All language subtitles for Found (2023) - 01x11 - Missing While Interracial.SYNCOPY.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,133 --> 00:00:01,256 [DARK POP MUSIC] 2 00:00:02,802 --> 00:00:04,053 ♪ ♪ 3 00:00:06,886 --> 00:00:10,018 [HUMMING] 4 00:00:10,059 --> 00:00:15,523 ♪ ♪ 5 00:00:15,873 --> 00:00:19,986 ♪ What will I do in search of power ♪ 6 00:00:20,028 --> 00:00:23,406 ♪ ♪ 7 00:00:23,880 --> 00:00:28,536 ♪ Who will I turn to when it's over ♪ 8 00:00:28,578 --> 00:00:35,585 ♪ ♪ 9 00:00:36,689 --> 00:00:39,255 [GRUNTING] 10 00:00:39,766 --> 00:00:42,012 Are you ready to tell the truth? 11 00:00:42,023 --> 00:00:43,524 Mm. 12 00:00:45,315 --> 00:00:47,085 Well, I guess that means you don't want your meals 13 00:00:47,096 --> 00:00:49,269 returned to normal portions. 14 00:00:49,280 --> 00:00:51,351 You don't want your chain lengthened so you can engage 15 00:00:51,392 --> 00:00:53,061 in your normal exercises? 16 00:00:53,267 --> 00:00:55,730 Because if you do, 17 00:00:56,311 --> 00:00:59,689 you will tell me what you really did to Annie. 18 00:01:01,654 --> 00:01:03,739 I thought you were above withholding food, huh? 19 00:01:03,750 --> 00:01:05,126 Isn't that what you said before, 20 00:01:05,137 --> 00:01:08,659 - that you weren't a monster like me? - You forced my hand. 21 00:01:08,901 --> 00:01:10,371 Don't force mine. 22 00:01:10,382 --> 00:01:12,884 Or what? You have no power here. 23 00:01:13,335 --> 00:01:16,391 So for your sake, tell me the truth about Annie. 24 00:01:16,402 --> 00:01:19,284 [SCOFFS] I don't know how many times I must say it. 25 00:01:19,295 --> 00:01:22,256 I did not kill Annie. 26 00:01:22,496 --> 00:01:24,748 Okay, tell me what happened again. 27 00:01:24,784 --> 00:01:28,454 And this time, start at the end and work back. 28 00:01:28,496 --> 00:01:29,956 I trained you well. 29 00:01:30,338 --> 00:01:32,625 Liars are unable to tell a story backwards. 30 00:01:32,667 --> 00:01:34,878 Liars also stall for time. I learned that on my own. 31 00:01:34,919 --> 00:01:36,212 Okay, fine. 32 00:01:36,254 --> 00:01:37,881 [TENSE MUSIC] 33 00:01:37,922 --> 00:01:41,009 I bought a red ribbon, like the one Annie was wearing. 34 00:01:41,297 --> 00:01:43,925 And I showed it to you, implying that I killed her 35 00:01:44,470 --> 00:01:46,472 in order to keep you under control. 36 00:01:46,514 --> 00:01:47,724 And it worked. 37 00:01:47,765 --> 00:01:49,976 Yes, I am a masterful puppeteer, 38 00:01:50,018 --> 00:01:51,352 but I am not a killer. 39 00:01:51,394 --> 00:01:53,271 Unless you see the person as a threat 40 00:01:53,313 --> 00:01:55,982 to you and me, like Lacey, 41 00:01:56,024 --> 00:01:57,810 like Annie. 42 00:01:59,193 --> 00:02:01,821 Tell me, if you didn't kill her, 43 00:02:02,176 --> 00:02:03,886 why didn't she come back for me? 44 00:02:03,921 --> 00:02:05,992 Any decent person would have called the police. 45 00:02:06,034 --> 00:02:10,538 And that is your mistake... assuming Annie is decent. 46 00:02:10,580 --> 00:02:12,165 Truth is, she is unwell. 47 00:02:12,207 --> 00:02:16,169 Annie only cares about Annie... her wants, her desires. 48 00:02:16,211 --> 00:02:18,880 ♪ ♪ 49 00:02:18,922 --> 00:02:22,091 What you just described is you. 50 00:02:22,133 --> 00:02:24,677 I am going to find the truth, and when I do, 51 00:02:24,719 --> 00:02:28,514 I will make you pay... for me and Annie. 52 00:02:28,556 --> 00:02:35,396 ♪ ♪ 53 00:02:43,613 --> 00:02:45,406 [LINE TRILLING] 54 00:02:45,448 --> 00:02:48,159 Trent, hey, I need help. 55 00:02:48,201 --> 00:02:52,038 It's a cold case. Her name is Stephanie "Annie" Lopez. 56 00:02:52,080 --> 00:02:56,084 ♪ Let's be quiet for a moment ♪ 57 00:02:56,125 --> 00:02:59,045 ♪ Watch the shapes begin to fall ♪ 58 00:02:59,087 --> 00:03:00,307 Okay. 59 00:03:00,318 --> 00:03:03,655 ♪ Keep your head above the system ♪ 60 00:03:04,092 --> 00:03:05,510 ♪ Keep your eyes towards the... ♪ 61 00:03:05,552 --> 00:03:07,095 Now, remember, no matter what, 62 00:03:07,136 --> 00:03:11,224 do not open your eyes. 63 00:03:11,266 --> 00:03:15,270 ♪ ♪ 64 00:03:15,311 --> 00:03:18,273 Can I look now? 65 00:03:18,314 --> 00:03:19,774 Open them. 66 00:03:19,816 --> 00:03:24,070 ♪ It's the people we don't know ♪ 67 00:03:24,112 --> 00:03:28,449 ♪ It's the people we don't know ♪ 68 00:03:28,491 --> 00:03:30,451 [GASPS] 69 00:03:30,493 --> 00:03:32,120 So what do you think? 70 00:03:34,122 --> 00:03:36,040 You're sure I can borrow any book I want? 71 00:03:36,082 --> 00:03:37,584 Yeah, it's why we're here, isn't it? 72 00:03:37,625 --> 00:03:39,127 [LAUGHS] 73 00:03:39,168 --> 00:03:41,963 Oh, my God, thank you, Mr. Evans. 74 00:03:42,158 --> 00:03:46,113 - You're welcome. - Um, by the way, where are we, exactly? 75 00:03:46,124 --> 00:03:48,344 I got a little turned around during the drive. 76 00:03:48,386 --> 00:03:50,471 It's not easy to find, is it? 77 00:03:50,513 --> 00:03:52,765 Don't you get lonely out here? 78 00:03:53,040 --> 00:03:55,602 - I'd straight go crazy. - [CHUCKLES] 79 00:03:56,172 --> 00:03:57,937 Oh, remember, you need to call your father. 80 00:03:57,979 --> 00:04:00,565 I wouldn't want him to worry, only it would be best if... 81 00:04:00,607 --> 00:04:01,941 Oh, don't worry. 82 00:04:01,983 --> 00:04:03,484 I know we're not supposed to do field trips 83 00:04:03,526 --> 00:04:04,569 without permission. 84 00:04:04,611 --> 00:04:08,281 I won't get you in trouble. 85 00:04:08,323 --> 00:04:09,574 [LINE TRILLING] 86 00:04:09,616 --> 00:04:12,368 Hey, Dad, it's me. 87 00:04:12,410 --> 00:04:14,287 Can we move dinner by an hour? 88 00:04:14,329 --> 00:04:18,249 I'm at this cool old bookshop. 89 00:04:20,314 --> 00:04:22,587 Just stuff for summer reading. 90 00:04:22,629 --> 00:04:24,422 Okay, cool. [LAUGHS] 91 00:04:24,464 --> 00:04:26,090 - You're the best. - [CHUCKLES] 92 00:04:26,608 --> 00:04:28,588 - An old bookshop? - Close enough. 93 00:04:28,599 --> 00:04:31,393 Besides, he knows how much I love books. 94 00:04:33,777 --> 00:04:36,309 Gabrielle, I hope you know how exceptional you are. 95 00:04:36,351 --> 00:04:40,438 Without a doubt, the brightest student I've ever had. 96 00:04:40,480 --> 00:04:42,148 Thank you, Mr. Evans. 97 00:04:42,190 --> 00:04:44,567 Recently, though, I've noticed a change. 98 00:04:44,749 --> 00:04:46,459 A change how? 99 00:04:46,810 --> 00:04:48,321 You've been paying less attention to my teachings 100 00:04:48,363 --> 00:04:51,491 and more to a certain boy, 101 00:04:51,817 --> 00:04:53,117 Justin. 102 00:04:53,488 --> 00:04:55,982 - Justin and I are just friends. - I'm glad to hear it. 103 00:04:55,993 --> 00:04:58,403 That said, I would be remiss if I did not share with you 104 00:04:58,414 --> 00:05:01,501 rumors that Justin has taken, let's call them liberties, 105 00:05:01,543 --> 00:05:04,254 - with some of your classmates. - Mr. Evans, no offense, 106 00:05:04,295 --> 00:05:06,673 but my friends aren't really your concern. 107 00:05:07,276 --> 00:05:09,998 Besides, what you're saying about Justin isn't true. 108 00:05:10,009 --> 00:05:11,386 Remember what I taught you. 109 00:05:11,427 --> 00:05:14,013 You are the hero of your own story. 110 00:05:14,378 --> 00:05:17,058 But still, one wrong step, one wrong influence... 111 00:05:17,229 --> 00:05:19,564 You know, we should probably get going. 112 00:05:19,575 --> 00:05:21,104 Um... 113 00:05:21,396 --> 00:05:23,690 My dad, he would... he would... 114 00:05:23,731 --> 00:05:27,569 he would freak out if I'm late for dinner. 115 00:05:27,610 --> 00:05:29,070 I'm... I'm distracting you. 116 00:05:29,297 --> 00:05:31,197 There are... there are still so many more books 117 00:05:31,239 --> 00:05:32,365 that I know you'll love. 118 00:05:32,407 --> 00:05:33,700 Please. 119 00:05:33,899 --> 00:05:36,286 [SIGHS] We'll leave soon. 120 00:05:36,327 --> 00:05:39,539 [TENSE MUSIC] 121 00:05:39,581 --> 00:05:41,791 [PHONE CHIMES] 122 00:05:42,135 --> 00:05:43,135 I'm so sorry. 123 00:05:43,146 --> 00:05:45,484 I know you prefer it if I keep this off, but it's work. 124 00:05:45,495 --> 00:05:48,506 No, no, it's okay. The work you do is important. 