Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,935 --> 00:00:04,603
(man speaking Russian)
2
00:00:04,605 --> 00:00:07,473
(man ?2 speaking Russian)
3
00:00:07,475 --> 00:00:10,709
ANNOUNCER: The Americans,
all new Tuesdays at 10:00 on FX.
4
00:00:13,447 --> 00:00:16,715
ANNOUNCER: FX presents Fargo.
5
00:00:42,977 --> 00:00:44,043
Mom?
6
00:00:44,812 --> 00:00:46,045
Right.
7
00:00:55,189 --> 00:00:56,388
(SIGHS)
8
00:01:47,241 --> 00:01:48,440
Jeez.
9
00:02:16,437 --> 00:02:17,736
DONNY: Hey, Chief.
10
00:02:17,738 --> 00:02:19,471
- Thought we said 9:00.
- (CLEARS THROAT)
11
00:02:21,075 --> 00:02:22,774
DONNY: Yeah.
12
00:02:22,776 --> 00:02:24,743
But new chief showed up early.
13
00:02:24,745 --> 00:02:27,479
Wants to gather the department
together first thing.
14
00:02:27,481 --> 00:02:29,148
So, since the department
is you and me,
15
00:02:29,150 --> 00:02:30,816
I figured I'd come and get you.
16
00:02:30,818 --> 00:02:32,317
- Ooh, is that coffee?
- Mmm.
17
00:02:38,259 --> 00:02:39,491
(SNIFFS)
18
00:02:39,493 --> 00:02:41,293
Is that the box
you took from Ennis'?
19
00:02:41,295 --> 00:02:42,361
GLORIA: Uh-huh.
20
00:02:44,165 --> 00:02:45,430
Nathan at his dad's?
21
00:02:45,432 --> 00:02:46,365
Hopefully.
22
00:02:49,503 --> 00:02:50,702
Oh.
23
00:02:52,339 --> 00:02:54,473
Do you think
this Thaddeus Mobley fella
24
00:02:54,475 --> 00:02:56,008
had something to
do with the murder?
25
00:02:56,944 --> 00:02:58,544
GLORIA: I should say so,
26
00:03:00,114 --> 00:03:01,980
seeing as how Ennis Stussy
27
00:03:01,982 --> 00:03:04,049
and this Thaddeus Mobley
are one and the same.
28
00:03:04,785 --> 00:03:06,051
Come again?
29
00:03:08,689 --> 00:03:10,522
How's it you're in
my kitchen again?
30
00:03:11,458 --> 00:03:13,559
Oh, the chief...
Well, the new chief.
31
00:03:14,128 --> 00:03:16,528
Oh, right. The department.
32
00:03:19,700 --> 00:03:21,066
Well... (EXHALES)
33
00:03:21,669 --> 00:03:23,702
Let's go see
if I still have a job.
34
00:03:25,306 --> 00:03:27,372
(THEME MUSIC PLAYING)
35
00:03:48,162 --> 00:03:50,262
You going by the autopsy later?
36
00:03:50,731 --> 00:03:52,164
They glued
his nose and mouth shut.
37
00:03:52,166 --> 00:03:55,167
Are we thinking cause of death
is somehow a cliffhanger?
38
00:03:55,169 --> 00:03:56,568
Guess not.
39
00:03:57,371 --> 00:03:58,704
Did you canvass the local?
40
00:03:58,706 --> 00:04:01,039
Any reports of
strange customers?
41
00:04:01,041 --> 00:04:02,541
Well, Earl at the Gas N Go
42
00:04:02,543 --> 00:04:04,343
intimated he might
have had a weird one.
43
00:04:04,345 --> 00:04:05,410
Weird how?
44
00:04:05,412 --> 00:04:07,879
Uh, Ron? It's... Hello?
45
00:04:07,881 --> 00:04:09,915
- RON: Hello.
- It's me.
46
00:04:09,917 --> 00:04:11,049
RON: Hello?
47
00:04:11,051 --> 00:04:14,186
- Ron? Can you hear me?
- Is this you, Gloria?
48
00:04:14,188 --> 00:04:16,688
I wanted to check on Nathan,
make sure he was getting...
49
00:04:16,690 --> 00:04:18,056
Ah, I can't quite hear you.
50
00:04:18,058 --> 00:04:19,758
- Ron, it's Gloria.
- Hello?
51
00:04:19,760 --> 00:04:21,727
- Hold on, I'll call you...
- What's that?
52
00:04:21,729 --> 00:04:23,228
(SIGHS) Gosh.
53
00:04:23,230 --> 00:04:24,696
Does yours do that?
54
00:04:24,698 --> 00:04:25,731
Who?
55
00:04:25,733 --> 00:04:26,898
Every time I make a call,
56
00:04:26,900 --> 00:04:28,834
it's like
I'm in a silent movie.
57
00:04:29,536 --> 00:04:30,602
(SIGHS)
58
00:04:59,233 --> 00:05:01,466
Hold up, forgot my gun.
59
00:05:12,313 --> 00:05:14,313
I'm here, right? You see me.
60
00:05:14,315 --> 00:05:15,981
Is that a trick question?
61
00:05:27,094 --> 00:05:28,327
IRV: "Keep it."
62
00:05:28,495 --> 00:05:30,162
SY: That's what he said.
63
00:05:30,164 --> 00:05:33,332
This V.M. Vargas?
64
00:05:33,334 --> 00:05:35,967
Yes. And we should have...
65
00:05:35,969 --> 00:05:37,636
At the time when
we needed the loan,
66
00:05:37,638 --> 00:05:39,504
we should have come to you.
67
00:05:40,341 --> 00:05:43,075
Any idea what the V.M.
stands for?
68
00:05:48,115 --> 00:05:50,649
You borrowed
$1,000,000 from a man
69
00:05:50,651 --> 00:05:51,950
without knowing his first name.
70
00:05:51,952 --> 00:05:53,753
- I know how it...
- IRV: It's not a question.
71
00:05:54,121 --> 00:05:56,488
I'm just assessing
the level of stupidity.
72
00:05:56,490 --> 00:05:57,622
- Hey, hey.
- Irv, come on,
73
00:05:57,624 --> 00:05:58,957
we don't have to...
74
00:05:58,959 --> 00:06:00,625
You get a lot of
business from us.
75
00:06:00,627 --> 00:06:02,361
Which, boychik,
will stop the moment
76
00:06:02,363 --> 00:06:04,129
they arrest you
for money laundering.
77
00:06:04,131 --> 00:06:05,630
At which time,
all your business
78
00:06:05,632 --> 00:06:07,632
goes to a criminal attorney.
79
00:06:07,634 --> 00:06:09,534
And might I recommend
Bruce Lipshits
80
00:06:09,536 --> 00:06:10,836
in our Minneapolis office?
81
00:06:10,838 --> 00:06:13,772
- We're not asking for...
- Irv, stop screwing around.
82
00:06:14,808 --> 00:06:18,477
I need you to do some digging
on this guy, his outfit.
83
00:06:18,479 --> 00:06:20,045
Now, we gave you his card
84
00:06:20,047 --> 00:06:22,314
and the card
his reps gave to us last year.
85
00:06:22,316 --> 00:06:24,015
You have the loan document,
86
00:06:24,017 --> 00:06:26,051
on which is a phone number
and a mailing address.
87
00:06:26,053 --> 00:06:28,487
There's also
a corporate ID number!
88
00:06:28,489 --> 00:06:30,222
So unless you got
the brains of a monkey,
89
00:06:30,224 --> 00:06:31,556
you should be able to friend
90
00:06:31,558 --> 00:06:33,925
this cocksucker on Facebook,
and reel him in.
91
00:06:36,163 --> 00:06:37,262
And then?
92
00:06:38,832 --> 00:06:42,167
Then we get him to
take his money back
93
00:06:42,169 --> 00:06:43,802
and forget he ever met us.
94
00:06:55,082 --> 00:06:56,148
(SNIFFS)
95
00:06:58,552 --> 00:06:59,751
How's Stella?
96
00:06:59,920 --> 00:07:01,586
Yeah, she's good.
97
00:07:03,857 --> 00:07:05,924
You think I was
too hard on him?
98
00:07:07,361 --> 00:07:08,527
Irv?
99
00:07:08,529 --> 00:07:09,694
Ray.
100
00:07:09,696 --> 00:07:11,430
At the anniversary party.
101
00:07:12,399 --> 00:07:16,535
Look, he...
It's been a long time coming,
102
00:07:16,537 --> 00:07:18,069
you saying no to him.
103
00:07:18,071 --> 00:07:20,906
- Haven't I always...
- Nuh-nuh-nuh. (LAUGHS)
104
00:07:20,908 --> 00:07:24,409
Like a Swiss watch.
