All language subtitles for Diner.1982.1080p.BluRay.x265.HEVC.AAC.MULTI-SARTRE_[eng]_SDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,083 --> 00:00:42,918 [THE ISLEY BROTHERS' "SHOUT" PLAYING ON SPEAKER] 2 00:00:43,085 --> 00:00:44,586 - A little bit softer now - Shout 3 00:00:44,753 --> 00:00:46,213 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 4 00:00:46,380 --> 00:00:49,383 - A little bit softer now - Shout 5 00:00:49,550 --> 00:00:51,927 - WOMAN 1: Hi. - Hi, girls. 6 00:00:52,886 --> 00:00:54,304 How are you? 7 00:00:54,972 --> 00:00:56,723 - A little bit softer now - Shout 8 00:00:56,890 --> 00:00:58,725 - A little bit softer now - Shout 9 00:00:58,892 --> 00:01:00,435 - A little bit softer now - Shout 10 00:01:00,602 --> 00:01:01,770 - A little bit softer now - Shout 11 00:01:01,937 --> 00:01:03,939 - A little bit louder now - Shout 12 00:01:04,106 --> 00:01:06,692 [ALL SPEAKING INDISTINCTLY] 13 00:01:06,858 --> 00:01:08,777 - A little bit louder now - Shout 14 00:01:08,944 --> 00:01:10,571 - A little bit louder now - Shout 15 00:01:10,737 --> 00:01:12,364 - A little bit louder now - Shout 16 00:01:12,531 --> 00:01:14,116 - A little bit louder now - Shout 17 00:01:14,283 --> 00:01:15,742 - A little bit louder now - Shout 18 00:01:15,909 --> 00:01:17,619 - A little bit louder now - Shout 19 00:01:17,786 --> 00:01:19,371 - A little bit louder now - Shout 20 00:01:19,538 --> 00:01:20,956 - A little bit louder now - Shout 21 00:01:21,123 --> 00:01:22,541 - A little bit louder now - Shout 22 00:01:22,708 --> 00:01:24,376 Hey-eh-eh-eh 23 00:01:24,543 --> 00:01:26,044 EDDIE: What? MODELL: Eddie. 24 00:01:26,211 --> 00:01:28,672 - Eddie, have you seen Boogie? - EDDIE: He's over there. 25 00:01:28,839 --> 00:01:30,382 MODELL: Thanks. 26 00:01:31,216 --> 00:01:33,385 Hey 27 00:01:33,552 --> 00:01:34,636 MODELL: Boogs. 28 00:01:34,803 --> 00:01:36,972 Boogie. Come here. 29 00:01:37,139 --> 00:01:40,225 Jump up and shout now Everybody shout now 30 00:01:40,392 --> 00:01:42,728 MODELL: I was just downstairs in the basement. 31 00:01:42,894 --> 00:01:45,522 Fenwick is breaking windows with his bare hands. 32 00:01:45,689 --> 00:01:48,233 He's punching out the windows with his bare hands. 33 00:01:48,400 --> 00:01:50,652 And he'll break every one in the place. 34 00:01:50,819 --> 00:01:52,863 BOOGIE: I'll go talk to him. 35 00:01:53,030 --> 00:01:56,241 Oh, shout now Hey, shout now 36 00:01:56,408 --> 00:01:59,578 Everybody shout now Jump up and shout now 37 00:01:59,745 --> 00:02:01,455 Get down and shout 38 00:02:07,336 --> 00:02:08,503 What's up, Fen? 39 00:02:10,422 --> 00:02:13,091 Just breaking windows, Boog. 40 00:02:13,258 --> 00:02:16,803 MAN: We're gonna take a short break and then we'll be right back. 41 00:02:16,970 --> 00:02:18,055 What for? 42 00:02:18,930 --> 00:02:20,932 It's a smile. 43 00:02:23,852 --> 00:02:25,854 Come on, don't be a schmuck. 44 00:02:26,021 --> 00:02:29,274 I know glass is made from sand. 45 00:02:29,441 --> 00:02:32,319 How come you can see through it? 46 00:02:32,486 --> 00:02:34,863 Leave the windows alone. What's the matter with you? 47 00:02:35,030 --> 00:02:38,992 - It's a smile, that's all. - Yeah, I'm cracking up. 48 00:02:39,159 --> 00:02:44,665 Fenwick, you break another window, and I'm gonna give you a fat lip. 49 00:02:45,874 --> 00:02:47,834 Now, where's your date? 50 00:02:48,627 --> 00:02:50,629 Gave her away. 51 00:02:51,463 --> 00:02:53,799 - What? - I gave her away. 52 00:02:53,965 --> 00:02:55,717 David Frazer said she was death. 53 00:02:55,884 --> 00:02:59,846 So I said, "If you like the way she looks, take her." Heh. 54 00:03:00,013 --> 00:03:02,099 What are you, the Salvation Army? 55 00:03:02,265 --> 00:03:04,726 I charged him 5 bucks. 56 00:03:06,186 --> 00:03:07,604 [BOOGIE SIGHS] 57 00:03:07,771 --> 00:03:09,398 Come on upstairs. 58 00:03:10,899 --> 00:03:12,442 Come on. 59 00:03:16,154 --> 00:03:17,447 You really are nuts. 60 00:03:17,614 --> 00:03:20,283 What about her? She didn't have to go. I'm nuts. Get that. 61 00:03:20,450 --> 00:03:22,828 That's what you get for going out with 11th-graders. 62 00:03:22,994 --> 00:03:25,706 - Her brains aren't developed yet. - Yeah, but her tits were. 63 00:03:25,872 --> 00:03:27,958 - Falsies. - Were they? 64 00:03:28,125 --> 00:03:29,668 Firsthand info. 65 00:03:29,835 --> 00:03:32,212 Shit. Then what am I pissed about? 66 00:03:32,379 --> 00:03:35,173 [TOMMY EDWARDS' "IT'S ALL IN THE GAME" PLAYING INDISTINCTLY ON SPEAKER] 67 00:03:35,340 --> 00:03:36,717 [MAN LAUGHS] 68 00:03:40,220 --> 00:03:42,639 Hey, Eddie. It looks like you're having a lot of fun. 69 00:03:42,806 --> 00:03:43,849 Perk up. 70 00:03:44,015 --> 00:03:48,186 - How could you take Frazer over the Fen? - Because. 71 00:03:48,770 --> 00:03:52,399 Diane, did you know that Frazer paid 5 bucks for you? 72 00:03:52,566 --> 00:03:54,443 That's the kind of guy he is. 73 00:03:54,693 --> 00:03:56,361 He did? 74 00:03:58,447 --> 00:04:01,950 Do you want to leave with, uh--? You wanna leave with Frazer? 75 00:04:02,367 --> 00:04:05,328 Not really. Fenwick scares me. 76 00:04:05,495 --> 00:04:06,788 He's all right. 77 00:04:07,038 --> 00:04:08,790 DIANE: Why don't you take me home? 78 00:04:08,957 --> 00:04:11,918 BOOGIE: I go to law school now. I have to go home and study. 79 00:04:12,085 --> 00:04:17,090 The only reason I came by here is because I appreciate the fine music. 80 00:04:17,257 --> 00:04:21,845 - I thought you worked in a beauty parlor. - Yeah, I do, during the day. 81 00:04:22,012 --> 00:04:26,016 Would you do me a favor? Would you go home with the Fen? 82 00:04:27,017 --> 00:04:28,393 Okay? 83 00:04:28,560 --> 00:04:30,312 Okay? 84 00:04:37,068 --> 00:04:42,115 [JERRY LEE LEWIS' "WHOLE LOTTA SHAKIN' GOIN' ON" PLAYING ON RADIO] 85 00:04:42,324 --> 00:04:44,326 - Are you cold? - No. 86 00:04:44,493 --> 00:04:45,786 I could turn the heat on. 87 00:04:45,952 --> 00:04:48,622 [BOTH CHUCKLING] 88 00:04:49,664 --> 00:04:53,043 Elyse feels that Eddie is getting very sensitive about the wedding. 89 00:04:53,210 --> 00:04:55,462 Yeah, I know. We were talking about it. 90 00:04:57,464 --> 00:05:00,175 You know what word I'm not comfortable with? 91 00:05:00,342 --> 00:05:04,930 "Nuance." It's not a real word. Like "gesture." "Gesture" is a good word. 92 00:05:05,096 --> 00:05:07,390 At least you know where you stand with "gesture." 93 00:05:07,557 --> 00:05:13,104 But, "nuance," I don't know. Maybe I'm wrong. 94 00:05:13,647 --> 00:05:16,900 - Aren't you chilly? - No, no, I feel good. I feel good. 95 00:05:17,067 --> 00:05:18,902 - Am I going too fast for you? - No. No. 96 00:05:19,069 --> 00:05:20,111 [FENWICK CHUCKLES] 97 00:05:24,491 --> 00:05:26,701 [ENGINE REVVING] 98 00:05:30,789 --> 00:05:32,165 [BOTH LAUGH] 99 00:05:33,208 --> 00:05:35,418 Look at that Fenwick go. 100 00:05:43,635 --> 00:05:46,304 BETH: You know, Elyse's mother is very upset with Eddie. 101 00:05:46,471 --> 00:05:49,307 They picked out this yellow and white motif for the wedding. 102 00:05:49,474 --> 00:05:52,561 You know, like we did. Napkins, tablecloths, bridesmaids... 103 00:05:52,727 --> 00:05:56,648 ...maid of honor, the whole bit. Anyway, Eddie objected. 104 00:05:56,815 --> 00:06:00,026 He wanted blue and white, the Colts' colors. 105 00:06:00,193 --> 00:06:01,945 He refused to give in. 106 00:06:02,112 --> 00:06:03,822 So? 107 00:06:03,989 --> 00:06:06,283 Well, you know how stubborn Eddie is. 108 00:06:07,701 --> 00:06:09,244 Could have been worse. 109 00:06:09,411 --> 00:06:12,414 Could have been black and gold, Steelers' colors. 110 00:06:14,416 --> 00:06:16,793 Billy's coming in on a train this morning. 111 00:06:16,960 --> 00:06:19,421 BETH: I thought he was just coming in for the wedding. 112 00:06:19,588 --> 00:06:22,173 SHREVIE: We didn't want to mention it. It's a surprise for Eddie. 113 00:06:22,340 --> 00:06:26,261 - What the hell's going on? - I don't know. 114 00:06:40,275 --> 00:06:42,152 Stay here. 115 00:06:46,990 --> 00:06:48,909 Oh, Jesus. 116 00:06:54,039 --> 00:06:56,207 [LAUGHING] 117 00:06:56,374 --> 00:06:59,044 - You son of a bitch. - Ha-ha-ha. 118 00:07:01,254 --> 00:07:03,340 I really got you guys, didn't I? 119 00:07:03,506 --> 00:07:07,218 I've been carrying this ketchup bottle around for weeks. 120 00:07:07,385 --> 00:07:09,179 [CONTINUES LAUGHING] 121 00:07:09,888 --> 00:07:12,641 - You asshole. - Weeks. 122 00:07:12,807 --> 00:07:16,311 I hid behind the car. I didn't want to get any ketchup on my dress. 123 00:07:16,478 --> 00:07:19,981 Weeks. Just waiting for the right time. Ha-ha-ha. 124 00:07:20,148 --> 00:07:24,110 Well, you got me. Christ, I really thought you'd bought it. 125 00:07:24,277 --> 00:07:28,406 Real hard, holding back the laughs. Real hard. 126 00:07:29,366 --> 00:07:32,786 - You really outdid yourself, Fenwick. - That's very mature, Fenwick. 127 00:07:32,953 --> 00:07:34,454 Fuck mature. 128 00:07:34,621 --> 00:07:35,956 Hey. Hey. 129 00:07:36,122 --> 00:07:37,666 Sorry, Beth. 130 00:07:37,832 --> 00:07:39,918 Did you overturn this yourself? 131 00:07:40,085 --> 00:07:42,796 Yeah, yeah. Give me a hand. 132 00:07:44,422 --> 00:07:45,507 No way. 133 00:07:45,715 --> 00:07:46,758 [CHUCKLES] 134 00:07:46,925 --> 00:07:49,511 Hey, come on, guys. 135 00:07:49,678 --> 00:07:53,264 Yo, Boog? Modell, come on. 136 00:07:53,431 --> 00:07:55,308 Hey, guys, come on. 137 00:07:55,475 --> 00:07:57,519 Hey. 138 00:07:57,686 --> 00:08:01,064 Fenwick, you turned this over by yourself. You've got to turn it back. 139 00:08:01,231 --> 00:08:03,733 But it was easy getting it over, because of the angle. 140 00:08:03,900 --> 00:08:06,611 - It's gonna be a bitch getting-- - Come on. Did you try it? 141 00:08:06,778 --> 00:08:08,238 I'll bet you didn't even try. 142 00:08:09,739 --> 00:08:11,783 I'm buying at the diner. 143 00:08:13,618 --> 00:08:15,286 You know, Fenwick, you're a schmuck. 144 00:08:15,453 --> 00:08:18,206 Another five seconds, you would've had it for free. 145 00:08:19,541 --> 00:08:22,377 [CHUCKLING] 146 00:08:23,503 --> 00:08:26,214 Hey, I'll see you guys later at the diner, okay? 147 00:08:26,840 --> 00:08:28,675 [CHUCKLING] 148 00:08:28,842 --> 00:08:31,177 You're a sick person, you know that? 149 00:08:31,344 --> 00:08:33,346 You're not a normal person. 150 00:08:33,513 --> 00:08:36,099 You guys really are sick, you know that? 151 00:08:36,391 --> 00:08:38,226 That's because you got no sense of humor. 152 00:08:38,393 --> 00:08:39,394 Yeah, right. 153 00:08:39,561 --> 00:08:41,271 [SHREVIE CHUCKLES] 154 00:08:58,246 --> 00:09:02,250 EDDIE: You can't compare Mathis to Sinatra. There's no way, no way. 155 00:09:02,500 --> 00:09:04,919 They're in totally different leagues. 156 00:09:05,086 --> 00:09:07,297 Eddie, they're both great singers. 157 00:09:07,464 --> 00:09:10,675 You know the thing about Sinatra? He's good, but he's too thin. 158 00:09:10,842 --> 00:09:12,093 I don't like that. 159 00:09:12,260 --> 00:09:16,806 Yeah, but you can't compare them. Sinatra is the Lord. All right? 160 00:09:16,973 --> 00:09:19,559 He's big in movies. He's big in nightclubs. 161 00:09:19,726 --> 00:09:22,479 Let me ask you another question: 162 00:09:22,645 --> 00:09:26,232 When you wanna make out, who do you make out to? Sinatra or Mathis? 163 00:09:27,358 --> 00:09:30,570 - Ugh? That's a stupid question. - MODELL: One question, answer that. 164 00:09:30,737 --> 00:09:33,823 It's irrelevant. I won't answer it. Mathis. 165 00:09:33,990 --> 00:09:36,034 There you go. How about you, Shrevie? 166 00:09:36,910 --> 00:09:40,288 - I'm married. We don't make out. - MODELL: That's funny. 167 00:09:40,914 --> 00:09:43,249 - Hey, George, do you got a Band-Aid? - No. 168 00:09:43,416 --> 00:09:45,376 - Come on, you have a Band-Aid. - I don't. 169 00:09:45,543 --> 00:09:47,087 - What's the matter? - I don't know. 170 00:09:47,253 --> 00:09:49,339 - You don't know? - I cut myself shaving. 171 00:09:49,506 --> 00:09:52,967 Sorry about that Diane thing. I didn't know you had a thing for her. 172 00:09:53,134 --> 00:09:54,552 Yeah, yeah, it's okay. 173 00:09:54,719 --> 00:09:56,638 Well, what about my 5 bucks? 174 00:09:56,805 --> 00:09:59,182 - Give me a couple of days. - A couple days? 175 00:09:59,349 --> 00:10:02,018 Can I have French fries and gravy, with a cherry Coke? 176 00:10:02,185 --> 00:10:04,187 SHREVIE: Sinatra doesn't like fatty foods, I think. 177 00:10:04,354 --> 00:10:05,563 [ALL LAUGH] 178 00:10:05,730 --> 00:10:07,273 Look who's here. 179 00:10:07,649 --> 00:10:08,733 SHREVIE: Hey, how'd it go? 180 00:10:08,900 --> 00:10:11,236 Pretty good. Said she never wanted to see me again. 181 00:10:11,402 --> 00:10:13,363 You're a charming person, you know that? 182 00:10:13,530 --> 00:10:16,491 - What happened? - I parked the car on a nice, lonely road. 183 00:10:16,658 --> 00:10:18,576 I looked at her, I said, "Fuck or fight?" 184 00:10:18,743 --> 00:10:21,913 Hey, that's a good line. I'll use that myself sometime. 185 00:10:22,080 --> 00:10:24,582 - EDDIE: You're a maniac. - You always know exactly what to say. 186 00:10:24,749 --> 00:10:27,001 - I love this. - Well, how old is she? 187 00:10:27,168 --> 00:10:28,753 - She's jailbait. - What is she, 12? 188 00:10:28,920 --> 00:10:30,130 - MODELL: She'll be 12. - Jailbait. 189 00:10:30,296 --> 00:10:32,590 - "She'll be 12." - FENWICK: She's old enough to know better. 190 00:10:32,757 --> 00:10:35,969 I'm kidding, I'm kidding. She said she wanted to see me again. 191 00:10:36,136 --> 00:10:37,554 She liked me, sort of. 192 00:10:37,720 --> 00:10:39,514 SHREVIE: Get out of here. EDDIE: Come on. 193 00:10:39,681 --> 00:10:43,393 George, will you come here and talk to him? He's driving me wild. 194 00:10:45,061 --> 00:10:48,356 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 195 00:10:50,024 --> 00:10:51,484 What is that? Roast beef? 196 00:10:52,235 --> 00:10:54,737 Don't ask me this anymore, Modell. Yes. 197 00:10:54,904 --> 00:10:56,322 You gonna finish that? 198 00:10:56,489 --> 00:11:00,618 Yeah, I'm gonna finish it. I paid for it. I'm not gonna give it to you. 199 00:11:00,785 --> 00:11:02,912 If you're not gonna finish it, I'd eat it. 200 00:11:03,079 --> 00:11:06,499 - What do you want? Say the words. - Go ahead. You eat it. That's all right. 201 00:11:06,666 --> 00:11:09,502 Say, "I want the roast beef sandwich." I'll give you a piece. 202 00:11:09,669 --> 00:11:13,298 - Would you guys cut this out? Every time-- - He doesn't talk. He just-- 203 00:11:13,464 --> 00:11:16,009 - You know what he means, right? - I know what he means. 204 00:11:16,176 --> 00:11:18,219 If he'd say the words, I'd give him a piece. 205 00:11:18,386 --> 00:11:20,221 If I wanted it, wouldn't I ask you? 206 00:11:20,388 --> 00:11:22,640 - Then ask. You know he wants it. - Just let it go. 207 00:11:22,807 --> 00:11:24,601 - He wants it. - You're annoying as hell. 208 00:11:24,767 --> 00:11:27,020 I'm annoying? I'm trying to eat a meal by myself. 209 00:11:27,187 --> 00:11:30,190 If you want to give him the sandwich, give him the sandwich. If-- 210 00:11:30,356 --> 00:11:33,276 - I don't want to-- - Then eat the sandwich, and shut up. 211 00:11:33,443 --> 00:11:35,278 - EDDIE: Look at his eyes. - I asked one question. 212 00:11:35,445 --> 00:11:37,780 Know what your problem is? You don't chew your food. 213 00:11:37,947 --> 00:11:40,283 - That's why you get so irritable. You get lumps. - Ha-ha-ha. 214 00:11:40,450 --> 00:11:43,077 You have roast beef in your heart that just stays there. 215 00:11:43,244 --> 00:11:47,415 Oh, Modell, you're really, really getting me mad. My blood is boiling. 216 00:11:47,582 --> 00:11:49,125 - I'll take the sandwich. - Don't-- 217 00:11:49,292 --> 00:11:52,295 - Fine. I'll take the sandwich. - See what you do. Every time! 218 00:11:52,462 --> 00:11:55,048 MODELL: Why are you blaming me? He took your sandwich. 219 00:11:55,215 --> 00:11:56,758 - You want this? - No. 220 00:11:56,925 --> 00:11:58,468 - You want this? - MODELL: I don't want it. 221 00:11:58,635 --> 00:12:00,929 - FENWICK: I do. - I can't believe you're eating the-- 222 00:12:01,095 --> 00:12:03,514 You two play against me. That's what the problem is. 223 00:12:03,681 --> 00:12:05,225 You're both on each other's side. 224 00:12:08,019 --> 00:12:09,729 BOOGIE: Come on, George. Lend me another 10. 