All language subtitles for Gray - 01x01 - Homecoming.DiMEPiECE.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:19,928 --> 00:00:22,130 (DOG BARKING) 3 00:00:22,196 --> 00:00:24,132 (BIRDS CHIRPING) 4 00:00:27,168 --> 00:00:28,968 (INDISTINCT CHATTER) 5 00:00:29,080 --> 00:00:31,237 - See you tomorrow. - Thanks, Jenny. 6 00:00:32,807 --> 00:00:33,808 (BELL ON DOOR RINGING) 7 00:00:33,875 --> 00:00:35,443 (SIGHS) 8 00:00:43,684 --> 00:00:44,986 (BELL ON DOOR RINGING) 9 00:00:45,053 --> 00:00:47,188 - Hey! - Hey! 10 00:00:47,498 --> 00:00:50,118 - Don't make a pest of yourself. - I know, I'm glad you're here. 11 00:00:50,125 --> 00:00:51,760 - Hey! Hi, Miss Lester. - Hey! 12 00:00:51,766 --> 00:00:53,696 - I need your help with something. - Okay. 13 00:00:54,137 --> 00:00:55,424 Just three. 14 00:00:56,712 --> 00:00:57,712 One... 15 00:00:57,846 --> 00:00:59,014 It's okay, Mittens. 16 00:00:59,105 --> 00:01:01,527 Two... Three. 17 00:01:01,841 --> 00:01:03,471 (CHUCKLING) 18 00:01:03,537 --> 00:01:04,724 Thank you. 19 00:01:05,878 --> 00:01:07,425 How did she hurt her eye? 20 00:01:07,741 --> 00:01:09,502 Well, the vet said 21 00:01:10,430 --> 00:01:13,613 it was probably a thorn and, um, 22 00:01:13,797 --> 00:01:15,563 she must have wanted something so badly, 23 00:01:15,619 --> 00:01:17,866 and she jumped into the rose bush. 24 00:01:18,181 --> 00:01:20,254 Something like... like a bird? 25 00:01:20,609 --> 00:01:23,291 Exactly. (CHUCKLING) 26 00:01:23,892 --> 00:01:26,594 (TENSE MUSIC) 27 00:01:26,660 --> 00:01:28,762 (BIRD CALLING) 28 00:01:28,897 --> 00:01:31,232 (SOFT MEOWING) 29 00:01:31,299 --> 00:01:33,968 (WATER RUSHING) 30 00:01:35,136 --> 00:01:37,605 (BIRD CALLING) 31 00:01:42,110 --> 00:01:44,812 (♪) 32 00:01:56,991 --> 00:01:59,293 (BIRD CALLING) 33 00:02:17,111 --> 00:02:19,647 (OMINOUS MUSIC) 34 00:02:30,391 --> 00:02:32,626 (PROPELLORS WHIRRING) 35 00:02:36,155 --> 00:02:39,452 We lost another agent today. The fourth. 36 00:02:39,618 --> 00:02:41,394 This time in Lebanon. 37 00:02:42,102 --> 00:02:46,207 A dead drop between Cerberus and Korean intelligence. 38 00:02:47,196 --> 00:02:51,738 We have no security footage, no suspects. No leads. 39 00:03:05,994 --> 00:03:07,561 (MUFFLED SHOUTING) 40 00:03:08,529 --> 00:03:10,959 We have a mole in Cerberus. 41 00:03:14,168 --> 00:03:16,697 If we don't catch 'em we'll have bigger problems 42 00:03:16,739 --> 00:03:19,007 than a couple of agents executed. 43 00:03:19,153 --> 00:03:21,775 Mm. Four dead agents in less than a month. 44 00:03:21,842 --> 00:03:23,141 If we don't take care of it, 45 00:03:23,204 --> 00:03:25,471 Chase could limit our powers, 46 00:03:25,688 --> 00:03:28,809 strip our autonomy or disband Cerberus completely. 47 00:03:28,849 --> 00:03:31,237 (GOLD): Why don't we just subcontract someone from CIA? 48 00:03:31,265 --> 00:03:33,322 Mm-mm. We let CIA in the door, 49 00:03:33,354 --> 00:03:35,904 - we will never get rid of 'em. - Private contractor then? 50 00:03:35,939 --> 00:03:37,199 Check with Defense. 51 00:03:37,391 --> 00:03:39,445 What if we bring back Gray? 52 00:03:42,691 --> 00:03:44,231 (GOLD): You're very funny. 53 00:03:44,832 --> 00:03:46,365 We need a real solution. 54 00:03:50,438 --> 00:03:51,907 Christ. 55 00:03:53,374 --> 00:03:54,810 - She was good. - All she was good at 56 00:03:54,831 --> 00:03:57,469 was murdering people. Cerberus exists 57 00:03:57,511 --> 00:03:59,280 because she killed her boss. 58 00:03:59,491 --> 00:04:01,415 She's good at disappearing. 59 00:04:01,482 --> 00:04:04,404 Christ, we've been looking for her for, what? Twenty years? 60 00:04:05,119 --> 00:04:06,335 Have you found her? 61 00:04:06,433 --> 00:04:08,120 One of my analysts 62 00:04:08,162 --> 00:04:10,519 has some interesting suggestions. 63 00:04:10,824 --> 00:04:12,240 Beckham's daughter. 64 00:04:18,195 --> 00:04:19,482 Sara. 65 00:04:20,574 --> 00:04:21,826 Sara Beckham. 66 00:04:25,171 --> 00:04:27,808 (TENSE MUSIC) 67 00:04:53,467 --> 00:04:55,969 (SILENCED GUNSHOTS) 68 00:05:10,551 --> 00:05:11,949 (TAGG): We're bringing her in. 69 00:05:11,977 --> 00:05:14,608 I need you to be ready for what comes next. 70 00:05:16,616 --> 00:05:18,428 (SARA): I know what I'm getting into when it comes 71 00:05:18,456 --> 00:05:20,079 to Cornelia Gray, sir. 72 00:05:30,538 --> 00:05:33,207 (♪) 73 00:05:37,711 --> 00:05:40,248 (TIRES SCREECHING) 74 00:05:46,387 --> 00:05:48,989 (SOFT EERIE MUSIC) 75 00:06:48,015 --> 00:06:50,351 (TENSE MUSIC) 76 00:07:05,933 --> 00:07:09,102 (INTRIGUING MUSIC) 77 00:07:22,322 --> 00:07:24,708 Step up and put your bag down on the counter. 78 00:07:24,750 --> 00:07:27,046 - (BEEPING) - Turn around for me. 79 00:07:33,160 --> 00:07:34,962 (DIGITAL BEEPING) 80 00:07:35,028 --> 00:07:37,831 (INAUDIBLE CONVERSATION) 81 00:07:38,041 --> 00:07:39,767 (KNOCKING) 82 00:07:39,869 --> 00:07:41,233 Come in. 83 00:07:41,399 --> 00:07:43,611 - (DOOR BEEPS) - Sorry. 84 00:07:45,839 --> 00:07:47,441 (DIGITAL BEEPING) 85 00:07:48,842 --> 00:07:51,019 And that's when you decided to go to Montana. 