All language subtitles for La Nuit Venue

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,667 --> 00:00:21,667 www.titlovi.com 2 00:00:24,667 --> 00:00:25,958 That's good. 3 00:00:51,167 --> 00:00:52,458 Been here long? 4 00:00:53,042 --> 00:00:53,958 Eight months. 5 00:00:56,292 --> 00:00:59,458 - What did you do before? - I worked in the sweatshop. 6 00:01:02,625 --> 00:01:03,750 Why'd they move you? 7 00:01:12,042 --> 00:01:14,875 - Did they explain the job? - Sort of. 8 00:01:17,625 --> 00:01:19,792 The app? What to say to customers? 9 00:01:20,292 --> 00:01:23,125 - What not to do? The 200-a-night quota? - Yeah. 10 00:01:26,292 --> 00:01:29,125 And that if you make more, you get half of it? 11 00:01:29,583 --> 00:01:30,250 Yes. 12 00:01:36,208 --> 00:01:38,958 - How's your French? - So-so. 13 00:01:42,583 --> 00:01:44,750 If you have any problems, you call me. 14 00:02:10,792 --> 00:02:11,875 Who's the kid? 15 00:02:12,875 --> 00:02:13,792 The new guy. 16 00:02:14,917 --> 00:02:17,542 And you're in charge of him? Good luck! 17 00:02:18,875 --> 00:02:20,250 Think I had a choice? 18 00:02:42,708 --> 00:02:43,958 Have you two talked? 19 00:02:48,542 --> 00:02:49,750 And he understood? 20 00:03:14,292 --> 00:03:15,542 Get to work! 21 00:03:20,083 --> 00:03:20,917 Remember? 22 00:03:23,958 --> 00:03:27,500 Don't touch this. It shows Xie where we are. 23 00:03:29,333 --> 00:03:31,083 Don't stop for too long. 24 00:06:57,083 --> 00:07:02,792 NIGHT RIDE 25 00:07:03,208 --> 00:07:05,208 Let's not go to Thibaut's. 26 00:07:05,417 --> 00:07:08,917 - Why? - I'm always bored to tears. 27 00:07:09,125 --> 00:07:10,625 - Bored to tears? - Yeah. 28 00:07:10,833 --> 00:07:12,833 Do you go to see Thibaut 29 00:07:13,000 --> 00:07:15,083 or for what he gives you? 30 00:07:15,833 --> 00:07:17,750 What's that look? 31 00:07:17,917 --> 00:07:21,083 Why all the questions? I love both. 32 00:07:21,292 --> 00:07:23,583 I'm glad to see Thibaut. 33 00:07:23,875 --> 00:07:25,417 And we do some E, get high. 34 00:07:25,583 --> 00:07:28,333 We're not going just so you can be a whore! 35 00:07:28,500 --> 00:07:32,000 - Don't call me a whore! - I can! 36 00:08:37,333 --> 00:08:38,167 Phone! 37 00:08:58,917 --> 00:08:59,750 Vomit? 38 00:09:00,083 --> 00:09:00,708 No. 39 00:09:01,458 --> 00:09:02,583 A little blood? 40 00:09:03,125 --> 00:09:07,083 No, you're picking it up spin and span. 41 00:09:08,292 --> 00:09:09,958 One guy took all the water. 42 00:09:10,125 --> 00:09:12,167 So the next guy gave me a shit rating. 43 00:09:12,750 --> 00:09:17,375 I have a meeting tomorrow. Can you fill in for an hour or two? 44 00:09:17,750 --> 00:09:19,542 Now what are you up to? 45 00:09:19,708 --> 00:09:22,000 It's important. Porte de la Villette? 46 00:09:23,708 --> 00:09:24,542 Lu-Pan... 47 00:09:25,500 --> 00:09:28,250 This is the last time. I'm almost out. 48 00:09:28,500 --> 00:09:30,208 I don't wanna get busted. 49 00:09:33,208 --> 00:09:34,250 I only made 90. 50 00:09:34,917 --> 00:09:36,250 I'll never make it. 51 00:09:37,375 --> 00:09:38,708 Sure you will. 52 00:09:39,458 --> 00:09:40,708 What did you make? 53 00:09:41,167 --> 00:09:41,792 270. 54 00:09:42,250 --> 00:09:44,208 - What? - He's been here 5 years. 55 00:09:45,333 --> 00:09:47,333 Avoid areas crawling with taxis. 56 00:09:47,542 --> 00:09:48,292 How can I? 57 00:09:48,875 --> 00:09:50,000 Look at your app! 58 00:09:50,208 --> 00:09:52,250 You can see them. Are you blind? 59 00:09:53,125 --> 00:09:55,417 You can see black sedans near you! 60 00:09:55,625 --> 00:09:58,667 - I'll never make it. - You already said that. 61 00:09:58,958 --> 00:10:00,250 You have no choice! 62 00:10:01,042 --> 00:10:01,833 Take off! 63 00:10:39,292 --> 00:10:40,792 I have your T-shirts. 64 00:10:41,375 --> 00:10:43,333 - Cool! - It's 10 euros. 65 00:11:21,833 --> 00:11:23,500 - Open up! - Okay! 66 00:11:24,833 --> 00:11:25,792 What's up? 67 00:11:26,000 --> 00:11:27,125 I'm coming! 68 00:11:34,333 --> 00:11:38,125 Wait'll we leave to start jerking off! I'm already late! 69 00:12:23,458 --> 00:12:24,125 Mom. 70 00:12:26,250 --> 00:12:28,708 You've lost weight. Are you eating? 71 00:12:29,417 --> 00:12:30,333 Sure. 72 00:12:31,333 --> 00:12:33,375 I'll send a money order today. 73 00:12:33,750 --> 00:12:35,375 Son, you send too much. 74 00:12:35,958 --> 00:12:37,750 What's left for food? 75 00:12:38,125 --> 00:12:39,083 Don't worry. 76 00:12:40,000 --> 00:12:41,958 A few days ago, at temple, 77 00:12:42,750 --> 00:12:44,667 I ran into Hou Chi-Qiang. 78 00:12:45,250 --> 00:12:47,000 They're very happy with you. 79 00:12:50,417 --> 00:12:51,583 What's the matter? 80 00:12:51,875 --> 00:12:54,458 Stop talking about them like they're friends. 