All language subtitles for Family.Guy.S22E09.1080p.x265-ELiTE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,649 --> 00:00:06,972 It seems today that all you see is violence in movies and 2 00:00:06,972 --> 00:00:08,000 sex on TV. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,619 But where are those good old-fashioned values on which we 4 00:00:13,619 --> 00:00:15,000 used to rely? 5 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 Lucky there's a family guy. 6 00:00:18,000 --> 00:00:22,000 Lucky there's a man who does the things he can do. 7 00:00:22,000 --> 00:00:25,000 All the things that make us laugh and cry. 8 00:00:25,000 --> 00:00:31,000 He's a family guy! 9 00:00:37,000 --> 00:00:40,000 There you are, Peter. Help me hang the stockings. 10 00:00:40,000 --> 00:00:40,929 Not now, Lois. 11 00:00:40,929 --> 00:00:43,439 It's time for my favorite holiday movie, Frosty the 12 00:00:43,439 --> 00:00:46,219 Snowman, where a hero takes a little girl into the woods 13 00:00:46,219 --> 00:00:49,000 and then brags that he can disappear whenever he wants. 14 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 [Powered by Dubverse] 15 00:00:54,000 --> 00:00:57,000 I must be dreaming, which means nothing's real. 16 00:00:59,000 --> 00:01:02,000 No, Peter, stop! You're not dreaming! 17 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 Yeah, and why was that your first move? 18 00:01:04,000 --> 00:01:07,218 The TV's gone. We're cutting the cord. We need money for 19 00:01:07,218 --> 00:01:09,000 Christmas gifts, so I sold it. 20 00:01:09,000 --> 00:01:12,989 What? This rageful anger calls for alcohol! 21 00:01:14,000 --> 00:01:15,000 Where's Brian? 22 00:01:15,000 --> 00:01:15,989 [Powered by Dubverse] 23 00:01:16,000 --> 00:01:18,939 What am I supposed to do without a TV? Hang out at the Gap? 24 00:01:19,000 --> 00:01:21,969 Could you please point me to your blandest shirt? 25 00:01:22,000 --> 00:01:24,974 But I'm guaranteed to see four other guys wearing before I 26 00:01:24,974 --> 00:01:26,000 even get to my car. 27 00:01:26,000 --> 00:01:27,000 Sure, it's right over there. 28 00:01:27,000 --> 00:01:29,533 Just be careful while you're browsing that you don't lose 29 00:01:29,533 --> 00:01:31,000 track of which white guy is you. 30 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 Oh, that looks good on me. 31 00:01:34,000 --> 00:01:37,000 The Gap. The only clothing store named for a taint. 32 00:01:37,000 --> 00:01:39,597 Located between Vera Wang and the Rocky Mountain Chocolate 33 00:01:39,597 --> 00:01:40,000 Factory. 34 00:01:40,000 --> 00:01:42,682 Look, I know this seems like a big change, but we don't 35 00:01:42,682 --> 00:01:44,000 need a television anymore. 36 00:01:44,000 --> 00:01:47,000 Yeah, Dad. A single TV console is outdated. 37 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 Everyone just streams now on their individual devices. 38 00:01:49,000 --> 00:01:51,560 Who is this person who speaks to me as if I needed his 39 00:01:51,560 --> 00:01:51,939 advice? 40 00:01:52,000 --> 00:01:55,000 Dad, I'm just trying to bring you into the modern era. 41 00:01:55,000 --> 00:01:56,000 I see. 42 00:02:01,000 --> 00:02:01,989 Quiet up there! 43 00:02:02,000 --> 00:02:04,731 Sorry, just demonstrating I'm still relevant by making a 44 00:02:04,731 --> 00:02:06,000 very old movie reference. 45 00:02:06,000 --> 00:02:10,027 Peter, Meg was right. We don't need a TV in the golden age 46 00:02:10,027 --> 00:02:11,000 of streaming. 47 00:02:11,000 --> 00:02:12,000 Golden age of streaming? 48 00:02:12,000 --> 00:02:15,362 Look, my streams are sporadic at best, and last week there 49 00:02:15,362 --> 00:02:16,000 was blood. 50 00:02:16,000 --> 00:02:18,969 Can we have one holiday where we don't discuss Dad's rod? 51 00:02:19,000 --> 00:02:22,000 Besides, all my shows are on network television. 52 00:02:22,000 --> 00:02:24,990 [Powered by Dubverse] 53 00:02:25,000 --> 00:02:27,986 Who cares? It's a lazy formulaic show, and it's not even 54 00:02:27,986 --> 00:02:29,000 filmed in Chicago. 55 00:02:29,000 --> 00:02:32,206 Yeah, right. Tell that to the boys putting out a blaze this 56 00:02:32,206 --> 00:02:34,000 week in the famed Chicago Hills. 57 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 It almost burned down the Chicago Wood sign. 58 00:02:36,000 --> 00:02:39,462 Peter, stop it. God, you're going in circles like a desert 59 00:02:39,462 --> 00:02:40,000 vulture. 