Reliable. That's you.
105
00:07:24,411 --> 00:07:26,745
- So he should have no...
- Yeah, but...
106
00:07:26,747 --> 00:07:28,280
- Lookit, don't go...
- (SIGHS)
107
00:07:29,883 --> 00:07:31,716
We've been friends a long time.
108
00:07:31,718 --> 00:07:33,418
Don't go getting soft here.
109
00:07:33,420 --> 00:07:36,988
We talked about this.
It's for his own good.
110
00:07:37,424 --> 00:07:38,623
A man like that,
111
00:07:38,625 --> 00:07:40,258
used to blaming
others for his...
112
00:07:40,260 --> 00:07:42,093
Maybe I should just
give him the stamp.
113
00:07:42,095 --> 00:07:43,962
To what end?
114
00:07:45,566 --> 00:07:47,232
You think that'll fix it?
115
00:07:47,234 --> 00:07:50,135
Next thing he's going
to want is interest.
116
00:07:50,571 --> 00:07:52,838
It's envy, the green monster.
117
00:07:53,574 --> 00:07:55,574
- Your brother's a loser.
- He's not a loser.
118
00:07:55,576 --> 00:07:58,810
Well, he's doing
a pretty good imitation.
119
00:08:00,247 --> 00:08:03,648
And you're the goddamn
Parking Lot King of Minnesota.
120
00:08:04,651 --> 00:08:06,151
He doesn't want the stamp, pal.
121
00:08:06,153 --> 00:08:07,719
He wants your life.
122
00:08:11,792 --> 00:08:13,859
(TYPING SLOWLY)
123
00:08:23,937 --> 00:08:25,036
IRV: Deb?
124
00:08:29,276 --> 00:08:30,942
What's it doing?
125
00:08:30,944 --> 00:08:32,777
You hit "Enter"?
126
00:08:32,779 --> 00:08:33,945
What's "Enter"?
127
00:08:33,947 --> 00:08:35,347
It's a... (SIGHS)
128
00:08:49,963 --> 00:08:51,563
Now what do I...
129
00:08:59,506 --> 00:09:00,705
Wait!
130
00:09:08,982 --> 00:09:10,282
What happened?
131
00:09:10,484 --> 00:09:12,150
Did I...
132
00:09:12,152 --> 00:09:13,318
What did I...
133
00:09:13,320 --> 00:09:14,386
I don't know.
134
00:09:14,388 --> 00:09:16,354
- It just went.
- Uh-huh.
135
00:09:16,356 --> 00:09:18,123
I'll check mine.
136
00:09:25,165 --> 00:09:26,998
Mine's out, too.
137
00:09:27,000 --> 00:09:28,400
Is it the power?
138
00:09:31,171 --> 00:09:32,971
I mean, the lights are on.
139
00:09:34,575 --> 00:09:37,576
I'll call the IT kid
that Shirley knows.
140
00:09:46,720 --> 00:09:48,620
(MUSIC PLAYING)
141
00:10:15,449 --> 00:10:18,750
VARGAS: Zdraveyte,
as the Bulgarians say.
142
00:10:18,752 --> 00:10:19,884
Pardon?
143
00:10:19,886 --> 00:10:22,053
Ni hao is the Chinese.
144
00:10:22,055 --> 00:10:25,624
The Corsicans use
the simple salut.
145
00:10:25,626 --> 00:10:28,360
And guten Tag,
if German's your thing.
146
00:10:31,264 --> 00:10:33,164
Is that... Are they with you?
147
00:10:34,267 --> 00:10:35,700
Surmise.
148
00:10:36,069 --> 00:10:38,386
ATTENDANT: What?
149
00:10:38,387 --> 00:10:40,704
Because we arrived together,
we are together. Surmise.
150
00:10:41,408 --> 00:10:43,341
- Well, are ya?
- Yes.
151
00:10:45,412 --> 00:10:46,911
Can't park that here.
152
00:10:46,913 --> 00:10:49,314
We got...
City's got an ordinance.
153
00:10:49,583 --> 00:10:51,416
No, it's perfectly fine.
154
00:10:51,418 --> 00:10:54,552
Mr. Stussy himself
gave me permission.
155
00:10:54,821 --> 00:10:55,987
Who?
156
00:10:56,323 --> 00:10:57,889
Your employer.
157
00:10:59,793 --> 00:11:03,261
You do see the sign
above which you stand,
158
00:11:03,263 --> 00:11:05,630
and how a man
with a keener sense of reason
159
00:11:05,632 --> 00:11:07,799
might extrapolate a connection
160
00:11:07,801 --> 00:11:09,701
with the name I just mentioned.
161
00:11:10,103 --> 00:11:11,336
Your boss.
162
00:11:12,472 --> 00:11:14,406
- Look, mister...
- We're done here.
163
00:11:16,443 --> 00:11:18,410
(MUSIC CONTINUES PLAYING)
164
00:11:45,539 --> 00:11:46,871
(TRUCK DOOR CLOSES)
165
00:11:49,543 --> 00:11:50,875
(BANGS ON TRUCK)
166
00:11:56,316 --> 00:11:58,850
Okay then. Just... It's fine.
167
00:11:58,852 --> 00:12:01,886
Like he said,
he's got permission.
168
00:12:04,825 --> 00:12:07,192
No, I won't say
"from Mr. Stussy."
169
00:12:07,194 --> 00:12:08,526
I'm not gonna create
170
00:12:08,528 --> 00:12:10,729
the implication
of foreknowledge.
171
00:12:12,199 --> 00:12:15,567
Of... Knowing before the fact.
172
00:12:16,737 --> 00:12:19,337
They have permission.
They can park there.
173
00:12:19,339 --> 00:12:20,605
Thanks.
174
00:12:34,187 --> 00:12:36,454
Did you see this
bullshit in the paper?
175
00:12:37,023 --> 00:12:39,057
Some old-timer
out in the country,
176
00:12:39,059 --> 00:12:41,092
they push in his
front door, tie him up.
177
00:12:41,094 --> 00:12:44,429
He runs a general store,
and some hopped-up junkie
178
00:12:44,431 --> 00:12:46,431
thinks he takes
the register money home.
179
00:12:48,902 --> 00:12:50,935
(SIGHS) Ennis Stussy.
180
00:12:51,872 --> 00:12:53,772
Eighty-two years old.
181
00:12:56,710 --> 00:12:58,076
Not the Minnesota I grew up in,
182
00:12:58,078 --> 00:12:59,177
I'll tell you that.
183
00:12:59,880 --> 00:13:01,479
It's a tragedy.
184
00:13:02,382 --> 00:13:05,617
Do you need something?
185
00:13:07,220 --> 00:13:09,487
Oh, uh... There's...
186
00:13:13,727 --> 00:13:16,961
Maybe a problem, not sure yet.
187
00:13:17,464 --> 00:13:19,264
Just, this Vargas fella...
188
00:13:19,266 --> 00:13:21,132
I got a call
from the Oakbridge lot.
189
00:13:21,401 --> 00:13:22,567
The raised one?
190
00:13:22,569 --> 00:13:24,402
No. Ground lot,
under the highway.
191
00:13:24,404 --> 00:13:26,538
- Doesn't get a lot of traffic.
- Right.
192
00:13:27,974 --> 00:13:30,074
Why'd we buy that one again?
193
00:13:30,076 --> 00:13:31,442
Sprawl-wise,
you thought it'd be
194
00:13:31,444 --> 00:13:32,977
a good investment long-term.
195
00:13:32,979 --> 00:13:34,746
Maybe turn it
into condos one day.
196
00:13:34,748 --> 00:13:35,980
Right.
197
00:13:35,982 --> 00:13:37,782
We should talk
to Stan Grossman about that.
198
00:13:37,784 --> 00:13:38,983
Test the waters.
199
00:13:38,985 --> 00:13:41,653
Yeah. I'll make a note.
200
00:13:42,622 --> 00:13:46,157
Anyway, it seems there's
a big rig parked there now.
201
00:13:46,593 --> 00:13:47,959
- In the lot?
- SY: Mmm-hmm.
202
00:13:47,961 --> 00:13:49,260
Well, that's against code.
203
00:13:49,262 --> 00:13:51,095
Well, okay. There's that, too.
204
00:13:51,097 --> 00:13:54,566
But more to the point,
what's in it?
205
00:13:55,602 --> 00:13:58,436
And I'm a little troubled
by the escalation.
206
00:13:58,438 --> 00:14:00,839
Money loaned is
one thing, but this?
207
00:14:00,841 --> 00:14:02,574
A truck full of...
208
00:14:02,976 --> 00:14:04,342
Well...
209
00:14:05,345 --> 00:14:08,479
It could be anything.