81 00:12:54,708 --> 00:12:57,667 They were there when we needed them. 82 00:12:58,250 --> 00:12:59,458 That's their business. 83 00:12:59,958 --> 00:13:02,042 Are they giving you trouble? 84 00:13:02,583 --> 00:13:03,542 Don't worry. 85 00:13:05,125 --> 00:13:06,417 How's Grandma? 86 00:13:06,667 --> 00:13:07,958 Grandma's fine! 87 00:13:08,667 --> 00:13:10,375 I'm the exhausted one. 88 00:13:10,708 --> 00:13:12,833 She refuses to walk with a cane. 89 00:13:13,250 --> 00:13:15,792 If she falls, who's gonna take care of her? 90 00:13:17,458 --> 00:13:20,833 She's afraid you'll fall in love with a French girl. 91 00:13:21,375 --> 00:13:24,875 She says, if that happens, we'll never see you again. 92 00:13:26,792 --> 00:13:29,333 She shouldn't broadcast that I'm in France. 93 00:13:32,042 --> 00:13:33,250 The police came back. 94 00:13:33,917 --> 00:13:35,042 Last Monday. 95 00:13:38,125 --> 00:13:40,625 - Did they bust up the place again? - No. 96 00:13:41,250 --> 00:13:43,250 They were very calm. 97 00:13:43,667 --> 00:13:45,875 Maybe they've stopped looking for you. 98 00:13:48,292 --> 00:13:49,458 I'd better go... 99 00:13:50,292 --> 00:13:51,750 Give Grandma my love. 100 00:13:52,583 --> 00:13:54,542 Tell her I only see Chinese people. 101 00:13:54,750 --> 00:13:56,875 No risk of a French girl. 102 00:13:58,000 --> 00:13:59,333 And Chinese girls? 103 00:14:01,208 --> 00:14:04,042 Mostly Chinese guys, for the moment. 104 00:14:05,208 --> 00:14:06,292 But I'm working on it. 105 00:16:16,375 --> 00:16:19,875 I'll be back in 2 hours. You have to make at least 50 euros. 106 00:16:42,292 --> 00:16:43,167 It never fails. 107 00:16:43,333 --> 00:16:47,042 We say, "No presents." And I end up cleaning out he department stores. 108 00:16:48,833 --> 00:16:49,542 Yeah. 109 00:16:49,917 --> 00:16:55,542 So... for Dad. I was sick of seeing him in that old thing. 110 00:16:59,042 --> 00:17:00,667 You won't believe this! 111 00:17:00,917 --> 00:17:03,083 I just had a couple. And the chick 112 00:17:03,583 --> 00:17:05,375 wasn't wearing underpants! 113 00:17:07,042 --> 00:17:07,958 I swear! 114 00:17:08,250 --> 00:17:09,042 I was... 115 00:17:09,333 --> 00:17:11,500 driving along, and what do I see? 116 00:17:11,708 --> 00:17:14,292 Her pussy in my rearview mirror! 117 00:17:16,750 --> 00:17:17,708 Take any photos? 118 00:17:18,750 --> 00:17:21,708 Photos? How could I? You're sick! 119 00:17:22,417 --> 00:17:23,208 And then? 120 00:17:23,500 --> 00:17:25,625 Then? Then I drove cautiously. 121 00:17:25,958 --> 00:17:29,458 But once I'm in bed, I'll think of her. 122 00:17:29,750 --> 00:17:30,833 Go easy on that. 123 00:17:31,417 --> 00:17:32,333 Don't worry. 124 00:17:32,875 --> 00:17:34,250 - Want some? - No. 125 00:17:40,583 --> 00:17:41,458 I found a job. 126 00:17:43,542 --> 00:17:44,750 What do you mean? 127 00:17:44,958 --> 00:17:45,833 For after. 128 00:17:49,542 --> 00:17:51,917 You're leaving Xie? What about your debt? 129 00:17:52,208 --> 00:17:55,083 - It'll be paid in 3 weeks. - How do you know? 130 00:17:55,625 --> 00:17:57,125 I count. Don't you count? 131 00:17:59,708 --> 00:18:00,833 What'll you do? 132 00:18:02,208 --> 00:18:03,042 Music. 133 00:18:03,875 --> 00:18:04,833 Like before! 134 00:18:05,750 --> 00:18:06,667 Good luck! 135 00:18:11,625 --> 00:18:12,750 I'll take it. 136 00:18:13,000 --> 00:18:15,208 You're too slow, bros! I'm off. 137 00:18:15,583 --> 00:18:16,500 Bon appétit. 138 00:18:16,708 --> 00:18:18,042 Drive safely. 139 00:18:19,250 --> 00:18:20,083 Watch out. 140 00:18:23,708 --> 00:18:25,333 Chef, did he pay? 141 00:18:26,125 --> 00:18:26,792 Not a penny. 142 00:18:27,208 --> 00:18:28,000 Hey, Yang! 143 00:18:29,250 --> 00:18:31,083 The crook! He always does that! 144 00:18:37,583 --> 00:18:39,125 How many rides d'you get? 145 00:18:40,292 --> 00:18:41,625 Not enough. Get to work. 146 00:18:47,458 --> 00:18:49,750 Leaving? Be careful. 147 00:20:33,083 --> 00:20:34,417 Nothing for you. 148 00:20:34,958 --> 00:20:35,583 Nothing? 149 00:20:35,833 --> 00:20:36,625 Nothing. 150 00:20:41,625 --> 00:20:42,458 A problem? 151 00:20:44,458 --> 00:20:45,625 I had a great week. 152 00:20:46,542 --> 00:20:49,500 Didn't we say you were responsible for Chang? 153 00:20:50,167 --> 00:20:50,667 Yes. 154 00:20:51,875 --> 00:20:55,042 You know he hasn't made half his quota. 155 00:20:56,417 --> 00:20:56,958 Yes. 156 00:20:57,417 --> 00:21:00,083 Someone has to make up the difference. 157 00:21:00,625 --> 00:21:02,583 Now I have nothing to live on. 158 00:21:09,500 --> 00:21:11,333 Deduct it from next week. 159 00:21:48,917 --> 00:21:50,250 - Who's it for? - Naomi. 160 00:21:50,500 --> 00:21:51,500 She's coming. 161 00:22:50,417 --> 00:22:53,500 You know you're the only driver who plays this kind of music? 