How old is he?
- 15.
211
00:22:24,167 --> 00:22:27,542
Have you worked here for long?
- 8 years.
212
00:22:27,708 --> 00:22:29,458
Since it started.
213
00:22:32,833 --> 00:22:35,417
She's part of the furniture.
Like me.
214
00:22:35,583 --> 00:22:37,500
It's hard here, you know.
215
00:22:37,667 --> 00:22:40,917
But where I worked before,
it was worse!
216
00:22:41,083 --> 00:22:43,792
Here we go again...
- They've heard it.
217
00:22:43,958 --> 00:22:46,500
It's new to her.
- Yeah, carry on.
218
00:22:46,667 --> 00:22:48,667
We know it by heart,
but go on.
219
00:22:48,833 --> 00:22:51,833
Tell her all about
the world of cleaning.
220
00:22:52,000 --> 00:22:53,458
Before she quits!
221
00:23:03,708 --> 00:23:05,917
Go, fast, there's nobody there.
222
00:23:06,083 --> 00:23:07,083
Quick, quick.
223
00:23:08,708 --> 00:23:12,042
Go on, get watching.
- Carry on, I'm on look-out.
224
00:23:12,208 --> 00:23:14,542
Go quickly. Quicker.
225
00:23:15,667 --> 00:23:17,125
Be quick.
226
00:23:28,250 --> 00:23:29,500
Done it?
227
00:23:32,917 --> 00:23:35,500
Go, go, go.
228
00:23:37,167 --> 00:23:38,750
The bolt cutter!
229
00:24:36,333 --> 00:24:39,375
LOVE YOU SIS. KEEP GOING.
DRINK IN FRIDGE.
230
00:26:20,958 --> 00:26:23,958
I'll be 18 in a few weeks' time.
231
00:26:26,333 --> 00:26:29,917
My mother's not... not very present.
232
00:26:30,083 --> 00:26:33,083
And the household situation
is complicated.
233
00:26:36,833 --> 00:26:40,375
No, I've a brother aged 15,
but I want him with me.
234
00:26:46,292 --> 00:26:48,458
In court?
235
00:26:50,042 --> 00:26:52,083
Even if I'm of age?
236
00:26:56,500 --> 00:26:58,583
Alright.
237
00:26:58,750 --> 00:27:02,958
Yes, thank you. You too. Goodbye.
238
00:27:19,542 --> 00:27:22,208
Any spare change please?
239
00:27:29,417 --> 00:27:31,875
Thanks, have a nice day.
- Youโre welcome.
240
00:27:49,542 --> 00:27:52,417
Where should I put this?
- In there.
241
00:28:10,208 --> 00:28:13,042
Anyway, she'll be back
when it's all over.
242
00:28:13,208 --> 00:28:15,875
And you'll forgive her.
243
00:28:16,042 --> 00:28:18,125
You will forgive her.
244
00:28:19,667 --> 00:28:21,333
As in, you won't?
245
00:28:22,500 --> 00:28:24,833
Christ, those bags hurt my hands.
246
00:28:25,750 --> 00:28:27,833
The ice lolly helps.
247
00:28:30,917 --> 00:28:34,208
Imagine when we, well I,
have a driving licence.
248
00:28:34,375 --> 00:28:36,917
We'll be able to go shopping by car.
249
00:28:37,708 --> 00:28:40,042
I'll get a licence before you.
250
00:28:43,208 --> 00:28:45,750
You can't get a licence
with 20 euros.
251
00:28:47,333 --> 00:28:48,750
What about you?
252
00:28:49,917 --> 00:28:52,375
Not like you've loads more.
- Yeah.
253
00:29:18,542 --> 00:29:20,125
It's gross.
254
00:29:46,583 --> 00:29:47,958
Look at that guy.
255
00:29:50,292 --> 00:29:53,250
How can he wear those?
- I don't know...
256
00:29:54,208 --> 00:29:57,458
You would.
- No man, that's too far.
257
00:30:01,708 --> 00:30:04,083
He got them in a kids' size.
258
00:30:08,375 --> 00:30:11,583
Clearly they're an item.
- Yeah, I reckon...
259
00:31:19,208 --> 00:31:21,083
That's fucked, though.
260
00:31:51,083 --> 00:31:53,292
What you doing?
- Letting air in.
261
00:31:53,958 --> 00:31:56,958
No, no, don't. I have air con.
- Air con?
262
00:31:57,125 --> 00:31:59,125
Yeah, we have that here.
263
00:32:04,708 --> 00:32:09,792
I've tidied my room.
Can you keep your stuff tidy?
264
00:32:09,958 --> 00:32:11,167
Will do.
265
00:32:16,208 --> 00:32:17,833
Are you a neat freak?
266
00:32:20,083 --> 00:32:23,833
No, I just like having a tidy room.
267
00:32:47,083 --> 00:32:48,625
Where've you been?
268
00:32:50,542 --> 00:32:52,792
I saw Mum at the cafe.
269
00:32:55,083 --> 00:32:56,667
Did she speak to you?
270
00:32:57,583 --> 00:32:59,333
No, I was with Youss.
