Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:28,060 --> 00:03:29,890
- Good.
2
00:03:30,490 --> 00:03:31,890
Good.
3
00:07:22,960 --> 00:07:25,390
- Honestly buck
it's a little embarrassing.
4
00:07:25,400 --> 00:07:26,830
I mean we called the number.
5
00:07:26,830 --> 00:07:28,460
They said if there
was ever a problem
6
00:07:28,470 --> 00:07:31,300
we should call the number,
and well we called it.
7
00:07:31,300 --> 00:07:33,430
- And?
8
00:07:33,440 --> 00:07:35,400
- A series of
clicks and buzzers.
9
00:07:35,410 --> 00:07:37,000
- A series of--
10
00:07:37,010 --> 00:07:38,470
- clicks and buzzers.
11
00:07:38,480 --> 00:07:39,740
That's what we got, which--
12
00:07:39,740 --> 00:07:40,680
- couldn't even leave a message.
13
00:07:40,680 --> 00:07:42,310
- No message possible.
14
00:07:42,310 --> 00:07:43,610
So we thought--
15
00:07:43,610 --> 00:07:45,410
- we thought get
buck back in here,
16
00:07:45,420 --> 00:07:47,780
after all he vouched for him.
17
00:07:47,780 --> 00:07:51,750
- Well now, let's be,
let's call a spade a spade.
18
00:07:51,750 --> 00:07:53,920
I don't know him,
don't vouch for him.
19
00:07:53,920 --> 00:07:55,760
I was just a conduit
for information.
20
00:07:55,760 --> 00:07:58,960
Like you said "buck we tried
all the normal channels,
21
00:07:58,960 --> 00:08:01,000
"and we just need
a bridge loan to--"
22
00:08:02,870 --> 00:08:04,500
It was last year
for Pete's sake.
23
00:08:04,500 --> 00:08:05,930
I met him at the shriner's.
24
00:08:05,940 --> 00:08:07,200
- Sure, okay then.
25
00:08:07,200 --> 00:08:09,440
Everything went great when
we met with the broker,
26
00:08:09,440 --> 00:08:12,170
mr ehrmantraut, if I'm not a-
27
00:08:12,180 --> 00:08:13,710
- right, Rick ehrmantraut.
28
00:08:13,710 --> 00:08:15,210
I got his card in my--
29
00:08:15,210 --> 00:08:17,140
- and now we're in
the black again,
30
00:08:17,150 --> 00:08:19,310
so we called the number
to arrange payback
31
00:08:19,320 --> 00:08:20,620
and clicks and buzzers.
32
00:08:22,550 --> 00:08:24,720
- Maybe there's another
number, we're thinking.
33
00:08:24,720 --> 00:08:27,050
- Another number where we can
at least leave a darn message.
34
00:08:27,060 --> 00:08:28,120
It's a lot of money.
35
00:08:28,120 --> 00:08:30,690
- And it's just sitting
there on the books which--
36
00:08:30,690 --> 00:08:32,530
- can't have that.
37
00:08:37,470 --> 00:08:39,630
- Okay then well,
38
00:08:39,640 --> 00:08:42,200
thanks for coming in.
39
00:08:43,140 --> 00:08:44,470
- Of course.
40
00:08:44,470 --> 00:08:46,870
And did you think
about what I asked?
41
00:08:46,880 --> 00:08:48,480
The widow goldfarb
she wants to meet.
42
00:08:48,480 --> 00:08:50,810
- The who?
- I was gonna tell ya.
43
00:08:50,810 --> 00:08:53,580
She's the so called storage
queen, sniffing around
44
00:08:53,580 --> 00:08:56,920
for a possible silent
partner type arrangement.
45
00:08:56,920 --> 00:08:58,320
- Seems
like the real deal.
46
00:08:58,320 --> 00:08:59,390
Money to burn.
47
00:08:59,390 --> 00:09:01,420
- Where was she two years ago?
48
00:09:06,330 --> 00:09:08,500
Friends, friends and Dave.
49
00:09:09,930 --> 00:09:11,400
I'm not lying when I tell ya,
50
00:09:11,400 --> 00:09:13,400
I still remember the first date.
51
00:09:13,400 --> 00:09:14,670
25 years ago.
52
00:09:16,740 --> 00:09:20,010
Took her to fjords in
St. Paul, my Stella.
53
00:09:20,010 --> 00:09:23,540
I brought her a lobster
the size of a car.
54
00:09:23,550 --> 00:09:25,580
Cost me two weeks
wages at the red Robin,
55
00:09:25,580 --> 00:09:28,020
but it was worth it.
56
00:09:29,590 --> 00:09:33,520
And so over shellfish she
says "where do you live?"
57
00:09:33,520 --> 00:09:34,720
You know, just
making conversation
58
00:09:34,720 --> 00:09:38,930
and I tell her the
address 213 Monroe.
59
00:09:38,930 --> 00:09:41,300
And she gets this
funny look on her face.
60
00:09:41,300 --> 00:09:43,930
And she says "which apartment?"
61
00:09:43,930 --> 00:09:45,100
So I say "16."
62
00:09:46,300 --> 00:09:48,870
And now the look gets even
funnier and she says--
63
00:09:48,870 --> 00:09:50,940
- I say "what are the odds?"
64
00:09:50,940 --> 00:09:53,980
I lived in that same apartment
for three and a half years,
65
00:09:53,980 --> 00:09:56,480
I still had the key.
66
00:09:57,880 --> 00:09:59,550
- Of course she
never told me that part.
67
00:09:59,550 --> 00:10:02,480
So I come home a week
later and what the heck?
68
00:10:02,490 --> 00:10:04,420
She'd moved in!
69
00:10:10,660 --> 00:10:14,860
And now somehow it's 25
years later and here we are.
70
00:10:15,930 --> 00:10:19,330
And we've got grace
and her husband Dennis.
71
00:10:20,840 --> 00:10:24,240
And life has been to
us, more than good.
72
00:10:27,740 --> 00:10:31,480
- Okay.
- Raise a glass to my Stella.
73
00:10:31,480 --> 00:10:34,520
Still lovely as the day we met.
74
00:10:34,520 --> 00:10:36,580
Stella.
75
00:10:36,590 --> 00:10:39,090
- Thank you.
76
00:10:40,460 --> 00:10:42,590
- Enjoy
yourselves come on.
77
00:10:42,590 --> 00:10:44,830
- I got you five minutes.
78
00:10:50,600 --> 00:10:52,430
- Go get him tiger.
79
00:10:52,440 --> 00:10:54,240
- Yeah.
80
00:11:02,440 --> 00:11:03,610
- How we doing?
81
00:11:03,610 --> 00:11:06,180
Good to see you,
thanks for coming.
82
00:11:30,410 --> 00:11:32,040
- Ray.
83
00:11:59,330 --> 00:12:02,400
- You know, congratulations
and all that.
84
00:12:02,410 --> 00:12:04,340
- Thanks.
85
00:12:04,340 --> 00:12:06,670
- Place looks good.
86
00:12:06,680 --> 00:12:07,940
- We had the floors re-done.
87
00:12:07,940 --> 00:12:10,080
- Oh ya.
That's, uh...
88
00:12:14,350 --> 00:12:16,350
So you said grace got a--
89
00:12:16,350 --> 00:12:17,620
that's her, her husband now?
90
00:12:17,620 --> 00:12:19,620
Dennis.
91
00:12:19,620 --> 00:12:21,290
- There was nothing.
92
00:12:21,290 --> 00:12:22,520
Barely even a wedding.
93
00:12:22,530 --> 00:12:24,730
- We did in cabo on a beach.
94
00:12:24,730 --> 00:12:28,530
They said, invitation
said "no shoes."