225 00:12:09,896 --> 00:12:12,857 What do you want from me? You owe me $10 already. Get out of here. 226 00:12:13,024 --> 00:12:15,026 BAGEL: Boog, come here. BOOGIE: Don't be like that. 227 00:12:15,193 --> 00:12:17,904 - Wait a minute, Bagel. - Come here a second, Boog. Come on. 228 00:12:18,071 --> 00:12:21,199 Get out of here. I don't want to talk to you. 229 00:12:23,868 --> 00:12:26,579 - BOOGIE: What, Bagel? - Did you lay down a bet with Barnett? 230 00:12:28,331 --> 00:12:30,458 - Uh, I don't remember. - BAGEL: Yeah, right. 231 00:12:30,625 --> 00:12:34,087 Nobody bets $2000 and forgets, Boogie. 232 00:12:34,254 --> 00:12:35,296 So, what's the point? 233 00:12:35,463 --> 00:12:38,633 Well, the point is, Boog, where are you gonna get the $2000? 234 00:12:38,800 --> 00:12:40,343 You haven't got a pot to piss in. 235 00:12:41,469 --> 00:12:43,471 Look, the game is a lock. 236 00:12:43,638 --> 00:12:47,141 Nothing's a lock, Boog. Nothing's a lock. 237 00:12:47,308 --> 00:12:48,851 Look, you want me to call it off? 238 00:12:49,018 --> 00:12:51,521 Out of respect for your father, may he rest in peace. 239 00:12:51,688 --> 00:12:53,815 Look, leave my father out of it. Uh... 240 00:12:54,482 --> 00:12:58,444 Listen, Bagel, just you should get in. 241 00:12:59,153 --> 00:13:00,655 I've gotta go. 242 00:13:01,572 --> 00:13:03,032 See you around. 243 00:13:03,241 --> 00:13:05,785 - Kids, man. MAN 1: Very crazy. 244 00:13:05,952 --> 00:13:08,663 Nobody's interested in making an honest buck anymore. 245 00:13:08,830 --> 00:13:10,373 MAN 2: I heard he's going to law school. 246 00:13:10,540 --> 00:13:13,126 Well, that's what I'm talking about. You call that an honest buck? 247 00:13:13,293 --> 00:13:14,335 [ALL LAUGH] 248 00:13:14,502 --> 00:13:17,505 [ALL CHATTERING INDISTINCTLY] 249 00:13:29,309 --> 00:13:31,811 Bagel heard about my basketball bet. 250 00:13:31,978 --> 00:13:34,355 MODELL: And I'm already down for 10 bucks. 251 00:13:35,648 --> 00:13:38,026 - Big spender. MODELL: Come on. 252 00:13:38,192 --> 00:13:42,196 Hey, listen, Eddie. If you guys want in on this... 253 00:13:42,363 --> 00:13:44,907 ...I'm gonna tell you now they're shaving points in this game. 254 00:13:45,074 --> 00:13:47,744 MODELL: You heard they're shaving points? EDDIE: How do you know? 255 00:13:47,910 --> 00:13:49,495 I know. This is no bullshit tip. 256 00:13:49,662 --> 00:13:52,498 I heard about your tips before. Cost me 50 bucks. 257 00:13:52,665 --> 00:13:54,417 - How do you know? - No way. 258 00:13:54,584 --> 00:13:57,086 - What's your resource? - Don't get in. 259 00:13:57,253 --> 00:14:00,006 Will you listen to me? They are shaving points on this game. 260 00:14:00,173 --> 00:14:01,215 You want in or not? 261 00:14:01,382 --> 00:14:03,968 They're definitely shaving points? You feel secure? 262 00:14:04,135 --> 00:14:05,887 - Forget it. MODELL: Who's the guy? 263 00:14:06,554 --> 00:14:10,725 - Why do you ask so many questions? - MODELL: Because I don't know who the guy is. 264 00:14:10,892 --> 00:14:13,394 Let me make it 15. Because-- Make it $15. 265 00:14:13,561 --> 00:14:14,771 Let me ask you a question. 266 00:14:14,937 --> 00:14:17,023 If you're really sure, make it 20 bucks. 267 00:14:17,190 --> 00:14:20,193 Don't do it, Modell. I'm telling you. I lost 50 bucks last game. 268 00:14:20,360 --> 00:14:22,987 All right. Will you guys hop off of the subject? 269 00:14:23,154 --> 00:14:25,323 - Can you quiet...? - BOOGIE: Fifteen bucks would be good. 270 00:14:25,490 --> 00:14:28,368 Modell. Who do you pick, Sinatra or Mathis? 271 00:14:28,534 --> 00:14:32,205 - SHREVIE: Would you just let that die? Please. - It's important to me. 272 00:14:32,372 --> 00:14:34,457 - It's annoying me. - It's important in my life. 273 00:14:34,624 --> 00:14:37,710 You've been asking that question to every man that walks in here. 274 00:14:37,877 --> 00:14:39,212 Would you just forget it? 275 00:14:39,379 --> 00:14:41,756 Maybe I have something to gain from the answer. 276 00:14:41,923 --> 00:14:44,300 - Did you ever think of that? - What does it matter? 277 00:14:44,467 --> 00:14:47,678 Let the man speak. Let the man speak. Speak. 278 00:14:49,305 --> 00:14:50,348 Presley. 279 00:14:50,515 --> 00:14:51,641 - Elvis Presley? - Heh. 280 00:14:51,808 --> 00:14:53,851 There you go. There's the definitive answer. 281 00:14:54,018 --> 00:14:57,855 - Sinatra or Mathis? It's Presley. Fine. - You're sick. You're sick. 282 00:14:58,022 --> 00:15:00,316 You feel better? Did you learn something? 283 00:15:00,483 --> 00:15:04,404 You've gone like two steps below in my book. 284 00:15:04,862 --> 00:15:06,614 [ALL LAUGHING] 285 00:15:06,781 --> 00:15:08,616 Once again... 286 00:15:09,367 --> 00:15:10,910 MODELL: I guess you're full? 287 00:15:11,285 --> 00:15:13,830 [FRANK SINATRA'S "I'VE GOT YOU UNDER MY SKIN" PLAYING ON SPEAKER] 288 00:15:13,996 --> 00:15:16,249 I'd sacrifice anything Come what might 289 00:15:16,416 --> 00:15:19,085 For the sake of havin' you near 290 00:15:19,252 --> 00:15:23,297 In spite of a warnin' voice That comes in the night 291 00:15:23,464 --> 00:15:24,632 And repeats 292 00:15:24,799 --> 00:15:29,804 Did I tell you guys that I've got a date with Carol Heathrow tomorrow night? 293 00:15:29,971 --> 00:15:32,014 You're taking out Carol Heathrow? 294 00:15:32,181 --> 00:15:33,933 No, you're taking her out. 295 00:15:34,100 --> 00:15:36,644 She is death. 296 00:15:37,311 --> 00:15:38,771 Mm. 297 00:15:38,938 --> 00:15:40,481 I only go for the best. 298 00:15:40,648 --> 00:15:42,775 Heathrow is cold. 299 00:15:42,942 --> 00:15:45,111 She's not a smart girl. You ever talk to her? 300 00:15:46,195 --> 00:15:49,365 You wanna bet that she goes for my pecker on our first date? 301 00:15:49,532 --> 00:15:51,868 The only hand on your pecker is gonna be your own. 302 00:15:52,034 --> 00:15:55,788 Do you want to bet me? Huh? Do you want to bet me 20? 303 00:15:55,955 --> 00:15:57,248 FENWICK: You got it. 304 00:15:58,207 --> 00:16:00,001 - I'm in. - Me too. 305 00:16:00,168 --> 00:16:04,464 Yeah, I'm in too, but we need validation for this. 306 00:16:04,630 --> 00:16:06,215 All right. I'll arrange it. 307 00:16:06,424 --> 00:16:09,844 How? What, are you gonna get fingerprints? 308 00:16:10,011 --> 00:16:11,804 I'm telling you, I'm not gonna do the dusting. 309 00:16:11,971 --> 00:16:15,600 [ALL LAUGHING] 310 00:16:22,231 --> 00:16:25,526 - You bring your car? - No, I walked. Yeah, I brought my car. 311 00:16:25,693 --> 00:16:27,278 You're going straight home? 312 00:16:27,445 --> 00:16:30,948 No, I'm going by way of Atlantic City. What kind of question is that? 313 00:16:31,115 --> 00:16:33,618 Because if-- I'll wait for the other guys. 314 00:16:33,784 --> 00:16:36,913 You constantly do this. You walk out behind me. You stand there-- 315 00:16:37,079 --> 00:16:39,999 - Maybe you got plans. - I have no plans. It's 4 in the morning. 316 00:16:40,166 --> 00:16:42,376 - You want a ride? - I'll go with you if you want. 317 00:16:42,543 --> 00:16:45,379 - You want me to go with you? - Say the words, "I want a ride." 318 00:16:45,546 --> 00:16:46,631 I don't have to go. 319 00:16:46,797 --> 00:16:49,050 I enjoy your company. Do you want a ride? 320 00:16:49,217 --> 00:16:50,343 - I'll go with you. - Okay. 321 00:16:50,510 --> 00:16:52,887 You got gas money? Just kidding. 322 00:16:53,054 --> 00:16:55,973 You're so serious lately, Modell. 323 00:17:13,616 --> 00:17:15,243 - MODELL: Hey. - Hey. 324 00:17:15,409 --> 00:17:18,246 You're too much. How'd you know I was coming in this morning? 325 00:17:18,412 --> 00:17:19,956 We know, man. We know everything. 326 00:17:20,122 --> 00:17:21,666 You up for some diner? 327 00:17:21,832 --> 00:17:24,168 Hold on a sec. I'm getting some coffee here. 328 00:17:24,335 --> 00:17:27,338 You're gonna get coffee before we go to the diner to have coffee? 329 00:17:27,505 --> 00:17:29,048 FENWICK: I want coffee. Coffee. 330 00:17:29,298 --> 00:17:32,093 I can't believe that Eddie is getting married. 331 00:17:32,343 --> 00:17:36,556 It's crazy. I mean, with Shrevie here, it was nuts. But with Eddie, it's lunacy. 332 00:17:36,722 --> 00:17:38,933 Hey, marriage is all right. I'm not complaining. 333 00:17:39,100 --> 00:17:41,310 Not complaining, huh? That sounds wonderful. 334 00:17:41,477 --> 00:17:44,355 Of course it's not a hundred-percent sure thing yet. Right? 335 00:17:44,522 --> 00:17:47,817 - He's getting married New Year's Eve. - No, no. 336 00:17:47,984 --> 00:17:50,278 Not until she takes the test. 337 00:17:50,444 --> 00:17:52,238 - What are you talking about? - Tell him. 338 00:17:52,405 --> 00:17:56,784 Eddie's giving Elyse a football quiz. If she fails, the marriage is off. 339 00:17:56,951 --> 00:17:59,870 Football quiz? Come on, you guys. Are you putting me on? 340 00:18:00,037 --> 00:18:01,372 Is this a joke or what? 341 00:18:01,539 --> 00:18:04,959 No. You know Eddie and the Colts. It's very serious stuff. 342 00:18:05,126 --> 00:18:08,671 The test has got something like, what, 140, uh, questions. 343 00:18:08,838 --> 00:18:11,173 True and false, multiple choice, short answer. 344 00:18:11,340 --> 00:18:14,176 It's an oral test. He doesn't want any cheating. 345 00:18:14,343 --> 00:18:16,971 So wait a second. What happens if she fails? 346 00:18:17,138 --> 00:18:18,931 - He's gonna call it off? - Yeah. 347 00:18:19,098 --> 00:18:23,060 He swears to it. The test was supposed to be two months ago. 348 00:18:23,269 --> 00:18:26,689 But Elyse keeps putting it off. She's got a lot of pressure on her. 349 00:18:26,856 --> 00:18:28,399 - I guess. - Yeah. 350 00:18:28,566 --> 00:18:30,985 It's not the best way to start off a marriage. 351 00:18:31,152 --> 00:18:32,862 BILLY: Eddie's crazy. 352 00:18:49,837 --> 00:18:51,797 [LAUGHING] 353 00:18:51,964 --> 00:18:54,008 BOOGIE: Billy, you're missing all the action now. 354 00:18:54,175 --> 00:18:55,217 Yeah? 355 00:18:55,384 --> 00:18:58,304 Yeah. Half the guys are going to U of B night school. 356 00:18:58,471 --> 00:19:00,556 I mean, it's a lot of fucking laughs now. 357 00:19:00,723 --> 00:19:03,643 - A master's in business. That's the lowest. - Yeah. 358 00:19:03,809 --> 00:19:06,520 What are you majoring in now, Fenwick? Still...? 359 00:19:06,687 --> 00:19:09,398 [ALL LAUGH] 360 00:19:09,565 --> 00:19:14,904 - So who's at U of B? - BOOGIE: Well, Eddie's going, of course, and... 361 00:19:15,071 --> 00:19:17,865 - And then there's me. BILLY: Yeah? 362 00:19:18,032 --> 00:19:19,575 - You going to law school? - Yeah. 363 00:19:19,742 --> 00:19:21,952 Yeah, I thought I would give it a pop. 364 00:19:22,119 --> 00:19:24,705 I'm still working at the beauty salon in the daytime. 365 00:19:24,872 --> 00:19:29,377 - But you were so good at the beauty salon. - SHREVIE: Cut and fuck, 2.50. 366 00:19:29,543 --> 00:19:30,878 BOOGIE: All right, you guys laugh. 367 00:19:31,045 --> 00:19:34,173 - You ever think of doing your own hair? - BOOGIE: You guys laugh. 368 00:19:34,340 --> 00:19:36,509 - It looks good. - BOOGIE: Let me tell you something. 369 00:19:36,676 --> 00:19:40,930 I get more action in a week than you've had in your whole life. 370 00:19:41,097 --> 00:19:43,474 SHREVIE: No, I get it every night. 371 00:19:43,808 --> 00:19:45,351 [DOORBELL RINGING] 372 00:19:51,941 --> 00:19:56,195 - Billy. You're in town already. - Hi. 373 00:19:56,362 --> 00:19:59,031 Yeah, I thought I'd come and spend the holiday here. 374 00:19:59,198 --> 00:20:01,826 I heard there are a lot of good parties and stuff. 375 00:20:01,992 --> 00:20:04,078 - You know your parents are out of town? - No. 376 00:20:04,245 --> 00:20:06,831 They're in Florida. They'll be back for Eddie's wedding. 377 00:20:06,997 --> 00:20:08,082 Is he still sleeping? 378 00:20:08,249 --> 00:20:13,170 What else? It's only 2:30. Wake him. I can't wait till he's out of the house. 379 00:20:24,306 --> 00:20:27,268 [SNORTING] 380 00:20:31,313 --> 00:20:33,524 Hey. Heh. 381 00:20:33,691 --> 00:20:36,277 Hey. How you doing, Bill? 382 00:20:36,986 --> 00:20:39,196 - What are you doing? - Don't fuck with me. 383 00:20:41,782 --> 00:20:43,617 Still the early riser, huh? 384 00:20:44,118 --> 00:20:46,036 Yeah. Nothing changes. 385 00:20:46,328 --> 00:20:51,292 - Yeah, except you're getting married. - Yeah. Ain't that a kick? 386 00:20:53,836 --> 00:20:55,421 [EDDIE GRUNTS] 387 00:20:55,588 --> 00:20:57,006 Oh. 388 00:20:57,715 --> 00:20:59,884 Thought you weren't coming until New Year's Eve? 389 00:21:00,050 --> 00:21:03,304 Well, nothing happening around campus, so... 390 00:21:03,471 --> 00:21:06,015 Hey, did you bring that girl with you? 391 00:21:06,182 --> 00:21:07,349 No. We broke up. 392 00:21:07,516 --> 00:21:10,394 That's a shame. You know... 393 00:21:10,561 --> 00:21:12,396 ...that picture you sent me? 394 00:21:13,814 --> 00:21:15,983 It looked like she had a great set of knockers. 395 00:21:16,150 --> 00:21:17,151 Yeah. 396 00:21:17,318 --> 00:21:18,611 [SNIFFS] 397 00:21:18,778 --> 00:21:22,156 - Didn't figure on you and Elyse so soon. - Yeah, well... 398 00:21:22,323 --> 00:21:23,449 Whoop. 399 00:21:23,616 --> 00:21:26,744 Figured New Year's Eve would be good. 400 00:21:26,911 --> 00:21:30,164 Get married. Party through the night, you know? 401 00:21:31,123 --> 00:21:33,501 I was pissed off. I figured you'd at least call me... 402 00:21:33,667 --> 00:21:36,086 ...and let me know you were planning it. 403 00:21:36,378 --> 00:21:38,422 EDDIE: Yeah, well, you know. 404 00:21:38,589 --> 00:21:41,008 But you're my best man, right? 405 00:21:42,885 --> 00:21:43,928 Right? 406 00:21:45,805 --> 00:21:48,140 What do you think? Of course I'm your best man. 407 00:21:48,307 --> 00:21:49,767 [CHUCKLES] 408 00:21:50,976 --> 00:21:54,480 So Boogie and the guys picked me up at the train station. 409 00:21:54,688 --> 00:21:55,940 Yeah? 410 00:21:57,316 --> 00:21:59,318 They didn't say anything to me. 411 00:22:00,611 --> 00:22:02,196 Surprise, I guess. 412 00:22:02,988 --> 00:22:04,198 I guess. 413 00:22:04,990 --> 00:22:07,993 - How'd they know? - Barbara Kohler told Fenwick. 414 00:22:08,160 --> 00:22:10,996 Oh, yeah? You keep in touch, huh? 415 00:22:11,163 --> 00:22:12,706 Oh, yeah. 416 00:22:14,500 --> 00:22:17,002 Still nailing her, aren't you, son of a bitch? 417 00:22:17,169 --> 00:22:18,587 Never did. 418 00:22:19,088 --> 00:22:22,925 You're kidding? What else would you be doing with her all these years? 419 00:22:23,092 --> 00:22:24,176 Talking. 420 00:22:25,094 --> 00:22:29,181 - Talking? Am I losing my hair? - You've still got a little up there. 421 00:22:29,431 --> 00:22:32,268 If you want to talk, you always got the guys at the diner. 422 00:22:32,434 --> 00:22:34,562 You don't need a girl if you want to talk. 423 00:22:34,728 --> 00:22:36,689 Eddie, you'll never change. 424 00:22:37,439 --> 00:22:41,694 Yeah, I saw it. It was in the papers this morning, Marion. Yes, this morning. 425 00:22:43,028 --> 00:22:46,657 - Hey, you and I gonna shoot some pool? - I haven't shot pool in ages. 426 00:22:46,824 --> 00:22:49,034 It's about time, otherwise you lose your edge. 427 00:22:49,201 --> 00:22:52,037 - MOTHER: You still have the morning paper? - Mom, what's for breakfast? 428 00:22:52,204 --> 00:22:53,873 The kitchen is closed. 429 00:22:54,039 --> 00:22:55,624 I'm hungry here. 430 00:22:55,791 --> 00:22:58,085 Wait a second. You want something to eat? Make it. 431 00:22:58,252 --> 00:23:00,212 I don't have all day to wait on you. 432 00:23:00,379 --> 00:23:03,924 Come on, Ma. Don't give me that shit. A fried baloney sandwich would be good. 433 00:23:04,091 --> 00:23:06,385 Get out of the house. Billy, take him out of here. 434 00:23:06,552 --> 00:23:08,804 A fried baloney sandwich is not a lot to ask for. 435 00:23:08,971 --> 00:23:10,598 Hold the wire, Marion, will you? 436 00:23:10,764 --> 00:23:14,351 Eddie, you're giving me a headache. Take a walk. 437 00:23:14,518 --> 00:23:17,897 What are you gonna do? You gonna stab me? Huh? 438 00:23:18,397 --> 00:23:21,191 Come on. Come on. 439 00:23:21,358 --> 00:23:23,819 - Come on. - You miserable creature. 440 00:23:24,486 --> 00:23:26,113 How did you get to be such a thing? 441 00:23:26,280 --> 00:23:28,449 - Take your best shot. - MOTHER: Who do you think you are? 442 00:23:28,616 --> 00:23:30,784 EDDIE: And then I'm gonna punch your lights out. 443 00:23:30,951 --> 00:23:32,328 MOTHER: You don't even look like me. 444 00:23:32,494 --> 00:23:34,288 [BOTH SPEAKING INDISTINCTLY] 445 00:23:34,455 --> 00:23:37,791 MOTHER: Where'd you come from? Get married and get out of this house. Quick. 