162 00:22:56,417 --> 00:22:58,417 Hope I'm not getting too familiar... 163 00:23:00,167 --> 00:23:02,208 It's usually shit music... 164 00:23:08,958 --> 00:23:11,000 Still, you don't look like a clubber. 165 00:23:15,458 --> 00:23:18,083 - What does a clubber look like? - He can speak! 166 00:23:21,458 --> 00:23:23,458 You an immigrant or a native? 167 00:23:25,625 --> 00:23:26,375 Immigrant. 168 00:23:28,500 --> 00:23:30,083 How long have you been here? 169 00:23:32,417 --> 00:23:33,208 Five years. 170 00:23:41,083 --> 00:23:42,792 Sick of me grilling you? 171 00:24:18,917 --> 00:24:21,792 - How do you know that music? - I was a DJ. 172 00:24:22,250 --> 00:24:22,917 Really? 173 00:24:23,917 --> 00:24:25,708 A pro? Paid and everything? 174 00:24:28,458 --> 00:24:30,417 - Did you write music, too? - Yeah. 175 00:24:40,375 --> 00:24:41,375 And now you drive? 176 00:24:44,875 --> 00:24:45,375 Yeah. 177 00:24:46,167 --> 00:24:46,958 What an idea. 178 00:24:48,375 --> 00:24:49,667 But I'm quitting soon. 179 00:24:50,792 --> 00:24:51,417 Really? 180 00:24:52,375 --> 00:24:52,958 When? 181 00:24:54,542 --> 00:24:55,625 In a few weeks. 182 00:24:56,625 --> 00:24:59,292 I've been quitting in a few weeks for years. 183 00:25:02,208 --> 00:25:04,833 - Is there any way to hear your music? - No. 184 00:25:06,875 --> 00:25:09,167 You must have something on your phone. 185 00:25:09,833 --> 00:25:11,875 No, just other people's music. 186 00:25:13,250 --> 00:25:16,542 If you compose, you've got SoundCloud. They all do. 187 00:25:19,958 --> 00:25:21,333 Got a phone number? 188 00:25:26,167 --> 00:25:26,875 Why? 189 00:25:27,250 --> 00:25:28,458 I work nights. 190 00:25:29,125 --> 00:25:32,458 - I need a driver I can trust. - No, I can't. 191 00:25:33,292 --> 00:25:35,583 - It has to go through the app. - Or not... 192 00:25:36,375 --> 00:25:37,583 You're free, right? 193 00:25:42,292 --> 00:25:43,625 Get info on the shows. 194 00:25:45,875 --> 00:25:48,042 There are lots of fares afterward. 195 00:25:49,125 --> 00:25:50,792 How can I know that? 196 00:25:52,208 --> 00:25:53,917 Want me to drive for you, too? 197 00:25:57,750 --> 00:25:59,250 And stay away from taxis. 198 00:25:59,750 --> 00:26:02,542 - And don't tell the others any of this. - Okay. 199 00:26:06,708 --> 00:26:08,167 Chef, another one! 200 00:26:08,500 --> 00:26:10,958 He could at least add some spices. 201 00:26:11,208 --> 00:26:12,458 It's not expensive. 202 00:26:12,958 --> 00:26:15,792 For a euro more, he could add a little meat. 203 00:26:16,083 --> 00:26:17,750 Throw in more stuff! 204 00:26:25,208 --> 00:26:26,208 I'll take it. 205 00:26:29,917 --> 00:26:33,458 - Dewei, you're in no shape. - Mind your own business. 206 00:26:35,167 --> 00:26:36,250 What's with him? 207 00:26:36,500 --> 00:26:37,167 Not sure. 208 00:26:37,375 --> 00:26:39,917 Problems with his kids in China, I heard. 209 00:26:53,833 --> 00:26:54,542 Dewei! 210 00:27:00,333 --> 00:27:02,958 - You're too drunk to drive. - I'm used to it. 211 00:27:04,042 --> 00:27:05,542 I've only made 80. 212 00:27:06,250 --> 00:27:07,833 And Xie's been on my ass. 213 00:27:08,708 --> 00:27:09,458 Wait. 214 00:27:14,625 --> 00:27:16,583 - That's for customers! - Drink it! 215 00:27:24,250 --> 00:27:25,125 That's enough. 216 00:29:08,792 --> 00:29:09,500 Sir! 217 00:29:13,125 --> 00:29:14,000 Are you okay? 218 00:29:14,500 --> 00:29:15,375 Are you hurt? 219 00:29:18,833 --> 00:29:19,792 Careful! 220 00:29:22,208 --> 00:29:22,833 You okay? 221 00:29:44,875 --> 00:29:47,000 Hey! You went through a red light! 222 00:29:49,667 --> 00:29:52,167 I'm talking to you! Didn't you see the light? 223 00:29:53,625 --> 00:29:54,875 What are you doing? 224 00:29:56,042 --> 00:29:57,208 Jin, are you okay? 225 00:29:57,417 --> 00:29:59,750 - The sticker! - Where'd this guy come from? 226 00:30:00,250 --> 00:30:01,042 And the label! 227 00:30:03,833 --> 00:30:05,792 Did you see? It's incredible! 228 00:30:11,500 --> 00:30:12,958 I'll call the cops. 229 00:30:15,333 --> 00:30:16,583 Get the papers! 230 00:30:21,625 --> 00:30:22,875 You, go home! 231 00:30:34,000 --> 00:30:35,083 An accident? 232 00:30:36,333 --> 00:30:37,708 It was a close call. 233 00:30:38,667 --> 00:30:42,125 We took everything - the phone, license plates... 234 00:30:45,292 --> 00:30:49,583 We need a new car, we have to equip it. That's 50 grand, minimum. 235 00:30:50,333 --> 00:30:51,167 I'm a witness. 236 00:30:51,375 --> 00:30:52,750 The other car ran a light! 237 00:30:53,250 --> 00:30:54,792 - Who asked you? - Don't touch me! 238 00:30:55,042 --> 00:30:56,167 Get out, you drunk! 239 00:30:57,292 --> 00:30:58,708 Cars aren't that expensive! 240 00:31:11,250 --> 00:31:12,875 Think hard, Jin. 241 00:31:13,625 --> 00:31:15,125 What do you propose? 