125 00:05:48,548 --> 00:05:51,634 Besides, our session is almost ending. 126 00:05:53,052 --> 00:05:55,597 Oh, I... I almost, uh, forgot. 127 00:05:55,638 --> 00:05:57,599 So tomorrow makes it a full week 128 00:05:57,640 --> 00:05:59,350 since I've gotten to the bus station 129 00:05:59,392 --> 00:06:00,768 an hour later than usual. 130 00:06:00,810 --> 00:06:02,355 Congratulations. 131 00:06:03,175 --> 00:06:05,565 That is significant progress, Margaret. 132 00:06:05,860 --> 00:06:06,922 Thank you. 133 00:06:07,127 --> 00:06:09,495 Um, but I feel like there's a however coming. 134 00:06:09,506 --> 00:06:11,738 I think it's time for the next step... 135 00:06:11,993 --> 00:06:14,115 a whole night away from the bus station. 136 00:06:14,157 --> 00:06:16,811 How? I... I don't think I can do it. 137 00:06:16,822 --> 00:06:18,990 Have you heard of EMDR, 138 00:06:19,120 --> 00:06:22,165 Eye Movement Desensitization and Reprocessing? 139 00:06:22,484 --> 00:06:24,125 Margaret, the injury that you suffered 140 00:06:24,167 --> 00:06:26,377 when you lost your son is no less severe 141 00:06:26,419 --> 00:06:28,129 than if you had been stabbed. 142 00:06:28,327 --> 00:06:30,840 And for the past 13 years, you've picked at that wound. 143 00:06:30,882 --> 00:06:33,593 Every night, you go to the bus station. 144 00:06:33,635 --> 00:06:35,178 I think by revisiting that day, 145 00:06:35,220 --> 00:06:38,014 we can remove the guilt you continue to carry. 146 00:06:38,169 --> 00:06:42,101 Okay, I-I have to get to work, but, um, I'll consider it. 147 00:06:42,443 --> 00:06:44,963 And I would like to do a little bit of research, too. 148 00:06:44,974 --> 00:06:46,263 Of course. 149 00:06:47,565 --> 00:06:50,360 [DRAMATIC MUSIC] 150 00:06:50,401 --> 00:06:52,237 I'm sorry I'm late. 151 00:06:52,458 --> 00:06:54,614 Russell, Savannah, this is our colleague, Margaret. 152 00:06:54,656 --> 00:06:56,282 She'll be helping us find your son. 153 00:06:56,524 --> 00:06:59,152 Brandon Davis is 25 and has been missing for two days. 154 00:06:59,306 --> 00:07:00,933 You'd never believe it by looking at him, 155 00:07:00,948 --> 00:07:03,685 but all through high school, Brandon was a scrawny little thing, 156 00:07:03,696 --> 00:07:04,999 got bullied every day. 157 00:07:05,041 --> 00:07:07,919 But now he's a nurse and a reservist in the Navy. 158 00:07:08,034 --> 00:07:09,551 You must be very proud. 159 00:07:09,562 --> 00:07:11,005 Is there anything you can tell us 160 00:07:11,047 --> 00:07:12,966 about his state of mind the last time you saw him? 161 00:07:13,182 --> 00:07:15,760 I don't know, last month, he's been different. 162 00:07:15,802 --> 00:07:17,428 [VOICE ECHOING] Different how? 163 00:07:17,470 --> 00:07:19,013 [VOICE ECHOING] I don't know if any of you are mothers, 164 00:07:19,055 --> 00:07:20,974 but you just know when something's wrong. 165 00:07:21,483 --> 00:07:23,977 Two and a half days ago, Brandon stopped answering our calls. 166 00:07:24,199 --> 00:07:26,604 At first, it seemed silly. I mean, Brandon is 25. 167 00:07:26,646 --> 00:07:27,839 He can take care of himself. 168 00:07:27,850 --> 00:07:29,846 But then I went to visit, and he wasn't there. 169 00:07:29,857 --> 00:07:32,331 - And his car was missing. - Friends, coworkers? 170 00:07:32,342 --> 00:07:33,778 We called all the ones we know, 171 00:07:33,820 --> 00:07:35,446 but no one had any idea where he could be. 172 00:07:35,488 --> 00:07:36,637 So we went to the police. 173 00:07:36,648 --> 00:07:38,609 Let me guess, missing 25-year-old Black man, 174 00:07:39,033 --> 00:07:40,577 not exactly a high priority. 175 00:07:40,618 --> 00:07:43,162 Actually, the detective we spoke with was considerate. 176 00:07:43,204 --> 00:07:45,540 But then it was like he flipped a switch. 177 00:07:45,918 --> 00:07:47,753 He stopped returning our calls. 178 00:07:47,764 --> 00:07:49,415 That's when I knew something was wrong... 179 00:07:49,426 --> 00:07:51,386 something the police didn't want us to know. 180 00:07:51,397 --> 00:07:53,758 Who was the detective assigned to your son's case? 181 00:07:53,769 --> 00:07:55,245 Mark Trent. 182 00:07:55,633 --> 00:07:59,971 ♪ ♪ 183 00:08:00,013 --> 00:08:01,495 [VOCALIZING] 184 00:08:01,506 --> 00:08:04,507 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 185 00:08:07,047 --> 00:08:08,156 Uh, I'll call you back. 186 00:08:08,167 --> 00:08:09,856 Hey, uh, if you're here about the cold case... 187 00:08:09,898 --> 00:08:11,357 Oh, I'm not here about Annie. 188 00:08:11,399 --> 00:08:13,526 I'm here praying you have a damn good explanation 189 00:08:13,568 --> 00:08:16,098 for what's going on with the Brandon Davis case. 190 00:08:16,204 --> 00:08:20,898 [SIGHS] I see you've met Russell and Savannah. 191 00:08:21,044 --> 00:08:23,173 Okay, Brandon is 25 years old. 192 00:08:23,184 --> 00:08:26,258 - He was reported missing... - I need facts I don't know. 193 00:08:27,695 --> 00:08:30,365 Well, this was Brandon's laptop. 194 00:08:30,376 --> 00:08:32,503 Now, the hope was we could use it to track his phone. 195 00:08:32,545 --> 00:08:35,272 Unfortunately, we didn't have any luck with that. 196 00:08:35,283 --> 00:08:40,288 But there were two things on here that were... 197 00:08:40,330 --> 00:08:41,957 It's better if I just show you. 198 00:08:41,998 --> 00:08:43,917 I pulled this video off his cloud. 199 00:08:43,959 --> 00:08:47,212 Now, it's shot from a distance and then zooms in... 200 00:08:47,254 --> 00:08:49,089 Like a stalker. Who is she? 201 00:08:49,131 --> 00:08:51,174 Allison Burkhart, 24 years old. 202 00:08:51,216 --> 00:08:53,149 She's a paralegal, and she's missing, too. 203 00:08:53,160 --> 00:08:54,954 Now, who she is to Brandon, 204 00:08:54,965 --> 00:08:57,384 this is where things get a little fuzzy. 205 00:08:57,881 --> 00:09:01,059 This text was sent from Allison to Brandon's phone. 206 00:09:01,101 --> 00:09:04,146 "Stay away. I never, ever want to see you again." 207 00:09:04,157 --> 00:09:05,867 Did Brandon respond, any text history? 208 00:09:05,939 --> 00:09:08,483 No, but he could have used some other messaging service 209 00:09:08,525 --> 00:09:10,053 that wasn't backed up on the cloud. 210 00:09:10,064 --> 00:09:12,942 Point is, this text was sent the same day 211 00:09:12,953 --> 00:09:15,581 both Brandon and Allison went missing. 212 00:09:15,592 --> 00:09:16,723 So what? 213 00:09:16,734 --> 00:09:19,097 You just assume Brandon must have taken her? 214 00:09:19,108 --> 00:09:21,986 No, I'm actually trying to not make any assumptions. 215 00:09:21,997 --> 00:09:24,833 That's why I'm not talking to Brandon or Allison's families 216 00:09:24,875 --> 00:09:26,418 until I have more information. 217 00:09:26,460 --> 00:09:28,786 I don't need either family fanning the flames. 218 00:09:28,797 --> 00:09:30,466 Uh, too late. 219 00:09:32,257 --> 00:09:33,717 - [REMOTE CLICKS] - Is that... 220 00:09:33,759 --> 00:09:35,635 For two days, I have remained silent... 221 00:09:35,677 --> 00:09:37,637 Veronica Burkhart. Allison's mom. 222 00:09:37,679 --> 00:09:40,519 While the police have done nothing. 223 00:09:40,530 --> 00:09:42,198 Well, I am done waiting. 224 00:09:42,294 --> 00:09:47,633 My daughter, Allison, has been taken by this man. 225 00:09:47,814 --> 00:09:51,068 His name is Brandon Davis. 226 00:09:51,109 --> 00:09:53,820 And my daughter does not know him. 227 00:09:53,862 --> 00:09:55,405 He has abducted her, 228 00:09:55,447 --> 00:10:00,327 and I am calling on the public to please... 229 00:10:00,368 --> 00:10:03,455 just help bring my daughter back home. 230 00:10:04,573 --> 00:10:06,075 [SUSPENSEFUL MUSIC] 231 00:10:07,033 --> 00:10:09,077 ♪ ♪ 232 00:10:10,087 --> 00:10:11,307 I thought we weren't talking. 233 00:10:11,318 --> 00:10:14,276 A young Black man and white woman have gone missing. 234 00:10:14,288 --> 00:10:16,582 The mother of the woman has gone public, 235 00:10:16,624 --> 00:10:19,168 accusing the man of taking her daughter. 