446 00:23:37,958 --> 00:23:41,170 Come on, go for the gut. Then you, you're going down and out. 447 00:23:41,337 --> 00:23:43,756 Come on, I've got fists of granite. Come on. 448 00:23:43,923 --> 00:23:47,301 - How did you turn into such a thing? - I won't look. Hit me right here. 449 00:23:47,468 --> 00:23:49,720 And ruin my good knife on you? It's not worth it. 450 00:23:49,887 --> 00:23:52,765 Sit down. I'll fix you something to eat, and that's it. 451 00:23:53,182 --> 00:23:55,601 Eat a sandwich, then give me some peace. 452 00:23:56,185 --> 00:23:58,020 - Billy, you want something? - No, thanks. 453 00:23:58,187 --> 00:24:00,981 - You sure? It's no trouble. - No, really, I'm fine. 454 00:24:01,732 --> 00:24:03,359 A lot's changed around here. 455 00:24:04,693 --> 00:24:06,946 Oh, I'm never going to get married. 456 00:24:07,112 --> 00:24:10,157 Never, never. 457 00:24:10,324 --> 00:24:12,076 WOMAN: Aren't you, my Jo? 458 00:24:12,576 --> 00:24:15,371 Is this show in color or is something wrong with this set? 459 00:24:15,537 --> 00:24:19,375 SHREVIE: No, there's nothing wrong with the set. This is a black- and-white set. 460 00:24:19,541 --> 00:24:22,836 It, uh-- I don't think they're showing the movie in color anyway. 461 00:24:23,003 --> 00:24:25,297 I don't like color television. 462 00:24:25,464 --> 00:24:27,800 Don't like color for nothing. 463 00:24:29,134 --> 00:24:34,056 I saw Bonanza over at my in-laws, and it was not for me. 464 00:24:34,223 --> 00:24:36,767 The Ponderosa looked faked. 465 00:24:37,768 --> 00:24:39,770 I hardly recognized Little Joe. 466 00:24:40,020 --> 00:24:41,730 Well, maybe you had to tune it. 467 00:24:41,897 --> 00:24:44,900 Not for me. Have you got an Emerson? I hear they're real good. 468 00:24:45,067 --> 00:24:48,779 Yeah. I've got an Emerson. I've got an Emerson right here. It's a good set. 469 00:24:48,946 --> 00:24:52,449 - What's all that stuff? - This? You've got a high-fidelity system. 470 00:24:52,616 --> 00:24:55,369 I don't want any high-fidelity system with my television. 471 00:24:55,536 --> 00:25:01,125 All I want is a 21 - inch Emerson, cabinet style. 472 00:25:01,291 --> 00:25:06,839 Hey, Kenny, we got any Emerson, 21 inches, without the record player in it? 473 00:25:07,006 --> 00:25:10,634 - KENNY: I'll check in the warehouse. - He's gonna check that in the warehouse. 474 00:25:10,801 --> 00:25:13,178 It'll take a few minutes. Why don't you look around? 475 00:25:13,345 --> 00:25:16,056 I'll look around at some of the television sets. 476 00:25:16,223 --> 00:25:17,516 You do that. 477 00:25:21,020 --> 00:25:24,106 I talked to Boog. He's taking Carol to the Strand tonight. 478 00:25:24,273 --> 00:25:26,066 The Strand? 479 00:25:26,233 --> 00:25:28,902 - He's gonna try it in the Strand? - Yeah. 480 00:25:29,445 --> 00:25:30,738 Heh. So, what do you want to do? 481 00:25:30,904 --> 00:25:32,531 I'll be there. A few seats away. 482 00:25:32,698 --> 00:25:36,410 Yeah, I'll be there too. I got 20 bucks on this thing. 483 00:25:36,577 --> 00:25:38,078 Don't want any judgment calls. 484 00:25:38,245 --> 00:25:40,581 He's got a couple of C's riding on this already. 485 00:25:40,748 --> 00:25:42,583 - He's making bets left and right. - What? 486 00:25:42,750 --> 00:25:47,046 - He's got 200 bucks on this already? - Yeah. A lot of people bet for Carol. 487 00:25:47,254 --> 00:25:48,881 [SHREVIE GASPS] 488 00:25:52,217 --> 00:25:54,678 What have you been doing? You been drinking already? 489 00:25:54,845 --> 00:25:56,972 Yeah. I guess so. 490 00:25:57,139 --> 00:25:58,682 What for? It's too early. 491 00:25:58,849 --> 00:26:01,101 I don't know. I'm getting antsy or something. 492 00:26:01,268 --> 00:26:03,062 I can't figure out what. I don't know. 493 00:26:03,228 --> 00:26:05,689 I'll see you at the Strand tonight. 494 00:26:08,317 --> 00:26:10,194 Hey, Fen. 495 00:26:13,489 --> 00:26:15,324 Are you sure you're all right? 496 00:26:15,491 --> 00:26:18,077 Yeah. Hey. 497 00:26:24,374 --> 00:26:26,168 Hey. What do you say, Knocko? 498 00:26:26,335 --> 00:26:27,544 KNOCKO: Hey, Billy. 499 00:26:27,711 --> 00:26:30,214 - How are you doing? - Eat, sleep, you know. 500 00:26:30,380 --> 00:26:32,508 I never see you and the guys anymore. 501 00:26:32,674 --> 00:26:35,052 You know how it is. Time to move on, I guess. 502 00:26:35,219 --> 00:26:37,262 EDDIE: You got change for a quarter? 503 00:26:37,429 --> 00:26:40,349 - Doing okay, Billy? - Yeah, I'm going for my master's. 504 00:26:40,516 --> 00:26:41,934 Hey, wonderful. 505 00:26:42,142 --> 00:26:44,561 Take seven. It's got a new felt. 506 00:26:46,605 --> 00:26:47,940 What are you doing it for? 507 00:26:48,107 --> 00:26:51,026 Well, It's not like I'm doing it just to make her happy. 508 00:26:51,193 --> 00:26:52,778 To hell with that. 509 00:26:53,737 --> 00:26:56,115 No, you wouldn't want to make her happy. 510 00:26:56,740 --> 00:26:59,952 Anyway, she's the only one I really care about. 511 00:27:00,327 --> 00:27:04,206 You know, it's not like I go looking for girls to date, or anything like that. 512 00:27:04,373 --> 00:27:07,626 You know, it seems like the right time and all. 513 00:27:08,544 --> 00:27:10,254 At least she's not a ballbreaker. 514 00:27:10,420 --> 00:27:14,883 Christ. If she was a ballbreaker, there'd be no way. 515 00:27:15,968 --> 00:27:17,427 Right? 516 00:27:17,594 --> 00:27:19,805 [CHATTERING INDISTINCTLY] 517 00:27:19,972 --> 00:27:21,056 How you doing? 518 00:27:21,223 --> 00:27:24,643 It's one thing to wear your dog collar, but when it turns into a noose... 519 00:27:24,810 --> 00:27:27,980 ...I'd rather have my freedom. A man in jail is always for freedom. 520 00:27:28,147 --> 00:27:31,483 Except, if you'll excuse me, J.J., I'm not in jail. 521 00:27:31,650 --> 00:27:34,194 You're blind, Mr. McGoo. This is the crossroad for me. 522 00:27:34,361 --> 00:27:37,489 I won't get Kello. Not for a lifetime pass to the polo grounds. 523 00:27:37,656 --> 00:27:40,367 Not if you serve me Cleopatra on a plate. 524 00:27:40,534 --> 00:27:42,870 And that is why you put your hands on my sister. 525 00:27:43,036 --> 00:27:44,705 J.J., please. Susie tried to... 526 00:27:44,872 --> 00:27:48,542 It's Methan's favorite movie, Sweet Smell of Success. 527 00:27:48,709 --> 00:27:51,003 - He memorized the whole movie? - Yeah. 528 00:27:51,295 --> 00:27:55,007 These younger guys, I tell you, they're crazier than we were. 529 00:27:55,340 --> 00:27:57,801 MAN: Eddie, are you taking any of Boogie's action? 530 00:27:57,968 --> 00:28:01,471 Yeah. No way he pulls this off. 531 00:28:06,185 --> 00:28:08,729 There's a boy up there watching me. 532 00:28:24,828 --> 00:28:28,582 There he goes. Funny feeling, being looked at without knowing it. 533 00:28:30,417 --> 00:28:33,795 Remember that family that lived next door to us back home? 534 00:28:33,962 --> 00:28:35,339 KEN: Yeah. 535 00:28:35,505 --> 00:28:37,758 MOLLY: Their son used to look at me. 536 00:28:37,925 --> 00:28:39,426 KEN: Without you knowing it? 537 00:28:40,552 --> 00:28:44,264 MOLLY: Well, his bedroom was right across from mine. 538 00:28:44,431 --> 00:28:49,770 One night I felt naughty and went right on undressing so he could see. 539 00:28:50,479 --> 00:28:54,775 She says I bounce when I walk. Do I? 540 00:28:54,942 --> 00:28:56,818 - Do I? - What? 541 00:28:57,402 --> 00:28:59,029 MOLLY: This thing even hurts. 542 00:28:59,196 --> 00:29:02,741 And I couldn't blast my way into this cast-iron girdle with dynamite. 543 00:29:02,908 --> 00:29:05,702 SYLVIA: I've had just about enough rebellion for one afternoon. 544 00:29:05,869 --> 00:29:09,206 - First you. - Pants off. 545 00:29:09,373 --> 00:29:12,292 KEN: Why do you try to destroy it? SYLVIA: I don't want her stared at. 546 00:29:13,293 --> 00:29:15,796 KEN: So you insist on desexing her... 547 00:29:15,963 --> 00:29:17,965 ...as though sex were synonymous with dirt. 548 00:29:32,437 --> 00:29:34,481 JOHNNY: This is the old rose garden. 549 00:29:36,400 --> 00:29:38,819 It's sort of gone to seed- 550 00:29:45,826 --> 00:29:47,703 The rose's thorn scratched you. 551 00:29:48,036 --> 00:29:49,246 MOLLY: It's nothing. 552 00:29:50,080 --> 00:29:53,417 Heh. Did you ever catch fireflies? 553 00:29:53,583 --> 00:29:56,169 When I was young, I used to put them in a bottle... 554 00:29:56,336 --> 00:29:58,839 ...and see if I could get enough to read by. 555 00:29:59,006 --> 00:30:00,966 There used to be goldfish here. 556 00:30:01,133 --> 00:30:04,261 MOLLY: Did you ever catch any? JOHNNY: No. I wasn't supposed to. 557 00:30:04,428 --> 00:30:08,265 Then last winter, we forgot to take them out and they all froze solid. 558 00:30:10,726 --> 00:30:13,770 MOLLY: That poor cupid. He looks lost without them. 559 00:30:14,146 --> 00:30:17,399 He looks like he's waiting to be kissed. 560 00:30:18,859 --> 00:30:20,319 JOHNNY: He is. 561 00:30:21,903 --> 00:30:23,488 MOLLY: How can you tell? 562 00:30:24,406 --> 00:30:26,199 JOHNNY: Well, I can't really. 563 00:30:27,159 --> 00:30:29,161 I just know how he feels. 564 00:30:35,208 --> 00:30:36,752 [SCREAMS] 565 00:30:37,419 --> 00:30:39,087 [SHREVIE CHUCKLING] 566 00:30:40,464 --> 00:30:42,299 Shrevie, what's going on? 567 00:30:42,466 --> 00:30:44,676 I have no idea. 568 00:30:45,844 --> 00:30:48,847 - Would you hold on a second? - You are disgusting. 569 00:30:49,014 --> 00:30:53,477 Look, I know it was really terrible. It was horrible, but it was an accident. 570 00:30:53,643 --> 00:30:54,936 An accident? 571 00:30:55,103 --> 00:30:58,607 No, Carol, seriously. It was an accident. I swear to God. 572 00:30:58,774 --> 00:31:02,819 An accident. Your thing just got into a box of popcorn. 573 00:31:06,531 --> 00:31:08,367 Well, damn near that. 574 00:31:10,577 --> 00:31:12,621 - Listen, can I be straight with you? - Boogie. 575 00:31:12,788 --> 00:31:15,332 Wait, look. There's a real good reason. 576 00:31:15,624 --> 00:31:19,711 You know, but it's like... It's a little embarrassing to me. 577 00:31:20,003 --> 00:31:23,757 I mean, so maybe if you don't want to hear it, I'll understand. 578 00:31:24,007 --> 00:31:26,218 Go on. I want to hear this. 579 00:31:26,760 --> 00:31:28,303 Well... 580 00:31:28,845 --> 00:31:30,639 I don't know, it's just... 581 00:31:31,306 --> 00:31:36,103 I don't like to tell this to girls, but, you know, you really are a knockout. 582 00:31:36,269 --> 00:31:39,981 No, you really are. And sitting down next to you in there got me crazy. 583 00:31:40,148 --> 00:31:41,691 I got a hard on. 584 00:31:42,317 --> 00:31:45,487 You know, I mean, I don't like to admit it, but I did. 585 00:31:45,654 --> 00:31:50,617 I mean, you don't know me. You know, I try to come off like I'm being cool all the time. 586 00:31:50,784 --> 00:31:55,163 I don't like to look like I'm hustling, and there I was next to you with a boner. 587 00:31:55,330 --> 00:31:57,207 You know, I don't... 588 00:31:57,374 --> 00:31:58,875 Am I embarrassing you? 589 00:32:00,419 --> 00:32:02,045 Go on. 590 00:32:02,712 --> 00:32:05,674 I don't know, it's just that the pain was killing me, you know? 591 00:32:05,841 --> 00:32:09,386 It was to stop the pain. It was digging into the side of my leg. 592 00:32:09,553 --> 00:32:13,223 So what I did was, you know, I opened my fly to loosen everything up. 593 00:32:13,432 --> 00:32:15,559 Just to give it a little air. 594 00:32:15,725 --> 00:32:17,060 And, you know, it worked. 595 00:32:17,269 --> 00:32:21,481 Everything settled down and then I got, you know, caught back up in the picture. 596 00:32:21,648 --> 00:32:24,985 And then, you know, when Sandra got her leg caught on the bush... 597 00:32:25,152 --> 00:32:28,321 ...and she lifted up her dress, you know, it just popped right up. 598 00:32:28,488 --> 00:32:30,991 And it went through the bottom of the popcorn box. 599 00:32:31,158 --> 00:32:34,327 And the force of it just opened up the flap. 600 00:32:34,494 --> 00:32:36,913 It just pushed the flap open? 601 00:32:37,080 --> 00:32:40,167 It's Ripley's. I'm telling you, it just pushed the flap right open. 602 00:32:40,333 --> 00:32:44,004 And I couldn't move the box. You know, you would have seen it. 603 00:32:46,339 --> 00:32:47,674 That's true. 604 00:32:49,176 --> 00:32:50,760 Come on. 605 00:32:52,471 --> 00:32:54,264 Let's go back inside. 606 00:32:54,931 --> 00:32:56,683 - Okay? - Okay. 607 00:32:56,850 --> 00:32:57,976 Come on. 608 00:32:58,477 --> 00:32:59,561 All right. 609 00:32:59,728 --> 00:33:01,271 - Hmm. - Heh. 610 00:33:02,481 --> 00:33:04,816 BOOGIE: We'll just get a seat in the back here. 611 00:33:05,650 --> 00:33:09,529 Do you care if I kiss you right here in front of God and everybody? 612 00:33:09,821 --> 00:33:11,573 I can't wait either. 613 00:33:13,366 --> 00:33:16,411 [ALL CHATTERING INDISTINCTLY] 614 00:33:16,578 --> 00:33:18,872 What's that guy's name? The actor? 615 00:33:19,039 --> 00:33:20,540 Troy Donahue. 616 00:33:20,999 --> 00:33:23,502 Troy. What kind of name is Troy? 617 00:33:24,002 --> 00:33:25,462 He's gorgeous. 618 00:33:25,670 --> 00:33:28,507 You ever hear of a guy with the name of Troy? 619 00:33:28,798 --> 00:33:31,051 Yeah. Troy Swartzman from Towanda. 620 00:33:31,218 --> 00:33:34,971 This movie was written by the author of The Man in the Gray Flannel Suit. 621 00:33:35,138 --> 00:33:37,307 I wonder where that Barbara girl and Billy are. 622 00:33:37,474 --> 00:33:39,226 I'd really like to see this again. 623 00:33:39,392 --> 00:33:41,061 You can take Elyse. 624 00:33:41,520 --> 00:33:43,104 WOMAN: Hi. 625 00:33:44,648 --> 00:33:47,859 Fellas, don't forget to bring some tens tonight. 626 00:33:48,693 --> 00:33:49,945 Ten what's? 627 00:33:50,362 --> 00:33:51,488 I don't know. 628 00:33:51,655 --> 00:33:55,492 Death. I'd give up your life if I could have her. 629 00:33:56,451 --> 00:33:59,371 [CHATTERING INDISTINCTLY] 630 00:34:10,340 --> 00:34:13,635 [WOMEN SCREAMING] 631 00:34:15,178 --> 00:34:16,471 We're even. 632 00:34:17,347 --> 00:34:19,349 MAN 1: Take it easy. Take it easy. 633 00:34:19,516 --> 00:34:20,725 MAN 2: Is he okay? 634 00:34:20,892 --> 00:34:24,396 - Damn. That's Willard Broxton. - MAN 3: Is he hurt? 635 00:34:24,563 --> 00:34:26,481 FENWICK: Long time coming, huh, Bill? 636 00:34:26,648 --> 00:34:30,151 I couldn't believe it. There he was. I didn't want to hit him, but I had to. 637 00:34:30,318 --> 00:34:32,946 Definitely. You had to. I mean, Willard Broxton. 638 00:34:33,113 --> 00:34:34,322 Who's Willard Broxton? 639 00:34:34,489 --> 00:34:36,283 You should have said something. 640 00:34:36,449 --> 00:34:39,327 - What am I gonna say? - Hey, I got Willard! Boo. 641 00:34:39,494 --> 00:34:40,662 [ALL LAUGH] 642 00:34:40,829 --> 00:34:43,873 - Shrevie, who is Willard Broxton? - I always liked Willard Broxton. 643 00:34:44,040 --> 00:34:46,209 - You liked him? - I used to take his milk money. 644 00:34:46,376 --> 00:34:48,461 That was outstanding. I'll see you guys later. 645 00:34:48,628 --> 00:34:50,589 - Are we gonna go eat? - I'm not in the mood. 646 00:34:50,755 --> 00:34:51,798 EDDIE: Going to the diner? 647 00:34:51,965 --> 00:34:54,217 BILLY: Later. Gonna go to the TV station to see Barbara. 648 00:34:54,384 --> 00:34:57,596 Shrevie, who is Willard Broxton? 649 00:34:58,221 --> 00:35:02,642 Well, it was the 11th grade. No, no, it was the 10th grade. That's right. 650 00:35:02,809 --> 00:35:06,313 Billy was playing ball against one of the high school fraternities. 651 00:35:06,479 --> 00:35:08,273 I think they were ULP. 652 00:35:08,565 --> 00:35:12,485 So Billy comes sliding into second base to break up the double play... 653 00:35:12,652 --> 00:35:16,239 ...and the second baseman thought that Billy was trying to hurt him. 654 00:35:16,448 --> 00:35:19,701 So he jumped on Billy. So Billy punched the guy. 655 00:35:19,868 --> 00:35:22,912 And then, the whole ULP team jumped on Billy. 656 00:35:23,163 --> 00:35:24,706 They beat the crap out of him. 657 00:35:24,873 --> 00:35:27,334 He's been waiting for them after all these years? 658 00:35:27,500 --> 00:35:31,129 - Well, he swore he'd get them. - That was forever ago, Shrevie. 659 00:35:31,296 --> 00:35:35,800 So Broxton makes it eight. Or seven. Seven? No, no. It's eight. That's right. 660 00:35:35,967 --> 00:35:37,719 There's one guy left. 661 00:35:38,178 --> 00:35:40,889 What are you waiting for? It's open. 662 00:35:45,852 --> 00:35:49,105 MAN: What about the slides? I didn't hear anything about the slides. 