60 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 Hey, maybe we shouldn't always fly in a circle. 61 00:02:43,000 --> 00:02:46,000 Sure, and maybe I can also have rough sex with your mother. 62 00:02:46,000 --> 00:02:47,000 Whoa, come on. 63 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 Well, that's how I feel about your idea. 64 00:02:53,000 --> 00:02:56,000 We now return to Frosty the Snowman. 65 00:02:56,000 --> 00:02:59,318 There was indeed some magic in that old silk hat, along 66 00:02:59,318 --> 00:03:03,000 with duct tape, zip ties, and some very troubling Polaroids. 67 00:03:03,000 --> 00:03:06,625 See, this is the kind of wholesome stuff I'll miss without 68 00:03:06,625 --> 00:03:07,000 a TV. 69 00:03:07,000 --> 00:03:11,000 [Powered by Dubverse] 70 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 Yeah? Name one good show on streaming. 71 00:03:13,000 --> 00:03:13,990 Mare of Easttown! 72 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 Fargo! True Detective! 73 00:03:16,000 --> 00:03:17,000 [Powered by Dubverse] 74 00:03:17,000 --> 00:03:19,757 Broadchurch! That isn't about a person attempting to 75 00:03:19,757 --> 00:03:22,939 navigate life in a small town in the aftermath of a murder. 76 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 Look, come on, just give streaming a chance. 77 00:03:26,000 --> 00:03:29,060 Don't you want to watch something where if you miss even a 78 00:03:29,060 --> 00:03:30,960 second, you're hopelessly confused? 79 00:03:31,000 --> 00:03:34,085 Yeah, or A Great Premise, which puts a lot of balls in the 80 00:03:34,085 --> 00:03:37,268 air, followed by a horribly disappointing ending that drops 81 00:03:37,268 --> 00:03:37,969 all of them. 82 00:03:38,000 --> 00:03:41,222 And on HBO Max, sometimes after the credits, you can watch 83 00:03:41,222 --> 00:03:43,000 the actors talk about the show. 84 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 Yeah, I don't just want to see Connie Britton do a good job. 85 00:03:46,000 --> 00:03:49,420 I want to see Connie Britton talking about the good job she 86 00:03:49,420 --> 00:03:50,000 just did. 87 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 You know what I'm not hearing, guys? 88 00:03:52,000 --> 00:03:54,230 Cedric the Entertainer telling a white guy that he doesn't 89 00:03:54,230 --> 00:03:55,000 walk the right way. 90 00:03:55,000 --> 00:03:59,000 [Powered by Dubverse] 91 00:03:59,000 --> 00:04:01,564 And you also haven't told me about a single show with 92 00:04:01,564 --> 00:04:02,000 Sheldon. 93 00:04:02,000 --> 00:04:04,659 For every program, I want to know, is there a Sheldon, and 94 00:04:04,659 --> 00:04:05,990 at what stage of life is he? 95 00:04:06,000 --> 00:04:09,333 He is the perfect dumb guy's version of a smart guy, and I 96 00:04:09,333 --> 00:04:11,000 demand him on my television. 97 00:04:11,000 --> 00:04:15,000 All right, I think I see how to untangle this knot. 98 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 Last Tango in Halifax. 99 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 What? You've never heard of tango? 100 00:04:19,000 --> 00:04:22,632 Well, Anne Reed and Derek Jacoby play Celia and Alan, a 101 00:04:22,632 --> 00:04:26,000 couple reunited in their 70s after 60 years apart. 102 00:04:26,000 --> 00:04:28,956 Sarah Lancashire plays Celia's formidable daughter, 103 00:04:28,956 --> 00:04:30,000 Caroline, in a... 104 00:04:31,000 --> 00:04:37,000 Ah! Look, guys, I don't like gritty, convoluted television. 105 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 [Powered by Dubverse] 106 00:04:40,000 --> 00:04:43,000 Peter, the point of TV isn't joy anymore. 107 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 [Powered by Dubverse] 108 00:04:45,000 --> 00:04:47,488 Who the hell wants to watch something happy when you can 109 00:04:47,488 --> 00:04:49,000 watch Koreans fight to the death? 110 00:04:49,000 --> 00:04:51,916 Well, I disagree, and I'm not letting Lois get away with 111 00:04:51,916 --> 00:04:54,487 this, because I miss my shows, like the comedy of 112 00:04:54,487 --> 00:04:57,513 Black-ish, or those classic New York conversations at the 113 00:04:57,513 --> 00:04:59,000 beginning of Law and Order. 114 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 Did you see that Aaron Judge baseball hit last night? 115 00:05:01,000 --> 00:05:04,000 Sure did. Right here in one of our five boroughs. 116 00:05:04,000 --> 00:05:08,000 Oh, no! I bet you a slice of New York pizza pie he's dead. 117 00:05:13,000 --> 00:05:16,000 I can't believe you buy milk and bras at the same place. 