236 00:10:19,210 --> 00:10:20,628 And you represent the young man, 237 00:10:20,669 --> 00:10:23,088 who now has a very large bull's-eye on his back, 238 00:10:23,130 --> 00:10:25,758 so time is of the essence. 239 00:10:25,799 --> 00:10:27,760 ♪ ♪ 240 00:10:27,801 --> 00:10:29,637 What are you waiting for? 241 00:10:29,877 --> 00:10:33,256 You, to acknowledge how much you need me. 242 00:10:33,517 --> 00:10:35,351 See, this is why I know, without a doubt, 243 00:10:35,392 --> 00:10:37,519 nothing will ever come between us, not even Annie. 244 00:10:37,561 --> 00:10:39,188 And the fact that you are bartering 245 00:10:39,230 --> 00:10:40,940 with a young man's life to prove a point 246 00:10:40,981 --> 00:10:43,943 is why as soon as I find out the truth about Annie, 247 00:10:43,984 --> 00:10:47,112 I have no more use for you. 248 00:10:49,007 --> 00:10:51,272 I take it you think the young man is innocent? 249 00:10:51,283 --> 00:10:54,495 Isn't everyone until proven otherwise? 250 00:10:55,744 --> 00:10:59,915 Oh, I see now why you like him. 251 00:11:00,137 --> 00:11:03,140 He looks familiar. 252 00:11:03,394 --> 00:11:05,188 Who was your first crush? What was his name? 253 00:11:05,387 --> 00:11:06,715 Justin. 254 00:11:06,757 --> 00:11:09,134 I expect you to have something when I get back. 255 00:11:09,176 --> 00:11:10,803 And let me ask you, 256 00:11:10,844 --> 00:11:14,974 if this Brandon were white and this young woman Black... 257 00:11:15,015 --> 00:11:16,095 Wouldn't matter. 258 00:11:16,106 --> 00:11:17,721 You need to put aside your own personal bias 259 00:11:17,732 --> 00:11:19,048 and assume Brandon is guilty. 260 00:11:19,059 --> 00:11:20,412 I assume nothing. 261 00:11:20,423 --> 00:11:23,384 For all I know, she could be a danger to him. 262 00:11:23,691 --> 00:11:26,860 Assume the worst. You'll rarely be disappointed. 263 00:11:26,902 --> 00:11:28,320 Brandon's phone is a dead end. 264 00:11:28,362 --> 00:11:29,989 It's off or disabled. 265 00:11:30,208 --> 00:11:33,318 Car is a '93 Wrangler, no GPS, no LoJack, nothing. 266 00:11:33,367 --> 00:11:35,077 All right, thanks to Allison's mother, 267 00:11:35,119 --> 00:11:38,205 we're likely no longer the only ones looking for Brandon now. 268 00:11:38,247 --> 00:11:40,666 We need to move fast before some wannabe hero 269 00:11:40,708 --> 00:11:42,543 takes justice into their own hands. 270 00:11:42,585 --> 00:11:44,461 We can thank Detective Trent for that. 271 00:11:44,503 --> 00:11:46,589 You think he leaked Brandon's photo to Allison's mother? 272 00:11:46,630 --> 00:11:48,299 - How else did she get it? - Trent said he didn't do it, 273 00:11:48,340 --> 00:11:49,925 - and I believe him. - Margaret, you and Dhan 274 00:11:49,967 --> 00:11:52,011 get over to Brandon's, see what clues we can find. 275 00:11:52,052 --> 00:11:55,389 Zeke, I need to know everything about Brandon and Allison's 276 00:11:55,431 --> 00:11:58,267 last 24 hours before they went missing, 277 00:11:58,309 --> 00:11:59,977 what stores each went to, what they ate, 278 00:12:00,019 --> 00:12:02,438 - who they hugged, everything. - You think Brandon took her? 279 00:12:02,479 --> 00:12:03,981 As far as I'm concerned, we look at 280 00:12:04,023 --> 00:12:05,900 both of them as suspects and both of them as victims. 281 00:12:05,941 --> 00:12:08,485 What we know is that both cases are connected. 282 00:12:08,527 --> 00:12:10,696 If we find one, we're likely to find the other. 283 00:12:10,738 --> 00:12:13,657 Zeke, Trent is gonna give us access to Brandon's laptop. 284 00:12:13,699 --> 00:12:16,327 Maybe you can find something the DCPD missed. 285 00:12:16,368 --> 00:12:17,703 I need you to call Paula, 286 00:12:17,745 --> 00:12:19,371 try to get me on the air right now. 287 00:12:19,413 --> 00:12:21,290 The narrative out is that Brandon is the kidnapper. 288 00:12:21,332 --> 00:12:22,917 - We need to change that now. - On it. 289 00:12:22,958 --> 00:12:25,377 In the meantime, I need to talk to Allison's mother. 290 00:12:25,419 --> 00:12:26,837 If we want Brandon home safe, 291 00:12:26,879 --> 00:12:29,048 she needs to put out the fire she started. 292 00:12:29,089 --> 00:12:36,305 ♪ ♪ 293 00:12:41,936 --> 00:12:44,396 There's no sign of a struggle. 294 00:12:44,438 --> 00:12:47,691 Empty hangers, missing shoes, missing toiletries... 295 00:12:47,733 --> 00:12:49,902 Brandon planned to leave, and judging by what he took, 296 00:12:49,944 --> 00:12:53,656 it's likely he only meant to be gone for a few days. 297 00:12:53,697 --> 00:12:56,200 You find something? 298 00:12:56,242 --> 00:13:00,110 No, just remembering. 299 00:13:00,664 --> 00:13:02,458 Okay, so he was planning a trip. 300 00:13:02,579 --> 00:13:04,103 Doesn't mean something didn't happen to him. 301 00:13:04,114 --> 00:13:06,836 I agree. Nothing here speaks to him being a threat. 302 00:13:06,847 --> 00:13:10,980 His minimalist approach does speak to a rather lonely life, though. 303 00:13:13,592 --> 00:13:15,261 The minute it gets out he had PTSD, 304 00:13:15,302 --> 00:13:17,221 people are gonna think he snapped, 305 00:13:17,263 --> 00:13:19,932 decided to kidnap himself a pretty woman. 306 00:13:19,974 --> 00:13:23,269 Or they'll think that his seeking therapy 307 00:13:23,310 --> 00:13:25,521 is a sign of hope. 308 00:13:25,563 --> 00:13:29,900 Is that what you're hoping Taylor will think about you? 309 00:13:29,942 --> 00:13:32,903 [DRAMATIC MUSIC] 310 00:13:32,945 --> 00:13:35,489 [INDISTINCT CHATTER] 311 00:13:37,358 --> 00:13:39,318 When you called me, 312 00:13:39,493 --> 00:13:42,288 I believed it was about an update on my daughter. 313 00:13:42,329 --> 00:13:44,540 I know. Please just hear her out. 314 00:13:44,582 --> 00:13:45,958 I'll be speaking to your superiors 315 00:13:46,000 --> 00:13:47,928 about being removed from Allison's case. 316 00:13:47,939 --> 00:13:49,428 We're trying to help your daughter, 317 00:13:49,439 --> 00:13:52,231 even though you put an innocent young man's life in danger. 318 00:13:52,242 --> 00:13:53,841 How dare you. 319 00:13:53,883 --> 00:13:59,305 I haven't done anything that any decent mother wouldn't have done. 320 00:13:59,316 --> 00:14:01,318 And what about Brandon's mother? 321 00:14:01,390 --> 00:14:03,684 Have you considered how she's feeling? 322 00:14:03,726 --> 00:14:06,395 Not only does she believe in her son's innocence, 323 00:14:06,437 --> 00:14:09,231 she fears he might be missing or in danger. 324 00:14:09,273 --> 00:14:11,234 I want to help you both. 325 00:14:12,693 --> 00:14:14,653 [SIGHS] 326 00:14:14,695 --> 00:14:16,822 ♪ ♪ 327 00:14:16,864 --> 00:14:20,701 All I know is that my daughter texted that man, Brandon, 328 00:14:20,982 --> 00:14:24,022 and told him to leave her alone. Now, I know my daughter. 329 00:14:24,033 --> 00:14:26,117 She has never once mentioned this Brandon. 330 00:14:26,128 --> 00:14:27,367 She did not know him. 331 00:14:27,378 --> 00:14:31,034 Except her texting him suggests otherwise. 332 00:14:31,045 --> 00:14:33,005 Fine, maybe they knew each other in passing, 333 00:14:33,047 --> 00:14:36,675 but the text clearly shows she wanted nothing to do with him. 334 00:14:36,717 --> 00:14:38,873 Allison is in a long-term relationship 335 00:14:38,884 --> 00:14:41,512 with a wonderful, wonderful man. 336 00:14:41,523 --> 00:14:44,496 You mean Robert Franklin, the hedge fund manager? 337 00:14:44,953 --> 00:14:46,538 Let me help you, Veronica. 338 00:14:46,913 --> 00:14:48,604 I can take your daughter on as a client, 339 00:14:48,646 --> 00:14:50,522 work with the DCPD to find her. 340 00:14:50,564 --> 00:14:52,024 Give me access to her apartment, 341 00:14:52,066 --> 00:14:55,361 her laptop, and her friends, and I promise you, 342 00:14:55,402 --> 00:14:57,988 I will bring her home. 343 00:14:58,030 --> 00:15:00,241 No, Brandon's family came to you first. 344 00:15:00,481 --> 00:15:04,152 You wouldn't prioritize my daughter, and we both know it. 345 00:15:04,163 --> 00:15:06,789 And I'm not gonna help you dig up dirt on Allison 346 00:15:06,830 --> 00:15:10,501 to try and exonerate the man who took her. 347 00:15:12,095 --> 00:15:15,078 Allison's mom won't help us because and I quote, 348 00:15:15,089 --> 00:15:17,591 "She doesn't want us digging up dirt on her daughter." 