663 00:35:49,272 --> 00:35:53,109 - There's not much time before the news. - Yeah, I tried to call. 664 00:35:53,526 --> 00:35:56,237 The switchboard closes down at 10. 665 00:35:58,156 --> 00:36:00,950 I was getting the feeling that you were trying to avoid me. 666 00:36:01,117 --> 00:36:03,703 Oh, that's not true, Billy. 667 00:36:05,288 --> 00:36:08,500 [ANNOUNCER SPEAKING INDISTINCTLY ON TV] 668 00:36:19,844 --> 00:36:22,097 BARBARA: Do you want to run down the film chains for me? 669 00:36:22,263 --> 00:36:25,183 The governor's press conference on 3. There's a B roll of it. 670 00:36:25,350 --> 00:36:27,769 And the slides? One. 671 00:36:28,311 --> 00:36:30,647 [ANNOUNCER CONTINUES SPEAKING INDISTINCTLY ON TV] 672 00:36:36,319 --> 00:36:39,114 - DIRECTOR: Stand by for cold tease. - Ten seconds. 673 00:36:39,864 --> 00:36:43,868 - Who's the visitor? - Friend of mine. Five seconds. 674 00:36:44,703 --> 00:36:46,246 And, one. Mike, cue. 675 00:36:46,454 --> 00:36:49,207 MAN [ON TV]: President Eisenhower returns from the World Peace Tour. 676 00:36:49,374 --> 00:36:53,795 Steel dispute continues. Interviews with John Unitas and Coach Ewbank... 677 00:36:53,962 --> 00:36:56,715 ...in preparation for tomorrow's championship game- 678 00:36:56,881 --> 00:36:58,883 These and other stories next. 679 00:36:59,050 --> 00:37:01,052 Roll three, three and track. 680 00:37:01,219 --> 00:37:04,472 Willy, after this I still have a lot of work to do. 681 00:37:04,639 --> 00:37:06,516 Why don't you call in the morning? 682 00:37:06,683 --> 00:37:09,144 - DIRECTOR: Where's the news opening? - Six. 683 00:37:09,310 --> 00:37:11,688 Okay. What's good? 684 00:37:11,855 --> 00:37:15,984 Church services are at 10, 8:30, 9. 685 00:37:16,151 --> 00:37:19,237 Punch ID, and announce. 686 00:37:19,404 --> 00:37:23,533 This is WBAL TV, Channel 11 in Baltimore, wishing all our viewers... 687 00:37:23,742 --> 00:37:27,120 ...a Merry Christmas and a Happy New Year. 688 00:37:27,287 --> 00:37:30,790 [CHUCK BERRY'S "MERRY CHRISTMAS BABY" PLAYING ON RADIO] 689 00:37:30,957 --> 00:37:33,960 Merry Christmas, baby 690 00:37:35,545 --> 00:37:38,965 You really did treat me nice 691 00:37:44,721 --> 00:37:47,891 Bought me a hi-fi for Christmas 692 00:37:50,351 --> 00:37:53,938 Now I'm living in paradise 693 00:37:55,982 --> 00:37:58,860 Let's see. It's two more days till the test. 694 00:37:59,194 --> 00:38:04,532 And if she passes, it's two more days till the thing. The marriage. 695 00:38:04,699 --> 00:38:06,409 Where are you guys going, Puerto Rico? 696 00:38:06,576 --> 00:38:07,660 No, Cuba. 697 00:38:07,827 --> 00:38:11,706 Cuba, that's nice. My parents' friends, the Copelands, they go there every year. 698 00:38:11,873 --> 00:38:14,125 - They said it's nice? - Really nice. 699 00:38:14,292 --> 00:38:16,169 Yeah. Yeah, I heard. 700 00:38:17,420 --> 00:38:18,755 [EXHALES] 701 00:38:18,922 --> 00:38:22,967 Shrev, are you happy with your marriage or what? 702 00:38:23,635 --> 00:38:25,011 I don't know. 703 00:38:25,178 --> 00:38:27,639 What do you mean, you don't know? 704 00:38:27,847 --> 00:38:30,016 - You don't know? - What? 705 00:38:30,183 --> 00:38:33,520 How could you not--? You don't know? How could you not know? 706 00:38:33,686 --> 00:38:35,480 I don't know. 707 00:38:36,439 --> 00:38:41,194 Beth is terrific and everything, but Jesus, I don't know. 708 00:38:42,695 --> 00:38:45,490 A big part of the problem when you get married... 709 00:38:45,657 --> 00:38:47,992 When you're dating... 710 00:38:48,159 --> 00:38:50,578 ...everything is talking about sex, right? 711 00:38:50,745 --> 00:38:54,457 Where can we do it? You know, why can't we do it? 712 00:38:54,624 --> 00:38:58,127 Are your parents gonna be out so we can do it, you know? 713 00:38:58,837 --> 00:39:01,422 Trying to get a weekend just so that we can do it. 714 00:39:01,589 --> 00:39:02,632 So you can do it. 715 00:39:02,799 --> 00:39:05,885 Everything is just always talking about getting sex. 716 00:39:06,052 --> 00:39:08,847 And then planning the wedding. 717 00:39:09,013 --> 00:39:10,473 All the details. 718 00:39:11,224 --> 00:39:12,642 Details, shit. 719 00:39:12,809 --> 00:39:16,980 But then, when you get married... 720 00:39:17,814 --> 00:39:21,484 It's crazy, I don't know. I mean, you can get it whenever you want it. 721 00:39:21,651 --> 00:39:23,736 You wake up in the morning, and she's there. 722 00:39:23,903 --> 00:39:26,906 And you come home from work, and she's there. 723 00:39:27,240 --> 00:39:31,119 And so all that sex-planning talk is over with. 724 00:39:31,286 --> 00:39:34,372 And so is the wedding-planning talk because you're already married. 725 00:39:34,539 --> 00:39:35,874 Right. 726 00:39:37,333 --> 00:39:42,171 So, you know, I can come down here and we can bullshit the whole night away. 727 00:39:42,338 --> 00:39:46,467 But I cannot hold a five-minute conversation with Beth. 728 00:39:46,634 --> 00:39:49,470 It's not her fault. I'm not blaming her. She's great. It's... 729 00:39:49,637 --> 00:39:51,014 No, of course not. 730 00:39:52,140 --> 00:39:54,684 It's just, we've got nothing to talk about. 731 00:39:57,645 --> 00:39:59,522 But, it's good, it's good. 732 00:39:59,689 --> 00:40:01,190 It's good? 733 00:40:01,774 --> 00:40:04,027 - It's nice, right? - Yes. 734 00:40:04,193 --> 00:40:06,446 - It's nice. - Right. 735 00:40:06,821 --> 00:40:08,197 Right. 736 00:40:09,449 --> 00:40:12,869 Well, you've always got the diner. 737 00:40:14,245 --> 00:40:17,248 Yeah. We've always got the diner. 738 00:40:19,709 --> 00:40:22,587 - But don't worry about it. - I'm not worried. 739 00:40:22,879 --> 00:40:24,964 - Ahem. - Don't back out on me. 740 00:40:25,131 --> 00:40:27,550 I'm not gonna back out on you either. 741 00:40:28,426 --> 00:40:32,347 Unless, of course, she fails the test. It's out of my hands. 742 00:40:33,431 --> 00:40:35,266 [CHUCK BERRY'S "RUN RUDOLPH RUN" PLAYING ON RADIO] 743 00:40:35,433 --> 00:40:37,852 Run, run Rudolph Santa's got to make it to town 744 00:40:39,270 --> 00:40:43,608 Santa make him hurry Tell him he can take the freeway down 745 00:40:45,276 --> 00:40:48,571 Run, run Rudolph 'Cause I'm reelin' like a merry-go-round 746 00:40:48,738 --> 00:40:51,658 [HORN HONKING] 747 00:40:53,451 --> 00:40:57,121 Hey, Boog. Did you hear? They won by 14. 748 00:40:57,288 --> 00:41:00,458 God! They weren't supposed to roll up that high of a score. 749 00:41:00,625 --> 00:41:03,127 You gonna listen to me next time? 750 00:41:14,639 --> 00:41:16,641 [GRUNTS] 751 00:41:17,558 --> 00:41:21,771 Santa make him hurry Tell him he can take the freeway down 752 00:41:23,940 --> 00:41:28,277 Run, run Rudolph Reelin' like a merry-go-round 753 00:41:32,740 --> 00:41:33,741 [MUSIC STOPS] 754 00:41:33,908 --> 00:41:35,660 [PANTING] 755 00:41:54,804 --> 00:41:56,973 Come here. Your mother let you loose like this? 756 00:41:57,140 --> 00:41:59,308 Look at those pants. I got charcoal pants here. 757 00:41:59,475 --> 00:42:04,147 You want to get inside the diner? Huh? Come here. Look at these. Charcoal gray. 758 00:42:04,313 --> 00:42:06,065 Special sale, 12.50. 759 00:42:06,232 --> 00:42:09,902 - Twelve-fifty? You offered him 7. - For you, 11 .98. These are better. 760 00:42:10,069 --> 00:42:13,448 You think I'll tell him? Don't tell anybody where you got these. 761 00:42:13,614 --> 00:42:16,075 - How much money have you got? - Four bucks. 762 00:42:16,242 --> 00:42:19,328 Four bucks? I've got a good shirt for you. Forget the pants. 763 00:42:19,495 --> 00:42:20,997 [CASH REGISTER RINGS] 764 00:42:21,873 --> 00:42:23,666 - It's incredible. - Unbelievable. 765 00:42:23,833 --> 00:42:25,293 Where's he now? 766 00:42:25,543 --> 00:42:29,047 He's already up to the Pimlico. Right? Then he's got the Junction. 767 00:42:29,213 --> 00:42:32,675 And the Avalon and the Garrison. That's the George's Deluxe in the corner. 768 00:42:32,842 --> 00:42:34,177 Oh, yeah. 769 00:42:34,510 --> 00:42:35,928 You know what that is? 770 00:42:36,095 --> 00:42:40,683 One, two. The whole left side of the menu. What a triumph if he pulls it off. 771 00:42:40,850 --> 00:42:44,854 You're talking about 15, 16 more if you include the... 772 00:42:45,021 --> 00:42:49,275 - The Maryland fried-chicken dinner. - I think he's just talking club sandwiches. 773 00:42:49,442 --> 00:42:52,278 Excuse me, Earl. Does that include the fried-chicken dinner? 774 00:42:52,445 --> 00:42:54,739 - Yes. - It does. Uh-huh. 775 00:42:54,906 --> 00:42:58,451 Twenty-two deluxe sandwiches and the fried-chicken dinner. 776 00:42:58,618 --> 00:43:01,996 It's not human. He's not a person. He's like a building with feet. 777 00:43:02,163 --> 00:43:04,207 You know what I mean? It's unbelievable. 778 00:43:04,373 --> 00:43:06,334 - SHREVIE: Not gonna pay you, no. - It's not fair. 779 00:43:06,501 --> 00:43:10,338 She was supposed to grab your pecker, not reach into the popcorn and get it. 780 00:43:10,505 --> 00:43:12,465 - Exactly. - She grabbed my pecker. 781 00:43:12,632 --> 00:43:16,177 Yeah, but Boog, the bet was touch your pecker, not pecker in popcorn. 782 00:43:16,344 --> 00:43:19,388 That's right. It was pecker-touching without intention. 783 00:43:19,555 --> 00:43:24,268 FENWICK: I'm not gonna pay you. No. No, she was supposed to grab your pecker. 784 00:43:24,435 --> 00:43:26,312 - Give me some money. - I don't buy it. 785 00:43:26,479 --> 00:43:29,690 Yeah. I want it on the up- and-up. Me too. This one was default. 786 00:43:29,857 --> 00:43:31,359 Let it ride. I'll tell you what. 787 00:43:31,526 --> 00:43:34,779 I'll bet you I can ball Carol Heathrow on our next date. 788 00:43:34,946 --> 00:43:36,239 Now, you're nuts. 789 00:43:36,405 --> 00:43:37,782 - No. - Come on, Boog. 790 00:43:37,949 --> 00:43:40,868 - You want to bet me 50 bucks a guy? - Fifty? 791 00:43:41,035 --> 00:43:42,078 - Yeah. - Ha-ha-ha. 792 00:43:42,245 --> 00:43:44,539 It's like stealing money from you, Boog. 793 00:43:45,039 --> 00:43:48,084 - Are you in? - Yeah, I'm in. I'm in. 794 00:43:48,251 --> 00:43:49,460 - Are you in? - I'm in. 795 00:43:49,627 --> 00:43:50,878 - Are you in? - I'm in. 796 00:43:51,045 --> 00:43:53,172 - All right. - Ha-ha-ha. 797 00:43:53,339 --> 00:43:55,466 - Yeah. - Are you in, Billy? 798 00:43:55,633 --> 00:43:57,135 No, I'm not in. 799 00:43:57,677 --> 00:43:59,929 I'll take all the action I can get. 800 00:44:00,096 --> 00:44:02,265 Uh, uh, we need validation. 801 00:44:02,431 --> 00:44:06,018 All right, you want validation? Okay, you can be there to validate. 802 00:44:06,185 --> 00:44:08,354 Sure, heh. 803 00:44:15,027 --> 00:44:16,445 Oh. Oh, oh. 804 00:44:16,612 --> 00:44:19,323 - Earl is the king. - The whole left side. 805 00:44:19,490 --> 00:44:22,326 The Portland. I didn't think he could eat any more than that. 806 00:44:22,493 --> 00:44:25,037 Do you want to look at some desserts? He's locking up. 807 00:44:25,204 --> 00:44:26,622 Get them now or forget it. 808 00:44:26,789 --> 00:44:30,376 - Can he do it? - Yes. He's getting in the car. 809 00:44:31,294 --> 00:44:32,920 Good breakfast, Earl. 810 00:44:33,087 --> 00:44:37,967 - Try to keep that down, Earl. - Standing ovation for the Earl. Standing O. 811 00:44:38,134 --> 00:44:39,552 The car moves. 812 00:44:40,303 --> 00:44:42,096 FENWICK: Don't get in the way. 813 00:44:42,471 --> 00:44:44,849 SHREVIE: That was beautiful. Grind them. 814 00:44:45,600 --> 00:44:47,727 Peel some rubber now, Earl. 815 00:44:48,186 --> 00:44:50,897 Let's meet here at 12 and go to the game in my car. 816 00:44:51,063 --> 00:44:54,066 Let's make it quarter to. I don't want to miss any pre-game crap. 817 00:44:54,233 --> 00:44:57,236 Why don't we just go now? That way we won't miss anything. 818 00:44:57,403 --> 00:45:00,615 Shrevie. Wait a minute, we're talking about the championship game. 819 00:45:00,781 --> 00:45:03,659 For Christ's sake, let's get serious. A quarter to. 820 00:45:03,826 --> 00:45:04,869 - All right? - Quarter to. 821 00:45:05,036 --> 00:45:07,163 - All right. I'll see you later. - So long. 822 00:45:08,998 --> 00:45:10,041 You got a ride? 823 00:45:10,208 --> 00:45:12,043 - You going straight home? - Yeah. Get in. 824 00:45:12,210 --> 00:45:15,087 - It's no problem? - Modell. Don't give me that. Get in. 825 00:45:15,254 --> 00:45:18,382 You want me to go? I'll go. Whatever you want. 826 00:46:00,466 --> 00:46:02,969 I got to meet that girl. She is death. 827 00:46:06,305 --> 00:46:08,891 - Very nice. - Man, I'm in love. 828 00:46:09,058 --> 00:46:11,811 Miss! Whoa, miss! 829 00:46:12,728 --> 00:46:14,814 Whoa, miss? 830 00:46:15,356 --> 00:46:17,149 - Hey, miss. - Watch the road. 831 00:46:23,906 --> 00:46:25,491 Hold on a second. 832 00:46:40,006 --> 00:46:41,966 I was admiring your horse. 833 00:46:42,508 --> 00:46:43,801 Heh. Were you? 834 00:46:44,927 --> 00:46:47,555 Do you ride Western as well? 835 00:46:47,722 --> 00:46:51,267 I do, but I prefer English. There's a finer sense of control. 836 00:46:53,227 --> 00:46:54,353 What's your name? 837 00:46:54,520 --> 00:46:57,481 Jane Chisholm. As in the Chisholm Trail. 838 00:46:58,399 --> 00:46:59,984 [CLICKS TONGUE] 839 00:47:02,528 --> 00:47:05,031 What fucking Chisholm Trail? 840 00:47:05,865 --> 00:47:09,910 Do you ever get the feeling there's something going on we don't know about? 841 00:47:15,624 --> 00:47:19,086 Do you get the feeling that she gave me a fake name? 842 00:47:31,182 --> 00:47:34,727 BOOGIE: Do you want to keep driving? FENWICK: No. Might as well call it a night. 843 00:47:39,190 --> 00:47:41,233 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON RADIO] 844 00:48:21,732 --> 00:48:23,818 Is there anything wrong, Barb? 845 00:48:24,485 --> 00:48:26,320 No. 846 00:48:28,572 --> 00:48:31,117 Yes. I think I'm pregnant. 847 00:48:44,130 --> 00:48:45,589 Me? 848 00:48:47,216 --> 00:48:49,051 Yes. 849 00:48:51,429 --> 00:48:55,516 Our one night in New York last month. 850 00:48:56,475 --> 00:49:01,647 Six years of a platonic relationship, and then that night. 851 00:49:01,814 --> 00:49:03,983 And this happens. 852 00:49:06,277 --> 00:49:09,029 - Maybe it's for the best. - No. 853 00:49:10,448 --> 00:49:12,658 I don't think so. 854 00:49:14,285 --> 00:49:15,870 Do you want to marry me? 855 00:49:17,496 --> 00:49:19,039 Yes. 856 00:49:19,707 --> 00:49:24,670 Is that why you came back a few days early? To ask? 857 00:49:25,254 --> 00:49:28,757 Well, I thought after New York, you know... 858 00:49:30,134 --> 00:49:32,386 Seven weeks is a long time when you miss someone. 859 00:49:32,553 --> 00:49:34,638 New York was a mistake. 860 00:49:36,640 --> 00:49:42,605 Well, maybe it wasn't as romantic as we'd like it to be, but I think it will happen. 861 00:49:44,231 --> 00:49:46,859 It isn't perfect yet, but... 862 00:49:49,945 --> 00:49:51,989 I love you, Barb. 863 00:49:54,408 --> 00:50:00,080 You're confusing a friendship with a woman and love. 864 00:50:00,331 --> 00:50:02,541 It's not the same. 865 00:50:07,713 --> 00:50:08,714 [WHISTLING ON TV] 866 00:50:08,881 --> 00:50:10,591 That's the opening whistle and our game begins. 867 00:50:10,758 --> 00:50:12,843 You're still playing for a 30-point bonus question. 868 00:50:13,010 --> 00:50:16,305 Here's another toss up in English. Are you ready? 869 00:50:16,472 --> 00:50:21,977 A spaceship is stranded on the planet Mercury outside of the libration areas. 870 00:50:22,144 --> 00:50:25,147 It is night, and pitch black outside- 871 00:50:25,314 --> 00:50:29,276 For 10 points, how long must the explorers wait until sunrise? 872 00:50:29,443 --> 00:50:31,195 Sun doesn't rise on Mercury. 873 00:50:31,362 --> 00:50:32,488 HOST: Bryn Mawr. Stebbins. 874 00:50:32,655 --> 00:50:35,282 They won't get a sunrise because Mercury has one side... 875 00:50:35,449 --> 00:50:38,452 ...perpetually turned toward the Sun and the other away from it. 876 00:50:38,619 --> 00:50:41,956 HOST: That's right. They would have to wait forever. That's the answer. 877 00:50:42,122 --> 00:50:43,916 I have a 20-point bonus coming up. 878 00:50:44,083 --> 00:50:49,213 Here's your toss-up. For 10 points: What would a man probably have... 879 00:50:49,380 --> 00:50:53,842 ...if he had a visible contusion near the upper part of his zygomatic arch? 880 00:50:54,009 --> 00:50:56,554 - A black eye. - A sharp lump on his head. 881 00:50:56,720 --> 00:50:58,138 - HOST: No. - Black eye, you bozo. 882 00:50:58,556 --> 00:50:59,723 Bryn Mawr. Stebbins. 