242 00:31:17,750 --> 00:31:19,333 Mr. Xie asked you a question. 243 00:31:20,833 --> 00:31:22,542 I've worked for you for 5 years. 244 00:31:22,708 --> 00:31:23,833 I've never had a problem. 245 00:31:25,000 --> 00:31:25,708 Tao, 246 00:31:26,792 --> 00:31:28,417 did you hear a proposition? 247 00:31:28,625 --> 00:31:29,167 No. 248 00:31:32,458 --> 00:31:34,875 How much have you saved up? 249 00:31:37,208 --> 00:31:38,917 Nothing. You know that. 250 00:31:39,542 --> 00:31:40,417 And so? 251 00:31:44,375 --> 00:31:45,875 Not a single answer. 252 00:31:46,708 --> 00:31:48,625 Want me to leave you to Tao? 253 00:31:51,583 --> 00:31:53,083 I'll work to pay you back. 254 00:31:53,458 --> 00:31:55,833 Now, that's a proposition! 255 00:31:57,542 --> 00:31:58,833 We'll calculate that. 256 00:32:01,417 --> 00:32:04,667 My guess is, in 4 or 5 years, we should be even. 257 00:32:07,250 --> 00:32:10,458 Mr. Xie, at this rate, I won't last 5 more years. 258 00:32:11,458 --> 00:32:12,750 Take vitamins. 259 00:33:04,667 --> 00:33:05,917 You're taking Dewei's car. 260 00:33:08,167 --> 00:33:08,917 And Dewei? 261 00:33:09,167 --> 00:33:10,417 None of your business. 262 00:33:35,833 --> 00:33:36,542 You okay? 263 00:33:38,708 --> 00:33:39,292 Yeah. 264 00:33:50,000 --> 00:33:51,708 When are you quitting, again? 265 00:33:53,875 --> 00:33:55,042 I'm not anymore. 266 00:33:55,333 --> 00:33:56,250 Really? 267 00:33:57,250 --> 00:33:58,125 Why? 268 00:34:01,083 --> 00:34:02,750 What were you planning to do? 269 00:34:06,625 --> 00:34:07,958 Go back into music? 270 00:34:08,583 --> 00:34:09,167 Yeah. 271 00:34:11,708 --> 00:34:13,458 Had you found a venue to play in? 272 00:34:13,958 --> 00:34:14,583 Yeah. 273 00:34:33,667 --> 00:34:35,500 I'm usually the fuck-up queen. 274 00:34:36,542 --> 00:34:39,208 But I have the impression you're not bad, yourself. 275 00:35:03,500 --> 00:35:05,583 How do you say "Christmas" in Chinese? 276 00:35:08,833 --> 00:35:09,750 Beautiful. 277 00:35:11,083 --> 00:35:12,000 Say it again. 278 00:35:20,500 --> 00:35:22,292 You gonna celebrate Christmas? 279 00:35:23,292 --> 00:35:24,000 No. 280 00:35:25,958 --> 00:35:27,333 - And you? - No. 281 00:35:29,375 --> 00:35:31,083 I don't talk to my family much. 282 00:36:25,125 --> 00:36:26,208 Any news on Dewei? 283 00:36:27,708 --> 00:36:29,583 They must have transferred him. 284 00:36:30,792 --> 00:36:32,458 Why won't he answer his phone? 285 00:36:33,292 --> 00:36:35,583 It was intense. They kept hitting him. 286 00:36:36,417 --> 00:36:37,583 He'll resurface. 287 00:36:39,833 --> 00:36:40,875 Why are you here? 288 00:36:43,000 --> 00:36:44,542 I was at Tien's place. 289 00:36:44,792 --> 00:36:48,250 I only needed an east tile to have a 13 beautiful lanterns hand. 290 00:36:49,083 --> 00:36:53,500 I knew the fucker across from me kept two of them just to bug me. 291 00:36:54,208 --> 00:36:56,792 I had nothing left to play. I thought... 292 00:36:57,000 --> 00:36:58,333 So how much did you lose? 293 00:36:59,333 --> 00:37:00,000 A lot. 294 00:37:00,542 --> 00:37:03,125 A lot. They're gonna cut off my hand. 295 00:37:03,458 --> 00:37:04,917 Jin, lend me a little. 296 00:37:05,167 --> 00:37:06,792 What can I lend you? 297 00:37:07,083 --> 00:37:09,875 - Think I won the lottery? - Don't kid around! 298 00:37:10,083 --> 00:37:11,542 I'm in deep shit! 299 00:37:11,833 --> 00:37:12,833 Right! Just you! 300 00:37:13,583 --> 00:37:17,083 - Are you worried about Dewei or yourself? - We're fucked. 301 00:37:19,167 --> 00:37:20,333 What's new? 302 00:37:21,125 --> 00:37:22,750 I mean, we're fucked forever. 303 00:37:24,000 --> 00:37:27,917 We're eating. We're in France. If only I didn't have this debt! 304 00:37:28,250 --> 00:37:29,500 That's enough for you? 305 00:37:30,000 --> 00:37:33,917 - Wanna die driving that shitty car? - As if we had a choice! 306 00:37:34,375 --> 00:37:36,750 Sometimes you think like a Westerner. 307 00:37:45,542 --> 00:37:47,125 After the meal... 308 00:37:48,458 --> 00:37:50,750 I to go to bed. 309 00:37:51,000 --> 00:37:54,167 No. "I will go to bed." 310 00:37:54,375 --> 00:37:56,042 Right, the future tense! 311 00:37:57,292 --> 00:38:00,708 Anyway, there's not much chance of me going to bed! 312 00:38:02,875 --> 00:38:03,875 Hey, cute guy! 313 00:38:05,083 --> 00:38:06,208 Hey, cute guy! 314 00:38:10,917 --> 00:38:12,500 Wanna learn French with us? 315 00:38:13,583 --> 00:38:14,500 No, thanks. 316 00:38:15,792 --> 00:38:17,000 Let's start again. 317 00:38:17,500 --> 00:38:18,250 He's cute. 318 00:38:30,917 --> 00:38:33,542 Naomi: Tonight Hotel Moravia, 1:30. OK? 319 00:38:34,875 --> 00:38:35,583 OK. 320 00:39:19,708 --> 00:39:20,417 Drive! 