Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:19,928 --> 00:00:22,130
(DOG BARKING)
3
00:00:22,196 --> 00:00:24,132
(BIRDS CHIRPING)
4
00:00:27,168 --> 00:00:28,968
(INDISTINCT CHATTER)
5
00:00:29,080 --> 00:00:31,237
- See you tomorrow.
- Thanks, Jenny.
6
00:00:32,807 --> 00:00:33,808
(BELL ON DOOR RINGING)
7
00:00:33,875 --> 00:00:35,443
(SIGHS)
8
00:00:43,684 --> 00:00:44,986
(BELL ON DOOR RINGING)
9
00:00:45,053 --> 00:00:47,188
- Hey!
- Hey!
10
00:00:47,498 --> 00:00:50,118
- Don't make a pest of yourself.
- I know, I'm glad you're here.
11
00:00:50,125 --> 00:00:51,760
- Hey! Hi, Miss Lester.
- Hey!
12
00:00:51,766 --> 00:00:53,696
- I need your help with something.
- Okay.
13
00:00:54,137 --> 00:00:55,424
Just three.
14
00:00:56,712 --> 00:00:57,712
One...
15
00:00:57,846 --> 00:00:59,014
It's okay, Mittens.
16
00:00:59,105 --> 00:01:01,527
Two... Three.
17
00:01:01,841 --> 00:01:03,471
(CHUCKLING)
18
00:01:03,537 --> 00:01:04,724
Thank you.
19
00:01:05,878 --> 00:01:07,425
How did she hurt her eye?
20
00:01:07,741 --> 00:01:09,502
Well, the vet said
21
00:01:10,430 --> 00:01:13,613
it was probably a thorn and, um,
22
00:01:13,797 --> 00:01:15,563
she must have wanted something so badly,
23
00:01:15,619 --> 00:01:17,866
and she jumped into the rose bush.
24
00:01:18,181 --> 00:01:20,254
Something like... like a bird?
25
00:01:20,609 --> 00:01:23,291
Exactly. (CHUCKLING)
26
00:01:23,892 --> 00:01:26,594
(TENSE MUSIC)
27
00:01:26,660 --> 00:01:28,762
(BIRD CALLING)
28
00:01:28,897 --> 00:01:31,232
(SOFT MEOWING)
29
00:01:31,299 --> 00:01:33,968
(WATER RUSHING)
30
00:01:35,136 --> 00:01:37,605
(BIRD CALLING)
31
00:01:42,110 --> 00:01:44,812
(♪)
32
00:01:56,991 --> 00:01:59,293
(BIRD CALLING)
33
00:02:17,111 --> 00:02:19,647
(OMINOUS MUSIC)
34
00:02:30,391 --> 00:02:32,626
(PROPELLORS WHIRRING)
35
00:02:36,155 --> 00:02:39,452
We lost another agent today. The fourth.
36
00:02:39,618 --> 00:02:41,394
This time in Lebanon.
37
00:02:42,102 --> 00:02:46,207
A dead drop between Cerberus
and Korean intelligence.
38
00:02:47,196 --> 00:02:51,738
We have no security footage,
no suspects. No leads.
39
00:03:05,994 --> 00:03:07,561
(MUFFLED SHOUTING)
40
00:03:08,529 --> 00:03:10,959
We have a mole in Cerberus.
41
00:03:14,168 --> 00:03:16,697
If we don't catch 'em
we'll have bigger problems
42
00:03:16,739 --> 00:03:19,007
than a couple of agents executed.
43
00:03:19,153 --> 00:03:21,775
Mm. Four dead agents
in less than a month.
44
00:03:21,842 --> 00:03:23,141
If we don't take care of it,
45
00:03:23,204 --> 00:03:25,471
Chase could limit our powers,
46
00:03:25,688 --> 00:03:28,809
strip our autonomy or
disband Cerberus completely.
47
00:03:28,849 --> 00:03:31,237
(GOLD): Why don't we just
subcontract someone from CIA?
48
00:03:31,265 --> 00:03:33,322
Mm-mm. We let CIA in the door,
49
00:03:33,354 --> 00:03:35,904
- we will never get rid of 'em.
- Private contractor then?
50
00:03:35,939 --> 00:03:37,199
Check with Defense.
51
00:03:37,391 --> 00:03:39,445
What if we bring back Gray?
52
00:03:42,691 --> 00:03:44,231
(GOLD): You're very funny.
53
00:03:44,832 --> 00:03:46,365
We need a real solution.
54
00:03:50,438 --> 00:03:51,907
Christ.
55
00:03:53,374 --> 00:03:54,810
- She was good.
- All she was good at
56
00:03:54,831 --> 00:03:57,469
was murdering people. Cerberus exists
57
00:03:57,511 --> 00:03:59,280
because she killed her boss.
58
00:03:59,491 --> 00:04:01,415
She's good at disappearing.
59
00:04:01,482 --> 00:04:04,404
Christ, we've been looking for
her for, what? Twenty years?
60
00:04:05,119 --> 00:04:06,335
Have you found her?
61
00:04:06,433 --> 00:04:08,120
One of my analysts
62
00:04:08,162 --> 00:04:10,519
has some interesting suggestions.
63
00:04:10,824 --> 00:04:12,240
Beckham's daughter.
64
00:04:18,195 --> 00:04:19,482
Sara.
65
00:04:20,574 --> 00:04:21,826
Sara Beckham.
66
00:04:25,171 --> 00:04:27,808
(TENSE MUSIC)
67
00:04:53,467 --> 00:04:55,969
(SILENCED GUNSHOTS)
68
00:05:10,551 --> 00:05:11,949
(TAGG): We're bringing her in.
69
00:05:11,977 --> 00:05:14,608
I need you to be ready
for what comes next.
70
00:05:16,616 --> 00:05:18,428
(SARA): I know what I'm
getting into when it comes
71
00:05:18,456 --> 00:05:20,079
to Cornelia Gray, sir.
72
00:05:30,538 --> 00:05:33,207
(♪)
73
00:05:37,711 --> 00:05:40,248
(TIRES SCREECHING)
74
00:05:46,387 --> 00:05:48,989
(SOFT EERIE MUSIC)
75
00:06:48,015 --> 00:06:50,351
(TENSE MUSIC)
76
00:07:05,933 --> 00:07:09,102
(INTRIGUING MUSIC)
77
00:07:22,322 --> 00:07:24,708
Step up and put your
bag down on the counter.
78
00:07:24,750 --> 00:07:27,046
- (BEEPING)
- Turn around for me.
79
00:07:33,160 --> 00:07:34,962
(DIGITAL BEEPING)
80
00:07:35,028 --> 00:07:37,831
(INAUDIBLE CONVERSATION)
81
00:07:38,041 --> 00:07:39,767
(KNOCKING)
82
00:07:39,869 --> 00:07:41,233
Come in.