883 00:50:59,890 --> 00:51:03,811 I think, let's see, he would have a bump here. 884 00:51:03,978 --> 00:51:06,397 You look like you've got a bump on your head. 885 00:51:06,564 --> 00:51:07,690 A black eye. 886 00:51:08,023 --> 00:51:10,693 All right. We were looking for a black eye. 887 00:51:10,901 --> 00:51:14,113 But I must accept a bruised cheekbone. All right. 888 00:51:14,280 --> 00:51:15,531 [CHUCKLING] 889 00:51:16,740 --> 00:51:21,579 Yeah, Ma. I know I owe $2000. Guess what? I heard it before you. 890 00:51:22,121 --> 00:51:23,831 What am I gonna do? 891 00:51:24,498 --> 00:51:28,210 I'm choice. I'm gonna have to find a way to pay it off. 892 00:51:28,419 --> 00:51:31,130 Me? I've got $56 to my name. 893 00:51:32,256 --> 00:51:34,425 Yeah, I know I'm in trouble. 894 00:51:34,592 --> 00:51:37,595 Then they'll kill me. What can I tell you? 895 00:51:37,761 --> 00:51:38,846 Mm-hm. 896 00:51:39,013 --> 00:51:42,766 Here's your toss-up. For 10 points: What home-grown philosopher said: 897 00:51:42,933 --> 00:51:45,311 - "The masks of men lead lives-- " - Thoreau! 898 00:51:45,477 --> 00:51:46,937 MAN: Cornell. Pearlman. HOST: Thoreau. 899 00:51:47,104 --> 00:51:49,815 Right, for 10 points. "Lead lives of quiet--" 900 00:51:59,491 --> 00:52:00,951 That's right, for 10 points. 901 00:52:01,118 --> 00:52:03,495 The statement inscribed in the US Post 0ffice: 902 00:52:03,662 --> 00:52:06,332 "Neither snow, nor rain, nor heat, nor gloom of night..." 903 00:52:06,498 --> 00:52:08,250 Herodotus! 904 00:52:08,417 --> 00:52:11,045 For 10 points, what classical author wrote it? 905 00:52:11,211 --> 00:52:13,589 - Herodotus. - HOST: Right, for 10 points. 906 00:52:14,423 --> 00:52:17,343 Hey, Cornell. Take a walk, you bozo. 907 00:52:17,509 --> 00:52:20,387 HOST: The final half, with the score: Bryn Mawr College, 104... 908 00:52:20,554 --> 00:52:21,930 ...and Cornell University, 60. 909 00:52:22,097 --> 00:52:24,350 I talked to Shrevie. Shrevie's gonna lend me 200. 910 00:52:24,516 --> 00:52:25,809 - You going over now? - Yeah. 911 00:52:27,394 --> 00:52:31,023 I might drop in on my brother, might be able to get some bucks from the toast. 912 00:52:31,190 --> 00:52:32,733 Howard? 913 00:52:33,400 --> 00:52:35,152 Really? Heh. 914 00:52:35,444 --> 00:52:37,029 I appreciate that, Fen. 915 00:52:37,196 --> 00:52:39,114 I know how you guys feel about each other. 916 00:52:41,116 --> 00:52:45,537 Listen. With the Heathrow bet I'm gonna be close. I'll see you later. 917 00:52:51,085 --> 00:52:54,630 [MEMPHIS SLIM'S "HAVING FUN" PLAYING] 918 00:53:13,857 --> 00:53:15,317 SHREVIE: Beth? 919 00:53:17,152 --> 00:53:18,654 BETH: What? SHREVIE: Come here. 920 00:53:18,862 --> 00:53:21,281 BETH: I'm doing a crossword puzzle. 921 00:53:21,448 --> 00:53:22,825 SHREVIE: Come here! 922 00:53:24,618 --> 00:53:28,247 Playin' the fiddle and drinkin' gin 923 00:53:28,414 --> 00:53:29,498 What? 924 00:53:29,665 --> 00:53:31,834 Have you been playing my records? 925 00:53:32,000 --> 00:53:33,377 Yeah. So? 926 00:53:33,544 --> 00:53:36,004 So didn't I tell you the procedure? 927 00:53:36,171 --> 00:53:39,925 Yeah, you told me all about it, Shrevie. They have to be in alphabetical order. 928 00:53:40,092 --> 00:53:42,010 And what else? 929 00:53:43,137 --> 00:53:47,474 They have to be filed alphabetically and according to year as well. Okay? 930 00:53:48,142 --> 00:53:49,518 And what else? 931 00:53:52,104 --> 00:53:54,565 - What else? - I don't know. 932 00:53:55,149 --> 00:53:58,110 You don't know? Well, let me give you a hint, okay? 933 00:53:58,277 --> 00:54:03,157 I found my James Brown record filed under the J's, instead of the B's. 934 00:54:03,323 --> 00:54:05,659 I don't know who taught you to alphabetize. 935 00:54:05,826 --> 00:54:08,704 But to top it off, he's in the rock 'n' roll section... 936 00:54:08,871 --> 00:54:11,832 ...instead of the R & B section. How can you do that? 937 00:54:11,999 --> 00:54:15,669 It's too complicated, Shrevie. See, every time I pull out a record... 938 00:54:15,836 --> 00:54:18,547 ...there's this whole procedure I have to go through. 939 00:54:18,714 --> 00:54:21,049 I just want to hear the music, that's all. 940 00:54:21,216 --> 00:54:24,470 Is it too complicated to just keep my records in the category? 941 00:54:24,636 --> 00:54:27,055 Just put the rock 'n' roll in with the rock 'n' roll. 942 00:54:27,222 --> 00:54:30,684 Put the R & B in with the R & B. 943 00:54:30,851 --> 00:54:34,271 You're not gonna put Charlie Parker in with the rock 'n' roll, would you? 944 00:54:35,731 --> 00:54:36,940 Would you? 945 00:54:37,107 --> 00:54:40,527 I don't know. Who is Charlie Parker? 946 00:54:41,945 --> 00:54:44,198 Jazz! Jazz! 947 00:54:44,364 --> 00:54:48,535 He was the greatest jazz saxophone player that ever lived! 948 00:54:48,702 --> 00:54:50,746 What are you getting so crazy about? 949 00:54:50,913 --> 00:54:54,082 It's just music. It's not that big a deal. 950 00:54:54,249 --> 00:54:58,545 It is. Don't you understand? This is important to me. 951 00:55:00,130 --> 00:55:02,800 Shrevie, why do you yell at me? 952 00:55:04,885 --> 00:55:07,513 I never hear you yell at any of your friends. 953 00:55:07,679 --> 00:55:09,765 Look. Pick a record. Okay? 954 00:55:09,932 --> 00:55:12,100 - What? - Just pick any record. 955 00:55:12,267 --> 00:55:14,269 Any record. Okay. 956 00:55:14,436 --> 00:55:15,979 What's the hit side? 957 00:55:18,774 --> 00:55:20,734 - "Good Golly Miss Molly." - Okay. 958 00:55:20,901 --> 00:55:24,613 - Now ask me what's on the flip side. - Why? 959 00:55:24,780 --> 00:55:28,200 Just ask me what's on the flip side. Okay? 960 00:55:28,367 --> 00:55:29,910 What is on the flip side? 961 00:55:30,077 --> 00:55:34,957 "Hey, Hey, Hey, Hey." 1958. Specialty Records. 962 00:55:36,959 --> 00:55:42,214 See, you don't ask me things like that. You never ask me what's on the flip side. 963 00:55:42,381 --> 00:55:45,384 No. Because I don't give a shit. 964 00:55:45,551 --> 00:55:48,303 Who cares about what's on the flip side of a record? 965 00:55:48,470 --> 00:55:50,472 I do. 966 00:55:50,639 --> 00:55:53,809 Every one of my records means something. 967 00:55:53,976 --> 00:55:57,187 The label. The producer. The year it was made. 968 00:55:57,437 --> 00:56:00,691 Who was copying whose styles. Who was expanding on that. 969 00:56:00,858 --> 00:56:02,651 Don't you understand? 970 00:56:02,818 --> 00:56:04,695 When I listen to my records... 971 00:56:04,862 --> 00:56:07,739 ...they take me back to certain points in my life. Okay? 972 00:56:07,906 --> 00:56:11,368 Just don't touch my records. Ever. 973 00:56:12,953 --> 00:56:14,663 The first time that I met you... 974 00:56:14,830 --> 00:56:18,750 ...Modell's sister's high-school graduation party. Right? 1955. 975 00:56:18,917 --> 00:56:22,963 And "Ain't That A Shame" was playing when I walked in the door. 976 00:57:03,587 --> 00:57:05,547 - Hi, Boogie. - How you doing? 977 00:57:06,006 --> 00:57:08,050 - Is Shrevie here? - No. 978 00:57:08,216 --> 00:57:11,553 He's not here? I called him a little while ago, he said he'd be in. 979 00:57:12,763 --> 00:57:14,389 [SNIFFLES] 980 00:57:14,556 --> 00:57:16,058 - What's the matter? - Nothing. 981 00:57:16,224 --> 00:57:18,894 - Did I come at a bad time? - No, it's all right. 982 00:57:19,353 --> 00:57:22,522 What's the matter? Maybe I should go. I'll come back later. 983 00:57:22,689 --> 00:57:25,025 Should I leave? Should I? What's the matter? 984 00:57:25,192 --> 00:57:27,319 Boogie, does he ever yell at you? 985 00:57:27,486 --> 00:57:30,989 What? What happened, baby? 986 00:57:32,574 --> 00:57:34,034 [SNIFFLES] 987 00:57:34,368 --> 00:57:36,161 We had a fight. 988 00:57:36,328 --> 00:57:39,623 - Why did you have a fight? - I don't know. 989 00:57:42,960 --> 00:57:44,920 Do you want me to talk to him? 990 00:57:45,212 --> 00:57:48,090 - Tell me why you had a fight. - I don't know... 991 00:57:48,256 --> 00:57:50,717 Come on, don't cry. Come on. 992 00:57:50,968 --> 00:57:53,971 - Come on, baby. - I did something wrong. 993 00:57:54,429 --> 00:57:56,974 [SINGING] I ain't got a man 994 00:57:57,140 --> 00:57:59,810 I ain't got a son 995 00:57:59,977 --> 00:58:02,646 I ain't got a daughter 996 00:58:02,813 --> 00:58:05,482 I ain't got no one 997 00:58:05,649 --> 00:58:08,402 I'm a lonely girl 998 00:58:08,568 --> 00:58:11,196 I ain't got a home 999 00:58:11,363 --> 00:58:13,949 Ooh, ooh, ooh, ooh 1000 00:58:14,449 --> 00:58:17,369 Ooh, ooh, ooh, ooh 1001 00:58:17,536 --> 00:58:20,080 Ooh, ooh, ooh, ooh 1002 00:58:20,247 --> 00:58:22,958 I ain't got a mother 1003 00:58:23,125 --> 00:58:25,752 I ain't got a father 1004 00:58:25,919 --> 00:58:28,880 I ain't got a sister 1005 00:58:29,381 --> 00:58:32,676 He's in trouble. Don't you know about friendship, Howard? 1006 00:58:32,843 --> 00:58:34,344 Five hundred dollars? 1007 00:58:34,511 --> 00:58:38,223 Four hundred, 300. Whatever you can afford. 1008 00:58:38,390 --> 00:58:40,350 Maybe this is a lesson for you. 1009 00:58:40,517 --> 00:58:43,603 If you worked, you'd have some money to lend him. 1010 00:58:43,812 --> 00:58:47,983 Yeah, I know. I'm irresponsible. I dropped out of college. 1011 00:58:48,150 --> 00:58:50,944 I won't work in the family business. I'm a disgrace. 1012 00:58:51,111 --> 00:58:54,906 That's a good reason to keep me out of your house, God knows. 1013 00:58:55,073 --> 00:58:56,241 You're a bad example. 1014 00:58:56,408 --> 00:59:01,329 Far be it for me to disagree. Give me some money, Howard. 1015 00:59:01,496 --> 00:59:02,914 Do you ever read a book? 1016 00:59:03,290 --> 00:59:04,291 Huh? 1017 00:59:04,458 --> 00:59:07,461 - Read. Do you ever read? - Never. 1018 00:59:07,627 --> 00:59:11,381 You should read Dale Carnegie's How to Win Friends and Influence People. 1019 00:59:11,548 --> 00:59:13,216 Give me some money, Howard. 1020 00:59:13,842 --> 00:59:15,594 Where'd you get this attitude? 1021 00:59:15,761 --> 00:59:19,181 I borrowed it. I have to have it back by midnight. Howard. 1022 00:59:19,347 --> 00:59:22,225 I should talk to Daddy about stopping your trust fund. 1023 00:59:22,392 --> 00:59:24,061 It's killing your initiative. 1024 00:59:25,228 --> 00:59:29,066 Some big trust fund. A hundred dollars a month till I'm 23. 1025 00:59:29,232 --> 00:59:32,611 Yeah, Grandad was a real Rockefeller. 1026 00:59:32,778 --> 00:59:34,446 Howard. 1027 00:59:35,072 --> 00:59:36,656 It's important. 1028 00:59:36,823 --> 00:59:38,658 I wouldn't come otherwise. 1029 00:59:38,909 --> 00:59:43,288 I don't like to see you, so you know it's got to be very important. 1030 00:59:43,997 --> 00:59:45,332 Get off. 1031 00:59:45,499 --> 00:59:48,877 I despise you, and yet I'm here. 1032 00:59:49,461 --> 00:59:50,962 Get off. 1033 00:59:57,094 --> 01:00:01,139 It's funny. You know, when I was a little kid I always wanted a brother... 1034 01:00:01,306 --> 01:00:04,893 ...and I told that to Mom once. And she said, "You have a brother." 1035 01:00:05,060 --> 01:00:09,731 And I said, "Oh, that's who the asshole in the other bed is." 1036 01:00:14,319 --> 01:00:17,531 EDDIE: If I had my way, I'd just date Elyse all my life. 1037 01:00:17,697 --> 01:00:19,658 BILLY: Hey, watch it, pal. EDDIE: Just date her. 1038 01:00:19,950 --> 01:00:21,535 EDDIE: I personally like dating. 1039 01:00:21,701 --> 01:00:24,871 BILLY: What are you doing it for? EDDIE: I've been dating Elyse for five years. 1040 01:00:25,038 --> 01:00:28,250 I have no choice. You know how girls are. Security and all that. 1041 01:00:28,416 --> 01:00:32,379 They need that thing, that marriage thing. 1042 01:00:36,216 --> 01:00:38,468 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY] 1043 01:00:38,635 --> 01:00:40,262 What am I watching? 1044 01:00:40,428 --> 01:00:43,014 The movie just started and I don't know what's going on. 1045 01:00:43,181 --> 01:00:44,933 It's symbolic. 1046 01:00:52,816 --> 01:00:54,317 Who's that guy? 1047 01:00:55,527 --> 01:00:58,071 That's Death walking on the beach. 1048 01:01:00,365 --> 01:01:04,911 I've been to Atlantic City a hundred times and I never saw Death walk on the beach. 1049 01:01:05,453 --> 01:01:08,456 [HOWLIN' WOLF'S "SMOKESTACK LIGHTNING" PLAYING ON RADIO] 1050 01:01:16,089 --> 01:01:17,716 Kids. 1051 01:01:17,883 --> 01:01:19,593 Kids did this. 1052 01:01:20,552 --> 01:01:24,514 Oh, tell me, baby 1053 01:01:25,473 --> 01:01:28,602 What's the matter with you? 1054 01:01:28,768 --> 01:01:31,521 It's a sacrilege for Christ's sake. 1055 01:01:42,199 --> 01:01:43,825 Hey, what is this? 1056 01:01:43,992 --> 01:01:45,076 - Come on. - What's wrong? 1057 01:01:45,243 --> 01:01:46,411 It's an emergency. 1058 01:01:46,578 --> 01:01:48,246 - What's up? - Fenwick's in the manger. 1059 01:01:48,413 --> 01:01:50,665 - EDDIE: What? - He's in the manger and he won't leave. 1060 01:01:50,916 --> 01:01:53,210 EDDIE: Manger? SHREVIE: I've never seen him like this. 1061 01:01:56,213 --> 01:02:00,008 FENWICK [SINGING]: Oh, little town of Bethlehem 1062 01:02:01,259 --> 01:02:04,638 [FENWICK HUMMING] 1063 01:02:10,101 --> 01:02:13,980 - This is crazy. SHREVIE: I told you. 1064 01:02:15,023 --> 01:02:18,235 Aah. Three more wise men. They've heard of the miracle. 1065 01:02:18,401 --> 01:02:22,072 - Let's go, Fen. - You must have traveled far. 1066 01:02:22,239 --> 01:02:26,284 Come. Come rest your weary feet. 1067 01:02:26,451 --> 01:02:28,036 Come on, Fen. Get out of there. 1068 01:02:28,203 --> 01:02:30,413 Someone'll spot you. The police are gonna be here. 1069 01:02:30,956 --> 01:02:33,166 Come on, Fen. Put your pants on. 1070 01:02:34,334 --> 01:02:35,710 This. 1071 01:02:35,877 --> 01:02:40,173 This is a big smile. Don't you think? 1072 01:02:40,340 --> 01:02:42,467 SHREVIE: Yeah. Yeah, come on. 1073 01:02:42,634 --> 01:02:43,802 Come on. 1074 01:02:43,969 --> 01:02:46,304 - EDDIE: Let's go. - No! No! 1075 01:02:46,513 --> 01:02:48,473 - Here we go. - Fen, no! Fen! 1076 01:02:48,640 --> 01:02:51,810 - Eddie, get him. - Get his arms. 1077 01:02:52,102 --> 01:02:53,895 - Billy. - Billy, grab him. 1078 01:02:57,023 --> 01:02:59,359 - I got him. EDDIE: Keep him. Hold on. 1079 01:02:59,818 --> 01:03:01,361 [ALL SHOUTING INDISTINCTLY] 1080 01:03:01,528 --> 01:03:03,029 Aah! 1081 01:03:04,364 --> 01:03:06,741 - Back! Back! - Fenwick, put the damn sheep down. 1082 01:03:06,908 --> 01:03:08,994 - Put the sheep down. - Stop screwing around. 1083 01:03:09,160 --> 01:03:13,707 Put the sheep down. We'll pick up the three wise men and get out of here. 1084 01:03:22,674 --> 01:03:24,426 Police. 1085 01:03:24,884 --> 01:03:28,638 Fortunately, my work is done. 1086 01:03:30,015 --> 01:03:32,309 Nice, Fen. Very nice. 1087 01:03:32,976 --> 01:03:35,687 - What do we do now? - Choice. 1088 01:03:37,230 --> 01:03:39,107 Thanks, pal. 1089 01:03:45,405 --> 01:03:47,532 EDDIE: I added some killer questions to the test. 1090 01:03:47,699 --> 01:03:49,826 Tomorrow night's the showdown. 1091 01:03:50,076 --> 01:03:51,578 Is she studying hard? 1092 01:03:52,871 --> 01:03:55,832 Better be. Otherwise, she's off to Cuba alone. 1093 01:03:55,999 --> 01:03:59,127 [LAUGHING] 1094 01:04:03,048 --> 01:04:04,758 Wish I knew what to do about Barbara. 1095 01:04:04,924 --> 01:04:07,635 You get married. You take her back to school with you. 1096 01:04:07,844 --> 01:04:09,471 You get a part-time job. 1097 01:04:09,637 --> 01:04:13,892 And, you know, by the time you've got your master's, kid's arrived, all's well. 1098 01:04:14,517 --> 01:04:15,935 Yeah, what about her job? 1099 01:04:16,936 --> 01:04:18,480 Her job? 1100 01:04:20,190 --> 01:04:22,609 Her job, uh... 1101 01:04:22,776 --> 01:04:26,154 I give you an answer and you confuse it by bringing her into the problem. 1102 01:04:26,321 --> 01:04:27,989 Do you want to take a walk? 1103 01:04:30,367 --> 01:04:32,744 Look, Ed. She's in this thing. 1104 01:04:33,036 --> 01:04:34,871 There's two of us, you know? 1105 01:04:35,121 --> 01:04:37,957 She loves her work and... 1106 01:04:38,625 --> 01:04:41,002 ...she doesn't want to marry me. That's the bottom line. 1107 01:04:41,169 --> 01:04:42,379 Mm. 1108 01:04:42,545 --> 01:04:45,882 You're dealing with an irrational girl. That's your problem. 1109 01:04:48,051 --> 01:04:50,887 Look, do you want to find some place else to stand, buddy? 