321 00:39:22,167 --> 00:39:23,167 Drive, I said! 322 00:39:29,042 --> 00:39:30,792 Don't you wanna sit up front? 323 00:39:38,500 --> 00:39:39,333 Come up front. 324 00:39:43,083 --> 00:39:43,917 Come on! 325 00:40:09,375 --> 00:40:10,375 What's going on? 326 00:40:13,625 --> 00:40:14,583 Can we go? 327 00:40:18,000 --> 00:40:19,875 Wanna drive around the beltway? 328 00:41:06,792 --> 00:41:07,792 Back in Beijing, 329 00:41:08,083 --> 00:41:10,417 my best friend had a motorcycle like that. 330 00:41:12,542 --> 00:41:14,250 Late at night, I'd borrow it... 331 00:41:16,000 --> 00:41:18,708 and take a spin around the second beltway... 332 00:41:19,875 --> 00:41:21,000 Pedal to the metal. 333 00:41:21,875 --> 00:41:22,792 To breathe. 334 00:41:25,625 --> 00:41:27,708 I should have died a thousand times. 335 00:42:12,125 --> 00:42:13,458 Do I disgust you? 336 00:42:15,208 --> 00:42:17,083 Uh... yeah. 337 00:42:25,833 --> 00:42:27,583 Shouldn't I have said that? 338 00:42:29,542 --> 00:42:31,042 If that's what you think. 339 00:42:32,167 --> 00:42:33,708 Don't all men think that? 340 00:42:38,250 --> 00:42:39,667 What does disgust mean? 341 00:42:47,458 --> 00:42:49,083 Isn't it like "degust"? 342 00:42:50,042 --> 00:42:52,083 "To savor"... Like, "pleasing," right? 343 00:42:53,917 --> 00:42:54,625 What? 344 00:42:55,958 --> 00:42:56,792 Nothing. 345 00:44:12,708 --> 00:44:13,458 I should go. 346 00:44:37,083 --> 00:44:37,917 I'm going. 347 00:44:39,458 --> 00:44:41,458 - Tomorrow, at La Discrète? - Yeah. 348 00:46:21,333 --> 00:46:25,667 Basic Information: Metadata - Authorizations 349 00:46:45,750 --> 00:46:47,333 You mutter in your sleep. 350 00:46:48,542 --> 00:46:49,833 Come on, get dressed. 351 00:46:50,333 --> 00:46:51,458 We're going out. 352 00:46:54,500 --> 00:46:55,792 You don't need the suit. 353 00:47:06,750 --> 00:47:08,292 Before the accident, 354 00:47:08,958 --> 00:47:11,000 you took in 250 a night. 355 00:47:12,500 --> 00:47:14,625 Now you make that in two nights. 356 00:47:15,125 --> 00:47:16,833 Aren't you motivated anymore? 357 00:47:18,542 --> 00:47:19,708 I'll get it together. 358 00:47:21,667 --> 00:47:24,958 Can you tell me what's happening on rue Manin? 359 00:47:26,083 --> 00:47:26,792 What? 360 00:47:34,042 --> 00:47:35,458 What's going on there? 361 00:47:36,625 --> 00:47:37,292 Right here? 362 00:47:38,792 --> 00:47:41,875 I saw you take a passenger there on the app. 363 00:47:42,625 --> 00:47:46,875 Then you went back several times. But not for rides. 364 00:47:50,625 --> 00:47:51,500 Oh, I remember. 365 00:47:52,042 --> 00:47:54,875 I went back there on my breaks because it's quiet. 366 00:47:55,375 --> 00:47:56,167 And here? 367 00:48:05,167 --> 00:48:06,542 Sometimes I stop there 368 00:48:06,708 --> 00:48:08,625 because there are lots of tourists. 369 00:48:08,792 --> 00:48:11,292 That's the last time I'll bother asking you. 370 00:48:11,500 --> 00:48:14,042 Next time, I'll give your car to someone else. 371 00:48:14,208 --> 00:48:16,917 You'll end up unloading clothes in a sweatshop. 372 00:48:17,292 --> 00:48:18,083 Tao! Li! 373 00:48:22,083 --> 00:48:23,083 When are you leaving? 374 00:48:23,250 --> 00:48:24,042 We're ready. 375 00:48:24,208 --> 00:48:25,208 Then go. 376 00:48:26,500 --> 00:48:29,958 Tonight, you'll take a spin to Holland with Tao and Li. 377 00:49:18,042 --> 00:49:20,125 Naomi, I'm... 378 00:49:21,375 --> 00:49:22,542 What are you doing? 379 00:49:23,250 --> 00:49:24,792 Playing with your phone? 380 00:49:25,792 --> 00:49:26,792 Wanna kill us? 381 00:49:28,250 --> 00:49:29,333 Give it to me! 382 00:49:34,042 --> 00:49:35,417 Who'd you write to? 383 00:49:37,500 --> 00:49:40,792 - No one. I was checking our location. - What do you care? 384 00:49:41,375 --> 00:49:43,417 We told you to drive straight ahead! 385 00:50:17,667 --> 00:50:18,667 Gimme your phone! 386 00:50:23,125 --> 00:50:24,458 Fuck, no signal! 387 00:50:25,000 --> 00:50:27,250 What's with you? What was that bullshit? 388 00:50:28,000 --> 00:50:30,333 - I was supposed to see a girl. - No way! 389 00:50:30,792 --> 00:50:31,500 Who is she? 390 00:50:31,708 --> 00:50:32,958 Where'd you meet her? 391 00:50:33,375 --> 00:50:36,542 I don't wanna screw up. If I stand her up, I'm dead. 392 00:50:37,417 --> 00:50:39,583 I don't believe it! You're in love? 393 00:50:41,167 --> 00:50:42,125 He's in love! 394 00:50:42,875 --> 00:50:43,833 What's her name? 395 00:50:44,667 --> 00:50:45,333 Naomi. 396 00:50:46,292 --> 00:50:47,250 A French girl? 397 00:50:47,875 --> 00:50:48,625 Fuck! 398 00:50:49,250 --> 00:50:51,792 Jin, you're my idol. 399 00:50:52,250 --> 00:50:54,167 You're in another league! 400 00:50:54,667 --> 00:50:56,000 We screw Chinese hookers, 401 00:50:56,167 --> 00:50:58,667 and he's having an affair with a Frenchwoman! 