86 00:07:51,124 --> 00:07:54,229 I didn't decide. I boarded a bus headed east. 87 00:07:54,238 --> 00:07:56,384 Mm-hmm. Alamogordo bus station. 88 00:07:56,520 --> 00:07:59,757 Lubbock, Texas. And then I boarded a connecting bus 89 00:07:59,827 --> 00:08:01,865 to Amarillo and then rented a car. 90 00:08:02,451 --> 00:08:04,113 It's all you, Sara. 91 00:08:04,253 --> 00:08:06,300 She wouldn't be here without you. 92 00:08:06,466 --> 00:08:10,364 A very fine piece of analysis, if I may say so. 93 00:08:10,431 --> 00:08:13,971 The other two heads are quite aware of your contribution. 94 00:08:14,050 --> 00:08:17,400 Even Chase Cornet, very impressed. 95 00:08:17,986 --> 00:08:21,484 Although, I don't know if you want to be on his radar. 96 00:08:21,930 --> 00:08:23,609 Well, that sounds like I'll be blamed 97 00:08:23,636 --> 00:08:26,127 - if something goes wrong, sir. - Absolutely. 98 00:08:29,983 --> 00:08:32,110 I can't believe that's really her. 99 00:08:32,520 --> 00:08:36,764 Oh, yes. Cornelia Gray in the flesh. 100 00:08:36,842 --> 00:08:38,692 (CHUCKLING) 101 00:08:42,496 --> 00:08:44,958 - Should we turn the sound up? - Oh, don't bother. 102 00:08:45,413 --> 00:08:48,969 It's just the minutiae of being on the run for 20 years. 103 00:08:49,036 --> 00:08:51,177 Every half hour or so, 104 00:08:51,203 --> 00:08:54,309 they'll try to trip her up on something she already said. 105 00:08:54,589 --> 00:08:58,350 I prefer to watch the vocal stress analyzer. 106 00:08:58,368 --> 00:08:59,540 Hm. 107 00:09:00,143 --> 00:09:02,207 But, of course, it's next to pointless 108 00:09:02,249 --> 00:09:04,517 with someone like Cornelia Gray. 109 00:09:07,237 --> 00:09:09,660 I feel like I've lived with her for the last six months 110 00:09:09,686 --> 00:09:11,251 while trying to track her down. 111 00:09:13,361 --> 00:09:15,808 Studied every report of every operation 112 00:09:15,829 --> 00:09:18,319 she was ever involved in at the agency. 113 00:09:18,607 --> 00:09:22,237 Not everything she was involved in is in the report. 114 00:09:22,884 --> 00:09:25,630 Maybe I just built her up in my head. 115 00:09:25,770 --> 00:09:28,447 Are you still confident she didn't kill your father? 116 00:09:28,587 --> 00:09:30,178 Hundred percent. 117 00:09:30,978 --> 00:09:33,109 Your stepmother is convinced. 118 00:09:33,214 --> 00:09:35,409 Well, she was blinded by emotion. 119 00:09:35,654 --> 00:09:37,805 - And you're not? - No. 120 00:09:38,059 --> 00:09:40,001 Evidence proves she was in the hospital 121 00:09:40,036 --> 00:09:41,426 with her son that night. 122 00:09:41,575 --> 00:09:44,636 It would have been impossible for her to have slipped away, 123 00:09:44,689 --> 00:09:47,392 gotten across town and shot my father in time. 124 00:09:48,083 --> 00:09:50,357 I've studied every detail of that night. 125 00:09:50,637 --> 00:09:52,535 She didn't kill my father. 126 00:09:57,844 --> 00:09:59,418 Hm. 127 00:09:59,672 --> 00:10:01,587 What do you see when you look at her? 128 00:10:04,352 --> 00:10:06,661 I see a woman who's alone and afraid. 129 00:10:07,011 --> 00:10:10,841 Someone who's worn down from looking over her shoulder 130 00:10:10,894 --> 00:10:12,591 for the last 20 years. 131 00:10:12,993 --> 00:10:16,457 Whatever she once was, sir, she's a shadow of that now. 132 00:10:17,157 --> 00:10:19,167 What do you see? 133 00:10:19,570 --> 00:10:23,278 Hm. I see patience. 134 00:10:28,736 --> 00:10:30,971 (INAUDIBLE) 135 00:10:33,907 --> 00:10:36,209 (SIRENS WAILING) 136 00:10:36,276 --> 00:10:39,647 (DOOR OPENS AND CLOSES) 137 00:10:46,316 --> 00:10:47,576 Cornelia. 138 00:10:48,849 --> 00:10:50,025 Chase. 139 00:10:50,214 --> 00:10:52,032 Could hardly believe it when they told me. 140 00:10:52,033 --> 00:10:54,258 I thought I'd, uh, poke my head in 141 00:10:54,531 --> 00:10:56,155 before they move you to holding. 142 00:10:56,617 --> 00:10:59,296 Did I hear correctly? A tea shop? 143 00:11:00,492 --> 00:11:02,578 Taking nickels from rustics 144 00:11:02,648 --> 00:11:05,923 for tepid cups of water and serving sad, old women 145 00:11:06,420 --> 00:11:07,938 yesterday's scones. 146 00:11:08,169 --> 00:11:10,100 You really capture the romance. 147 00:11:10,149 --> 00:11:13,339 Oh, I see. Cornelia Gray, the romantic. 148 00:11:13,857 --> 00:11:15,341 What an awful life. 149 00:11:16,138 --> 00:11:18,265 It's called work, Chase. 150 00:11:18,412 --> 00:11:19,935 Something you've never had to do. 151 00:11:20,588 --> 00:11:23,153 Though it looks like you still managed to come out on top, 152 00:11:23,244 --> 00:11:24,482 as usual. 153 00:11:24,629 --> 00:11:26,358 You implying that 154 00:11:27,219 --> 00:11:30,522 glad-handing and family connections 155 00:11:31,117 --> 00:11:32,672 suddenly aren't work? 156 00:11:33,681 --> 00:11:36,458 Please, Cornelia, don't be a snob. 157 00:11:38,724 --> 00:11:41,308 I only meant you must have been so bored. 158 00:11:41,374 --> 00:11:42,631 (CHUCKLING) 159 00:11:42,744 --> 00:11:45,441 No one around to keep you on your toes. 160 00:11:50,618 --> 00:11:52,669 - What about you? - What about me? 161 00:11:52,729 --> 00:11:54,270 I'm an open book. 162 00:11:55,965 --> 00:11:57,400 Married? 