1110 01:04:51,054 --> 01:04:54,099 You gonna do some thing about it? Huh? 1111 01:04:55,225 --> 01:04:57,352 You heard him! Schmuck, back off! 1112 01:04:57,519 --> 01:05:00,063 You gonna do something about it? Huh? 1113 01:05:00,355 --> 01:05:02,232 Huh? Huh? 1114 01:05:04,776 --> 01:05:09,280 Do you want to fight? Is that what you want? Come on. 1115 01:05:09,447 --> 01:05:11,658 Come on, you son of a bitch. 1116 01:05:11,950 --> 01:05:15,328 I'll hit you so hard, I'll kill your whole family. 1117 01:05:28,258 --> 01:05:29,676 [BOTH CHUCKLE] 1118 01:05:29,843 --> 01:05:31,136 What's going on? 1119 01:05:31,302 --> 01:05:32,846 What? 1120 01:05:34,097 --> 01:05:35,432 OFFICER: I've got him right here. 1121 01:05:35,598 --> 01:05:39,978 We called Timmy's father, but he said he wouldn't post bail until the morning. 1122 01:05:40,145 --> 01:05:42,480 He wants to teach him a lesson. 1123 01:05:42,730 --> 01:05:45,567 We get back from Florida, open the door, and the police call. 1124 01:05:45,733 --> 01:05:47,485 That's what I call good timing. 1125 01:05:47,652 --> 01:05:49,988 - How's Mom? - She's fine. 1126 01:05:50,155 --> 01:05:51,990 [CHATTERING INDISTINCTLY] 1127 01:05:55,785 --> 01:05:59,122 - He was punching out wise men? - Yeah, he was punching out the wise men. 1128 01:05:59,289 --> 01:06:01,166 He was so drunk I couldn't believe it. 1129 01:06:01,332 --> 01:06:04,836 I can't believe that his father leaves him in jail overnight. 1130 01:06:05,003 --> 01:06:08,006 He's punching out the wise men and knocks over the whole manger? 1131 01:06:08,173 --> 01:06:12,469 His family situation is not the best. Between his father and his brother-- 1132 01:06:12,635 --> 01:06:15,638 But why furnish your enemies with ammunition? 1133 01:06:16,347 --> 01:06:19,017 You're a family man, Harvey. And someday, God willing... 1134 01:06:19,184 --> 01:06:22,854 ...you may want to be president. And there you are, out in the open... 1135 01:06:23,021 --> 01:06:27,317 ...where any hep person knows that this guy is toting this guy around with you. 1136 01:06:27,484 --> 01:06:29,694 - Are we kids, or what? - Get out of here. 1137 01:06:29,861 --> 01:06:33,072 Thanks, J.J., for what I consider sound advice. 1138 01:06:33,239 --> 01:06:34,908 Would you get out of here? 1139 01:06:35,074 --> 01:06:38,036 - Is he crazy, or am I mistaken? - He's weird. 1140 01:06:40,830 --> 01:06:43,625 Do you think I'm doing the right thing getting married? 1141 01:06:44,792 --> 01:06:46,419 Eddie, I can't tell you that. 1142 01:06:47,337 --> 01:06:51,299 I keep thinking that I'm gonna be missing out on things, you know? 1143 01:06:52,800 --> 01:06:55,303 Yeah, well, that's what marriage is all about. 1144 01:06:58,389 --> 01:07:01,809 But I never did a lot before. You know? 1145 01:07:02,644 --> 01:07:03,686 What? 1146 01:07:05,396 --> 01:07:07,357 I never did a lot of... 1147 01:07:08,358 --> 01:07:10,360 Not a lot of screwing around. 1148 01:07:10,527 --> 01:07:14,197 Some, you know? Of course. A little. 1149 01:07:15,573 --> 01:07:16,658 A little? 1150 01:07:18,159 --> 01:07:19,202 A little. 1151 01:07:21,829 --> 01:07:23,915 You son of a bitch. 1152 01:07:25,250 --> 01:07:27,085 You're a virgin, aren't you? 1153 01:07:30,338 --> 01:07:31,673 Technically. 1154 01:07:33,716 --> 01:07:35,426 Ed... 1155 01:07:36,261 --> 01:07:39,055 Phew. You've got a lot to learn. 1156 01:07:43,893 --> 01:07:45,895 Who am I gonna learn it from? 1157 01:07:46,062 --> 01:07:49,357 Elyse? Elyse doesn't know anything. 1158 01:07:50,858 --> 01:07:52,026 [SIGHS] 1159 01:07:52,193 --> 01:07:54,112 We could be in trouble. 1160 01:07:57,240 --> 01:08:00,285 I am thinking of him. 1161 01:08:00,910 --> 01:08:04,497 Barbara, this is stupid. I mean, it's crazy. 1162 01:08:06,833 --> 01:08:09,502 By deserting him before he dies. 1163 01:08:09,669 --> 01:08:12,297 I don't understand you, Barbara. It's mine as well. 1164 01:08:12,463 --> 01:08:14,716 I have something to say in this as well. Don't I? 1165 01:08:14,882 --> 01:08:17,594 I'm not talking about doing anything drastic. 1166 01:08:17,802 --> 01:08:19,637 An abortion, or anything like that. 1167 01:08:19,804 --> 01:08:22,974 - I'm getting the feeling I'm not included. - Keep your voice down. 1168 01:08:23,141 --> 01:08:26,644 Who is it you think you're talking to? I'm half responsible for this mess. 1169 01:08:26,811 --> 01:08:29,105 Please, don't talk so loud. 1170 01:08:29,772 --> 01:08:33,443 I do not think this is the time or place to talk about this very private matter. 1171 01:08:33,610 --> 01:08:35,445 - When is the time? - You're yelling-- 1172 01:08:35,612 --> 01:08:38,281 Why don't we take a 10-minute break? 1173 01:08:47,457 --> 01:08:49,626 Barbara, what are we gonna do? 1174 01:08:50,293 --> 01:08:52,920 We've got to talk about this. We've got to try... 1175 01:08:53,588 --> 01:08:57,342 Would it be easier just to let time pass? 1176 01:08:59,052 --> 01:09:01,554 He's very, very ill. 1177 01:09:01,721 --> 01:09:07,268 I can't believe this happened to me. I'm hardly the adventurous type. 1178 01:09:09,103 --> 01:09:12,732 Somehow it just doesn't seem fair, and that makes it very difficult. 1179 01:09:12,899 --> 01:09:16,694 Of course it's difficult. Whether it's fair or not doesn't make difference. 1180 01:09:16,861 --> 01:09:20,657 - It's happened. Got to work it out together. - I know. 1181 01:09:21,366 --> 01:09:27,997 I know. I have a great feeling for you, Willy. 1182 01:09:28,164 --> 01:09:30,375 You're my closest friend. 1183 01:09:31,084 --> 01:09:32,835 Barbara, I want you to marry me. 1184 01:09:33,002 --> 01:09:36,005 Is it necessary to talk to him? 1185 01:09:36,172 --> 01:09:40,009 I will not marry you. Not out of convenience. 1186 01:09:40,677 --> 01:09:43,930 Not because it's the thing to do, which is what everybody else does. 1187 01:09:44,097 --> 01:09:46,683 Do you think that I'm asking you to marry me because... 1188 01:09:46,849 --> 01:09:49,352 ...it's what everybody else does? 1189 01:09:52,480 --> 01:09:56,818 Someday I may change my hairstyle, but not yet. 1190 01:09:57,985 --> 01:10:01,447 - Okay. Whenever you're ready. - All right. 1191 01:10:04,492 --> 01:10:08,413 - The style you have looks really good on you. - Thank you. 1192 01:10:10,998 --> 01:10:12,750 Watch your head. 1193 01:10:15,002 --> 01:10:16,754 Hi, Boog. 1194 01:10:16,921 --> 01:10:18,631 How you doing, Beth? 1195 01:10:19,966 --> 01:10:22,677 - Here's the Post. - Thank you. 1196 01:10:23,678 --> 01:10:24,971 Is Mr. Andre here? 1197 01:10:25,138 --> 01:10:29,058 No. Mr. Andre, uh, he stepped out to get some coffee and donuts. 1198 01:10:29,225 --> 01:10:30,852 He'll be back. What's up? 1199 01:10:31,018 --> 01:10:33,813 We're all supposed to have our hair done for the wedding. 1200 01:10:33,980 --> 01:10:35,565 The bridesmaids, the whole group. 1201 01:10:35,732 --> 01:10:39,110 And I'm in charge to make sure that Mr. Andre can handle it... 1202 01:10:39,277 --> 01:10:43,740 ...without any problems. Maybe get some extra operators or something. 1203 01:10:43,906 --> 01:10:47,160 Yeah, I don't know what he has... Can you get this? 1204 01:10:47,326 --> 01:10:49,412 I don't know what he has planned. 1205 01:10:49,620 --> 01:10:51,956 You're not gonna go to work that day, are you? 1206 01:10:52,123 --> 01:10:55,418 No, but I'm sure he's got something arranged. 1207 01:10:55,585 --> 01:10:58,296 Why don't you, uh, sit down over there and he'll be right in. 1208 01:10:58,463 --> 01:10:59,964 Okay. 1209 01:11:00,423 --> 01:11:02,717 I'm gonna go out for a second. 1210 01:11:13,144 --> 01:11:14,729 [JACKHAMMER POUNDING] 1211 01:11:14,896 --> 01:11:19,192 - It's cold out here. I should get my coat. - Come on. It's not that cold. 1212 01:11:19,609 --> 01:11:21,277 Where are we gonna go? 1213 01:11:21,652 --> 01:11:23,529 Let's go down here to my office. 1214 01:11:23,696 --> 01:11:26,157 - This is your office? - Yeah. 1215 01:11:26,324 --> 01:11:27,658 [TANK CHUCKLES] 1216 01:11:29,243 --> 01:11:30,870 Get in. 1217 01:11:31,037 --> 01:11:33,206 - What's the matter? - You had a payment to make. 1218 01:11:33,372 --> 01:11:34,415 I'm gonna make it. 1219 01:11:34,582 --> 01:11:38,044 You were supposed to make it last night. Nobody in the office got a call. 1220 01:11:38,211 --> 01:11:41,839 That was a mistake. I forgot. I've placed some bets tonight. 1221 01:11:42,006 --> 01:11:43,382 I'm gonna have it. 1222 01:11:43,591 --> 01:11:45,885 - Don't bullshit me, Boogie. - I'm not bullshitting. 1223 01:11:46,052 --> 01:11:47,678 - Don't bullshit me. - Unh! 1224 01:11:47,845 --> 01:11:49,764 Tank, cut it out. I'm gonna make it. 1225 01:11:49,931 --> 01:11:51,015 [GRUNTING] 1226 01:11:52,308 --> 01:11:54,727 Tank, what are you doing? 1227 01:11:56,604 --> 01:11:59,190 Who do you think you're fucking with, some kid? 1228 01:11:59,357 --> 01:12:00,691 What are you doing? 1229 01:12:00,858 --> 01:12:03,027 Fun and games, a little kids' play or something? 1230 01:12:03,194 --> 01:12:04,654 - I'll have it. - I'm not amused. 1231 01:12:04,821 --> 01:12:06,864 - I'm not amused. Hear me? - Don't hit me. 1232 01:12:07,031 --> 01:12:10,201 - Tank, what are you doing? - No ifs, ands, or buts. All right? 1233 01:12:10,368 --> 01:12:12,620 - I'm gonna have it. - Tonight. 1234 01:12:15,498 --> 01:12:16,874 Tank, don't... 1235 01:13:03,421 --> 01:13:05,423 Carol. Hey. 1236 01:13:05,590 --> 01:13:07,675 I was just thinking about you. 1237 01:13:09,135 --> 01:13:10,469 What? 1238 01:13:11,554 --> 01:13:13,055 The flu? 1239 01:13:13,222 --> 01:13:14,348 [SIGHS] 1240 01:13:14,515 --> 01:13:17,727 Yeah. Yeah, I know. That doesn't sound too good. 1241 01:13:18,561 --> 01:13:20,354 Yeah. 1242 01:13:20,813 --> 01:13:23,774 Um, a hundred and two, huh? 1243 01:13:24,108 --> 01:13:26,819 Yeah, well listen. All right. Uh... 1244 01:13:26,986 --> 01:13:29,155 All right. Take care, and... 1245 01:13:30,364 --> 01:13:31,449 All right. 1246 01:13:31,616 --> 01:13:35,161 Listen, I'll call you back later and check up on you. 1247 01:13:36,245 --> 01:13:38,497 Okay. Bye-bye. 1248 01:14:06,317 --> 01:14:08,027 You feeling better? 1249 01:14:08,694 --> 01:14:13,950 Yeah, well, I'm not crying. I think that's about the only improvement. 1250 01:14:17,745 --> 01:14:20,790 Boog, I want to thank you for last night. 1251 01:14:22,792 --> 01:14:25,378 I guess I just needed someone. 1252 01:14:26,462 --> 01:14:31,634 Don't thank me. It was... I don't know. It just kind of felt like old times, you know? 1253 01:14:32,134 --> 01:14:36,931 Standing in the doorway, I kind of felt like I was dating you again. 1254 01:14:39,392 --> 01:14:43,312 Boog, when we were dating, did you care for me? 1255 01:14:43,479 --> 01:14:44,814 Sure I did. 1256 01:14:45,564 --> 01:14:48,651 No, I don't mean just because you could do stuff to me, but... 1257 01:14:48,818 --> 01:14:50,861 But because you really cared. 1258 01:14:51,028 --> 01:14:55,366 Of course, Beth. I mean, there was plenty of girls around for a quick pop. 1259 01:14:56,784 --> 01:14:58,411 If that's what I wanted. 1260 01:14:58,577 --> 01:15:02,748 But I got to tell you, you were good. 1261 01:15:04,583 --> 01:15:05,793 I was? 1262 01:15:05,960 --> 01:15:09,839 Mm-hm. Believe me. Heh. 1263 01:15:11,549 --> 01:15:13,509 How would I rate? 1264 01:15:14,552 --> 01:15:17,555 You would rate way up there. 1265 01:15:17,722 --> 01:15:23,060 I mean, because, I never told you this, but this, uh... 1266 01:15:23,227 --> 01:15:25,771 I often think of the nights that we spent together. 1267 01:15:25,938 --> 01:15:28,065 I mean, and that was a long time ago. 1268 01:15:29,191 --> 01:15:34,822 You know, I don't have any sense of myself anymore. 1269 01:15:35,865 --> 01:15:38,325 I don't know what I am. 1270 01:15:41,203 --> 01:15:44,915 - I don't know if I'm pretty or if I'm... - Oh. 1271 01:15:45,833 --> 01:15:49,086 I just, I have no sense of me anymore. 1272 01:15:51,255 --> 01:15:52,882 Listen. 1273 01:15:53,215 --> 01:15:56,302 I don't know what Shrevie-- I don't know what he doesn't tell you. 1274 01:15:56,469 --> 01:15:58,596 But you don't have anything to worry about. 1275 01:15:58,763 --> 01:16:01,432 You're a definite looker. You're a very-- Listen to me. 1276 01:16:01,599 --> 01:16:05,895 You're a very sexy lady. You are. 1277 01:16:07,146 --> 01:16:09,023 I think, uh... 1278 01:16:09,899 --> 01:16:12,068 I think maybe we should... 1279 01:16:12,234 --> 01:16:14,236 ...you know, go out sometime. 1280 01:16:16,447 --> 01:16:18,449 I think we should get together. 1281 01:16:20,576 --> 01:16:24,246 Is, uh, Shrevie gonna go over... 1282 01:16:24,413 --> 01:16:26,457 ...for Elyse's football test? 1283 01:16:26,624 --> 01:16:28,125 Yeah. 1284 01:16:29,376 --> 01:16:31,003 Well? 1285 01:16:31,962 --> 01:16:33,714 I don't know. 1286 01:16:34,340 --> 01:16:36,133 Are you going? 1287 01:16:37,885 --> 01:16:39,261 No. 1288 01:16:43,432 --> 01:16:44,892 What do you think? 1289 01:16:48,813 --> 01:16:51,565 Maybe we can go out tonight, huh, Boog? 1290 01:16:54,693 --> 01:16:56,237 Yeah. 1291 01:16:59,156 --> 01:17:00,658 Yeah, we... 1292 01:17:01,826 --> 01:17:04,495 We can get together. Heh. 1293 01:17:04,995 --> 01:17:06,497 Okay. 1294 01:17:09,375 --> 01:17:13,170 EDDIE: Was George Shaw a first-round draft choice? 1295 01:17:13,462 --> 01:17:14,964 Five, seven. 1296 01:17:15,131 --> 01:17:17,550 ELYSE: First-round draft choice? True. 1297 01:17:17,800 --> 01:17:19,969 EDDIE: Wrong. He was a bonus pick. 1298 01:17:20,219 --> 01:17:22,930 Elyse, did you study? 1299 01:17:23,097 --> 01:17:27,518 Okay. That concludes the true- and-false section of the test. 1300 01:17:27,685 --> 01:17:30,062 Let me get the short-answer stuff in order. 1301 01:17:30,229 --> 01:17:32,022 ELYSE: Can I have a glass of water? EDDIE: No. 1302 01:17:32,189 --> 01:17:33,816 How's she doing? 1303 01:17:34,650 --> 01:17:38,737 Elyse has about a 72 so far. But she's hitting a bad streak. 1304 01:17:38,904 --> 01:17:42,366 EDDIE: Before the Cleveland Browns joined the NFL, they were in another league. 1305 01:17:42,533 --> 01:17:43,826 What was it called? 1306 01:17:44,827 --> 01:17:46,245 ELYSE: Browns were in another league? 1307 01:17:46,412 --> 01:17:48,247 EDDIE: Yes, they were. ELYSE: I don't know. 1308 01:17:48,414 --> 01:17:50,249 This is hot. You have anything cold? 1309 01:17:50,416 --> 01:17:53,002 EDDIE: Elyse, don't get too close to the answer sheet. Okay? 1310 01:17:53,169 --> 01:17:56,297 - What's it now, Shrev? - Let me see. Um... 1311 01:17:56,463 --> 01:17:58,507 What, passing is 65? 1312 01:17:59,049 --> 01:18:00,676 No. Passing is 65. 1313 01:18:00,843 --> 01:18:05,723 EDDIE: Buddy Young played for a team that no longer exists. 1314 01:18:05,890 --> 01:18:08,559 What was the name of that team? 1315 01:18:11,770 --> 01:18:14,648 - Anybody know that? - Not a chance. 1316 01:18:14,815 --> 01:18:19,236 - ELYSE: The New York Yankees football team. - The New York Yankees football team? 1317 01:18:19,403 --> 01:18:22,907 They also were part of the All-American Football Conference. 1318 01:18:23,073 --> 01:18:25,117 I contributed that question. 1319 01:18:27,661 --> 01:18:33,167 EDDIE: What was the longest run from scrimmage by a rookie in his first game? 1320 01:18:33,334 --> 01:18:34,376 Alan Ameche. 1321 01:18:34,543 --> 01:18:37,046 EDDIE: Hey! We heard that in here. 1322 01:18:37,213 --> 01:18:39,798 I'm disqualifying this question. 1323 01:18:39,965 --> 01:18:42,843 ELYSE: I knew that. Seventy-nine yard run, opening day 1955. 1324 01:18:43,010 --> 01:18:44,511 Good, Shrevie. You blew that. 1325 01:18:44,678 --> 01:18:47,890 I'm sorry. I got excited. It's one of the few questions that I knew. 1326 01:18:48,057 --> 01:18:49,350 EDDIE: Sorry, Elyse. 1327 01:18:49,516 --> 01:18:51,560 - How many more? - I don't know. I lost count. 1328 01:18:52,728 --> 01:18:55,272 Elyse's mother is on the phone. How's she doing? 1329 01:18:55,439 --> 01:18:57,399 MAN: The guys think it could go either way. 1330 01:18:57,566 --> 01:18:59,818 Either way. Okay. 1331 01:19:01,487 --> 01:19:05,491 ELYSE: Can I go to the bathroom? EDDIE: No. Okay. The Colts signed him. 1332 01:19:05,658 --> 01:19:08,160 A Heisman Trophy winner who decided to play in Canada. 1333 01:19:08,327 --> 01:19:11,538 Now, however, he plays for the team. What's his name? 1334 01:19:12,039 --> 01:19:14,041 ELYSE: Heisman Trophy winner. 1335 01:19:14,208 --> 01:19:15,960 - L.G. Dupre. EDDIE: No. Billy Vessels. 1336 01:19:16,126 --> 01:19:18,504 ELYSE: I should've known that. EDDIE: Should-ofs don't count. 