349 00:15:17,633 --> 00:15:19,927 Translation? all: There's dirt to be found. 350 00:15:19,969 --> 00:15:22,388 Zeke, I want you to dig deep on Allison 351 00:15:22,429 --> 00:15:24,723 and do not stop until you get gold. 352 00:15:24,765 --> 00:15:27,601 Dhan, track down Allison's boyfriend, Robert Franklin. 353 00:15:27,855 --> 00:15:30,604 Mom used "wonderful" twice unsolicited. 354 00:15:30,646 --> 00:15:32,022 - I don't trust that. - Exactly. 355 00:15:32,064 --> 00:15:34,764 She's trying too hard. And considering neither Robert nor Allison 356 00:15:34,775 --> 00:15:38,737 have posted photos of each other on their socials, something's fishy. 357 00:15:38,779 --> 00:15:40,489 Anything at Brandon's to give us any clue 358 00:15:40,531 --> 00:15:41,782 as to where he could have gone? 359 00:15:41,824 --> 00:15:43,409 No, just that it seemed planned. 360 00:15:43,450 --> 00:15:45,744 Good news, Paula can get you on the air 361 00:15:45,786 --> 00:15:47,413 to tell Brandon's side of the story. 362 00:15:47,454 --> 00:15:49,969 Bad news is it's in 11 minutes. 363 00:15:49,980 --> 00:15:51,983 That's 10 more than I need. 364 00:15:53,318 --> 00:15:54,819 Paula, let me be clear. 365 00:15:55,144 --> 00:15:58,424 I want Allison Burkhart home and safe. 366 00:15:58,465 --> 00:16:01,010 But I want to also remind America 367 00:16:01,051 --> 00:16:03,137 we have a missing hero out there, 368 00:16:03,384 --> 00:16:05,595 a nurse and a reservist. 369 00:16:05,629 --> 00:16:09,768 Brandon Davis has done nothing but serve his fellow man, 370 00:16:09,810 --> 00:16:11,770 giving this country his best, 371 00:16:11,812 --> 00:16:14,481 and now we all need to return the favor 372 00:16:14,523 --> 00:16:16,525 and assume the best about him. 373 00:16:16,567 --> 00:16:18,938 We need to help bring him home. 374 00:16:18,949 --> 00:16:20,326 I couldn't agree more. 375 00:16:20,430 --> 00:16:23,121 I... Gabi, hold on. 376 00:16:23,132 --> 00:16:26,890 My producers are telling me we have an additional guest joining us. 377 00:16:26,901 --> 00:16:28,902 I'm just getting caught up to speed, 378 00:16:28,913 --> 00:16:31,197 but, uh, it's a bit of a surprise. 379 00:16:31,208 --> 00:16:32,791 This isn't good. I can feel it. 380 00:16:32,833 --> 00:16:35,628 Joining us is Harwell Justice, 381 00:16:35,674 --> 00:16:39,715 the host of the popular and controversial podcast, 382 00:16:39,930 --> 00:16:41,842 "Worldwide Justice." 383 00:16:41,884 --> 00:16:43,802 Harwell, welcome to the show. 384 00:16:44,004 --> 00:16:45,846 Paula, thank you for having me. 385 00:16:45,888 --> 00:16:49,803 Now, as much as I enjoy listening to Ms. Mosely, 386 00:16:49,814 --> 00:16:52,895 it is important to remember that her background is in PR. 387 00:16:52,937 --> 00:16:55,814 So what you just heard is well-crafted spin. 388 00:16:55,856 --> 00:16:58,609 The truth is that a beautiful young woman 389 00:16:58,651 --> 00:17:03,489 has been taken by a perhaps once heroic, 390 00:17:03,530 --> 00:17:05,324 now dangerous young man. 391 00:17:05,335 --> 00:17:07,670 Dangerous? Brandon Davis is a nurse. 392 00:17:07,743 --> 00:17:09,677 He saves lives. He doesn't take them. 393 00:17:09,688 --> 00:17:11,356 Sure about that, Ms. Mosely? 394 00:17:11,580 --> 00:17:14,208 Thanks to a loyal listener, I have an exclusive 395 00:17:14,250 --> 00:17:15,751 that we've just confirmed. 396 00:17:15,793 --> 00:17:17,299 On the day in question, Brandon Davis 397 00:17:17,310 --> 00:17:21,231 made a purchase at a military supply store in Bethesda. 398 00:17:21,722 --> 00:17:23,181 Do you want to know what he bought? 399 00:17:23,320 --> 00:17:25,344 A rope and a knife. 400 00:17:25,790 --> 00:17:27,680 We're supposed to take your word for it? 401 00:17:27,721 --> 00:17:30,224 We have video proof. 402 00:17:30,266 --> 00:17:33,185 So what do you have to say to that, Ms. Mosely? 403 00:17:33,227 --> 00:17:36,480 [DRAMATIC MUSIC] 404 00:17:37,744 --> 00:17:39,000 [DOORBELL RINGS] 405 00:17:40,277 --> 00:17:41,611 What the hell just happened? 406 00:17:41,622 --> 00:17:45,152 How is Harwell Justice, a two-bit provocateur, one step ahead of us? 407 00:17:45,163 --> 00:17:48,124 Earlier this week, Brandon took out $300 cash. 408 00:17:50,746 --> 00:17:53,081 That's what he used to pay for the supplies. 409 00:17:53,123 --> 00:17:55,083 Look, I am good, but no one can track cash, 410 00:17:55,125 --> 00:17:57,252 at least not from behind a computer. 411 00:17:57,294 --> 00:17:59,713 So it's true. He bought a rope and a knife. 412 00:17:59,755 --> 00:18:01,298 I spoke with the store's owner. 413 00:18:01,340 --> 00:18:02,883 Brandon purchased rope and a knife 414 00:18:02,925 --> 00:18:04,635 just two hours before Allison went missing. 415 00:18:04,676 --> 00:18:06,428 Look, I know this looks bad, but is it possible 416 00:18:06,470 --> 00:18:08,514 - that it's merely a coincidence? - It doesn't matter. 417 00:18:08,555 --> 00:18:11,047 The court of social media public opinion has spoken. 418 00:18:11,253 --> 00:18:13,769 Gabi, Harwell's fear mongering has gone mainstream. 419 00:18:13,810 --> 00:18:15,979 People are calling for Brandon to be shot on sight. 420 00:18:16,021 --> 00:18:18,065 And some vigilante is going to do just that. 421 00:18:18,106 --> 00:18:19,627 We have to find him first. 422 00:18:19,638 --> 00:18:21,640 There must be something we can do to shut Harwell up. 423 00:18:21,651 --> 00:18:23,236 Yeah, by finding the truth. 424 00:18:23,341 --> 00:18:25,468 Zeke, Lacey, keep digging into Allison's past. 425 00:18:25,510 --> 00:18:27,971 If she as much as got a school detention, 426 00:18:28,013 --> 00:18:29,681 I want to know about it. 427 00:18:29,692 --> 00:18:31,777 I want to talk to Brandon's mother again, alone this time. 428 00:18:31,881 --> 00:18:33,827 I feel like she was holding out. 429 00:18:33,838 --> 00:18:35,162 Dhan, where are we with the boyfriend? 430 00:18:35,239 --> 00:18:36,396 I finally got a lock on him. 431 00:18:36,438 --> 00:18:39,816 Great, text me the address. I'll meet you there. 432 00:18:40,005 --> 00:18:42,507 Appreciate you, dude. Thank you. 433 00:18:42,733 --> 00:18:46,316 Weird, I wouldn't have taken you for the food-truck type. 434 00:18:46,327 --> 00:18:48,033 Gabi Mosely. 435 00:18:48,288 --> 00:18:50,749 - And you are? - Her associate. 436 00:18:51,000 --> 00:18:52,712 You don't seem surprised to see us, Robert. 437 00:18:52,723 --> 00:18:54,247 Well, Allison's mother called and warned me 438 00:18:54,289 --> 00:18:55,915 that you guys would show up eventually. 439 00:18:55,926 --> 00:18:57,261 You know, I don't share her reticence. 440 00:18:57,334 --> 00:18:59,073 The more eyes looking for Allison, the better. 441 00:18:59,084 --> 00:19:01,463 - How can I help? - For a man whose girlfriend is missing, 442 00:19:01,504 --> 00:19:03,173 you seem remarkably calm. 443 00:19:03,214 --> 00:19:05,342 You should have seen me this morning. 444 00:19:05,764 --> 00:19:07,552 But tearing my place apart and frantically 445 00:19:07,563 --> 00:19:09,732 calling all of our friends wasn't helping, either. 446 00:19:09,743 --> 00:19:11,604 Had any of the friends seen or heard from her? 447 00:19:11,615 --> 00:19:14,395 - Nothing, not a word. - How did you and Allison meet? 448 00:19:14,406 --> 00:19:16,561 Well, Veronica introduced us a couple of years ago, 449 00:19:16,603 --> 00:19:17,771 a friend of the family. 450 00:19:17,812 --> 00:19:19,773 When'd you break up? 451 00:19:20,119 --> 00:19:22,817 Allison stopped posting pictures of you a month ago. 452 00:19:22,859 --> 00:19:23,901 Oh. 453 00:19:23,912 --> 00:19:26,798 Well, I hate to poke holes in your investigative skills, 454 00:19:26,809 --> 00:19:30,742 but Allison and I have never been better. 455 00:19:30,965 --> 00:19:32,494 And what about Brandon? 456 00:19:32,535 --> 00:19:34,788 You ever meet him before, seen him around? 