118 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 God, we're trash. 119 00:05:18,000 --> 00:05:18,990 Where's the fridge? 120 00:05:19,000 --> 00:05:20,000 I sold it. 121 00:05:20,000 --> 00:05:22,552 You get rid of the things I love, I get rid of the things 122 00:05:22,552 --> 00:05:23,000 you love. 123 00:05:23,000 --> 00:05:26,000 I also sold that tiny Jewish hat you keep in the bathroom. 124 00:05:26,000 --> 00:05:28,000 That was my diaphragm. 125 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 Well, Mort's going to have a rough day at Temple. 126 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 Look, just give streaming a shot. 127 00:05:32,000 --> 00:05:35,000 After all, it can't be any worse than when we went to the 128 00:05:35,000 --> 00:05:36,000 Florida panhandle. 129 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 This shrimp is delicious. 130 00:05:41,000 --> 00:05:42,250 Oh, God, my wife's choking. 131 00:05:42,250 --> 00:05:44,000 Is there a doctor in the house? 132 00:05:45,000 --> 00:05:46,000 College graduate? 133 00:05:47,000 --> 00:05:47,990 High school graduate? 134 00:05:49,000 --> 00:05:50,980 Some high school with vocational degree? 135 00:05:52,000 --> 00:05:55,000 [Powered by Dubverse] 136 00:05:59,000 --> 00:06:02,000 Well, I guess it's time to try this streaming thing. 137 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 Hey, what's our Netflix password? 138 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 [Powered by Dubverse] 139 00:06:07,000 --> 00:06:08,000 Squirrel Hunter? 140 00:06:08,000 --> 00:06:11,000 [Powered by Dubverse] 141 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 Only the Otis Scenes of Milo and Otis? 142 00:06:14,000 --> 00:06:17,000 And Thirsty Romanian Coeds! All right! 143 00:06:17,000 --> 00:06:18,000 We do have some overlap. 144 00:06:18,000 --> 00:06:21,000 Okay, I guess I'll click Forgot Password. 145 00:06:21,000 --> 00:06:24,000 Now it's asking me to pick all the stoplights in a picture. 146 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 Pick all the stoplights in a picture. 147 00:06:26,000 --> 00:06:28,958 A stoplight in front of a movie theater with a marquee 148 00:06:28,958 --> 00:06:30,000 reading Spotlight. 149 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 This might be a trick. 150 00:06:32,000 --> 00:06:34,970 All right, what is the first concert you attended? 151 00:06:35,000 --> 00:06:38,000 Smash Mouth, The Time They Got Bread Thrown At Them. 152 00:06:38,000 --> 00:06:39,000 Favorite pet? 153 00:06:40,000 --> 00:06:41,980 Wait, you're not going to write Bartholomew, are you? 154 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 No, I would never do that. 155 00:06:44,000 --> 00:06:48,097 Bartholomew, Bartholomew, I'm dancing with my favorite dog, 156 00:06:48,097 --> 00:06:49,000 Bartholomew. 157 00:06:52,000 --> 00:06:53,000 Kevin James? 158 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 Hi, Peter. You were my last viewer. 159 00:06:55,000 --> 00:06:58,682 And now that you've gotten rid of network TV, I'm out of a 160 00:06:58,682 --> 00:06:59,000 job. 161 00:06:59,000 --> 00:07:02,277 Well, you're a sitcom dad, so if the couch accepts you, you 162 00:07:02,277 --> 00:07:03,000 can come in. 163 00:07:08,000 --> 00:07:09,000 Road couch. 164 00:07:15,000 --> 00:07:18,000 Wow, Kevin James! I can't believe you're here! 165 00:07:18,000 --> 00:07:21,000 Hey, guys, we got company. No nude wandering. 166 00:07:21,000 --> 00:07:24,000 [Powered by Dubverse] 167 00:07:24,000 --> 00:07:25,980 Wait, Triple F is a no-go? 168 00:07:26,000 --> 00:07:29,575 Look, I'm here because now that I don't have any viewers or 169 00:07:29,575 --> 00:07:30,000 a job, 170 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 I need you to take care of me. 171 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 What, is that some kind of rule? 172 00:07:34,000 --> 00:07:35,000 Of course it is, Lois. 173 00:07:35,000 --> 00:07:37,164 In network TV, if someone shows up at your door, you have 174 00:07:37,164 --> 00:07:38,000 to take care of them. 175 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 It's the pilot of most shows. 176 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 Oh, really? Name 50. 