163 00:11:57,500 --> 00:11:58,888 Once was enough. 164 00:11:59,180 --> 00:12:00,569 Eleven years' worth. 165 00:12:00,661 --> 00:12:02,216 Least you tried to make it work. 166 00:12:02,263 --> 00:12:03,924 Are you kidding? I tried to make it end. 167 00:12:04,004 --> 00:12:05,678 (CHUCKLING) 168 00:12:05,811 --> 00:12:08,428 Eleven years. She lived with me for two, 169 00:12:09,152 --> 00:12:10,661 slept with me for one. 170 00:12:11,292 --> 00:12:12,521 Hm. 171 00:12:16,176 --> 00:12:20,181 Well. I'm glad to see you after all these years. 172 00:12:21,071 --> 00:12:23,377 Wish there was more I could do for you. 173 00:12:24,938 --> 00:12:26,486 Knock 'em dead. 174 00:12:33,627 --> 00:12:36,363 (DOOR OPENS AND CLOSES) 175 00:12:45,305 --> 00:12:47,908 (DISTANT SHOUTING) 176 00:12:50,043 --> 00:12:51,561 (TAGG OVER SPEAKER): Cornelia. 177 00:12:54,370 --> 00:12:55,559 Tagg? 178 00:12:57,267 --> 00:12:58,868 Where are you? Come on in. 179 00:12:59,034 --> 00:13:00,821 Hm, such manners. 180 00:13:01,127 --> 00:13:03,167 Still the southern belle. 181 00:13:03,220 --> 00:13:06,183 We'll have to talk this way for today, I'm afraid. 182 00:13:06,961 --> 00:13:08,409 You sound old. 183 00:13:11,399 --> 00:13:12,847 That was rude. 184 00:13:14,235 --> 00:13:17,093 I-I still picture you as a freshman. 185 00:13:17,724 --> 00:13:19,412 If I'm bleeding in the picture, 186 00:13:19,440 --> 00:13:21,266 that would make it the day you threw me down 187 00:13:21,275 --> 00:13:22,847 the steps of the dorm. 188 00:13:25,485 --> 00:13:26,641 One time. 189 00:13:27,391 --> 00:13:28,682 (CHUCKLING) 190 00:13:33,298 --> 00:13:35,211 I'm here hat in hand. 191 00:13:36,724 --> 00:13:38,260 I need your help. 192 00:13:39,390 --> 00:13:41,017 We have a mole. 193 00:13:41,336 --> 00:13:43,296 Why would I help you, Tagg? 194 00:13:43,728 --> 00:13:46,279 I thought you might like your old life back. 195 00:13:46,458 --> 00:13:49,169 Well... "a" life. 196 00:13:56,192 --> 00:13:57,545 How long would I have? 197 00:13:58,119 --> 00:14:00,026 That's up to my associates. 198 00:14:01,261 --> 00:14:02,583 Who? Chase? 199 00:14:02,616 --> 00:14:04,603 No. He doesn't have a say. 200 00:14:04,755 --> 00:14:07,014 Wendell Abbott and Christina Gold. 201 00:14:07,068 --> 00:14:08,523 I-I don't think so. 202 00:14:09,194 --> 00:14:11,897 You've been underground for so long. 203 00:14:12,582 --> 00:14:15,385 I'm sure you'd like to contact your family. 204 00:14:16,222 --> 00:14:20,029 If my disappearance made anyone happy, it was my husband. 205 00:14:21,079 --> 00:14:23,430 Have you been in contact with John? 206 00:14:24,686 --> 00:14:26,354 Given him the bad news? 207 00:14:27,675 --> 00:14:29,710 I have a child now. 208 00:14:32,012 --> 00:14:34,233 I had never realized... 209 00:14:35,648 --> 00:14:36,944 the bond. 210 00:14:37,718 --> 00:14:39,867 I don't think that goes away. 211 00:14:40,554 --> 00:14:43,003 And I think you're of an age where you might want 212 00:14:43,023 --> 00:14:44,996 to rebuild what you lost. 213 00:14:45,693 --> 00:14:48,763 Or, if we tell the truth, build 214 00:14:49,859 --> 00:14:52,011 what you never quite had. 215 00:14:53,767 --> 00:14:55,087 Are they okay? 216 00:14:55,559 --> 00:14:58,888 Yes. Your son Ben, actually... 217 00:14:59,160 --> 00:15:01,545 He's been fighting to clear your name. 218 00:15:02,943 --> 00:15:04,912 (SOFT, TENSE MUSIC) 219 00:15:07,930 --> 00:15:10,568 When I think of the time I missed, I... 220 00:15:11,351 --> 00:15:12,481 I... 221 00:15:13,324 --> 00:15:15,689 I think of the time I had instead. 222 00:15:16,201 --> 00:15:19,556 Every precious minute. 223 00:15:21,522 --> 00:15:23,476 And I'm thankful, Tagg. 224 00:15:26,467 --> 00:15:29,051 Maybe I didn't deserve any time at all. 225 00:15:32,540 --> 00:15:34,213 So, really, I've... 226 00:15:37,136 --> 00:15:39,010 I've come out ahead, haven't I? 227 00:15:45,733 --> 00:15:47,068 Hm. 228 00:15:52,826 --> 00:15:55,696 (♪) 229 00:16:16,201 --> 00:16:18,020 Her name's Rose. 230 00:16:19,050 --> 00:16:21,284 She's your granddaughter. 231 00:16:23,693 --> 00:16:26,093 (SIGHS) 232 00:16:29,297 --> 00:16:32,800 (SOFT MUSIC) 233 00:16:45,946 --> 00:16:47,815 (SIGHS) 234 00:16:56,123 --> 00:16:57,925 (BIRDS CHIRPING) 235 00:16:59,416 --> 00:17:00,931 So, Tessa called again. 236 00:17:01,050 --> 00:17:02,425 Something about florals? 237 00:17:02,463 --> 00:17:04,153 Your stepmom knows this isn't her wedding, right? 238 00:17:04,844 --> 00:17:06,651 And I got a text from my dad; 239 00:17:06,936 --> 00:17:09,460 said if you change your mind, the offer's still good. 240 00:17:09,507 --> 00:17:11,892 He's sweet, but it's not that far. 241 00:17:13,454 --> 00:17:15,653 I'm fine walking myself down the aisle. 242 00:17:15,932 --> 00:17:17,878 Besides, my dad taught me to be independent 243 00:17:17,925 --> 00:17:19,134 in every facet of my life. 244 00:17:19,147 --> 00:17:21,014 I think it's what he would have wanted. 