95
00:12:28,530 --> 00:12:31,130
Imagine wearing a
suit and no shoes.
96
00:12:31,130 --> 00:12:32,230
Still real nice.
97
00:12:32,240 --> 00:12:33,700
- But small, only
like 10 people.
98
00:12:33,700 --> 00:12:35,970
- Ah but you went?
99
00:12:35,970 --> 00:12:37,810
- We had some meetings.
100
00:12:37,810 --> 00:12:39,240
- The next day.
101
00:12:39,240 --> 00:12:40,840
Potential investors.
102
00:12:42,080 --> 00:12:43,240
- In cabo?
103
00:12:43,250 --> 00:12:45,310
- It's like a resort,
super high end.
104
00:12:45,310 --> 00:12:47,650
- International
businessmen and the like.
105
00:12:47,650 --> 00:12:50,020
- Exclusive.
106
00:12:51,250 --> 00:12:53,550
- Not for parole
officers you mean.
107
00:12:53,560 --> 00:12:54,760
- Don't take offense.
108
00:12:54,760 --> 00:12:58,890
- Ya, ray.
Geez, don't take offense.
109
00:13:00,260 --> 00:13:03,330
We're just explaining
what happened.
110
00:13:04,730 --> 00:13:07,670
- How's the corvette?
111
00:13:07,670 --> 00:13:08,970
- It's a car.
112
00:13:10,740 --> 00:13:12,640
Look I'm getting engaged.
113
00:13:12,640 --> 00:13:14,340
- Again?
114
00:13:14,340 --> 00:13:15,480
- Don't say that.
115
00:13:15,480 --> 00:13:16,510
- I'm sorry I just--
116
00:13:16,510 --> 00:13:18,480
- she's real sweet, Nikki.
117
00:13:18,480 --> 00:13:19,750
We're in, you know--
118
00:13:19,750 --> 00:13:23,280
- you meet her at work?
119
00:13:37,770 --> 00:13:39,270
- At work yeah.
120
00:13:39,270 --> 00:13:41,270
- So, embezzler?
121
00:13:41,270 --> 00:13:42,500
Drug mule?
122
00:13:42,510 --> 00:13:43,600
- Why is he here?
123
00:13:43,610 --> 00:13:44,940
He doesn't need to be here.
124
00:13:44,940 --> 00:13:46,940
- Sy's always here when the
conversations about money.
125
00:13:46,940 --> 00:13:48,940
That's what this is right?
126
00:13:48,950 --> 00:13:51,450
A conversation about money?
127
00:13:51,450 --> 00:13:53,450
- I wanna buy her a ring.
128
00:13:53,450 --> 00:13:55,450
- So, serious.
129
00:13:55,450 --> 00:13:56,780
- And the way I figure it,
130
00:13:56,790 --> 00:13:57,950
is you still owe me from--
- I owe you?
131
00:13:57,950 --> 00:13:59,890
- From what happened
when we were kids.
132
00:13:59,890 --> 00:14:02,060
- Well now ray, that's...
133
00:14:02,990 --> 00:14:05,390
I gotta say, your math
seems shaky there.
134
00:14:05,390 --> 00:14:07,800
I mean, after the, what
was it last quarter,
135
00:14:07,800 --> 00:14:10,330
we fronted you 850
for car repairs.
136
00:14:10,330 --> 00:14:11,900
- On top of co-signing
your mortgage
137
00:14:11,900 --> 00:14:13,400
so you could get your apartment.
138
00:14:13,400 --> 00:14:15,340
Not that I mind,
happy to help really.
139
00:14:15,340 --> 00:14:16,240
But where does it--
140
00:14:16,240 --> 00:14:17,710
- see that's not
the way I see it.
141
00:14:17,710 --> 00:14:19,310
That's you paying me back for--
142
00:14:19,310 --> 00:14:20,510
- ray.
143
00:14:20,510 --> 00:14:26,380
- The thing is ray, even
if we wanted to, we're--
144
00:14:26,380 --> 00:14:29,450
- what sy's saying is,
it's not the best time.
145
00:14:29,890 --> 00:14:30,380
Huh.
146
00:14:34,260 --> 00:14:36,160
- How about you just
give me back my stamp
147
00:14:36,160 --> 00:14:38,160
and we'll call it square.
148
00:14:38,160 --> 00:14:39,190
- Ray.
149
00:14:39,200 --> 00:14:41,060
- No, I'm talking to my brother.
150
00:14:41,060 --> 00:14:43,430
Look, you are lucky I don't sue.
151
00:14:43,430 --> 00:14:47,840
I mean, a legal document
which delineates things.
152
00:14:47,840 --> 00:14:49,840
Bequeaths them to
specific parties.
153
00:14:49,840 --> 00:14:52,410
A father, dead in a driveway.
154
00:14:52,410 --> 00:14:54,840
An older boy taking advantage
of a younger playing--
155
00:14:54,840 --> 00:14:56,510
- nobody took advantage.
156
00:14:56,510 --> 00:14:58,210
It was a trade.
157
00:14:58,210 --> 00:15:01,020
If I had a time machine, you'd
see I'd play back the tape.
158
00:15:01,020 --> 00:15:02,550
"Emmit come on, I'm begging ya.
159
00:15:02,550 --> 00:15:04,520
"Take the stupid stamps already.
160
00:15:04,520 --> 00:15:05,790
"Give me the car."
161
00:15:05,790 --> 00:15:07,790
- No, that's not, that
was you tricking me.
162
00:15:07,790 --> 00:15:09,720
- Ray.
163
00:15:09,730 --> 00:15:13,030
- How much did you
get for them anyway?
164
00:15:13,030 --> 00:15:14,260
- The whole collection?
165
00:15:14,260 --> 00:15:15,300
I never asked.
166
00:15:15,300 --> 00:15:17,430
- What two, three dozen stamps?
167
00:15:17,430 --> 00:15:19,370
Vintage.
168
00:15:21,600 --> 00:15:24,070
- Ray.
- No.
169
00:15:24,070 --> 00:15:26,970
She's a nice girl, a catch.
170
00:15:27,910 --> 00:15:30,280
And she deserves a
sweet ring, pricey, so...
171
00:15:32,110 --> 00:15:34,880
Are you gonna do
what's right here?
172
00:15:34,880 --> 00:15:36,450
Are you gonna do what's right?
173
00:15:38,950 --> 00:15:40,320
- What happened?
174
00:15:41,790 --> 00:15:43,720
Did you get it?
175
00:15:43,730 --> 00:15:45,130
- I need a real drink.
176
00:15:50,100 --> 00:15:51,970
Here's the er--
177
00:15:51,970 --> 00:15:55,370
it's not the best time.
178
00:15:57,610 --> 00:15:59,070
He said.
179
00:15:59,080 --> 00:16:01,840
Don't worry, I'm gonna--
180
00:16:01,840 --> 00:16:03,410
I'll handle it.
181
00:16:28,840 --> 00:16:30,670
- Ray?
182
00:16:31,840 --> 00:16:33,370
- Sorry.
183
00:16:52,330 --> 00:16:53,460
- No tip?
184
00:16:53,460 --> 00:16:55,060
- Ya.
185
00:16:55,060 --> 00:16:56,660
Get a real job.
186
00:17:24,490 --> 00:17:29,100
so then we use the dentist coup
or play a canapé.
187
00:17:29,100 --> 00:17:30,200
And watch out
for the cuthberts,
188
00:17:30,200 --> 00:17:32,430
I don't think that
cough of his is real.
189
00:17:32,440 --> 00:17:34,670
Whatever happens don't
let the swedes force
190
00:17:34,670 --> 00:17:36,140
the trump check again.
191
00:17:38,240 --> 00:17:40,670
Babe?
- What?