1337 01:19:18,671 --> 01:19:21,382 Vessels. Out of Oklahoma. 1338 01:19:21,548 --> 01:19:25,219 - She could have racked up points on that one. - I have no idea what the score is. 1339 01:19:25,386 --> 01:19:28,138 You want to bet she goes down for the count? 1340 01:19:28,305 --> 01:19:32,101 EDDIE: Last question. The Colts had a team here, lost the franchise... 1341 01:19:32,351 --> 01:19:33,811 ...then got one from Dallas. 1342 01:19:33,978 --> 01:19:36,730 What were the colors of the original Colt team? 1343 01:19:36,897 --> 01:19:39,233 Ooh. Ball buster. 1344 01:19:39,400 --> 01:19:41,652 - The original colors? - ELYSE: My mother quizzed me on this. 1345 01:19:41,819 --> 01:19:43,529 MAN: Also my question. 1346 01:19:46,448 --> 01:19:48,075 ELYSE: Green and gray. EDDIE: Right. 1347 01:19:48,242 --> 01:19:49,285 [ALL CHUCKLE] 1348 01:19:49,451 --> 01:19:50,828 BILLY: Whoa. What a scrapper. 1349 01:19:50,995 --> 01:19:53,080 A tough question and she pulls it out of the bag. 1350 01:19:53,247 --> 01:19:55,457 - Very impressive. - Okay. Total's coming up. 1351 01:19:55,624 --> 01:19:59,336 EDDIE: True and false, 72. 1352 01:19:59,503 --> 01:20:02,172 Killer choices. Very confusing. 1353 01:20:02,339 --> 01:20:04,508 EDDIE: Short answer, 64. 1354 01:20:05,301 --> 01:20:07,761 - BILLY: What do you think? - I don't know. Pick them. 1355 01:20:08,512 --> 01:20:12,016 - Cliffhanger. EDDIE: The total is 63. 1356 01:20:12,683 --> 01:20:13,934 Sixty-three. 1357 01:20:14,101 --> 01:20:17,146 - ELYSE: I think you better check that again. - Two points. 1358 01:20:17,313 --> 01:20:18,981 EDDIE: I checked the figures thoroughly. 1359 01:20:19,148 --> 01:20:21,567 - What do you think he'll do? - MAN: He'll give them to her. 1360 01:20:21,734 --> 01:20:23,861 Good sportsmanship is worth two points. 1361 01:20:24,028 --> 01:20:28,615 ELYSE: Eddie, what about the Alan Ameche question? I knew that one. 1362 01:20:31,243 --> 01:20:33,454 The marriage is off. 1363 01:20:48,844 --> 01:20:50,429 Hi. 1364 01:20:52,181 --> 01:20:55,684 - Where are we going? - We'll go to Fenwick's apartment. 1365 01:20:55,851 --> 01:20:58,562 Hey, listen. Put this on. 1366 01:21:00,939 --> 01:21:03,901 - What's that for? - I don't know. In case somebody sees us. 1367 01:21:04,068 --> 01:21:07,654 They'll think you're Carol Heathrow or somebody like that. 1368 01:21:09,698 --> 01:21:12,034 It's the craziest thing. 1369 01:21:17,706 --> 01:21:19,333 How does it look? 1370 01:21:20,876 --> 01:21:22,127 You look good. 1371 01:21:22,878 --> 01:21:25,005 Okay. Let's go. 1372 01:21:30,511 --> 01:21:34,056 MAN: I gave him the questions. What's this jazz? They were wonderful questions. 1373 01:21:34,223 --> 01:21:35,391 WOMAN: Go drive your truck. 1374 01:21:35,557 --> 01:21:38,310 MAN: Ask your son if they weren't wonderful questions. 1375 01:21:38,811 --> 01:21:41,939 - I was just trying to have some fun. - WOMAN: Don't raise your voice. 1376 01:21:42,106 --> 01:21:46,735 - I don't want you to raise your voice-- - MAN: How did I know it would end up like this? 1377 01:21:48,153 --> 01:21:51,490 SHREVIE: Going to the diner. Want to go? FENWICK: I got to validate the Heathrow bet. 1378 01:21:51,657 --> 01:21:53,242 SHREVIE: Yeah, yeah, that's right. 1379 01:21:53,409 --> 01:21:55,577 Do you mind if I go with you? 1380 01:21:56,328 --> 01:21:59,248 Come on. I'm not gonna make any noise. 1381 01:21:59,623 --> 01:22:02,584 - It's a small closet. You've got to be still. - Okay. 1382 01:22:02,876 --> 01:22:04,211 Okay, let's take my car. 1383 01:22:04,378 --> 01:22:06,630 FENWICK: No. Let's take mine. Get some fresh air. 1384 01:22:07,131 --> 01:22:10,717 SHREVIE: Let's put the top up. It's freezing out here. 1385 01:22:13,429 --> 01:22:15,139 [ENGINE STARTS] 1386 01:22:15,305 --> 01:22:17,683 SHREVIE: Let's go. FENWICK: Okay. 1387 01:22:18,434 --> 01:22:21,728 SHREVIE: Let's go. Let's fly. FENWICK: Okay, Shrev. All right. 1388 01:22:23,647 --> 01:22:26,150 SHREVIE: Any forward gear will do here. 1389 01:22:28,527 --> 01:22:31,321 Beth would kill me if she knew what I was doing. 1390 01:22:31,488 --> 01:22:33,949 [EDDIE COCHRAN'S "SOMETHIN' ELSE" PLAYING ON RADIO] 1391 01:22:34,116 --> 01:22:37,202 She goes with all the guys From outta my class 1392 01:22:37,369 --> 01:22:40,581 But that can't stop me From a-thinkin' to myself 1393 01:22:40,747 --> 01:22:44,501 She's sure fine-lookin' man She's something else 1394 01:22:49,256 --> 01:22:52,217 Hey, look a-there, across the street 1395 01:22:53,051 --> 01:22:57,055 There's a car made just for me To own that car would be a luxury 1396 01:22:57,222 --> 01:22:58,348 "My Prayer"? 1397 01:22:58,515 --> 01:23:01,977 Flip side, "Heaven on Earth," recorded by The Platters for Mercury Records. 1398 01:23:02,144 --> 01:23:05,022 - Color of the label, maroon. Another. - "I'm Stickin' With You"? 1399 01:23:05,189 --> 01:23:08,066 "I'm Stickin' With You." Flip side is "Ever Lovin' Fingers." 1400 01:23:08,233 --> 01:23:11,528 Recorded by Jimmy Bowen for Roulette Records. 1401 01:23:11,695 --> 01:23:14,573 Color of the label is orange. All right. 1402 01:23:14,823 --> 01:23:16,033 - "Donna"? - "Donna." 1403 01:23:16,200 --> 01:23:18,785 - Flip side? - I thought "Donna" was the flip side. 1404 01:23:18,952 --> 01:23:20,245 It's "La Bamba." 1405 01:23:20,412 --> 01:23:22,873 [SINGING] Oh, la, la, la, la, la, la bamba 1406 01:23:23,040 --> 01:23:25,250 Ba, da, da, da, da, la bamba 1407 01:23:59,243 --> 01:24:02,663 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON RADIO] 1408 01:24:05,332 --> 01:24:08,585 - Come on, I'll crouch. You stand. - Fine. 1409 01:24:12,464 --> 01:24:14,216 SHREVIE: All right? FENWICK: That'll be good. 1410 01:24:14,383 --> 01:24:15,509 SHREVIE: Yeah. FENWICK: Yeah. 1411 01:24:15,676 --> 01:24:17,094 SHREVIE: Can you see? FENWICK: Yeah. 1412 01:24:17,261 --> 01:24:18,387 SHREVIE: I'm okay. 1413 01:24:18,554 --> 01:24:22,015 - Let's leave it open. I'm claustrophobic. - FENWICK: Come on, Shrev. 1414 01:24:24,560 --> 01:24:28,063 - I should have taken my coat off too. - Take it off. It's a closet. 1415 01:24:43,954 --> 01:24:45,080 FENWICK: Oh, oh. 1416 01:24:47,082 --> 01:24:49,501 - Oh, God. FENWICK: Ha, ha. 1417 01:24:49,668 --> 01:24:50,669 SHREVIE: She's beautiful. 1418 01:24:50,836 --> 01:24:52,963 [FENWICK CHUCKLES] 1419 01:24:59,428 --> 01:25:01,722 FENWICK: All right, you're good? That's good? 1420 01:25:02,723 --> 01:25:06,560 You're gonna have to be real quiet when we get inside. No talking. 1421 01:25:06,727 --> 01:25:09,688 I think you're being a little paranoid, Boog. 1422 01:25:10,772 --> 01:25:13,609 The walls are very, very thin. You promise? 1423 01:25:14,359 --> 01:25:16,028 Okay. 1424 01:25:17,154 --> 01:25:18,238 SHREVIE: Aah! FENWICK: Shh! 1425 01:25:18,405 --> 01:25:19,990 SHREVIE: Ow. 1426 01:25:20,157 --> 01:25:21,992 FENWICK: Did you leave the door open? 1427 01:25:22,200 --> 01:25:23,785 SHREVIE: What door? 1428 01:25:23,952 --> 01:25:26,079 Don't worry. 1429 01:25:26,246 --> 01:25:27,789 What's going on? Come on, man. 1430 01:25:27,956 --> 01:25:29,958 FENWICK: They should be here by now. 1431 01:25:30,584 --> 01:25:34,296 - Boog, what are you talking about? - Bet or no bet, it's not right. 1432 01:25:35,339 --> 01:25:38,967 Boog? Boog, what are you talking about? 1433 01:25:39,718 --> 01:25:41,219 SHREVIE: Where are they? 1434 01:25:42,054 --> 01:25:43,555 FENWICK: They're taking their time. 1435 01:25:43,722 --> 01:25:45,182 SHREVIE: I wonder what's happening. 1436 01:25:45,349 --> 01:25:48,310 FENWICK: Come on, Boog. SHREVIE: I think we're missing the show. 1437 01:25:56,985 --> 01:25:59,446 So I was supposed to be Carol Heathrow? 1438 01:26:00,739 --> 01:26:02,824 That's right. 1439 01:26:03,533 --> 01:26:05,827 It was a sick thing to do. 1440 01:26:05,994 --> 01:26:07,329 I'm sorry. 1441 01:26:24,513 --> 01:26:26,181 Thanks, Boog. 1442 01:26:27,599 --> 01:26:29,017 What for? 1443 01:26:29,685 --> 01:26:34,272 You had enough respect for me to call it off. That says a lot. 1444 01:26:35,065 --> 01:26:38,860 Look. I think you and Shrevie should try to work out your thing. 1445 01:26:39,277 --> 01:26:41,655 Yeah. I just wish I knew what to do. 1446 01:26:44,032 --> 01:26:46,201 Yeah, I don't know. It's like... 1447 01:26:48,829 --> 01:26:53,041 This kind of problem with a girl, I'm not too good about talking about it. 1448 01:26:53,208 --> 01:26:57,921 But, uh, I mean, you know me. If I have a problem with a girl, I just split. 1449 01:26:58,088 --> 01:27:01,758 But I think you and Shrevie should work your thing out. 1450 01:27:02,801 --> 01:27:05,053 I think it would be worth it. 1451 01:27:06,680 --> 01:27:12,060 Boog, when I came into the beauty parlor this morning, and you said all those things... 1452 01:27:12,644 --> 01:27:14,187 ...were you lying? 1453 01:27:17,649 --> 01:27:20,193 You'll always rate right up there. 1454 01:27:25,615 --> 01:27:28,201 - Come on, let's go. - Okay. 1455 01:27:36,251 --> 01:27:38,754 What are you going to do about the money? 1456 01:27:39,755 --> 01:27:41,381 I don't know. 1457 01:27:42,841 --> 01:27:46,011 FENWICK: Come on, Boog. Don't let us down, buddy. 1458 01:27:46,845 --> 01:27:48,346 SHREVIE: Come on. 1459 01:27:49,097 --> 01:27:52,726 We're missing all the action. I'll bet he's getting her in hallway. 1460 01:27:53,351 --> 01:27:56,062 [BUMP AND GRIND MUSIC PLAYING] 1461 01:27:57,272 --> 01:27:59,191 BILLY: Can we have a couple more beers over here? 1462 01:27:59,357 --> 01:28:01,401 EDDIE: Do you remember copping a feel? 1463 01:28:01,568 --> 01:28:02,736 - Mm? - How could I forget? 1464 01:28:02,903 --> 01:28:05,447 Boogie was the first. Seventh grade. 1465 01:28:05,947 --> 01:28:07,657 So... 1466 01:28:07,824 --> 01:28:10,160 When I took out Ruth Ray, I figured I had to do it. 1467 01:28:10,327 --> 01:28:12,454 - Ruth Ray, eighth grade. - Right. 1468 01:28:12,621 --> 01:28:17,250 Sat on the... Sat on the couch in her club cellar for hours... 1469 01:28:17,417 --> 01:28:20,170 ...trying to figure out a way to get my arm around her. 1470 01:28:20,337 --> 01:28:22,839 Finally, I learned the move. 1471 01:28:23,006 --> 01:28:24,466 Do you know the move? 1472 01:28:24,674 --> 01:28:27,260 I yawned and put my arm around her shoulder. 1473 01:28:27,427 --> 01:28:30,514 Then... Man, was I young. 1474 01:28:30,680 --> 01:28:34,684 Then came the big task of getting my hand down to her breast. 1475 01:28:34,851 --> 01:28:37,771 By the time, you know, I got the nerve to move down... 1476 01:28:37,938 --> 01:28:39,981 ...I realized my arm was asleep. 1477 01:28:40,148 --> 01:28:41,274 - No? - Yeah. 1478 01:28:41,441 --> 01:28:45,362 There wasn't time enough to take it away, get the feeling again, and start over. 1479 01:28:45,529 --> 01:28:48,114 I had to be in by 11. Time was running out. 1480 01:28:48,281 --> 01:28:52,786 Heh. The breast was moved toward, with my arm asleep. 1481 01:28:52,953 --> 01:28:55,789 - Ha-ha-ha. - My first copping a feel was like this. 1482 01:28:56,289 --> 01:28:57,833 [EDDIE LAUGHING] 1483 01:28:57,999 --> 01:28:59,835 That doesn't even count. 1484 01:29:00,001 --> 01:29:02,462 Then I see the guys. You were there. 1485 01:29:02,629 --> 01:29:05,048 They say, "Did you cop a feel?" 1486 01:29:05,215 --> 01:29:09,177 I said, "Yeah." The guys said, "How was it?" I said, "Great." 1487 01:29:09,344 --> 01:29:12,389 Do you mean to tell me that you never copped a feel from Ruth Ray? 1488 01:29:12,556 --> 01:29:14,724 - No. - You lied to me? 1489 01:29:15,058 --> 01:29:17,352 - I ought to kill you. - You believed me. 1490 01:29:18,186 --> 01:29:20,105 I was dumb. 1491 01:29:20,272 --> 01:29:23,608 [CHATTERING INDISTINCTLY] 1492 01:29:23,775 --> 01:29:26,194 EDDIE: And you believed me, you dick. 1493 01:29:29,781 --> 01:29:33,660 Yeah, the whole thing with girls is painful. 1494 01:29:34,327 --> 01:29:38,290 And it seems like it keeps getting more painful instead of easier. 1495 01:29:43,044 --> 01:29:45,255 Hey, Boog's here. 1496 01:29:53,305 --> 01:29:55,098 Hey, Boog. 1497 01:29:55,682 --> 01:29:59,019 Hey. Where were you tonight? We missed you Boog. 1498 01:29:59,185 --> 01:30:00,979 Yeah. You chicken out? 1499 01:30:02,772 --> 01:30:04,482 Yep, I chickened out. 1500 01:30:05,400 --> 01:30:09,696 Uh, listen, Boog. I think you should get out of here. 1501 01:30:09,905 --> 01:30:11,239 Tank's inside. 1502 01:30:11,406 --> 01:30:14,367 SHREVIE: Yeah, why don't you wait out here till he splits? 1503 01:30:17,162 --> 01:30:19,915 No, he's just gonna catch up with me sooner or later. 1504 01:30:22,167 --> 01:30:26,046 I mean the hand's dealt. I might as well just play the cards. 1505 01:30:30,425 --> 01:30:34,471 What do you think we should do, in case something happens? 1506 01:30:34,638 --> 01:30:36,306 I don't know. 1507 01:30:46,942 --> 01:30:48,652 Boog. 1508 01:30:49,361 --> 01:30:51,112 How are you doing, Tank? 1509 01:30:51,279 --> 01:30:52,906 You're a lucky man, Boog. 1510 01:30:54,032 --> 01:30:56,076 Yeah. Is that so? 1511 01:30:56,242 --> 01:31:01,581 This donkey in here, Bagel, he paid your whole tab. 1512 01:31:04,668 --> 01:31:06,878 Bagel paid the money that I owe you? 1513 01:31:07,045 --> 01:31:09,547 Yeah, Boog. You're straight, like an arrow. 1514 01:31:12,092 --> 01:31:14,219 Shame, shame. 1515 01:31:14,386 --> 01:31:16,304 - Hey, Tank. - Yeah? 1516 01:31:17,806 --> 01:31:19,307 [FENWICK WHOOPING AND CAR HORN HONKING] 1517 01:31:19,516 --> 01:31:21,184 SHREVIE: All right, Boogie! 1518 01:31:21,935 --> 01:31:24,104 - FENWICK: Whoo! - I owed you that. 1519 01:31:25,105 --> 01:31:27,649 SHREVIE: What a punch, ladies and gentlemen. FENWICK: Yeah, Boog. 1520 01:31:27,816 --> 01:31:30,235 SHREVIE: Nice punch. He put him down. FENWICK: Nice going. 1521 01:31:30,402 --> 01:31:34,239 Smile of the week. Definitely the smile of the week. 1522 01:31:34,406 --> 01:31:37,075 - What do you say, George? - Nothing. 1523 01:31:42,080 --> 01:31:45,750 Thanks a lot, Bagel. I really appreciate it. 1524 01:31:46,418 --> 01:31:47,877 Your mother called me. 1525 01:31:48,044 --> 01:31:50,588 - She did? - Yeah. She was hysterical. Heh. 1526 01:31:51,089 --> 01:31:53,800 So, you know, out of respect for your father. 1527 01:31:55,468 --> 01:31:59,556 Your mother told me you're just wasting your time in law school. 1528 01:31:59,723 --> 01:32:01,307 It's not for you. What do you say? 1529 01:32:02,183 --> 01:32:04,060 Yeah, well, she's probably right. 1530 01:32:04,227 --> 01:32:06,688 Heh, heh. So why don't you come work for me? 1531 01:32:06,855 --> 01:32:09,107 Boog, you can't imagine... 1532 01:32:09,274 --> 01:32:11,985 ...how much money there is to be made in home-improvement. 1533 01:32:12,152 --> 01:32:15,530 And I can't think of anybody who'd do it better than you would. 1534 01:32:17,490 --> 01:32:21,911 Well, I'll tell you. You know, I was only going to law school... 1535 01:32:22,078 --> 01:32:24,956 - ...as a come-on for the girls. - Ha-ha-ha. 1536 01:32:25,123 --> 01:32:26,332 They like that. 1537 01:32:26,499 --> 01:32:29,711 - Do they like it a lot? Heh. - Yeah. They like it. 1538 01:32:30,295 --> 01:32:33,798 I mean, what the hell? You know, I could lie. 1539 01:32:35,800 --> 01:32:40,638 Hey, Florence, could I have some French fries with gravy, please? 1540 01:32:41,306 --> 01:32:44,976 We'll call the $2000 an advance, huh? 1541 01:32:48,646 --> 01:32:50,440 Okay. 1542 01:32:51,691 --> 01:32:54,736 Okay, but I've got to tell you something, Bagel. 1543 01:32:55,153 --> 01:32:58,907 I'll work with you for a little while until we square it off. 1544 01:32:59,074 --> 01:33:02,202 But, you know I got plans. 1545 01:33:03,203 --> 01:33:05,038 Always a dreamer, hey, Boog? 1546 01:33:06,664 --> 01:33:10,251 If you don't have good dreams, Bagel, you got nightmares. 1547 01:33:11,169 --> 01:33:15,131 [BUMP AND GRIND MUSIC PLAYING] 1548 01:33:17,592 --> 01:33:20,303 I'll tell you one thing that happens when you get married. 1549 01:33:20,470 --> 01:33:22,555 You have to give up your old friends. 1550 01:33:22,764 --> 01:33:25,475 Because the wife wants you to get new friends. 1551 01:33:25,642 --> 01:33:26,893 And new friends? 1552 01:33:27,977 --> 01:33:31,189 Nope. Because you and me, buddy... 1553 01:33:31,356 --> 01:33:33,566 ...we got secrets she'll never know. 1554 01:33:34,025 --> 01:33:37,987 Never know. Those new friends could never be as good. 1555 01:33:38,154 --> 01:33:39,280 Nope. 1556 01:33:39,447 --> 01:33:42,951 Because we've... We've got a history. 