All language subtitles for Kto, esli ne my

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,177 --> 00:00:48,151 ♪ В начале был вечер, ♪ 2 00:00:50,867 --> 00:00:52,731 ♪ Потом настал я. ♪ 3 00:00:55,290 --> 00:00:58,273 ♪ Вчера слово да ветер, ♪ 4 00:01:00,939 --> 00:01:03,402 ♪ Сегодня земля. ♪ 5 00:01:05,461 --> 00:01:07,836 ♪ На кладбище старом, ♪ 6 00:01:09,541 --> 00:01:12,611 ♪ Где воскресали враги ♪ 7 00:01:15,196 --> 00:01:17,551 ♪ Я кое-что понял, ♪ 8 00:01:19,582 --> 00:01:22,043 ♪ Встав с левой ноги. ♪ 9 00:01:27,641 --> 00:01:32,350 ♪ Эй, рожденный в СССР! ♪ 10 00:01:33,642 --> 00:01:40,915 ♪ Эй, рожденный в СССР! ♪ 11 00:01:51,136 --> 00:01:53,910 ♪ Ни секунды без драки, ♪ 12 00:01:55,924 --> 00:01:58,872 ♪ Верим в жизнь и смерть. ♪ 13 00:02:01,059 --> 00:02:03,653 ♪ В глаза твоей собаки ♪ 14 00:02:05,615 --> 00:02:08,733 ♪ Нам не страшно смотреть. ♪ 15 00:02:10,767 --> 00:02:13,447 ♪ Сегодня, победа, ♪ 16 00:02:15,579 --> 00:02:18,528 ♪ Пойми и прости. ♪ 17 00:02:19,873 --> 00:02:22,590 ♪ Нам ничего не осталось, ♪ 18 00:02:24,539 --> 00:02:27,915 ♪ Но есть, что донести. ♪ 19 00:02:29,145 --> 00:02:35,964 ♪ Эй, рожденный в СССР! ♪ 20 00:02:36,195 --> 00:02:37,907 Чего тебе сейчас хочется, Змей? 21 00:02:38,370 --> 00:02:39,649 О чем ты мечтаешь? 22 00:02:42,357 --> 00:02:44,050 Да... плюнуть, вон на тех. 23 00:03:14,572 --> 00:03:16,594 - Чего это она? - Бери, бери. 24 00:03:35,449 --> 00:03:40,706 ♪ Ясно знаю я, и без гадания ♪ 25 00:03:41,533 --> 00:03:47,325 ♪ Решетки толстые нам суждены. ♪ 26 00:03:47,757 --> 00:03:53,867 ♪ Опять по пятницам пойдут свидания ♪ 27 00:03:54,096 --> 00:04:00,674 ♪ И слезы горькие моей жены... ♪ 28 00:04:00,794 --> 00:04:05,382 ♪ По полю танки грохотали ♪ 29 00:04:05,601 --> 00:04:08,579 ♪ Солдаты шли в последний бой! ♪ 30 00:04:08,699 --> 00:04:14,742 ♪ А молодого командира ♪ 31 00:04:14,862 --> 00:04:17,913 ♪ Несли с пробитой головой! ♪ 32 00:04:18,033 --> 00:04:23,982 ♪ А молодого командира ♪ 33 00:04:24,102 --> 00:04:27,782 ♪ Несли с пробитой головой! ♪ 34 00:04:40,074 --> 00:04:44,764 ♪ Письма, письма лично на почту ношу, ♪ 35 00:04:45,053 --> 00:04:49,769 ♪ Словно я роман с продолжением пишу. ♪ 36 00:04:50,001 --> 00:04:54,813 ♪ Знаю, знаю точно где мой адресат ♪ 37 00:04:54,933 --> 00:04:58,712 ♪ В доме, где резной палисад. ♪ 38 00:04:58,832 --> 00:05:01,975 ♪ Где же моя, черноглазая где? ♪ 39 00:05:02,095 --> 00:05:05,379 ♪ В Вологде-где-где-где, В Вологде где, ♪ 40 00:05:05,499 --> 00:05:09,383 ♪ В доме, где резной палисад... ♪ 41 00:05:41,282 --> 00:05:44,090 Козлы! Недоноски! 42 00:05:46,539 --> 00:05:48,656 Ладно, Змей, не расстраивайся. 43 00:05:49,618 --> 00:05:52,963 Мы разбогатеем. Клянусь! Что мы хуже других что ли? 44 00:05:53,197 --> 00:05:55,170 Точно я тебе говорю, станем мы миллионерами. 45 00:05:56,419 --> 00:05:57,795 Скорей бы уж. 46 00:06:02,620 --> 00:06:06,811 Эй, ты, малый! Я тебе, тебе говорю. 47 00:06:08,407 --> 00:06:12,427 Сыграй чего-нибудь! Не умею я. 48 00:06:13,030 --> 00:06:14,942 О, о! Сыграй, тебе говорят! 49 00:06:14,968 --> 00:06:17,209 Батя, чего ты к ним привязался? 50 00:06:17,465 --> 00:06:21,369 Отвали от сюда. Слышь ты, воробей! 51 00:06:21,735 --> 00:06:24,148 Чего ты инструмент возишь, если ты играть не умеешь? 52 00:06:24,359 --> 00:06:28,586 Достал, ты. Слышишь? Пьяница! 53 00:06:28,957 --> 00:06:33,032 Елки - палки... Не умеет он... 54 00:06:38,265 --> 00:06:42,858 Сыграй, я тебя прошу. Денег хочешь? 55 00:06:50,330 --> 00:06:55,611 Спасибо! ♪ Счастье, мое счастье ♪ 56 00:06:56,908 --> 00:07:01,194 ♪ Где ж ты, запропало? ♪ 57 00:07:01,535 --> 00:07:07,959 ♪ Оно ж мое счастье ♪ 58 00:07:08,744 --> 00:07:14,614 ♪ Камнем в реченьку же пало! ♪ 59 00:07:16,549 --> 00:07:20,631 ♪ Выйди мое счастье ♪ 60 00:07:20,935 --> 00:07:24,708 ♪ Камнем вон из речки ♪ 61 00:07:24,828 --> 00:07:31,873 ♪ Все тебя же я согрею ♪ 62 00:07:32,267 --> 00:07:38,602 ♪ На своем да сердечке. ♪ 63 00:08:05,442 --> 00:08:08,609 Главное, чтоб не до вечера они сдохли. 64 00:08:08,944 --> 00:08:10,783 Ничего, и так сожрут. 65 00:08:12,935 --> 00:08:16,017 Чего ты там шепчешь? Боишься, что ли? 66 00:08:17,993 --> 00:08:24,222 О-о! Мы ловим рыбу и никого не боимся! 67 00:08:29,904 --> 00:08:32,060 Мамочка! О-о! Ой-е! 68 00:09:06,437 --> 00:09:08,642 Как холодно то... 69 00:09:32,915 --> 00:09:36,240 А-а! Жуть то... 70 00:09:46,256 --> 00:09:48,848 Я тебе сказала не приходить больше. 71 00:09:49,628 --> 00:09:52,045 Я в последний раз. Дома Змей то? 72 00:09:52,331 --> 00:09:54,900 Он, балбес, опять дома не ночевал. 73 00:09:55,262 --> 00:09:57,855 - Ночевал. - Так я вам и поверила. 74 00:09:58,805 --> 00:10:00,603 Мы засветло на рыбалку с ним пошли. 75 00:10:00,645 --> 00:10:02,589 Из-за тебя, черта, Колька учиться не хочет. 76 00:10:02,776 --> 00:10:05,429 Из-за меня, из-за меня! Чего мне застрелиться, что ли? 77 00:10:05,549 --> 00:10:08,769 Он обормот и боится, а это ты его настропаляешь. 78 00:10:09,181 --> 00:10:12,537 Эй, мамаша! Почему вы называете меня трусом? 79 00:10:13,463 --> 00:10:15,849 Я сколько раз тебе говорила, не называть меня мамашей! 80 00:10:15,969 --> 00:10:19,205 Моду взял! Если вы, еще раз... 81 00:10:19,293 --> 00:10:21,005 И выкать мне не надо! 82 00:10:23,781 --> 00:10:26,654 Когда вернешься то? Слышишь? 83 00:10:28,189 --> 00:10:29,081 Она жениха ждет. 84 00:10:29,107 --> 00:10:30,990 Да, я не обижаюсь. На дело то идем? 85 00:10:31,085 --> 00:10:32,925 - Передумал? - Чего это я должен передумать то? 86 00:10:33,001 --> 00:10:34,125 Мало ли! 87 00:10:34,245 --> 00:10:36,449 Надо обязательно достать газету и клей. 88 00:10:36,475 --> 00:10:39,665 Зачем? - Не понимаешь? - Не понимаю. 89 00:10:40,128 --> 00:10:41,556 Ну, когда мы будем разбивать 90 00:10:41,582 --> 00:10:43,767 стекло, чтобы оно не гремело. А-а! 91 00:10:43,793 --> 00:10:45,832 Один блатной сказал. 92 00:10:54,968 --> 00:10:57,861 Все в ажуре! Ничего не изменилось. 93 00:10:58,409 --> 00:11:00,023 Чего, соскакиваем отсюда? 94 00:11:00,313 --> 00:11:01,354 А вдруг подумают: "Чего 95 00:11:01,380 --> 00:11:02,515 мы здесь высматриваем?" 96 00:11:02,749 --> 00:11:04,683 Да, ладно. Сдрейфил что ли? 97 00:11:04,709 --> 00:11:08,047 Да, я не сдрейфил! А вдруг подумают? 98 00:11:08,073 --> 00:11:09,073 Пусть! 99 00:11:11,211 --> 00:11:13,818 У тю-тю-тю-тю-тю-тю! 100 00:11:15,085 --> 00:11:17,058 Ну, ладно, Дим, пусти. 101 00:11:19,315 --> 00:11:20,899 Зайди! 102 00:11:22,008 --> 00:11:23,518 Ну, иди сюда, тебе говорят. 103 00:11:25,872 --> 00:11:27,261 Я у Толясика, ночевать буду. 104 00:11:31,183 --> 00:11:35,106 Ну, пионер! Как у вас там в школе дела? 105 00:11:36,121 --> 00:11:38,192 Там сейчас не учатся. Каникулы. 106 00:11:38,435 --> 00:11:40,677 Ну, это еще не повод свиней то гонять? 