457 00:19:34,829 --> 00:19:36,024 Nope. 458 00:19:36,035 --> 00:19:38,364 If I had, don't you think I would have mentioned it? 459 00:19:38,375 --> 00:19:41,044 I guess so. Thank you for your time. 460 00:19:41,086 --> 00:19:43,129 Thank you, guys. 461 00:19:46,414 --> 00:19:48,749 Thank you for coming back in. 462 00:19:48,760 --> 00:19:50,887 Anything to find my son. 463 00:19:50,898 --> 00:19:52,733 [SIGHS] 464 00:19:53,141 --> 00:19:54,265 Savannah, earlier when you said 465 00:19:54,307 --> 00:19:55,976 that Brandon was acting differently, 466 00:19:56,017 --> 00:19:57,420 your body tensed up. 467 00:19:57,431 --> 00:19:59,562 You got shifty and anxious. 468 00:19:59,635 --> 00:20:01,512 There's something that you're not telling us, isn't there? 469 00:20:01,832 --> 00:20:03,210 And please don't lie, because I'll know. 470 00:20:03,221 --> 00:20:04,816 And every second that we're wasting in here, 471 00:20:04,827 --> 00:20:07,157 I'm not out there looking for your son. 472 00:20:09,802 --> 00:20:12,123 The difference was... 473 00:20:13,882 --> 00:20:15,399 he was happy. 474 00:20:16,079 --> 00:20:18,415 - I think he was in love. - Okay. 475 00:20:18,664 --> 00:20:21,334 I mean, well then... then why didn't you tell us... 476 00:20:21,850 --> 00:20:23,226 oh, it's Allison, isn't it? 477 00:20:23,237 --> 00:20:25,139 Brandon never told me who she was, 478 00:20:25,150 --> 00:20:28,258 but he was constantly asking me things like 479 00:20:28,559 --> 00:20:30,302 if I thought opposites attract 480 00:20:30,343 --> 00:20:34,764 or how I'd feel if he brought home someone who wasn't Black. 481 00:20:35,159 --> 00:20:38,245 And you feel guilty about how you responded? 482 00:20:38,256 --> 00:20:41,146 I told him I'd be lying if I said 483 00:20:41,187 --> 00:20:44,899 I wasn't hoping he'd bring home a Black wife. 484 00:20:45,257 --> 00:20:47,593 You have to understand. 485 00:20:47,604 --> 00:20:51,056 Our men get so much thrown at them just for being. 486 00:20:51,067 --> 00:20:53,950 And as a mother, all I want is for my son to have 487 00:20:54,196 --> 00:20:55,989 the best love and support. 488 00:20:56,000 --> 00:20:58,002 And for me, 489 00:20:58,271 --> 00:21:02,208 that's a woman who inherently understands why 490 00:21:02,438 --> 00:21:04,002 Brandon has to brace himself 491 00:21:04,044 --> 00:21:07,255 before he walks into certain situations. 492 00:21:07,564 --> 00:21:09,733 It's a woman who already knows to say, 493 00:21:09,744 --> 00:21:12,218 "I got you, you're a king," 494 00:21:12,459 --> 00:21:15,671 before he enters those spaces, 495 00:21:15,724 --> 00:21:17,766 a woman who immediately understands 496 00:21:17,807 --> 00:21:20,310 when the world has made her Black man wary 497 00:21:20,352 --> 00:21:22,228 without him having to explain why. 498 00:21:22,270 --> 00:21:24,105 So you felt like you couldn't tell us 499 00:21:24,147 --> 00:21:25,398 when you suspected that he and Allison 500 00:21:25,440 --> 00:21:26,617 were in a relationship? 501 00:21:26,628 --> 00:21:30,465 I had no proof, and I knew this would happen. 502 00:21:31,035 --> 00:21:34,163 I knew that the minute the world found out 503 00:21:34,174 --> 00:21:37,577 about the both of them that everyone would assume 504 00:21:38,103 --> 00:21:39,829 that my beautiful boy had done something 505 00:21:39,871 --> 00:21:42,415 to this white woman, and... 506 00:21:42,735 --> 00:21:46,544 and not just see them both as victims. 507 00:21:46,586 --> 00:21:47,812 Oh. 508 00:21:51,049 --> 00:21:54,302 Have you seen the news? [SCOFFS] 509 00:21:54,490 --> 00:21:57,952 Nobody cares about Brandon anymore. 510 00:21:58,158 --> 00:22:03,395 The only victim in America's eyes right now is Allison. 511 00:22:03,436 --> 00:22:05,405 The hedge fund boyfriend is a lying ass. 512 00:22:05,416 --> 00:22:07,127 Allison's a high school deviant. 513 00:22:07,138 --> 00:22:08,765 Brandon and Allison are a couple. 514 00:22:08,776 --> 00:22:10,777 Okay. Zeke and Lacey, first, go. 515 00:22:10,819 --> 00:22:13,210 It turns out your hunch about Allison was spot-on. 516 00:22:13,221 --> 00:22:14,641 Her parents paid off the right people, 517 00:22:14,652 --> 00:22:16,070 but the unofficial word is 518 00:22:16,081 --> 00:22:17,708 she got expelled in the 11th grade. 519 00:22:17,750 --> 00:22:19,418 - Expelled for what? - Bringing a loaded gun 520 00:22:19,460 --> 00:22:21,295 to school and threatening three witnesses. 521 00:22:21,337 --> 00:22:22,763 - Why'd she do it? - Does it matter? 522 00:22:22,774 --> 00:22:24,734 If the situation were reversed and Harwell Justice 523 00:22:24,745 --> 00:22:26,789 found out Brandon brought a loaded gun to school, then... 524 00:22:26,800 --> 00:22:29,053 We are not Harwell. We deal with facts. Why the gun? 525 00:22:29,094 --> 00:22:30,804 According to sealed transcripts, 526 00:22:30,846 --> 00:22:32,556 Allison claims she was being bullied. 527 00:22:32,598 --> 00:22:33,891 Now, Brandon was also bullied in school. 528 00:22:33,933 --> 00:22:35,211 That's something they have in common. 529 00:22:35,222 --> 00:22:36,723 A lack of corroborations is also apparently 530 00:22:36,734 --> 00:22:38,111 something they have in common. 531 00:22:38,122 --> 00:22:39,624 Nobody can corroborate their relationship. 532 00:22:39,635 --> 00:22:41,782 All we have to go on is a mom's strong intuition. 533 00:22:41,793 --> 00:22:44,244 Margaret's right. I've talked to at least 20 of Allison's friends. 534 00:22:44,255 --> 00:22:46,146 They're all sipping the Robert Kool-Aid, 535 00:22:46,157 --> 00:22:47,616 saying how lucky Allison was 536 00:22:47,627 --> 00:22:48,920 and how she would never leave him. 537 00:22:48,931 --> 00:22:51,183 Well, I put a tracker in Robert's car. 538 00:22:51,194 --> 00:22:52,612 So whatever he's up to, 539 00:22:52,623 --> 00:22:54,416 we'll find out sooner rather than later. 540 00:22:54,482 --> 00:22:57,245 The sooner, the better. Online chatter is getting worse. 541 00:22:57,498 --> 00:22:58,768 Brandon's in real danger. 542 00:22:58,779 --> 00:23:01,074 Zeke, cross-reference Allison's friends 543 00:23:01,085 --> 00:23:03,201 - on her social with Robert. - What are we looking for? 544 00:23:03,212 --> 00:23:06,215 I got it. Almost all of them, 91% mutual friends. 545 00:23:06,484 --> 00:23:09,301 No wonder everyone's a part of the Robert fan club. 546 00:23:09,556 --> 00:23:12,972 Lacey, start calling all of the friends exclusive to Allison, 547 00:23:13,013 --> 00:23:14,765 - find one who will talk. - Hold on. 548 00:23:14,807 --> 00:23:16,851 That "leave me alone" text from Allison to Brandon 549 00:23:16,892 --> 00:23:19,311 the day they went missing, when was that sent? 550 00:23:19,584 --> 00:23:21,146 6:46 p.m. Why? 551 00:23:21,188 --> 00:23:23,152 This is Allison's last post from that same day. 552 00:23:23,163 --> 00:23:24,893 Look at the time on the clock behind her. 553 00:23:24,904 --> 00:23:26,406 7:13 p.m. 554 00:23:26,417 --> 00:23:29,420 "Just drying off from my three-mile swim." 555 00:23:29,519 --> 00:23:31,187 How can she swim and text at the same time? 556 00:23:31,198 --> 00:23:32,947 She can't, which means someone else sent it. 557 00:23:32,958 --> 00:23:34,858 Three guesses who'd be motivated to get Brandon 558 00:23:34,869 --> 00:23:36,370 - to leave Allison alone. - Bring him in. 559 00:23:36,412 --> 00:23:37,950 I want another crack at that bastard. 560 00:23:37,961 --> 00:23:39,684 - Got it. - I got this one. 561 00:23:42,048 --> 00:23:45,535 Pretending to be someone else in an electronic transmission, 562 00:23:45,546 --> 00:23:47,376 that's identity theft. 563 00:23:48,356 --> 00:23:49,667 Then there's the actual crime of 564 00:23:49,677 --> 00:23:51,282 accessing the phone without permission. 565 00:23:51,293 --> 00:23:54,157 That carries up to a one-year sentence, unless, of course, 566 00:23:54,168 --> 00:23:57,984 - it's determined to be part of a hate crime. - Whoa, hate crime? 567 00:23:57,995 --> 00:23:59,538 It was just one damn text. 568 00:23:59,549 --> 00:24:01,669 I didn't even know Brandon was Black until later. 