402 00:51:00,000 --> 00:51:01,333 You didn't answer me. 403 00:51:01,625 --> 00:51:02,958 Where'd you meet her? 404 00:51:14,375 --> 00:51:15,042 My phone! 405 00:51:15,333 --> 00:51:17,250 - Write to her! - What's her number? 406 00:51:17,542 --> 00:51:20,083 06 26 58 19 86 407 00:51:20,250 --> 00:51:22,583 - 06 36 58... - 26. 408 00:51:22,750 --> 00:51:25,250 06 26 38 19 86. 409 00:51:25,417 --> 00:51:27,667 - Fuck! 06 26... - Step on it! 410 00:51:30,333 --> 00:51:33,583 What are you always chattering about? Lu-Pan, grab the Renault! 411 00:51:33,750 --> 00:51:35,542 You, get back in the car! 412 00:51:35,833 --> 00:51:37,750 - Can I have my phone? - Hurry up! 413 00:52:38,167 --> 00:52:38,875 Naomi, 414 00:52:39,667 --> 00:52:40,750 it's Jin again. 415 00:52:42,042 --> 00:52:43,583 Call me back, please. 416 00:55:28,083 --> 00:55:29,208 My name's Maya. 417 00:57:51,167 --> 00:57:51,792 Jin! 418 00:57:53,625 --> 00:57:56,292 - Why the fuck are you here? - I wanted to see you. 419 00:57:57,208 --> 00:57:57,792 Here? 420 00:57:59,208 --> 00:58:00,542 You won't take my calls. 421 00:58:00,958 --> 00:58:02,250 I left you messages. 422 00:58:02,542 --> 00:58:03,208 I was stuck. 423 00:58:03,500 --> 00:58:05,000 - They took my phone. - Stop! 424 00:58:05,250 --> 00:58:06,958 You don't have to explain to me. 425 00:58:15,500 --> 00:58:16,375 Listen... 426 00:58:16,958 --> 00:58:18,667 You and me, that's impossible. 427 00:58:22,417 --> 00:58:23,417 I'm sorry. 428 00:58:30,250 --> 00:58:31,500 So, they pay you, 429 00:58:31,708 --> 00:58:33,292 you pay me, and that's it? 430 00:58:33,750 --> 00:58:34,458 Is that it? 431 00:58:39,292 --> 00:58:40,208 Yeah, that's it. 432 00:58:42,208 --> 00:58:43,417 I don't believe you. 433 00:58:49,250 --> 00:58:50,500 I have to go back. 434 00:58:52,417 --> 00:58:53,125 What's that? 435 00:58:53,667 --> 00:58:55,042 Concert tickets. 436 00:58:55,792 --> 00:58:56,458 No. 437 00:59:31,458 --> 00:59:33,000 You motherfucker! 438 00:59:33,167 --> 00:59:35,208 Think you're the only one in deep shit here? 439 00:59:35,375 --> 00:59:36,167 What? 440 00:59:36,333 --> 00:59:38,417 Gimme my money! 441 00:59:38,583 --> 00:59:39,208 What money? 442 00:59:39,375 --> 00:59:42,667 If it's not back there by Saturday, 443 00:59:42,833 --> 00:59:44,458 you're dead, you bastard! 444 00:59:45,542 --> 00:59:46,375 Fuck! 445 01:03:55,083 --> 01:03:55,792 Naomi? 446 01:04:03,417 --> 01:04:04,042 Naomi? 447 01:04:07,167 --> 01:04:09,000 I shouldn't have taken that shit. 448 01:04:10,167 --> 01:04:11,333 I sorta threw up. 449 01:04:26,750 --> 01:04:28,458 Did you hear what I just said? 450 01:05:57,583 --> 01:05:59,042 I'm going away soon. 451 01:06:00,625 --> 01:06:01,333 Where? 452 01:06:02,250 --> 01:06:03,042 Marseille. 453 01:06:15,500 --> 01:06:16,250 No comment? 454 01:06:17,042 --> 01:06:18,625 I can't be happy about it. 455 01:06:30,083 --> 01:06:32,500 If I don't go now, I'll never change my life. 456 01:06:55,208 --> 01:06:56,375 Do you miss Beijing? 457 01:06:59,750 --> 01:07:00,583 Not tonight. 458 01:07:06,250 --> 01:07:07,958 You could come to Marseille. 459 01:07:11,667 --> 01:07:12,833 Are you kidding? 460 01:07:13,583 --> 01:07:14,167 No. 461 01:07:16,042 --> 01:07:17,208 The apartment's big. 462 01:07:18,833 --> 01:07:20,042 We could share it. 463 01:07:29,167 --> 01:07:29,875 What? 464 01:07:31,708 --> 01:07:34,833 I have no papers, no money, debts. 465 01:07:36,208 --> 01:07:37,083 What a match! 466 01:07:38,750 --> 01:07:39,958 What does that mean? 467 01:07:41,917 --> 01:07:44,625 That... I sure can pick 'em! 468 01:07:51,125 --> 01:07:52,167 Does it scare you? 469 01:07:59,333 --> 01:07:59,958 You? 470 01:08:01,792 --> 01:08:02,458 Yeah. 471 01:08:07,667 --> 01:08:09,083 But I wanna be with you. 472 01:08:26,083 --> 01:08:26,917 How was it? 473 01:08:27,667 --> 01:08:29,208 I should be asking you that. 474 01:08:34,333 --> 01:08:35,417 When can I meet her? 475 01:08:37,125 --> 01:08:39,292 - You'll be our best man. - I hope so! 476 01:08:42,875 --> 01:08:44,083 Where does she live? 477 01:08:44,500 --> 01:08:45,292 Not here. 478 01:08:48,583 --> 01:08:51,583 You walked just so I wouldn't have the address? 479 01:08:52,500 --> 01:08:53,958 Scared I'll steal her? 480 01:08:55,542 --> 01:08:56,708 No, you idiot! 481 01:08:57,708 --> 01:08:59,833 Xie saw that I stopped there too often. 482 01:09:04,000 --> 01:09:04,792 I'm leaving. 483 01:09:06,875 --> 01:09:08,208 - I need cash. - Leaving? 484 01:09:08,625 --> 01:09:09,417 For good? 485 01:09:09,917 --> 01:09:10,583 For good. 486 01:09:16,125 --> 01:09:17,125 I need money, too. 487 01:09:35,750 --> 01:09:36,917 I may have an idea. 488 01:09:37,500 --> 01:09:39,708 Didn't that Holland job give you ideas? 