83
00:07:41,399 --> 00:07:43,611
- (DOOR BEEPS)
- Sorry.
84
00:07:45,839 --> 00:07:47,441
(DIGITAL BEEPING)
85
00:07:48,842 --> 00:07:51,019
And that's when you
decided to go to Montana.
86
00:07:51,124 --> 00:07:54,229
I didn't decide. I
boarded a bus headed east.
87
00:07:54,238 --> 00:07:56,384
Mm-hmm. Alamogordo bus station.
88
00:07:56,520 --> 00:07:59,757
Lubbock, Texas. And then
I boarded a connecting bus
89
00:07:59,827 --> 00:08:01,865
to Amarillo and then rented a car.
90
00:08:02,451 --> 00:08:04,113
It's all you, Sara.
91
00:08:04,253 --> 00:08:06,300
She wouldn't be here without you.
92
00:08:06,466 --> 00:08:10,364
A very fine piece of
analysis, if I may say so.
93
00:08:10,431 --> 00:08:13,971
The other two heads are quite
aware of your contribution.
94
00:08:14,050 --> 00:08:17,400
Even Chase Cornet, very impressed.
95
00:08:17,986 --> 00:08:21,484
Although, I don't know if
you want to be on his radar.
96
00:08:21,930 --> 00:08:23,609
Well, that sounds like I'll be blamed
97
00:08:23,636 --> 00:08:26,127
- if something goes wrong, sir.
- Absolutely.
98
00:08:29,983 --> 00:08:32,110
I can't believe that's really her.
99
00:08:32,520 --> 00:08:36,764
Oh, yes. Cornelia Gray in the flesh.
100
00:08:36,842 --> 00:08:38,692
(CHUCKLING)
101
00:08:42,496 --> 00:08:44,958
- Should we turn the sound up?
- Oh, don't bother.
102
00:08:45,413 --> 00:08:48,969
It's just the minutiae of
being on the run for 20 years.
103
00:08:49,036 --> 00:08:51,177
Every half hour or so,
104
00:08:51,203 --> 00:08:54,309
they'll try to trip her up
on something she already said.
105
00:08:54,589 --> 00:08:58,350
I prefer to watch the
vocal stress analyzer.
106
00:08:58,368 --> 00:08:59,540
Hm.
107
00:09:00,143 --> 00:09:02,207
But, of course, it's next to pointless
108
00:09:02,249 --> 00:09:04,517
with someone like Cornelia Gray.
109
00:09:07,237 --> 00:09:09,660
I feel like I've lived with
her for the last six months
110
00:09:09,686 --> 00:09:11,251
while trying to track her down.
111
00:09:13,361 --> 00:09:15,808
Studied every report of every operation
112
00:09:15,829 --> 00:09:18,319
she was ever involved in at the agency.
113
00:09:18,607 --> 00:09:22,237
Not everything she was
involved in is in the report.
114
00:09:22,884 --> 00:09:25,630
Maybe I just built her up in my head.
115
00:09:25,770 --> 00:09:28,447
Are you still confident
she didn't kill your father?
116
00:09:28,587 --> 00:09:30,178
Hundred percent.
117
00:09:30,978 --> 00:09:33,109
Your stepmother is convinced.
118
00:09:33,214 --> 00:09:35,409
Well, she was blinded by emotion.
119
00:09:35,654 --> 00:09:37,805
- And you're not?
- No.
120
00:09:38,059 --> 00:09:40,001
Evidence proves she was in the hospital
121
00:09:40,036 --> 00:09:41,426
with her son that night.
122
00:09:41,575 --> 00:09:44,636
It would have been impossible
for her to have slipped away,
123
00:09:44,689 --> 00:09:47,392
gotten across town and
shot my father in time.
124
00:09:48,083 --> 00:09:50,357
I've studied every detail of that night.
125
00:09:50,637 --> 00:09:52,535
She didn't kill my father.
126
00:09:57,844 --> 00:09:59,418
Hm.
127
00:09:59,672 --> 00:10:01,587
What do you see when you look at her?
128
00:10:04,352 --> 00:10:06,661
I see a woman who's alone and afraid.
129
00:10:07,011 --> 00:10:10,841
Someone who's worn down from
looking over her shoulder
130
00:10:10,894 --> 00:10:12,591
for the last 20 years.
131
00:10:12,993 --> 00:10:16,457
Whatever she once was, sir,
she's a shadow of that now.
132
00:10:17,157 --> 00:10:19,167
What do you see?
133
00:10:19,570 --> 00:10:23,278
Hm. I see patience.
134
00:10:28,736 --> 00:10:30,971
(INAUDIBLE)
135
00:10:33,907 --> 00:10:36,209
(SIRENS WAILING)
136
00:10:36,276 --> 00:10:39,647
(DOOR OPENS AND CLOSES)
137
00:10:46,316 --> 00:10:47,576
Cornelia.
138
00:10:48,849 --> 00:10:50,025
Chase.
139
00:10:50,214 --> 00:10:52,032
Could hardly believe
it when they told me.
140
00:10:52,033 --> 00:10:54,258
I thought I'd, uh, poke my head in
141
00:10:54,531 --> 00:10:56,155
before they move you to holding.
142
00:10:56,617 --> 00:10:59,296
Did I hear correctly? A tea shop?
143
00:11:00,492 --> 00:11:02,578
Taking nickels from rustics
144
00:11:02,648 --> 00:11:05,923
for tepid cups of water
and serving sad, old women
145
00:11:06,420 --> 00:11:07,938
yesterday's scones.
146
00:11:08,169 --> 00:11:10,100
You really capture the romance.
147
00:11:10,149 --> 00:11:13,339
Oh, I see. Cornelia Gray, the romantic.
148
00:11:13,857 --> 00:11:15,341
What an awful life.
149
00:11:16,138 --> 00:11:18,265
It's called work, Chase.
150
00:11:18,412 --> 00:11:19,935
Something you've never had to do.
151
00:11:20,588 --> 00:11:23,153
Though it looks like you still
managed to come out on top,
152
00:11:23,244 --> 00:11:24,482
as usual.
153
00:11:24,629 --> 00:11:26,358
You implying that
154
00:11:27,219 --> 00:11:30,522
glad-handing and family connections
155
00:11:31,117 --> 00:11:32,672
suddenly aren't work?
156
00:11:33,681 --> 00:11:36,458
Please, Cornelia, don't be a snob.
157
00:11:38,724 --> 00:11:41,308
I only meant you must
have been so bored.
158
00:11:41,374 --> 00:11:42,631
(CHUCKLING)
159
00:11:42,744 --> 00:11:45,441
No one around to keep you on your toes.