177 00:07:42,000 --> 00:07:44,459 New Girl, Two and a Half Men, Punky Brewster, Perfect 178 00:07:44,459 --> 00:07:44,970 Strangers, 179 00:07:45,000 --> 00:07:49,166 Frasier, Will and Grace, Friends, Joey, Home Economics, 180 00:07:49,166 --> 00:07:50,000 Mom, Dads, 181 00:07:50,000 --> 00:07:52,765 Cheers, Hope and Faith, Raising Hope, Full House, Fuller 182 00:07:52,765 --> 00:07:54,000 House, King of Queens... 183 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 That's good. I think we get it. 184 00:07:56,000 --> 00:07:59,000 Oh, no, no, no. This is a name all 50 kind of show. 185 00:07:59,000 --> 00:08:02,600 Too Close for Comfort, Mork and Mindy, The Nanny, Mr. 186 00:08:03,000 --> 00:08:06,580 The United States of Al, Yes, Dear, Down and Out in Beverly 187 00:08:06,580 --> 00:08:10,149 Hills, the TV series, Rota, Golden Girls, Alf, Migo, Empty 188 00:08:10,149 --> 00:08:10,949 Nest, Wings, 189 00:08:12,000 --> 00:08:15,435 My Two Dads, Evening Shade, I Dream of Jeannie, Off Center, 190 00:08:15,435 --> 00:08:15,959 Webster, 191 00:08:16,000 --> 00:08:19,435 The Bernie Mac Show, The Return of Jezebel James, Aliens in 192 00:08:19,435 --> 00:08:19,959 America, 193 00:08:20,000 --> 00:08:23,217 Last Man on Earth, Union Square, Bram and Alice, The 194 00:08:23,217 --> 00:08:24,949 Grinder, Bleep My Dad Says, 195 00:08:25,000 --> 00:08:28,959 [Powered by Dubverse] 196 00:08:29,000 --> 00:08:32,000 Three's Company, Mama's Family and Who's the Boss. 197 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 Oh, yeah? Name 50 more. 198 00:08:34,000 --> 00:08:38,000 Silver Spoons, The Odd Couple, The New Odd Couple, 199 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 Different Strokes and... 200 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 Oh, my God. She hung herself. 201 00:08:42,000 --> 00:08:44,972 No, no. That's from Airplane. We do that kind of stuff, 202 00:08:44,972 --> 00:08:46,000 too. You can stay. 203 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 Family, meet Kevin. 204 00:08:52,000 --> 00:08:56,000 Wow. I guess black dress shirts aren't just for magicians. 205 00:08:56,000 --> 00:08:59,000 Peter, you can't just invite him to stay here. 206 00:08:59,000 --> 00:08:59,600 Come on, Lois. 207 00:08:59,600 --> 00:09:01,884 When you got rid of the TV, did you really think it 208 00:09:01,884 --> 00:09:03,990 wouldn't end with me bunking with Kevin James? 209 00:09:04,000 --> 00:09:07,000 So, Kevin, what's Mandy Patinkin like? 210 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 Uh, I don't know. Never met him. 211 00:09:09,000 --> 00:09:11,000 I thought you said this guy was a f***ing star. 212 00:09:11,000 --> 00:09:13,727 Hey, Brian, when are you going to try to impress our 213 00:09:13,727 --> 00:09:15,929 Hollywood guest with your writerly chops? 214 00:09:16,000 --> 00:09:19,000 Ah, your mouth's moving. You're already rehearsing it. 215 00:09:19,000 --> 00:09:22,000 So, Kevin, the Hollywood game can be pretty tough, huh? 216 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 Do you have Hollywood experience? 217 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 Well, actually... 218 00:09:26,000 --> 00:09:29,232 He sure does. We went out there once, and on day one, Brian 219 00:09:29,232 --> 00:09:30,000 bit a kulkin. 220 00:09:30,000 --> 00:09:32,383 Tried to pet him without showing his hand first, and boom, 221 00:09:32,383 --> 00:09:33,000 finger's gone. 222 00:09:33,000 --> 00:09:35,467 I need to see the hand. It's how I know he's not an 223 00:09:35,467 --> 00:09:36,000 aggressor. 224 00:09:36,000 --> 00:09:37,080 Kevin, I don't understand. 225 00:09:37,080 --> 00:09:38,970 How can you be out of work? 226 00:09:39,000 --> 00:09:42,000 You're not just a television actor. You're a movie star. 227 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 Movie star? Come on. 228 00:09:44,000 --> 00:09:47,680 I mean, I guess Paul Blart did make $200 million on a 229 00:09:47,680 --> 00:09:49,000 shoestring budget. 230 00:09:49,000 --> 00:09:52,263 I was the single most bankable comedy actor of the last two 231 00:09:52,263 --> 00:09:55,239 decades, and the audience score on grown-ups was very 232 00:09:55,239 --> 00:09:55,970 respectable. 233 00:09:56,000 --> 00:09:59,000 [Powered by Dubverse] 234 00:10:00,000 --> 00:10:03,467 Yeah, but everything I had was because people knew me from 235 00:10:03,467 --> 00:10:05,440 network TV, and now that's over. 236 00:10:05,440 --> 00:10:07,539 [Powered by Dubverse] 237 00:10:07,539 --> 00:10:10,890 Get a large bowl of popcorn and watch the big game in our 238 00:10:10,890 --> 00:10:11,889 sports uniforms? 