107 00:11:40,797 --> 00:11:41,952 Ты смотри! 108 00:11:45,531 --> 00:11:46,834 - Учишься, да? - Учусь. 109 00:11:46,865 --> 00:11:50,128 - Врешь! - Не врет. Ну, ладно. Разберемся! 110 00:11:50,154 --> 00:11:53,063 Почему сразу, врешь? Я не обижаюсь. 111 00:11:54,952 --> 00:11:56,206 Он не обижается. 112 00:11:57,604 --> 00:11:59,821 Слушай анекдот я тебе лучше расскажу. 113 00:12:00,125 --> 00:12:02,367 Афганистан. Приходит... 114 00:12:03,062 --> 00:12:06,715 один хрен болотный... в госпиталь и говорит: 115 00:12:07,020 --> 00:12:10,455 "А где, говорит, Абдулла, который вчера на мине подорвался?" 116 00:12:11,139 --> 00:12:13,873 А другой говорит: "Абдулла? - Ну, да, Абдулла!" 117 00:12:14,534 --> 00:12:17,812 А! Говорит: "Сейчас посмотрю!" 118 00:12:18,433 --> 00:12:20,668 "В третьей!" - говорит. "В четвертой! 119 00:12:20,694 --> 00:12:22,203 "И в шестой!" 120 00:12:23,386 --> 00:12:24,957 В палате, говорит. 121 00:12:32,460 --> 00:12:34,140 Я у Толясика, ночевать буду. 122 00:14:52,226 --> 00:14:54,163 Подохли все таки. 123 00:14:55,464 --> 00:14:58,169 Ничего, ничего. Пусть жрут! 124 00:16:19,985 --> 00:16:22,751 - Эй! - У! 125 00:16:25,017 --> 00:16:28,623 Змей! Мы по-моему не в то окно залезли. 126 00:16:45,845 --> 00:16:50,605 О! Духи французские. Сойдет! 127 00:17:46,091 --> 00:17:50,709 Змей! Пришли мне мороженого. Ес, сэр! 128 00:18:01,823 --> 00:18:02,871 Что! 129 00:18:06,842 --> 00:18:08,207 Что случилось то? 130 00:18:08,889 --> 00:18:14,359 Я вспомнил, как училке говорил, что это... Земля квадратная. 131 00:18:17,325 --> 00:18:20,787 И чего она говорит? Не умный, говорит. 132 00:18:20,813 --> 00:18:22,236 Дурак, значит? 133 00:18:22,331 --> 00:18:24,915 Учителям нельзя говорить слово "дурак". 134 00:18:25,195 --> 00:18:33,927 Дурак... плохое слово! Держи! Они правы. 135 00:18:40,111 --> 00:18:42,474 Красивый я парень, елки... 136 00:19:19,025 --> 00:19:20,268 Мать честная! 137 00:19:40,004 --> 00:19:41,673 Давай! 138 00:19:48,035 --> 00:19:51,677 Внимание всем нарядам! Совершена кража в универмаге. 139 00:19:51,797 --> 00:19:53,748 Вводим план "Кольцо". 140 00:19:53,868 --> 00:19:55,798 Проверка людей и машин выходящих 141 00:19:55,824 --> 00:19:57,934 из города в обязательном порядке. 142 00:19:58,236 --> 00:19:59,537 Докладывайте, сержант! 143 00:20:09,662 --> 00:20:12,362 - 201-й выйти на связь. - Прием 201-й. 144 00:20:29,543 --> 00:20:30,932 Ай-ай! 145 00:21:07,304 --> 00:21:10,460 Ну, ты смотри! Я то думала они у вас ночуют? 146 00:21:11,812 --> 00:21:15,101 Я, как чувствовала. Я, как чувствовала! 147 00:21:20,028 --> 00:21:22,008 Да, ладно, ты не переживай! 148 00:21:22,523 --> 00:21:25,349 Придут, куда они денутся? Ну, первый раз, что ли? 149 00:21:25,469 --> 00:21:27,382 Да ну, хватит тебе. 150 00:21:28,113 --> 00:21:30,355 У тебя вон их сколько, а у меня он один. 151 00:21:52,828 --> 00:21:56,443 Вот это брат, настоящая жизнь! 152 00:21:58,028 --> 00:21:59,599 Да-а! 153 00:22:02,462 --> 00:22:03,741 Знаешь... 154 00:22:04,661 --> 00:22:08,340 Будут в школу для трудных отдавать... не ходи! 155 00:22:09,997 --> 00:22:12,236 Дураки там одни. 156 00:22:15,102 --> 00:22:18,447 Да, не пойду я никуда! Заставят. 157 00:22:19,319 --> 00:22:21,115 Пусть попробуют. 158 00:22:26,637 --> 00:22:30,121 Толясик! А как называется, вот эта вот, звездочка? 159 00:22:30,302 --> 00:22:32,923 Ну, которая перед рассветом зажигается. 160 00:22:34,481 --> 00:22:38,719 Не знаю... Я вот, Большую Медведицу знаю. 161 00:22:39,109 --> 00:22:42,142 Она как-то, всегда на одном месте. 162 00:22:45,898 --> 00:22:48,822 Самая моя любимая звездочка. 163 00:22:50,686 --> 00:22:52,574 Во, как сияет то. 164 00:22:52,964 --> 00:22:56,848 Эх, где бы я хотел бы жить, елки-палки! 165 00:22:58,144 --> 00:23:02,269 Мы до этого не доживем! Наши внуки тоже. 166 00:23:02,744 --> 00:23:05,988 У нас будут внуки? Как у всех! 167 00:23:27,194 --> 00:23:29,031 Ты это... 168 00:23:30,627 --> 00:23:32,454 Я не могу... 169 00:23:34,491 --> 00:23:38,682 Хорош, пить то, дурак! Ты чего? Да, не это. 170 00:23:45,389 --> 00:23:49,799 Ведь это... Земля говорю... 171 00:23:50,811 --> 00:23:52,090 Она... 172 00:23:57,255 --> 00:23:59,253 Квадратная... 173 00:24:01,361 --> 00:24:03,554 Она на меня, это... 174 00:24:05,367 --> 00:24:09,753 Эти... шары... выкатила! 175 00:24:13,858 --> 00:24:15,040 Ваши? 176 00:24:20,890 --> 00:24:24,701 - Мам! - Утонули. Мамочка! Мамочка! 177 00:24:25,024 --> 00:24:27,608 Они... утонули. Утонули! 178 00:24:29,756 --> 00:24:32,560 Мамаш, мамаш! Ничего не случилось. 179 00:24:53,585 --> 00:24:56,608 Суд квалифицирует действия Андреева Анатолия, 180 00:24:56,795 --> 00:24:58,404 как кражу со взломом совершенное 181 00:24:58,430 --> 00:24:59,854 по предварительному сговору 182 00:24:59,878 --> 00:25:02,246 с малолетним Змейковым Николаем. 183 00:25:02,464 --> 00:25:04,687 Который судебному разбирательству не подлежит, 184 00:25:04,774 --> 00:25:07,697 как не достигший четырнадцатилетнего возраста. 185 00:25:08,879 --> 00:25:10,479 На основании вышеизложенного, 186 00:25:10,503 --> 00:25:16,393 руководствуясь статьями 300 - 303 УПК РФ, суд приговорил, 187 00:25:17,123 --> 00:25:19,082 признать подсудимого Андреева Анатолия, 188 00:25:19,113 --> 00:25:20,846 виновным в совершении преступления, 189 00:25:20,879 --> 00:25:26,254 предусмотренного статьей 158 частью 2 УК РФ. 190 00:25:26,665 --> 00:25:28,509 И назначить ему наказание в виде 191 00:25:28,535 --> 00:25:30,353 лишения свободы сроком на 1 год 192 00:25:30,378 --> 00:25:33,291 с отбыванием в исправительной колонии общего режима. 193 00:25:33,730 --> 00:25:35,753 Мерой пресечения в отношении подсудимого 194 00:25:35,807 --> 00:25:38,557 до вступления приговора в законную силу, избрать 195 00:25:39,836 --> 00:25:42,043 заключение под стражу. 196 00:27:38,406 --> 00:27:39,983 Здрасьте! 197 00:27:41,042 --> 00:27:44,484 Давай иди! Как воровать, так вместе, а как сидеть, так Толяну. 198 00:27:45,471 --> 00:27:46,735 Тоже мне... 199 00:27:55,478 --> 00:27:57,259 Не пойду я в эту школу для трудных. 200 00:27:57,866 --> 00:28:00,478 В нормальную тебя не возьмут. В платную. 201 00:28:00,573 --> 00:28:05,926 А деньги? Найду! Украдешь? Опа! 202 00:28:07,241 --> 00:28:14,416 Опа! Там одни дураки! Опа! Опа! Опа! 203 00:28:22,170 --> 00:28:24,734 Ты заплати за этот месяц, за первый. 204 00:28:26,426 --> 00:28:28,386 Тебе понравиться учиться у нас. 205 00:28:28,562 --> 00:28:31,308 Но помни, это не простая школа, а лицей! 206 00:28:32,046 --> 00:28:34,347 У тебя начинается новая жизнь. 207 00:28:35,960 --> 00:28:38,462 И еще. Идиотов и хулиганов мы 208 00:28:38,488 --> 00:28:41,592 безжалостно изгоняем из наших стен. 209 00:28:42,905 --> 00:28:46,883 Ритмика! (Звучит ритмичная музыка). 