245 00:17:22,395 --> 00:17:24,242 Ah, I wish he was here for you. 246 00:17:25,684 --> 00:17:26,886 Mm-hmm. 247 00:17:27,251 --> 00:17:28,314 Yeah. 248 00:17:29,125 --> 00:17:30,241 Me, too. 249 00:17:33,427 --> 00:17:34,828 (CHUCKLING) 250 00:17:35,297 --> 00:17:36,579 Dial stepmom. 251 00:17:37,237 --> 00:17:38,632 (RINGING TONE) 252 00:17:38,659 --> 00:17:40,956 Finally! I was just screaming at people 253 00:17:40,996 --> 00:17:42,703 because they say you can't have flowers 254 00:17:42,743 --> 00:17:44,484 because they might stain the carpet! 255 00:17:45,028 --> 00:17:47,640 Can you believe it? A wedding without flowers? 256 00:17:47,700 --> 00:17:48,982 I'm sure you'll figure it out. 257 00:17:49,008 --> 00:17:50,882 There's something else, though. You know Mandy? 258 00:17:50,908 --> 00:17:52,713 Yeah, your little friend from London? 259 00:17:52,742 --> 00:17:54,834 Exactly. Her grandmother's going to be in town. 260 00:17:54,882 --> 00:17:57,497 Oh, Sara... No. 261 00:17:57,518 --> 00:17:58,739 I can't not let her bring her. 262 00:17:58,753 --> 00:18:01,288 - We can put them on table seven. - (TESSA SCOFFS) 263 00:18:01,487 --> 00:18:03,806 Every addition, you say put them at table seven. 264 00:18:03,832 --> 00:18:06,510 Just how immense is table seven in your mind's eye? 265 00:18:06,596 --> 00:18:08,343 Honestly, honey, I don't want to lecture you, 266 00:18:08,396 --> 00:18:09,864 but if you want to have a perfect wedding, 267 00:18:09,924 --> 00:18:11,792 you're going to have to start saying no to some people. 268 00:18:11,838 --> 00:18:12,988 - (PHONE BEEPING) - Sorry, Mum! I've got to go. 269 00:18:13,067 --> 00:18:14,741 All right. I love you. 270 00:18:15,436 --> 00:18:17,204 (HONKING) 271 00:18:19,172 --> 00:18:21,855 There was a faction in the CIA that thought 272 00:18:21,875 --> 00:18:23,224 that Beckham had turned, 273 00:18:24,061 --> 00:18:25,954 so that's why there had been leaks. 274 00:18:26,625 --> 00:18:29,615 There were those that thought Beckham was about to expose you 275 00:18:30,406 --> 00:18:31,642 as the mole... 276 00:18:33,581 --> 00:18:34,797 ... so you killed him. 277 00:18:37,658 --> 00:18:40,145 Either way the leaks stopped when you went underground. 278 00:18:40,517 --> 00:18:43,361 The organization knew steps had to be taken. 279 00:18:43,381 --> 00:18:47,912 Chase Cornet created a splinter group within the CIA called Cerberus. 280 00:18:49,121 --> 00:18:50,400 Three heads: 281 00:18:51,795 --> 00:18:53,265 Wendell Abbott. 282 00:18:53,589 --> 00:18:55,142 Christina Gold. 283 00:18:55,308 --> 00:18:56,745 And myself. 284 00:18:58,854 --> 00:19:00,316 - Abbott? - Hm. 285 00:19:00,357 --> 00:19:01,836 That peacock? 286 00:19:02,002 --> 00:19:03,871 Why would Chase pick him? 287 00:19:04,477 --> 00:19:06,221 Gold used to worry me, though. 288 00:19:06,562 --> 00:19:08,787 Always went out of her way to make people think 289 00:19:08,812 --> 00:19:10,614 she wasn't as smart as she was. 290 00:19:10,681 --> 00:19:12,599 The heads meet once a week. 291 00:19:13,986 --> 00:19:16,543 We each have our own staff, our own operations. 292 00:19:16,626 --> 00:19:18,295 - Reporting to Chase? - No. 293 00:19:18,412 --> 00:19:20,255 Chase funds us through the CIA, 294 00:19:20,313 --> 00:19:22,124 but we're completely autonomous. 295 00:19:22,581 --> 00:19:26,683 Our original function was to perform internal investigations 296 00:19:26,762 --> 00:19:29,494 with the right to investigate someone as high up as Beckham. 297 00:19:29,610 --> 00:19:31,229 Or Chase Cornet himself. 298 00:19:31,495 --> 00:19:33,688 Spies spying on spies. 299 00:19:33,879 --> 00:19:36,113 And the three heads watching each other. 300 00:19:36,437 --> 00:19:38,712 It's a paranoiac hall of mirrors. 301 00:19:39,825 --> 00:19:41,395 Cerberus has a mole. 302 00:19:42,391 --> 00:19:43,752 I'll find him. 303 00:19:45,397 --> 00:19:47,938 Which head's assets were compromised? 304 00:19:51,865 --> 00:19:53,451 Hey! 305 00:19:54,101 --> 00:19:56,336 (INDISTINCT CHATTER) 306 00:20:02,142 --> 00:20:04,687 (GLASS CLINKING) 307 00:20:12,012 --> 00:20:13,556 Sara. 308 00:20:16,637 --> 00:20:18,431 The last time I saw you, 309 00:20:19,693 --> 00:20:21,246 you were a child. 310 00:20:22,725 --> 00:20:24,261 Look at you. 311 00:20:27,134 --> 00:20:28,836 Look at you. 312 00:20:29,310 --> 00:20:30,564 You like it? 313 00:20:31,179 --> 00:20:32,665 Tagg dressed me. 314 00:20:33,089 --> 00:20:35,455 They tell me you're the one who found me. 315 00:20:35,555 --> 00:20:37,050 How'd you do that? 316 00:20:37,922 --> 00:20:40,097 Standard methods of narrowing down a search 317 00:20:40,114 --> 00:20:42,945 and then I just looked for women who seldom, if ever, 318 00:20:42,962 --> 00:20:45,935 went to the doctor. My stepmother's your age. 319 00:20:45,969 --> 00:20:47,364 Tessa? 320 00:20:47,472 --> 00:20:49,107 You still keep in touch with her? 321 00:20:49,157 --> 00:20:50,685 I never lost touch with her. 322 00:20:50,768 --> 00:20:53,965 I lived in London with my uncle until he died 323 00:20:53,990 --> 00:20:56,872 and then I was 17 when I moved back here. 324 00:20:57,030 --> 00:20:58,882 Tessa helped me get into Princeton. 325 00:21:02,336 --> 00:21:07,485 Uh, Tessa thinks you killed my father. 