569 00:24:01,680 --> 00:24:05,059 Oh, so you did send that text? 570 00:24:07,693 --> 00:24:10,613 Look, it was stupid, okay? 571 00:24:10,654 --> 00:24:13,157 - Hmm. - I was jealous. 572 00:24:13,199 --> 00:24:15,701 We had been good for two years, and then all of a sudden, 573 00:24:15,743 --> 00:24:17,036 she ups and asks for a break. 574 00:24:17,077 --> 00:24:19,997 She said that she met somebody else. 575 00:24:20,039 --> 00:24:22,177 - And that was Brandon? Hm? - Yeah. 576 00:24:22,188 --> 00:24:24,073 They met in some rock climbing class. 577 00:24:24,084 --> 00:24:27,233 - She said it was love at first sight. - So you hacked her phone? 578 00:24:27,244 --> 00:24:30,079 I went down to the rec center to talk to her that evening, 579 00:24:30,090 --> 00:24:31,800 but she didn't even want to do that. 580 00:24:31,842 --> 00:24:33,719 So yeah, while she was swimming, 581 00:24:33,761 --> 00:24:35,554 I tried to make Brandon go away. 582 00:24:35,596 --> 00:24:36,805 But it was just a text. 583 00:24:36,847 --> 00:24:38,516 Where are Brandon and Allison now? 584 00:24:38,557 --> 00:24:41,089 I don't know. I swear. 585 00:24:41,977 --> 00:24:45,523 Look, what I did was for her own good. 586 00:24:45,564 --> 00:24:48,108 She was throwing her life away over some guy. 587 00:24:48,150 --> 00:24:50,110 I had to save her. 588 00:24:51,590 --> 00:24:55,636 Mr. Evans, please. I'd really like to go home now. 589 00:24:55,647 --> 00:24:58,441 Okay, remember all the conversations we've had 590 00:24:58,452 --> 00:25:00,663 this past year, all that we shared, 591 00:25:00,704 --> 00:25:02,248 our love for literature, 592 00:25:02,561 --> 00:25:07,753 my lonely childhood, not too dissimilar to yours. 593 00:25:07,795 --> 00:25:11,465 I was there for you, remember? 594 00:25:11,507 --> 00:25:15,057 - Even as your father abandoned you... - What are you talking about? 595 00:25:15,068 --> 00:25:18,821 I want to go home. 596 00:25:18,832 --> 00:25:22,502 Our bond is real. 597 00:25:22,768 --> 00:25:27,940 I do not understand why you continue to stand here and deny it. 598 00:25:29,746 --> 00:25:31,842 Take out your notebook. 599 00:25:32,370 --> 00:25:34,247 Take it out now. 600 00:25:34,530 --> 00:25:37,491 [TENSE MUSIC] 601 00:25:37,533 --> 00:25:39,410 ♪ ♪ 602 00:25:39,557 --> 00:25:41,230 Yes, see? 603 00:25:41,241 --> 00:25:45,317 I saw it when you were in class. H.E. Hugh Evans. 604 00:25:46,874 --> 00:25:48,375 H.E. is not you. 605 00:25:48,742 --> 00:25:52,162 That's... that's my best friend, Hilary... 606 00:25:52,173 --> 00:25:55,716 Hilary Edwards. She sits next to me in chemistry. 607 00:25:55,986 --> 00:25:58,280 No, no, we're... 608 00:25:58,596 --> 00:26:00,764 we're connected, we're family. 609 00:26:00,806 --> 00:26:03,309 Mr. Evans, please. 610 00:26:03,515 --> 00:26:07,752 You're a wonderful teacher. You've broadened my mind so much, but... 611 00:26:07,887 --> 00:26:11,051 we are not family. 612 00:26:12,599 --> 00:26:15,019 Now, please. I want to go home. 613 00:26:15,030 --> 00:26:17,823 Gabrielle, remember the quote that I taught you from Sartre? 614 00:26:17,865 --> 00:26:21,702 It essentially sums up to, "We are our choices." 615 00:26:21,744 --> 00:26:24,538 I cannot allow you to make the wrong choice. 616 00:26:24,580 --> 00:26:26,823 This is... this is for your own good. 617 00:26:26,834 --> 00:26:29,254 No, no. 618 00:26:29,323 --> 00:26:32,827 - Hey, no, no. - [SCREAMS] 619 00:26:33,088 --> 00:26:36,133 [SCREAMING] 620 00:26:38,024 --> 00:26:39,932 No plane tickets in either of their names, 621 00:26:39,943 --> 00:26:43,131 same for train tickets and bus tickets. 622 00:26:43,761 --> 00:26:46,723 Okay, it's been over three days for Brandon and Allison. 623 00:26:46,734 --> 00:26:49,654 We... Margaret, you're still here? You need a ride to the bus station? 624 00:26:49,696 --> 00:26:51,531 I already asked, repeatedly. 625 00:26:51,573 --> 00:26:53,658 No, no, I want to stay. I can stay. 626 00:26:53,700 --> 00:26:58,204 I found Allison's friend, the one she shared the truth with. 627 00:26:58,814 --> 00:27:00,136 I'm so sorry. 628 00:27:00,147 --> 00:27:02,417 I just got back from my brother's wedding in Mexico, 629 00:27:02,459 --> 00:27:05,628 and I saw everything on the news about Allison. 630 00:27:05,639 --> 00:27:07,391 - And then Ms. Quinn called and... - It's okay. 631 00:27:07,464 --> 00:27:08,923 You are here now. 632 00:27:08,965 --> 00:27:10,900 What can you tell us about Brandon and Allison? 633 00:27:10,911 --> 00:27:13,125 I mean, they've just been dating two months, 634 00:27:13,136 --> 00:27:14,679 but Allison said she felt like 635 00:27:14,721 --> 00:27:17,265 - she knew Brandon her whole life. - Then why the secrecy? 636 00:27:17,307 --> 00:27:19,184 Things with Robert were so messy. 637 00:27:19,225 --> 00:27:20,486 He's a freaking narcissist, 638 00:27:20,497 --> 00:27:22,759 so Allison just wanted to keep this private. 639 00:27:22,770 --> 00:27:25,440 Becky, can you think where Brandon and Allison could be? 640 00:27:25,732 --> 00:27:27,609 Allison said something about 641 00:27:27,620 --> 00:27:31,624 a romantic camping getaway, two nights just them, 642 00:27:31,696 --> 00:27:33,698 but she didn't say exactly when. 643 00:27:33,740 --> 00:27:35,784 Camping would explain the rope and the knife. 644 00:27:35,825 --> 00:27:37,786 Except it's been three nights now, 645 00:27:37,827 --> 00:27:40,079 - almost four, which means... - Something went wrong. 646 00:27:40,375 --> 00:27:44,083 Becky, do you know where they were planning to camp? 647 00:27:44,125 --> 00:27:45,752 I'm sorry, no. 648 00:27:45,794 --> 00:27:49,964 I... I just know that it was someplace special to Allison. 649 00:27:50,278 --> 00:27:52,883 It sounded like she had been there before. 650 00:27:54,219 --> 00:27:57,055 Lacey, Dhan, I need both parents here now. 651 00:27:57,096 --> 00:28:00,266 [SUSPENSEFUL MUSIC] 652 00:28:00,308 --> 00:28:03,645 ♪ ♪ 653 00:28:03,656 --> 00:28:06,785 Thank you for coming so quickly. 654 00:28:06,856 --> 00:28:13,863 ♪ ♪ 655 00:28:14,769 --> 00:28:17,271 Margaret, you have two options: 656 00:28:17,367 --> 00:28:19,494 A ride to the hospital or a ride to the bus station. 657 00:28:19,536 --> 00:28:21,831 You have to make me stay. Please, please, just make me stay. 658 00:28:21,842 --> 00:28:23,946 You are minutes away from collapsing. 659 00:28:23,957 --> 00:28:26,157 You tried. There's pride in that. 660 00:28:26,168 --> 00:28:28,170 Trust you'll know when to try again. 661 00:28:28,378 --> 00:28:31,172 [SHAKY BREATHING] Okay. 662 00:28:31,512 --> 00:28:33,633 Okay. Okay. 663 00:28:33,675 --> 00:28:35,760 I'm so sorry. I'm sorry. I'm so sorry. 664 00:28:35,802 --> 00:28:37,512 - Don't be, go. - Okay. 665 00:28:37,554 --> 00:28:39,597 Okay, okay. 666 00:28:40,944 --> 00:28:43,238 I don't think I can do this. 667 00:28:43,706 --> 00:28:45,019 On that, we can agree. 668 00:28:45,061 --> 00:28:48,314 You can and you will, for Brandon and Allison. 669 00:28:48,356 --> 00:28:49,449 Sit down. 670 00:28:49,460 --> 00:28:51,546 I'm not here to shame you or cast blame. 671 00:28:51,860 --> 00:28:55,321 I'm here to bring home your children. 672 00:28:55,363 --> 00:28:57,031 Allison texted this photo 673 00:28:57,073 --> 00:28:58,825 to a friend the day she met Brandon. 674 00:28:58,867 --> 00:29:01,703 The simple caption, "I found my person." 675 00:29:01,744 --> 00:29:04,873 They kept their relationship hidden from you out of fear. 676 00:29:04,914 --> 00:29:06,666 And because of that, it costs us 677 00:29:06,708 --> 00:29:09,043 precious time in finding them, so we need your help. 678 00:29:09,085 --> 00:29:11,045 We know Brandon and Allison were headed on a two-day 679 00:29:11,087 --> 00:29:14,257 romantic camping trip, but we're almost at four days 680 00:29:14,299 --> 00:29:15,925 with no contact from them, so... 681 00:29:15,967 --> 00:29:17,343 So that means something is wrong. 