271
00:32:59,958 --> 00:33:01,833
You were with Youss?
272
00:33:04,086 --> 00:33:06,003
Yeah, I slept at his.
273
00:33:09,792 --> 00:33:12,500
You do know I'm fed up
of not having a room?
274
00:33:16,708 --> 00:33:18,417
Maybe it wasn't her.
275
00:33:19,792 --> 00:33:21,167
It was her.
276
00:33:21,958 --> 00:33:24,708
She's nearby but won't even
check on us.
277
00:33:24,875 --> 00:33:26,667
Can I have the lighter?
278
00:33:32,250 --> 00:33:33,792
That's just how she is.
279
00:33:36,500 --> 00:33:39,625
Stop going soft on her.
We're not dogs.
280
00:33:44,917 --> 00:33:47,167
She's our mum, what can you do?
281
00:33:57,000 --> 00:33:58,667
Mum's not the only issue.
282
00:33:59,667 --> 00:34:02,375
Fancy a winter with no hot water?
283
00:34:07,708 --> 00:34:09,583
I'm going to fix your room.
284
00:34:13,875 --> 00:34:16,500
The window, I may have found a way.
285
00:34:18,917 --> 00:34:21,208
You don't want to leave?
- No.
286
00:34:30,000 --> 00:34:32,292
Wouldn't you rather live in town?
287
00:34:35,375 --> 00:34:37,875
It's Gran's house,
I want to keep it.
288
00:34:50,875 --> 00:34:53,083
You want to stay just for Mum.
289
00:35:04,458 --> 00:35:06,792
Samira?
- Yes?
290
00:35:08,042 --> 00:35:10,167
Alright?
- Alright.
291
00:35:11,125 --> 00:35:13,958
Want some help?
- No, I'm nearly there.
292
00:35:16,625 --> 00:35:19,500
I had a question for you.
- Fire away.
293
00:35:19,667 --> 00:35:22,708
Do you think I could get
an annual contract?
294
00:35:23,458 --> 00:35:24,375
A student one?
295
00:35:25,167 --> 00:35:29,167
No, things are complicated
with my mum and I want to...
296
00:35:29,333 --> 00:35:31,958
move out with my little brother.
297
00:35:32,125 --> 00:35:34,750
Oh? I thought you wanted
to be a nurse?
298
00:35:34,917 --> 00:35:37,542
Yes, true,
but I'll study again later.
299
00:35:40,958 --> 00:35:44,333
I've got someone
going off on maternity.
300
00:35:44,500 --> 00:35:47,958
I planned to replace her
after your student contract.
301
00:35:48,542 --> 00:35:51,125
I can talk to HR for you,
if you like?
302
00:35:51,792 --> 00:35:55,125
But I can only promise
part-time, off-season work.
303
00:35:57,292 --> 00:35:59,875
It's a good start.
Will we know soon?
304
00:36:00,042 --> 00:36:02,208
Yeah, they decide quite fast.
305
00:36:05,208 --> 00:36:06,250
But...
306
00:36:07,375 --> 00:36:09,542
you sure about this, Purdey?
307
00:36:10,292 --> 00:36:11,500
It's no easy life.
308
00:36:13,542 --> 00:36:15,042
Yeah.
309
00:36:27,167 --> 00:36:28,625
Here we are.
310
00:36:29,333 --> 00:36:31,500
Look, that tyre's all flat!
311
00:36:31,667 --> 00:36:33,583
Just an inner tube, dead cheap.
312
00:36:34,333 --> 00:36:37,542
Plus it has a nice little basket.
And a bell.
313
00:36:39,208 --> 00:36:41,542
Yes, but it's all rusty there.
314
00:36:41,708 --> 00:36:45,250
Just needs oil.
We'd do it, but we've none left.
315
00:36:46,917 --> 00:36:51,208
It is nice. But the condition it's in...
- Full option.
316
00:36:51,375 --> 00:36:53,625
Full option. And a good make: Scott.
317
00:36:53,792 --> 00:36:56,417
It would cost you 300 euros, new.
318
00:36:56,583 --> 00:36:58,375
I could buy new for that.
319
00:36:59,000 --> 00:37:01,625
Not like this one.
- I'll give you half.
320
00:37:01,792 --> 00:37:04,083
I'll give you 60. All done.
321
00:37:04,250 --> 00:37:05,583
70.
322
00:37:06,375 --> 00:37:08,625
70?
- Alright, 70.
323
00:37:08,792 --> 00:37:10,000
Alright.
324
00:37:11,458 --> 00:37:14,333
At that price, you put it in the boot.
- OK.
325
00:37:16,458 --> 00:37:19,792
She's not too hard up.
- You're not wrong.
326
00:37:20,708 --> 00:37:23,083
That's a nice car.
- Yes, thanks.
327
00:37:23,250 --> 00:37:24,833
What year's it from?
328
00:37:25,542 --> 00:37:26,917
Sorry?
- What year?
329
00:37:27,083 --> 00:37:28,500
2014 I think.
330
00:37:28,667 --> 00:37:30,250
Diesel?
- Yes.
331
00:37:31,375 --> 00:37:34,292
Is it a twin turbo?