1557 01:33:44,077 --> 01:33:45,286 A history. 1558 01:33:47,539 --> 01:33:50,458 It won't change, Ed. Only if you let it. 1559 01:33:52,627 --> 01:33:55,547 This is getting me crazy. Come on. Pick it up, you guys. 1560 01:33:55,964 --> 01:33:59,050 [MUSIC CONTINUES] 1561 01:34:02,262 --> 01:34:04,013 You want to pick up the beat? 1562 01:34:04,180 --> 01:34:07,267 - Be quiet or we'll get thrown out. - You gonna pick up the beat? 1563 01:34:07,433 --> 01:34:09,727 You gonna pick up the beat? 1564 01:34:13,648 --> 01:34:16,693 [CHATTERING INDISTINCTLY] 1565 01:34:19,404 --> 01:34:22,073 [PLAYING MELLOW MUSIC] 1566 01:34:34,002 --> 01:34:37,797 [ALL CHATTERING INDISTINCTLY] 1567 01:34:41,634 --> 01:34:43,761 MAN: It's classical. 1568 01:34:47,640 --> 01:34:51,144 [PLAYING ROCK AND ROLL MUSIC] 1569 01:35:01,196 --> 01:35:03,114 MAN: That's crazy, man. 1570 01:35:06,117 --> 01:35:07,660 [MAN WHOOPING] 1571 01:35:16,461 --> 01:35:18,588 I'll pay for it. No problem. 1572 01:35:20,882 --> 01:35:22,800 My buddy! 1573 01:35:28,389 --> 01:35:30,475 [SCATTING] 1574 01:35:30,767 --> 01:35:32,894 MAN: All right. All right. WOMAN: That's better. 1575 01:35:44,239 --> 01:35:46,366 MAN: Come on, honey. You can shake it. 1576 01:35:53,206 --> 01:35:54,958 [CROWD WHOOPING] 1577 01:37:15,830 --> 01:37:17,665 EDDIE: Billy, you've got magic fingers. 1578 01:37:17,832 --> 01:37:20,209 A regular Fats Domino. 1579 01:37:21,753 --> 01:37:24,922 [ALL CHEERING] 1580 01:37:32,055 --> 01:37:33,222 EDDIE: Hold on a second. 1581 01:37:33,389 --> 01:37:35,308 WOMAN: Come on. Come on. First joke you remember. 1582 01:37:35,475 --> 01:37:38,603 EDDIE: All right. All right. Okay. 1583 01:37:38,770 --> 01:37:42,190 Fifth grade, Junior Scholastic Magazine. 1584 01:37:43,024 --> 01:37:47,403 Okay. Hickory dickory doc. The mouse ran up the clock. 1585 01:37:47,570 --> 01:37:51,407 The clock struck one, and the other two escaped with minor injuries. Ha-ha-ha. 1586 01:37:51,574 --> 01:37:52,909 - Boo. Boo. - Minor... 1587 01:37:53,076 --> 01:37:54,118 Boo. 1588 01:37:54,285 --> 01:37:57,038 - That's terrible. - Fifth-grade humor. 1589 01:37:57,205 --> 01:38:00,583 Since then, it's moved up to the sixth grade. Is that it? 1590 01:38:01,209 --> 01:38:03,669 [BOTH LAUGH] 1591 01:38:06,172 --> 01:38:08,883 - You're all right. - You guys have really made my night. 1592 01:38:09,050 --> 01:38:11,177 You should come down and hang out more often. 1593 01:38:11,344 --> 01:38:13,596 I can't. I'm getting married. 1594 01:38:14,597 --> 01:38:18,101 She would have gotten that Alan Ameche question that Shrev screwed up. 1595 01:38:18,267 --> 01:38:20,978 - Benefit of the doubt. - Exactly. 1596 01:38:21,145 --> 01:38:22,897 I love weddings. 1597 01:38:23,648 --> 01:38:28,027 I just never found the time to settle, or even wanted to. 1598 01:38:28,194 --> 01:38:30,154 And you? 1599 01:38:30,321 --> 01:38:31,406 No marriage. 1600 01:38:31,572 --> 01:38:33,241 Got a girl? 1601 01:38:34,242 --> 01:38:37,078 Not really. Just in love. 1602 01:38:37,245 --> 01:38:40,331 - Does the girl know? - Yeah, I told her about it. 1603 01:38:40,498 --> 01:38:42,208 Told her. 1604 01:38:42,375 --> 01:38:44,377 Didn't you show her? 1605 01:39:14,532 --> 01:39:15,533 Come on. 1606 01:39:31,757 --> 01:39:33,050 Nice morning. 1607 01:39:33,384 --> 01:39:35,178 Yes, it is. 1608 01:39:36,137 --> 01:39:39,515 Mornings, I've often felt, are a nice time to ride. 1609 01:39:40,892 --> 01:39:44,020 - Do you live around here? - Well, not around here. Here. 1610 01:39:44,979 --> 01:39:47,648 Which means, you're trespassing. 1611 01:39:48,441 --> 01:39:51,235 - I'm just waiting for an invite. - So let's ride. 1612 01:39:51,694 --> 01:39:54,030 - What's your name? - Boogie. 1613 01:39:54,238 --> 01:39:56,824 - Boogie? - Bobby Sheftell. 1614 01:40:02,371 --> 01:40:05,625 [ORGAN PLAYING] 1615 01:40:15,384 --> 01:40:17,553 WOMAN: Isn't she beautiful? 1616 01:40:26,020 --> 01:40:29,232 - What is that music? - It's the Colts' marching song. 1617 01:40:29,899 --> 01:40:33,110 It's very tasteful. Very tasteful. 1618 01:40:41,452 --> 01:40:46,374 RABBI: In the presence of this company as witness, you have spoken the words... 1619 01:40:46,541 --> 01:40:50,795 ...and performed the rites which unite your lives. 1620 01:40:50,962 --> 01:40:56,425 I therefore declare, you Edward, and you Elyse... 1621 01:40:56,592 --> 01:40:58,719 ...husband and wife. 1622 01:40:59,887 --> 01:41:04,058 And now I ask you, and all your dear ones here... 1623 01:41:04,225 --> 01:41:06,727 ...to bow your heads in reverence. 1624 01:41:07,562 --> 01:41:11,566 Silently, let us pray, that God will bless your home... 1625 01:41:11,732 --> 01:41:15,861 ...and help you to achieve your highest hopes. 1626 01:41:16,028 --> 01:41:17,822 Amen. 1627 01:41:17,989 --> 01:41:20,241 One, two, one, two, three. 1628 01:41:20,408 --> 01:41:23,286 - One, two, one, two, three. - One-- 1629 01:41:24,453 --> 01:41:26,831 - You look very pretty. - Thank you. 1630 01:41:26,998 --> 01:41:29,000 Blue becomes you. 1631 01:41:31,168 --> 01:41:34,839 Hey, I made us some reservations... 1632 01:41:35,006 --> 01:41:36,966 ...for the summer in the Poconos. 1633 01:41:37,133 --> 01:41:38,426 For how long? 1634 01:41:38,676 --> 01:41:41,053 I think we might go for 10 days. 1635 01:41:41,220 --> 01:41:43,514 Ten days is good, yeah. 1636 01:41:46,767 --> 01:41:50,605 [BAND PLAYING MELLOW MUSIC] 1637 01:41:55,151 --> 01:41:59,196 [CHATTERING INDISTINCTLY] 1638 01:42:05,077 --> 01:42:07,705 I'm thinking of going to Europe. 1639 01:42:09,040 --> 01:42:12,501 Why don't you stay in the United States and just travel around? 1640 01:42:13,127 --> 01:42:18,132 I don't know. It's been done. Europe. Europe looks like a smile. 1641 01:42:21,927 --> 01:42:24,013 BILLY: Yes, I'll have my master's in business. 1642 01:42:25,389 --> 01:42:28,017 And then, I guess I'll come back. 1643 01:42:28,809 --> 01:42:33,272 [SINGING] Blue moon 1644 01:42:33,439 --> 01:42:36,651 You saw me standing alone 1645 01:42:36,817 --> 01:42:39,695 FENWICK: Every time we go to a wedding, we got to listen to this guy. 1646 01:42:39,945 --> 01:42:44,325 Without a dream in my heart 1647 01:42:44,492 --> 01:42:47,787 Yeah, I'll visit you, of course. I'm not moving to another country. 1648 01:42:47,953 --> 01:42:51,707 Please come back soon. I'll make you sandwiches. All right? 1649 01:42:54,877 --> 01:42:59,382 Blue moon 1650 01:42:59,548 --> 01:43:04,303 You knew just what I was there for 1651 01:43:06,263 --> 01:43:09,850 You heard me saying a prayer for 1652 01:43:10,017 --> 01:43:12,561 Gonna get some hors d'oeuvres. Would you like anything? 1653 01:43:12,728 --> 01:43:16,524 Yeah, Bobby. Can I have a few more of whatever these are? 1654 01:43:18,442 --> 01:43:20,569 They're good. Thank you. 1655 01:43:23,989 --> 01:43:26,117 [APPLAUSE] 1656 01:43:32,581 --> 01:43:34,125 Hi, boys. 1657 01:43:35,751 --> 01:43:38,546 Heh. Hello, test. Um... 1658 01:43:38,713 --> 01:43:43,592 I don't want to bother you. I just wanted to say a few words. 1659 01:43:43,759 --> 01:43:46,429 I didn't prepare anything or anything. 1660 01:43:46,595 --> 01:43:50,307 The guys told me to come up and say a few words. 1661 01:43:50,474 --> 01:43:55,813 I was thinking that, you know, now that Eddie's getting married... 1662 01:43:55,980 --> 01:43:59,191 ...and he won't really be hanging out with the guys anymore... 1663 01:43:59,442 --> 01:44:02,903 ...I just wanted to say that we were never really that crazy about you. 1664 01:44:03,070 --> 01:44:04,947 I'll be quite honest. 1665 01:44:05,197 --> 01:44:09,368 I didn't want to tell you sooner because you're a sensitive person. 1666 01:44:10,077 --> 01:44:14,582 I just want to thank everybody who's responsible for your being here. 1667 01:44:14,749 --> 01:44:19,628 Elyse, I don't know if everybody knows what Elyse had to go through to get married. 1668 01:44:19,795 --> 01:44:24,049 She was two points away from spending the rest of her life by herself. 1669 01:44:24,216 --> 01:44:26,218 It was very, uh... It was sad. 1670 01:44:26,385 --> 01:44:30,222 And now she knows more about football than most girls in America. 1671 01:44:30,389 --> 01:44:32,641 It's important, it really is. 1672 01:44:32,808 --> 01:44:39,231 I mean, we all know most marriages depend on a firm grasp of football trivia. 1673 01:44:39,398 --> 01:44:42,234 [LAUGHING] 1674 01:44:42,401 --> 01:44:45,571 Eddie gets crazy sometimes with sports. I don't know if you know him. 1675 01:44:45,738 --> 01:44:49,617 I mean, it's one thing to dress the room in blue and white, with banners... 1676 01:44:49,950 --> 01:44:53,412 ...and the cake in the shape of a football. It was a little too much. 1677 01:44:53,579 --> 01:44:56,332 I thought it was out of line when Eddie asked the rabbi... 1678 01:44:56,499 --> 01:45:00,920 ...to wear black and white stripes and a whistle. That was wrong. 1679 01:45:02,463 --> 01:45:07,843 So, uh, Eddie's mother, I know, is very upset that he's leaving the house. 1680 01:45:08,469 --> 01:45:12,807 [MODELL SPEAKING INDISTINCTLY] 1681 01:46:12,908 --> 01:46:14,410 MODELL: Would you look at this? 1682 01:46:14,577 --> 01:46:17,246 Another article talking about this theory of evolution. 1683 01:46:17,413 --> 01:46:18,789 BILLY: Can I have the "Sports" page? 1684 01:46:18,956 --> 01:46:21,166 MODELL: Do you believe this? I don't buy the whole thing. 1685 01:46:21,333 --> 01:46:24,837 They're saying that millions of years ago there was a swamp. 1686 01:46:25,004 --> 01:46:26,422 BOOGIE: I don't want to hear it. 1687 01:46:26,589 --> 01:46:28,674 MODELL: In the middle of this murky, disgusting-.. 1688 01:46:28,841 --> 01:46:30,885 ...boggy water swamp, there's an amoeba. 1689 01:46:31,051 --> 01:46:32,678 This amoeba meets another amoeba... 1690 01:46:32,845 --> 01:46:35,514 ...and they have a kid who's a fish who crawls onto land. 1691 01:46:35,681 --> 01:46:38,058 And from one lousy amoeba millions of years ago... 1692 01:46:38,225 --> 01:46:42,479 ...that today there's some guy with a winter coat on a corner yelling "Taxi!" 1693 01:46:42,646 --> 01:46:44,899 Where's that connection? How can that possibly be? 1694 01:46:45,065 --> 01:46:47,818 - An amoeba has no legs. - EDDIE: Why do you care how we evolved? 1695 01:46:47,985 --> 01:46:49,904 BOOGIE: They can float. 1696 01:46:50,654 --> 01:46:53,365 MODELL: We're all animals. SHREVIE: You're gonna argue this with him? 1697 01:46:53,532 --> 01:46:56,368 MODELL: It's not just people. It's not even animals, chickens, come on. 1698 01:46:56,535 --> 01:46:59,246 - How could chickens live in a swamp? - BOOGIE: That's ridiculous. 1699 01:46:59,413 --> 01:47:01,749 MODELL: They can't even make it out of a pot of frying oil. 1700 01:47:01,916 --> 01:47:05,210 Think of chickens, dogs, birds, cows, little Cooker Spaniel puppies... 1701 01:47:05,377 --> 01:47:08,130 ...living in a muddy swamp. It's enough to make you sick. 1702 01:47:08,297 --> 01:47:11,383 EDDIE: Girls don't come from the same swamp, that's for sure. 1703 01:47:11,550 --> 01:47:13,802 MODELL: I don't know who makes up this stuff. 1704 01:47:13,969 --> 01:47:17,806 It's the stupidest thing I've ever heard. People do not come from swamps. 1705 01:47:17,973 --> 01:47:20,142 They come from Europe. 1706 01:47:21,060 --> 01:47:22,144 [ALL LAUGH] 1707 01:47:22,311 --> 01:47:26,273 EDDIE: Where do people in Europe come from? MODELL: What am I? Rand McNally? It's, uh... 1708 01:47:26,440 --> 01:47:28,776 SHREVIE: Ba-da-boom. Ha-ha-ha. 1709 01:47:28,943 --> 01:47:31,111 EDDIE: Let me ask you something personal. 1710 01:47:31,278 --> 01:47:32,321 MODELL: Sure. 1711 01:47:32,488 --> 01:47:34,281 EDDIE: Is it true you took out Arlene Stanton? 1712 01:47:34,448 --> 01:47:35,616 [ALL LAUGH] 1713 01:47:35,783 --> 01:47:37,534 MODELL: You heard that? EDDIE: Yeah. 1714 01:47:37,701 --> 01:47:39,203 MODELL: Get out of here. Of course not. 1715 01:47:39,370 --> 01:47:41,664 SHREVIE: Come on. You touched Arlene. 1716 01:47:41,830 --> 01:47:44,333 MODELL: Would you look at her? Would you--? SHREVIE: Would you? 1717 01:47:44,500 --> 01:47:46,293 BOOGIE: You're embarrassed, don't want to say. 1718 01:47:46,460 --> 01:47:48,003 MODELL: Get out of here. BILLY: Did you? 1719 01:47:48,170 --> 01:47:50,923 MODELL: Once. I took her once. SHREVIE: Did you spend money on her? 1720 01:47:51,090 --> 01:47:53,342 MODELL: I'm not marrying the girl. I went out for a drive. 1721 01:47:53,509 --> 01:47:56,345 EDDIE: Why did you deny it when I asked you? MODELL: I didn't deny that. 1722 01:47:56,512 --> 01:47:57,680 SHREVIE: Wouldn't you deny it? 1723 01:47:57,846 --> 01:48:00,683 BILLY: I just want to ask you a question- Did you touch her, at all? 1724 01:48:00,849 --> 01:48:01,934 MODELL: Of course not- 1725 01:48:02,101 --> 01:48:04,853 BILLY: Did you touch anything she touched? EDDIE: Did she touch you? 1726 01:48:05,020 --> 01:48:07,106 MODELL: You guys are sick, you know that. 1727 01:48:07,314 --> 01:48:09,274 FENWICK: I heard you kissed her goodnight. 1728 01:48:09,441 --> 01:48:11,986 MODELL: I'm dropping her off. You got to be polite- 1729 01:48:12,569 --> 01:48:14,405 SHREVIE: Remind me never to kiss you. 1730 01:48:14,655 --> 01:48:18,033 MODELL: I'll make a note about that one, Shrev. FENWICK: Disgusting, Shrevie. 1731 01:48:18,200 --> 01:48:20,035 MODELL: You want to hear one? FENWICK: Yeah, go. 1732 01:48:20,202 --> 01:48:22,705 MODELL: This guy's going home from work. He has a brand new car. 1733 01:48:22,871 --> 01:48:24,540 FENWICK: What kind? MODELL: Doesn't matter. 1734 01:48:24,707 --> 01:48:27,209 EDDIE: Brand new car, it doesn't matter. BILLY: Let's hear it. 1735 01:48:27,376 --> 01:48:29,128 MODELL: So he pulls into this bar. 1736 01:48:29,503 --> 01:48:32,965 He says "Give me-- Give me a scotch and soda." 1737 01:48:33,132 --> 01:48:34,299 [FENWICK LAUGHS] 1738 01:48:34,466 --> 01:48:36,719 SHREVIE: He's drunk, right. MODELL: That's not funny- 1739 01:48:36,885 --> 01:48:39,221 [INDISTINCT CHATTER AND FENWICK LAUGHING] 1740 01:48:39,388 --> 01:48:42,558 MODELL: Would you let me tell the joke? So he says: 1741 01:48:42,725 --> 01:48:46,270 "Yeah, give me a scotch and soda." And so the bartender says: 1742 01:48:46,520 --> 01:48:48,772 "Do you really think you should be having one?" 1743 01:48:48,939 --> 01:48:50,315 FENWICK: Why? MODELL: Why? 1744 01:48:50,482 --> 01:48:53,360 - Why what? - EDDIE: Why should he not be having one? 1745 01:48:53,527 --> 01:48:57,489 MODELL: I'm just telling you the joke. I don't know why he asks him, all right? 1746 01:48:57,656 --> 01:48:59,700 So he looks at the guy and says: 1747 01:48:59,867 --> 01:49:02,745 "Sir, maybe it's none of my business, but..." 1748 01:49:02,911 --> 01:49:04,705 FENWICK: Oh, what? BILLY: He forgot something. 1749 01:49:04,872 --> 01:49:06,915 MODELL: This guy has no arms and no legs. 1750 01:49:07,082 --> 01:49:08,542 EDDIE: How could he drive the car? 1751 01:49:08,709 --> 01:49:10,711 MODELL: It's a funny joke, but it doesn't work now. 1752 01:49:10,878 --> 01:49:11,920 EDDIE: Finish it. 1753 01:49:12,087 --> 01:49:14,757 MODELL: No, I'm starting a joke- I spend 10 minutes building a joke. 1754 01:49:14,923 --> 01:49:17,593 FENWICK: Let him finish. MODELL: Now it's not going to be funny. 1755 01:49:17,760 --> 01:49:19,511 FENWICK: Come on. MODELL: It's not funny now- 1756 01:49:19,678 --> 01:49:21,430 FENWICK: Tell the joke. SHREVIE: Just say it. 1757 01:49:21,597 --> 01:49:25,434 EDDIE: Do you remember that time they brought a girl in here? 1758 01:49:25,601 --> 01:49:26,685 MODELL: When was that? 1759 01:49:26,852 --> 01:49:29,980 SHREVIE: The only girl that ever set foot... EDDIE: They brought a girl here. 1760 01:49:30,147 --> 01:49:31,523 MODELL: There's never been a woman. 1761 01:49:31,690 --> 01:49:34,443 FENWICK: When we were in 10th grade... MODELL: Everybody was younger. 1762 01:49:34,610 --> 01:49:36,779 SHREVIE: This place was great then. EDDIE: It was great. 1763 01:49:36,945 --> 01:49:39,531 Nice cars then, huh? 1764 01:49:39,698 --> 01:49:42,785 MODELL: It used to be so cool to be older and hang out here, and now... 1765 01:49:42,951 --> 01:49:46,622 SHREVIE: But now we're older, and we're cooler, and we're still hanging out here. 1766 01:49:51,043 --> 01:49:53,045 [English - US - SDH] 143397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.