Booze, guns...
210
00:14:08,481 --> 00:14:10,682
The kind of demeanor
this fella has...
211
00:14:11,484 --> 00:14:13,484
You think maybe it's...
212
00:14:13,486 --> 00:14:15,053
I don't even
wanna say it out loud.
213
00:14:15,455 --> 00:14:16,855
Slave girls?
214
00:14:17,490 --> 00:14:19,090
What? No.
215
00:14:19,793 --> 00:14:22,527
I was gonna say drugs.
You think it's slave girls?
216
00:14:25,198 --> 00:14:26,364
No.
217
00:14:27,634 --> 00:14:29,000
I mean, he's capable,
218
00:14:29,002 --> 00:14:30,468
this Vargas fella,
don't you think?
219
00:14:30,470 --> 00:14:31,703
Just from the one meeting.
220
00:14:34,641 --> 00:14:37,542
We should probably
drive over there, take a look.
221
00:14:39,346 --> 00:14:43,882
Or, and this is
the other way to go, not.
222
00:14:44,718 --> 00:14:48,219
See, I'm thinking
about deniability.
223
00:14:48,221 --> 00:14:50,188
What they call "plausible."
224
00:14:50,190 --> 00:14:51,890
- 'Cause if we...
- (INDISTINCT CHATTER)
225
00:14:52,692 --> 00:14:56,060
Look, if Irv's right, and we...
(MOUTHING)
226
00:14:56,696 --> 00:14:58,062
Then we know.
227
00:14:58,665 --> 00:15:00,064
Which, in a court of law...
228
00:15:00,066 --> 00:15:01,499
Got it.
229
00:15:01,501 --> 00:15:05,136
That's... You're...
Good thinking.
230
00:15:09,509 --> 00:15:10,842
So, what do we...
231
00:15:10,844 --> 00:15:14,012
I think we gotta wait
and see what Irv turns up.
232
00:15:14,014 --> 00:15:15,880
Then, whatever dirt, we use
233
00:15:15,882 --> 00:15:18,249
to extricate ourselves overall.
234
00:15:22,756 --> 00:15:24,422
(SIGHS DEEPLY)
235
00:15:24,424 --> 00:15:26,758
MOE: This isthe problem right here.
236
00:15:28,528 --> 00:15:30,428
It's not even
a proper police station.
237
00:15:31,865 --> 00:15:33,731
Where do you keep prisoners?
238
00:15:33,733 --> 00:15:36,601
There's a store room,
computer boxes, paper towels,
239
00:15:36,603 --> 00:15:39,103
or we drive 'em
10 miles to Paynesville.
240
00:15:40,774 --> 00:15:44,075
Wait, you said computer boxes.
Where are the computers?
241
00:15:44,077 --> 00:15:46,744
They're in the boxes.
Chief doesn't like computers.
242
00:15:46,746 --> 00:15:48,846
Well, old chief. Sorry, Chief.
243
00:15:50,583 --> 00:15:51,783
Oh, you don't like them?
244
00:15:51,785 --> 00:15:53,251
It's not that
I don't like them.
245
00:15:53,253 --> 00:15:55,119
I don't like them,
but that's not...
246
00:15:55,388 --> 00:15:56,754
The old way works just fine.
247
00:15:56,756 --> 00:15:58,990
Type out a report,
send it via telex.
248
00:15:59,259 --> 00:16:01,159
You do know
what year it is, right?
249
00:16:01,561 --> 00:16:02,760
The future.
250
00:16:02,762 --> 00:16:04,696
We don't use...
Who uses telexes anymore?
251
00:16:05,231 --> 00:16:07,832
So that's why no one
ever writes me back.
252
00:16:10,103 --> 00:16:12,437
The point is, if I need
a record search or priors run,
253
00:16:12,439 --> 00:16:13,738
I just call Jerry at County.
254
00:16:13,740 --> 00:16:14,772
Yeah, or Lou-Ann,
255
00:16:14,774 --> 00:16:17,508
if Jerry's sick
or out or something.
256
00:16:19,612 --> 00:16:21,079
I'm sorry to be
doing this today,
257
00:16:21,081 --> 00:16:22,601
with the loss of
your father and all...
258
00:16:22,916 --> 00:16:24,215
Stepfather.
259
00:16:25,251 --> 00:16:26,317
But you need to
get with the program.
260
00:16:26,319 --> 00:16:27,452
It's not the '50s anymore
261
00:16:27,454 --> 00:16:28,920
where people
don't lock their front doors.
262
00:16:28,922 --> 00:16:30,989
People don't lock
their front doors. Not here.
263
00:16:31,324 --> 00:16:33,791
Although they might now,
after what happened to Ennis.
264
00:16:33,793 --> 00:16:35,159
I'm just saying.
265
00:16:41,267 --> 00:16:42,333
Chief...
266
00:16:42,936 --> 00:16:44,102
As much as I want to hear
267
00:16:44,104 --> 00:16:45,303
about this future
you've come from,
268
00:16:45,305 --> 00:16:46,971
I got a potential
witness to interview
269
00:16:46,973 --> 00:16:49,640
who may have seen our perp
gas up on his way out of town.
270
00:16:49,642 --> 00:16:51,376
- So I'm gonna...
- MOE: You know what?
271
00:16:52,979 --> 00:16:54,312
I'm gonna go ahead and pretend
272
00:16:54,314 --> 00:16:55,646
you didn't just mouth off to me
273
00:16:55,648 --> 00:16:57,081
like my teenage daughter.
274
00:16:58,818 --> 00:16:59,984
And I'm gonna go ahead
275
00:16:59,986 --> 00:17:01,285
and let you brace your witness.
276
00:17:01,287 --> 00:17:03,688
And then I'm gonna let you
take a few days off to grieve.
277
00:17:04,491 --> 00:17:06,491
But this is a done deal.
278
00:17:06,493 --> 00:17:07,692
You're being
absorbed by the county.
279
00:17:07,694 --> 00:17:09,193
You work for me now.
280
00:17:09,195 --> 00:17:10,995
So, when you get back,
281
00:17:10,997 --> 00:17:14,232
you and the Chief, me,
282
00:17:15,168 --> 00:17:16,300
are gonna have a long talk
283
00:17:16,302 --> 00:17:18,069
about the way
things work around here.
284
00:17:24,177 --> 00:17:26,744
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
285
00:17:44,030 --> 00:17:46,931
EARL: I told Donny.It was the Russians.
286
00:17:48,068 --> 00:17:50,401
No. I think
he would've mentioned that.
287
00:17:50,403 --> 00:17:53,805
This is Thursday night, yeah?
'Round 10:00 p.m.?
288
00:17:54,541 --> 00:17:56,061
Why don't you start
from the beginning?
289
00:17:56,876 --> 00:17:59,544
You know, it's whaddaya,
Thursday. I got the game on.
290
00:17:59,546 --> 00:18:01,045
- Vikings?
- Gophers.
291
00:18:01,047 --> 00:18:03,047
And it's one of those nights.
292
00:18:03,049 --> 00:18:04,215
Miller, Miller Lite,
293
00:18:04,217 --> 00:18:06,417
cigarettes, cigarettes,
motor oil.
294
00:18:06,419 --> 00:18:08,553
And then some
twitchy kid comes in,
295
00:18:08,555 --> 00:18:10,388
wants a case of
frozen orange juice
296
00:18:10,390 --> 00:18:12,190
concentrate, which...
297
00:18:12,192 --> 00:18:14,092
Is that...
Can you make meth from that?
298
00:18:14,094 --> 00:18:15,860
Not last I heard.
299
00:18:15,862 --> 00:18:18,396
Maybe just
a vitamin deficiency.
300
00:18:18,398 --> 00:18:20,231
My point is,
301
00:18:20,233 --> 00:18:22,400
I'm already primed for...
302
00:18:22,402 --> 00:18:24,068
And then this fella comes in...
303
00:18:24,070 --> 00:18:26,938
- "Fella" singular?
- If singular means just one.
304
00:18:26,940 --> 00:18:28,906
And he's looking for,
wants to know,
305
00:18:28,908 --> 00:18:30,575
do I have a phone book?
306
00:18:30,577 --> 00:18:32,376
And you're saying
this fella was Russian?
307
00:18:32,378 --> 00:18:34,045
Yes, ma'am.
308
00:18:34,047 --> 00:18:35,646
From, like, an accent, or...
309
00:18:37,217 --> 00:18:39,083
Well, now, I can't rightly say.
310
00:18:39,085 --> 00:18:40,551
Maybe he told me.
311
00:18:40,553 --> 00:18:43,554
Well, like I said,
I got the Gophers on.