160
00:11:50,618 --> 00:11:52,669
- What about you?
- What about me?
161
00:11:52,729 --> 00:11:54,270
I'm an open book.
162
00:11:55,965 --> 00:11:57,400
Married?
163
00:11:57,500 --> 00:11:58,888
Once was enough.
164
00:11:59,180 --> 00:12:00,569
Eleven years' worth.
165
00:12:00,661 --> 00:12:02,216
Least you tried to make it work.
166
00:12:02,263 --> 00:12:03,924
Are you kidding? I tried to make it end.
167
00:12:04,004 --> 00:12:05,678
(CHUCKLING)
168
00:12:05,811 --> 00:12:08,428
Eleven years. She lived with me for two,
169
00:12:09,152 --> 00:12:10,661
slept with me for one.
170
00:12:11,292 --> 00:12:12,521
Hm.
171
00:12:16,176 --> 00:12:20,181
Well. I'm glad to see
you after all these years.
172
00:12:21,071 --> 00:12:23,377
Wish there was more I could do for you.
173
00:12:24,938 --> 00:12:26,486
Knock 'em dead.
174
00:12:33,627 --> 00:12:36,363
(DOOR OPENS AND CLOSES)
175
00:12:45,305 --> 00:12:47,908
(DISTANT SHOUTING)
176
00:12:50,043 --> 00:12:51,561
(TAGG OVER SPEAKER): Cornelia.
177
00:12:54,370 --> 00:12:55,559
Tagg?
178
00:12:57,267 --> 00:12:58,868
Where are you? Come on in.
179
00:12:59,034 --> 00:13:00,821
Hm, such manners.
180
00:13:01,127 --> 00:13:03,167
Still the southern belle.
181
00:13:03,220 --> 00:13:06,183
We'll have to talk this
way for today, I'm afraid.
182
00:13:06,961 --> 00:13:08,409
You sound old.
183
00:13:11,399 --> 00:13:12,847
That was rude.
184
00:13:14,235 --> 00:13:17,093
I-I still picture you as a freshman.
185
00:13:17,724 --> 00:13:19,412
If I'm bleeding in the picture,
186
00:13:19,440 --> 00:13:21,266
that would make it the
day you threw me down
187
00:13:21,275 --> 00:13:22,847
the steps of the dorm.
188
00:13:25,485 --> 00:13:26,641
One time.
189
00:13:27,391 --> 00:13:28,682
(CHUCKLING)
190
00:13:33,298 --> 00:13:35,211
I'm here hat in hand.
191
00:13:36,724 --> 00:13:38,260
I need your help.
192
00:13:39,390 --> 00:13:41,017
We have a mole.
193
00:13:41,336 --> 00:13:43,296
Why would I help you, Tagg?
194
00:13:43,728 --> 00:13:46,279
I thought you might
like your old life back.
195
00:13:46,458 --> 00:13:49,169
Well... "a" life.
196
00:13:56,192 --> 00:13:57,545
How long would I have?
197
00:13:58,119 --> 00:14:00,026
That's up to my associates.
198
00:14:01,261 --> 00:14:02,583
Who? Chase?
199
00:14:02,616 --> 00:14:04,603
No. He doesn't have a say.
200
00:14:04,755 --> 00:14:07,014
Wendell Abbott and Christina Gold.
201
00:14:07,068 --> 00:14:08,523
I-I don't think so.
202
00:14:09,194 --> 00:14:11,897
You've been underground for so long.
203
00:14:12,582 --> 00:14:15,385
I'm sure you'd like
to contact your family.
204
00:14:16,222 --> 00:14:20,029
If my disappearance made
anyone happy, it was my husband.
205
00:14:21,079 --> 00:14:23,430
Have you been in contact with John?
206
00:14:24,686 --> 00:14:26,354
Given him the bad news?
207
00:14:27,675 --> 00:14:29,710
I have a child now.
208
00:14:32,012 --> 00:14:34,233
I had never realized...
209
00:14:35,648 --> 00:14:36,944
the bond.
210
00:14:37,718 --> 00:14:39,867
I don't think that goes away.
211
00:14:40,554 --> 00:14:43,003
And I think you're of an
age where you might want
212
00:14:43,023 --> 00:14:44,996
to rebuild what you lost.
213
00:14:45,693 --> 00:14:48,763
Or, if we tell the truth, build
214
00:14:49,859 --> 00:14:52,011
what you never quite had.
215
00:14:53,767 --> 00:14:55,087
Are they okay?
216
00:14:55,559 --> 00:14:58,888
Yes. Your son Ben, actually...
217
00:14:59,160 --> 00:15:01,545
He's been fighting to clear your name.
218
00:15:02,943 --> 00:15:04,912
(SOFT, TENSE MUSIC)
219
00:15:07,930 --> 00:15:10,568
When I think of the time I missed, I...
220
00:15:11,351 --> 00:15:12,481
I...
221
00:15:13,324 --> 00:15:15,689
I think of the time I had instead.
222
00:15:16,201 --> 00:15:19,556
Every precious minute.
223
00:15:21,522 --> 00:15:23,476
And I'm thankful, Tagg.
224
00:15:26,467 --> 00:15:29,051
Maybe I didn't deserve any time at all.
225
00:15:32,540 --> 00:15:34,213
So, really, I've...
226
00:15:37,136 --> 00:15:39,010
I've come out ahead, haven't I?
227
00:15:45,733 --> 00:15:47,068
Hm.
228
00:15:52,826 --> 00:15:55,696
(♪)
229
00:16:16,201 --> 00:16:18,020
Her name's Rose.
230
00:16:19,050 --> 00:16:21,284
She's your granddaughter.
231
00:16:23,693 --> 00:16:26,093
(SIGHS)
232
00:16:29,297 --> 00:16:32,800
(SOFT MUSIC)
233
00:16:45,946 --> 00:16:47,815
(SIGHS)
234
00:16:56,123 --> 00:16:57,925
(BIRDS CHIRPING)
235
00:16:59,416 --> 00:17:00,931
So, Tessa called again.
236
00:17:01,050 --> 00:17:02,425
Something about florals?
237
00:17:02,463 --> 00:17:04,153
Your stepmom knows this
isn't her wedding, right?
238
00:17:04,844 --> 00:17:06,651
And I got a text from my dad;
239
00:17:06,936 --> 00:17:09,460
said if you change your
mind, the offer's still good.
240
00:17:09,507 --> 00:17:11,892
He's sweet, but it's not that far.
241
00:17:13,454 --> 00:17:15,653
I'm fine walking myself down the aisle.
242
00:17:15,932 --> 00:17:17,878
Besides, my dad taught
me to be independent
243
00:17:17,925 --> 00:17:19,134
in every facet of my life.