239 00:10:11,960 --> 00:10:15,533 Uh, Kevin, I think you've only watched sporting events on 240 00:10:15,533 --> 00:10:16,159 TV shows. 241 00:10:16,159 --> 00:10:18,929 Nobody calls it the big game or makes a large bowl of 242 00:10:18,929 --> 00:10:19,399 popcorn. 243 00:10:19,399 --> 00:10:22,620 [Powered by Dubverse] 244 00:10:22,679 --> 00:10:25,039 Okay, all right, all right, that's fair. 245 00:10:25,039 --> 00:10:28,049 All right, look, Kevin can stay for dinner, but then he has 246 00:10:28,049 --> 00:10:28,559 to leave. 247 00:10:28,559 --> 00:10:30,965 But he doesn't have anywhere else to go, and this whole 248 00:10:30,965 --> 00:10:31,840 thing is our fault. 249 00:10:31,840 --> 00:10:32,960 Come on, look at him. 250 00:10:32,960 --> 00:10:35,600 He's got no idea what life outside of sitcoms is like. 251 00:10:35,600 --> 00:10:38,623 I'll tell you what, I'll show him how to be a real, real 252 00:10:38,623 --> 00:10:41,746 guy, and not just a sitcom real guy, and then he'll be on 253 00:10:41,746 --> 00:10:42,240 his way. 254 00:10:42,240 --> 00:10:43,240 Ugh, fine. 255 00:10:43,240 --> 00:10:47,194 I guess I can't kick someone out on Christmas, but where's 256 00:10:47,194 --> 00:10:48,490 he going to sleep? 257 00:10:48,559 --> 00:10:50,240 Don't worry, I got that all figured out. 258 00:10:50,240 --> 00:10:56,559 You won't even notice he's there. 259 00:10:56,559 --> 00:11:03,559 [Powered by Dubverse] 260 00:11:03,559 --> 00:11:09,519 Hey, where's Kevin? 261 00:11:09,519 --> 00:11:11,799 I thought we were going to show him how regular guys drink. 262 00:11:11,799 --> 00:11:14,545 We are, but he's still adjusting, and he won't enter a room 263 00:11:14,545 --> 00:11:16,360 until his warm-up guy works the crowd. 264 00:11:16,360 --> 00:11:18,360 So where are you folks from? Quahog. 265 00:11:18,360 --> 00:11:19,360 Oh, Quahog. 266 00:11:19,360 --> 00:11:20,919 I'll talk a little slower. 267 00:11:20,919 --> 00:11:22,399 [Powered by Dubverse] 268 00:11:22,399 --> 00:11:23,399 I'm just kidding. 269 00:11:23,399 --> 00:11:25,240 And hey, thank you for your service. 270 00:11:25,399 --> 00:11:27,000 [Powered by Dubverse] 271 00:11:27,000 --> 00:11:29,519 I was talking to the booth, holding you up. 272 00:11:29,519 --> 00:11:31,080 Ah, dammit, he got me again. 273 00:11:31,080 --> 00:11:32,919 Ah, this guy's too quick. 274 00:11:32,919 --> 00:11:36,058 Alright everyone, Kevin's going to be out in a moment, so 275 00:11:36,058 --> 00:11:38,039 remember, he feeds off your energy. 276 00:11:38,039 --> 00:11:40,879 [Powered by Dubverse] 277 00:11:40,879 --> 00:11:44,279 Hi guys, great to see you tonight. 278 00:11:44,279 --> 00:11:47,000 Wait, he couldn't just think of that? 279 00:11:47,000 --> 00:11:50,480 [Powered by Dubverse] 280 00:11:50,480 --> 00:11:52,559 I took the cue cards. 281 00:11:52,600 --> 00:11:55,600 I grabbed him from behind too hard, and now he's not moving. 282 00:11:58,600 --> 00:12:00,993 Hey Kevin, was that lady always pressuring you to join 283 00:12:00,993 --> 00:12:01,570 Scientology? 284 00:12:01,600 --> 00:12:05,080 No, I'm a devout Catholic, and that's even weirder. 285 00:12:05,080 --> 00:12:08,159 Did you know that when unbaptized babies die, they go into 286 00:12:08,159 --> 00:12:11,080 limbo until the Pope said that wasn't a thing anymore? 287 00:12:11,080 --> 00:12:14,600 Yeah, my grandpa went to hell for eating meat on Fridays. 288 00:12:16,600 --> 00:12:17,600 Worth it! 289 00:12:17,639 --> 00:12:22,617 Well, Kevin, it's time to teach you how real blue-collar 290 00:12:22,617 --> 00:12:25,639 guys pay real bills in real life. 291 00:12:25,639 --> 00:12:26,639 See this? 292 00:12:26,639 --> 00:12:29,639 It's a mortgage bill, and this is how it gets paid. 293 00:12:29,639 --> 00:12:31,639 Mr. Pewterschmidt, it's Peter. 294 00:12:31,639 --> 00:12:32,639 Please pay my mortgage. 295 00:12:32,639 --> 00:12:33,639 Dammit, Griffin. 296 00:12:33,639 --> 00:12:34,639 I'm crying, Mr. Pewterschmidt. 297 00:12:34,639 --> 00:12:35,639 I'm crying. 298 00:12:35,639 --> 00:12:36,639 I know you're crying. 299 00:12:36,639 --> 00:12:37,639 Act like a man. 300 00:12:37,639 --> 00:12:38,639 I can't. 301 00:12:38,639 --> 00:12:39,639 I'm not a man. 302 00:12:39,639 --> 00:12:42,023 And if you don't pay it, I'm going to hurt myself and your 303 00:12:42,023 --> 00:12:42,639 grandchildren. 