312
00:18:43,556 --> 00:18:45,923
But it's strong,
how I remember him.
313
00:18:45,925 --> 00:18:47,558
So, I showed him
where the book was,
314
00:18:47,560 --> 00:18:48,759
keep it on a chain.
315
00:18:48,761 --> 00:18:50,728
Why do you keep
your phone book on a chain?
316
00:18:50,730 --> 00:18:52,096
Well, remember in the '70s?
317
00:18:52,098 --> 00:18:53,965
People used to steal 'em.
318
00:18:54,767 --> 00:18:58,336
Anyhoo,
he looks through it, and then
319
00:19:00,406 --> 00:19:02,106
just tears a page out.
320
00:19:02,108 --> 00:19:05,109
Which, it's a public book,
which... Meant for everyone.
321
00:19:05,111 --> 00:19:06,811
So, I raise a ruckus.
322
00:19:06,813 --> 00:19:08,246
Can I see it?
323
00:19:08,248 --> 00:19:10,481
(INDISTINCT SPORTS COMMENTARY
ON RADIO)
324
00:19:31,137 --> 00:19:33,070
- Hey!
- Gotta take this as evidence.
325
00:19:33,806 --> 00:19:35,039
Evidence of what?
326
00:19:35,808 --> 00:19:38,976
Well, fella stopped in here,
327
00:19:38,978 --> 00:19:40,178
used your phone book,
tore out the page
328
00:19:40,180 --> 00:19:41,979
with Ennis' information on it.
329
00:19:41,981 --> 00:19:43,981
Shortly thereafter,
Ennis is asphyxiated.
330
00:19:43,983 --> 00:19:46,284
So, I'd say,
evidence he was looking for.
331
00:19:46,286 --> 00:19:48,519
Ennis' house but
didn't know the address.
332
00:20:00,033 --> 00:20:02,166
"And in time of great joy,"
333
00:20:02,168 --> 00:20:05,069
"they had meat
and fowl and grain."
334
00:20:05,538 --> 00:20:08,239
"And in time of sorrow,
they ate tears."
335
00:20:09,876 --> 00:20:12,109
(PAROLEE HUMMING)
336
00:20:20,486 --> 00:20:22,587
(PANTING)
337
00:20:31,698 --> 00:20:33,598
- Hey.
- See the game?
338
00:20:34,000 --> 00:20:36,500
Not really.
Can I use your computer?
339
00:20:36,502 --> 00:20:38,603
- What happened to yours?
- Vermin.
340
00:20:43,243 --> 00:20:45,209
You still got that
con with the rack?
341
00:20:45,211 --> 00:20:46,277
The what's that, now?
342
00:20:46,879 --> 00:20:49,413
The brunette with
the nutcracker caboose?
343
00:20:50,683 --> 00:20:53,517
I'm saying
her back end's so fit,
344
00:20:53,519 --> 00:20:55,253
she could
probably crack a walnut.
345
00:20:56,189 --> 00:20:58,122
- Swango.
- Right.
346
00:20:59,892 --> 00:21:01,292
Her swango.
347
00:21:02,028 --> 00:21:05,129
No, that's her name.
Nikki Swango.
348
00:21:09,769 --> 00:21:11,435
Well, whatever she calls it,
349
00:21:12,238 --> 00:21:13,671
I'd like to butter that bread.
350
00:21:20,580 --> 00:21:24,215
Look, I got a... One of my cons
351
00:21:24,217 --> 00:21:26,284
blew his piss test,
Maurice LeFay.
352
00:21:26,753 --> 00:21:27,818
What is he, Cajun?
353
00:21:28,254 --> 00:21:29,654
No, he's from Wabasso, I think.
354
00:21:30,390 --> 00:21:32,456
Anyway,
he's MIA for his 9:00 a.m.,
355
00:21:32,458 --> 00:21:34,592
and my thinking is
he likely flew the coop.
356
00:21:34,594 --> 00:21:36,827
Saw the writing on the wall,
if you know what I mean.
357
00:21:37,930 --> 00:21:39,830
So, issue a BOLO.
358
00:21:40,933 --> 00:21:42,633
Jesus. You need me
to wipe your ass, too?
359
00:21:44,304 --> 00:21:46,637
No. I'll do that.
360
00:22:09,429 --> 00:22:10,861
Burt Lurdsman.
361
00:22:12,799 --> 00:22:14,598
- What?
- NIKKI: Is the name.
362
00:22:14,600 --> 00:22:16,500
His name.
The sponsor I told you about.
363
00:22:16,502 --> 00:22:18,202
Potential.
I'm trying to visualize.
364
00:22:18,838 --> 00:22:21,105
I...
They've got it listed as...
365
00:22:21,107 --> 00:22:23,274
The initial report,
as accidental.
366
00:22:23,276 --> 00:22:24,342
Maurice.
367
00:22:24,844 --> 00:22:25,943
His cause of death,
368
00:22:25,945 --> 00:22:27,611
misadventure
by major appliance.
369
00:22:27,613 --> 00:22:29,447
Which is... That's good, right?
370
00:22:29,449 --> 00:22:30,948
He's in vacuum cleaners.
371
00:22:30,950 --> 00:22:32,616
Invented some
kind of, whaddaya,
372
00:22:32,618 --> 00:22:34,018
filter out of Bismarck.
373
00:22:34,287 --> 00:22:35,619
And he's looking
for a new team.
374
00:22:35,621 --> 00:22:39,557
Babe, we gotta...
I need you to focus.
375
00:22:40,193 --> 00:22:41,292
We're not...
376
00:22:41,294 --> 00:22:44,161
We dropped a 200-pound
AC on an ex-con,
377
00:22:44,163 --> 00:22:45,830
and, yeah, it looks like
the cover-up's working,
378
00:22:45,832 --> 00:22:46,964
but there's a long way to go
379
00:22:46,966 --> 00:22:48,399
before we're out
of the woods here.
380
00:22:54,707 --> 00:22:55,773
Ow!
381
00:22:57,643 --> 00:22:58,976
What the heck?
382
00:22:58,978 --> 00:23:00,458
There's something
wrong with your chi.
383
00:23:00,713 --> 00:23:01,979
The what's that?
384
00:23:01,981 --> 00:23:03,581
Like, your energy flow.
385
00:23:04,851 --> 00:23:07,385
You're all blocked up, babe.
We can't have that.
386
00:23:12,859 --> 00:23:14,258
Well, I've...
387
00:23:16,829 --> 00:23:18,562
I never killed anybody before.
388
00:23:19,499 --> 00:23:21,098
Well, me either.
389
00:23:21,501 --> 00:23:23,000
Life's a journey, you know?
390
00:23:23,002 --> 00:23:26,570
I gotta be honest.
I got some remorse.
391
00:23:27,707 --> 00:23:29,073
'Course you do.
392
00:23:29,509 --> 00:23:31,242
You're not a heartless killer.
393
00:23:31,411 --> 00:23:32,476
(SIGHS)
394
00:23:32,845 --> 00:23:34,612
You got the soul of a poet.
395
00:23:35,882 --> 00:23:37,081
I do?
396
00:23:37,517 --> 00:23:38,582
You bet.
397
00:23:40,386 --> 00:23:41,819
You're my honey bear.
398
00:23:43,356 --> 00:23:45,022
RAY: What if they catch us?
399
00:23:45,024 --> 00:23:46,056
You know what happens
400
00:23:46,058 --> 00:23:48,192
to ex-law enforcement
in the clink?
401
00:23:48,194 --> 00:23:49,493
They're not gonna catch us.
402
00:23:50,530 --> 00:23:52,263
Like you said,
it was an accident.
403
00:23:52,899 --> 00:23:54,565
Plus,
we'll be out of here today.
404
00:23:54,567 --> 00:23:56,434
I gave a fake ID to the cops.
405
00:23:56,436 --> 00:23:59,370
The apartment's rented
under an assumed name.
406
00:23:59,372 --> 00:24:02,006
Anybody thinks to follow up,
and it's just a dead end.
407
00:24:02,742 --> 00:24:04,442
What about the fella
that Maurice killed?
408
00:24:04,444 --> 00:24:06,410
The other Stussy?
409
00:24:06,412 --> 00:24:07,578
Wasn't he really old?
410
00:24:07,580 --> 00:24:08,712
So?
411
00:24:08,714 --> 00:24:10,047
Hon, they don't
look at those cases
412
00:24:10,049 --> 00:24:11,282
as close as the young ones.
413
00:24:11,284 --> 00:24:13,384
- I don't think that's...
- It's just common sense.
414
00:24:13,386 --> 00:24:15,386
What with them being so close
to the grave and all.