682 00:29:17,385 --> 00:29:19,053 Can any of you think of anywhere 683 00:29:19,095 --> 00:29:22,390 of special significance that your children could have gone? 684 00:29:22,432 --> 00:29:24,983 It's Vista Array. 685 00:29:24,994 --> 00:29:26,537 It has to be. 686 00:29:26,548 --> 00:29:30,678 It's the vista where Allison's father proposed to me. 687 00:29:30,940 --> 00:29:33,735 [DRAMATIC MUSIC] 688 00:29:33,873 --> 00:29:36,293 Okay, remember what we're looking for. 689 00:29:36,386 --> 00:29:38,239 Normally, Brandon would try to signal with a fire. 690 00:29:38,250 --> 00:29:41,211 This week's rain has made that next to impossible, 691 00:29:41,284 --> 00:29:42,744 so look out for other markers... 692 00:29:42,755 --> 00:29:45,390 rocks piled together, clothing tied to trees. 693 00:29:45,793 --> 00:29:47,462 Yeah? 694 00:29:47,791 --> 00:29:49,417 - Allison! - Allison! 695 00:29:49,459 --> 00:29:51,127 Brandon? 696 00:29:51,138 --> 00:29:52,431 - Brandon? - Brandon! 697 00:29:52,504 --> 00:29:54,034 - Allison? - Allison! 698 00:29:54,045 --> 00:29:55,380 Brandon? 699 00:29:55,713 --> 00:29:57,632 - Brandon? - [INDISTINCT CHATTER] 700 00:29:57,661 --> 00:29:59,454 I found something. 701 00:29:59,636 --> 00:30:03,357 ♪ ♪ 702 00:30:03,368 --> 00:30:05,161 Hey, come on, this way. 703 00:30:05,193 --> 00:30:07,696 - Brandon! - Allison! 704 00:30:09,105 --> 00:30:10,818 - Brandon! - Allison! 705 00:30:10,829 --> 00:30:12,956 - Allison! - Brandon! 706 00:30:13,356 --> 00:30:15,457 - Brandon! - Hold on! 707 00:30:16,170 --> 00:30:17,463 Listen. 708 00:30:17,570 --> 00:30:21,032 [FAINT WHISTLING] 709 00:30:21,074 --> 00:30:22,575 This way. 710 00:30:22,617 --> 00:30:24,134 This way, this way. 711 00:30:24,262 --> 00:30:25,847 Brandon? 712 00:30:25,995 --> 00:30:29,165 - [WHISTLING] - Allison? 713 00:30:29,176 --> 00:30:30,469 There they are. 714 00:30:30,480 --> 00:30:32,061 Brandon? 715 00:30:33,456 --> 00:30:35,249 Brandon, can you hear me? 716 00:30:35,260 --> 00:30:37,054 - Oh, God. - Can you hear me? 717 00:30:37,309 --> 00:30:39,279 Hey, we need a chopper, immediate evac. 718 00:30:39,290 --> 00:30:41,094 Brandon, talk to me. What happened? 719 00:30:41,136 --> 00:30:42,309 She fell. 720 00:30:42,320 --> 00:30:44,628 She landed on a branch that punched her abdominal wall. 721 00:30:44,639 --> 00:30:46,641 Okay, we're gonna need to move her. 722 00:30:46,652 --> 00:30:48,698 - Are you ready? - No, no, no, no, you can't. 723 00:30:48,709 --> 00:30:50,169 You can't. 724 00:30:50,520 --> 00:30:52,297 What is that? 725 00:30:53,606 --> 00:30:56,467 An improvised IV, a walking blood bank. 726 00:30:56,478 --> 00:31:00,357 Brandon's blood is what's keeping Allison alive. 727 00:31:00,752 --> 00:31:02,131 Brandon? 728 00:31:02,211 --> 00:31:03,838 - Brandon? - Brandon? 729 00:31:04,206 --> 00:31:06,083 - We need the helicopter now. - Look at me. Look at me. 730 00:31:06,993 --> 00:31:08,236 [SOFT MUSIC] 731 00:31:10,876 --> 00:31:15,276 Dr. Aston, extension 5722. Dr. Aston. 732 00:31:15,317 --> 00:31:17,611 Allison's surgeon says she's awake, 733 00:31:17,653 --> 00:31:19,613 but only because Brandon gave her nearly 734 00:31:19,655 --> 00:31:21,782 20% of his own blood. 735 00:31:21,824 --> 00:31:23,534 Wait, he's gonna be okay, too, though, right? 736 00:31:23,576 --> 00:31:26,203 The odds aren't great. 737 00:31:26,245 --> 00:31:28,581 ♪ ♪ 738 00:31:28,622 --> 00:31:31,000 Mr. and Mrs. Davis? 739 00:31:33,419 --> 00:31:36,005 Your son was a very brave man. 740 00:31:36,046 --> 00:31:37,464 He's in recovery. 741 00:31:37,506 --> 00:31:40,801 There's no organ failure. Brandon's gonna be okay. 742 00:31:40,843 --> 00:31:42,428 Thank you, God. 743 00:31:42,469 --> 00:31:44,430 Thank you. 744 00:31:44,472 --> 00:31:49,477 ♪ ♪ 745 00:31:49,518 --> 00:31:51,520 Baby. 746 00:31:52,206 --> 00:31:54,708 Sugar! 747 00:31:54,857 --> 00:32:01,655 ♪ ♪ 748 00:32:02,469 --> 00:32:04,617 You could have told me. 749 00:32:04,658 --> 00:32:06,869 You could have told me. 750 00:32:07,965 --> 00:32:09,427 May I just... 751 00:32:09,438 --> 00:32:11,399 Of course. 752 00:32:13,510 --> 00:32:14,970 Thank you. 753 00:32:14,981 --> 00:32:18,091 Thank you so much for saving my daughter. 754 00:32:19,131 --> 00:32:25,971 ♪ ♪ 755 00:32:31,727 --> 00:32:34,063 ALL: Welcome home. 756 00:32:36,065 --> 00:32:37,334 Whew. 757 00:32:37,774 --> 00:32:39,026 [MONDO COZMO'S "FEEL GOOD" PLAYS] 758 00:32:39,068 --> 00:32:40,986 ♪ Don't it make ya feel good ♪ 759 00:32:41,028 --> 00:32:42,738 ♪ ♪ 760 00:32:42,780 --> 00:32:45,074 ♪ Don't it make ya feel good ♪ 761 00:32:45,115 --> 00:32:47,493 ♪ ♪ 762 00:32:47,504 --> 00:32:49,714 ♪ I ain't gonna tell ya ♪ 763 00:32:49,725 --> 00:32:52,227 ♪ I'm the one you need ♪ 764 00:32:52,238 --> 00:32:54,574 ♪ I'm the bank teller ♪ 765 00:32:54,585 --> 00:32:56,295 ♪ I'm the Visine ♪ 766 00:32:56,460 --> 00:32:58,015 [ALL CHUCKLE] 767 00:32:58,592 --> 00:33:00,474 I'm sorry to interrupt. I just stopped 768 00:33:00,484 --> 00:33:01,841 by to let you know we did track down 769 00:33:01,882 --> 00:33:04,218 the officer who gave Veronica Brandon's photo and name. 770 00:33:04,229 --> 00:33:07,304 He didn't mean any harm. He's just young and trying to help. 771 00:33:07,377 --> 00:33:09,546 He's making a public statement of apology to Brandon 772 00:33:09,557 --> 00:33:11,809 and his family as we speak. 773 00:33:11,820 --> 00:33:14,913 Hey, Trent, why don't you grab yourself a glass? 774 00:33:14,937 --> 00:33:16,188 Pour a shot. 775 00:33:16,438 --> 00:33:19,233 Thanks, but, uh, 776 00:33:19,275 --> 00:33:21,278 I'm on the job. 777 00:33:22,216 --> 00:33:24,385 Uh, Gabi, you got a sec? 778 00:33:24,947 --> 00:33:31,787 ♪ ♪ 779 00:33:31,996 --> 00:33:36,500 So I found what you were looking for on the cold case. 780 00:33:36,542 --> 00:33:39,086 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 781 00:33:39,097 --> 00:33:41,724 Do you have time now? 782 00:33:45,968 --> 00:33:48,804 Can I call you later? I need to help out a friend. 783 00:33:52,141 --> 00:33:56,020 Okay, so I'm going to ask you to follow my fingers. 784 00:33:56,061 --> 00:33:58,439 By offering bilateral stimulation, 785 00:33:58,481 --> 00:34:01,484 it will allow the brain to focus solely on the memories 786 00:34:01,525 --> 00:34:04,612 and not the associated trauma. 787 00:34:04,653 --> 00:34:06,802 Okay, are you ready? 788 00:34:06,813 --> 00:34:08,064 Yes. 789 00:34:08,075 --> 00:34:09,993 Let's begin. 790 00:34:12,036 --> 00:34:14,747 We are going to the bus station, 791 00:34:14,788 --> 00:34:19,793 to the day Jamie went missing. 792 00:34:19,895 --> 00:34:22,769 What feeling does this memory give you? 793 00:34:24,803 --> 00:34:26,013 Shame. 794 00:34:26,342 --> 00:34:30,137 And what instead do you prefer to feel? 795 00:34:32,191 --> 00:34:34,485 Like a good mother. 796 00:34:34,767 --> 00:34:37,937 ♪ ♪ 797 00:34:37,978 --> 00:34:39,313 [SIGHS] 798 00:34:39,324 --> 00:34:40,678 We were on our way 799 00:34:40,689 --> 00:34:42,525 to the Baltimore Automotive Museum. 800 00:34:42,566 --> 00:34:44,610 Jamie loved innovation. 801 00:34:44,652 --> 00:34:46,946 He begged me to take the bus. 802 00:34:46,987 --> 00:34:51,260 He thought riding buses was magical, like riding a dinosaur. 803 00:34:52,827 --> 00:34:56,455 I only looked away for, like, 10 seconds, 804 00:34:56,724 --> 00:34:59,874 just enough time to answer a question in the crossword. 805 00:34:59,958 --> 00:35:02,419 [STAMMERS] 806 00:35:02,528 --> 00:35:05,698 - It's okay, keep going. - [SHAKY BREATHING] 807 00:35:05,786 --> 00:35:07,829 Oh, my God, I... mm. 808 00:35:07,911 --> 00:35:09,871 [STAMMERING] I deserve this. 809 00:35:09,882 --> 00:35:12,134 I'm a horrible mother. I deserve this. 810 00:35:12,145 --> 00:35:15,065 No. You are human. 811 00:35:15,273 --> 00:35:18,600 Guilt and pain will not bring back your son. 812 00:35:18,915 --> 00:35:20,959 It's okay. 813 00:35:21,579 --> 00:35:26,366 I need you to stand up and leave the bus station. 814 00:35:27,276 --> 00:35:31,144 I need you to leave all your guilt behind. 815 00:35:34,763 --> 00:35:36,640 I'm sorry, I can't leave. 