192
00:17:41,840 --> 00:17:43,940
- I'm talking about the
wildcat regional on Thursday.
193
00:17:43,950 --> 00:17:45,350
Top three mixed pairs
we qualify
194
00:17:45,350 --> 00:17:47,680
for the upper Wisconsin semi
professional next month.
195
00:17:47,680 --> 00:17:51,220
Which top three in that, the
sport really opens up for us.
196
00:17:51,220 --> 00:17:54,860
- Now hun, you know you're not
supposed to leave the state.
197
00:17:54,860 --> 00:17:56,420
- I know but
couldn't you fix it?
198
00:17:56,430 --> 00:17:59,030
I mean as po isn't there
a form you could sign?
199
00:17:59,030 --> 00:18:01,200
- Well see there's
a lot of sticky.
200
00:18:01,200 --> 00:18:02,700
I mean, with the first being,
201
00:18:02,700 --> 00:18:05,700
technically we're not supposed
to be, you know, dating.
202
00:18:05,700 --> 00:18:09,240
And I'm saying it's mission
critical to keep that a secret.
203
00:18:09,240 --> 00:18:11,070
So when it comes to
signing official forms,
204
00:18:11,070 --> 00:18:15,140
I mean, talk about
showing your cards.
205
00:18:16,580 --> 00:18:17,880
- What are you saying?
206
00:18:17,880 --> 00:18:20,050
- No, just as to the legalities.
207
00:18:20,050 --> 00:18:22,450
I mean parolee,
parole officer et cetera.
208
00:18:22,450 --> 00:18:25,220
I mean, we're right
on the line here.
209
00:18:27,220 --> 00:18:29,160
- There's big money
to be won hun.
210
00:18:29,160 --> 00:18:30,460
- I know.
211
00:18:30,460 --> 00:18:32,730
- I'm not just talking
a few regionals.
212
00:18:32,730 --> 00:18:34,390
We get ourselves on the map,
213
00:18:34,400 --> 00:18:36,000
bridge wise locally
in the next few months
214
00:18:36,000 --> 00:18:37,900
and I'm talking
sponsorship opportunities
215
00:18:37,900 --> 00:18:40,570
bordering on six figures.
216
00:18:40,570 --> 00:18:42,570
Then we don't need to borrow
money from your stupid brother
217
00:18:42,570 --> 00:18:44,200
or nobody else.
218
00:18:45,910 --> 00:18:47,240
Right?
219
00:18:48,910 --> 00:18:50,380
- Yeah.
220
00:18:52,110 --> 00:18:53,810
- Baby look at me.
221
00:18:54,350 --> 00:18:57,450
We're a team you and me.
222
00:18:57,450 --> 00:19:00,320
Simpatico to the
point of spooky.
223
00:19:02,690 --> 00:19:03,990
Like how I always know
when you're gonna lead
224
00:19:03,990 --> 00:19:06,860
with a hard or
backwards finesse.
225
00:19:08,100 --> 00:19:10,300
And you got that
putter's instinct
226
00:19:10,300 --> 00:19:12,800
for when to drop the Marie
applebaum discovery play.
227
00:19:12,800 --> 00:19:14,370
- That's true.
228
00:19:15,440 --> 00:19:17,700
- You're the hand
and I'm the glove.
229
00:19:17,710 --> 00:19:20,270
- You're the bottle
and I'm the beer.
230
00:19:20,280 --> 00:19:23,110
- Or the beer and
the glass in my case.
231
00:19:23,110 --> 00:19:25,110
- Oh yeah, but i
mean it comes in--
232
00:19:25,110 --> 00:19:26,580
- I know.
233
00:19:27,620 --> 00:19:28,780
- Yeah.
234
00:19:34,660 --> 00:19:36,460
- Simpatico.
235
00:21:21,400 --> 00:21:22,900
- That's weird huh?
236
00:21:22,900 --> 00:21:25,070
- There's a sensor.
237
00:21:25,070 --> 00:21:26,130
- You ready?
238
00:21:26,140 --> 00:21:27,630
- Yeah.
239
00:21:34,510 --> 00:21:36,580
- See you tonight pops?
240
00:21:36,580 --> 00:21:38,810
- If macaroni and cheese
don't float your boat,
241
00:21:38,810 --> 00:21:40,850
might as well stay home.
242
00:22:26,130 --> 00:22:28,230
- so what happened?
243
00:22:28,230 --> 00:22:29,630
- What could I do?
244
00:22:29,630 --> 00:22:32,900
The land was fallow
and we needed grain.
245
00:22:32,900 --> 00:22:34,570
- The land was what?
246
00:22:51,190 --> 00:22:53,590
- I didn't even know
that was illegal,
247
00:22:53,590 --> 00:22:55,860
'cause who makes
the laws anyway.
248
00:22:55,860 --> 00:22:58,930
Person in her own home,
on her own property,
249
00:22:58,930 --> 00:23:00,690
I mean short of murder,
250
00:23:00,700 --> 00:23:04,060
shouldn't you be able to, you
know, just about anything?
251
00:24:14,170 --> 00:24:15,900
Maurice?
252
00:24:15,900 --> 00:24:17,740
- Maurice?
253
00:24:17,740 --> 00:24:19,740
- Huh?
254
00:24:19,740 --> 00:24:21,740
- You blew
your piss test pal.
255
00:24:27,180 --> 00:24:28,280
- Oh bummer.
256
00:24:28,280 --> 00:24:29,750
Look--
257
00:24:29,750 --> 00:24:31,650
- thing like that, normally
that gets you right away revoked
258
00:24:31,650 --> 00:24:35,590
but I thought call him up,
see what he has to say.
259
00:24:37,790 --> 00:24:39,190
- Cool.
260
00:24:39,190 --> 00:24:40,930
Cool.
261
00:24:40,930 --> 00:24:44,660
Hey, why are we
meeting in a bar?
262
00:24:45,430 --> 00:24:48,170
I mean not in your office.
263
00:24:48,170 --> 00:24:50,000
Hey, I was drinking that.
264
00:24:53,670 --> 00:24:56,280
- Let's cut to the quick here.
265
00:24:56,280 --> 00:24:57,680
Your last stretch
was six and a half
266
00:24:57,680 --> 00:24:59,680
for breaking into
rich folks' digs
267
00:24:59,680 --> 00:25:01,350
and stealing their flat screens.
268
00:25:01,350 --> 00:25:02,550
- Allegedly.
269
00:25:02,550 --> 00:25:03,850
- No moron.
270
00:25:03,850 --> 00:25:05,320
How it works is when
they convict you,
271
00:25:05,320 --> 00:25:06,690
it turns into a fact.
272
00:25:06,690 --> 00:25:11,160
Now look, I gotta,
i gotta pla--
273
00:25:11,160 --> 00:25:12,830
hey! Dickhead!
274
00:25:12,830 --> 00:25:14,130
- Huh?
275
00:25:14,130 --> 00:25:18,400
- I gotta place, turns out a
place that needs some robbing.
276
00:25:18,400 --> 00:25:21,740
A little robbing, not wholesale
burglary, just a specific--
277
00:25:21,740 --> 00:25:23,740
just looking for a certain item.
278
00:25:23,740 --> 00:25:26,970
And if you do it,
well let's just say
279
00:25:26,980 --> 00:25:29,040
your little problem
goes up in smoke.
280
00:25:32,810 --> 00:25:36,250
- What are we talking about?
281
00:25:36,250 --> 00:25:38,490
- A stamp.
282
00:25:38,490 --> 00:25:42,920
- A stamp?
283
00:25:42,930 --> 00:25:45,530
Like a...
284
00:25:45,530 --> 00:25:47,330
Postage stamp?
285
00:25:47,330 --> 00:25:50,200
- Yeah.