- I've no idea.
332
00:37:37,292 --> 00:37:39,458
Let me take the basket off.
333
00:37:42,125 --> 00:37:43,667
You live here?
- Yes.
334
00:37:50,542 --> 00:37:52,292
Is the bike for yourself?
335
00:37:52,917 --> 00:37:54,667
Yes, it's for me.
336
00:37:54,833 --> 00:37:57,667
There's those two small things
to be done.
337
00:38:00,792 --> 00:38:01,625
Thanks.
- Bye.
338
00:38:01,792 --> 00:38:02,917
Thank you.
339
00:38:10,125 --> 00:38:12,208
She's proper blonde, eh?
340
00:38:12,375 --> 00:38:14,083
Goodbye, madam!
- Bye.
341
00:38:31,917 --> 00:38:35,125
So where's your sister?
- At Youss's.
342
00:38:37,208 --> 00:38:40,000
She's staying over,
his folks are in Morocco.
343
00:38:43,958 --> 00:38:46,250
He is weird, though, that Youss.
344
00:38:46,417 --> 00:38:49,000
Spot on. I said so on day one.
- Yeah.
345
00:38:50,875 --> 00:38:54,042
He thinks he's better than others.
- Yeah.
346
00:39:00,542 --> 00:39:04,000
Can I have the Playstation this weekend?
- No, mate.
347
00:39:05,417 --> 00:39:07,417
I'll be with my girlfriend,
348
00:39:07,583 --> 00:39:10,542
I'm sure I'll play Playstation with her.
349
00:39:11,667 --> 00:39:14,417
Your girlfriend from Wish.
- No, mate.
350
00:39:15,958 --> 00:39:18,625
We all know your girl's
a Google photo.
351
00:39:19,375 --> 00:39:22,375
No way man, you've seen pics
of me and her.
352
00:39:24,625 --> 00:39:26,750
She has friends, if you want.
353
00:39:27,417 --> 00:39:28,833
I donโt give a shit.
354
00:39:29,000 --> 00:39:32,000
She could introduce you.
- I said, I donโt give a shit.
355
00:39:36,500 --> 00:39:39,208
You're a knob.
- No, mate.
356
00:39:39,375 --> 00:39:42,292
Yes. You have her,
but won't lend me this.
357
00:39:43,125 --> 00:39:45,333
I'll be playing it with her.
358
00:39:45,500 --> 00:39:48,167
If you ask me something,
I do it.
359
00:40:23,250 --> 00:40:24,500
Go.
360
00:40:31,417 --> 00:40:35,333
Do you have any white vinegar?
- Yes, second aisle.
361
00:40:35,500 --> 00:40:38,875
I did look, but I can't find it.
Can you help me?
362
00:40:39,042 --> 00:40:41,750
OK, I'll come and help you.
- Thanks.
363
00:40:53,375 --> 00:40:55,500
Here it is.
- That one? Sure?
364
00:40:55,667 --> 00:40:58,375
Yes that's it.
Is it white vinegar?
365
00:40:58,542 --> 00:41:02,167
Blue is in the name, but it's white.
- It's for my mum.
366
00:41:02,333 --> 00:41:05,958
You get red vinegar too.
- What's that for?
367
00:41:06,125 --> 00:41:08,000
But she asked for white?
368
00:41:08,167 --> 00:41:12,250
Is it for a salad dressing
or for cleaning?
369
00:41:13,458 --> 00:41:16,875
Anyway, she asked for white,
that's this one.
370
00:41:17,042 --> 00:41:18,667
OK? That one?
- Thanks.
371
00:41:18,833 --> 00:41:21,417
You take that.
- Thank you.
372
00:41:21,583 --> 00:41:24,167
Let me through. Thanks.
- No problem.
373
00:41:30,958 --> 00:41:34,208
Here we are.
- That's 1.50, please.
374
00:41:35,583 --> 00:41:37,917
Here you go.
- Thank you.
375
00:41:40,167 --> 00:41:44,250
2, 3... 3.40...
376
00:41:44,417 --> 00:41:46,458
That's fine, don't worry.
377
00:41:46,625 --> 00:41:49,083
Thank you, young man.
- That's OK. Bye.
378
00:41:55,000 --> 00:41:56,292
They're not bad.
379
00:41:56,458 --> 00:41:58,958
I've seen you, eyeing them up.
380
00:41:59,125 --> 00:42:01,284
I wasn't.
- Course not...
381
00:42:01,299 --> 00:42:02,932
They speak french, I think.
382
00:42:07,417 --> 00:42:08,833
Ask them.
383
00:42:09,667 --> 00:42:11,375
You alright, girls?
384
00:42:12,583 --> 00:42:14,125
Hey, girls?!
385
00:42:15,333 --> 00:42:16,625
No response.
386
00:42:18,687 --> 00:42:20,854
Eh, you alright?
387
00:42:23,750 --> 00:42:25,875
Ever done stuff with a girl?
388
00:42:26,042 --> 00:42:29,333
Why are you asking me that?
- I don't know.