326 00:21:08,107 --> 00:21:09,395 Yes. 327 00:21:09,868 --> 00:21:11,330 So I've been told. 328 00:21:12,867 --> 00:21:14,752 Well, she goes to the doctor... 329 00:21:15,790 --> 00:21:19,078 three, four times a year and she's in perfect health. 330 00:21:19,136 --> 00:21:20,930 The same with all of her friends, 331 00:21:20,997 --> 00:21:23,695 but I just thought that you wouldn't. 332 00:21:23,878 --> 00:21:26,811 If you were desperately ill, I'd assume you'd go to a clinic, 333 00:21:26,860 --> 00:21:28,912 you'd pay cash instead of risking 334 00:21:28,937 --> 00:21:32,890 digital record of the scars you accumulated in your line of work. 335 00:21:35,664 --> 00:21:39,534 You found me because I didn't go for regular checkups? 336 00:21:40,837 --> 00:21:43,512 The final cross-reference was identifying outlets 337 00:21:43,545 --> 00:21:46,618 with steady orders of long-fibered black paper 338 00:21:46,659 --> 00:21:48,212 favored in Scherenschnitte. 339 00:21:48,515 --> 00:21:51,434 I don't remember much, but I remember you loved doing that. 340 00:21:56,184 --> 00:21:57,831 Your father would be proud. 341 00:21:58,815 --> 00:22:00,024 Your mother, too. 342 00:22:02,329 --> 00:22:03,611 Your real mother. 343 00:22:05,778 --> 00:22:07,405 If you ever feel like it, 344 00:22:07,977 --> 00:22:10,747 I have so many stories I could tell you. 345 00:22:14,494 --> 00:22:16,893 Glad to see you two getting acquainted. 346 00:22:19,938 --> 00:22:21,835 I recognize those blue eyes. 347 00:22:21,875 --> 00:22:23,769 Weren't they in my bedroom recently 348 00:22:23,783 --> 00:22:26,454 shoving something into my face. What was it? 349 00:22:26,932 --> 00:22:29,005 Oh! A rifle. 350 00:22:29,796 --> 00:22:31,948 - Yes, ma'am. - Gray is going to help us 351 00:22:31,968 --> 00:22:34,659 find the mole in Cerberus. 352 00:22:34,712 --> 00:22:36,286 Well, if she wants to help us, 353 00:22:36,293 --> 00:22:38,173 she can give us her list of contacts. 354 00:22:38,459 --> 00:22:40,252 Then we could stick her in a six-by-nine 355 00:22:40,299 --> 00:22:41,735 and get on with our investigation. 356 00:22:42,126 --> 00:22:43,861 All kidding aside, there's something 357 00:22:44,492 --> 00:22:46,451 so familiar about your face. 358 00:22:50,723 --> 00:22:53,234 You've had four operatives killed in a month. 359 00:22:53,633 --> 00:22:56,012 The mole could be anyone in Cerberus. 360 00:22:56,741 --> 00:22:58,517 If I give you my contacts, 361 00:22:58,855 --> 00:23:00,290 they're compromised. 362 00:23:00,676 --> 00:23:01,958 (SCOFFS) 363 00:23:04,516 --> 00:23:07,160 We'll give you the names of the agents 364 00:23:07,386 --> 00:23:09,665 and the places and dates of their captures. 365 00:23:11,585 --> 00:23:13,007 What were they working on? 366 00:23:13,319 --> 00:23:14,760 Come on, Cornelia. 367 00:23:15,850 --> 00:23:17,497 I cannot divulge that. 368 00:23:18,374 --> 00:23:20,792 You have enough information to start. 369 00:23:22,360 --> 00:23:23,669 (SARA): How does she know you? 370 00:23:23,888 --> 00:23:25,622 She doesn't. It's a mind game. 371 00:23:26,107 --> 00:23:28,625 I know guys on the team that picked her up 20 years ago. 372 00:23:28,751 --> 00:23:30,575 That's what makes her so dangerous. 373 00:23:30,705 --> 00:23:33,566 The woman was living and working in the same community for 15 years. 374 00:23:33,599 --> 00:23:35,908 She had no internet, no computer, no cell. 375 00:23:37,171 --> 00:23:40,126 Well, she took your father's head off with a Remington 700 376 00:23:40,185 --> 00:23:41,380 from a 1,000 meters out. 377 00:23:41,405 --> 00:23:43,133 They've established that she didn't. 378 00:23:46,762 --> 00:23:48,827 (SIGHS) 379 00:23:50,332 --> 00:23:53,164 Guilty or not, do you think we can trust her? 380 00:23:53,497 --> 00:23:54,966 I don't know. 381 00:24:03,708 --> 00:24:06,941 I understand congratulations are in order. 382 00:24:07,888 --> 00:24:09,458 Oh. (CHUCKLES) 383 00:24:10,188 --> 00:24:11,642 Beautiful. 384 00:24:13,934 --> 00:24:17,330 I wish you both so much joy and happiness. 385 00:24:19,390 --> 00:24:22,305 I hope you're better at holding on to it than I was. 386 00:24:26,092 --> 00:24:28,168 (TAGG): Still interested in field work? 387 00:24:29,414 --> 00:24:32,303 Mm-hmm. Yes. Always. 388 00:24:32,353 --> 00:24:35,227 I know Gray far too well to trust her. 389 00:24:35,368 --> 00:24:37,735 I'm putting her up in my guest house for now. 390 00:24:38,657 --> 00:24:41,921 When she leaves, Rousseau will follow 391 00:24:42,062 --> 00:24:44,205 to keep track of her progress. 392 00:24:44,255 --> 00:24:46,829 See where she goes, who she talks to. 393 00:24:47,817 --> 00:24:49,495 I want you with him. 394 00:24:49,952 --> 00:24:53,124 Am I watching Gray or Rousseau? 395 00:24:54,544 --> 00:24:56,039 Very good. 396 00:24:58,797 --> 00:25:01,032 (BIRDS CHIRPING) 397 00:25:04,186 --> 00:25:06,155 (BABY COOING) 398 00:25:10,979 --> 00:25:12,590 I hope everything was okay. 399 00:25:12,598 --> 00:25:14,292 Kevin didn't say we were having a guest. 