244
00:17:19,147 --> 00:17:21,014
I think it's what he would have wanted.
245
00:17:22,395 --> 00:17:24,242
Ah, I wish he was here for you.
246
00:17:25,684 --> 00:17:26,886
Mm-hmm.
247
00:17:27,251 --> 00:17:28,314
Yeah.
248
00:17:29,125 --> 00:17:30,241
Me, too.
249
00:17:33,427 --> 00:17:34,828
(CHUCKLING)
250
00:17:35,297 --> 00:17:36,579
Dial stepmom.
251
00:17:37,237 --> 00:17:38,632
(RINGING TONE)
252
00:17:38,659 --> 00:17:40,956
Finally! I was just screaming at people
253
00:17:40,996 --> 00:17:42,703
because they say you can't have flowers
254
00:17:42,743 --> 00:17:44,484
because they might stain the carpet!
255
00:17:45,028 --> 00:17:47,640
Can you believe it? A
wedding without flowers?
256
00:17:47,700 --> 00:17:48,982
I'm sure you'll figure it out.
257
00:17:49,008 --> 00:17:50,882
There's something else,
though. You know Mandy?
258
00:17:50,908 --> 00:17:52,713
Yeah, your little friend from London?
259
00:17:52,742 --> 00:17:54,834
Exactly. Her grandmother's
going to be in town.
260
00:17:54,882 --> 00:17:57,497
Oh, Sara... No.
261
00:17:57,518 --> 00:17:58,739
I can't not let her bring her.
262
00:17:58,753 --> 00:18:01,288
- We can put them on table seven.
- (TESSA SCOFFS)
263
00:18:01,487 --> 00:18:03,806
Every addition, you say
put them at table seven.
264
00:18:03,832 --> 00:18:06,510
Just how immense is table
seven in your mind's eye?
265
00:18:06,596 --> 00:18:08,343
Honestly, honey, I don't
want to lecture you,
266
00:18:08,396 --> 00:18:09,864
but if you want to
have a perfect wedding,
267
00:18:09,924 --> 00:18:11,792
you're going to have to start
saying no to some people.
268
00:18:11,838 --> 00:18:12,988
- (PHONE BEEPING)
- Sorry, Mum! I've got to go.
269
00:18:13,067 --> 00:18:14,741
All right. I love you.
270
00:18:15,436 --> 00:18:17,204
(HONKING)
271
00:18:19,172 --> 00:18:21,855
There was a faction
in the CIA that thought
272
00:18:21,875 --> 00:18:23,224
that Beckham had turned,
273
00:18:24,061 --> 00:18:25,954
so that's why there had been leaks.
274
00:18:26,625 --> 00:18:29,615
There were those that thought
Beckham was about to expose you
275
00:18:30,406 --> 00:18:31,642
as the mole...
276
00:18:33,581 --> 00:18:34,797
... so you killed him.
277
00:18:37,658 --> 00:18:40,145
Either way the leaks stopped
when you went underground.
278
00:18:40,517 --> 00:18:43,361
The organization knew
steps had to be taken.
279
00:18:43,381 --> 00:18:47,912
Chase Cornet created a splinter
group within the CIA called Cerberus.
280
00:18:49,121 --> 00:18:50,400
Three heads:
281
00:18:51,795 --> 00:18:53,265
Wendell Abbott.
282
00:18:53,589 --> 00:18:55,142
Christina Gold.
283
00:18:55,308 --> 00:18:56,745
And myself.
284
00:18:58,854 --> 00:19:00,316
- Abbott?
- Hm.
285
00:19:00,357 --> 00:19:01,836
That peacock?
286
00:19:02,002 --> 00:19:03,871
Why would Chase pick him?
287
00:19:04,477 --> 00:19:06,221
Gold used to worry me, though.
288
00:19:06,562 --> 00:19:08,787
Always went out of her
way to make people think
289
00:19:08,812 --> 00:19:10,614
she wasn't as smart as she was.
290
00:19:10,681 --> 00:19:12,599
The heads meet once a week.
291
00:19:13,986 --> 00:19:16,543
We each have our own
staff, our own operations.
292
00:19:16,626 --> 00:19:18,295
- Reporting to Chase?
- No.
293
00:19:18,412 --> 00:19:20,255
Chase funds us through the CIA,
294
00:19:20,313 --> 00:19:22,124
but we're completely autonomous.
295
00:19:22,581 --> 00:19:26,683
Our original function was to
perform internal investigations
296
00:19:26,762 --> 00:19:29,494
with the right to investigate
someone as high up as Beckham.
297
00:19:29,610 --> 00:19:31,229
Or Chase Cornet himself.
298
00:19:31,495 --> 00:19:33,688
Spies spying on spies.
299
00:19:33,879 --> 00:19:36,113
And the three heads watching each other.
300
00:19:36,437 --> 00:19:38,712
It's a paranoiac hall of mirrors.
301
00:19:39,825 --> 00:19:41,395
Cerberus has a mole.
302
00:19:42,391 --> 00:19:43,752
I'll find him.
303
00:19:45,397 --> 00:19:47,938
Which head's assets were compromised?
304
00:19:51,865 --> 00:19:53,451
Hey!
305
00:19:54,101 --> 00:19:56,336
(INDISTINCT CHATTER)
306
00:20:02,142 --> 00:20:04,687
(GLASS CLINKING)
307
00:20:12,012 --> 00:20:13,556
Sara.
308
00:20:16,637 --> 00:20:18,431
The last time I saw you,
309
00:20:19,693 --> 00:20:21,246
you were a child.
310
00:20:22,725 --> 00:20:24,261
Look at you.
311
00:20:27,134 --> 00:20:28,836
Look at you.
312
00:20:29,310 --> 00:20:30,564
You like it?
313
00:20:31,179 --> 00:20:32,665
Tagg dressed me.
314
00:20:33,089 --> 00:20:35,455
They tell me you're
the one who found me.
315
00:20:35,555 --> 00:20:37,050
How'd you do that?
316
00:20:37,922 --> 00:20:40,097
Standard methods of
narrowing down a search
317
00:20:40,114 --> 00:20:42,945
and then I just looked for
women who seldom, if ever,
318
00:20:42,962 --> 00:20:45,935
went to the doctor. My
stepmother's your age.
319
00:20:45,969 --> 00:20:47,364
Tessa?
320
00:20:47,472 --> 00:20:49,107
You still keep in touch with her?
321
00:20:49,157 --> 00:20:50,685
I never lost touch with her.
322
00:20:50,768 --> 00:20:53,965
I lived in London with
my uncle until he died
323
00:20:53,990 --> 00:20:56,872
and then I was 17
when I moved back here.
324
00:20:57,030 --> 00:20:58,882
Tessa helped me get into Princeton.