286
00:25:50,200 --> 00:25:52,770
- Cool.
Cool.
287
00:25:53,600 --> 00:25:57,400
So I mean, I know
I'm the moron but--
288
00:25:57,410 --> 00:25:59,840
- it's not that kind
of stamp numb nuts.
289
00:25:59,840 --> 00:26:02,340
It's a vintage stamp,
it's got you know,
290
00:26:02,340 --> 00:26:04,080
sentimental value for me.
291
00:26:04,080 --> 00:26:06,280
It's my stamp.
292
00:26:06,280 --> 00:26:07,880
- Your stamp.
293
00:26:07,880 --> 00:26:11,620
- But it's, you know, at someone
else's house temporarily.
294
00:26:13,350 --> 00:26:14,750
- Cool, cool.
295
00:26:14,760 --> 00:26:17,920
So why not just ask for it back?
296
00:26:19,060 --> 00:26:21,360
- Well it's, you
know, complicated.
297
00:26:21,360 --> 00:26:23,800
Just get the damn stamp.
298
00:26:32,640 --> 00:26:33,970
- What's cooking?
299
00:26:33,980 --> 00:26:35,380
- You need
to come down here.
300
00:26:35,380 --> 00:26:36,780
- Nine o'clock at
night isn't it?
301
00:26:36,780 --> 00:26:38,140
- Er number,
ticks and buzzers.
302
00:26:38,150 --> 00:26:39,310
He came.
303
00:26:39,310 --> 00:26:40,550
- Who?
304
00:26:40,550 --> 00:26:42,650
- Well now,
the fella from the--
305
00:26:42,650 --> 00:26:43,920
- ehrmantraut?
306
00:26:43,920 --> 00:26:46,020
- No, different fella.
307
00:26:47,090 --> 00:26:49,260
Don't wanna say too
much on the phone just--
308
00:26:49,260 --> 00:26:50,990
you better come down here.
309
00:26:53,930 --> 00:26:55,330
- Everything okay?
310
00:26:55,330 --> 00:26:56,800
- Gotta go to the office hun.
311
00:27:00,000 --> 00:27:02,240
- Hun?
312
00:27:02,240 --> 00:27:04,440
You're in your house shoes.
313
00:27:04,440 --> 00:27:06,810
- Good call.
314
00:27:41,340 --> 00:27:45,780
- you ever think about how
they never put the morgue
315
00:27:45,780 --> 00:27:47,850
on the top floor of a hospital?
316
00:27:50,450 --> 00:27:52,720
I notice stuff like that.
317
00:27:53,450 --> 00:27:54,990
It's always in the basement.
318
00:27:54,990 --> 00:27:59,460
It's like its own elevator.
319
00:27:59,460 --> 00:28:01,030
- And...
320
00:28:01,030 --> 00:28:02,660
How does that
make you feel?
321
00:28:02,660 --> 00:28:04,360
- Huh? No.
322
00:28:04,370 --> 00:28:07,200
You asked me how I define
the person called me.
323
00:28:07,200 --> 00:28:12,370
And I'm saying, I'm always
having thoughts of...
324
00:28:14,640 --> 00:28:16,040
What do ya?
325
00:28:16,040 --> 00:28:18,040
Insightful.
326
00:28:18,050 --> 00:28:22,220
For example, where does the
president of United States
327
00:28:22,220 --> 00:28:24,550
buy his clothes?
328
00:28:24,550 --> 00:28:27,350
Do they shut down like
a whole jc penney?
329
00:28:27,360 --> 00:28:30,160
Just so he can try on a suit.
330
00:28:30,160 --> 00:28:32,830
- There's a tailor,
he comes to the white house.
331
00:28:34,660 --> 00:28:38,670
- Now see, I didn't know that.
332
00:28:38,670 --> 00:28:40,370
- Let's focus.
333
00:28:40,370 --> 00:28:44,540
So when you say your parole
officer was mean to you before,
334
00:28:44,540 --> 00:28:46,440
how did that make you feel?
335
00:28:47,780 --> 00:28:53,180
- You know, just
not good, you know.
336
00:28:53,180 --> 00:28:56,420
I mean here I am,
I'm trying, you know.
337
00:28:58,550 --> 00:29:01,190
Not hurting anybody, anymore.
338
00:29:02,190 --> 00:29:03,520
So...
339
00:29:04,860 --> 00:29:06,790
- Are you getting high?
340
00:29:08,130 --> 00:29:10,060
- No.
341
00:29:10,070 --> 00:29:12,330
Oh shit.
342
00:29:14,540 --> 00:29:16,170
- Maurice?
343
00:29:17,470 --> 00:29:19,140
- Ah hell.
344
00:29:21,810 --> 00:29:23,540
- No, no, no, no!
345
00:29:23,550 --> 00:29:25,480
Goddammit.
Son of a bitch.
346
00:29:45,730 --> 00:29:47,470
What the shit?
347
00:29:57,410 --> 00:29:59,410
God blast.
348
00:30:03,580 --> 00:30:06,320
Ah screw it, I remember.
349
00:30:25,770 --> 00:30:29,520
Torrent downloaded from RARBG
350
00:30:50,200 --> 00:30:51,530
- I put him in your office.
351
00:30:51,530 --> 00:30:53,330
- Oh geez.
Who?
352
00:30:53,340 --> 00:30:54,670
- Didn't get a name.
353
00:30:54,670 --> 00:30:56,070
Here from the lender he said.
354
00:30:56,070 --> 00:30:58,470
I told him it was late, but
he just got off a plane so--
355
00:31:02,480 --> 00:31:04,080
- hey there.
356
00:31:04,750 --> 00:31:06,950
Emmit stussy, thanks for a--
357
00:31:09,150 --> 00:31:10,250
well.
358
00:31:10,250 --> 00:31:12,050
Honestly we didn't know
if our message had--
359
00:31:12,050 --> 00:31:14,220
- you called the number?
360
00:31:14,220 --> 00:31:17,560
- Ya, like I said we didn't--
361
00:31:17,560 --> 00:31:18,830
- all you get when call--
362
00:31:18,830 --> 00:31:20,060
- clicks and buzzers.
363
00:31:20,060 --> 00:31:22,000
Which, hard to leave a
364
00:31:22,000 --> 00:31:23,900
But good news, you're here
365
00:31:23,900 --> 00:31:25,400
and we're in the black now.
366
00:31:25,400 --> 00:31:28,740
Stussy corp and well your
firm was nice enough to--
367
00:31:28,740 --> 00:31:32,440
mr ehrmantraut, your broker,
368
00:31:32,440 --> 00:31:35,240
he arranged for your firm to
lend us that money last year.
369
00:31:35,240 --> 00:31:38,440
We're happy to say we're
ready to pay it back in full.
370
00:31:38,450 --> 00:31:40,180
- That's alright.
371
00:31:41,420 --> 00:31:42,520
- I'm sorry.
372
00:31:42,520 --> 00:31:44,380
- You keep it.
373
00:31:44,390 --> 00:31:47,420
- Keep it?
374
00:31:47,420 --> 00:31:48,660
- Yeah.
375
00:31:51,760 --> 00:31:53,860
- I apologize, i
didn't catch your name.
376
00:31:53,860 --> 00:31:57,030
- I'm v.M. Vargas.
377
00:31:57,930 --> 00:31:59,430
- And you work for--
378
00:31:59,430 --> 00:32:00,930
- with narwhal yes.
379
00:32:00,940 --> 00:32:02,300
- Well now.
380
00:32:02,300 --> 00:32:05,710
It's, see your firm, narwhal,
381
00:32:05,710 --> 00:32:07,570
like I said last year,
382
00:32:07,580 --> 00:32:11,140
we borrowed a hefty sum.