304 00:12:42,639 --> 00:12:43,639 Stop threatening me. 305 00:12:43,639 --> 00:12:44,639 It's not a threat if I do it. 306 00:12:44,639 --> 00:12:46,639 It's not a threat if I do it. 307 00:12:46,679 --> 00:12:47,679 Okay, okay. 308 00:12:47,679 --> 00:12:48,679 I'll pay it. 309 00:12:48,679 --> 00:12:49,679 Thank you. 310 00:12:49,679 --> 00:12:52,679 All right, now to show you how to pay a utility bill. 311 00:12:53,679 --> 00:12:55,669 [Powered by Dubverse] 312 00:12:55,679 --> 00:12:57,679 I really messed up, man. 313 00:13:01,679 --> 00:13:02,679 Good news. 314 00:13:02,679 --> 00:13:05,679 I got my first real job as an actual UPS guy. 315 00:13:05,679 --> 00:13:09,292 They said I was the last non-robot they're ever going to 316 00:13:09,292 --> 00:13:09,679 hire. 317 00:13:09,679 --> 00:13:10,679 That's great, buddy. 318 00:13:10,679 --> 00:13:12,679 You narrowly escaped becoming a realtor. 319 00:13:13,679 --> 00:13:14,679 Hi. 320 00:13:14,679 --> 00:13:15,659 Are you the realtor for this property? 321 00:13:15,720 --> 00:13:16,720 I am. 322 00:13:16,720 --> 00:13:19,874 I blew out my shoulder playing minor league baseball, so 323 00:13:19,874 --> 00:13:20,720 now I do this. 324 00:13:20,720 --> 00:13:21,720 Realtors. 325 00:13:21,720 --> 00:13:23,720 Never anyone's plan A. 326 00:13:23,720 --> 00:13:26,386 And I also started dating a woman who looks like she 327 00:13:26,386 --> 00:13:27,720 actually belongs with me. 328 00:13:27,720 --> 00:13:30,720 [Powered by Dubverse] 329 00:13:31,720 --> 00:13:33,720 Wants to know where all the good men are. 330 00:13:33,720 --> 00:13:34,720 Integrity only. 331 00:13:34,720 --> 00:13:37,720 I will not cosign alone with the not underlined. 332 00:13:37,720 --> 00:13:41,043 And a picture of her dog that says the only man who's never 333 00:13:41,043 --> 00:13:41,720 lied to me. 334 00:13:41,720 --> 00:13:42,720 Oh, this is great. 335 00:13:42,759 --> 00:13:45,759 [Powered by Dubverse] 336 00:13:45,759 --> 00:13:46,759 You sure are. 337 00:13:46,759 --> 00:13:47,750 [Powered by Dubverse] 338 00:13:47,759 --> 00:13:50,941 Nothing's going to stop you in the real world except for 339 00:13:50,941 --> 00:13:52,759 your own cardiovascular system. 340 00:13:52,759 --> 00:13:55,426 Hey, I'm only heavy because Adam Sandler made me gain 60 341 00:13:55,426 --> 00:13:56,759 pounds to be in his movies. 342 00:13:56,759 --> 00:13:58,759 I was Ethel to his Lucy. 343 00:13:58,759 --> 00:14:00,759 Anyway, I owe you, Peter. 344 00:14:00,759 --> 00:14:01,759 [Powered by Dubverse] 345 00:14:03,759 --> 00:14:05,759 Ah! What happened to your hand? 346 00:14:05,759 --> 00:14:06,759 I... 347 00:14:06,759 --> 00:14:07,759 I don't know. 348 00:14:07,759 --> 00:14:08,759 [Powered by Dubverse] 349 00:14:08,759 --> 00:14:09,759 It's disappearing. 350 00:14:09,799 --> 00:14:10,799 It's disappearing. 351 00:14:10,799 --> 00:14:12,779 Were you also bit by Brian? 352 00:14:13,799 --> 00:14:14,799 That's the Culkin. 353 00:14:21,799 --> 00:14:22,799 Let me guess. 354 00:14:22,799 --> 00:14:24,799 [Powered by Dubverse] 355 00:14:24,799 --> 00:14:26,799 What? No. 356 00:14:26,799 --> 00:14:29,799 [Powered by Dubverse] 357 00:14:29,799 --> 00:14:30,799 False alarm. 358 00:14:30,799 --> 00:14:31,799 Not what I thought. 359 00:14:31,799 --> 00:14:32,799 Aww. 360 00:14:32,799 --> 00:14:35,000 Whenever interns observe, it's because we think you put 361 00:14:35,000 --> 00:14:35,799 something in there. 362 00:14:35,799 --> 00:14:36,799 Listen, doctor. 363 00:14:36,799 --> 00:14:38,799 I need you to help my friend, Kevin. 364 00:14:38,840 --> 00:14:39,840 Oh, my God. 365 00:14:39,840 --> 00:14:40,840 Kevin James. 366 00:14:40,840 --> 00:14:42,840 You know, you owe your career to me. 367 00:14:42,840 --> 00:14:45,840 I'm the doctor who couldn't save John Candy. 368 00:14:45,840 --> 00:14:46,840 Doctor, my hand. 369 00:14:46,840 --> 00:14:49,840 It's disappearing, and I don't know what to do. 370 00:14:50,840 --> 00:14:51,840 Kevin, your arm. 371 00:14:51,840 --> 00:14:52,840 It's getting worse. 372 00:14:53,840 --> 00:14:54,840 Hmm. 373 00:14:54,840 --> 00:14:55,840 I think I see what's going on here. 374 00:14:55,840 --> 00:14:59,078 Kevin is fading away because streaming has made him 375 00:14:59,078 --> 00:14:59,840 irrelevant. 376 00:14:59,840 --> 00:15:01,839 [Powered by Dubverse] 377 00:15:01,840 --> 00:15:02,840 Yes. 378 00:15:02,840 --> 00:15:05,850 Sitcom stars like Kevin clearly need the laughs of a studio 379 00:15:05,850 --> 00:15:07,840 audience, or he may disappear forever. 