210 00:28:47,848 --> 00:28:50,628 Раз, два, три, четыре! Поменялись! 211 00:28:50,714 --> 00:28:53,943 Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь! 212 00:28:53,984 --> 00:28:57,447 Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь! 213 00:29:18,492 --> 00:29:21,398 Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь! 214 00:29:21,453 --> 00:29:24,376 Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь! 215 00:29:28,273 --> 00:29:31,680 Здрасьте, Анатолий Игнатьевич! 216 00:29:31,800 --> 00:29:36,957 У нас новенький! Николай Змейков. Продолжайте. 217 00:29:54,367 --> 00:29:55,799 Можешь? 218 00:30:07,850 --> 00:30:10,799 Раз, два, три, четыре! Раз, два, три, четыре! 219 00:30:10,863 --> 00:30:12,428 Веселей ребята! Поменялись! 220 00:30:16,036 --> 00:30:17,288 Перешли. 221 00:30:20,295 --> 00:30:23,690 Раз, два... Юра не спи! Раз, два, три, четыре! 222 00:30:42,881 --> 00:30:44,542 Я тебе рожу начищу! 223 00:31:06,969 --> 00:31:08,969 Пусти, сволочь! 224 00:31:12,795 --> 00:31:17,814 - Ах, ты! - А-а! А-а! А-а! 225 00:31:37,430 --> 00:31:39,342 Подними голову! Вот так. 226 00:31:41,310 --> 00:31:43,592 У него компания десятиклассников. 227 00:31:45,843 --> 00:31:51,960 А у меня друг в тюряге. Да? Расскажи! 228 00:31:52,800 --> 00:31:56,196 Вау! Вау! Настучал наш Загнусов, бедняга. 229 00:31:56,544 --> 00:32:00,232 Главное идем такие - раз! Два раза атакуют. 230 00:32:00,258 --> 00:32:01,258 Дай помогу. 231 00:32:01,659 --> 00:32:05,499 Ну, вот идем, идем, идем, идем такие... Вау! 232 00:32:09,433 --> 00:32:11,950 Змей! Постой. 233 00:32:23,546 --> 00:32:26,723 Здрасьте. Здорово! Тебе от Толяна привет! 234 00:32:26,796 --> 00:32:28,649 Еще помнишь такого? 235 00:32:29,105 --> 00:32:31,839 Конечно, а откуда вы меня узнали? 236 00:32:32,501 --> 00:32:34,383 Тут одни прошмандовцы сказали, 237 00:32:34,409 --> 00:32:36,165 что скоро выйдешь из школы. 238 00:32:37,817 --> 00:32:39,707 Ну, как там Толясик то? 239 00:32:39,848 --> 00:32:41,736 Толян в порядке! За тебя волнуется. 240 00:32:42,199 --> 00:32:45,917 И вообще, если кто-нибудь тебя в этой школе тронет, ты нам скажи. 241 00:32:45,942 --> 00:32:48,962 Мы эту школу раком поставим! Не волнуйся. 242 00:32:52,983 --> 00:32:55,155 Для Толясика. Понял. 243 00:32:57,941 --> 00:33:00,208 Не беспокойся, передадим. 244 00:33:59,451 --> 00:34:00,908 Упаси, Господи! 245 00:34:18,332 --> 00:34:21,126 Плохо, брат? Да ничего хорошего. 246 00:34:23,099 --> 00:34:25,193 Благословить можете? 247 00:34:25,506 --> 00:34:28,190 Я не священник. Могу только помолиться. 248 00:34:28,515 --> 00:34:31,109 Давайте. Меня зовут Николай. 249 00:34:31,228 --> 00:34:32,859 Спаси Господи, Николая! 250 00:34:37,917 --> 00:34:41,625 Простите меня. Простите меня и вы. 251 00:35:30,009 --> 00:35:33,126 Дяденька, дяденька, дяденька, дяденька. Дяденька! 252 00:35:34,090 --> 00:35:36,501 Здрасьте! Вы меня не узнаете? 253 00:35:36,718 --> 00:35:39,462 Вы мне еще сказали, сыграй на гармошке. 254 00:35:40,004 --> 00:35:40,790 Ты сыграл? 255 00:35:40,816 --> 00:35:43,961 У меня такое было настроение плохое. 256 00:35:44,333 --> 00:35:47,066 А сегодня? Сейчас! 257 00:36:00,380 --> 00:36:06,633 ♪ ...Песен не петь нам нельзя. ♪ 258 00:36:17,717 --> 00:36:21,075 ♪ Не везет же... елки... ♪ 259 00:36:29,131 --> 00:36:32,763 Сядь! Возьми гармонь. 260 00:36:36,537 --> 00:36:41,526 Эй, малый! Иди сюда. Иди, иди. Иди! Кому говорят. 261 00:37:02,632 --> 00:37:05,533 Откуда ты такие песни знаешь, старомодные? 262 00:37:05,616 --> 00:37:09,069 А! В интернате 2 года был. Сирота? 263 00:37:09,095 --> 00:37:12,271 Почему? У меня батя... 264 00:37:14,184 --> 00:37:16,447 Геологом работает, а сейчас золото ищет. 265 00:37:16,567 --> 00:37:18,615 Врешь! Не вру. 266 00:37:18,710 --> 00:37:20,674 А в интернате я был, как малоимущий. 267 00:37:20,742 --> 00:37:23,394 У нас там был учитель по музыке, 268 00:37:24,495 --> 00:37:28,104 который в своей молодости, когда-то, был нищим. 269 00:37:28,373 --> 00:37:30,963 Вот откуда эти песни и знаю. 270 00:37:31,841 --> 00:37:35,593 Значит, ты тоже... нищий? 271 00:37:37,122 --> 00:37:38,753 Почему я вдруг нищий? 272 00:37:38,978 --> 00:37:42,120 Ну, как же! Из Москвы в Москву с гармошкой. 273 00:37:43,708 --> 00:37:46,255 Ой, я не говорю, как вы мотаетесь. 274 00:37:47,822 --> 00:37:50,361 У меня, брат, другое дело. 275 00:37:51,071 --> 00:37:54,193 Я тут одной банде на хвост сел. 276 00:37:55,782 --> 00:37:59,223 А они мне деньги подкинули. Взятка, что ли? 277 00:38:01,076 --> 00:38:02,701 Отмыться не могу. 278 00:38:13,318 --> 00:38:15,136 Не спите. А! 279 00:38:17,471 --> 00:38:20,456 Хотите я вам песню спою? Ты чего орешь? 280 00:38:21,382 --> 00:38:23,462 А вдруг они вернутся, а вы спите. 281 00:38:23,487 --> 00:38:24,841 Не вернутся. 282 00:39:01,219 --> 00:39:04,553 ♪ Что такое осень - это небо, ♪ 283 00:39:06,118 --> 00:39:09,374 ♪ Плачущее небо под ногами. ♪ 284 00:39:10,953 --> 00:39:14,949 ♪ В лужах разлетаются птицы с облаками. ♪ 285 00:39:15,863 --> 00:39:17,965 ♪ Осень, я давно с тобою не был... ♪ 286 00:39:17,990 --> 00:39:21,062 Стой тебе говорят! Это не я! 287 00:39:21,086 --> 00:39:23,226 ♪ ...В лужах разлетаются птицы с облаками. ♪ 288 00:39:23,251 --> 00:39:26,534 Зачем это делаешь? Это не он! 289 00:39:26,560 --> 00:39:28,341 ♪ ...Осень, я давно с тобою не был... ♪ 290 00:39:28,366 --> 00:39:31,956 Не он? А кто это сделал? Кто, а? Это он! 291 00:39:31,982 --> 00:39:33,954 ♪ ...Осень, в небе жгут корабли. ♪ 292 00:39:35,312 --> 00:39:39,594 ♪ ...Осень, мне бы прочь от земли. ♪ 293 00:39:40,088 --> 00:39:44,493 ♪ Там, где в море тонет печаль, ♪ 294 00:39:45,034 --> 00:39:48,615 ♪ Осень - темная даль. ♪ 295 00:39:49,747 --> 00:39:52,926 ♪ Что такое осень - это камни, ♪ 296 00:39:54,660 --> 00:39:57,825 ♪ Верность над чернеющей Невою. ♪ 297 00:39:59,574 --> 00:40:03,775 ♪ Осень вновь напомнила душе о самом главном, ♪ 298 00:40:04,402 --> 00:40:07,688 ♪ Осень, я опять лишен покоя.... ♪ 299 00:40:10,582 --> 00:40:13,245 Ты, собака! Иди отсюда. 300 00:40:15,448 --> 00:40:18,512 Иди отсюда, скотина. Брысь! 301 00:40:35,095 --> 00:40:36,286 Во! 302 00:40:41,486 --> 00:40:44,259 Это не я поджег. Честное слово! Вот вам! 303 00:40:45,109 --> 00:40:46,625 Верующий? 304 00:40:47,612 --> 00:40:51,562 Ну, так. У нас был в интернате батюшка - священник. 305 00:40:51,863 --> 00:40:54,980 А сейчас я, вон там... в лицее. 306 00:40:56,792 --> 00:40:59,913 А я вот здесь в милиции, дворником. 307 00:41:01,474 --> 00:41:03,184 А раньше - сыщик. 308 00:41:05,925 --> 00:41:09,428 Н-да! Вот такие дела. 309 00:41:10,342 --> 00:41:13,567 У меня друг в тюрьме сидит. Дальше что? 310 00:41:15,482 --> 00:41:18,827 Дело все в том, что это все из-за меня. 311 00:41:19,579 --> 00:41:20,954 И я, как предатель. 