415
00:24:15,721 --> 00:24:19,223
Besides, you said yourself,
he messed up, your man,
416
00:24:19,225 --> 00:24:21,125
killed some random
geriatric in the sticks
417
00:24:21,127 --> 00:24:23,260
who happened to
have the surname.
418
00:24:23,262 --> 00:24:25,062
So, even if they
wanted to solve it,
419
00:24:25,064 --> 00:24:26,464
the police,
420
00:24:26,966 --> 00:24:29,400
what possible solve is there,
besides
421
00:24:29,402 --> 00:24:31,302
unfathomable pinheadery?
422
00:24:32,238 --> 00:24:33,304
(EXHALES)
423
00:24:34,140 --> 00:24:35,706
You've thought of everything.
424
00:24:40,146 --> 00:24:43,214
That's us. Thought and action.
425
00:24:44,584 --> 00:24:47,451
The next Burt Lurdsman
Grand National Champions.
426
00:24:47,453 --> 00:24:48,519
(CHUCKLES)
427
00:24:52,091 --> 00:24:54,492
Don't get any ideas, mister.
I'm on my period.
428
00:24:55,161 --> 00:24:56,594
Just remember,
429
00:24:56,596 --> 00:24:58,929
when the BOLO for Maurice
turns up a dead body,
430
00:24:58,931 --> 00:25:00,764
you write "Case Closed,"
and file
431
00:25:00,766 --> 00:25:02,566
the papers at
the dead-letter office.
432
00:25:04,604 --> 00:25:07,671
Scotty's right. You got a real
nutcracker back there.
433
00:25:08,441 --> 00:25:09,773
- Who?
- My boss.
434
00:25:09,775 --> 00:25:11,108
We were talking, and...
435
00:25:11,110 --> 00:25:12,943
You were talking about my ass
with your boss?
436
00:25:12,945 --> 00:25:14,044
No.
437
00:25:15,114 --> 00:25:16,780
(STAMMERS) He just...
I was using his computer
438
00:25:16,782 --> 00:25:18,349
on account of vermin
ate through my cord,
439
00:25:18,351 --> 00:25:20,150
and he just... (STAMMERS)
440
00:25:20,152 --> 00:25:22,786
He asked if I still had you
as a con, and I said...
441
00:25:22,788 --> 00:25:24,622
NIKKI: I hate that word, "con."
442
00:25:24,624 --> 00:25:25,956
It's so negative.
443
00:25:25,958 --> 00:25:27,791
We weren't talking
about your ass, hon.
444
00:25:27,793 --> 00:25:29,793
I don't know
what I was thinking.
445
00:25:29,795 --> 00:25:31,195
We're never gonna
land Burt Lurdsman
446
00:25:31,197 --> 00:25:33,264
with your chi all
blocked up like this.
447
00:25:33,499 --> 00:25:36,467
Well, okay,
how do I unblock it?
448
00:25:36,469 --> 00:25:39,737
We gotta find some sort of
psychic Drano, or...
449
00:25:42,141 --> 00:25:44,208
You know what it is, don't you?
450
00:25:44,210 --> 00:25:45,442
The blockage?
451
00:25:46,312 --> 00:25:47,945
It's your stupid brother.
452
00:25:48,814 --> 00:25:51,181
The history between you two
and how it made you go crazy,
453
00:25:51,183 --> 00:25:53,817
and hire a doofus to
break into his house.
454
00:25:53,819 --> 00:25:55,886
Hey, hon, I didn't hire him,
I was blackmailing him.
455
00:25:57,156 --> 00:25:58,622
My point is,
456
00:25:59,825 --> 00:26:01,225
this is a blood feud.
457
00:26:02,028 --> 00:26:03,894
We can't be
fightin' a blood feud while
458
00:26:03,896 --> 00:26:05,763
we're trying to land
a big-time sponsor.
459
00:26:09,001 --> 00:26:10,602
We're just gonna
have to do it ourselves.
460
00:26:11,337 --> 00:26:12,436
- Do?
- The stamp.
461
00:26:13,205 --> 00:26:14,471
Get the stamp back.
462
00:26:15,341 --> 00:26:16,407
Now, hon...
463
00:26:16,409 --> 00:26:18,776
Well, it's either that,
or make peace with him.
464
00:26:20,046 --> 00:26:21,579
Are you willing to do that?
465
00:26:22,415 --> 00:26:24,248
Forgive and forget?
466
00:26:24,684 --> 00:26:26,250
Bygones?
467
00:26:27,720 --> 00:26:29,453
(DOORBELL RINGS)
468
00:26:31,857 --> 00:26:32,923
Who died?
469
00:26:34,427 --> 00:26:35,626
When?
470
00:26:38,698 --> 00:26:39,830
It's 10:30!
471
00:26:40,066 --> 00:26:41,432
Shit. Did I wake you...
472
00:26:41,434 --> 00:26:42,800
No. It's fine.
473
00:26:45,371 --> 00:26:48,772
Stella's sleeping, though,
so let's talk over there.
474
00:27:16,268 --> 00:27:17,468
I should've called.
475
00:27:17,470 --> 00:27:18,669
Nah, it's...
476
00:27:20,906 --> 00:27:22,006
Ray?
477
00:27:23,242 --> 00:27:24,308
RAY: Oh.
478
00:27:24,744 --> 00:27:27,711
Sometimes when you do
a piss test, they...
479
00:27:29,749 --> 00:27:31,715
Why not just put on
both the other pair?
480
00:27:32,084 --> 00:27:33,817
Well, it happens a lot.
481
00:27:34,153 --> 00:27:37,354
Basically, this is now my only
non-micturated footwear.
482
00:27:59,145 --> 00:28:00,244
EMMIT: It's late, Ray.
483
00:28:01,180 --> 00:28:02,713
It's 10:30.
484
00:28:03,516 --> 00:28:04,715
Fine.
485
00:28:05,651 --> 00:28:06,717
(EXHALES)
486
00:28:08,120 --> 00:28:12,022
I felt bad about
how we left things, you know,
487
00:28:13,292 --> 00:28:15,726
the thing between us,
and always fighting.
488
00:28:17,963 --> 00:28:20,764
Me, too. I felt bad, too.
489
00:28:21,367 --> 00:28:25,035
And now, you know,
my chi's all backed up,
490
00:28:25,337 --> 00:28:26,537
Nikki says.
491
00:28:26,839 --> 00:28:28,338
And I know it's late,
but I thought
492
00:28:28,340 --> 00:28:31,375
I'd come out here and say
493
00:28:32,478 --> 00:28:34,078
I want to make up.
494
00:28:34,680 --> 00:28:36,013
Bury the hatchet, you know,
495
00:28:36,015 --> 00:28:38,549
put the past behind us,
bygones.
496
00:28:55,201 --> 00:28:56,900
Well, I can't believe
you're saying this, kid,
497
00:28:56,902 --> 00:28:58,035
after all...
498
00:28:58,037 --> 00:29:01,405
Let me finish.
It's not, you know, easy.
499
00:29:05,411 --> 00:29:08,011
You've done good here,
real good.
500
00:29:08,013 --> 00:29:11,081
With Stella,
and the business...
501
00:29:13,018 --> 00:29:16,086
And I just wanna say,
I'm proud of you,
502
00:29:16,922 --> 00:29:18,956
and you don't owe me anything.
503
00:29:43,916 --> 00:29:46,116
EMMIT: Well, I gotta say,
it's a huge relief.
504
00:29:46,118 --> 00:29:50,287
With the week I'm having,
and after all these years.
505
00:29:51,724 --> 00:29:53,323
Me, too. (CHUCKLES)
506
00:30:01,066 --> 00:30:02,266
(RAY SIGHS)
507
00:30:02,268 --> 00:30:03,834
EMMIT: Get home safe.
508
00:30:04,603 --> 00:30:06,336
(ENGINE STARTING)
509
00:30:34,633 --> 00:30:36,867
(BREATHING HEAVILY)
510
00:32:00,019 --> 00:32:01,084
Ugh.
511
00:32:20,906 --> 00:32:22,272
Irving.
512
00:32:24,209 --> 00:32:25,642
Do I know you?
513
00:32:26,712 --> 00:32:28,812
It's Yuri,
back from the old country.
514
00:32:29,615 --> 00:32:30,881
Da...
515
00:32:30,883 --> 00:32:32,049
YURI: Am I not right?
516
00:32:32,051 --> 00:32:33,550
You grew up in Ukraine.
517
00:32:33,552 --> 00:32:35,052
No.
518
00:32:35,054 --> 00:32:37,287
My bubbe, her people...
519
00:32:37,723 --> 00:32:40,590
You know,
you hear the old stories,
520
00:32:40,592 --> 00:32:44,127
how she fled from the Cossacks
in the middle of the night.