383
00:32:12,050 --> 00:32:14,610
And I know you're
not bona fide fdic,
384
00:32:14,620 --> 00:32:18,550
but I mean, unless you boys
do business differently in...
385
00:32:19,920 --> 00:32:21,620
Where you from?
386
00:32:22,660 --> 00:32:24,190
- America.
387
00:32:27,560 --> 00:32:31,330
- Well in America normally
when you lend somebody money--
388
00:32:31,330 --> 00:32:33,970
- if that were us, he's
saying, in your shoes,
389
00:32:33,970 --> 00:32:35,770
well I'd expect the
money back with interest.
390
00:32:35,770 --> 00:32:37,100
Which we're happy to--
391
00:32:37,110 --> 00:32:38,570
like I say we got it.
392
00:32:38,570 --> 00:32:41,010
Just need to know where
to send the check.
393
00:32:41,010 --> 00:32:42,480
- Or a wire transfer if you--
394
00:32:42,480 --> 00:32:44,340
- exactly just
give us the digits.
395
00:32:44,350 --> 00:32:46,980
- Investment.
396
00:32:52,020 --> 00:32:54,320
- One more time?
397
00:32:54,320 --> 00:32:55,490
- Well you called it a loan,
398
00:32:55,490 --> 00:32:57,790
it wasn't a loan,
it was an investment.
399
00:32:57,790 --> 00:32:59,960
We are investors.
400
00:32:59,960 --> 00:33:01,690
- Investors?
401
00:33:01,700 --> 00:33:04,930
- The problem I think,
is you're confusing the word
402
00:33:04,930 --> 00:33:09,800
singularity with
the word continuity.
403
00:33:09,800 --> 00:33:12,640
- What's that now?
404
00:33:12,640 --> 00:33:15,940
- The word begin and the
word end, are these the same?
405
00:33:15,940 --> 00:33:17,110
- No but--
406
00:33:17,110 --> 00:33:18,950
- then why talk about
ending something
407
00:33:18,950 --> 00:33:21,010
that's only just begun.
408
00:33:24,180 --> 00:33:27,850
- See now, the document
we signed last year--
409
00:33:27,860 --> 00:33:29,060
- when we met with your broker.
410
00:33:29,060 --> 00:33:30,460
- Mr. ehrmantraut.
411
00:33:30,460 --> 00:33:32,990
- Buck olander introduced us
and he said, your broker--
412
00:33:32,990 --> 00:33:35,460
we were very specific
about a short term--
413
00:33:35,460 --> 00:33:39,130
- and nowhere in the document
did it say anything about,
414
00:33:39,130 --> 00:33:42,140
and believe me, I'm a
lawyer, so you know,
415
00:33:42,140 --> 00:33:43,900
I vetted it very--
416
00:33:43,910 --> 00:33:47,040
- a document is just
a piece of paper.
417
00:33:47,040 --> 00:33:49,740
- Legally binding actually.
418
00:33:49,740 --> 00:33:51,210
A contract.
419
00:33:51,210 --> 00:33:56,450
- To be clear, you had a
problem as you said last year.
420
00:33:57,380 --> 00:34:01,650
The real estate business,
well this a bad business.
421
00:34:03,160 --> 00:34:06,090
So you tried the normal
channels, the banks,
422
00:34:06,090 --> 00:34:09,030
but you're companies still
failing so you come to us.
423
00:34:09,030 --> 00:34:11,160
- For a loan.
424
00:34:11,170 --> 00:34:14,170
- You never thought to
ask why we might lend you
425
00:34:14,170 --> 00:34:17,640
one million dollars with
no collateral required?
426
00:34:20,070 --> 00:34:23,010
- See, no, we were
under the impression--
427
00:34:23,010 --> 00:34:25,450
- our fundamentals are strong.
428
00:34:25,450 --> 00:34:26,680
Our holdings--
429
00:34:26,680 --> 00:34:30,620
- my point is that was the
time for questions yes.
430
00:34:31,790 --> 00:34:33,250
Not this.
431
00:34:35,120 --> 00:34:39,130
Now we've taken the past
year to study your business.
432
00:34:39,130 --> 00:34:41,290
Properties, cash flow,
433
00:34:41,300 --> 00:34:45,530
so we can better
disguise our activities.
434
00:34:50,740 --> 00:34:55,480
- Look, we just wanna pay
the money back and you know,
435
00:34:55,480 --> 00:34:57,280
be on our way.
436
00:34:59,110 --> 00:35:03,750
- As I said, the first
sum was an investment
437
00:35:03,750 --> 00:35:04,920
for you to keep.
438
00:35:04,920 --> 00:35:08,750
All future funds will be run
through the front office,
439
00:35:08,760 --> 00:35:10,920
the same as other stussy income.
440
00:35:10,930 --> 00:35:12,630
A few thousand a
month, more or less,
441
00:35:12,630 --> 00:35:16,400
now I can get you the
specs and instructions.
442
00:35:16,400 --> 00:35:18,730
We'll have to account for
the comings and goings
443
00:35:18,730 --> 00:35:20,630
in your software.
444
00:35:22,070 --> 00:35:24,670
We already have access to your--
445
00:35:24,670 --> 00:35:26,310
to your system.
446
00:35:27,340 --> 00:35:30,280
So we can monitor your activity.
447
00:35:30,280 --> 00:35:32,550
Make sure you're adjusting.
448
00:35:37,250 --> 00:35:41,150
And it goes without saying,
449
00:35:41,160 --> 00:35:45,530
you're not to mention
this to anybody.
450
00:36:21,560 --> 00:36:23,460
- Happy birthday
or whatever.
451
00:36:31,040 --> 00:36:33,610
- Uh, cool.
452
00:36:35,180 --> 00:36:37,810
- The trash is under
the sink, if you hate it.
453
00:36:37,810 --> 00:36:40,150
- No it's...
454
00:36:40,150 --> 00:36:41,650
What is it?
455
00:36:41,650 --> 00:36:42,850
- It's nothing.
456
00:36:42,850 --> 00:36:44,680
Just a dumb thing I made.
457
00:36:44,690 --> 00:36:48,220
- Something special
for the clean plate club.
458
00:36:48,220 --> 00:36:50,760
- I told you, I don't
like strawberries.
459
00:36:50,760 --> 00:36:52,930
- More for me then.
460
00:36:56,360 --> 00:36:59,330
So the thinking is
absorb the local precinct
461
00:36:59,330 --> 00:37:01,400
into the larger county force.
462
00:37:01,400 --> 00:37:03,570
- Leaving you Jack shit.
463
00:37:03,570 --> 00:37:04,870
- Language?
464
00:37:04,870 --> 00:37:07,670
No, I'd still be highest
ranking local officer just not--
465
00:37:07,680 --> 00:37:08,840
- chief.
466
00:37:08,840 --> 00:37:10,180
- Right.
467
00:37:10,180 --> 00:37:11,840
What'd you get there?
468
00:37:11,850 --> 00:37:13,680
- A model grandpa made me.
469
00:37:13,680 --> 00:37:17,580
- Like I said, it's
a stupid carving.
470
00:37:18,590 --> 00:37:20,520
Remember when the
time we went camping.
471
00:37:20,520 --> 00:37:23,690
- So don't forget you're
at your dad's this weekend.
472
00:37:23,690 --> 00:37:26,360
He and Dale are gonna
take you to the symphony.
473
00:37:26,360 --> 00:37:31,130
- So is Dale my other dad now?
474
00:37:31,130 --> 00:37:32,570
- Well no.
475
00:37:32,570 --> 00:37:35,130
I mean he and your dad haven't
been together that long.
476
00:37:35,140 --> 00:37:36,740
But if they got married.