325
00:21:02,336 --> 00:21:07,485
Uh, Tessa thinks you killed my father.
326
00:21:08,107 --> 00:21:09,395
Yes.
327
00:21:09,868 --> 00:21:11,330
So I've been told.
328
00:21:12,867 --> 00:21:14,752
Well, she goes to the doctor...
329
00:21:15,790 --> 00:21:19,078
three, four times a year
and she's in perfect health.
330
00:21:19,136 --> 00:21:20,930
The same with all of her friends,
331
00:21:20,997 --> 00:21:23,695
but I just thought that you wouldn't.
332
00:21:23,878 --> 00:21:26,811
If you were desperately ill,
I'd assume you'd go to a clinic,
333
00:21:26,860 --> 00:21:28,912
you'd pay cash instead of risking
334
00:21:28,937 --> 00:21:32,890
digital record of the scars you
accumulated in your line of work.
335
00:21:35,664 --> 00:21:39,534
You found me because I didn't
go for regular checkups?
336
00:21:40,837 --> 00:21:43,512
The final cross-reference
was identifying outlets
337
00:21:43,545 --> 00:21:46,618
with steady orders of
long-fibered black paper
338
00:21:46,659 --> 00:21:48,212
favored in Scherenschnitte.
339
00:21:48,515 --> 00:21:51,434
I don't remember much, but I
remember you loved doing that.
340
00:21:56,184 --> 00:21:57,831
Your father would be proud.
341
00:21:58,815 --> 00:22:00,024
Your mother, too.
342
00:22:02,329 --> 00:22:03,611
Your real mother.
343
00:22:05,778 --> 00:22:07,405
If you ever feel like it,
344
00:22:07,977 --> 00:22:10,747
I have so many stories I could tell you.
345
00:22:14,494 --> 00:22:16,893
Glad to see you two getting acquainted.
346
00:22:19,938 --> 00:22:21,835
I recognize those blue eyes.
347
00:22:21,875 --> 00:22:23,769
Weren't they in my bedroom recently
348
00:22:23,783 --> 00:22:26,454
shoving something into
my face. What was it?
349
00:22:26,932 --> 00:22:29,005
Oh! A rifle.
350
00:22:29,796 --> 00:22:31,948
- Yes, ma'am.
- Gray is going to help us
351
00:22:31,968 --> 00:22:34,659
find the mole in Cerberus.
352
00:22:34,712 --> 00:22:36,286
Well, if she wants to help us,
353
00:22:36,293 --> 00:22:38,173
she can give us her list of contacts.
354
00:22:38,459 --> 00:22:40,252
Then we could stick
her in a six-by-nine
355
00:22:40,299 --> 00:22:41,735
and get on with our investigation.
356
00:22:42,126 --> 00:22:43,861
All kidding aside, there's something
357
00:22:44,492 --> 00:22:46,451
so familiar about your face.
358
00:22:50,723 --> 00:22:53,234
You've had four operatives
killed in a month.
359
00:22:53,633 --> 00:22:56,012
The mole could be anyone in Cerberus.
360
00:22:56,741 --> 00:22:58,517
If I give you my contacts,
361
00:22:58,855 --> 00:23:00,290
they're compromised.
362
00:23:00,676 --> 00:23:01,958
(SCOFFS)
363
00:23:04,516 --> 00:23:07,160
We'll give you the names of the agents
364
00:23:07,386 --> 00:23:09,665
and the places and
dates of their captures.
365
00:23:11,585 --> 00:23:13,007
What were they working on?
366
00:23:13,319 --> 00:23:14,760
Come on, Cornelia.
367
00:23:15,850 --> 00:23:17,497
I cannot divulge that.
368
00:23:18,374 --> 00:23:20,792
You have enough information to start.
369
00:23:22,360 --> 00:23:23,669
(SARA): How does she know you?
370
00:23:23,888 --> 00:23:25,622
She doesn't. It's a mind game.
371
00:23:26,107 --> 00:23:28,625
I know guys on the team that
picked her up 20 years ago.
372
00:23:28,751 --> 00:23:30,575
That's what makes her so dangerous.
373
00:23:30,705 --> 00:23:33,566
The woman was living and working
in the same community for 15 years.
374
00:23:33,599 --> 00:23:35,908
She had no internet,
no computer, no cell.
375
00:23:37,171 --> 00:23:40,126
Well, she took your father's
head off with a Remington 700
376
00:23:40,185 --> 00:23:41,380
from a 1,000 meters out.
377
00:23:41,405 --> 00:23:43,133
They've established that she didn't.
378
00:23:46,762 --> 00:23:48,827
(SIGHS)
379
00:23:50,332 --> 00:23:53,164
Guilty or not, do you
think we can trust her?
380
00:23:53,497 --> 00:23:54,966
I don't know.
381
00:24:03,708 --> 00:24:06,941
I understand
congratulations are in order.
382
00:24:07,888 --> 00:24:09,458
Oh. (CHUCKLES)
383
00:24:10,188 --> 00:24:11,642
Beautiful.
384
00:24:13,934 --> 00:24:17,330
I wish you both so
much joy and happiness.
385
00:24:19,390 --> 00:24:22,305
I hope you're better at
holding on to it than I was.
386
00:24:26,092 --> 00:24:28,168
(TAGG): Still interested in field work?
387
00:24:29,414 --> 00:24:32,303
Mm-hmm. Yes. Always.
388
00:24:32,353 --> 00:24:35,227
I know Gray far too well to trust her.
389
00:24:35,368 --> 00:24:37,735
I'm putting her up in
my guest house for now.
390
00:24:38,657 --> 00:24:41,921
When she leaves, Rousseau will follow
391
00:24:42,062 --> 00:24:44,205
to keep track of her progress.
392
00:24:44,255 --> 00:24:46,829
See where she goes, who she talks to.
393
00:24:47,817 --> 00:24:49,495
I want you with him.
394
00:24:49,952 --> 00:24:53,124
Am I watching Gray or Rousseau?
395
00:24:54,544 --> 00:24:56,039
Very good.
396
00:24:58,797 --> 00:25:01,032
(BIRDS CHIRPING)
397
00:25:04,186 --> 00:25:06,155
(BABY COOING)
398
00:25:10,979 --> 00:25:12,590
I hope everything was okay.
399
00:25:12,598 --> 00:25:14,292
Kevin didn't say we were having a guest.
400
00:25:14,309 --> 00:25:17,182
It was delicious.
Thank you for having me.
401
00:25:18,577 --> 00:25:21,401
Well, I think it's
time for Lydia's bath.
402
00:25:21,609 --> 00:25:23,261
Say good night, Lydia.
403
00:25:23,569 --> 00:25:25,113
I'll see you in a few.