521
00:32:44,129 --> 00:32:45,729
Five years old.
522
00:32:45,731 --> 00:32:47,798
The men on horseback.
523
00:32:49,068 --> 00:32:50,467
That is me.
524
00:32:51,236 --> 00:32:53,503
- I'm sorry?
- Cossack.
525
00:32:54,573 --> 00:32:56,139
When I saw your name...
526
00:32:56,775 --> 00:32:59,142
You searched
for Mr. Vargas, yes?
527
00:33:00,079 --> 00:33:02,980
I thought,
I know these Blumkins.
528
00:33:03,983 --> 00:33:07,084
We rode them down like animals
back in old days,
529
00:33:07,086 --> 00:33:09,653
raped their women,
ate their babies.
530
00:33:11,290 --> 00:33:13,223
(SCREAMING)
531
00:33:14,994 --> 00:33:16,360
(CRASHES)
532
00:33:16,795 --> 00:33:18,996
(RUSSIAN MUSIC PLAYING)
533
00:33:49,161 --> 00:33:50,293
Did you get it?
534
00:33:50,295 --> 00:33:51,962
Now, before you have a feeling,
535
00:33:51,964 --> 00:33:53,497
let's just both agree,
536
00:33:53,499 --> 00:33:54,765
this is gonna be a process.
537
00:33:55,367 --> 00:33:56,466
What are you...
538
00:33:56,468 --> 00:33:58,301
NIKKI: He's a worthy
opponent, I'll give him that.
539
00:33:58,303 --> 00:34:00,504
Not only does he
hide the trump card,
540
00:34:00,506 --> 00:34:02,706
he rubs our faces
in it with a burro.
541
00:34:03,042 --> 00:34:04,508
I bet he was all
sweetness and cream
542
00:34:04,510 --> 00:34:05,876
when you talked to him.
543
00:34:07,179 --> 00:34:09,112
Well, actually, you know what?
544
00:34:10,315 --> 00:34:12,149
It felt kind of good.
545
00:34:12,151 --> 00:34:16,286
We really... We talked,
and I think we got past it.
546
00:34:18,357 --> 00:34:19,423
Oh.
547
00:34:20,993 --> 00:34:22,392
What do you...
548
00:34:22,394 --> 00:34:24,327
No. Just...
549
00:34:24,329 --> 00:34:26,830
No, you didn't...
I mean, no trace, right?
550
00:34:26,832 --> 00:34:28,999
In and out. That's what we...
551
00:34:29,001 --> 00:34:31,635
- Well...
- No. Come on.
552
00:34:33,172 --> 00:34:36,339
Look at me.
It's clear now, I'm clear.
553
00:34:36,341 --> 00:34:37,874
My chi, I can feel it.
554
00:34:37,876 --> 00:34:39,676
And I did what you said.
555
00:34:39,678 --> 00:34:42,112
We put it behind us.
Bygones. So...
556
00:34:44,183 --> 00:34:46,450
Okay, to be fair,
557
00:34:46,852 --> 00:34:50,020
that wasn't the plan.
558
00:34:50,022 --> 00:34:52,055
You were supposed to...
559
00:34:52,057 --> 00:34:54,925
While I broke in,
you would pretend to...
560
00:34:56,195 --> 00:34:58,128
And you didn't see it, Ray.
561
00:34:58,697 --> 00:35:01,431
He moved the stamp,
your brother.
562
00:35:01,867 --> 00:35:03,400
He didn't trust you.
563
00:35:03,402 --> 00:35:06,269
So he hung up, in its place...
564
00:35:07,573 --> 00:35:09,773
If you saw what he hung up...
565
00:35:10,876 --> 00:35:13,143
A donkey is what.
566
00:35:17,082 --> 00:35:19,116
So, you see the symbolism.
567
00:35:19,885 --> 00:35:21,284
Oh, he's good.
568
00:35:22,221 --> 00:35:23,253
It's like I said,
569
00:35:23,255 --> 00:35:25,622
he's got the physical
and the mental game.
570
00:35:26,725 --> 00:35:28,458
Well, he may
have won this round,
571
00:35:28,460 --> 00:35:30,301
- but two can play at that...
- (SIREN WAILING)
572
00:35:32,064 --> 00:35:33,964
We should... You should drive.
573
00:35:33,966 --> 00:35:35,799
- Why?
- Just go.
574
00:35:36,235 --> 00:35:37,667
(ENGINE STARTING)
575
00:35:45,077 --> 00:35:47,277
- I don't...
- It's a message.
576
00:35:47,279 --> 00:35:49,146
He sucker-punched me, Ray.
You were right.
577
00:35:49,148 --> 00:35:50,947
Kept me talking in the driveway
578
00:35:50,949 --> 00:35:52,449
while the shifty fiancee
breaks in
579
00:35:52,451 --> 00:35:53,717
looking for the stamp.
580
00:35:55,254 --> 00:35:56,386
SY: Where's the stamp?
581
00:35:56,788 --> 00:35:58,255
The cleaning lady
broke the frame,
582
00:35:58,257 --> 00:36:00,457
so I'm getting it fixed.
But he doesn't know that.
583
00:36:00,459 --> 00:36:02,893
So they concoct
this genius strategy.
584
00:36:03,495 --> 00:36:05,328
I should've seen it.
585
00:36:05,330 --> 00:36:07,430
All these years, and suddenly
he gets a conscience?
586
00:36:07,432 --> 00:36:08,665
I don't think so.
587
00:36:09,635 --> 00:36:11,334
Why a tampon, though?
588
00:36:14,473 --> 00:36:16,206
- Not that it...
- I'll tell you what, boy.
589
00:36:16,808 --> 00:36:18,775
The gloves are off now.
590
00:36:18,777 --> 00:36:21,711
He is D-O-N-E, done.
591
00:36:23,949 --> 00:36:25,682
Like I said, it's about time.
592
00:36:26,818 --> 00:36:29,052
And so,
here's what's gonna happen.
593
00:36:29,621 --> 00:36:31,855
I'm gonna step in
and make this problem go away.
594
00:36:31,857 --> 00:36:34,457
- Don't... I mean...
- I won't.
595
00:36:34,459 --> 00:36:36,626
Just give him
the lay of the land.
596
00:36:36,628 --> 00:36:38,195
He's dead to you.
597
00:36:38,797 --> 00:36:40,030
To us.
598
00:36:40,299 --> 00:36:42,532
We see your
brother again, he calls,
599
00:36:42,534 --> 00:36:45,302
we go straight to the cops.
Rat him out to the city.
600
00:36:45,304 --> 00:36:48,205
Dating a parolee.
Her parole officer.
601
00:36:48,207 --> 00:36:50,207
There's gotta be
a law against that.
602
00:36:50,809 --> 00:36:53,143
So, believe you me,
he'll scare.
603
00:36:53,145 --> 00:36:55,045
That will be the end of that.
604
00:36:55,314 --> 00:36:57,247
(PHONE RINGING)
605
00:36:59,318 --> 00:37:00,550
Hello?
606
00:37:02,988 --> 00:37:04,054
Yeah?
607
00:37:13,165 --> 00:37:14,731
Okay, Deb.
608
00:37:15,334 --> 00:37:17,100
Thanks for calling.
609
00:37:20,872 --> 00:37:22,239
What's...
610
00:37:22,507 --> 00:37:23,807
Irv.
611
00:37:24,676 --> 00:37:26,743
He jumped off the garage.
612
00:37:40,058 --> 00:37:41,658
It's a tragedy.
613
00:37:42,261 --> 00:37:43,660
It is.
614
00:37:44,229 --> 00:37:45,795
He was 82.
615
00:37:46,365 --> 00:37:48,698
So, a good life.
616
00:37:48,700 --> 00:37:50,834
- GLORIA: Did you know him?
- I did.
617
00:37:51,603 --> 00:37:53,503
A horrible man.
618
00:37:54,206 --> 00:37:56,673
Have you notified
his next of kin?
619
00:37:58,110 --> 00:37:59,643
We are his next of kin.
620
00:38:01,446 --> 00:38:02,879
Of course. I meant
621
00:38:02,881 --> 00:38:05,749
any other family
that he might have had,
622
00:38:05,751 --> 00:38:07,951
outside of Minnesota.
623
00:38:08,253 --> 00:38:10,487
I know he wasn't
from around here.
624
00:38:11,556 --> 00:38:13,890
It's kind of,
to be honest, a mystery.
625
00:38:13,892 --> 00:38:15,558
I mean, as far as I can figure,
626
00:38:15,560 --> 00:38:17,794
Ennis moved to
Eden Valley in 1980.
627
00:38:17,796 --> 00:38:20,964
Married my mom in '82.
I was six.