389
00:42:29,500 --> 00:42:30,958
You know. You know,
390
00:42:32,667 --> 00:42:34,458
you know, eh?
391
00:42:34,625 --> 00:42:37,917
You've done stuff,
with your girl with a cock.
392
00:42:38,083 --> 00:42:41,917
No...
- I'm sure your girl has a dick.
393
00:42:42,083 --> 00:42:45,292
Sometimes she fucks me
up the arse till I'm broken.
394
00:42:45,458 --> 00:42:47,292
Just kidding, mate.
395
00:42:47,458 --> 00:42:49,000
Weirdo!
- Wine, please.
396
00:42:49,167 --> 00:42:50,958
You've had enough. Try coke.
397
00:42:51,125 --> 00:42:53,292
Don't like it.
- Youโre weird when youโre drunk.
398
00:43:09,750 --> 00:43:12,833
Mate, I'm gonna have to go.
- Why?
399
00:43:13,875 --> 00:43:16,917
You know my stepdad
will kill me if I donโt.
400
00:43:17,625 --> 00:43:19,167
For fuck's sake...
401
00:43:21,375 --> 00:43:23,500
I'll finish my cig, then I'm off.
402
00:43:24,833 --> 00:43:26,833
You going home stinking?
403
00:43:28,458 --> 00:43:31,667
You have to go so early.
It's bright as day.
404
00:43:31,833 --> 00:43:33,625
It's my stepdad, man.
405
00:43:36,083 --> 00:43:38,750
You come, you drink for a bit, you go.
406
00:43:42,958 --> 00:43:45,750
Itโs not up to me.
- I know.
407
00:43:47,667 --> 00:43:49,458
Right.
408
00:44:04,583 --> 00:44:07,375
This is Matteo. He's 6.
409
00:44:08,458 --> 00:44:11,125
And Lila and Mila. They're 3.
410
00:44:13,167 --> 00:44:15,125
I want kids, too.
411
00:44:19,500 --> 00:44:21,793
And Ocรฉane. She's 14.
412
00:44:21,950 --> 00:44:24,750
She's 14?
- Yeah, she's my big girl.
413
00:44:24,911 --> 00:44:27,667
I was young when I had her.
I was 18.
414
00:44:27,833 --> 00:44:30,500
Yeah, I mean I don't want kids yet.
415
00:44:30,667 --> 00:44:32,375
You have time.
- Yeah.
416
00:44:36,208 --> 00:44:39,667
Where do they go to school?
- Sainte Marie.
417
00:44:39,833 --> 00:44:43,375
Well Ocรฉane's at the Athรฉnรฉe.
- I went there too.
418
00:44:43,542 --> 00:44:45,708
Sainte Marie?
- Yeah.
419
00:44:49,417 --> 00:44:53,958
Kids are great, but they're hard work.
And they're expensive!
420
00:44:55,625 --> 00:44:58,542
Being a mum is the best thing
in the world.
421
00:44:59,917 --> 00:45:02,000
I'm sure it is.
422
00:45:52,542 --> 00:45:53,917
Yes?
- Is Leila in?
423
00:45:54,083 --> 00:45:55,667
Who are you?
- A friend.
424
00:45:55,833 --> 00:45:57,708
Are you Alain?
- Yes.
425
00:45:57,875 --> 00:45:59,667
I thought she was with you.
426
00:45:59,833 --> 00:46:01,458
No news for 2 days.
427
00:46:01,625 --> 00:46:03,375
This address was on a letter.
428
00:46:04,042 --> 00:46:05,542
Well, she's not here.
429
00:46:05,708 --> 00:46:08,125
Are you family?
- I'm her son.
430
00:46:14,458 --> 00:46:16,250
It needs work, this shack.
431
00:46:16,417 --> 00:46:18,458
Yeah.
- There's damp upstairs.
432
00:46:18,625 --> 00:46:20,958
Yeah, I know. I need to go back in.
433
00:46:21,750 --> 00:46:23,250
Yeah, alright.
- OK.
434
00:46:23,417 --> 00:46:24,375
Goodbye.
- Bye.
435
00:46:24,542 --> 00:46:26,000
Wait.
436
00:46:26,167 --> 00:46:29,500
If you see her, get her to call me?
- Yeah, OK.
437
00:47:54,375 --> 00:47:55,458
Purdey?
438
00:47:59,583 --> 00:48:01,083
Purdey?
439
00:48:11,917 --> 00:48:13,667
Mum?
440
00:49:04,125 --> 00:49:06,500
Dude, wait! You stupid or what?
441
00:49:07,458 --> 00:49:09,167
Lift together, you fool!
442
00:49:09,333 --> 00:49:12,583
You're a fool if you push.
Are you crazy?
443
00:49:12,750 --> 00:49:14,833
Move, move, move, move.
444
00:49:17,500 --> 00:49:19,833
You're the asshole, man.
445
00:49:25,292 --> 00:49:27,667
You stupid or what? Fuck, man.
446
00:49:28,292 --> 00:49:31,292
Too far, dude.
- It's you, you're stupid too.
447
00:49:33,208 --> 00:49:34,667
Help me unfold it.