312 00:41:21,557 --> 00:41:23,651 Меня даже к нему не пускают. 313 00:41:25,128 --> 00:41:29,232 Помогите, пожалуйста, если вы раньше были сыщиком. 314 00:41:37,955 --> 00:41:38,955 Здрасьте. 315 00:41:39,196 --> 00:41:41,791 Привет, Змей! Ну, что ты поджег там? 316 00:41:41,847 --> 00:41:44,871 А вы откуда знаете? Из школы звонили. 317 00:41:47,130 --> 00:41:48,960 Ну, а где, мамаша то? 318 00:41:49,205 --> 00:41:52,689 У этого своего... патологоанатома. 319 00:41:53,083 --> 00:41:54,669 Чем он ее приворожил? 320 00:41:54,695 --> 00:41:59,052 Кровь пьет, и все. Упырь! Витаминку хочешь? 321 00:42:02,663 --> 00:42:04,437 Ой! Вот теперь пожар. 322 00:42:04,463 --> 00:42:06,997 Я не понимаю, чего ты ждешь? 323 00:42:07,133 --> 00:42:08,548 Ты хочешь, чтоб тебя вместе 324 00:42:08,574 --> 00:42:09,936 с ним в милицию забрали. 325 00:42:10,535 --> 00:42:11,783 Ему хоть 14 лет, так он 326 00:42:11,809 --> 00:42:13,435 человека уже зарезать может. 327 00:42:14,012 --> 00:42:17,109 Успокойся, никого он не зарежет. Ой! 328 00:42:17,384 --> 00:42:19,993 О! О! О! 329 00:42:24,666 --> 00:42:27,876 Где ты ходишь, горе мое? 330 00:42:28,129 --> 00:42:30,083 У него очень плохая наследственность. 331 00:42:30,170 --> 00:42:31,471 Что ты несешь? 332 00:42:33,033 --> 00:42:35,193 Он будет до 30 лет есть у тебя шоколад. 333 00:42:35,218 --> 00:42:36,302 Не будет. 334 00:42:36,623 --> 00:42:40,017 Ну, как не будет? Будет. Все идиоты любят шоколад. 335 00:42:40,450 --> 00:42:41,825 Дур-рак! 336 00:42:56,532 --> 00:42:59,107 Я в отделении уже боюсь к телефону подходить. 337 00:42:59,374 --> 00:43:01,033 Того и гляди сообщат, что ты банк ограбил. 338 00:43:01,057 --> 00:43:02,842 Да не я это! У меня свидетели есть. 339 00:43:02,868 --> 00:43:04,442 Ну, почему к тебе пристают? 340 00:43:04,505 --> 00:43:06,390 Потому, что я новенький! 341 00:43:06,557 --> 00:43:08,432 Ты что, один новенький во всей школе, что ли? 342 00:43:08,491 --> 00:43:10,737 А зачем ты разболтала, что я был под судом? 343 00:43:11,639 --> 00:43:12,682 Я, разболтала? 344 00:43:12,708 --> 00:43:15,313 Ну, или твой масте этот... по трупам. 345 00:43:15,960 --> 00:43:19,545 Ой! Он и не знает где твоя школа находится. 346 00:43:19,575 --> 00:43:20,849 Он все знает! 347 00:43:26,567 --> 00:43:28,981 Мам! Ну, брось ты его. 348 00:43:30,551 --> 00:43:32,765 Зачем он тебе сдался? 349 00:43:34,186 --> 00:43:35,719 Не позорься. 350 00:43:49,958 --> 00:43:53,027 Шесть - два! Семь - один! 351 00:43:53,208 --> 00:43:57,035 Шесть - четыре! Пять - шесть! 352 00:44:01,550 --> 00:44:05,324 Как тебе удалось? Тебя же выгнали? 353 00:44:05,349 --> 00:44:06,938 Дуй, дуй, дуй! 354 00:44:54,541 --> 00:44:58,783 Кайф! Откуда? Старался. 355 00:45:03,121 --> 00:45:06,272 Слушай, Толясик, ты на меня не сердишься? 356 00:45:06,941 --> 00:45:08,178 Не обижаешься? 357 00:45:09,196 --> 00:45:11,038 Ну, я честное слово не виноват, 358 00:45:11,064 --> 00:45:12,964 что мне не исполнилось 14 лет. 359 00:45:15,058 --> 00:45:17,130 Кстати, а зачем ты татуировку сделал? 360 00:45:21,280 --> 00:45:24,085 Ну, это так... еще не готово. 361 00:45:24,898 --> 00:45:26,718 Тут мне один из братвы колет. 362 00:45:29,648 --> 00:45:33,597 Слушай, ты бабок не принес? Не разрешают. 363 00:45:33,909 --> 00:45:36,022 Эх, ты! Не разрешают... 364 00:45:41,781 --> 00:45:44,373 Ты знаешь, за этими решетками сколько денег ходит! Блин! 365 00:45:44,558 --> 00:45:47,142 Это кайф! Это больше, чем в банке. 366 00:45:47,168 --> 00:45:48,054 Это... ух! 367 00:45:48,104 --> 00:45:50,566 Тут за деньги можно все, что хочешь. Секи! 368 00:45:50,686 --> 00:45:52,939 Еще раз придешь, попробуй пронести. 369 00:45:53,059 --> 00:45:55,765 - Слушай, у тебя штаны не снимали? - Нет! 370 00:45:55,860 --> 00:45:57,458 Я ж говорю, малолетка. 371 00:45:58,017 --> 00:46:01,095 Можно попробовать бабки в задний проход затолкать. 372 00:46:01,692 --> 00:46:03,612 - Как это? - Просто, братан! 373 00:46:03,788 --> 00:46:07,426 Свертываешь их трубочкой. И... 374 00:46:07,663 --> 00:46:09,228 Прям туда и засовываешь. 375 00:46:12,392 --> 00:46:16,930 Это что! Тут такие мастера сидят! Академики! Атас просто! 376 00:46:17,604 --> 00:46:20,805 Помнишь, мы с тобой миллионерами хотели стать? Лохи. 377 00:46:24,479 --> 00:46:29,811 Есть один секрет. Ты его запомни, никому не говори. 378 00:46:31,031 --> 00:46:34,659 Не верь, не бойся, не проси! 379 00:46:35,827 --> 00:46:38,328 Складываешь два пальца. 380 00:46:39,062 --> 00:46:41,220 И перед началом каждого дела, сходу 381 00:46:41,246 --> 00:46:43,095 вспоминаешь эти три правила. 382 00:46:44,670 --> 00:46:46,392 Но, я тебе верю. 383 00:46:48,860 --> 00:46:50,388 А ты, не верь! 384 00:47:38,576 --> 00:47:39,876 - Спасибо. - Не за что. 385 00:47:42,285 --> 00:47:44,817 - Кому сыграть? - Проходи, проходи. 386 00:47:47,450 --> 00:47:52,068 Эй! Девушка! Пожалуйста! 387 00:48:08,761 --> 00:48:12,499 Ну, чего будем петь то? Может про любовь? 388 00:48:14,561 --> 00:48:16,308 Мы разводимся! 389 00:48:21,862 --> 00:48:23,566 Это что? 390 00:48:28,964 --> 00:48:30,939 Перестаньте! Перестаньте издеваться 391 00:48:30,965 --> 00:48:32,631 над народом! Перестаньте, ну! 392 00:48:32,662 --> 00:48:35,953 Это пародия! Успокойся. Какая еще пародия? 393 00:48:39,091 --> 00:48:41,616 - Тише, видишь. - А, ясно. 394 00:48:43,287 --> 00:48:46,529 Когда будешь? Всех денег не заработаешь. 395 00:48:46,554 --> 00:48:48,914 - Такси то вызвал? - Вызвал. 396 00:48:49,336 --> 00:48:52,492 Да, ладно, тогда. Давай! Счастливо! Давай! 397 00:48:53,843 --> 00:49:01,307 ♪ Решетки толстые нам суждены. ♪ Не ори! 398 00:49:01,402 --> 00:49:12,444 ♪ Опять по пятницам, ♪ ♪ Пойдут свидания. ♪ 399 00:49:12,797 --> 00:49:21,679 ♪ И слезы горькие ♪ ♪ Моей жены. ♪ 400 00:49:22,498 --> 00:49:24,684 - Сиди! - Ну, подожди! 401 00:49:48,190 --> 00:49:51,291 ♪ Оле - оле - оле - оле! ♪ 402 00:49:51,317 --> 00:49:53,571 ♪ Россия вперед! ♪ 403 00:49:53,666 --> 00:49:57,418 ♪ Оле - оле - оле - оле! ♪ 404 00:49:57,444 --> 00:50:00,172 ♪ Россия вперед! ♪ 405 00:50:03,159 --> 00:50:05,939 Четыре - три в мою пользу! 406 00:50:08,467 --> 00:50:14,256 Ну, поехали! Так! Тебе! Мне! Тебе! 407 00:50:14,833 --> 00:50:17,818 Мне! Ой! Подожди, я сбился. 408 00:50:20,375 --> 00:50:22,903 Слушай, старик! Давно хотел тебе сказать. 409 00:50:22,988 --> 00:50:23,988 Ну! 410 00:50:24,612 --> 00:50:27,988 Чего ты эту всю конфету противную покупаешь? А? 411 00:50:28,108 --> 00:50:29,895 Это же натуральное дерьмо. 412 00:50:30,015 --> 00:50:34,240 Потому, что мне на сдачу от этой бутылки... 413 00:50:37,534 --> 00:50:39,316 дают эту гадость. 414 00:50:41,398 --> 00:50:42,433 Туз! 415 00:50:44,347 --> 00:50:46,646 В карты смотреть нельзя! 