489 01:09:41,500 --> 01:09:42,042 No. 490 01:09:45,792 --> 01:09:46,750 We have a car. 491 01:09:47,417 --> 01:09:49,000 We just need a buyer. 492 01:09:52,292 --> 01:09:54,208 You wanna unload one of Xie's cars? 493 01:09:54,583 --> 01:09:55,542 You wanna die? 494 01:09:56,458 --> 01:09:57,917 Do you need money or not? 495 01:09:59,375 --> 01:10:01,125 We sell it and split the dough. 496 01:10:01,292 --> 01:10:03,250 You take off and I play dumb. 497 01:10:09,000 --> 01:10:10,917 That's low-life stuff, Lu-Pan. 498 01:10:53,625 --> 01:10:56,083 I just had time to take a shower! 499 01:10:56,542 --> 01:10:59,208 I work around the clock, so you can get laid. 500 01:11:00,167 --> 01:11:01,167 I may have an idea. 501 01:11:02,208 --> 01:11:03,125 For what? 502 01:11:03,417 --> 01:11:04,292 The car. 503 01:11:05,417 --> 01:11:06,667 So you're into it! 504 01:11:16,750 --> 01:11:17,500 Spill it. 505 01:11:19,500 --> 01:11:21,500 Those Ivory Coast guys at The Landy. 506 01:11:21,667 --> 01:11:23,792 - I'm sure they'd be interested. - Who? 507 01:11:24,333 --> 01:11:27,458 You know those black-market garages near Saint-Denis. 508 01:11:27,625 --> 01:11:28,792 Oh, the Black guys! 509 01:11:29,500 --> 01:11:30,792 What'd you call 'em? 510 01:11:32,917 --> 01:11:35,333 Meet me there before we change shifts. 511 01:11:35,750 --> 01:11:36,500 Okay. 512 01:12:25,458 --> 01:12:26,042 What year? 513 01:12:27,167 --> 01:12:27,917 2017. 514 01:12:28,708 --> 01:12:31,083 - How much do you want? - 20 grand. 515 01:12:31,625 --> 01:12:33,708 For a stolen car? You're nuts! 516 01:12:36,292 --> 01:12:38,292 - Too bad, let's go. - Wait. 517 01:12:38,792 --> 01:12:40,167 I'll make you an offer. 518 01:12:44,792 --> 01:12:45,792 Fuck, Jin! 519 01:12:46,250 --> 01:12:48,542 Why are we haggling with Black guys? 520 01:12:49,167 --> 01:12:49,958 Shut up. 521 01:12:51,417 --> 01:12:52,083 2017! 522 01:12:59,500 --> 01:13:00,125 3,000! 523 01:13:00,417 --> 01:13:01,042 3,000? 524 01:13:01,708 --> 01:13:03,167 For a car worth 80 grand? 525 01:13:03,375 --> 01:13:05,542 For a hot car worth 80 grand new. 526 01:13:08,000 --> 01:13:08,500 15,000. 527 01:13:08,875 --> 01:13:09,500 4,000. 528 01:13:10,625 --> 01:13:11,250 10,000. 529 01:13:11,500 --> 01:13:12,125 5,000. 530 01:13:12,417 --> 01:13:13,042 8,000. 531 01:13:13,500 --> 01:13:14,125 7,000. 532 01:13:14,875 --> 01:13:15,500 Okay. 533 01:13:15,792 --> 01:13:17,875 Come back tomorrow. I'll have the bread. 534 01:13:18,042 --> 01:13:19,000 What's your name? 535 01:13:19,250 --> 01:13:19,958 Omar. 536 01:13:20,458 --> 01:13:21,083 Jin. 537 01:13:42,250 --> 01:13:43,333 Hello, son. 538 01:13:43,583 --> 01:13:44,625 How are you? 539 01:13:46,458 --> 01:13:47,083 Okay. 540 01:13:48,042 --> 01:13:48,792 And you? 541 01:13:50,375 --> 01:13:51,750 You don't look okay. 542 01:13:52,792 --> 01:13:54,125 What's going on? 543 01:13:55,750 --> 01:13:56,542 Mom, 544 01:13:57,667 --> 01:14:00,042 you and Grandma have to move to the village. 545 01:14:00,708 --> 01:14:01,333 What? 546 01:14:01,917 --> 01:14:03,625 I don't wanna go to the village. 547 01:14:03,792 --> 01:14:05,625 - It's important. - Why should we go there? 548 01:14:05,917 --> 01:14:07,417 You can't stay in Baoding. 549 01:14:08,792 --> 01:14:09,917 You'll have problems. 550 01:14:10,083 --> 01:14:11,625 Now what did you do? 551 01:14:12,917 --> 01:14:14,417 I bled myself dry for you! 552 01:14:14,583 --> 01:14:16,167 You're nothing but trouble! 553 01:14:16,417 --> 01:14:17,625 I didn't do anything! 554 01:14:18,917 --> 01:14:21,208 - But I have to go. - Go where? 555 01:14:22,042 --> 01:14:23,625 Paris isn't good enough? 556 01:14:25,583 --> 01:14:28,958 Find a Chinese girl and come back to China. 557 01:14:29,500 --> 01:14:30,833 I'm exhausted! 558 01:14:31,750 --> 01:14:34,667 And Grandma's too old to travel! 559 01:14:34,833 --> 01:14:35,458 Mom! 560 01:14:36,208 --> 01:14:38,750 Hou Chi-Qiang's gang will come to the house! 561 01:14:39,500 --> 01:14:40,958 Take Grandma to the village! 562 01:14:41,500 --> 01:14:43,875 - What have you done, Jin? - Nothing, Mom! 563 01:14:44,250 --> 01:14:46,500 You can't play games with those people! 564 01:14:50,542 --> 01:14:51,833 Mom, I've tried... 565 01:14:54,583 --> 01:14:56,250 But I can't stay here anymore. 566 01:14:59,417 --> 01:15:01,958 If you don't go to the village, I can't leave... 567 01:15:03,000 --> 01:15:04,250 and I'll have problems. 568 01:15:04,792 --> 01:15:05,750 But, Jin... 569 01:15:06,875 --> 01:15:09,292 The village is much too far. 570 01:15:13,458 --> 01:15:15,250 I'll send money in a few days. 571 01:15:15,917 --> 01:15:18,125 Enough to pay your bills for a while. 572 01:15:18,708 --> 01:15:21,417 Jin, stop with the money! 