448
00:49:34,833 --> 00:49:37,417
No, fuck that. It's your sister's.
449
00:49:37,583 --> 00:49:39,125
Oh, shut up.
450
00:50:03,667 --> 00:50:06,125
That's good now.
- No, I'll do it.
451
00:50:06,292 --> 00:50:10,000
Come on, I know how to do it.
- Pick up the falling bits.
452
00:50:13,583 --> 00:50:14,833
OK, do it then!
453
00:50:23,917 --> 00:50:26,042
You've put 4 tons in one spot!
454
00:50:26,208 --> 00:50:28,333
No way, man...
- I can see it!
455
00:50:31,458 --> 00:50:32,750
Do the other side.
456
00:50:42,625 --> 00:50:44,208
Come on, move, move!
457
00:50:44,833 --> 00:50:46,417
Put the glass back.
458
00:50:47,583 --> 00:50:49,875
What an idiot!
- It was an accident.
459
00:50:50,042 --> 00:50:52,000
How was it? What an arsehole!
460
00:50:52,167 --> 00:50:53,375
You piss me off!
461
00:50:53,542 --> 00:50:55,708
It was an accident. Calm down.
462
00:50:55,875 --> 00:50:57,750
You dropped it. What accident?
463
00:50:57,917 --> 00:50:59,292
Mate, it's a window.
464
00:50:59,458 --> 00:51:01,708
Now it'll rain in even more!
465
00:51:01,875 --> 00:51:03,500
You're pissing me off.
466
00:51:03,667 --> 00:51:05,792
Fuck off, man! Go home.
- No, bro.
467
00:51:05,958 --> 00:51:07,792
Go home. Why you still here?
468
00:51:07,958 --> 00:51:11,625
Go home? I come to help you
and you treat me like this?
469
00:51:11,792 --> 00:51:15,375
You dropped the glass, man.
How's that help?
470
00:51:16,042 --> 00:51:17,083
Go on, get out!
471
00:51:17,250 --> 00:51:19,208
Are you dumb?
- You want some?
472
00:51:19,375 --> 00:51:21,417
Fuck off home!
- Fuck you, man.
473
00:51:21,583 --> 00:51:23,042
Fucker!
- That's you!
474
00:51:23,208 --> 00:51:26,625
Take your shitty wheels and fuck off.
- Fuck you.
475
00:51:26,792 --> 00:51:28,167
Loser!
476
00:51:28,875 --> 00:51:30,875
Jesus, he's annoying.
477
00:52:06,792 --> 00:52:08,125
Alright?
478
00:52:09,000 --> 00:52:11,500
What?
- Where you guys from?
479
00:52:11,667 --> 00:52:13,042
Brussels.
480
00:52:13,792 --> 00:52:15,333
From the capital?
481
00:52:17,792 --> 00:52:19,833
Are you on holiday?
- What?
482
00:52:20,000 --> 00:52:21,333
Are you on holiday?
483
00:52:24,083 --> 00:52:26,542
Either way, we're off. Time to eat.
484
00:52:27,125 --> 00:52:29,375
Hold on, I've something for you.
485
00:52:33,125 --> 00:52:36,875
Fancy a bit of Dutch weed?
- We don't smoke.
486
00:52:38,250 --> 00:52:40,417
Relax, try it. You're on holiday.
487
00:52:43,958 --> 00:52:46,333
Let's see it.
- You want to see?
488
00:52:46,500 --> 00:52:49,375
Charles stop it. I'm going back.
489
00:52:49,542 --> 00:52:52,958
What's up with him?
- I don't know. Funny mood...
490
00:53:05,875 --> 00:53:07,708
You wanna try?
491
00:53:10,667 --> 00:53:12,167
Alright...
492
00:53:13,042 --> 00:53:14,917
What do you do?
493
00:53:16,417 --> 00:53:21,042
You put it in, roll it...
- No, no, I mean, how do you smoke?
494
00:53:21,708 --> 00:53:24,500
Mate, I've never smoked.
I'm a bit nervous.
495
00:53:25,292 --> 00:53:29,167
Like, do I just breathe?
- You draw, breathe in, and out.
496
00:53:32,583 --> 00:53:34,042
It'll blow you away.
497
00:53:37,292 --> 00:53:39,375
Oh, that's not nice.
498
00:53:39,542 --> 00:53:41,875
Drag, you'll get used to it.
499
00:53:42,042 --> 00:53:42,958
It's true.
500
00:53:48,042 --> 00:53:49,375
Ah, it burns!
501
00:53:51,583 --> 00:53:52,458
Here.
502
00:53:56,292 --> 00:54:00,167
And you can just smoke that easily?
- Yeah.
503
00:54:01,667 --> 00:54:03,417
It's not for kids.
504
00:54:04,958 --> 00:54:06,542
What do you do all day?
505
00:54:07,667 --> 00:54:10,125
I chill on the beach with my mate.
506
00:54:10,833 --> 00:54:14,458
My dad and my brother
go jet-skiing and sailing.
507
00:54:15,208 --> 00:54:18,375
Jet-skiing?
- Yeah, it's a standing-up one.
508
00:54:18,542 --> 00:54:21,667
You can do tricks.