628
00:38:21,400 --> 00:38:23,233
And they were only together
for four years.
629
00:38:23,235 --> 00:38:25,769
So, I mean, honestly,
we're not even family, really,
630
00:38:25,771 --> 00:38:27,070
but I thought
Nathan should have
631
00:38:27,072 --> 00:38:28,438
the influence of
a male elder in his life,
632
00:38:28,440 --> 00:38:30,707
seeing as how his dad left.
633
00:38:33,478 --> 00:38:36,313
You should ask
your mother, perhaps.
634
00:38:36,748 --> 00:38:39,482
I would, except she's dead.
635
00:38:40,585 --> 00:38:43,753
Of course. I'm sorry.
636
00:38:43,755 --> 00:38:47,324
She's in the 21-J in ash.
637
00:38:48,994 --> 00:38:53,163
So, if you know of any friends
Ennis may have had, or...
638
00:38:53,765 --> 00:38:55,265
He didn't talk much.
639
00:38:55,267 --> 00:38:56,666
Except to curse.
640
00:38:59,304 --> 00:39:00,970
I think he may have
changed his name
641
00:39:00,972 --> 00:39:02,105
before he moved here.
642
00:39:02,107 --> 00:39:03,807
Did you ever hear
of Thaddeus Mobley
643
00:39:03,809 --> 00:39:05,175
out of Los Angeles?
644
00:39:06,011 --> 00:39:07,210
No, I'm afraid not.
645
00:39:14,353 --> 00:39:16,519
Shall we choose a vessel?
646
00:39:16,521 --> 00:39:17,721
(CATALOGUE THUDS)
647
00:39:30,635 --> 00:39:32,569
(CHRISTMAS MUSIC
PLAYING ON RADIO)
648
00:39:36,208 --> 00:39:37,340
No, I'm not...
649
00:39:37,342 --> 00:39:38,475
RADIO ANNOUNCER: Here's a tune.
650
00:39:38,477 --> 00:39:39,976
It's called A Christmas Song.
651
00:39:39,978 --> 00:39:41,211
Looks like it'sdestined to become
652
00:39:41,213 --> 00:39:44,381
one of the Yuletide season'sgenuine standards.
653
00:39:50,989 --> 00:39:53,723
(CHRISTMAS MUSIC
CONTINUES PLAYING)
654
00:39:57,229 --> 00:39:58,962
(MUTTERING)
655
00:40:04,002 --> 00:40:06,436
(DOOR CLOSES)
656
00:40:23,555 --> 00:40:24,954
There's a problem.
657
00:40:26,925 --> 00:40:28,425
Is it you?
658
00:40:30,862 --> 00:40:33,396
No, Ray.
659
00:40:33,398 --> 00:40:34,964
It's you.
660
00:40:35,400 --> 00:40:37,534
You and your
disgusting girlfriend.
661
00:40:37,536 --> 00:40:39,202
Hey, now.
662
00:40:39,204 --> 00:40:41,004
Sorry. Fiancee.
663
00:40:44,042 --> 00:40:49,112
Look, there was, you know,
some mixed signals last night,
664
00:40:49,114 --> 00:40:50,280
but I'm gonna call Emmit...
665
00:40:50,549 --> 00:40:52,615
No. You're not.
666
00:40:53,051 --> 00:40:56,386
In fact, you and Emmit
will never speak again.
667
00:40:56,388 --> 00:40:58,788
Don't be, you know, dramatic.
668
00:40:59,424 --> 00:41:01,624
Oh, I'm serious.
669
00:41:02,294 --> 00:41:06,129
This is non-negotiable
after the stunt you pulled.
670
00:41:06,398 --> 00:41:09,432
Feminine hygiene
deployed as a weapon.
671
00:41:09,434 --> 00:41:10,533
I don't know what you're...
672
00:41:10,769 --> 00:41:11,968
(PATRONS GASP)
673
00:41:15,106 --> 00:41:16,806
Are you listening to me?
674
00:41:17,275 --> 00:41:19,909
You wanna watch your tone
when you talk to me,
675
00:41:19,911 --> 00:41:21,177
errand boy.
676
00:41:21,646 --> 00:41:23,546
- My tone?
- Your tone.
677
00:41:25,083 --> 00:41:27,150
- My tone.
- Yeah, your...
678
00:41:28,420 --> 00:41:30,587
This is between
me and my brother.
679
00:41:30,589 --> 00:41:32,655
Never gonna happen.
680
00:41:32,958 --> 00:41:34,991
Oh, yeah,
it's gonna happen all right.
681
00:41:49,941 --> 00:41:51,508
SY: You see that?
682
00:41:52,777 --> 00:41:54,811
That's the last dime
you're ever gonna see
683
00:41:54,813 --> 00:41:57,247
from the Parking Lot King
of Minnesota.
684
00:41:58,116 --> 00:42:00,517
Yeah? Well, I got
something to show you, too.
685
00:42:02,787 --> 00:42:05,221
(MUSIC CONTINUES PLAYING)
686
00:42:22,807 --> 00:42:24,707
- (CAR DOOR CLOSES)
- (ENGINE STARTING)
687
00:42:27,679 --> 00:42:29,245
(TIRES SCREECHING)
688
00:42:31,816 --> 00:42:34,050
Oh! What the shit?
689
00:42:37,656 --> 00:42:38,755
(BRAKES SCREECH)
690
00:42:39,224 --> 00:42:40,557
(ENGINE REVVING)
691
00:42:41,893 --> 00:42:43,226
(YELLING)
692
00:42:44,496 --> 00:42:45,562
Oh!
693
00:42:51,836 --> 00:42:52,936
SY: Oh, jeez!
694
00:42:56,541 --> 00:42:57,707
My car!
695
00:42:57,709 --> 00:42:59,809
Look what that animal
did to my car!
696
00:43:15,093 --> 00:43:17,493
Madeline,
call my wife, will ya?
697
00:43:21,733 --> 00:43:23,132
Madeline?
698
00:43:25,737 --> 00:43:26,869
MADELINE: I'm sorry.
699
00:43:26,871 --> 00:43:29,138
I didn't realize
Mr. Stussy was expecting you.
700
00:43:56,401 --> 00:43:57,734
- Mr. Stussy...
- It's okay, Madeline,
701
00:43:57,736 --> 00:43:58,968
I got it.
702
00:44:01,940 --> 00:44:03,806
What can we do for you, friend?
703
00:44:04,109 --> 00:44:07,777
Mr. Stussy,
what a day. What a day.
704
00:44:07,779 --> 00:44:11,014
I was hoping to show the boys
their new office.
705
00:44:11,616 --> 00:44:13,116
Their...
706
00:44:13,118 --> 00:44:15,385
It's this way,
if I'm not mistaken.
707
00:44:18,957 --> 00:44:20,056
Call Sy.
708
00:44:21,126 --> 00:44:23,493
Uh, we don't...
709
00:44:26,264 --> 00:44:28,164
- We're pretty full right now.
- No, no, no.
710
00:44:28,166 --> 00:44:29,432
It says on the blueprints
711
00:44:29,434 --> 00:44:30,933
there's an entire wing
you've just rented.
712
00:44:30,935 --> 00:44:32,101
Expanding, are we?
713
00:44:32,103 --> 00:44:34,771
Well, that...
We acquired some new lots.
714
00:44:34,773 --> 00:44:36,693
Yeah, and who have you got
to thank for that, eh?
715
00:44:39,844 --> 00:44:42,345
There we go. Perfect!
716
00:44:42,981 --> 00:44:44,881
(SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE)
717
00:44:47,285 --> 00:44:48,351
(ELEVATOR BELL DINGS)
718
00:44:48,653 --> 00:44:50,186
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
719
00:45:01,466 --> 00:45:04,567
This is not...
You can't just...
720
00:45:05,170 --> 00:45:06,235
Stop! Look...
721
00:45:07,005 --> 00:45:08,204
Come on!
722
00:45:09,140 --> 00:45:10,440
Stop!
723
00:45:10,809 --> 00:45:12,141
We have rights.
724
00:45:12,143 --> 00:45:13,476
Emmit. Emmit.
725
00:45:13,478 --> 00:45:16,646
You're making a scene,
all right?
726
00:45:16,648 --> 00:45:18,614
Now, let's talk in your office.
727
00:45:29,994 --> 00:45:31,594
- What's...
- They just...
728
00:45:31,996 --> 00:45:34,764
I'm sorry, Mr. Feltz,
they just pushed their way in.
729
00:45:36,835 --> 00:45:38,267
Oh, good. They're here.
730
00:45:39,370 --> 00:45:42,438
Uh, nothing to worry about,
Madeline.