404
00:25:29,215 --> 00:25:31,050
- Let's go.
- Jesus.
405
00:25:32,321 --> 00:25:35,285
What-what did you say David does, mm?
406
00:25:36,431 --> 00:25:38,084
He works in the Pentagon.
407
00:25:41,605 --> 00:25:43,133
It's hard to imagine.
408
00:25:44,636 --> 00:25:46,247
Twenty years ago
409
00:25:47,186 --> 00:25:49,395
when we were working together...
410
00:25:49,781 --> 00:25:52,035
And David was in high school?
411
00:25:52,085 --> 00:25:53,463
Hm.
412
00:25:53,912 --> 00:25:56,029
I was going to say it's hard to imagine
413
00:25:56,054 --> 00:25:58,644
you with a family and a...
414
00:25:59,757 --> 00:26:01,801
a beautiful house like this.
415
00:26:01,834 --> 00:26:03,362
- Hm.
- How?
416
00:26:05,065 --> 00:26:06,543
I'm very lucky.
417
00:26:09,259 --> 00:26:10,978
Gold hasn't changed.
418
00:26:11,127 --> 00:26:14,391
Every inch the sweetheart
you love and remember.
419
00:26:14,416 --> 00:26:16,708
Oh. Oh.
420
00:26:17,057 --> 00:26:18,535
(CHUCKLES)
421
00:26:18,552 --> 00:26:19,889
And Abbott?
422
00:26:20,744 --> 00:26:22,812
Has a bullet lodged in his femur
423
00:26:22,820 --> 00:26:24,905
from an op in 2003,
424
00:26:25,586 --> 00:26:27,546
so they gave him a desk job.
425
00:26:28,933 --> 00:26:32,030
He's been in a bad mood ever since.
426
00:26:32,105 --> 00:26:34,581
Hm. Hm...
427
00:26:34,672 --> 00:26:36,408
Here's the guest house.
428
00:26:39,214 --> 00:26:40,684
After you.
429
00:26:43,060 --> 00:26:45,045
(CHUCKLES)
430
00:26:50,417 --> 00:26:53,972
Keys. Guest house. Vehicle.
431
00:26:56,463 --> 00:27:00,067
And, uh, we found these.
432
00:27:00,419 --> 00:27:02,821
(INTRIGUING MUSIC)
433
00:27:08,629 --> 00:27:11,320
- Those were my grandmother's.
- I know.
434
00:27:19,416 --> 00:27:21,716
Just don't go killing anyone with them.
435
00:27:22,979 --> 00:27:24,523
Okay?
436
00:27:30,014 --> 00:27:32,751
(SOFT MUSIC)
437
00:28:09,020 --> 00:28:11,122
(BIRDS CHIRPING)
438
00:28:16,060 --> 00:28:19,030
(INSECTS CHIRPING)
439
00:28:21,500 --> 00:28:23,968
(♪)
440
00:28:40,084 --> 00:28:42,921
(OMINOUS MUSIC)
441
00:29:05,109 --> 00:29:07,378
(RHYTHMIC MUSIC)
442
00:29:07,869 --> 00:29:11,814
♪ I, I ♪
443
00:29:13,940 --> 00:29:16,880
♪ I just need to know ♪
444
00:29:17,478 --> 00:29:19,521
How'd you get here ahead of me?
445
00:29:19,591 --> 00:29:22,269
I could have sworn you were
on my tail the whole way over.
446
00:29:23,083 --> 00:29:24,929
Must have been someone else.
447
00:29:26,620 --> 00:29:28,630
You are so...
448
00:29:28,705 --> 00:29:31,570
Do you just live in the gym
whenever you're not here?
449
00:29:31,960 --> 00:29:33,438
Not really, no.
450
00:29:33,613 --> 00:29:35,606
Your arms. Here.
451
00:29:37,026 --> 00:29:40,681
Feel my muscle. Come on, come on.
452
00:29:40,780 --> 00:29:44,775
Come on, feel it. Feel
it, come on, come on.
453
00:29:45,215 --> 00:29:47,541
Not bad, I think, for someone like me.
454
00:29:47,665 --> 00:29:50,929
But you? Those arms.
455
00:29:50,955 --> 00:29:54,641
I want you to tell me
what you think, honestly.
456
00:29:55,637 --> 00:29:57,805
Feel my abs. Mm!
457
00:29:58,951 --> 00:30:01,234
Come on. Hit me. Hit me!
458
00:30:01,259 --> 00:30:02,845
Yeah, some other time.
459
00:30:02,928 --> 00:30:05,494
Do you want to touch my hand?
460
00:30:06,972 --> 00:30:10,286
My skin is as soft as rabbit's fur.
461
00:30:10,452 --> 00:30:12,918
Just close your eyes.
I'll prove it to you.
462
00:30:13,211 --> 00:30:15,547
(OMINOUS MUSIC)
463
00:30:18,617 --> 00:30:21,152
(FOOTSTEPS RECEDING)
464
00:30:24,556 --> 00:30:28,660
(DOOR OPENS AND CLOSES)
465
00:30:29,461 --> 00:30:31,106
What do you know about Rousseau?
466
00:30:31,173 --> 00:30:33,931
I don't want to come out
and ask, but can you find out
467
00:30:33,939 --> 00:30:37,128
if his mother was a secretary
at the CIA or the Bureau?
468
00:30:37,186 --> 00:30:38,737
Nice office, by the way.
469
00:30:38,803 --> 00:30:40,833
Oh! No, no, no. This is, um...
470
00:30:41,039 --> 00:30:44,387
Th-there's this new analyst,
Connors, and she's always...
471
00:30:44,776 --> 00:30:46,961
Ugh, it's weird. It's office politics.
472
00:30:47,003 --> 00:30:48,431
You don't have your own office?
473
00:30:48,979 --> 00:30:50,382
No, I just look at data.
474
00:30:50,449 --> 00:30:51,883
Why haven't they promoted you?
475
00:30:51,950 --> 00:30:53,647
They looked under every rock
476
00:30:53,680 --> 00:30:56,089
in this country for 20
years. They didn't find me.
477
00:30:56,545 --> 00:30:57,932
You did.
478
00:31:03,172 --> 00:31:04,933
I worshipped your father.
479
00:31:06,046 --> 00:31:07,341
I know.
480
00:31:07,383 --> 00:31:09,525
I have studied every
file, every account,
481
00:31:09,542 --> 00:31:11,643
every record of every op. I feel like
482
00:31:11,701 --> 00:31:14,060
sometimes I know you
better than I know myself.
483
00:31:19,259 --> 00:31:21,178
I hope I don't disappoint you.
484
00:31:25,662 --> 00:31:28,037
(SARA): Cerberus could never
figure out who Gray's contacts were.