477
00:37:36,740 --> 00:37:38,040
- Not legal.
478
00:37:38,040 --> 00:37:39,440
Is it two men?
479
00:37:39,440 --> 00:37:42,070
- If they did, well you know
how ennis is my stepfather,
480
00:37:42,080 --> 00:37:44,540
married my mom after
grandpa passed.
481
00:37:44,550 --> 00:37:46,880
I guess Dale would
become your stepfather.
482
00:37:46,880 --> 00:37:49,380
I think.
483
00:37:49,380 --> 00:37:50,750
I honestly don't
know how it works.
484
00:37:50,750 --> 00:37:52,620
- I know how it
works in the Bible.
485
00:37:55,390 --> 00:37:57,060
- Another beer pops?
486
00:37:57,060 --> 00:37:59,430
- Now you're speaking English.
487
00:39:03,120 --> 00:39:04,720
- swango and stussy.
488
00:39:15,700 --> 00:39:17,140
hello boys.
489
00:40:03,380 --> 00:40:05,020
dummy.
490
00:40:05,020 --> 00:40:06,850
Sorry.
491
00:40:06,850 --> 00:40:08,190
You're the dummy.
492
00:40:08,190 --> 00:40:09,790
- Right yeah.
493
00:40:24,100 --> 00:40:28,370
Okay, I got this.
494
00:40:28,380 --> 00:40:33,450
- Guy's name was stussy
on something Lane.
495
00:40:35,950 --> 00:40:37,980
Midnight Lane?
496
00:40:37,990 --> 00:40:43,890
Ah hell, it was erm,
was it midnight, no.
497
00:40:47,400 --> 00:40:52,900
And the town was ah goddammit.
498
00:40:54,630 --> 00:40:58,570
And the town was
something biblical
499
00:40:58,570 --> 00:41:02,980
like Eden village or Eden...
500
00:41:04,810 --> 00:41:06,680
Eden valley.
501
00:41:08,480 --> 00:41:10,520
Triple goddam bingo.
502
00:41:16,520 --> 00:41:18,220
- Night pops.
503
00:41:22,360 --> 00:41:23,600
- Can I run the siren?
504
00:41:23,600 --> 00:41:25,830
- Once, on the highway.
505
00:42:02,640 --> 00:42:04,800
- Hey you
got a phonebook?
506
00:42:04,810 --> 00:42:06,270
- Ya.
507
00:42:08,310 --> 00:42:09,840
- Can I borrow it?
508
00:42:09,840 --> 00:42:11,310
- No.
509
00:42:11,310 --> 00:42:12,480
- What do you mean no?
510
00:42:12,480 --> 00:42:13,810
- Gotta buy something.
511
00:42:13,810 --> 00:42:16,050
- I'm not buying anything,
just give me the phone book.
512
00:42:16,050 --> 00:42:17,320
- No.
513
00:42:17,320 --> 00:42:19,180
- Give the phone book.
- No.
514
00:42:19,190 --> 00:42:20,750
- Give me the damn phone book.
515
00:42:28,360 --> 00:42:30,230
Okay.
516
00:42:33,500 --> 00:42:35,900
Stussy, hot damn.
517
00:42:35,900 --> 00:42:37,070
- Hey.
518
00:42:38,870 --> 00:42:40,640
That's a public book you know.
519
00:44:21,680 --> 00:44:23,440
- You see now that
always make me feel queer
520
00:44:23,440 --> 00:44:24,940
reading in the car.
521
00:44:31,120 --> 00:44:32,820
What'd you think about that
model your grandpa made ya?
522
00:44:32,820 --> 00:44:34,420
Pretty sweet huh.
523
00:44:35,620 --> 00:44:37,660
He's a good guy.
524
00:44:37,660 --> 00:44:39,690
I know he drinks too much,
525
00:44:39,690 --> 00:44:41,130
but I think deep
down we've all of us
526
00:44:41,130 --> 00:44:44,630
got something positive
inside us, don't cha think?
527
00:44:44,630 --> 00:44:46,670
What's going on?
528
00:44:46,670 --> 00:44:48,470
- It's the model.
I left the model.
529
00:44:48,470 --> 00:44:50,670
- Hun.
530
00:44:50,670 --> 00:44:53,210
It's late, swing by
in the morning
531
00:44:53,210 --> 00:44:54,740
and maybe pick it up huh.
532
00:44:54,740 --> 00:44:57,410
- No, he made it for me.
533
00:44:57,410 --> 00:44:58,410
I have to--
534
00:44:58,410 --> 00:45:01,880
- okay.
535
00:45:01,880 --> 00:45:03,920
Okay, let me flip a b-ward.
536
00:45:29,710 --> 00:45:31,780
Back in a sec.
537
00:45:50,060 --> 00:45:51,700
Ennis?
538
00:46:13,990 --> 00:46:16,020
Oh geez, I better...
539
00:46:58,330 --> 00:47:00,370
Ennis?
540
00:47:26,290 --> 00:47:27,790
- Mom?
541
00:47:27,800 --> 00:47:29,460
- Go outside!
Go outside now!
542
00:47:29,460 --> 00:47:31,130
Leave.
- Mom!
543
00:47:36,740 --> 00:47:38,040
- Lock the door.
544
00:47:38,040 --> 00:47:39,340
Call Donny and tell him
to radio the state police.
545
00:47:39,340 --> 00:47:40,640
I'm gonna search the
rest of the house.
546
00:47:40,640 --> 00:47:41,670
- No, no mom!
547
00:47:41,680 --> 00:47:43,080
- I gotta, I'm chief.
548
00:47:43,080 --> 00:47:44,310
Like I said lock the door.
549
00:47:44,310 --> 00:47:46,010
If you see anyone you
lean on the horn okay.
550
00:47:46,010 --> 00:47:47,210
Anybody tries for you,
551
00:47:47,210 --> 00:47:48,410
use the pepper spray
just like I taught you,
552
00:47:48,420 --> 00:47:49,980
it's in the glove.
553
00:49:42,830 --> 00:49:44,530
he was looking for something.
554
00:49:56,340 --> 00:49:57,580
What the...?
555
00:50:30,910 --> 00:50:32,540
Huh.
556
00:50:41,750 --> 00:50:43,720
What the heck?
557
00:51:07,850 --> 00:51:09,010
- Third place.
558
00:51:09,020 --> 00:51:10,080
- I know.
559
00:51:10,080 --> 00:51:11,280
- We played so good.
560
00:51:11,290 --> 00:51:12,550
- I know it was amazing.
561
00:51:12,550 --> 00:51:14,450
- So good
562
00:51:14,460 --> 00:51:18,020
Oh my god, I am so proud of you.
563
00:51:18,030 --> 00:51:19,120
You made such a good job of it.
564
00:51:19,130 --> 00:51:20,890
- You're last hands,
you played those cards
565
00:51:20,890 --> 00:51:22,390
and you were on fire.
566
00:51:59,830 --> 00:52:01,570
this is nice.
567
00:52:01,570 --> 00:52:02,970
- Huh?
568
00:52:02,970 --> 00:52:06,370
Oh, yeah, amazing.
569
00:52:07,940 --> 00:52:10,940
Third runner up,
wildcat regionals.
570
00:52:10,940 --> 00:52:12,080
Just posted it to my Facebook.
571
00:52:12,080 --> 00:52:13,950
- We played good.
572
00:52:13,950 --> 00:52:15,480
- We didn't just play good.
573
00:52:15,480 --> 00:52:19,320
That hand I got, ten hearts,
that doesn't just happen.
574
00:52:19,320 --> 00:52:22,650
That's, what have
you, fate or luck.
575
00:52:22,660 --> 00:52:24,260
- Plus my steely gaze.