He doesn't, but it's cool.
509
00:54:21,833 --> 00:54:23,875
There's a sit-down one too.
510
00:54:24,042 --> 00:54:26,333
Where do you hire them?
- We don't.
511
00:54:26,500 --> 00:54:28,417
Oh, they're his own?
- Yeah.
512
00:54:29,083 --> 00:54:31,500
You don't want to be hiring, eh?
513
00:54:31,667 --> 00:54:32,792
Such a pain.
514
00:54:32,958 --> 00:54:36,250
How does he transport his jet skis?
- A trailer.
515
00:54:38,458 --> 00:54:39,750
Right, yeah.
516
00:54:40,958 --> 00:54:44,458
You've never jet-skied?
- Yeah, my dad has one too.
517
00:54:45,417 --> 00:54:46,375
Nice.
518
00:54:47,167 --> 00:54:48,917
What does your dad do?
519
00:54:49,083 --> 00:54:52,792
In a firm, he's CEO
of something in Africa.
520
00:54:53,417 --> 00:54:55,958
I don't care, like.
- Daddy's boy!
521
00:54:56,125 --> 00:54:58,542
Yeah, no.
- A little bit.
522
00:54:59,208 --> 00:55:03,542
Just having jet skis and big cars
doesn't make me a daddy's boy.
523
00:55:03,917 --> 00:55:06,792
You don't work for stuff.
You just ask.
524
00:55:06,958 --> 00:55:10,750
Why? Do you work?
Man, come on! You're 16.
525
00:55:10,917 --> 00:55:13,167
Our job's to chill!
- Yeah...
526
00:55:14,625 --> 00:55:18,750
We're here to enjoy life!
Not to work from a young age.
527
00:55:18,917 --> 00:55:20,917
We're not in the mines now.
528
00:55:21,958 --> 00:55:25,125
Yeah, my dad too, he's in...
- Oh yeah, in what?
529
00:55:25,292 --> 00:55:28,583
In banking.
He's the leader of a bank.
530
00:55:28,750 --> 00:55:30,000
Leader?
- Yeah.
531
00:55:30,167 --> 00:55:33,250
Never heard it called that.
- What would you say?
532
00:55:33,417 --> 00:55:37,083
I don't know, CEO, boss.
- Leader?
533
00:55:37,250 --> 00:55:40,625
He manages his workers.
- His workers, right...
534
00:55:45,042 --> 00:55:47,333
So, what you buying?
- The joint?
535
00:55:47,500 --> 00:55:51,625
You buying it or not?
- No, no, I've no money on me, sorry.
536
00:55:52,500 --> 00:55:54,375
You'll pay for the joint, eh?
537
00:55:55,375 --> 00:55:58,958
That? Dude, I had two drags max!
538
00:55:59,125 --> 00:56:01,042
Not like I took your package.
539
00:56:01,208 --> 00:56:03,792
So? You drag, you pay. Simple.
540
00:56:05,667 --> 00:56:07,292
You serious?
- Yep.
541
00:56:09,500 --> 00:56:11,333
No joke. You're paying.
542
00:56:13,417 --> 00:56:16,875
I'm sorry. I'll pay you tomorrow.
I didn't know.
543
00:56:17,042 --> 00:56:19,458
No, today.
I might not see you again.
544
00:56:19,625 --> 00:56:22,125
Bro, I don't have any money on me.
545
00:56:22,292 --> 00:56:24,500
Your dad's a CEO. You've got cash.
546
00:56:24,667 --> 00:56:27,625
Your dad's a CEO
and you wear those shoes?
547
00:56:27,792 --> 00:56:29,875
Liar, I bet there's dosh in here.
548
00:56:30,042 --> 00:56:33,042
You're the liar.
With that phone? Those shoes?
549
00:56:33,208 --> 00:56:34,583
Leave my bag alone!
550
00:56:37,667 --> 00:56:40,708
Fuck's sake, man!
Everything's in that bag.
551
00:57:52,458 --> 00:57:54,125
No.
552
00:57:54,292 --> 00:57:59,208
When you start getting a salary,
you'll want more.
553
00:58:00,417 --> 00:58:02,125
You'll want more, for sure.
554
00:58:02,292 --> 00:58:06,417
You'll have to look after your brother,
pay bills, etc.
555
00:58:06,583 --> 00:58:09,708
So you study again.
How do you pay the rent?
556
00:58:10,250 --> 00:58:12,792
I don't know. We'll see.
- No. Why?
557
00:58:12,958 --> 00:58:14,792
Kick the can down the road.
558
00:58:14,958 --> 00:58:18,667
Later, OK, later, later.
But your future is built now.
559
00:58:18,833 --> 00:58:23,500
This choice now is how you build it.
How will you pay your rent?
560
00:58:24,792 --> 00:58:29,125
I'll work weekends.
- You'll work... you'll work weekends.
561
00:58:29,292 --> 00:58:32,917
What's your brother doing, meanwhile?
Taking it easy.
562
00:58:34,917 --> 00:58:38,667
I really don't know
what you're thinking.