380 00:15:07,879 --> 00:15:10,072 His hair was disappearing, too, but I assume he took care 381 00:15:10,072 --> 00:15:10,879 of that another way. 382 00:15:10,879 --> 00:15:13,879 Is there someone I can talk to? Ah, there's our guy. 383 00:15:13,879 --> 00:15:14,879 Interns! 384 00:15:18,879 --> 00:15:20,879 Guys, we gotta get Kevin back on TV. 385 00:15:20,879 --> 00:15:21,879 So, ideas. 386 00:15:21,879 --> 00:15:22,879 Go. 387 00:15:22,879 --> 00:15:25,879 Kevin plays a large robot, and it's called Big Wonder. 388 00:15:25,879 --> 00:15:26,879 Not bad. 389 00:15:26,879 --> 00:15:27,879 Not bad. 390 00:15:27,879 --> 00:15:28,870 Okay, what else? 391 00:15:28,879 --> 00:15:34,879 [Powered by Dubverse] 392 00:15:34,919 --> 00:15:38,475 Or he's the seventh in a long line of Kevins for Seventh 393 00:15:38,475 --> 00:15:38,919 Kevin. 394 00:15:38,919 --> 00:15:41,596 Yeah, they don't all have to be puns built around the name 395 00:15:41,596 --> 00:15:41,919 Kevin. 396 00:15:41,919 --> 00:15:44,919 Guys, I think we were all laughing at Big Wonder. 397 00:15:44,919 --> 00:15:45,919 [Powered by Dubverse] 398 00:15:45,919 --> 00:15:52,919 [Powered by Dubverse] 399 00:15:52,919 --> 00:15:53,919 I have an idea. 400 00:15:53,919 --> 00:15:58,919 [Powered by Dubverse] 401 00:15:58,919 --> 00:15:59,919 Yeah, I don't know. 402 00:15:59,919 --> 00:16:00,919 Not sure I see the hook. 403 00:16:00,960 --> 00:16:04,471 And I trick them into washing my car in their bikinis while 404 00:16:04,471 --> 00:16:05,960 I hide in the back seat. 405 00:16:05,960 --> 00:16:06,960 Okay, now I love it. 406 00:16:06,960 --> 00:16:08,960 It's not just funny, it's smart. 407 00:16:08,960 --> 00:16:13,174 You know, I'm on GoDaddy, and the domain name Big Wonder is 408 00:16:13,174 --> 00:16:13,960 available. 409 00:16:13,960 --> 00:16:14,960 Chris, stop pushing this. 410 00:16:14,960 --> 00:16:15,959 Oh, really? 411 00:16:15,960 --> 00:16:18,960 Because if Kevin pitched it, you'd put your mouth on him. 412 00:16:18,960 --> 00:16:19,960 All right, that's it. 413 00:16:19,960 --> 00:16:20,960 You're grounded for life. 414 00:16:20,960 --> 00:16:23,960 Which was also a fat dad sitcom. 415 00:16:23,960 --> 00:16:25,960 Okay, all right, we've made up. 416 00:16:25,960 --> 00:16:26,960 I've got an idea. 417 00:16:27,000 --> 00:16:28,000 I've got an idea. 418 00:16:28,000 --> 00:16:31,000 Kevin is a baker, and he adopts 12 children. 419 00:16:31,000 --> 00:16:32,000 The title writes itself. 420 00:16:32,000 --> 00:16:35,000 Yeah, and the tagline is, he's got muffin to lose. 421 00:16:35,000 --> 00:16:37,000 Okay, wow, all right, this is too good for Kevin. 422 00:16:37,000 --> 00:16:39,000 We have to write this now. 423 00:16:39,000 --> 00:16:40,000 You know why he's a baker? 424 00:16:40,000 --> 00:16:42,000 Because he needs the dough. 425 00:16:42,000 --> 00:16:44,000 I love this poster. 426 00:16:44,000 --> 00:16:45,000 I mean, show. 427 00:16:46,000 --> 00:16:49,000 Peter, my arm is almost gone now. 428 00:16:49,000 --> 00:16:49,960 Oh, God, what are we going to do? 429 00:16:50,000 --> 00:16:52,000 Okay, come on, everyone. 430 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 [Powered by Dubverse] 431 00:16:54,039 --> 00:16:57,039 And Meg's in the nativity play as the Virgin Mary. 432 00:16:57,039 --> 00:16:58,039 Wait a minute. 433 00:16:58,039 --> 00:16:59,039 The nativity play. 434 00:16:59,039 --> 00:17:03,064 Kevin, I got an idea, and it's my best idea since I put 435 00:17:03,064 --> 00:17:05,039 hockey ice in the kitchen. 436 00:17:05,039 --> 00:17:07,039 Yay, waffles. 437 00:17:09,039 --> 00:17:10,039 Mine. 438 00:17:10,039 --> 00:17:11,039 Hockey house. 439 00:17:15,039 --> 00:17:17,039 Everyone, change of plans. 440 00:17:17,039 --> 00:17:20,072 This year, we're going to do a twist on the usual story of 441 00:17:20,072 --> 00:17:23,000 the King of Kings with the King of Queens, Kevin James. 442 00:17:25,000 --> 00:17:29,000 Peter, this isn't going to work. 443 00:17:29,000 --> 00:17:30,000 Sure it will. 444 00:17:30,000 --> 00:17:32,000 The doctor said you need live audience laughter. 445 00:17:32,000 --> 00:17:35,000 The conceit is he's a single dad with a baby. 446 00:17:35,000 --> 00:17:39,000 The conception may be immaculate, but the diaper sure isn't. 447 00:17:41,000 --> 00:17:42,000 Get off the stage. 448 00:17:42,000 --> 00:17:44,000 Network TV is stupid. 449 00:17:44,000 --> 00:17:45,980 Why does Jerry Stiller have such a big chest? 450 00:17:46,000 --> 00:17:48,000 Peter, my leg. 451 00:17:50,000 --> 00:17:51,000 Come on, guys. 452 00:17:51,000 --> 00:17:52,000 Network TV isn't stupid. 