400 00:25:14,309 --> 00:25:17,182 It was delicious. Thank you for having me. 401 00:25:18,577 --> 00:25:21,401 Well, I think it's time for Lydia's bath. 402 00:25:21,609 --> 00:25:23,261 Say good night, Lydia. 403 00:25:23,569 --> 00:25:25,113 I'll see you in a few. 404 00:25:29,215 --> 00:25:31,050 - Let's go. - Jesus. 405 00:25:32,321 --> 00:25:35,285 What-what did you say David does, mm? 406 00:25:36,431 --> 00:25:38,084 He works in the Pentagon. 407 00:25:41,605 --> 00:25:43,133 It's hard to imagine. 408 00:25:44,636 --> 00:25:46,247 Twenty years ago 409 00:25:47,186 --> 00:25:49,395 when we were working together... 410 00:25:49,781 --> 00:25:52,035 And David was in high school? 411 00:25:52,085 --> 00:25:53,463 Hm. 412 00:25:53,912 --> 00:25:56,029 I was going to say it's hard to imagine 413 00:25:56,054 --> 00:25:58,644 you with a family and a... 414 00:25:59,757 --> 00:26:01,801 a beautiful house like this. 415 00:26:01,834 --> 00:26:03,362 - Hm. - How? 416 00:26:05,065 --> 00:26:06,543 I'm very lucky. 417 00:26:09,259 --> 00:26:10,978 Gold hasn't changed. 418 00:26:11,127 --> 00:26:14,391 Every inch the sweetheart you love and remember. 419 00:26:14,416 --> 00:26:16,708 Oh. Oh. 420 00:26:17,057 --> 00:26:18,535 (CHUCKLES) 421 00:26:18,552 --> 00:26:19,889 And Abbott? 422 00:26:20,744 --> 00:26:22,812 Has a bullet lodged in his femur 423 00:26:22,820 --> 00:26:24,905 from an op in 2003, 424 00:26:25,586 --> 00:26:27,546 so they gave him a desk job. 425 00:26:28,933 --> 00:26:32,030 He's been in a bad mood ever since. 426 00:26:32,105 --> 00:26:34,581 Hm. Hm... 427 00:26:34,672 --> 00:26:36,408 Here's the guest house. 428 00:26:39,214 --> 00:26:40,684 After you. 429 00:26:43,060 --> 00:26:45,045 (CHUCKLES) 430 00:26:50,417 --> 00:26:53,972 Keys. Guest house. Vehicle. 431 00:26:56,463 --> 00:27:00,067 And, uh, we found these. 432 00:27:00,419 --> 00:27:02,821 (INTRIGUING MUSIC) 433 00:27:08,629 --> 00:27:11,320 - Those were my grandmother's. - I know. 434 00:27:19,416 --> 00:27:21,716 Just don't go killing anyone with them. 435 00:27:22,979 --> 00:27:24,523 Okay? 436 00:27:30,014 --> 00:27:32,751 (SOFT MUSIC) 437 00:28:09,020 --> 00:28:11,122 (BIRDS CHIRPING) 438 00:28:16,060 --> 00:28:19,030 (INSECTS CHIRPING) 439 00:28:21,500 --> 00:28:23,968 (♪) 440 00:28:40,084 --> 00:28:42,921 (OMINOUS MUSIC) 441 00:29:05,109 --> 00:29:07,378 (RHYTHMIC MUSIC) 442 00:29:07,869 --> 00:29:11,814 ♪ I, I ♪ 443 00:29:13,940 --> 00:29:16,880 ♪ I just need to know ♪ 444 00:29:17,478 --> 00:29:19,521 How'd you get here ahead of me? 445 00:29:19,591 --> 00:29:22,269 I could have sworn you were on my tail the whole way over. 446 00:29:23,083 --> 00:29:24,929 Must have been someone else. 447 00:29:26,620 --> 00:29:28,630 You are so... 448 00:29:28,705 --> 00:29:31,570 Do you just live in the gym whenever you're not here? 449 00:29:31,960 --> 00:29:33,438 Not really, no. 450 00:29:33,613 --> 00:29:35,606 Your arms. Here. 451 00:29:37,026 --> 00:29:40,681 Feel my muscle. Come on, come on. 452 00:29:40,780 --> 00:29:44,775 Come on, feel it. Feel it, come on, come on. 453 00:29:45,215 --> 00:29:47,541 Not bad, I think, for someone like me. 454 00:29:47,665 --> 00:29:50,929 But you? Those arms. 455 00:29:50,955 --> 00:29:54,641 I want you to tell me what you think, honestly. 456 00:29:55,637 --> 00:29:57,805 Feel my abs. Mm! 457 00:29:58,951 --> 00:30:01,234 Come on. Hit me. Hit me! 458 00:30:01,259 --> 00:30:02,845 Yeah, some other time. 459 00:30:02,928 --> 00:30:05,494 Do you want to touch my hand? 460 00:30:06,972 --> 00:30:10,286 My skin is as soft as rabbit's fur. 461 00:30:10,452 --> 00:30:12,918 Just close your eyes. I'll prove it to you. 462 00:30:13,211 --> 00:30:15,547 (OMINOUS MUSIC) 463 00:30:18,617 --> 00:30:21,152 (FOOTSTEPS RECEDING) 464 00:30:24,556 --> 00:30:28,660 (DOOR OPENS AND CLOSES) 465 00:30:29,461 --> 00:30:31,106 What do you know about Rousseau? 466 00:30:31,173 --> 00:30:33,931 I don't want to come out and ask, but can you find out 467 00:30:33,939 --> 00:30:37,128 if his mother was a secretary at the CIA or the Bureau? 468 00:30:37,186 --> 00:30:38,737 Nice office, by the way. 469 00:30:38,803 --> 00:30:40,833 Oh! No, no, no. This is, um... 470 00:30:41,039 --> 00:30:44,387 Th-there's this new analyst, Connors, and she's always... 471 00:30:44,776 --> 00:30:46,961 Ugh, it's weird. It's office politics. 472 00:30:47,003 --> 00:30:48,431 You don't have your own office? 473 00:30:48,979 --> 00:30:50,382 No, I just look at data. 474 00:30:50,449 --> 00:30:51,883 Why haven't they promoted you? 475 00:30:51,950 --> 00:30:53,647 They looked under every rock 476 00:30:53,680 --> 00:30:56,089 in this country for 20 years. They didn't find me. 477 00:30:56,545 --> 00:30:57,932 You did. 478 00:31:03,172 --> 00:31:04,933 I worshipped your father. 479 00:31:06,046 --> 00:31:07,341 I know. 480 00:31:07,383 --> 00:31:09,525 I have studied every file, every account, 481 00:31:09,542 --> 00:31:11,643 every record of every op. I feel like 482 00:31:11,701 --> 00:31:14,060 sometimes I know you better than I know myself. 