563
00:58:38,833 --> 00:58:42,083
You can't manage yourself,
let alone him too.
564
00:58:45,083 --> 00:58:48,083
I'm not being mean,
but you're still a kid.
565
00:58:49,042 --> 00:58:51,167
What do you mean, still a kid?
566
00:58:51,333 --> 00:58:53,250
How would you live alone?
567
00:58:53,458 --> 00:58:56,792
I've been taking care
of me and him for years.
568
00:58:56,958 --> 00:59:01,417
Because we don't have a mother.
- You never tell me about it.
569
00:59:04,500 --> 00:59:06,167
I get it, OK.
570
00:59:07,667 --> 00:59:10,125
You need to look after your brother.
571
00:59:10,292 --> 00:59:13,292
You want to take your life
in your own hands.
572
00:59:14,833 --> 00:59:18,208
You want to be a maid
for the rest of your life?
573
00:59:19,417 --> 00:59:20,958
A maid is nothing!
574
00:59:21,125 --> 00:59:23,500
When I'm something,
with a big house,
575
00:59:23,667 --> 00:59:27,292
done my studies,
with money... you'll have nothing.
576
00:59:32,542 --> 00:59:35,208
I'm going to leave.
- You're leaving?
577
00:59:36,125 --> 00:59:38,125
I wasn't telling you to leave.
578
00:59:38,292 --> 00:59:41,917
After all you've just said,
you think I want to stay?
579
00:59:42,083 --> 00:59:44,708
Purdey, I'm not trying to be mean...
580
00:59:45,583 --> 00:59:47,458
I'd just rather be honest.
581
00:59:48,875 --> 00:59:51,250
I'm not enjoying this.
582
00:59:53,625 --> 00:59:55,917
What we have, it's not how I see...
583
00:59:59,292 --> 01:00:00,458
my girlfriend.
584
01:00:00,625 --> 01:00:03,625
I'm going to be at college next year.
585
01:00:03,792 --> 01:00:06,375
Hoping to meet a middle-class girl?
586
01:00:06,542 --> 01:00:09,333
Let's not get mixed up.
Did I say that?
587
01:00:21,375 --> 01:00:23,542
I'll walk you home, it's not safe.
588
01:00:23,708 --> 01:00:25,458
Fuck off.
589
01:02:01,833 --> 01:02:03,042
Really?
590
01:02:03,208 --> 01:02:05,917
What a crazy world.
It's unbelievable.
591
01:02:06,083 --> 01:02:09,417
The parents complained,
but they're from Brussels...
592
01:02:09,583 --> 01:02:12,542
He did that for no reason?
- I don't know.
593
01:02:12,708 --> 01:02:17,167
I think he wanted to steal his bag
or something like that.
594
01:02:17,333 --> 01:02:22,167
Some arsehole thing.
So the kid thought he was going to die.
595
01:02:22,333 --> 01:02:24,792
He came home in tears,
shaking and all.
596
01:02:25,417 --> 01:02:26,667
Can you imagine?
597
01:02:26,833 --> 01:02:31,333
Is this arsehole from round here?
- According to the kid, yeah.
598
01:02:33,542 --> 01:02:37,667
Do that to my kids, I'll find you
and put you under the water!
599
01:02:37,833 --> 01:02:39,592
I mean yeah.
600
01:02:42,208 --> 01:02:43,667
Alright, Purdey?
601
01:02:56,083 --> 01:02:59,417
Here we are. This is the studio.
602
01:03:01,500 --> 01:03:04,167
It's a nice space, very bright.
603
01:03:04,333 --> 01:03:07,000
It's south-facing,
gets the sun all day.
604
01:03:07,167 --> 01:03:10,583
How big is it?
- It's 35 m2, with the bathroom.
605
01:03:13,250 --> 01:03:15,667
Come in, come in. Have a look.
606
01:03:19,833 --> 01:03:24,208
It's furnished,
so everything here is staying.
607
01:03:26,167 --> 01:03:31,208
Everything's here: fully equipped
kitchen, induction hob, microwave.
608
01:03:31,375 --> 01:03:34,583
There's even a cooker hood.
In the kitchen.
609
01:03:36,917 --> 01:03:40,833
In terms of furniture,
there's a sofa.
610
01:03:42,083 --> 01:03:45,500
And in fact it folds out
into a sofa-bed.
611
01:03:45,667 --> 01:03:50,750
So this space
actually turns into a bedroom.
612
01:03:51,542 --> 01:03:53,583
OK.
- So, there we are.
613
01:04:00,583 --> 01:04:04,042
And you are looking for yourself?
614
01:04:05,917 --> 01:04:08,708
It's for me and my little brother.
615
01:04:08,875 --> 01:04:10,333
Your brother.
- Yes.
616
01:04:10,500 --> 01:04:13,333
Without being rude, how old are you?
617
01:04:13,500 --> 01:04:15,792
I'll be 18 in a few days.
618
01:04:15,958 --> 01:04:18,167
Are you in work?
- At Golden Lake.
619
01:04:19,292 --> 01:04:23,292
I'm a cleaner.
I've a completed student contract there.