816 00:35:36,789 --> 00:35:38,749 I can't. I have to keep looking. 817 00:35:38,760 --> 00:35:40,303 I have to keep looking. 818 00:35:40,428 --> 00:35:42,263 I can't leave. 819 00:35:44,048 --> 00:35:46,508 [GASPS] Oh, hi. 820 00:35:46,797 --> 00:35:48,048 - Hi, Mommy. - Hi. 821 00:35:48,090 --> 00:35:51,427 - Are you leaving? - No. No, no. 822 00:35:51,438 --> 00:35:54,692 I will never, ever leave you. 823 00:35:55,861 --> 00:35:57,904 But you know what? 824 00:35:58,359 --> 00:36:02,309 I have to forgive myself because I looked away. 825 00:36:03,469 --> 00:36:05,650 I shouldn't have. 826 00:36:06,692 --> 00:36:08,360 But I did. 827 00:36:08,736 --> 00:36:12,907 So can you... can you forgive me? 828 00:36:12,948 --> 00:36:15,046 I love you, Mommy. 829 00:36:16,305 --> 00:36:18,557 I love you. 830 00:36:18,926 --> 00:36:20,436 No, don't go. No, don't go. 831 00:36:20,447 --> 00:36:24,117 I need a little bit more time. Please don't go, don't go. 832 00:36:32,426 --> 00:36:33,815 Are you okay? 833 00:36:33,906 --> 00:36:36,033 Honestly, no. 834 00:36:36,419 --> 00:36:41,216 I mean, I know it's not the end of the bus station for me, 835 00:36:41,227 --> 00:36:43,604 - but still... - You took a step forward. 836 00:36:43,646 --> 00:36:45,439 [SIGHS] 837 00:36:45,481 --> 00:36:47,274 Thank you for being here for me. 838 00:36:47,316 --> 00:36:49,443 You're welcome. 839 00:36:49,797 --> 00:36:51,332 - Now, come on. - You know, I was thinking 840 00:36:51,342 --> 00:36:55,469 about getting a rideshare and... and going to see Taylor. 841 00:36:56,440 --> 00:36:59,443 I'm proud of you. I'll see you tomorrow. 842 00:36:59,526 --> 00:37:01,831 Gabi, you're always the one, you know, 843 00:37:01,872 --> 00:37:04,333 the one that shows up for everyone. 844 00:37:04,550 --> 00:37:07,378 And I just want you to know that if... 845 00:37:07,419 --> 00:37:12,007 if and when you need someone 846 00:37:12,049 --> 00:37:14,176 that we'll be there for you. 847 00:37:14,218 --> 00:37:15,469 [SOFT MUSIC] 848 00:37:15,815 --> 00:37:20,933 ♪ And I know I can't change ♪ 849 00:37:21,182 --> 00:37:25,180 ♪ The world outside ♪ 850 00:37:25,229 --> 00:37:31,652 ♪ It feels easy to blame myself ♪ 851 00:37:31,694 --> 00:37:35,072 ♪ When I'm alone ♪ 852 00:37:35,114 --> 00:37:38,159 ♪ Buried under a blanket ♪ 853 00:37:38,200 --> 00:37:41,871 ♪ Just trying to forget that I'm all on my own ♪ 854 00:37:41,912 --> 00:37:44,623 [PHONE RINGING] 855 00:37:44,665 --> 00:37:46,250 - Hey. - Hey. 856 00:37:46,292 --> 00:37:48,335 You said you had something on Annie? 857 00:37:48,346 --> 00:37:51,386 Yeah. Um, is Margaret okay? 858 00:37:51,397 --> 00:37:52,773 She will be. 859 00:37:52,784 --> 00:37:54,578 Good. 860 00:37:54,871 --> 00:37:57,351 'Cause the news I've got isn't so good. 861 00:37:57,918 --> 00:37:59,670 I'm sorry, Gabi. 862 00:38:00,139 --> 00:38:01,572 Annie Lopez is dead. 863 00:38:01,583 --> 00:38:03,185 Let me guess. 864 00:38:04,268 --> 00:38:07,396 21 years ago during the time I was taken? 865 00:38:07,438 --> 00:38:11,692 No. Um, two years ago, March 23. 866 00:38:11,734 --> 00:38:13,058 No, you're mistaken. 867 00:38:13,069 --> 00:38:15,918 Gabi, I double checked. 868 00:38:17,072 --> 00:38:18,824 Annie died in a car accident. 869 00:38:18,866 --> 00:38:20,784 She was killed by a drunk driver who died on the scene. 870 00:38:20,826 --> 00:38:24,038 Also, there is no record of her ever being kidnapped 871 00:38:24,079 --> 00:38:26,248 or reported missing as a child. 872 00:38:26,570 --> 00:38:28,167 The only other thing on her record 873 00:38:28,209 --> 00:38:30,544 is that she spent some time in a mental health facility 874 00:38:30,586 --> 00:38:33,380 in late 2001, early 2002. 875 00:38:33,422 --> 00:38:36,884 So you're saying Sir is telling me the truth? 876 00:38:36,926 --> 00:38:40,012 [TENSE MUSIC] 877 00:38:40,054 --> 00:38:42,426 Gabi, what did you just say? 878 00:38:43,039 --> 00:38:45,952 Sir istelling the truth? 879 00:38:47,320 --> 00:38:48,980 Have you been in contact with Sir? 880 00:38:48,991 --> 00:38:50,617 O-of course not. Um, 881 00:38:50,810 --> 00:38:53,317 something he told me when... when he took me. 882 00:38:53,359 --> 00:38:55,819 - Look, I got to go. - [DIAL TONE] 883 00:38:56,111 --> 00:38:59,532 ♪ Maybe I'm a monster ♪ 884 00:38:59,573 --> 00:39:02,451 [DARK POP MUSIC] 885 00:39:02,493 --> 00:39:06,986 ♪ Maybe all the things they said were right ♪ 886 00:39:06,997 --> 00:39:09,916 Please! Mr. Evans, don't do this! 887 00:39:10,042 --> 00:39:13,003 Please let me go home! 888 00:39:13,409 --> 00:39:14,869 You are home. 889 00:39:14,880 --> 00:39:18,092 This is where we will complete your education. 890 00:39:18,288 --> 00:39:22,364 Gabrielle, listen to me. You must trust me. You're confused. 891 00:39:22,375 --> 00:39:25,790 You and I, we want the same thing, to be a family. 892 00:39:25,801 --> 00:39:27,594 Until then, I am your teacher. 893 00:39:27,810 --> 00:39:29,603 You are the student. 894 00:39:29,645 --> 00:39:31,246 Ah! Help! 895 00:39:31,284 --> 00:39:33,036 Help me! 896 00:39:33,579 --> 00:39:36,694 Somebody, please! God, help me! 897 00:39:36,922 --> 00:39:40,573 I'll finish with the locks, and then we'll have dinner. 898 00:39:40,584 --> 00:39:43,170 Please. Mr. Evans! 899 00:39:43,181 --> 00:39:44,766 Please! 900 00:39:45,077 --> 00:39:48,789 And from now on, call me Sir. 901 00:39:48,831 --> 00:39:52,668 ♪ ♪ 902 00:39:52,710 --> 00:39:54,879 It's been two days. 903 00:39:54,920 --> 00:39:58,340 You cannot just leave me without food. 904 00:39:59,800 --> 00:40:02,761 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 905 00:40:02,803 --> 00:40:04,564 ♪ ♪ 906 00:40:04,575 --> 00:40:07,328 [SCOFFS] I see. 907 00:40:07,516 --> 00:40:09,643 You found out the truth about Annie. 908 00:40:09,685 --> 00:40:11,812 I told you. 909 00:40:11,854 --> 00:40:15,816 Her parents had her committed. 910 00:40:16,145 --> 00:40:20,863 That's why she didn't show up at my window until that day. 911 00:40:20,905 --> 00:40:23,616 After you let her go, somehow, 912 00:40:23,657 --> 00:40:29,163 you convinced them that she was crazy and making things up. 913 00:40:29,205 --> 00:40:31,957 The place they sent her was better than she deserved. 914 00:40:31,999 --> 00:40:33,481 You destroyed her life. 915 00:40:33,492 --> 00:40:34,994 That day she returned, 916 00:40:35,084 --> 00:40:37,211 I told her that if she ever came back, 917 00:40:37,379 --> 00:40:38,881 I would ensure that her parents 918 00:40:38,923 --> 00:40:41,299 locked her away for good this time. 919 00:40:41,691 --> 00:40:44,789 Needless to say, the threat worked. She stayed away. 920 00:40:45,221 --> 00:40:49,350 Annie chose to protect herself over you. 921 00:40:49,361 --> 00:40:53,574 You made her crazy, just like you made me into a kidnapper. 922 00:40:53,585 --> 00:40:55,044 That is what you do. 923 00:40:55,147 --> 00:40:58,234 You turn people into you. 924 00:40:58,275 --> 00:41:00,486 - Gabrielle. - No, I am done with your lies. 925 00:41:00,528 --> 00:41:02,029 I am done with your manipulations. 926 00:41:02,071 --> 00:41:04,156 You have cost me everything. 927 00:41:04,198 --> 00:41:07,284 While everyone around me has been healing, 928 00:41:07,326 --> 00:41:10,371 I let you drag me into hell. 929 00:41:10,412 --> 00:41:16,293 All I was holding on to was a chance to avenge Annie, 930 00:41:16,335 --> 00:41:19,630 and now there is nothing to avenge. 931 00:41:19,958 --> 00:41:23,514 I should have buried you the day I found you. 932 00:41:23,525 --> 00:41:25,503 Gabrielle. Gab... 933 00:41:25,514 --> 00:41:27,293 - [LINE RINGING] - What are you doing? 934 00:41:27,304 --> 00:41:29,974 - What are you doing? - It's me. 935 00:41:30,015 --> 00:41:32,019 I need you to come over. 936 00:41:32,979 --> 00:41:34,522 It's about Sir. 937 00:41:37,982 --> 00:41:39,984 [SUSPENSEFUL MUSIC] 938 00:41:44,957 --> 00:41:49,957 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 939 00:42:14,844 --> 00:42:16,270 Greg, move your head. 69809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.