416 00:50:52,091 --> 00:50:53,909 - Пика! - Ага. 417 00:50:55,052 --> 00:50:59,193 - Бита! - На! Бью! Давай, клади! 418 00:51:01,186 --> 00:51:03,340 - Сейчас, сейчас, сейчас. - На! 419 00:51:04,412 --> 00:51:10,009 А мы... А мы, вот так! Мы так! Опа! 420 00:51:11,730 --> 00:51:16,767 - На! - На! На! Эй! Стоп! 421 00:51:17,561 --> 00:51:21,762 Карту лишнюю взял! Ой, извини. 422 00:51:24,079 --> 00:51:26,956 - А мы, так! - А мы, вот так! 423 00:51:27,076 --> 00:51:29,038 - А мы, вот так! - Стой! 424 00:51:29,135 --> 00:51:31,014 Почему у меня две карты, а у тебя одна? А? 425 00:51:31,134 --> 00:51:32,402 - Потому что я... - Подожди! 426 00:51:32,462 --> 00:51:35,472 Положи карты. Выбрось! Встань! 427 00:51:41,129 --> 00:51:44,668 Руки вверх! Выше! Повернись! Так. 428 00:51:45,092 --> 00:51:46,807 Это что? А! 429 00:51:48,118 --> 00:51:50,904 Не мое это! Не мое! Не-а! 430 00:51:51,024 --> 00:51:57,704 ♪ Завтра, рано, чуть цветочки! ♪ 431 00:51:57,764 --> 00:52:02,391 ♪ Заплачет вся моя родня! ♪ 432 00:52:02,511 --> 00:52:09,252 ♪ Заплачут братья, мои сестры. ♪ 433 00:52:09,335 --> 00:52:14,605 ♪ Заплачет вся моя родня! ♪ 434 00:52:15,362 --> 00:52:18,697 Девушка, мне нужно заплатить за лицей за следующий месяц. 435 00:52:18,792 --> 00:52:21,320 - Реквизиты есть? - Конечно. 436 00:52:22,728 --> 00:52:24,425 А деньги? 437 00:52:37,389 --> 00:52:39,495 О-о! Где ты это набрал? 438 00:52:40,252 --> 00:52:42,019 Девушка, не задавайте, пожалуйста, 439 00:52:42,045 --> 00:52:43,914 лишних вопросов. Это не ваше дело! 440 00:53:03,416 --> 00:53:07,003 Да! Осужденный Андреев Анатолий. Так и есть! 441 00:53:07,268 --> 00:53:09,554 А... как было дело? 442 00:53:10,240 --> 00:53:14,297 Да, ни как! Приехали санитары, скрутили и увезли. 443 00:53:17,594 --> 00:53:19,120 Ладно. 444 00:53:20,410 --> 00:53:21,800 Возьмите. 445 00:53:25,899 --> 00:53:29,070 Удостоверение ваше не действительно, Самохин. 446 00:53:30,105 --> 00:53:33,010 Отдать? Зачем оно мне. 447 00:53:35,946 --> 00:53:37,968 Я слышал о вашем деле. 448 00:53:39,521 --> 00:53:41,531 О нем все слышали. 449 00:53:42,133 --> 00:53:44,275 Я верю, что вы не брали никакой взятки. 450 00:53:44,484 --> 00:53:49,383 Огромное спасибо. Надо хлопотать! Хлопочу. 451 00:53:50,310 --> 00:53:51,754 Надо рвать и метать! 452 00:53:52,680 --> 00:53:54,141 Надо драться, зубами грызть, 453 00:53:54,167 --> 00:53:56,138 а не водку жрать! 454 00:53:57,904 --> 00:54:01,950 Посмотрите вокруг. Ну, кто, если не мы! 455 00:54:04,139 --> 00:54:05,626 Надоело. 456 00:54:59,754 --> 00:55:01,754 Бе-е-е. 457 00:55:02,680 --> 00:55:04,064 Кыш! 458 00:55:06,104 --> 00:55:09,986 Да, ты чего? Они ж дураки. То и страшно. 459 00:55:10,183 --> 00:55:12,649 Не знаешь, что им в голову взбредет. 460 00:55:23,182 --> 00:55:25,774 А можно ему яблоко? Можно. 461 00:55:39,140 --> 00:55:40,824 Ну, как дела? 462 00:55:41,786 --> 00:55:43,258 Дела у прокурора. 463 00:55:46,608 --> 00:55:48,963 Может тебе чего-нибудь принести? 464 00:55:50,204 --> 00:55:51,398 Может ты чего-нибудь хочешь? 465 00:55:53,477 --> 00:55:56,474 Дома был у вас. Там все нормально. 466 00:55:58,955 --> 00:56:02,115 Змей, ты что ли? Кончай! 467 00:56:02,140 --> 00:56:07,682 Я же говорю - нормальный! Он это же... хохмит всем. 468 00:56:09,417 --> 00:56:11,210 Шутит так. 469 00:56:13,421 --> 00:56:15,177 Неожиданно. 470 00:56:22,325 --> 00:56:24,537 Какое время года, Анатолий? 471 00:56:25,506 --> 00:56:26,315 Зима. 472 00:56:26,459 --> 00:56:29,990 Да, какая зима! Ты глянь в окно! Что ты мелешь то? 473 00:56:33,087 --> 00:56:34,462 Слушай, Змей. 474 00:56:35,506 --> 00:56:37,534 Я удочки в сарае оставил. 475 00:56:37,560 --> 00:56:39,731 Ты их забери, а то батя выкинет. 476 00:56:40,099 --> 00:56:43,148 А там удилище хорошее. Да, заберу, заберу! 477 00:56:43,334 --> 00:56:48,959 Сколько пальцев на руках? Пять. А на двух? 478 00:56:49,997 --> 00:56:53,319 Десять. Что вы из него дурака делаете? 479 00:56:53,345 --> 00:56:56,577 Не отвечай, Толян. А на ногах сколько? 480 00:56:56,603 --> 00:57:03,255 Нету на ногах. Посмотри. А! Правда есть. 481 00:57:03,893 --> 00:57:08,147 Ну, что ж ты? Забыл. А сколько тебе лет? 482 00:57:08,297 --> 00:57:09,379 Можно подумать? 483 00:57:09,404 --> 00:57:10,907 Четырнадцать, четырнадцать ему. 484 00:57:13,985 --> 00:57:15,741 Спасибо, Змей. 485 00:57:24,535 --> 00:57:29,925 Чего то у нас как-то много тут... в белых... халатах. 486 00:57:38,981 --> 00:57:43,442 Толясик! Я к тебе еще приду. Не трусь! 487 00:57:45,481 --> 00:57:50,099 Козел ты, Змей. Откуда берутся такие. А? 488 00:57:50,867 --> 00:57:52,955 Еще бы парочку заказать. 489 00:57:55,780 --> 00:57:57,456 Ты, дурак! 490 00:58:06,586 --> 00:58:12,104 Стой! Господи. Он здоровее нас всех. 491 00:58:12,632 --> 00:58:16,231 Он же нормальный. Не верь! Не бойся! Не проси! 492 00:58:16,980 --> 00:58:18,970 Понял. Вот! 493 00:58:21,898 --> 00:58:23,416 Подожди. 494 00:58:28,519 --> 00:58:30,423 - Ты куда? - Обратно. 495 00:58:30,693 --> 00:58:32,340 - Зачем? - Твой друг бежать задумал. 496 00:58:32,394 --> 00:58:34,120 М - м - молодец! 497 00:58:44,192 --> 00:58:45,960 Ему осталось сидеть меньше года. 498 00:58:46,041 --> 00:58:48,716 А так поймают, добавят срок и торчать ему не переторчать! 499 00:58:48,955 --> 00:58:50,761 - Если он сбежит? - Куда? 500 00:58:51,176 --> 00:58:53,935 - В Москву! - Да, его с ближайшего поезда снимут. 501 00:58:54,572 --> 00:58:57,430 Слушай, он не тебе сказал, а мне. 502 00:58:58,197 --> 00:59:02,002 Ну, и сиди. Да, подожди, ты. 503 00:59:07,614 --> 00:59:09,379 - Жди здесь. - Угу! 504 00:59:29,322 --> 00:59:31,979 Вот! Чья эта пила? 505 00:59:34,095 --> 00:59:35,320 Не моя. 506 00:59:35,635 --> 00:59:43,635 - Не падайте духом, поручик Голицын. - Корнет Оболенский... 507 00:59:45,936 --> 00:59:48,987 А-а! Это не моя пила! А-а! 508 00:59:49,569 --> 00:59:51,100 Ты выздоравливай быстрей, а то 509 00:59:51,126 --> 00:59:53,187 тебе сегодня 4 клизмы назначено. 510 00:59:56,560 --> 00:59:57,923 Менты поганые. 511 01:01:09,719 --> 01:01:14,371 Это Жирняк? Это Жирняк? Да. 512 01:01:18,003 --> 01:01:20,730 Что он тебе сказал? Не могу повторить. 513 01:01:20,825 --> 01:01:22,486 Ну, держись! 514 01:01:27,655 --> 01:01:29,641 - Ты! - Успокойся, прошу тебя. 515 01:01:29,665 --> 01:01:30,405 Сильно блатной? 516 01:01:30,431 --> 01:01:32,824 Ему ничего не будет, а тебя сразу выгонят. 517 01:01:33,087 --> 01:01:36,830 Скотина! Давно не получал? 518 01:01:38,018 --> 01:01:40,585 Включаем модем. 519 01:01:42,097 --> 01:01:46,654 Откройте документ связи, выберем команду, 520 01:01:46,721 --> 01:01:52,111 установим соединение и... когда удаленный компьютер ответит 521 01:01:52,808 --> 01:01:55,709 обменяйтесь несколькими словами, 522 01:01:55,967 --> 01:01:58,899 чтобы проверить соединение. 