620
01:04:23,458 --> 01:04:26,958
I'm about to sign a part-time contract.
- OK.
621
01:04:28,917 --> 01:04:31,125
I asked because...
622
01:04:31,292 --> 01:04:34,667
the rent for this place is 500 euros,
623
01:04:34,833 --> 01:04:37,500
with the furniture, the white goods.
624
01:04:37,667 --> 01:04:40,625
Then there's also
100 euros for utilities.
625
01:04:40,792 --> 01:04:43,833
For the oil-fired boiler
and the water.
626
01:04:45,833 --> 01:04:48,458
We do have lots of other properties.
627
01:04:48,625 --> 01:04:51,833
Not always as smart
as this one, unfurnished.
628
01:04:52,000 --> 01:04:56,500
A little smaller maybe,
but that might suit you better.
629
01:04:56,667 --> 01:04:59,458
Are you registered on our website?
- Yes.
630
01:04:59,625 --> 01:05:01,750
Good. You'll get notifications.
631
01:05:01,917 --> 01:05:06,792
You can apply for this flat,
but there have been a lot of viewings.
632
01:05:06,958 --> 01:05:09,625
I have 4 more viewings this week.
633
01:05:09,792 --> 01:05:12,583
So there's competition, right?
- Yeah...
634
01:05:12,750 --> 01:05:15,208
Alright?
- Alright, yes.
635
01:06:15,333 --> 01:06:16,792
Fuck.
636
01:06:20,292 --> 01:06:21,667
Mum?
637
01:06:24,417 --> 01:06:26,000
Get up.
638
01:06:40,458 --> 01:06:42,083
I need a wee.
639
01:06:42,250 --> 01:06:43,833
I need a wee.
640
01:06:44,708 --> 01:06:45,875
Wait.
641
01:07:16,625 --> 01:07:17,958
Drink this.
642
01:07:25,833 --> 01:07:28,000
A bit more, you hardly had any.
643
01:07:58,833 --> 01:08:00,333
Where are you?
644
01:08:02,333 --> 01:08:03,750
Just like that.
645
01:08:04,625 --> 01:08:06,583
Mum came home.
646
01:08:09,375 --> 01:08:10,833
Not good.
647
01:08:15,042 --> 01:08:16,750
I had to put her to bed.
648
01:08:21,792 --> 01:08:23,958
As she came back... not well.
649
01:08:25,625 --> 01:08:26,833
No.
650
01:08:34,458 --> 01:08:36,083
When will you be home?
651
01:08:44,500 --> 01:08:46,292
So I'll be on my own?
652
01:10:43,000 --> 01:10:45,708
Come and eat, it's ready.
653
01:10:45,875 --> 01:10:47,375
Coming.
654
01:10:48,875 --> 01:10:51,250
Can you bring the ladle? I forgot.
655
01:11:22,125 --> 01:11:23,458
Thanks.
656
01:11:24,958 --> 01:11:26,375
Here we go.
657
01:11:39,250 --> 01:11:41,042
Is that enough?
- Yeah.
658
01:13:48,625 --> 01:13:52,083
Where you are, can I stand up?
- Yep, you can.
659
01:13:52,250 --> 01:13:55,333
Why are you coming to me?
- It's OK, come close!
660
01:13:55,500 --> 01:13:57,250
No, I can't stand up, quick!
661
01:13:58,333 --> 01:13:59,333
Hold me.
662
01:14:00,917 --> 01:14:03,042
What are you doing? Stop!
- Wait.
663
01:14:03,208 --> 01:14:05,667
Wait, let me get close to you.
664
01:14:05,833 --> 01:14:07,167
You can stand up!
665
01:14:07,333 --> 01:14:10,750
I'm just doing a wee...
- Stop it, fuck's sake!
666
01:14:10,917 --> 01:14:12,542
You piss me off.
667
01:14:12,708 --> 01:14:14,750
Think you're funny? Did you pee?
668
01:14:14,917 --> 01:14:17,458
Yes.
- You're a shitbag.
669
01:14:18,583 --> 01:14:20,625
Not so funny as the victim, eh?
670
01:14:22,042 --> 01:14:24,917
Whatever. I'm off for a swim.
- Take some pee.
671
01:14:26,250 --> 01:14:28,667
Did you really piss?
- Open your mouth!
672
01:14:28,833 --> 01:14:31,083
Yes, I did.
- I'm getting out.
673
01:14:31,250 --> 01:14:34,792
Go on then! At least it's warmer!
674
01:14:56,792 --> 01:14:58,792
Eat your meat.
675
01:15:06,833 --> 01:15:08,417
Look.
676
01:15:12,000 --> 01:15:13,625
You're disgusting.
677
01:15:14,500 --> 01:15:16,375
I'm eating here!
678
01:15:23,708 --> 01:15:25,875
What's wrong with you?
679
01:15:29,042 --> 01:15:30,625
You don't like it?
680
01:15:52,375 --> 01:15:54,667
I don't want to go home.
681
01:15:57,792 --> 01:15:59,625
Me neither.
682
01:16:22,917 --> 01:16:26,500
Subtitling: Francis Smith
Pulse Translations
44764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.