573 01:15:30,333 --> 01:15:32,125 Your hair is different. 574 01:15:33,792 --> 01:15:35,042 It's been so long 575 01:15:35,750 --> 01:15:37,792 since I stroked your hair. 576 01:15:43,542 --> 01:15:44,917 I beg you, Mom. 577 01:15:49,833 --> 01:15:50,583 Okay. 578 01:15:51,375 --> 01:15:52,042 Okay. 579 01:15:57,375 --> 01:15:58,750 We'll move to the village. 580 01:16:01,500 --> 01:16:02,667 Where are you going? 581 01:16:03,292 --> 01:16:04,542 To the South of France. 582 01:16:05,750 --> 01:16:06,708 All alone? 583 01:16:10,792 --> 01:16:11,708 I sensed it! 584 01:16:13,167 --> 01:16:14,583 Is she Chinese? 585 01:16:24,500 --> 01:16:25,750 We'll try to come. 586 01:16:31,667 --> 01:16:34,625 When I have papers. When things calm down. 587 01:16:39,958 --> 01:16:40,833 Goodbye, Mom. 588 01:17:33,042 --> 01:17:33,917 100. 589 01:17:34,250 --> 01:17:36,292 That's all my cousin could lend me. 590 01:17:39,083 --> 01:17:40,625 Better than nothing. Come in. 591 01:18:08,542 --> 01:18:10,708 Driving's better than the sweatshop. 592 01:18:12,333 --> 01:18:14,792 But nights are really exhausting. 593 01:18:16,917 --> 01:18:19,292 I can't sleep during the day. 594 01:18:22,042 --> 01:18:23,500 Night people must age faster. 595 01:18:26,917 --> 01:18:30,292 People here talk a lot about happiness. 596 01:18:32,042 --> 01:18:33,750 Back home, not much. Right? 597 01:18:36,292 --> 01:18:37,958 It's not even a question really. 598 01:18:40,417 --> 01:18:41,375 That's true. 599 01:18:46,000 --> 01:18:47,000 Think you're happy? 600 01:18:48,083 --> 01:18:48,750 No. 601 01:18:49,625 --> 01:18:50,583 I'm not happy. 602 01:18:52,917 --> 01:18:56,125 But maybe I'll have a child one day... 603 01:18:58,042 --> 01:19:00,208 and things'll be better for him. 604 01:19:00,500 --> 01:19:01,417 I hope so. 605 01:19:06,875 --> 01:19:07,958 Think Dewei's... 606 01:19:09,292 --> 01:19:11,250 working somewhere else? 607 01:19:12,458 --> 01:19:13,375 I don't know. 608 01:19:23,750 --> 01:19:25,958 I'd better get ready. I'm going out. 609 01:19:27,375 --> 01:19:28,000 I'll go. 610 01:19:28,958 --> 01:19:30,292 See you tonight. 611 01:19:31,583 --> 01:19:32,583 See you then. 612 01:21:15,583 --> 01:21:17,458 - No one saw you? - No. 613 01:21:22,458 --> 01:21:23,375 Security 614 01:21:23,542 --> 01:21:24,792 Locate my device 615 01:21:27,125 --> 01:21:27,917 Location 616 01:21:28,583 --> 01:21:29,458 Deactivate 617 01:22:07,375 --> 01:22:08,542 Fuck! Already... 618 01:22:22,708 --> 01:22:24,125 We're looking for Omar. 619 01:22:26,167 --> 01:22:27,375 - Omar! - Yeah? 620 01:22:31,000 --> 01:22:32,583 Xie: 2 messages. 621 01:22:32,792 --> 01:22:34,583 Turn on your geolocalization. 622 01:22:34,750 --> 01:22:37,292 Fucking turn it on and get your ass back here! 623 01:22:42,917 --> 01:22:43,583 Hey, bro! 624 01:22:44,333 --> 01:22:46,750 How's it going? Where's the car? 625 01:22:47,208 --> 01:22:49,625 - Nearby. Got the cash? - Not all of it. 626 01:22:49,792 --> 01:22:50,667 What? 627 01:22:50,917 --> 01:22:52,667 - How much you got? - 3,000. 628 01:22:53,083 --> 01:22:54,875 I'll have the rest tomorrow. 629 01:22:55,292 --> 01:22:56,750 Fucking niggers! Let's go! 630 01:22:57,000 --> 01:22:58,542 What did he say? 631 01:23:00,583 --> 01:23:02,042 -What do you need? - 3,500. 632 01:23:02,208 --> 01:23:04,083 Knock off that monkey language! 633 01:23:04,292 --> 01:23:05,125 We have a deal! 634 01:23:05,458 --> 01:23:07,333 - It's not enough! -That's all I have. 635 01:23:07,500 --> 01:23:09,667 - We'll come back tomorrow. - No way! 636 01:23:09,833 --> 01:23:11,458 I've already sold the car! 637 01:23:11,625 --> 01:23:12,708 You can't take it! 638 01:23:13,250 --> 01:23:14,750 Where's it parked? 639 01:23:15,667 --> 01:23:16,583 Where is it? 640 01:23:17,250 --> 01:23:18,375 - Amin... - Run! 641 01:24:01,250 --> 01:24:02,667 I'll drive to Marseille. 642 01:24:03,042 --> 01:24:04,292 I'll sell it there. 643 01:24:06,083 --> 01:24:08,542 - I'll send you your cut. - Okay. 644 01:24:09,583 --> 01:24:13,042 But if I can't pay my debt, they'll beat the shit outta me. 645 01:24:15,125 --> 01:24:17,000 I'll go to my uncle's in Germany. 646 01:24:20,958 --> 01:24:21,750 You sure? 647 01:24:41,000 --> 01:24:42,458 It leaves in 10 minutes. 648 01:24:45,500 --> 01:24:48,125 There must be plenty of suckers in Germany. 649 01:24:48,458 --> 01:24:50,417 Once I get rich, bring your girl. 650 01:24:50,750 --> 01:24:53,708 - Don't forget, I'm your best man. - I won't forget. 651 01:28:18,417 --> 01:28:21,083 - I'm going to the bathroom! - Me, too. 652 01:28:21,583 --> 01:28:23,958 Stop being such a copycat! 653 01:28:26,958 --> 01:28:30,958 Preuzeto sa www.titlovi.com 44561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.