523 01:01:59,019 --> 01:02:04,593 Звуковой сигнал даст вам знать, что пересылка окончена. 524 01:02:05,207 --> 01:02:07,060 А у вас проблемы? 525 01:02:10,377 --> 01:02:11,814 Нет. 526 01:02:52,038 --> 01:02:55,271 Тебе Толян привет передавал. Да-а? 527 01:02:56,091 --> 01:02:59,278 Он не дурак, понял! Он несколько раз велел повторить, 528 01:02:59,349 --> 01:03:01,098 чтоб ты не подумал, что он сбрендил. 529 01:03:01,356 --> 01:03:03,125 У него все о'кей, ты понял! 530 01:03:03,591 --> 01:03:05,762 - Все обошлось? - Все к лучшему. 531 01:03:05,857 --> 01:03:07,293 Может быть денег дать? 532 01:03:07,319 --> 01:03:09,275 Не надо, ничего не надо. 533 01:03:10,110 --> 01:03:12,149 Вам разрешили свидание. 534 01:03:24,825 --> 01:03:27,110 Привет, Старик! 535 01:04:08,243 --> 01:04:10,257 У Толясика все хорошо! 536 01:04:10,690 --> 01:04:14,167 Не надо мне про Толясика, слышать об этом не хочу. 537 01:04:30,005 --> 01:04:33,653 Давай помиримся. Я с тобой не ссорился. 538 01:04:37,262 --> 01:04:40,652 Ты тоже не очень... прав. 539 01:04:47,155 --> 01:04:51,319 Ну, как сам то? Нормально. Как у тебя? 540 01:04:52,953 --> 01:04:56,822 Кто нас обидит, тот дня не проживет. 541 01:04:57,195 --> 01:04:59,124 Это круто! 542 01:05:01,236 --> 01:05:02,919 Это по нашему. 543 01:05:04,319 --> 01:05:05,670 Во-во! 544 01:05:13,688 --> 01:05:16,735 Он стал... худеть, 545 01:05:17,140 --> 01:05:20,186 бледнеть, перестал есть, спать и ходить в школу. 546 01:05:20,763 --> 01:05:23,317 Я спрашиваю, почему? А он не отвечает. 547 01:05:24,128 --> 01:05:29,739 Он не отвечает, он... к стенке повернется и молчит. 548 01:05:30,943 --> 01:05:34,360 А ведь у нас с ним контакт. У нас с ним полный контакт. 549 01:05:34,435 --> 01:05:36,850 Мы чувствуем друг друга, понимаете? 550 01:05:37,556 --> 01:05:39,734 Он только час мне все рассказал. 551 01:05:39,759 --> 01:05:41,776 Все! Вот про этого вашего. 552 01:05:42,567 --> 01:05:46,031 Про этого уголовника! Судимого, блатного. 553 01:05:47,234 --> 01:05:48,990 Может это шутка? 554 01:05:49,813 --> 01:05:53,228 Дети любят подшучивать друг над другом. 555 01:05:53,528 --> 01:06:00,271 Ну... только... шутка... Что? В общем так! 556 01:06:00,886 --> 01:06:03,947 Или вы выгоняете его, или я сам им займусь. 557 01:06:04,205 --> 01:06:06,165 Мы по этому поводу сегодня 558 01:06:06,191 --> 01:06:08,602 собираем родительское собрание. 559 01:06:18,163 --> 01:06:19,856 Мать будет на собрании? 560 01:06:20,194 --> 01:06:23,037 Ну, она дежурит сегодня как раз в ночь. 561 01:06:23,618 --> 01:06:26,448 Поди домой, скажи чтобы освободилась. 562 01:06:27,639 --> 01:06:30,870 Но у меня еще уроки. Я тебя отпускаю. 563 01:06:33,068 --> 01:06:37,324 Что то случилось? Скажи, пожалуйста... 564 01:06:38,479 --> 01:06:40,591 у тебя правда друг в тюрьме? 565 01:06:42,151 --> 01:06:45,781 В колонии. Иди за матерью. 566 01:07:01,981 --> 01:07:04,136 Здрасьте. Ты мать ищешь? 567 01:07:04,327 --> 01:07:06,511 Не беспокойтесь, я уже нашел. 568 01:07:09,469 --> 01:07:12,486 Слушай! Ну, дай ты денег. На водку, что ли? 569 01:07:12,536 --> 01:07:15,267 - Ну, какое твое собачье дело. - И были бы не дала бы! 570 01:07:17,331 --> 01:07:21,363 Гена, Гена! Пьянь, ты несчастная. А-ну, отвали! 571 01:07:21,570 --> 01:07:22,928 И мужик вроде бы видный. 572 01:07:22,954 --> 01:07:24,206 Вот и выходи за меня! 573 01:07:24,631 --> 01:07:27,616 Ты чего обалдел, что ли? У меня такой же чебурек дома сидит. 574 01:07:30,215 --> 01:07:32,313 Своему алкашу лекции читай! 575 01:07:32,534 --> 01:07:34,052 Ты чего сказал то? 576 01:07:36,812 --> 01:07:40,528 Ты чего сказал сейчас? На себя посмотри. 577 01:07:44,929 --> 01:07:47,638 Давай! Так чего, пойдешь? 578 01:07:47,938 --> 01:07:49,967 Пойду, пойду! Только не из-за денег, а 579 01:07:49,993 --> 01:07:51,915 из-за того, что обещал тебе помочь. Понял? 580 01:07:53,100 --> 01:07:54,414 Можешь не отдавать. 581 01:07:54,935 --> 01:07:57,462 Батя приедет из экспедиции, еще привезет. 582 01:07:57,752 --> 01:07:58,763 Ага. 583 01:08:04,322 --> 01:08:06,380 Ты должен деньги беречь. Понял? 584 01:08:06,773 --> 01:08:08,963 Батя приедет... Нашелся тоже... 585 01:08:11,038 --> 01:08:14,511 ♪ Нам не страшны, ♪ 586 01:08:16,557 --> 01:08:19,839 ♪ Не льды, не облака! ♪ 587 01:08:25,041 --> 01:08:28,484 Ну, сколько можно бриться! А? Ну, ты пойми! 588 01:08:29,558 --> 01:08:31,321 Я к Толясику не успею. 589 01:08:31,347 --> 01:08:33,109 Иди! Кто тебе мешает? 590 01:08:33,842 --> 01:08:35,605 А вдруг ты не пойдешь? 591 01:08:36,183 --> 01:08:38,554 Ладно, братец, почисти-ка ты пока ботинки. 592 01:08:40,101 --> 01:08:43,719 Ой, горе! Ну, а крем то где? Крема нет! 593 01:08:44,313 --> 01:08:47,578 Ты тряпочкой. Господи. 594 01:08:47,603 --> 01:08:52,045 Нам нет преград, не в море... Ку-ку! 595 01:08:57,999 --> 01:09:03,686 Что, других нету? Не-а. Все! 596 01:09:11,871 --> 01:09:16,006 Ну, как? Во! Отлично. 597 01:09:18,100 --> 01:09:20,728 Ботинки то не очень. Класс! 598 01:09:22,914 --> 01:09:24,260 Как учителя зовут? 599 01:09:24,380 --> 01:09:27,666 Я в записке все написал. Анатолий Игнатьевич. 600 01:09:28,003 --> 01:09:29,003 Ага! 601 01:09:31,714 --> 01:09:36,611 Значит говоришь... не больше часа? Меньше. 602 01:09:38,823 --> 01:09:42,367 Вот! Ага. 603 01:09:46,159 --> 01:09:48,326 Ты чего, действительно поверил, что я... 604 01:09:48,711 --> 01:09:52,733 Я ж тебе специально знак давал. А ты сидишь, как вот... 605 01:09:52,924 --> 01:09:55,978 Как будто первый день знаемся. Блин! Честно слово! 606 01:09:56,292 --> 01:09:57,554 Ну, я поверил. 607 01:09:57,579 --> 01:10:02,791 Поверил! Ты что, брат, я бежать решил. Представляешь! 608 01:10:02,911 --> 01:10:05,129 Я бы сейчас где-нибудь в Москве уже наверно был. 609 01:10:05,305 --> 01:10:08,860 Чего ты дуру то гонишь! Тебя б ссадили с первого поезда. 610 01:10:09,099 --> 01:10:10,558 Да, и хрен с ним! 611 01:10:18,601 --> 01:10:19,864 Воля! 612 01:10:25,606 --> 01:10:27,639 Воля, брат. Воля! 613 01:10:32,002 --> 01:10:39,759 ♪ Ой при лужку, при лужке, при знакомом доме, ♪ 614 01:10:39,879 --> 01:10:47,215 ♪ При знакомом табуне, конь гулял на воле! ♪ 615 01:10:47,708 --> 01:10:55,335 ♪ При знакомом табуне, ♪ ♪ конь гулял на воле! ♪ 616 01:10:55,552 --> 01:10:59,283 ♪ Ты гуляй, гуляй, мой конь, ♪ 617 01:10:59,403 --> 01:11:03,166 ♪ Пока не поймаю, ♪ 618 01:11:03,286 --> 01:11:06,976 ♪ Как поймаю - зануздаю... ♪ 619 01:11:18,505 --> 01:11:20,961 Как вы относитесь к введению Закона Божьего в школе? 620 01:11:21,006 --> 01:11:23,563 Хорошо! А вот вы состоите в какой-то секте. 621 01:11:23,588 --> 01:11:25,495 Это не противоречит вашему убеждению. 622 01:11:28,680 --> 01:11:32,185 Извините, у вас закурить не найдется? А? А! 623 01:11:34,535 --> 01:11:36,377 - Вот! - Спасибо. 