731
00:45:43,174 --> 00:45:45,208
Remember how I said
we were expanding
732
00:45:45,210 --> 00:45:46,576
our IT department?
733
00:45:46,878 --> 00:45:48,077
No.
734
00:45:48,880 --> 00:45:50,613
Well, we are. So...
735
00:45:53,885 --> 00:45:55,351
Sorry, I was
dealin' with the...
736
00:45:55,353 --> 00:45:56,452
What?
737
00:45:57,722 --> 00:45:58,855
Your...
738
00:45:58,857 --> 00:46:01,924
VARGAS: Did I tell you
what I like about this place,
739
00:46:01,926 --> 00:46:03,326
Minnesota?
740
00:46:04,262 --> 00:46:09,999
It's so perfectly,
sublimely bland.
741
00:46:12,570 --> 00:46:16,472
Have you been to the Danube?
Or Gansu?
742
00:46:17,375 --> 00:46:19,375
And the African continent...
Forget it.
743
00:46:19,377 --> 00:46:21,477
North and south. Anarchy.
744
00:46:21,880 --> 00:46:25,381
And, yes, you can still find
some relative stability
745
00:46:25,383 --> 00:46:29,786
in the brutal nation states,
North Korea...
746
00:46:30,054 --> 00:46:32,255
Putin's done some great things
with Russia.
747
00:46:32,257 --> 00:46:34,390
You just have to know
which palms to grease.
748
00:46:34,392 --> 00:46:36,759
But one wearies of the constant
749
00:46:36,761 --> 00:46:39,962
remunerations and
the petty shakedowns...
750
00:46:40,565 --> 00:46:43,466
Meet the new boss,
same as the old boss.
751
00:46:43,735 --> 00:46:45,201
Am I right?
752
00:46:45,637 --> 00:46:46,969
Mr. Vargas?
753
00:46:46,971 --> 00:46:48,337
Please, Sy...
754
00:46:49,107 --> 00:46:51,507
Call me V.M.
755
00:46:51,910 --> 00:46:52,975
Eh?
756
00:46:53,444 --> 00:46:54,744
We're partners now.
757
00:46:54,746 --> 00:46:56,279
We are not partners.
758
00:46:56,281 --> 00:46:57,780
That... This...
759
00:46:57,782 --> 00:46:59,348
- You lent us some...
- Capital.
760
00:46:59,584 --> 00:47:00,750
Which we've told you,
761
00:47:00,752 --> 00:47:02,652
we're happy to pay back
with interest.
762
00:47:03,087 --> 00:47:05,354
(SPEAKING FRENCH)
763
00:47:09,427 --> 00:47:11,494
You see, that's the problem
with you Americans.
764
00:47:11,496 --> 00:47:13,162
You watch too many movies,
and you think
765
00:47:13,164 --> 00:47:15,631
the deal can always
be changed, and it can't.
766
00:47:15,633 --> 00:47:18,134
We're partners now,
and that's all there is to it.
767
00:47:18,136 --> 00:47:19,769
So, you might as
well just lie back,
768
00:47:19,771 --> 00:47:22,839
as they say,
and enjoy yourselves.
769
00:47:30,014 --> 00:47:32,481
Let me tell you what it is
that attracts me
770
00:47:32,483 --> 00:47:34,851
to the parking lot business,
yours in particular.
771
00:47:34,853 --> 00:47:36,252
It's three things.
772
00:47:36,988 --> 00:47:38,588
It runs on cash.
773
00:47:39,524 --> 00:47:41,657
You don't use technology.
774
00:47:41,659 --> 00:47:45,328
And that makes your income
impossible to verify.
775
00:47:45,330 --> 00:47:47,663
'Cause who's to
say how many cars
776
00:47:47,665 --> 00:47:50,800
parked in which spots
and for how long?
777
00:47:50,802 --> 00:47:54,871
Mr. Vargas, V.M., if I may...
778
00:47:55,206 --> 00:47:57,340
We show, in our books...
779
00:47:57,342 --> 00:48:00,710
We show a very consistent,
very steady,
780
00:48:00,712 --> 00:48:02,511
predictable income
781
00:48:02,513 --> 00:48:04,180
from lot to lot,
782
00:48:04,182 --> 00:48:07,049
consistent with
several urban volume factors.
783
00:48:08,152 --> 00:48:10,853
And if you start
goosing those numbers...
784
00:48:10,855 --> 00:48:15,758
Well, (SCOFFS)
so we buy more lots.
785
00:48:16,561 --> 00:48:19,495
Maybe branch out,
start developing
786
00:48:19,497 --> 00:48:23,332
some multi-function commercial
and residential properties,
787
00:48:23,334 --> 00:48:25,234
a new stadium, perhaps.
788
00:48:29,207 --> 00:48:30,439
There.
789
00:48:31,376 --> 00:48:33,542
There you go.
Now you're seeing it.
790
00:48:33,544 --> 00:48:35,945
The inescapable reality.
791
00:48:38,082 --> 00:48:39,749
You're trapped.
792
00:48:42,553 --> 00:48:44,420
Don't look so sad.
793
00:48:45,056 --> 00:48:48,291
By the time we're done,
you'll be billionaires.
794
00:48:50,228 --> 00:48:51,661
On paper, at least.
795
00:48:53,364 --> 00:48:55,731
Good. Well,
that's that out of the way.
796
00:48:55,733 --> 00:48:57,533
Now, you may not see much of me
797
00:48:57,535 --> 00:48:58,901
for a couple of days,
798
00:48:58,903 --> 00:49:00,903
brutal nation states and all,
799
00:49:00,905 --> 00:49:02,571
but Yuri and Meemo will be here
800
00:49:02,573 --> 00:49:04,774
to make sure
everything runs smoothly.
801
00:49:05,410 --> 00:49:09,278
And, oh, yes,
condolences on your attorney.
802
00:49:10,949 --> 00:49:14,717
What makes it so tragic
is how avoidable it was.
803
00:49:14,719 --> 00:49:16,185
But you understand,
804
00:49:16,955 --> 00:49:20,323
I can't have people out there
investigating things.
805
00:49:22,460 --> 00:49:24,994
(ROCK MUSIC PLAYING)
806
00:51:59,217 --> 00:52:01,917
Hey, Donny? Donny, come in.
(radio static)
807
00:52:01,919 --> 00:52:03,552
Donny?
808
00:52:04,322 --> 00:52:05,788
Oh.
809
00:52:05,790 --> 00:52:07,423
Huh.
810
00:52:07,425 --> 00:52:08,991
(gear shifts)
811
00:52:15,299 --> 00:52:17,466
What the heck is that?
812
00:52:17,468 --> 00:52:19,068
(radio squawks)
813
00:52:21,005 --> 00:52:22,605
(squawking continues)
ANNOUNCER: Fargo.
814
00:52:22,607 --> 00:52:23,739
Donny?
815
00:52:23,741 --> 00:52:26,542
All-new Wednesdaysat 10:00 on FX.
816
00:52:29,013 --> 00:52:32,134
HENRY: I'm hungry. -You're always hungry.
We just ate.
817
00:52:33,317 --> 00:52:35,284
PHILIP: He has hollow legs.
818
00:52:35,286 --> 00:52:38,921
(laughing)
And a very empty head.
819
00:52:38,923 --> 00:52:40,456
ANNOUNCER: The Americans.
820
00:52:40,458 --> 00:52:43,159
All new Tuesdays at 10:00.On FX.
821
00:52:46,297 --> 00:52:50,132
MAN: Special bulletin.Los Angeles, California, 1947.
822
00:52:50,134 --> 00:52:51,800
Nobody knowswho anybody works for.
823
00:52:51,802 --> 00:52:53,636
Do you know who I work for?
824
00:52:53,638 --> 00:52:55,804
And I trust you know who I am?
825
00:52:55,806 --> 00:52:58,440
Do you know
whose truck this is?
826
00:52:58,442 --> 00:53:01,477
Archer: Dreamland.
All new Wednesdays at 10:00.
827
00:53:01,479 --> 00:53:03,546
On FXX.
828
00:53:12,790 --> 00:53:15,824
MAN: I'm getting paid to learnhow to run a business,
829
00:53:15,826 --> 00:53:18,527
do things when I wantand how I want,
830
00:53:18,529 --> 00:53:21,697
get paid morethan some office job.
831
00:53:21,699 --> 00:53:23,332
I got freedom.
832
00:53:23,334 --> 00:53:25,467
(siren wailing)
833
00:53:25,469 --> 00:53:27,269
Freedom from all of it.
834
00:53:30,708 --> 00:53:32,575
(dog barking)
835
00:53:32,577 --> 00:53:33,976
(siren wailing continues)
836
00:53:33,978 --> 00:53:35,778
(man exhales)
57529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.