576
00:52:24,260 --> 00:52:27,690
Striking fear into the
hearts of the elderly.
577
00:52:27,690 --> 00:52:30,030
- I'm proud of you mister.
578
00:52:30,030 --> 00:52:32,500
You really, you focused.
579
00:52:32,500 --> 00:52:34,830
It's like I said, simpatico.
580
00:52:36,000 --> 00:52:37,940
Third runner up.
581
00:52:37,940 --> 00:52:40,510
- In the Olympics that's bronze.
582
00:52:40,510 --> 00:52:43,510
- Now see, that's
the kind of thinking
583
00:52:43,510 --> 00:52:46,550
that's gonna take us
straight to the top.
584
00:53:04,730 --> 00:53:06,200
- Oh.
585
00:53:06,200 --> 00:53:09,370
So, I got it ray.
586
00:53:10,570 --> 00:53:11,970
I did.
587
00:53:11,970 --> 00:53:15,310
But I won't lie,
it didn't go smooth.
588
00:53:15,310 --> 00:53:17,640
- Ray, there's a
man in my bathroom.
589
00:53:17,640 --> 00:53:20,650
- Let's not jump
to any conclusions.
590
00:53:20,650 --> 00:53:22,480
- Are you saying he's not a
man or he's not in my bathroom?
591
00:53:22,480 --> 00:53:23,880
- I'm saying,
i can explain.
592
00:53:23,880 --> 00:53:25,750
- There was some
acting required,
593
00:53:25,750 --> 00:53:28,990
in throwing the gas station
attendant off my scent but--
594
00:53:28,990 --> 00:53:30,320
- there's no smoking in here.
595
00:53:30,320 --> 00:53:33,230
- Also, if I'm being honest.
596
00:53:33,230 --> 00:53:35,260
I sure hope that that
fella with the stamps
597
00:53:35,260 --> 00:53:37,260
wasn't a friend of yours ray.
598
00:53:37,260 --> 00:53:40,830
'Cause well, let's just say--
599
00:53:41,700 --> 00:53:45,000
when an ex-con threatens
ya, demands the goods.
600
00:53:45,010 --> 00:53:47,410
The smart money says co-operate.
601
00:53:50,080 --> 00:53:52,040
- That wasn't part of the--
602
00:53:52,050 --> 00:53:53,950
nobody said anything
about hurting--
603
00:53:53,950 --> 00:53:55,280
- ray!
604
00:53:55,280 --> 00:53:57,020
Look at me, what did you do?
605
00:53:57,020 --> 00:53:59,180
- Nothing.
Just give me a second.
606
00:53:59,190 --> 00:54:01,120
Hey! Shitbird!
607
00:54:01,120 --> 00:54:02,550
What did you do?
608
00:54:02,560 --> 00:54:05,420
- Nothing, just what ya asked.
609
00:54:05,430 --> 00:54:09,630
Drove out to Eden valley and
robbed your guy, the rich one.
610
00:54:09,630 --> 00:54:13,870
Although I gotta say the
place wasn't exactly a palace.
611
00:54:13,870 --> 00:54:16,100
- Prairie.
- Come again?
612
00:54:16,100 --> 00:54:18,740
- Eden prairie.
- Huh?
613
00:54:18,740 --> 00:54:21,710
- Ray, did you hire
one your parolees
614
00:54:21,710 --> 00:54:23,240
to steal money
from your brother?
615
00:54:23,240 --> 00:54:24,610
- No.
616
00:54:25,880 --> 00:54:27,550
Not money.
617
00:54:27,550 --> 00:54:28,950
Just...
618
00:54:30,620 --> 00:54:32,320
Just taking back what's mine.
619
00:54:32,320 --> 00:54:33,890
The stamp.
620
00:54:33,890 --> 00:54:34,990
I told you that,
621
00:54:34,990 --> 00:54:38,390
how he bamboozled me out
of a fortune and I just--
622
00:54:38,390 --> 00:54:41,230
all these years I just...
623
00:54:41,230 --> 00:54:42,960
Let it go, but no more.
624
00:54:44,900 --> 00:54:46,500
You need a ring.
625
00:54:47,230 --> 00:54:49,300
This is our time.
626
00:54:51,400 --> 00:54:53,340
- That is so...
627
00:54:54,240 --> 00:54:55,870
Romantic.
628
00:54:58,080 --> 00:54:59,540
Come here.
629
00:55:04,920 --> 00:55:06,650
- That is so sweet.
630
00:55:07,990 --> 00:55:10,720
Although I gotta say,
631
00:55:11,690 --> 00:55:13,990
brother must have been
from another mother
632
00:55:13,990 --> 00:55:17,360
'cause man was he old.
633
00:55:17,360 --> 00:55:19,430
- What are talking about?
634
00:55:19,430 --> 00:55:23,100
- What matters is, is
i go what you asked.
635
00:55:23,100 --> 00:55:27,770
And now you can, we can tear
up the piss test and you can--
636
00:55:27,770 --> 00:55:30,880
I should probably get
out of town for a while.
637
00:55:30,880 --> 00:55:34,480
If I'm being honest given
the level of uncooperation
638
00:55:34,480 --> 00:55:35,950
and consequences thereof.
639
00:55:35,950 --> 00:55:37,550
- What the shit is this?
640
00:55:37,550 --> 00:55:39,680
- It's, what are
ya, it's stamps.
641
00:55:41,050 --> 00:55:42,120
- What did you do?
642
00:55:42,120 --> 00:55:43,290
- Listen, don't be--
643
00:55:43,290 --> 00:55:45,560
putting your hands on me,
644
00:55:45,560 --> 00:55:47,460
you're raising the
tone of your voice,
645
00:55:47,460 --> 00:55:49,330
not after the night I had.
646
00:55:49,330 --> 00:55:51,130
You didn't, do--
647
00:55:51,130 --> 00:55:52,960
the risk I took
on account of you.
648
00:55:52,970 --> 00:55:54,130
Your needs.
649
00:55:54,130 --> 00:55:55,700
- Emmit stussy.
650
00:55:55,700 --> 00:55:58,000
Eden prairie,
it's a short drive.
651
00:55:58,000 --> 00:55:59,140
I wrote it down.
652
00:55:59,140 --> 00:56:03,010
- No you said--
653
00:56:03,010 --> 00:56:04,540
look I did what you said.
654
00:56:04,540 --> 00:56:07,310
The address on the Eden
valley, I looked it up.
655
00:56:07,310 --> 00:56:09,510
And now--
656
00:56:09,520 --> 00:56:11,220
I'm out of pocket here ray.
657
00:56:11,220 --> 00:56:13,390
I've got--
658
00:56:13,390 --> 00:56:16,190
I think I covered my
tracks pretty good.
659
00:56:16,190 --> 00:56:18,490
And look, since you touched me,
660
00:56:18,490 --> 00:56:22,030
I'm gonna have to
demand a dollar value.
661
00:56:22,030 --> 00:56:23,660
Five thousand.
662
00:56:23,660 --> 00:56:25,900
Which is more than fair,
considering the fella we robbed
663
00:56:25,900 --> 00:56:27,400
is probably dead.
664
00:56:29,700 --> 00:56:31,600
- What's your name handsome?
665
00:56:36,510 --> 00:56:41,450
- Well now, I'm not
sure I should tell ya.
666
00:56:41,450 --> 00:56:43,010
On account of I've
gotta think about
667
00:56:43,020 --> 00:56:45,050
covering my tracks here.
668
00:56:45,050 --> 00:56:47,450
- Darling I've seen your face.
669
00:56:47,450 --> 00:56:51,190
And ray knows your name so--
670
00:56:51,190 --> 00:56:54,460
- it's Maurice.