483 00:31:19,259 --> 00:31:21,178 I hope I don't disappoint you. 484 00:31:25,662 --> 00:31:28,037 (SARA): Cerberus could never figure out who Gray's contacts were. 485 00:31:28,071 --> 00:31:31,210 Could be secretaries, boyfriends, people close to intel 486 00:31:31,226 --> 00:31:32,572 who fly under the radar. 487 00:31:32,597 --> 00:31:34,237 (ROUSSEAU): So, her network could be anyone. 488 00:31:34,238 --> 00:31:35,744 If it still exists. 489 00:31:36,475 --> 00:31:38,900 Did your mother used to work for the CIA? 490 00:31:42,401 --> 00:31:43,890 Barely knew my mother. 491 00:31:45,061 --> 00:31:46,772 Where does your fiancé work? 492 00:31:46,805 --> 00:31:48,117 Justice. 493 00:31:48,391 --> 00:31:49,944 You looking forward to the wedding? 494 00:31:50,002 --> 00:31:52,286 Mm. Yes and no. I don't really like 495 00:31:52,335 --> 00:31:53,905 being the center of attention. 496 00:31:53,980 --> 00:31:56,396 Prefer to stand back and watch. I get it, sure. 497 00:31:56,471 --> 00:31:58,356 - Mm-hmm. - You meet in Washington? 498 00:31:58,414 --> 00:32:00,935 - Princeton. Married? - No. 499 00:32:06,291 --> 00:32:07,753 Burner phones. 500 00:32:08,019 --> 00:32:09,821 I'll grab the store records. 501 00:32:14,799 --> 00:32:17,436 (OMINOUS MUSIC) 502 00:32:20,997 --> 00:32:22,309 Ma'am? 503 00:32:29,343 --> 00:32:32,914 (SARA): What's she giving her? Is that a hand-off? 504 00:32:38,071 --> 00:32:39,482 (ROUSSEAU): Could be. 505 00:32:42,315 --> 00:32:43,693 (SARA): Which one do we follow? 506 00:32:43,752 --> 00:32:45,471 I'm staying with Gray. 507 00:32:51,536 --> 00:32:54,005 (TENSE MUSIC) 508 00:33:10,883 --> 00:33:13,408 (SARA): Six o'clock. Has to be one of hers. 509 00:33:25,906 --> 00:33:28,647 I don't recognize him from my research on Gray. 510 00:33:31,712 --> 00:33:33,472 (ROUSSEAU): So he could be anyone. 511 00:33:42,053 --> 00:33:44,523 (SOFT, TENSE MUSIC) 512 00:34:06,659 --> 00:34:10,479 Shit. It's her daughter's house. 513 00:34:10,915 --> 00:34:12,879 Thought her kids supported her? 514 00:34:13,095 --> 00:34:14,789 Uh-uh. Just the son. 515 00:34:27,163 --> 00:34:29,056 (ROUSSEAU): Shit. She's onto us. 516 00:34:49,335 --> 00:34:52,026 (WOMAN): Rose, come finish your snack, please. 517 00:34:53,438 --> 00:34:54,966 (GASPS) 518 00:34:58,761 --> 00:35:00,272 Sophie. 519 00:35:02,489 --> 00:35:03,918 What do you want? 520 00:35:08,178 --> 00:35:11,375 I... I don't really know what to say. 521 00:35:20,625 --> 00:35:22,128 May I come in? 522 00:35:23,997 --> 00:35:26,496 (ROSE): Can we go to the playground now? 523 00:35:28,332 --> 00:35:31,396 (SOPHIE): Will you please... Please go away? 524 00:35:33,471 --> 00:35:36,112 (SOFT MUSIC) 525 00:36:05,975 --> 00:36:08,043 We looked at this place for our wedding reception. 526 00:36:08,063 --> 00:36:09,166 Expensive. 527 00:36:09,279 --> 00:36:11,133 My stepmother claims it's plebeian. 528 00:36:12,229 --> 00:36:13,837 This is the fourth time this week. 529 00:36:13,883 --> 00:36:15,903 She sits in a parked car for half an hour. 530 00:36:15,916 --> 00:36:18,262 She goes in the hotel, she checks in under her real name 531 00:36:18,301 --> 00:36:20,528 and she stays? How long? 532 00:36:20,767 --> 00:36:24,088 Mm. There's no pattern, like, half hour to an hour. 533 00:36:24,883 --> 00:36:27,185 We haven't seen a single person go in or out with her. 534 00:36:27,530 --> 00:36:29,025 Who's she meeting with? 535 00:36:30,946 --> 00:36:32,892 If she is not fucking with us, 536 00:36:33,131 --> 00:36:34,573 then what is she doing in there? 537 00:36:35,085 --> 00:36:36,321 I'm in their system. 538 00:36:36,341 --> 00:36:38,865 She's checked in under Cornelia Gray. 539 00:36:39,124 --> 00:36:41,908 Given her room 802. 540 00:36:42,592 --> 00:36:44,166 Different room every time. 541 00:36:45,774 --> 00:36:47,202 Pick her up in the elevator. 542 00:36:48,026 --> 00:36:50,411 Eighth-floor camera. 543 00:36:50,763 --> 00:36:52,902 As usual, no one else in sight. 544 00:36:53,411 --> 00:36:54,779 (DIGITAL BEEPING) 545 00:36:54,846 --> 00:36:58,018 802 is around the corner. Can you not get that angle? 546 00:36:58,503 --> 00:37:02,157 Mm... Log says camera's down for repair. 547 00:37:04,615 --> 00:37:07,644 She's not screwing us around. She's trying to run. 548 00:37:07,810 --> 00:37:09,046 Shit. 549 00:37:13,331 --> 00:37:15,900 (TENSE MUSIC) 550 00:37:24,909 --> 00:37:26,290 Damn it. 551 00:37:35,485 --> 00:37:37,265 You go down. I'm going to go up. 552 00:37:50,068 --> 00:37:51,870 (DOOR OPENS) 553 00:38:05,413 --> 00:38:08,153 I can't do what I need to do with you following me. 554 00:38:08,519 --> 00:38:10,138 You know I'll come back. 555 00:38:10,163 --> 00:38:11,856 I left Ben and Sophie once. 556 00:38:12,197 --> 00:38:13,774 Never again. 557 00:38:13,841 --> 00:38:15,435 I can't lie for you. 558 00:38:15,477 --> 00:38:17,727 If you don't let me find the mole, 559 00:38:18,051 --> 00:38:21,315 you'll never find the person who killed your father. 560 00:38:24,632 --> 00:38:29,437 (DOOR OPENS AND CLOSES) 561 00:38:31,573 --> 00:38:34,075 (INDISTINCT CHATTER) 562 00:38:35,377 --> 00:38:37,974 - Any sign of her? - No. 563 00:38:49,991 --> 00:38:52,548 We finally picked up her trail. 