485
00:31:28,071 --> 00:31:31,210
Could be secretaries,
boyfriends, people close to intel
486
00:31:31,226 --> 00:31:32,572
who fly under the radar.
487
00:31:32,597 --> 00:31:34,237
(ROUSSEAU): So, her
network could be anyone.
488
00:31:34,238 --> 00:31:35,744
If it still exists.
489
00:31:36,475 --> 00:31:38,900
Did your mother used
to work for the CIA?
490
00:31:42,401 --> 00:31:43,890
Barely knew my mother.
491
00:31:45,061 --> 00:31:46,772
Where does your fiancé work?
492
00:31:46,805 --> 00:31:48,117
Justice.
493
00:31:48,391 --> 00:31:49,944
You looking forward to the wedding?
494
00:31:50,002 --> 00:31:52,286
Mm. Yes and no. I don't really like
495
00:31:52,335 --> 00:31:53,905
being the center of attention.
496
00:31:53,980 --> 00:31:56,396
Prefer to stand back and
watch. I get it, sure.
497
00:31:56,471 --> 00:31:58,356
- Mm-hmm.
- You meet in Washington?
498
00:31:58,414 --> 00:32:00,935
- Princeton. Married?
- No.
499
00:32:06,291 --> 00:32:07,753
Burner phones.
500
00:32:08,019 --> 00:32:09,821
I'll grab the store records.
501
00:32:14,799 --> 00:32:17,436
(OMINOUS MUSIC)
502
00:32:20,997 --> 00:32:22,309
Ma'am?
503
00:32:29,343 --> 00:32:32,914
(SARA): What's she giving
her? Is that a hand-off?
504
00:32:38,071 --> 00:32:39,482
(ROUSSEAU): Could be.
505
00:32:42,315 --> 00:32:43,693
(SARA): Which one do we follow?
506
00:32:43,752 --> 00:32:45,471
I'm staying with Gray.
507
00:32:51,536 --> 00:32:54,005
(TENSE MUSIC)
508
00:33:10,883 --> 00:33:13,408
(SARA): Six o'clock.
Has to be one of hers.
509
00:33:25,906 --> 00:33:28,647
I don't recognize him
from my research on Gray.
510
00:33:31,712 --> 00:33:33,472
(ROUSSEAU): So he could be anyone.
511
00:33:42,053 --> 00:33:44,523
(SOFT, TENSE MUSIC)
512
00:34:06,659 --> 00:34:10,479
Shit. It's her daughter's house.
513
00:34:10,915 --> 00:34:12,879
Thought her kids supported her?
514
00:34:13,095 --> 00:34:14,789
Uh-uh. Just the son.
515
00:34:27,163 --> 00:34:29,056
(ROUSSEAU): Shit. She's onto us.
516
00:34:49,335 --> 00:34:52,026
(WOMAN): Rose, come
finish your snack, please.
517
00:34:53,438 --> 00:34:54,966
(GASPS)
518
00:34:58,761 --> 00:35:00,272
Sophie.
519
00:35:02,489 --> 00:35:03,918
What do you want?
520
00:35:08,178 --> 00:35:11,375
I... I don't really know what to say.
521
00:35:20,625 --> 00:35:22,128
May I come in?
522
00:35:23,997 --> 00:35:26,496
(ROSE): Can we go to the playground now?
523
00:35:28,332 --> 00:35:31,396
(SOPHIE): Will you
please... Please go away?
524
00:35:33,471 --> 00:35:36,112
(SOFT MUSIC)
525
00:36:05,975 --> 00:36:08,043
We looked at this place
for our wedding reception.
526
00:36:08,063 --> 00:36:09,166
Expensive.
527
00:36:09,279 --> 00:36:11,133
My stepmother claims it's plebeian.
528
00:36:12,229 --> 00:36:13,837
This is the fourth time this week.
529
00:36:13,883 --> 00:36:15,903
She sits in a parked
car for half an hour.
530
00:36:15,916 --> 00:36:18,262
She goes in the hotel, she
checks in under her real name
531
00:36:18,301 --> 00:36:20,528
and she stays? How long?
532
00:36:20,767 --> 00:36:24,088
Mm. There's no pattern,
like, half hour to an hour.
533
00:36:24,883 --> 00:36:27,185
We haven't seen a single
person go in or out with her.
534
00:36:27,530 --> 00:36:29,025
Who's she meeting with?
535
00:36:30,946 --> 00:36:32,892
If she is not fucking with us,
536
00:36:33,131 --> 00:36:34,573
then what is she doing in there?
537
00:36:35,085 --> 00:36:36,321
I'm in their system.
538
00:36:36,341 --> 00:36:38,865
She's checked in under Cornelia Gray.
539
00:36:39,124 --> 00:36:41,908
Given her room 802.
540
00:36:42,592 --> 00:36:44,166
Different room every time.
541
00:36:45,774 --> 00:36:47,202
Pick her up in the elevator.
542
00:36:48,026 --> 00:36:50,411
Eighth-floor camera.
543
00:36:50,763 --> 00:36:52,902
As usual, no one else in sight.
544
00:36:53,411 --> 00:36:54,779
(DIGITAL BEEPING)
545
00:36:54,846 --> 00:36:58,018
802 is around the corner.
Can you not get that angle?
546
00:36:58,503 --> 00:37:02,157
Mm... Log says camera's down for repair.
547
00:37:04,615 --> 00:37:07,644
She's not screwing us
around. She's trying to run.
548
00:37:07,810 --> 00:37:09,046
Shit.
549
00:37:13,331 --> 00:37:15,900
(TENSE MUSIC)
550
00:37:24,909 --> 00:37:26,290
Damn it.
551
00:37:35,485 --> 00:37:37,265
You go down. I'm going to go up.
552
00:37:50,068 --> 00:37:51,870
(DOOR OPENS)
553
00:38:05,413 --> 00:38:08,153
I can't do what I need to
do with you following me.
554
00:38:08,519 --> 00:38:10,138
You know I'll come back.
555
00:38:10,163 --> 00:38:11,856
I left Ben and Sophie once.
556
00:38:12,197 --> 00:38:13,774
Never again.
557
00:38:13,841 --> 00:38:15,435
I can't lie for you.
558
00:38:15,477 --> 00:38:17,727
If you don't let me find the mole,
559
00:38:18,051 --> 00:38:21,315
you'll never find the person
who killed your father.
560
00:38:24,632 --> 00:38:29,437
(DOOR OPENS AND CLOSES)
561
00:38:31,573 --> 00:38:34,075
(INDISTINCT CHATTER)
562
00:38:35,377 --> 00:38:37,974
- Any sign of her?
- No.
563
00:38:49,991 --> 00:38:52,548
We finally picked up her trail.