624 01:11:38,699 --> 01:11:40,894 Значит так! Один стук - пауза, 625 01:11:40,948 --> 01:11:43,396 два стука подряд... Подожди! 626 01:11:44,645 --> 01:11:47,286 Успокойся, ты! Ты, слышала? 627 01:11:47,311 --> 01:11:50,959 Я уже буддистка! Она сказала, сектантка. 628 01:11:52,484 --> 01:11:55,625 Повтори! Ты запомнил? 629 01:11:56,696 --> 01:11:58,333 Держись сына. 630 01:11:59,718 --> 01:12:01,728 Папа с тобой. 631 01:12:06,576 --> 01:12:08,676 Значит так! Один стук - пауза, 632 01:12:08,702 --> 01:12:11,150 потом два стука подряд... Подожди! 633 01:12:11,771 --> 01:12:13,986 - Вы на собрание? - Вы наш? 634 01:12:14,382 --> 01:12:17,116 - Наверное. - Что значит, наверное? 635 01:12:17,379 --> 01:12:20,016 - Наверняка. - Что-то мы вас не помним. 636 01:12:20,437 --> 01:12:22,817 Работа. Производство. 637 01:12:23,653 --> 01:12:26,984 Я председатель родительского комитета, это моя помощница. 638 01:12:27,104 --> 01:12:31,453 Социологический опрос. Вы читаете журнал "Семья и школа"? 639 01:12:33,673 --> 01:12:35,515 Регулярно? Время от времени? 640 01:12:36,381 --> 01:12:38,006 Вот, как вы сказали в последний раз. 641 01:12:38,126 --> 01:12:39,767 Ну, и что вам там нравится больше всего? 642 01:12:39,848 --> 01:12:42,704 Публицистика, теория, читательские письма? 643 01:12:43,689 --> 01:12:44,391 Письма! 644 01:12:44,511 --> 01:12:47,496 Ну, и какие из последних вам там больше всего понравились? 645 01:12:50,481 --> 01:12:51,798 Не помню. 646 01:12:51,864 --> 01:12:54,591 - Пока вспоминаете, как ваша фамилия? - Самохин. 647 01:12:54,686 --> 01:12:57,251 - Э! Елки... - Профессия? 648 01:12:58,418 --> 01:13:00,199 Я не то сказал. 649 01:13:01,228 --> 01:13:03,166 Я временно не по специальности. 650 01:13:04,632 --> 01:13:07,510 - А у нас есть Самохин? - Не-а! Самохин не наш! 651 01:13:08,327 --> 01:13:11,723 Э! Вы что здесь делаете? 652 01:13:23,313 --> 01:13:26,431 Что она из себя корчит? Кто она такая этот председатель? 653 01:13:26,996 --> 01:13:29,391 Она недоучка! Успокойся. 654 01:13:30,884 --> 01:13:35,168 С таким же успехом председателем мог быть кто угодно. Я, ты, дядя Петя. 655 01:13:36,209 --> 01:13:39,543 Я не знала, что ты... буддистка. 656 01:13:43,519 --> 01:13:47,215 Да, ты пойми, что я просто никак не могла объяснить своему ребенку, 657 01:13:47,563 --> 01:13:50,112 Олечке своей, что она когда-нибудь умрет. 658 01:13:50,229 --> 01:13:51,308 Ты меня слышишь? 659 01:13:52,293 --> 01:13:54,339 И поэтому я ей сказала, что она не умрет. 660 01:13:54,459 --> 01:13:57,709 Она поживет, поживет, а потом заснет... 661 01:13:57,929 --> 01:13:59,835 и превратится в зайчика. 662 01:13:59,861 --> 01:14:04,756 Если будет себя хорошо вести. Реинкарнация. 663 01:14:05,755 --> 01:14:07,952 Индуизм. Переселение душ. 664 01:14:08,072 --> 01:14:11,335 А она из меня какую-то сектантку сделала. 665 01:14:11,455 --> 01:14:13,549 Проблема смерти, ухода... 666 01:14:15,667 --> 01:14:18,373 Я иногда думаю, так вот заснешь... 667 01:14:18,399 --> 01:14:19,830 И не проснешься. 668 01:14:59,685 --> 01:15:02,160 Может это мальчик какой-то забрался в дамский туалет. 669 01:15:03,869 --> 01:15:05,950 Да, какой мальчик, вот такие вот сапоги! 670 01:15:09,665 --> 01:15:11,945 У меня сегодня по гороскопу: 671 01:15:12,236 --> 01:15:14,445 сиди ты дома, окружи себя друзьями. 672 01:15:34,362 --> 01:15:36,325 - Простите... - Все нормально. 673 01:15:36,421 --> 01:15:39,344 Я папа одного тут, елки-палки, Коли. 674 01:15:39,369 --> 01:15:40,586 Змейкова? 675 01:15:41,335 --> 01:15:43,832 Как славно. Я его классный руководитель. 676 01:15:44,320 --> 01:15:46,944 - Анатолий... - Игнатьевич. Вы приехали? 677 01:15:47,185 --> 01:15:49,641 - Только что. - Очень кстати. Пойдемте. 678 01:15:50,308 --> 01:15:55,426 Я звонил в больницу. Ваша жена... не в курсе? 679 01:15:56,758 --> 01:15:58,223 Ну, Коля, от нее все скрыл. 680 01:15:58,249 --> 01:15:59,984 Он не говорил вам, в чем дело? 681 01:16:00,320 --> 01:16:03,352 Нет. А что с ней? С кем? 682 01:16:03,377 --> 01:16:06,960 Ну, это... жена в больнице. Дежурит. 683 01:16:07,224 --> 01:16:09,380 А! Ну, да, конечно. 684 01:16:09,880 --> 01:16:11,784 Она не знает, что вы приехали? 685 01:16:12,012 --> 01:16:14,458 Ну, как не знает. Знает, естественно. 686 01:16:14,484 --> 01:16:17,201 Мы с ней по телефону... Понятно. 687 01:16:18,893 --> 01:16:21,524 Положение с вашим сыном просто катастрофическое. 688 01:16:21,644 --> 01:16:22,644 Да? 689 01:16:23,104 --> 01:16:25,104 - Я, конечно, сделаю все что смогу. - Может быть... 690 01:16:25,175 --> 01:16:26,607 Пойдемте, пойдемте. 691 01:16:27,112 --> 01:16:30,486 Начинаем. Начинаем. Тихо, тихо, господа. 692 01:16:30,606 --> 01:16:33,736 - Здрасьте, Анатолий Игнатьевич. - Здрасьте, Анатолий Игнатьевич. 693 01:16:33,856 --> 01:16:35,354 Я тебе потом дорасскажу. 694 01:16:35,380 --> 01:16:37,689 Садитесь, садитесь, пожалуйста. 695 01:16:41,433 --> 01:16:44,142 У нас чрезвычайное событие. 696 01:16:44,719 --> 01:16:47,040 Поставлен вопрос о пребывании в 697 01:16:47,066 --> 01:16:49,536 стенах школы нашего новенького. 698 01:16:49,631 --> 01:16:51,930 Николая Змейкова. 699 01:16:53,014 --> 01:16:55,139 Некоторые родители жалуются. 700 01:16:55,165 --> 01:16:56,919 А что случилось? 701 01:17:03,799 --> 01:17:07,032 Я, например, не жаловался. А я жаловалась. 702 01:17:07,783 --> 01:17:09,817 Ой! Да, не тяните вы, Анатолий Игнатьевич. 703 01:17:10,358 --> 01:17:13,119 - Мы могила. - Конечно! Никому. 704 01:17:14,190 --> 01:17:19,433 Змейков... проиграл в карты... жизнь... 705 01:17:20,793 --> 01:17:22,727 своего одноклассника Жирова. 706 01:17:24,336 --> 01:17:27,526 - Вот так? - У меня настоятельная просьба. 707 01:17:27,790 --> 01:17:32,994 Обстоятельства темны, не выяснены. Случай нехороший. 708 01:17:34,017 --> 01:17:35,666 Жуткий случай! 709 01:17:36,670 --> 01:17:40,642 Просьба, не обсуждать это дело с посторонними. 710 01:17:41,148 --> 01:17:44,946 Лучше молчать. Одну минуточку. 711 01:17:45,403 --> 01:17:47,926 Среди нас есть... посторонние. 712 01:17:47,952 --> 01:17:50,221 - Здрасьте. - А кто он? 713 01:17:50,316 --> 01:17:52,450 Это папа Коли Змейкова. Вы что? 714 01:17:53,072 --> 01:17:56,498 Конечно, это папа. Я сейчас все объясню. 715 01:17:56,531 --> 01:17:58,440 - А вот вам ничего объяснять не надо. - Садитесь. 716 01:17:58,464 --> 01:18:01,322 - Господа, я должна выступить. - Не волнуйтесь. 717 01:18:01,740 --> 01:18:03,987 Нет уж, выступать буду я! 718 01:18:05,263 --> 01:18:09,149 Дорогие родители, вам вверена судьба не только ребенка, 719 01:18:09,426 --> 01:18:12,024 а... этого... папы. 720 01:18:12,385 --> 01:18:16,044 И надо доброжелательно подойти к решению этого вопроса. 