564 00:38:53,194 --> 00:38:55,305 There's footage of her passing through 565 00:38:55,355 --> 00:38:58,918 Riga International Airport ten hours ago. 566 00:38:59,701 --> 00:39:02,472 Took some time to piece together how she did it. 567 00:39:03,909 --> 00:39:06,666 Two days before she escaped, 568 00:39:07,447 --> 00:39:12,994 she was given room 901 in the, uh, Wimberly Place hotel. 569 00:39:15,318 --> 00:39:17,643 She used her time in that room 570 00:39:18,823 --> 00:39:20,234 to break a pipe 571 00:39:20,309 --> 00:39:21,978 and flood the place. 572 00:39:22,153 --> 00:39:25,906 The night you lost her, she requested room 802. 573 00:39:26,296 --> 00:39:28,339 She did not go to room 802. 574 00:39:28,804 --> 00:39:32,301 She knew the room upstairs would still be empty 575 00:39:32,359 --> 00:39:34,045 while the carpet dried. 576 00:39:35,481 --> 00:39:39,492 She hid in room 901 577 00:39:39,891 --> 00:39:41,635 until the next afternoon. 578 00:39:41,776 --> 00:39:43,844 There was no way we could have known. 579 00:39:47,782 --> 00:39:49,856 She left the hotel and retrieved a car 580 00:39:49,884 --> 00:39:54,191 she'd rented under the name Leslie Stafford 581 00:39:54,224 --> 00:39:56,309 with a stolen driver's licence. 582 00:39:56,392 --> 00:39:59,141 She used the license to get a rush passport 583 00:39:59,661 --> 00:40:02,380 and then she drove all the way to Atlanta. 584 00:40:02,505 --> 00:40:05,112 She flew to Paris as part of a tour group 585 00:40:05,137 --> 00:40:06,624 and then on to Latvia. 586 00:40:07,769 --> 00:40:09,463 Bottoms up. 587 00:40:10,742 --> 00:40:12,585 And has she gone underground again? 588 00:40:13,889 --> 00:40:16,148 She might be looking for her contact 589 00:40:16,156 --> 00:40:18,091 who can expose the mole. 590 00:40:19,371 --> 00:40:20,932 Either way, 591 00:40:21,513 --> 00:40:24,793 we're going to find the person responsible for the current leaks. 592 00:40:24,910 --> 00:40:26,463 And my father's death. 593 00:40:27,824 --> 00:40:29,410 Yes, of course. 594 00:40:30,556 --> 00:40:32,574 If it makes you feel any better, 595 00:40:32,740 --> 00:40:34,825 Cornelia Gray has spent her life 596 00:40:34,866 --> 00:40:36,984 making people look in one direction 597 00:40:37,333 --> 00:40:39,433 while she went off in the other. 598 00:40:39,841 --> 00:40:43,486 So, for the next 24 hours, forget about her. 599 00:40:43,538 --> 00:40:46,127 I believe you have a wedding to get to. 600 00:40:47,074 --> 00:40:48,643 (OMINOUS SWELL) 601 00:40:50,044 --> 00:40:51,813 (CLASSICAL MUSIC) 602 00:40:52,621 --> 00:40:53,737 (INDISTINCT CHATTER) 603 00:40:53,790 --> 00:40:57,537 - I'm so nervous. - You're taking it. You look so good. 604 00:41:00,021 --> 00:41:02,690 (INDISTINCT CHATTER) 605 00:41:18,706 --> 00:41:20,975 (OMINOUS MUSIC) 606 00:41:34,556 --> 00:41:36,192 It's magnificent. 607 00:41:36,391 --> 00:41:38,476 Ooh. I promised the florist I'd approve the bouquet. 608 00:41:38,525 --> 00:41:40,269 - Oh, nonsense! I'll take care of it. - Oh, don't worry. 609 00:41:40,286 --> 00:41:43,051 - Andy won't see me. It's fine. - Oh! (SIGHS) 610 00:41:44,803 --> 00:41:46,256 (DOOR CLOSES) 611 00:41:46,598 --> 00:41:48,700 (CHUCKLES) 612 00:41:49,495 --> 00:41:51,048 Tessa. 613 00:41:51,538 --> 00:41:54,146 Jesus. Cornelia? 614 00:41:55,026 --> 00:41:57,707 Huh. What rock have you been keeping yourself under 615 00:41:57,708 --> 00:41:59,352 the past 20 years? 616 00:42:00,349 --> 00:42:01,778 I had a shop. 617 00:42:02,359 --> 00:42:06,736 - I sold tea. - Wherever it was, I wish you would go back. 618 00:42:07,334 --> 00:42:08,712 You here to see Sara? 619 00:42:08,770 --> 00:42:10,705 No. I came to see you. 620 00:42:14,793 --> 00:42:16,928 (EXHALES DEEPLY) 621 00:42:19,298 --> 00:42:21,566 (INDISTINCT CHATTER) 622 00:42:21,783 --> 00:42:23,519 You kill my husband, you vanish, 623 00:42:23,568 --> 00:42:25,429 and after all this time, you come back to ruin 624 00:42:25,470 --> 00:42:28,496 - my daughter's wedding day? - Tessa, you don't care about Sara. 625 00:42:29,559 --> 00:42:32,499 And we both know you didn't care about her father. 626 00:42:32,897 --> 00:42:36,834 I just came to give you regards from a mutual friend in Riga. 627 00:42:37,622 --> 00:42:39,209 Levitsky. 628 00:42:39,651 --> 00:42:41,409 Oh, yes. 629 00:42:41,933 --> 00:42:46,965 Hm. I had a long talk with Levitsky. 630 00:42:47,592 --> 00:42:49,694 (GRUNTING) 631 00:42:51,947 --> 00:42:54,439 You remember hydrogen cyanide. 632 00:42:54,680 --> 00:42:57,603 I waited 20 years for this. 633 00:42:58,035 --> 00:42:59,971 Twenty years. 634 00:43:02,807 --> 00:43:05,444 (GASPING) 635 00:43:10,866 --> 00:43:12,444 Mom? 636 00:43:13,005 --> 00:43:16,539 Mom? Ah! Oh my God, help her! 637 00:43:16,788 --> 00:43:18,357 (GASPING) 638 00:43:18,558 --> 00:43:20,359 - (CROWD MURMURS) - Sara? Sara?! 639 00:43:20,425 --> 00:43:23,562 (OMINOUS MUSIC) 640 00:43:26,898 --> 00:43:29,000 (INAUDIBLE) 641 00:43:39,387 --> 00:43:41,905 (TENSE MUSIC) 642 00:43:42,290 --> 00:43:47,290 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 44465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.