671
00:56:56,930 --> 00:56:58,930
- Okay Maurice,
672
00:56:58,930 --> 00:57:00,370
you get me a towel
673
00:57:00,370 --> 00:57:02,900
and maybe we can discuss
this in the living room,
674
00:57:02,900 --> 00:57:05,040
like civilized people.
675
00:57:11,110 --> 00:57:13,040
Ray...
676
00:57:13,050 --> 00:57:14,210
The gun.
677
00:57:20,420 --> 00:57:22,050
- You tricked me.
678
00:57:23,890 --> 00:57:25,220
You got--
679
00:57:26,060 --> 00:57:28,290
I'm giving ya 'til
tomorrow to get my money.
680
00:57:28,300 --> 00:57:30,730
Five thousand.
681
00:57:30,730 --> 00:57:34,170
Otherwise, well maybe
i turn you into the cops.
682
00:57:36,340 --> 00:57:38,500
Or shoot ya, or her.
683
00:57:39,470 --> 00:57:41,540
Robbing your own brother.
684
00:57:43,910 --> 00:57:45,680
That's just low.
685
00:57:53,790 --> 00:57:55,820
You don't tell
Maurice what to do.
686
00:57:59,260 --> 00:58:01,090
- Now hun, let me explain.
687
00:58:02,660 --> 00:58:04,000
Hun?
688
00:58:04,800 --> 00:58:05,930
Hun?
689
00:58:05,930 --> 00:58:08,600
- Three floors,
10 seconds per floor.
690
00:58:08,600 --> 00:58:12,200
- Hun, what are you?
691
00:58:12,210 --> 00:58:14,210
- Cross the front hall,
eight seconds.
692
00:58:18,640 --> 00:58:20,280
- Babe.
- Not now.
693
00:58:20,280 --> 00:58:21,680
- Hun what are--
694
00:58:21,680 --> 00:58:23,650
- quiet, I'm counting.
695
00:58:23,650 --> 00:58:27,520
21, 22, 23, 24, 25.
696
00:58:29,120 --> 00:58:32,390
27, 28, 29, 30.
697
00:58:32,390 --> 00:58:36,660
31, 32, 33, 34, 35,
698
00:58:36,660 --> 00:58:41,470
36, 37, 38, 39, 40,
699
00:58:41,470 --> 00:58:45,470
41, 42, 43, 44,
700
00:58:45,470 --> 00:58:50,880
45, 46, 47, 48, 49,
701
00:58:50,880 --> 00:58:52,210
50.
702
00:58:52,210 --> 00:58:53,480
- Can you believe this guy?
703
00:58:53,480 --> 00:58:55,210
I gave him a simple--
704
00:58:56,320 --> 00:59:00,650
I even wrote down the damn--
705
00:59:00,650 --> 00:59:03,150
and now just my--
706
00:59:03,160 --> 00:59:06,060
just my damn luck.
707
00:59:06,060 --> 00:59:08,390
- 64, 65, 66.
708
00:59:08,400 --> 00:59:09,990
- Ah suck off.
709
00:59:10,000 --> 00:59:13,530
- 67, 68, 69, 70.
710
00:59:13,530 --> 00:59:16,870
- Son of a bastard.
- 71 72, 73, 74.
711
00:59:16,870 --> 00:59:20,310
- Short drive my ass.
- 75, 76.
712
00:59:21,940 --> 00:59:23,040
Is he out?
713
00:59:23,040 --> 00:59:24,080
- What?
714
00:59:24,080 --> 00:59:26,180
- The other window,
do you see him?
715
00:59:58,550 --> 01:00:01,080
- ya.
He's coming hurry.
716
01:00:41,760 --> 01:00:43,220
Did you see that?
717
01:00:45,360 --> 01:00:47,090
Oh my god.
718
01:00:50,700 --> 01:00:52,430
- Get down, or someone'll see.
719
01:00:52,430 --> 01:00:53,970
- I mean right in the--
720
01:00:53,970 --> 01:00:55,170
no way--
721
01:00:56,100 --> 01:00:57,370
he came over.
722
01:00:57,370 --> 01:00:59,000
Holy shit.
723
01:01:04,180 --> 01:01:05,680
What are you?
724
01:01:06,510 --> 01:01:08,650
- Yes 911.
725
01:01:08,650 --> 01:01:10,550
There's been an accident,
on the sidewalk,
726
01:01:10,550 --> 01:01:11,720
the air conditioner.
727
01:01:11,720 --> 01:01:13,380
Get dressed you've gotta go.
728
01:01:13,390 --> 01:01:14,520
- What?
729
01:01:14,520 --> 01:01:15,650
- Oh thank god.
730
01:01:15,660 --> 01:01:19,220
It's 940 hannover street,
hurry please.
731
01:01:20,460 --> 01:01:21,960
It was an accident.
732
01:01:21,960 --> 01:01:23,530
I've been trying to get the
landlord to take that unit out
733
01:01:23,530 --> 01:01:26,130
for like six weeks,
it's on record.
734
01:01:26,130 --> 01:01:29,730
And tonight I don't know, it
must have come loose somehow.
735
01:01:32,300 --> 01:01:36,310
You're his parole officer,
you can't be here.
736
01:01:36,310 --> 01:01:37,480
- Ya but--
737
01:01:37,480 --> 01:01:38,680
what happens when?
738
01:01:38,680 --> 01:01:39,980
- I gave a fake name
when I rented the place.
739
01:01:39,980 --> 01:01:41,080
I got ID.
740
01:01:41,080 --> 01:01:42,050
- Now that's--
741
01:01:42,050 --> 01:01:44,150
babe, that's a violation
of your probation.
742
01:01:44,150 --> 01:01:45,350
- Ray?
743
01:01:45,350 --> 01:01:46,650
- Oh right yeah.
744
01:01:46,650 --> 01:01:47,690
Good call.
745
01:01:47,690 --> 01:01:49,590
- We'll talk about this later.
746
01:01:49,590 --> 01:01:53,160
- You, you're sexy.
747
01:01:56,100 --> 01:01:58,960
- Yes officer,
I'll stay on the line.
748
01:02:01,870 --> 01:02:03,400
- Don't forget the stamps.
749
01:02:03,400 --> 01:02:04,500
- What?
750
01:02:04,500 --> 01:02:05,670
- The stamps.
751
01:02:05,670 --> 01:02:07,410
- Stamps, yeah.
752
01:02:12,850 --> 01:02:14,410
- Burn 'em, okay.
753
01:02:14,410 --> 01:02:15,950
- Okay.
754
01:02:19,590 --> 01:02:20,690
- I love you.
755
01:02:20,690 --> 01:02:22,750
- Baby you have no idea.
756
01:02:25,290 --> 01:02:26,790
Yes I hear the sirens.
757
01:02:26,790 --> 01:02:28,090
Thank you.
758
01:02:28,090 --> 01:02:29,290
Back stairs.
759
01:02:33,430 --> 01:02:34,970
Yes, I'll hold.
760
01:03:04,630 --> 01:03:06,330
- your dad's here.
761
01:03:18,480 --> 01:03:20,580
You take him Dale's,
I'm not sure how long--
762
01:03:20,580 --> 01:03:22,010
- Whatever you need.
763
01:03:22,020 --> 01:03:24,850
I already turned the
lights on in his room.
764
01:03:24,850 --> 01:03:26,650
- I wanna stay with mom.
765
01:03:26,650 --> 01:03:28,450
- No hun, mommy's
gotta work now.
766
01:03:38,970 --> 01:03:40,600
let's say no school
tomorrow, huh?
767
01:03:40,600 --> 01:03:42,370
- Yeah.
768
01:06:16,120 --> 01:06:17,790
- Now I get it.
769
01:06:17,790 --> 01:06:19,190
- Ah, geeze!51624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.