721 01:18:16,677 --> 01:18:20,164 Наше формальное отношение, наш недосмотр, 722 01:18:20,384 --> 01:18:22,359 вот что является фактором, 723 01:18:22,385 --> 01:18:25,042 решающим в значении этого вопроса. 724 01:18:25,647 --> 01:18:28,059 Мальчика надо оставить в классе, иначе 725 01:18:28,264 --> 01:18:30,098 это может очень плохо кончиться. 726 01:18:30,495 --> 01:18:37,768 Я знаю, что я говорю. Это про вашего? Ага. 727 01:18:39,258 --> 01:18:41,875 Я все таки хочу резко возразить. 728 01:18:43,042 --> 01:18:46,822 Я не знаю, может... в других школах и принято, чтобы... 729 01:18:47,086 --> 01:18:49,935 людей проигрывали и выигрывали в карты. 730 01:18:50,055 --> 01:18:52,884 Или там... людоедство какое-нибудь... 731 01:18:53,835 --> 01:18:55,538 А чем все кончится то, я не понимаю? 732 01:18:55,755 --> 01:18:57,904 Вот не нравиться, значит, классный 733 01:18:57,930 --> 01:19:00,534 руководитель, проиграть его... в карты. 734 01:19:02,375 --> 01:19:04,758 Не нравится родительский комитет... 735 01:19:04,971 --> 01:19:06,399 вас проиграешь! 736 01:19:06,765 --> 01:19:10,075 Знаете, неумно сейчас так выступаете, мужчина, неумно. 737 01:19:11,505 --> 01:19:14,057 Мое мнение такое... 738 01:19:14,899 --> 01:19:18,341 Передать все дело в милицию. Хулигана - исключить! 739 01:19:18,702 --> 01:19:21,790 Умойтесь! Не волнуйтесь. 740 01:19:22,903 --> 01:19:24,540 Сами не волнуйтесь! 741 01:19:25,093 --> 01:19:27,002 А мне плевать, на решение вашего 742 01:19:27,028 --> 01:19:28,995 родительского собрания. Вот так! 743 01:19:29,415 --> 01:19:31,951 Короче! Если этого маленького мерзавца 744 01:19:31,977 --> 01:19:34,379 оставят в школе, я своего забираю! 745 01:19:35,198 --> 01:19:38,328 Для трудных есть специальные школы. 746 01:19:38,689 --> 01:19:42,034 Да, подожди ты! Волосы дыбом встают. 747 01:19:42,059 --> 01:19:44,024 - Жить страшно. - Тише, тише! 748 01:19:44,336 --> 01:19:47,467 Давайте обсуждать вместе. Вот что вы там, Андрей Сергеевич? 749 01:19:47,562 --> 01:19:49,663 Извините, я тут рассказываю. 750 01:19:50,204 --> 01:19:52,979 У нас в банке одного проиграли. Да. 751 01:19:53,004 --> 01:19:55,785 - Пришли и сказали, тебя проиграли! - Минуточку... 752 01:19:56,073 --> 01:19:58,843 Он бедняга, собрался быстро, махнул на Сахалин... 753 01:19:59,552 --> 01:20:01,315 Через месяц телеграмма: 754 01:20:03,097 --> 01:20:04,577 зарезали! 755 01:20:05,660 --> 01:20:09,081 Дожились, а! У-у! 756 01:20:32,567 --> 01:20:36,671 Пусть скажет папа. Надо выслушать мужчину. 757 01:20:47,520 --> 01:20:49,951 Я папа Коли Змейкова. 758 01:20:53,478 --> 01:20:56,551 Я только сейчас узнал, как у Коли обстоят дела... 759 01:20:58,429 --> 01:21:03,104 по настоящему. Да. Отец Коли геолог. 760 01:21:03,494 --> 01:21:06,120 Он постоянно ищет в Якутии алмазы. 761 01:21:06,553 --> 01:21:10,528 На уроках географии, Коля очень интересно рассказывал 762 01:21:10,768 --> 01:21:13,681 про своего папу, про его трудную профессию. 763 01:21:13,946 --> 01:21:17,994 Однажды на уроке, Змей, сказал, что Земля квадратная. 764 01:21:20,218 --> 01:21:23,021 Учительница выгнала за это его из класса. 765 01:21:23,396 --> 01:21:24,724 Она круглая? 766 01:21:24,756 --> 01:21:27,896 В детстве я вообще думал, что Земля плоская. 767 01:21:28,181 --> 01:21:29,559 Ну, вы совсем уже. 768 01:21:29,585 --> 01:21:32,722 А может, он у вас просто больной? А? 769 01:21:34,418 --> 01:21:36,763 Нет. Уголовник! 770 01:21:41,994 --> 01:21:44,317 У вас в классе много Ир? 771 01:21:47,241 --> 01:21:50,686 Я спрашиваю, в классе много девочек по имени Ира? 772 01:21:51,264 --> 01:21:55,884 Я не понимаю? При чем здесь Ирочка? 773 01:21:58,760 --> 01:22:00,851 Мою дочь, зовут Ира. 774 01:22:02,259 --> 01:22:04,462 И она не играет в карты. 775 01:22:07,608 --> 01:22:11,577 Девочку обидели, а Змей хотел ее защитить. 776 01:22:12,631 --> 01:22:14,011 Так странно! 777 01:22:17,207 --> 01:22:18,482 Вот и все! 778 01:22:21,347 --> 01:22:24,858 Веди! Посмотрим нашего ребеночка. 779 01:22:40,100 --> 01:22:42,556 Да, здесь беспорядок. Да, ничего. 780 01:22:44,216 --> 01:22:47,537 Не укусит? Нет. Жучка! 781 01:22:53,063 --> 01:22:54,772 Сыночек! 782 01:22:57,047 --> 01:23:02,679 Коля. Коль! Вставай! Пора. 783 01:23:03,425 --> 01:23:05,447 Пей, пей не стесняйся. 784 01:23:09,528 --> 01:23:10,744 Пьешь? 785 01:23:13,308 --> 01:23:16,590 Пью. А дальше что? 786 01:23:17,512 --> 01:23:19,100 Да, ничего. 787 01:23:20,615 --> 01:23:23,890 Чай поставить? Пойдем уже. 788 01:23:24,539 --> 01:23:27,141 - Коля. Коленька. - Да, ну тебя. 789 01:23:27,165 --> 01:23:28,333 Звучит песня ДДТ. 790 01:23:28,359 --> 01:23:33,817 ♪ За окном стеной метель, ♪ 791 01:23:33,841 --> 01:23:38,278 ♪ Жизнь по горло занесло. ♪ 792 01:23:41,460 --> 01:23:48,357 ♪ Сорвало финал с петель, ♪ 793 01:23:48,586 --> 01:23:52,477 ♪ Да поело все тепло. ♪ 794 01:23:55,703 --> 01:23:59,247 ♪ Играй, как можешь, сыграй, ♪ 795 01:23:59,367 --> 01:24:02,886 ♪ Закрой глаза и вернись. ♪ 796 01:24:03,006 --> 01:24:06,520 ♪ Не пропади, но растай, ♪ 797 01:24:06,773 --> 01:24:10,206 ♪ Да колее поклонись. ♪ 798 01:24:10,326 --> 01:24:13,925 ♪ Мое окно отогрей, ♪ 799 01:24:14,045 --> 01:24:17,413 ♪ Пусти по полю весной. ♪ 800 01:24:17,702 --> 01:24:21,266 ♪ Не доживи, но созрей, ♪ 801 01:24:21,386 --> 01:24:24,937 ♪ Ты будешь вечно со мной. ♪ 802 01:24:25,057 --> 01:24:28,661 ♪ Ты будешь вечно со мной. ♪ 803 01:24:28,781 --> 01:24:34,497 ♪ И будешь вечно со мной. ♪ 804 01:24:38,777 --> 01:24:42,942 ♪ Со мной. ♪ 805 01:24:56,736 --> 01:24:59,136 Субтитры подготовлены по заказу онлайн-кинотеатра MEGOGO.net. 806 01:25:02,262 --> 01:25:06,355 ♪ Ищут землю фонари, ♪ 807 01:25:09,597 --> 01:25:15,567 ♪ К небу тянется свеча. ♪ 808 01:25:16,903 --> 01:25:20,604 ♪ На снегу следы зари, ♪ 809 01:25:23,878 --> 01:25:28,415 ♪ Крылья павшего луча. ♪ 810 01:25:31,364 --> 01:25:38,037 ♪ Что же, вьюга, наливай, ♪ 811 01:25:38,699 --> 01:25:42,637 ♪ Выпьем время натощак. ♪ 812 01:25:46,164 --> 01:25:53,363 ♪ Я спою - ты в такт пролай ♪ 813 01:25:53,483 --> 01:25:59,822 ♪ О потерянных вещах. ♪ 814 01:26:00,508 --> 01:26:03,995 ♪ Играй, как можешь, сыграй, ♪ 815 01:26:04,115 --> 01:26:07,772 ♪ Закрой глаза и вернись. ♪ 816 01:26:07,892 --> 01:26:11,443 ♪ Не пропади, но растай, ♪ 817 01:26:11,563 --> 01:26:15,024 ♪ Да колее поклонись. ♪ 818 01:26:15,277 --> 01:26:18,814 ♪ Мое окно отогрей, ♪ 819 01:26:18,934 --> 01:26:22,421 ♪ Пусти по полю весной. ♪ 820 01:26:22,541 --> 01:26:26,140 ♪ Не доживи, но созрей, ♪ 821 01:26:26,260 --> 01:26:29,786 ♪ Ты будешь вечно со мной. ♪ 822 01:26:29,906 --> 01:26:33,462 ♪ Ты будешь вечно со мной. ♪ 823 01:26:33,582 --> 01:26:39,085 ♪ И будешь вечно со мной. ♪ 824 01:26:43,222 --> 01:26:47,928 ♪ Со мной. ♪ 77582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.