453 00:17:52,000 --> 00:17:53,000 It's... it's... 454 00:17:54,000 --> 00:17:55,000 It's like the Bible. 455 00:17:55,000 --> 00:17:58,000 Sure, the plot doesn't make sense if you think about it. 456 00:17:58,000 --> 00:18:00,000 The characters are a little over the top. 457 00:18:00,000 --> 00:18:03,000 Both tell the same tired stories again and again. 458 00:18:03,000 --> 00:18:05,000 No one ever seems to learn their lesson. 459 00:18:05,000 --> 00:18:07,000 And neither ever offers an authentic female point of view. 460 00:18:07,000 --> 00:18:09,000 Oh, if I can add to that... 461 00:18:09,000 --> 00:18:10,000 [Powered by Dubverse] 462 00:18:10,000 --> 00:18:14,000 But the point is, network TV, it makes you feel good. 463 00:18:14,000 --> 00:18:17,411 And when the rest of life is so exhausting and hard, isn't 464 00:18:17,411 --> 00:18:19,000 that all that's important? 465 00:18:19,000 --> 00:18:21,000 Peter, my other leg. 466 00:18:23,000 --> 00:18:25,000 Yes, Kevin, keep going. 467 00:18:25,000 --> 00:18:27,000 That went well. 468 00:18:29,000 --> 00:18:34,000 [Powered by Dubverse] 469 00:18:35,000 --> 00:18:37,000 Oh, that's so funny. 470 00:18:37,000 --> 00:18:38,000 I use Yelp. 471 00:18:38,000 --> 00:18:40,655 Do you think Ben Stiller's chest will pop out like his 472 00:18:40,655 --> 00:18:41,000 dad's? 473 00:18:41,000 --> 00:18:43,000 [Powered by Dubverse] 474 00:18:43,000 --> 00:18:44,000 See, isn't this fun? 475 00:18:44,000 --> 00:18:46,929 Everyone laughing together at the same simple thing instead 476 00:18:46,929 --> 00:18:49,894 of all of us on our individual devices watching depressing, 477 00:18:49,894 --> 00:18:51,000 complicated bullcrap? 478 00:18:51,000 --> 00:18:53,000 We need Kevin James. 479 00:18:53,000 --> 00:18:55,000 And we need network TV. 480 00:18:55,000 --> 00:18:59,000 Joy to the world, the Lord is come. 481 00:18:59,000 --> 00:19:04,000 Let earth receive her King. 482 00:19:04,000 --> 00:19:06,000 Peter, my limbs. 483 00:19:06,000 --> 00:19:07,000 They're coming back. 484 00:19:07,000 --> 00:19:09,000 And that's not all. 485 00:19:09,000 --> 00:19:10,000 Look. 486 00:19:12,000 --> 00:19:14,000 It's old sitcom stars. 487 00:19:14,000 --> 00:19:16,000 They're coming out of the cornfield. 488 00:19:16,000 --> 00:19:18,000 They're coming out of the cornfield. 489 00:19:18,000 --> 00:19:20,000 [Powered by Dubverse] 490 00:19:20,000 --> 00:19:23,000 Tony Danza, and, uh... 491 00:19:23,000 --> 00:19:26,000 Traylor Howard from Two Guys and a Girl. 492 00:19:26,000 --> 00:19:27,000 Yeah, you're not a star. 493 00:19:27,000 --> 00:19:28,000 You shouldn't be in a cornfield. 494 00:19:28,000 --> 00:19:31,000 But I was also in the later seasons of Monk. 495 00:19:31,000 --> 00:19:32,000 I see. 496 00:19:34,000 --> 00:19:37,000 Now your list of credits includes Castle. 497 00:19:37,000 --> 00:19:40,402 Hi, I'm Les Moonves Chen, and I'm hiding behind my wife's 498 00:19:40,402 --> 00:19:41,000 name now. 499 00:19:41,000 --> 00:19:43,944 Kevin, I'm looking for my own television comeback and 500 00:19:43,944 --> 00:19:47,000 enough power that I can sexually harass doctors again. 501 00:19:47,000 --> 00:19:48,000 And I'm anyone else. 502 00:19:48,000 --> 00:19:49,000 I'll go with you. 503 00:19:49,000 --> 00:19:52,000 And to think I was about to kiss you. 504 00:19:52,000 --> 00:19:55,000 Kevin, let's go make a sitcom. 505 00:19:55,000 --> 00:19:56,000 [Powered by Dubverse] 506 00:19:56,000 --> 00:19:58,000 I'm gonna be on TV again. 507 00:19:58,000 --> 00:20:00,000 [Powered by Dubverse] 508 00:20:00,000 --> 00:20:25,360 [Powered by Dubverse] 509 00:20:28,359 --> 00:20:32,132 and that's Baker's dozen we're hoping you say yes or just 510 00:20:32,132 --> 00:20:35,924 roll with it great pitch guys this is exactly the kind of 511 00:20:35,924 --> 00:20:39,609 tagline driven comedy we're looking for really the only 512 00:20:39,609 --> 00:20:43,473 problem is we've already committed to another project big 513 00:20:43,473 --> 00:20:45,303 wonder thank you gentlemen 514 00:20:45,303 --> 00:20:49,400 what he owns the rights to the domain name that's a big 515 00:20:49,400 --> 00:20:53,625 deal in our world fine we don't need you we'll take this 516 00:20:53,625 --> 00:20:55,359 down the hall to Scott 517 00:20:55,359 --> 00:21:03,319 Rudin he threw a computer at me he didn't even ask who I was 518 00:21:16,480 --> 00:21:38,539 you 35519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.