564
00:38:53,194 --> 00:38:55,305
There's footage of her passing through
565
00:38:55,355 --> 00:38:58,918
Riga International
Airport ten hours ago.
566
00:38:59,701 --> 00:39:02,472
Took some time to piece
together how she did it.
567
00:39:03,909 --> 00:39:06,666
Two days before she escaped,
568
00:39:07,447 --> 00:39:12,994
she was given room 901 in
the, uh, Wimberly Place hotel.
569
00:39:15,318 --> 00:39:17,643
She used her time in that room
570
00:39:18,823 --> 00:39:20,234
to break a pipe
571
00:39:20,309 --> 00:39:21,978
and flood the place.
572
00:39:22,153 --> 00:39:25,906
The night you lost her,
she requested room 802.
573
00:39:26,296 --> 00:39:28,339
She did not go to room 802.
574
00:39:28,804 --> 00:39:32,301
She knew the room upstairs
would still be empty
575
00:39:32,359 --> 00:39:34,045
while the carpet dried.
576
00:39:35,481 --> 00:39:39,492
She hid in room 901
577
00:39:39,891 --> 00:39:41,635
until the next afternoon.
578
00:39:41,776 --> 00:39:43,844
There was no way we could have known.
579
00:39:47,782 --> 00:39:49,856
She left the hotel and retrieved a car
580
00:39:49,884 --> 00:39:54,191
she'd rented under the
name Leslie Stafford
581
00:39:54,224 --> 00:39:56,309
with a stolen driver's licence.
582
00:39:56,392 --> 00:39:59,141
She used the license
to get a rush passport
583
00:39:59,661 --> 00:40:02,380
and then she drove
all the way to Atlanta.
584
00:40:02,505 --> 00:40:05,112
She flew to Paris as
part of a tour group
585
00:40:05,137 --> 00:40:06,624
and then on to Latvia.
586
00:40:07,769 --> 00:40:09,463
Bottoms up.
587
00:40:10,742 --> 00:40:12,585
And has she gone underground again?
588
00:40:13,889 --> 00:40:16,148
She might be looking for her contact
589
00:40:16,156 --> 00:40:18,091
who can expose the mole.
590
00:40:19,371 --> 00:40:20,932
Either way,
591
00:40:21,513 --> 00:40:24,793
we're going to find the person
responsible for the current leaks.
592
00:40:24,910 --> 00:40:26,463
And my father's death.
593
00:40:27,824 --> 00:40:29,410
Yes, of course.
594
00:40:30,556 --> 00:40:32,574
If it makes you feel any better,
595
00:40:32,740 --> 00:40:34,825
Cornelia Gray has spent her life
596
00:40:34,866 --> 00:40:36,984
making people look in one direction
597
00:40:37,333 --> 00:40:39,433
while she went off in the other.
598
00:40:39,841 --> 00:40:43,486
So, for the next 24
hours, forget about her.
599
00:40:43,538 --> 00:40:46,127
I believe you have a wedding to get to.
600
00:40:47,074 --> 00:40:48,643
(OMINOUS SWELL)
601
00:40:50,044 --> 00:40:51,813
(CLASSICAL MUSIC)
602
00:40:52,621 --> 00:40:53,737
(INDISTINCT CHATTER)
603
00:40:53,790 --> 00:40:57,537
- I'm so nervous.
- You're taking it. You look so good.
604
00:41:00,021 --> 00:41:02,690
(INDISTINCT CHATTER)
605
00:41:18,706 --> 00:41:20,975
(OMINOUS MUSIC)
606
00:41:34,556 --> 00:41:36,192
It's magnificent.
607
00:41:36,391 --> 00:41:38,476
Ooh. I promised the florist
I'd approve the bouquet.
608
00:41:38,525 --> 00:41:40,269
- Oh, nonsense! I'll take care of it.
- Oh, don't worry.
609
00:41:40,286 --> 00:41:43,051
- Andy won't see me. It's fine.
- Oh! (SIGHS)
610
00:41:44,803 --> 00:41:46,256
(DOOR CLOSES)
611
00:41:46,598 --> 00:41:48,700
(CHUCKLES)
612
00:41:49,495 --> 00:41:51,048
Tessa.
613
00:41:51,538 --> 00:41:54,146
Jesus. Cornelia?
614
00:41:55,026 --> 00:41:57,707
Huh. What rock have you
been keeping yourself under
615
00:41:57,708 --> 00:41:59,352
the past 20 years?
616
00:42:00,349 --> 00:42:01,778
I had a shop.
617
00:42:02,359 --> 00:42:06,736
- I sold tea.
- Wherever it was, I wish you would go back.
618
00:42:07,334 --> 00:42:08,712
You here to see Sara?
619
00:42:08,770 --> 00:42:10,705
No. I came to see you.
620
00:42:14,793 --> 00:42:16,928
(EXHALES DEEPLY)
621
00:42:19,298 --> 00:42:21,566
(INDISTINCT CHATTER)
622
00:42:21,783 --> 00:42:23,519
You kill my husband, you vanish,
623
00:42:23,568 --> 00:42:25,429
and after all this time,
you come back to ruin
624
00:42:25,470 --> 00:42:28,496
- my daughter's wedding day?
- Tessa, you don't care about Sara.
625
00:42:29,559 --> 00:42:32,499
And we both know you didn't
care about her father.
626
00:42:32,897 --> 00:42:36,834
I just came to give you regards
from a mutual friend in Riga.
627
00:42:37,622 --> 00:42:39,209
Levitsky.
628
00:42:39,651 --> 00:42:41,409
Oh, yes.
629
00:42:41,933 --> 00:42:46,965
Hm. I had a long talk with Levitsky.
630
00:42:47,592 --> 00:42:49,694
(GRUNTING)
631
00:42:51,947 --> 00:42:54,439
You remember hydrogen cyanide.
632
00:42:54,680 --> 00:42:57,603
I waited 20 years for this.
633
00:42:58,035 --> 00:42:59,971
Twenty years.
634
00:43:02,807 --> 00:43:05,444
(GASPING)
635
00:43:10,866 --> 00:43:12,444
Mom?
636
00:43:13,005 --> 00:43:16,539
Mom? Ah! Oh my God, help her!
637
00:43:16,788 --> 00:43:18,357
(GASPING)
638
00:43:18,558 --> 00:43:20,359
- (CROWD MURMURS)
- Sara? Sara?!
639
00:43:20,425 --> 00:43:23,562
(OMINOUS MUSIC)
640
00:43:26,898 --> 00:43:29,000
(INAUDIBLE)
641
00:43:39,387 --> 00:43:41,905
(TENSE MUSIC)
642
00:43:42,290 --> 00:43:47,290
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
44465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.